All language subtitles for Youre.Ugly.Too.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-UFR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,458 --> 00:01:56,458 EN JE BENT LELIJK 2 00:02:24,125 --> 00:02:26,541 Mag de verwarming aan? 3 00:02:26,666 --> 00:02:29,916 Wat is er? Heb je het koud? -Ik heb het verdomde koud. 4 00:02:30,750 --> 00:02:32,250 Van wie mag je zo praten? 5 00:02:32,416 --> 00:02:33,916 Niet van jou dus. 6 00:02:36,291 --> 00:02:37,250 Komt er aan. 7 00:02:37,833 --> 00:02:40,666 Als de motor warm is, krijgen wij ook warmte. 8 00:02:40,958 --> 00:02:43,125 De verwarming is stuk, idioot. 9 00:02:43,875 --> 00:02:45,375 Zullen we hem teruggeven? 10 00:02:46,208 --> 00:02:48,750 De auto terug en onze 300 euro terug? 11 00:02:53,083 --> 00:02:55,375 Mam vertelde niet waarom je gezeten hebt. 12 00:02:55,625 --> 00:02:56,458 Echt waar? 13 00:03:00,083 --> 00:03:02,000 Nou, zeg je het nog of niet? 14 00:03:02,083 --> 00:03:03,750 Dat wil ik niet zeggen. 15 00:03:04,208 --> 00:03:05,041 Waarom niet? 16 00:03:05,500 --> 00:03:07,375 Daarom niet. 17 00:03:43,458 --> 00:03:45,791 LOUNGE 18 00:03:45,875 --> 00:03:51,708 217, McCauley Caravan Park, Clonaslee weg. 19 00:03:54,208 --> 00:03:55,625 Ja, ik weet dat er een... 20 00:03:55,791 --> 00:03:57,208 Er moet telefoon zijn... 21 00:03:58,583 --> 00:04:00,041 Ik bel je zodra ik het nummer heb. 22 00:04:03,166 --> 00:04:05,166 Ik was er. Ik ken de voorwaarden. 23 00:04:05,250 --> 00:04:06,083 Acht uur. 24 00:04:07,250 --> 00:04:08,791 Elke avond, ja. 25 00:04:11,000 --> 00:04:12,083 Ze zit in de auto. 26 00:04:13,875 --> 00:04:17,208 Goed, denk ik, gezien de omstandigheden. 27 00:04:19,458 --> 00:04:21,041 Eigenlijk moet ik ervandoor. 28 00:04:21,125 --> 00:04:22,291 Spreek je later. Ja? 29 00:04:23,041 --> 00:04:24,208 Ok�. 30 00:04:38,500 --> 00:04:39,333 Stacey? 31 00:04:43,208 --> 00:04:44,541 Stacey, wakker worden. 32 00:04:44,875 --> 00:04:45,708 Wat is er? 33 00:04:47,291 --> 00:04:48,125 Gaat het? 34 00:04:48,583 --> 00:04:50,541 Ben je moe? Heb je niet geslapen? 35 00:04:50,750 --> 00:04:52,041 Ja, het gaat wel. 36 00:04:53,083 --> 00:04:54,166 Kunnen we gaan? 37 00:04:55,583 --> 00:04:56,875 Je ziet er bleek uit. 38 00:04:57,750 --> 00:04:59,208 Ik zei dat wel goed gaat. 39 00:05:03,000 --> 00:05:03,833 Ok�. 40 00:05:12,916 --> 00:05:13,750 Wat? 41 00:05:17,666 --> 00:05:19,166 Hoe lang nog? 42 00:05:19,750 --> 00:05:20,750 Een half uur. 43 00:05:22,750 --> 00:05:25,000 Ik moet plassen. 44 00:05:25,083 --> 00:05:26,791 Komt goed. We zijn er zo. 45 00:05:27,208 --> 00:05:28,625 Nee, ik moet nu. 46 00:05:29,083 --> 00:05:30,958 Als ik dat zeg, dan moet ik ook. 47 00:05:31,041 --> 00:05:32,750 Ik moet plassen. Echt. 48 00:05:34,291 --> 00:05:36,708 We hebben geen tijd. We zijn al laat. 49 00:05:37,916 --> 00:05:39,500 Kijk, daar is een plek. 50 00:05:39,583 --> 00:05:41,666 Je kan niet langs de weg plassen. 51 00:05:41,791 --> 00:05:44,041 Naar de kant of ik plas in je auto. 52 00:05:48,833 --> 00:05:50,125 Wat doe je in godsnaam? 53 00:05:50,583 --> 00:05:52,250 Hoe bedoel je, wat doe je? 54 00:05:52,416 --> 00:05:54,708 Jij zei dat ik niet langs de weg mag plassen. 55 00:05:54,875 --> 00:05:56,083 Schiet op, wil je. 56 00:05:56,250 --> 00:05:57,916 Mensen kunnen je zien. 57 00:05:58,250 --> 00:06:00,750 Kan je niet meer zeiken zonder toeschouwers? 58 00:06:00,833 --> 00:06:02,666 Ze genieten van het uitzicht. 59 00:06:03,000 --> 00:06:04,958 Ze toeteren naar je, idioot. 60 00:06:05,166 --> 00:06:06,666 Toeteren voor me, denk ik. 61 00:06:10,500 --> 00:06:12,500 Waar lopen die treinrails heen? 62 00:06:14,083 --> 00:06:15,375 Wat maakt het uit. Kom op. 63 00:06:46,125 --> 00:06:47,500 Achteruit. 64 00:06:51,833 --> 00:06:54,333 Waarom gaan we in zo'n rotcaravan... 65 00:06:54,416 --> 00:06:55,541 ...helemaal afgelegen. 66 00:06:56,250 --> 00:06:57,791 Het is je moeders caravan. 67 00:06:58,208 --> 00:06:59,041 Wat? 68 00:06:59,708 --> 00:07:00,958 Dit is mama's caravan? 69 00:07:01,041 --> 00:07:01,875 Ja. 70 00:07:12,125 --> 00:07:13,708 Waarom had zij er hier een? 71 00:07:13,875 --> 00:07:15,458 Als kinderen kwamen we hier. 72 00:07:18,625 --> 00:07:19,583 Wie is je vriend? 73 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 Ben je hier nooit eerder geweest? 74 00:07:25,666 --> 00:07:28,000 Je herinnert je het niet. Je was te jong. 75 00:07:28,166 --> 00:07:29,250 We hebben geen eten. 76 00:07:29,541 --> 00:07:30,541 Ja, hoor. 77 00:07:31,041 --> 00:07:32,333 Wil je geen kattenvoer? 78 00:07:32,416 --> 00:07:34,500 Walgelijk. We eten geen kattenvoer. 79 00:07:34,708 --> 00:07:36,041 Heerlijk. 80 00:07:37,333 --> 00:07:39,458 Ok�. Dan eten we de kat, goed? 81 00:07:39,666 --> 00:07:42,083 Wil jij in de oven? Ja. Heb je lucifers? 82 00:07:43,125 --> 00:07:44,791 Je hebt rare humor. 83 00:07:44,875 --> 00:07:45,791 Kom op. Oven. 84 00:07:46,333 --> 00:07:47,625 Mam vond dat niet leuk. 85 00:07:48,458 --> 00:07:50,291 Dat heeft ze toch niet gezegd? 86 00:07:50,458 --> 00:07:51,875 Niet zo expliciet. 87 00:07:53,125 --> 00:07:55,000 Heeft ze je weleens die grap verteld over de man... 88 00:07:55,083 --> 00:07:56,708 ...die naar de dokter gaat? 89 00:07:57,416 --> 00:07:59,500 Dat was haar favoriete grap. 90 00:07:59,666 --> 00:08:02,333 Vertelde ze grappen? -Toen ze zo oud als jij was. 91 00:08:02,416 --> 00:08:04,833 Wil je hem horen of niet? -Ja, ok�. 92 00:08:04,916 --> 00:08:09,125 Die man gaat naar de dokter voor onderzoek en alles wordt bekeken. 93 00:08:09,458 --> 00:08:11,583 Bloeddruk, MRI-scan... -Wat? 94 00:08:12,416 --> 00:08:14,291 ...cholesterol, alles... 95 00:08:14,375 --> 00:08:17,083 ...om te weten dat je een goede gezondheid hebt. 96 00:08:17,583 --> 00:08:18,416 De dokter zegt: 97 00:08:18,500 --> 00:08:20,208 'We bellen u over de uitslag.' 98 00:08:20,291 --> 00:08:22,916 Dus, de man gaat weg... 99 00:08:24,875 --> 00:08:27,458 Shit. Ik moet bellen. Ik ga straks verder. 100 00:08:27,625 --> 00:08:28,500 Waar ga je heen? 101 00:08:29,875 --> 00:08:31,375 Ik moet nu meteen bellen. 102 00:08:33,375 --> 00:08:34,208 Eikel. 103 00:08:36,875 --> 00:08:37,625 Hallo? 104 00:08:37,833 --> 00:08:39,291 Ja. 105 00:08:39,375 --> 00:08:40,875 Heb je je nummer daar? 106 00:08:41,083 --> 00:08:44,875 Dat is 0-5-7-9-1... 107 00:08:45,541 --> 00:08:47,333 ...2-1-2-6-3. 108 00:08:47,416 --> 00:08:48,750 Ok�, ik pak een pen. 109 00:08:48,833 --> 00:08:49,791 Wat is je adres? 110 00:08:49,875 --> 00:08:51,333 Je hebt het adres al. 111 00:09:30,500 --> 00:09:32,583 STACEY, TWEE JAAR OUD 112 00:10:11,375 --> 00:10:12,208 Stacey. 113 00:10:18,666 --> 00:10:19,833 H�. Wakker worden. 114 00:10:22,708 --> 00:10:24,416 Waar zijn we? -Je bent bij mij. 115 00:10:25,458 --> 00:10:28,416 Wat is er? Ik ben twee minuten weg en je slaapt weer. 116 00:10:28,833 --> 00:10:31,958 Alles goed met jou? -Ja. Alles goed met jou? 117 00:10:32,125 --> 00:10:35,041 Ik vraag dat omdat het de tweede keer vandaag is. 118 00:10:36,166 --> 00:10:38,041 Ik ben gewoon moe, meer niet. 119 00:10:38,583 --> 00:10:40,500 Ja, ok�. 120 00:10:43,083 --> 00:10:45,833 Dus, Stacey, wanneer zijn deze aanvallen begonnen? 121 00:10:47,791 --> 00:10:49,375 Ongeveer zes weken geleden. 122 00:10:49,541 --> 00:10:51,750 Het is geen psychische ziekte. 123 00:10:52,083 --> 00:10:55,083 Ze beginnen meestal door gevoelens van intense angst... 124 00:10:55,166 --> 00:10:59,166 ...of stress of iets anders met verhoogde emotie. 125 00:11:00,291 --> 00:11:02,833 Haar moeder is pas overleden. 126 00:11:03,833 --> 00:11:04,708 Wat naar. 127 00:11:05,333 --> 00:11:08,208 Gaat het over? Kunnen we zorgen dat ze niet... 128 00:11:08,291 --> 00:11:09,333 ...in slaap valt? 129 00:11:10,125 --> 00:11:13,041 Er is geen genezing, maar wel medicatie. 130 00:11:13,125 --> 00:11:16,041 Ik wil dat Stacey begint... 131 00:11:16,208 --> 00:11:18,333 ...met methylphenidaat-HCI 132 00:11:19,416 --> 00:11:20,750 Eerst 30 mg per dag. 133 00:11:22,500 --> 00:11:25,333 Het is een milde stimulant, zoals amfetamine. 134 00:11:26,166 --> 00:11:28,708 Dan is ze overdag wakker en slaapt 's nachts. 135 00:11:29,291 --> 00:11:31,375 Het is wel vrij duur. 136 00:11:32,166 --> 00:11:33,583 Natuurlijk. 137 00:11:38,458 --> 00:11:39,791 Wil je een ijsje? 138 00:11:40,541 --> 00:11:41,875 We hebben niet gegeten. 139 00:11:42,416 --> 00:11:43,250 Gegeten? 140 00:11:44,166 --> 00:11:46,708 Je hoeft niet te eten, voor je een ijsje mag. 141 00:11:48,208 --> 00:11:50,333 IJs smaakt beter voor het eten. 142 00:11:52,416 --> 00:11:53,875 Nooit voor het eten gehad? 143 00:11:59,500 --> 00:12:00,916 Hoe gaat het? -Hoi, goed. 144 00:12:01,625 --> 00:12:02,750 We willen ijs. 145 00:12:04,375 --> 00:12:05,833 Alles goed, Richie? 146 00:12:10,375 --> 00:12:11,916 Je weet dat je daarvoor moet betalen. 147 00:12:12,083 --> 00:12:13,833 Rot op. Ik heb deze gemaakt. 148 00:12:13,916 --> 00:12:15,166 Jij, rotjoch. 149 00:12:15,416 --> 00:12:17,250 Sorry, ik kom zo terug. 150 00:12:23,500 --> 00:12:24,958 Ik vind deze stad leuk. 151 00:12:30,375 --> 00:12:31,208 Will? 152 00:12:41,291 --> 00:12:42,500 Ik kan dit niet eten. 153 00:12:46,000 --> 00:12:47,125 Kinderachtig hoor. 154 00:12:47,708 --> 00:12:49,416 Het is gestolen eigendom. 155 00:12:49,500 --> 00:12:50,333 Dus? 156 00:12:50,958 --> 00:12:52,375 Ik wil niet naar de gevangenis. 157 00:12:52,541 --> 00:12:53,583 Waarom niet? 158 00:12:53,666 --> 00:12:55,166 Er zitten mensen als jij. 159 00:12:58,583 --> 00:13:00,541 H�. -Wat? Wil je het of niet? 160 00:13:08,000 --> 00:13:09,458 Vergeet deze niet. 161 00:13:29,500 --> 00:13:31,250 Mag ik die? Nee. 162 00:13:31,750 --> 00:13:32,750 Waarom niet? 163 00:13:33,416 --> 00:13:35,125 Ik heb nog honger, daarom. 164 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 En jij bent al dik genoeg. 165 00:13:37,875 --> 00:13:39,083 Dik? 166 00:13:40,291 --> 00:13:41,333 Niet erg aardig. 167 00:13:42,083 --> 00:13:43,333 Daarom zei ik het. 168 00:14:03,416 --> 00:14:05,083 Die muesli zit vol suiker. 169 00:14:05,750 --> 00:14:07,500 Klopt. Dat maakt het zo lekker. 170 00:14:09,041 --> 00:14:10,750 Ik ben mijn tandenborstel vergeten. 171 00:14:11,333 --> 00:14:13,083 Mag ik geld voor een nieuwe? 172 00:14:14,625 --> 00:14:16,125 De winkels zijn nu dicht. 173 00:14:17,666 --> 00:14:20,208 Je kunt mijne gebruiken. 174 00:14:21,416 --> 00:14:22,416 Gadver. 175 00:14:23,250 --> 00:14:24,083 Ok�. 176 00:15:26,166 --> 00:15:27,333 Hoi. 177 00:15:27,750 --> 00:15:28,875 Mijn naam is Emilie. 178 00:15:30,041 --> 00:15:31,125 O, sorry. 179 00:15:31,208 --> 00:15:32,750 Sorry, het is al laat. 180 00:15:32,833 --> 00:15:33,833 Ga naar bed. 181 00:15:34,583 --> 00:15:36,833 Ga zelf. -Mond dicht. Terug naar bed. 182 00:15:37,958 --> 00:15:39,875 Ik woon twee caravans verderop. 183 00:15:40,375 --> 00:15:41,958 Ok�... Hallo. 184 00:15:42,625 --> 00:15:46,791 Het spijt me dat ik zo laat aanklop, maar ik vroeg me af of... 185 00:15:48,333 --> 00:15:50,208 Mag ik even binnenkomen? 186 00:15:50,958 --> 00:15:52,708 Ik denk niet... het is... 187 00:15:52,875 --> 00:15:53,791 Ja, kom binnen. 188 00:15:58,666 --> 00:16:00,208 Ja, hoor. Kom binnen. 189 00:16:15,208 --> 00:16:16,041 Kom eruit. 190 00:16:20,500 --> 00:16:21,500 Blijf daar. 191 00:16:22,958 --> 00:16:23,791 Doe open 192 00:16:30,041 --> 00:16:30,958 Hallo. 193 00:16:31,500 --> 00:16:32,333 Wat wil je? 194 00:16:32,416 --> 00:16:33,666 We weten dat ze er is. 195 00:16:34,916 --> 00:16:36,000 Wie bedoel je? 196 00:16:37,583 --> 00:16:38,916 We zagen haar. 197 00:16:39,083 --> 00:16:39,958 Wacht even. 198 00:16:40,041 --> 00:16:42,250 Er is niemand, behalve mijn dochter. 199 00:16:44,708 --> 00:16:46,958 Zijn jullie dronken? 200 00:16:47,833 --> 00:16:49,625 Mag ik bij je op de bank slapen? 201 00:16:50,708 --> 00:16:51,791 Alleen vanavond. 202 00:16:53,875 --> 00:16:55,458 Is dat wel zo'n goed idee? 203 00:16:57,666 --> 00:16:59,125 Ik wil graag hier blijven. 204 00:16:59,750 --> 00:17:01,000 Er is niemand binnen. 205 00:17:01,166 --> 00:17:02,500 Kunnen wij even kijken? 206 00:17:02,833 --> 00:17:05,000 Je denkt dat we dom zijn, h�? 207 00:17:14,125 --> 00:17:15,208 Wie waren dat? 208 00:17:16,208 --> 00:17:19,833 Een van hen, de derde, Tibor, is mijn man. 209 00:17:20,666 --> 00:17:21,750 Deed hij dat? 210 00:17:22,625 --> 00:17:23,458 Nee. 211 00:17:24,208 --> 00:17:27,333 Het lijkt niet zo, maar hij zou me nooit pijn doen. 212 00:17:30,000 --> 00:17:32,166 Is mijn vrouw daar? -Jouw vrouw? 213 00:17:33,083 --> 00:17:33,916 Nee. 214 00:17:34,625 --> 00:17:36,375 Zijn vrienden zijn boos. 215 00:17:36,541 --> 00:17:38,833 Zij zijn vandaag ontslagen in de fabriek. 216 00:17:40,250 --> 00:17:42,875 Hij liegt. -Ik zag haar naar binnen gaan. 217 00:17:44,958 --> 00:17:46,541 Ze is er niet, ok�? -Nee. 218 00:17:47,833 --> 00:17:49,333 Gaat het? -Ja. 219 00:17:50,166 --> 00:17:51,125 Zeker weten? 220 00:17:52,208 --> 00:17:53,583 Sorry voor alles, ok�? 221 00:17:54,291 --> 00:17:56,083 Sorry dat ze zo tegen je deden. 222 00:17:59,375 --> 00:18:01,250 Slaap maar in mijn kamer, als je wilt. 223 00:18:02,791 --> 00:18:04,166 Ik slaap wel op de bank. 224 00:18:36,125 --> 00:18:37,416 Wil je een sinaasappel? 225 00:18:42,375 --> 00:18:44,541 Een sinaasappel? Bood je haar dat aan? 226 00:18:44,625 --> 00:18:45,625 Doe niet zo. 227 00:18:45,875 --> 00:18:47,375 Dat kan niet anders. 228 00:18:47,541 --> 00:18:49,583 Het klinkt raar zoals je het zegt. 229 00:18:49,666 --> 00:18:52,000 Het is raar. Daarom klinkt het vreemd. 230 00:18:52,083 --> 00:18:53,458 Het is raar om te doen. 231 00:18:56,166 --> 00:18:59,791 Ik denk dat ze je leuk vindt, ondanks de hele sinaasappelramp. 232 00:19:00,250 --> 00:19:01,541 Ja. 233 00:19:01,875 --> 00:19:02,916 Kijk, een briefje. 234 00:19:06,291 --> 00:19:08,250 Het is gewoon een bedankje. 235 00:19:09,333 --> 00:19:10,875 Dus? Het is een teken. 236 00:19:11,583 --> 00:19:12,416 Een teken? 237 00:19:13,291 --> 00:19:14,750 Wat weet jij van tekens? 238 00:19:16,708 --> 00:19:17,958 Ik herken ze. 239 00:19:19,208 --> 00:19:20,500 Zij is getrouwd. Ok�? 240 00:19:21,250 --> 00:19:22,083 En? 241 00:19:22,166 --> 00:19:24,541 En? Wat bedoel je 'en'? 242 00:19:25,208 --> 00:19:26,375 Ze is getrouwd, punt. 243 00:19:27,041 --> 00:19:29,083 Nooit gehoord van 'vreemdgaan'? 244 00:19:32,708 --> 00:19:34,375 Houd op. Eet je ontbijt. 245 00:19:34,875 --> 00:19:35,708 Doe ik al. 246 00:19:37,208 --> 00:19:39,125 Vreemdgaan? Wat weet je daarvan? 247 00:19:39,708 --> 00:19:40,541 Meer dan jij. 248 00:19:53,083 --> 00:19:56,250 H�, kom eens, je moet daar echt mee stoppen. 249 00:19:57,250 --> 00:19:58,791 Ik doe dat als zolang. 250 00:19:58,875 --> 00:20:00,083 Ik kan niet ophouden. 251 00:20:01,666 --> 00:20:05,000 Wat denk je hiervan? Voor elke dag dat je niet spuugt... 252 00:20:05,083 --> 00:20:06,708 ...geef ik je vijf dollar, ja? 253 00:20:06,791 --> 00:20:08,375 Tien. -Vijf. 254 00:20:08,625 --> 00:20:09,833 Acht. -Vijf. 255 00:20:09,916 --> 00:20:11,333 Zes. -Vijf. 256 00:20:13,166 --> 00:20:14,000 Afgesproken. 257 00:20:18,875 --> 00:20:19,708 Kom op. 258 00:20:20,041 --> 00:20:21,041 Dat telt niet. 259 00:20:22,833 --> 00:20:24,416 Wilt u deze formulieren invullen? 260 00:20:26,250 --> 00:20:27,083 Mag ik? 261 00:20:27,958 --> 00:20:28,791 Ja, zeker. 262 00:20:35,333 --> 00:20:36,750 Ik durf te wedden dat je niet weet wanneer ik jarig ben. 263 00:20:36,833 --> 00:20:38,125 Dertien april. 264 00:20:41,125 --> 00:20:42,291 En de mijne? 265 00:20:44,208 --> 00:20:47,208 Ik weet dat het in februari is. 266 00:20:47,500 --> 00:20:48,333 Oktober. 267 00:20:51,500 --> 00:20:52,333 Bijna goed. 268 00:20:56,833 --> 00:20:58,750 Er is een probleempje. 269 00:21:03,125 --> 00:21:05,666 Heb je ze van de narcolepsie verteld? 270 00:21:06,041 --> 00:21:07,875 Ben je boos om de waarheid? 271 00:21:10,875 --> 00:21:12,125 O, hallo. -Hoi. 272 00:21:12,583 --> 00:21:14,958 Hoe gaat het? -Ok�. 273 00:21:15,625 --> 00:21:17,416 Dit is mijn zoon Richie. 274 00:21:17,833 --> 00:21:20,666 Hallo. -Richie, dit zijn Will en Stacey. 275 00:21:22,208 --> 00:21:23,041 Zeg gedag. 276 00:21:25,000 --> 00:21:25,916 Sorry. 277 00:21:26,000 --> 00:21:28,333 Gaan jullie vandaag niet naar school? 278 00:21:28,916 --> 00:21:31,875 Nee, er zijn problemen met haar inschrijving. 279 00:21:32,000 --> 00:21:34,500 O, ja? -Ja, verzekeringstechnisch. 280 00:21:34,875 --> 00:21:35,875 Ik begrijp het. 281 00:21:40,000 --> 00:21:43,250 Nou, we zijn al laat, dus we moeten gaan. 282 00:21:43,875 --> 00:21:44,708 Dag. 283 00:21:51,083 --> 00:21:51,916 Wat? 284 00:21:55,250 --> 00:21:56,333 Wat? 285 00:22:22,333 --> 00:22:23,375 Hou eens op. 286 00:22:23,750 --> 00:22:24,708 Ok�, kom op. 287 00:22:26,541 --> 00:22:28,583 Noem vijf landen in Latijns-Amerika. 288 00:22:28,958 --> 00:22:32,083 Brazili�, Argentini�, Chili, Uruguay, Paraguay. 289 00:22:32,416 --> 00:22:34,166 Dat is knap. Heel goed. 290 00:22:35,583 --> 00:22:39,625 Ok�, noem vijf landen in Midden-Amerika. 291 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 Ik verveel me. 292 00:22:41,083 --> 00:22:42,500 Wil je naar school? 293 00:22:42,958 --> 00:22:45,250 Ja, eigenlijk wel. -Ja, helaas. 294 00:22:45,333 --> 00:22:46,375 Beantwoord de vraag. 295 00:22:49,625 --> 00:22:50,458 Kom op. 296 00:22:52,208 --> 00:22:53,041 Kom op! 297 00:22:54,958 --> 00:22:56,375 Shit! Auw! 298 00:22:56,958 --> 00:22:58,208 Dat was mijn oog. 299 00:22:58,291 --> 00:22:59,541 Ach, Jezus! 300 00:23:00,083 --> 00:23:01,041 Shit! 301 00:23:02,125 --> 00:23:03,458 Waarom doe je dat? 302 00:23:07,000 --> 00:23:09,166 Dat gezicht van jou. -Stommerd. 303 00:23:13,958 --> 00:23:15,083 Kijk niet naar mij. 304 00:23:16,875 --> 00:23:18,291 O, h�. -Hoi. 305 00:23:18,625 --> 00:23:21,416 Het spijt me dat ik je weer zo stoor, maar... 306 00:23:21,500 --> 00:23:22,583 Geen probleem. 307 00:23:22,708 --> 00:23:25,000 Ik dacht over het probleem... 308 00:23:25,583 --> 00:23:28,541 ...met de inschrijving van Stacey op school. 309 00:23:28,791 --> 00:23:30,000 Ik ben lerares. 310 00:23:30,833 --> 00:23:32,291 Ik werk momenteel niet... 311 00:23:32,375 --> 00:23:34,833 ...maar ik gaf les op de basisschool in Belgi�... 312 00:23:34,916 --> 00:23:37,166 ...vier jaar voordat ik hier kwam. -O, ja? 313 00:23:37,250 --> 00:23:39,000 Ok�. -En... 314 00:23:39,375 --> 00:23:42,791 Als je wilt, kan ik Stacey lesgeven tot ze naar school gaat. 315 00:23:43,333 --> 00:23:46,083 In ruil voor je hulp gisteravond. 316 00:23:50,833 --> 00:23:51,666 Dus... 317 00:23:59,375 --> 00:24:00,333 Wat kook je? 318 00:24:02,125 --> 00:24:04,333 Zalm, wat gemengde groenten... 319 00:24:04,500 --> 00:24:06,708 ...sperziebonen... -In welk land is dat? 320 00:24:08,750 --> 00:24:10,666 Australi�. -H�... 321 00:24:11,541 --> 00:24:12,958 ...wil je blijven eten? 322 00:24:13,041 --> 00:24:14,791 Nee, bedankt. We kunnen niet. 323 00:24:15,041 --> 00:24:15,875 Ja, graag. 324 00:24:27,625 --> 00:24:28,458 Shit. 325 00:24:29,000 --> 00:24:29,833 Wat is er mis? 326 00:24:32,041 --> 00:24:33,291 Het fornuis is stuk. 327 00:24:34,375 --> 00:24:35,375 Heb je hem nodig? 328 00:24:36,166 --> 00:24:37,250 Voor de zalm 329 00:24:39,125 --> 00:24:41,333 In een zak in de vaatwasser... 330 00:24:41,500 --> 00:24:42,625 ...zonder zeep of afwas. 331 00:24:42,708 --> 00:24:43,541 Wat? 332 00:24:44,333 --> 00:24:45,375 Bedoel je dat... 333 00:24:46,833 --> 00:24:48,958 Denk je dat ik zo onnozel ben? 334 00:24:49,041 --> 00:24:50,375 Zo zie je er niet uit. 335 00:24:51,250 --> 00:24:52,125 Luister... 336 00:24:52,291 --> 00:24:53,083 ...ik zeg het je. 337 00:24:53,166 --> 00:24:55,458 Mam deed dat, als de oven stuk was. 338 00:24:56,208 --> 00:24:58,791 Doe hem in een zak en doe hem in de vaatwasser. 339 00:25:04,083 --> 00:25:04,916 De vaatwasser? 340 00:25:12,250 --> 00:25:13,583 De zalm is heerlijk. 341 00:25:15,166 --> 00:25:16,000 Gekookt? 342 00:25:16,625 --> 00:25:17,666 Ik... 343 00:25:19,166 --> 00:25:20,125 Gestoomd. 344 00:25:25,375 --> 00:25:26,625 Dus, je bent Belgisch? 345 00:25:27,458 --> 00:25:28,291 Ja. 346 00:25:28,375 --> 00:25:29,500 Je klinkt Frans. 347 00:25:30,083 --> 00:25:31,458 Nou, ik spreek Frans. 348 00:25:31,541 --> 00:25:34,625 Wil je nu iets in het Frans zeggen? -Stacey, kom op. 349 00:25:35,333 --> 00:25:36,916 Hoe zeg je 'mallerd'? 350 00:25:38,708 --> 00:25:40,583 Dat is al heel Frans. 351 00:25:41,750 --> 00:25:45,416 Maar ik kan je een Frans gezegde leren, als je wilt. 352 00:25:45,875 --> 00:25:51,166 Na een heerlijke maaltijd zoals deze, kun je zeggen: 353 00:25:54,541 --> 00:25:57,250 Betekent dat het eten lekker was? -Nee. 354 00:25:57,416 --> 00:26:02,375 Het betekent letterlijk: 'Kindje Jezus in een fluwelen broek.' 355 00:26:02,583 --> 00:26:06,083 Wat? -Ik weet dat het gek is. 356 00:26:06,458 --> 00:26:09,333 Maar dat is wat je zegt van een mooie fles wijn... 357 00:26:09,416 --> 00:26:10,750 ...of een goede maaltijd. 358 00:26:10,875 --> 00:26:13,250 'Kindje Jezus in een fluwelen broek'? 359 00:26:14,666 --> 00:26:16,250 Niet logisch. -Mee eens. 360 00:26:16,541 --> 00:26:18,375 Ik begrijp het zelf ook niet. 361 00:26:20,833 --> 00:26:23,250 Ik vind het leuk. -Ik ook. 362 00:26:24,375 --> 00:26:25,208 Shit. 363 00:26:25,375 --> 00:26:26,208 H�... 364 00:26:28,000 --> 00:26:31,458 Sorry. Ik ben zo terug, ok�? 365 00:26:32,583 --> 00:26:33,416 Ok�. 366 00:26:36,750 --> 00:26:37,583 Wat is er? 367 00:26:37,666 --> 00:26:39,500 Hij moet de reclassering bellen. 368 00:26:40,166 --> 00:26:41,000 De wat? 369 00:26:41,708 --> 00:26:44,916 Hij moet elke avond zijn reclasseringsambtenaar bellen. 370 00:26:45,750 --> 00:26:48,000 Waarom reclassering? 371 00:26:48,083 --> 00:26:50,083 Hij is vorige week vrijgekomen. 372 00:26:50,875 --> 00:26:51,708 Cool. 373 00:26:53,500 --> 00:26:54,958 MORGEN? DEZELFDE TIJD? 374 00:26:55,041 --> 00:26:57,041 Dus je hebt morgen een afspraakje. 375 00:26:57,250 --> 00:26:58,125 Nee, hoor. 376 00:26:58,291 --> 00:26:59,041 Dus wel. 377 00:26:59,375 --> 00:27:00,291 Ze komt terug. 378 00:27:00,375 --> 00:27:02,333 Ja, om jou les te geven. 379 00:27:02,583 --> 00:27:04,500 Ze vindt je leuk. -Onzin. 380 00:27:04,791 --> 00:27:05,625 We zien wel. 381 00:27:05,708 --> 00:27:09,291 Hoe kan het een afspraakje zijn als ze voor jou terugkomt? 382 00:27:09,625 --> 00:27:11,208 Het is een excuus, domoor. 383 00:27:12,916 --> 00:27:14,125 Meisjes doen dat zo. 384 00:27:25,750 --> 00:27:27,000 Wat? -Niets. 385 00:27:28,708 --> 00:27:30,041 Welterusten. 386 00:27:31,833 --> 00:27:32,666 Dank je. 387 00:27:37,916 --> 00:27:39,041 Hoe zit het met... 388 00:27:40,833 --> 00:27:42,583 Wil je een knuffel of zoiets? 389 00:27:43,208 --> 00:27:44,041 Niet echt. 390 00:27:44,791 --> 00:27:45,625 Waarom niet? 391 00:27:45,958 --> 00:27:47,291 Ik vind het niet fijn. 392 00:27:48,041 --> 00:27:48,875 Ok�. 393 00:27:49,791 --> 00:27:51,166 Het voelt niet zo. 394 00:27:53,666 --> 00:27:55,958 Veel mensen willen met me knuffelen. 395 00:27:56,458 --> 00:27:57,291 Wie? 396 00:27:57,375 --> 00:27:58,333 Wie wil dat? 397 00:28:00,625 --> 00:28:01,625 Veel mensen. 398 00:31:15,333 --> 00:31:16,166 Stop. 399 00:31:16,791 --> 00:31:18,291 Laat hem met rust. Ok�? 400 00:31:52,875 --> 00:31:53,750 Je lijkt sterk. 401 00:31:55,250 --> 00:31:56,166 Ben je sterk? 402 00:31:57,416 --> 00:31:58,416 Weet ik niet. 403 00:31:58,500 --> 00:32:00,541 Je zal er vast verrast van staan hoe sterk je bent. 404 00:32:02,500 --> 00:32:03,333 Kom op. 405 00:32:04,166 --> 00:32:05,541 Wat? -Worstelen. 406 00:32:05,708 --> 00:32:07,458 Jij bent veel groter dan ik 407 00:32:07,541 --> 00:32:08,916 Maar je moet het proberen. 408 00:32:10,458 --> 00:32:12,458 Ik wed dat je sterk bent. Kom op. 409 00:32:13,083 --> 00:32:13,916 Ok�. 410 00:32:15,500 --> 00:32:17,166 Ach, kom op. 411 00:32:45,458 --> 00:32:47,000 Nee... Zo. 412 00:32:47,083 --> 00:32:48,791 Ja? Dit zijn de regels. 413 00:32:50,458 --> 00:32:51,458 Kom op. 414 00:32:51,541 --> 00:32:52,458 Kom op. 415 00:32:52,541 --> 00:32:53,458 Je kan het. 416 00:32:53,708 --> 00:32:55,500 Kom op. 417 00:32:55,666 --> 00:32:57,666 Kom op, kom op, kom op. 418 00:33:00,958 --> 00:33:02,125 Ik zat fout. Sorry. 419 00:33:02,541 --> 00:33:04,125 Je bent zwak, zelfs voor een meisje. 420 00:33:04,291 --> 00:33:06,666 Je moet me laten winnen. -Ik denk het niet. 421 00:33:06,916 --> 00:33:08,583 Ik dacht dat je sterk was. 422 00:33:10,666 --> 00:33:12,791 Nog een keer. -Ok�, kom op. 423 00:33:18,750 --> 00:33:20,666 Schiet op. Wat doe je in godsnaam? 424 00:33:23,125 --> 00:33:24,916 Braken, als je het moet weten. 425 00:33:27,250 --> 00:33:28,500 Waar was je gisteren? 426 00:33:29,250 --> 00:33:30,083 Uit. 427 00:33:30,375 --> 00:33:31,250 Uit met wie? 428 00:33:31,875 --> 00:33:33,458 Uit met vrienden. 429 00:33:33,625 --> 00:33:34,916 Je hebt geen vrienden. 430 00:33:35,791 --> 00:33:37,833 Ok�, ik was gewoon uit. 431 00:33:39,083 --> 00:33:40,000 Niet goed. 432 00:33:40,583 --> 00:33:41,416 Bedankt. 433 00:33:41,625 --> 00:33:42,500 Graag gedaan. 434 00:33:43,958 --> 00:33:44,833 Ben je klaar? 435 00:34:07,208 --> 00:34:08,750 Je raakte me bijna. 436 00:34:09,125 --> 00:34:10,166 Sorry hoor. 437 00:34:13,166 --> 00:34:14,000 O, Jezus. 438 00:34:15,208 --> 00:34:17,375 Jouw teennagel zit in mijn ontbijt. 439 00:34:20,291 --> 00:34:22,041 O, nee. Het is een cornflake. 440 00:34:25,125 --> 00:34:26,375 Ik krijg je nog wel. 441 00:34:32,875 --> 00:34:34,125 Waar gaan we heen? 442 00:34:34,208 --> 00:34:35,041 Banenjacht. 443 00:34:35,416 --> 00:34:37,208 Waarom moesten we vroeg opstaan? 444 00:34:37,833 --> 00:34:40,416 Je weet wat ze zeggen over de vroege vogel? 445 00:34:40,791 --> 00:34:42,875 Ja, hij krijgt de verdomde worm. 446 00:34:44,041 --> 00:34:45,666 Je moet niet zo te praten... 447 00:34:45,750 --> 00:34:47,250 ...als je bij mij bent. 448 00:34:48,041 --> 00:34:49,708 Hoe oud ben je? -Elf. 449 00:34:49,791 --> 00:34:51,750 Weet je wat deed, toen ik elf was? 450 00:34:52,083 --> 00:34:53,791 Geen idee, iets illegaals. 451 00:34:54,083 --> 00:34:55,791 Nee, wijsneus. Niets illegaal. 452 00:34:56,166 --> 00:34:57,000 Ik werkte. 453 00:34:57,500 --> 00:34:59,041 Op de zenuwen van mensen. 454 00:35:02,166 --> 00:35:03,000 Nou, moe. 455 00:35:04,708 --> 00:35:05,958 Moe ben je in bed. 456 00:35:10,500 --> 00:35:12,083 Ooit in een bar gewerkt? 457 00:35:12,208 --> 00:35:13,166 Vier jaar geleden. 458 00:35:13,750 --> 00:35:14,583 Waarom? 459 00:35:16,083 --> 00:35:17,833 Ik zat in de gevangenis. 460 00:35:19,541 --> 00:35:20,625 En vrij sinds? 461 00:35:21,791 --> 00:35:22,625 Vorige week. 462 00:35:24,416 --> 00:35:25,416 Onschuldig? 463 00:35:25,875 --> 00:35:26,708 Nee. 464 00:35:28,916 --> 00:35:30,458 Telt eerlijkheid niet? 465 00:35:31,458 --> 00:35:32,291 Nee. 466 00:35:35,375 --> 00:35:37,625 Helaas is de vacature vervuld. 467 00:35:48,250 --> 00:35:49,291 Wat doe je hier? 468 00:35:50,416 --> 00:35:51,375 Ik zoek werk. 469 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 En? 470 00:35:57,875 --> 00:35:59,333 Kom erin. Wat? 471 00:35:59,625 --> 00:36:01,708 Mijn vriend is ziek vandaag, ok�? 472 00:36:02,250 --> 00:36:04,375 Misschien kan je me helpen? 473 00:36:05,208 --> 00:36:06,791 Is dat wel een goed idee? 474 00:36:06,875 --> 00:36:08,375 Zoek je werk, of niet? 475 00:36:08,875 --> 00:36:09,708 Ja. 476 00:36:09,791 --> 00:36:12,333 Ok� dan, ik heb werk voor je. Stap in. 477 00:36:14,625 --> 00:36:15,458 Jij ook. 478 00:36:35,041 --> 00:36:36,458 H�, sorry voor laatst. 479 00:36:36,541 --> 00:36:39,666 Mijn vrienden zijn heetgebakerd. 480 00:36:40,208 --> 00:36:42,291 Maak je geen zorgen. Ik kan ertegen. 481 00:36:42,541 --> 00:36:43,833 Ok�. Dus alles goed? 482 00:36:45,958 --> 00:36:48,625 Je vraagt je af hoe een vrouw als Emilie... 483 00:36:48,833 --> 00:36:50,083 ...met iemand als ik is ge�indigd. 484 00:36:50,666 --> 00:36:52,250 Niet echt. -Jawel. 485 00:36:53,916 --> 00:36:57,541 Ze schrijft graag po�zie. 486 00:36:58,291 --> 00:37:00,625 Ik houd van drinken. 487 00:37:01,291 --> 00:37:02,875 Wij verschillen, zij en ik. 488 00:37:10,625 --> 00:37:12,000 Vind je haar knap? 489 00:37:14,250 --> 00:37:15,333 Daar heb ik niet echt over nagedacht. 490 00:37:18,291 --> 00:37:19,791 Je liegt, maar het is ok�. 491 00:37:42,541 --> 00:37:43,750 Bedankt voor vandaag. 492 00:37:50,291 --> 00:37:51,500 Alsjeblieft. -Dank je. 493 00:37:52,333 --> 00:37:55,041 Ik kan morgen hulp gebruiken, als je tijd hebt... 494 00:37:55,458 --> 00:37:56,416 Ja, misschien. 495 00:37:57,208 --> 00:37:58,166 Zeg het maar. 496 00:37:58,625 --> 00:37:59,833 Ok�, prima, man. 497 00:38:05,875 --> 00:38:06,791 Godsamme. 498 00:38:07,500 --> 00:38:09,291 Wat? Wat is er? 499 00:38:09,375 --> 00:38:11,875 Je ziet er niet uit, met die kleding. 500 00:38:12,041 --> 00:38:14,708 Nee, man. Dit is GQ-onzin. 501 00:38:14,875 --> 00:38:17,333 Je lijkt op een optische illusie of iets. 502 00:38:17,416 --> 00:38:19,125 Het is mooi, ok�. 503 00:38:20,416 --> 00:38:22,750 Strepen. -Met wie ga je uit? 504 00:38:23,625 --> 00:38:24,666 Ik ga met jou uit. 505 00:38:24,875 --> 00:38:26,125 Mij? -Ja. 506 00:38:26,291 --> 00:38:27,833 Zo gekleed? -Ja. 507 00:40:36,833 --> 00:40:38,208 Ik wil haar wel pakken. 508 00:40:40,291 --> 00:40:41,666 Heb je geen vrouw? 509 00:40:41,833 --> 00:40:43,291 Wat maakt dat nou uit? 510 00:40:44,250 --> 00:40:45,083 Ok�. 511 00:40:46,500 --> 00:40:49,166 Ik wil haar nog steeds. -Ik weet het, ik snap het. 512 00:40:51,750 --> 00:40:52,583 En jij? 513 00:40:52,666 --> 00:40:53,666 Wat is er met mij? 514 00:40:55,125 --> 00:40:56,500 Je keek zo naar Emilie. 515 00:40:57,250 --> 00:40:58,291 Wat? -Dat mag hoor. 516 00:40:59,291 --> 00:41:01,458 Als je haar wil pakken, ga je gang. 517 00:41:42,541 --> 00:41:43,458 Ok�, afgelopen. 518 00:41:44,125 --> 00:41:44,958 Geef op. 519 00:41:46,958 --> 00:41:48,333 Stacey, genoeg. 520 00:41:49,750 --> 00:41:50,583 Ok�. 521 00:41:58,541 --> 00:41:59,375 Kan je rijden? 522 00:42:00,541 --> 00:42:01,916 Geef me de spons. 523 00:42:04,625 --> 00:42:05,500 Schiet even op. 524 00:42:07,333 --> 00:42:08,750 Verdorie. 525 00:42:12,125 --> 00:42:13,375 Dat is brutaal. Stop. 526 00:42:19,458 --> 00:42:20,958 Ik moet gaan. Heb je geld? 527 00:42:22,083 --> 00:42:22,958 Nee? 528 00:42:23,041 --> 00:42:25,333 Als je het goed doet, laat ik je rijden, ok�? 529 00:42:25,875 --> 00:42:28,583 Moet hij echt elke avond de reclassering bellen? 530 00:42:28,916 --> 00:42:29,750 Ja. 531 00:42:31,291 --> 00:42:32,625 En als hij dat niet doet? 532 00:42:33,250 --> 00:42:34,083 Geen idee. 533 00:42:34,625 --> 00:42:35,666 Vraag het hem. 534 00:43:00,791 --> 00:43:03,500 Waarom heb je altijd een skateboard bij je? 535 00:43:03,875 --> 00:43:05,166 Een cadeau van mam. 536 00:43:06,125 --> 00:43:06,958 O. 537 00:43:12,291 --> 00:43:14,583 Vond je dat Emilie vreemd deed vandaag? 538 00:43:15,250 --> 00:43:16,291 Niet echt. 539 00:43:18,500 --> 00:43:21,291 Ik dacht dat ze anders deed. 540 00:43:22,500 --> 00:43:24,416 Omdat ze weet dat je gezeten hebt? 541 00:43:26,916 --> 00:43:29,750 Wie heeft datverteld? -Relaties zijn gebouwd op eerlijkheid. 542 00:43:30,125 --> 00:43:31,291 Relaties? 543 00:43:32,208 --> 00:43:35,250 Ik ken haar net. Ik heb geen relatie met haar. 544 00:43:35,541 --> 00:43:36,791 Ze is een mooie vrouw. 545 00:43:38,458 --> 00:43:39,833 Waarom heb je het haar verteld? 546 00:43:40,083 --> 00:43:42,458 Omdat jij dat niet doet. -Ik wilde het wel. 547 00:43:42,583 --> 00:43:43,458 Nee, niet waar. 548 00:43:44,916 --> 00:43:45,958 Ze is een mooie vrouw. 549 00:43:46,333 --> 00:43:47,916 Ik weet het. Dat zei je al. 550 00:43:48,708 --> 00:43:51,375 Ik kan je helpen. -Jij kunt mij helpen? 551 00:43:52,833 --> 00:43:54,625 Ja. -Hoe dan precies? 552 00:43:55,333 --> 00:43:57,000 Nou, ik heb zo mijn manieren. 553 00:43:57,458 --> 00:44:00,583 Maar die grijze haren moeten we verbergen. 554 00:44:02,041 --> 00:44:03,041 Grote mond. 555 00:44:03,416 --> 00:44:05,500 Liever een grote mond, dan grijs haar. 556 00:44:06,833 --> 00:44:08,833 Ik koop haarverf voor je. 557 00:44:09,791 --> 00:44:10,791 We lappen je op. 558 00:44:12,291 --> 00:44:14,791 O, de blik. Dat is een geweldige blik. 559 00:44:18,375 --> 00:44:19,250 Auw! 560 00:44:26,625 --> 00:44:27,833 Wil je spelen? 561 00:44:29,083 --> 00:44:31,083 Welk spel? -Wil je spelen of niet? 562 00:44:31,250 --> 00:44:32,041 Ok�. 563 00:44:32,125 --> 00:44:33,250 Ok�. 564 00:44:33,416 --> 00:44:34,250 Ik zie, ik zie... 565 00:44:34,750 --> 00:44:37,000 Dit is voor baby's -Bang om te verliezen? 566 00:44:37,291 --> 00:44:40,166 Het is gewoon stom. -Als je bang bent, is dat ok�. 567 00:44:40,458 --> 00:44:41,583 Prima, ik doe mee. 568 00:44:42,041 --> 00:44:43,208 Ik eerst. 569 00:44:44,333 --> 00:44:48,125 Ik zie, ik zie, wat jij niet ziet en het begint met een... 570 00:44:49,208 --> 00:44:51,625 ...'R.' -'R.' Ok�, 'R.' 571 00:44:52,416 --> 00:44:54,666 Dat is makkelijk. 'R'... Reflectie. 572 00:44:54,916 --> 00:44:55,750 Nee. 573 00:44:58,458 --> 00:44:59,500 Radio? 574 00:44:59,875 --> 00:45:00,708 Nee. 575 00:45:05,541 --> 00:45:07,208 Rek. -Fout. 576 00:45:10,000 --> 00:45:12,833 Ik geef het op. Ik zie verder niks met een 'R'. 577 00:45:13,208 --> 00:45:14,583 Jij geeft makkelijk op. 578 00:45:14,666 --> 00:45:15,583 Vertel het me. 579 00:45:15,875 --> 00:45:16,708 Rat. 580 00:45:16,833 --> 00:45:18,333 Wat? -Rat. 581 00:45:19,083 --> 00:45:22,708 Rat? Welke rat? Er zijn hier helemaal geen ratten. 582 00:45:22,791 --> 00:45:24,041 Je mag ook wat verzinnen. 583 00:45:26,000 --> 00:45:27,791 Niet. Wie heeft je dat geleerd? 584 00:45:27,958 --> 00:45:29,250 Slechte verliezer. 585 00:45:29,416 --> 00:45:30,791 Dat ben ik niet. 586 00:45:31,166 --> 00:45:32,916 Je mag niets verzinnen. 587 00:45:33,000 --> 00:45:34,500 Wat is het spel dan? 588 00:45:34,583 --> 00:45:36,458 Zo speelden mama en ik het. 589 00:45:41,625 --> 00:45:42,583 Mis je haar? 590 00:45:49,083 --> 00:45:49,958 Dat moet wel. 591 00:46:26,375 --> 00:46:27,208 Dus... 592 00:46:28,458 --> 00:46:30,833 ...je hoeft geen antwoord te geven... 593 00:46:32,125 --> 00:46:35,041 ...maar je bent vrijgelaten, om voor Stacey te zorgen? 594 00:46:36,666 --> 00:46:38,125 Ja. Ze... 595 00:46:39,500 --> 00:46:42,958 ...gaven me tijdelijk buitengewoon verlof... 596 00:46:43,041 --> 00:46:44,208 ...om bij haar te zijn. 597 00:46:46,041 --> 00:46:49,583 In plaats van haar in een tehuis te plaatsen... 598 00:46:50,416 --> 00:46:52,291 ...soms, in bepaalde gevallen... 599 00:46:53,708 --> 00:46:56,416 ...plaatsen ze een kind liever bij familie. 600 00:46:57,875 --> 00:46:59,000 Dus niet haar vader? 601 00:47:00,833 --> 00:47:02,208 Nee, ik ben haar oom. 602 00:47:04,416 --> 00:47:05,750 Waar zijn haar ouders? 603 00:47:06,916 --> 00:47:08,166 Haar vader is dood. 604 00:47:09,916 --> 00:47:16,583 En haar moeder, mijn zus, is pas zes weken geleden overleden. 605 00:47:18,458 --> 00:47:20,666 Stacey vond haar op de keukenvloer. 606 00:47:30,583 --> 00:47:34,041 Ben je helemaal vrij? 607 00:47:35,083 --> 00:47:36,291 Voor altijd? 608 00:47:37,250 --> 00:47:40,625 We hebben volgende week een beoordeling. 609 00:47:40,708 --> 00:47:41,958 Als dat goed gaat... 610 00:47:42,750 --> 00:47:43,916 Ja, misschien. 611 00:47:47,708 --> 00:47:49,208 Hoe vind je dat ze het doet? 612 00:47:50,458 --> 00:47:51,708 Moeilijk te zeggen. 613 00:47:57,041 --> 00:47:58,291 H�, ik moet gaan. 614 00:48:00,250 --> 00:48:01,166 We zijn er net. 615 00:48:01,250 --> 00:48:04,291 Ja. Sorry, maar ik moet ergens heen. 616 00:48:04,625 --> 00:48:07,291 Je weet dat ik moet bellen. 617 00:48:07,375 --> 00:48:08,208 Stacey. 618 00:48:08,791 --> 00:48:09,625 We gaan. 619 00:48:11,708 --> 00:48:12,833 Ze kan hier blijven. 620 00:48:14,708 --> 00:48:15,541 Geen probleem. 621 00:48:15,625 --> 00:48:16,458 Ja? 622 00:48:18,000 --> 00:48:18,833 Ok�. 623 00:48:19,291 --> 00:48:20,250 Bedankt. Later. 624 00:48:34,958 --> 00:48:36,250 Mag ik je wat vragen? 625 00:48:37,375 --> 00:48:38,208 Ok�. 626 00:48:38,916 --> 00:48:40,458 Waarom zat Will? 627 00:48:42,750 --> 00:48:44,625 Dat mag ik niet zeggen. Het is priv�. 628 00:48:46,333 --> 00:48:47,666 Jij weet het ook niet? 629 00:48:47,958 --> 00:48:48,791 Nee. 630 00:48:51,083 --> 00:48:52,291 We zoeken het op. 631 00:49:03,708 --> 00:49:06,375 Stacey, ik weet niet of dit een goed idee is. 632 00:49:07,375 --> 00:49:08,458 Geen zorgen. 633 00:49:10,875 --> 00:49:11,708 Kijk eens. 634 00:49:12,416 --> 00:49:13,250 Hier is iets. 635 00:49:18,875 --> 00:49:19,833 Wat is het? 636 00:49:40,291 --> 00:49:41,250 H�. 637 00:49:42,666 --> 00:49:45,041 Er iets is wat we moeten bespreken. 638 00:49:47,791 --> 00:49:50,583 We hebben onze beoordeling volgende week. 639 00:49:51,250 --> 00:49:52,416 En als het goed gaat... 640 00:49:53,333 --> 00:49:56,041 ...kan je bij mij blijven. 641 00:49:57,416 --> 00:49:59,291 Dan hoef je niet naar pleegzorg. 642 00:50:00,125 --> 00:50:02,291 Dan gaan ze je niet steeds verplaatsen. 643 00:50:02,458 --> 00:50:05,250 Bedoel je dat ze je vrijlaten als het goed gaat? 644 00:50:05,541 --> 00:50:10,208 Nou ja, maar dat is niet de reden waarom... 645 00:50:10,583 --> 00:50:13,541 Je zorgt voor mij om uit de gevangenis te blijven? 646 00:50:14,916 --> 00:50:16,708 Stacey, er is meer... 647 00:50:18,250 --> 00:50:20,500 ...dan je weet. -Waarom heb je gezeten? 648 00:50:21,166 --> 00:50:23,916 Vertel me waar niemand het over wil hebben. 649 00:50:24,166 --> 00:50:25,208 Mama ook niet. 650 00:50:26,250 --> 00:50:28,791 Was het zo erg wat je gedaan hebt? -Wat is er? 651 00:50:28,958 --> 00:50:30,333 Ik weet het al. 652 00:50:30,666 --> 00:50:32,208 Ik wil het van jou horen. 653 00:50:44,666 --> 00:50:46,166 Waarom wist ik het niet? 654 00:50:52,833 --> 00:50:53,958 H�. 655 00:50:56,250 --> 00:50:57,166 Kijk me aan. 656 00:50:59,416 --> 00:51:00,500 Het was een ongeluk. 657 00:51:02,041 --> 00:51:04,375 Daarvoor ga je niet naar de gevangenis. 658 00:51:05,708 --> 00:51:07,125 Waarom zei je niks? 659 00:51:07,875 --> 00:51:08,708 Stacey... 660 00:51:11,000 --> 00:51:11,833 Je weet... 661 00:51:12,083 --> 00:51:13,833 Je hebt mijn pillen genomen. 662 00:51:14,333 --> 00:51:16,166 Ik denk dat je verslaafd bent./ 663 00:51:18,250 --> 00:51:19,333 Stacey. 664 00:51:19,583 --> 00:51:21,250 Wat doe je? Laten we praten. 665 00:51:24,541 --> 00:51:25,375 Stacey. 666 00:51:27,750 --> 00:51:28,583 Stacey! 667 00:51:29,166 --> 00:51:30,208 Stap in. 668 00:51:31,000 --> 00:51:31,875 Alsjeblieft. 669 00:51:33,250 --> 00:51:34,250 Waar ga je heen? 670 00:51:35,541 --> 00:51:37,833 Stacey, stap nou in... 671 00:51:43,208 --> 00:51:44,166 Stacey! 672 00:51:44,791 --> 00:51:45,750 Stacey! 673 00:51:48,291 --> 00:51:50,375 Luister, ik beschermde jou. 674 00:51:50,750 --> 00:51:53,541 Ik beschermde jou en je moeder die avond. 675 00:51:54,416 --> 00:51:56,125 Dat is wat moet je weten. 676 00:51:57,625 --> 00:51:59,000 Ach, Jezus. 677 00:51:59,791 --> 00:52:00,666 Stacey! 678 00:52:04,291 --> 00:52:05,375 Stacey! 679 00:52:36,875 --> 00:52:38,708 Schiet op. Ik heb haast. 680 00:52:41,541 --> 00:52:43,375 Kun je je auto verplaatsen? 681 00:52:46,958 --> 00:52:48,083 Wel verdomme? 682 00:52:48,250 --> 00:52:49,625 Wat ben je aan het doen? 683 00:52:51,000 --> 00:52:53,291 Wat doe jij nou? Mijn sleutels. 684 00:53:22,250 --> 00:53:23,083 Stacey? 685 00:55:41,458 --> 00:55:42,291 H�. 686 00:55:42,875 --> 00:55:43,708 Hoi. 687 00:55:47,416 --> 00:55:48,333 Hoe voel je je? 688 00:55:49,541 --> 00:55:50,541 Duizelig. 689 00:55:54,291 --> 00:55:57,000 Heb je hechtingen? -Ik weet het niet. 690 00:55:59,791 --> 00:56:01,583 Lijkt op nietjes of zoiets. 691 00:56:05,125 --> 00:56:06,083 Doet het pijn? 692 00:56:06,708 --> 00:56:08,333 Ja, ik heb enorme koppijn. 693 00:56:08,416 --> 00:56:09,833 H�, raak dat niet aan. 694 00:56:15,208 --> 00:56:16,500 Wanneer mag ik weg? 695 00:56:16,750 --> 00:56:17,791 Vanavond, denk ik. 696 00:56:19,541 --> 00:56:22,583 Dat is wat ze zeiden. Ze hebben je pillen aangevuld. 697 00:56:23,458 --> 00:56:25,250 Je moet ze blijven nemen. 698 00:56:25,750 --> 00:56:26,833 Mr Hogan? -Ja. 699 00:56:26,916 --> 00:56:27,875 Er is telefoon. 700 00:56:28,416 --> 00:56:29,250 Ok�. 701 00:56:35,666 --> 00:56:36,583 Ik moet gaan. 702 00:56:37,375 --> 00:56:38,333 Ik ben zo terug. 703 00:56:41,083 --> 00:56:42,666 Je belde gisteren niet. 704 00:56:43,000 --> 00:56:44,625 Ja, ik weet het. Sorry. 705 00:56:44,875 --> 00:56:46,208 Ik kreeg dit nummer. 706 00:56:46,291 --> 00:56:48,250 Je nichtje had een ongeval. 707 00:56:48,541 --> 00:56:51,291 Ja, maar het gaat goed nu. 708 00:56:51,375 --> 00:56:53,583 Ze is... -De enige reden dat je vrij bent... 709 00:56:53,666 --> 00:56:55,625 ...zijn haar verzachtende omstandigheden. 710 00:56:55,708 --> 00:56:56,708 Dat weet ik. 711 00:56:57,208 --> 00:56:59,166 Ok�. De beoordeling is verplaatst... 712 00:56:59,250 --> 00:57:01,041 ...naar maandagmiddag, drie uur. 713 00:57:01,166 --> 00:57:02,708 Het HSE-gebouw in de stad. 714 00:57:02,791 --> 00:57:05,041 Ik dacht dat het volgende week was. 715 00:57:05,125 --> 00:57:06,583 Ze beoordelen of je... 716 00:57:06,666 --> 00:57:09,416 ...voor je nichtje kan zorgen. 717 00:57:10,458 --> 00:57:11,291 Jezus. 718 00:57:11,375 --> 00:57:13,000 Als je nog een afspraak mist... 719 00:57:13,166 --> 00:57:15,375 ...wordt je door een escort opgehaald. 720 00:57:15,458 --> 00:57:16,625 Heb je dat begrepen? 721 00:57:21,625 --> 00:57:22,458 Dus... 722 00:57:24,041 --> 00:57:26,125 We hebben die beoordeling maandag. 723 00:57:26,458 --> 00:57:29,000 Zij beslissen of je bij me... 724 00:57:29,083 --> 00:57:30,250 ...mag blijven. 725 00:57:30,500 --> 00:57:33,666 Voordat we het daarover hebben, moet je me iets vertellen. 726 00:57:35,125 --> 00:57:37,375 Waarom neem je mijn pillen? 727 00:57:38,541 --> 00:57:40,125 Ik weet het ook niet echt. 728 00:57:40,625 --> 00:57:41,958 Ben je verslaafd? 729 00:57:42,583 --> 00:57:43,458 Nee. 730 00:57:45,625 --> 00:57:46,625 Ik denk het niet. 731 00:57:47,500 --> 00:57:48,625 Je denkt van niet? 732 00:57:50,958 --> 00:57:51,791 Ik bedoel... 733 00:57:53,250 --> 00:57:54,083 Ja. 734 00:57:55,333 --> 00:57:56,166 Misschien. 735 00:57:56,708 --> 00:57:57,958 Heb je echt... 736 00:57:58,416 --> 00:57:59,250 Ik bedoel... 737 00:57:59,916 --> 00:58:00,750 ...is het waar... 738 00:58:01,458 --> 00:58:04,250 ...heb je mijn vader vermoord, al was een ongeluk? 739 00:58:11,708 --> 00:58:14,583 Weet je dat ik de eerste was die je vasthield? 740 00:58:14,958 --> 00:58:15,791 Wat? 741 00:58:17,041 --> 00:58:18,375 Zelfs eerder dan je ma. 742 00:58:20,875 --> 00:58:21,750 Wist je dat? 743 00:58:22,750 --> 00:58:23,958 Je was zo warm. 744 00:58:25,250 --> 00:58:27,333 Alsof je uit de oven kwam. 745 00:58:28,083 --> 00:58:29,583 Alsof ik uit de oven kwam? 746 00:58:29,958 --> 00:58:30,791 Ja. 747 00:58:32,833 --> 00:58:35,000 Ja echt. Je was heel heet. 748 00:58:36,208 --> 00:58:37,083 Ik was heet? 749 00:58:38,125 --> 00:58:39,333 Dat klinkt niet goed. 750 00:58:39,625 --> 00:58:40,666 Je was heel warm. 751 00:58:44,750 --> 00:58:46,958 Mama en papa hadden boven ruzie... 752 00:58:47,041 --> 00:58:48,291 ...toen ik aankwam. 753 00:58:50,833 --> 00:58:54,250 Ik pakte hem beet om hem van haar af te halen. 754 00:58:55,375 --> 00:58:58,416 En hij sloeg met zijn hoofd tegen de kaptafel. 755 00:59:01,416 --> 00:59:02,458 Dat is het. 756 00:59:03,083 --> 00:59:04,041 Dat is alles. 757 00:59:06,916 --> 00:59:10,125 Maar weet je, het punt was dat ik hem bedreigd had... 758 00:59:11,208 --> 00:59:12,166 ...in de bar. 759 00:59:13,375 --> 00:59:14,666 Ik zei dat ik hem zou afmaken... 760 00:59:15,958 --> 00:59:17,958 ...als hij haar nog ��n keer sloeg. 761 00:59:18,833 --> 00:59:19,833 En ik meende het. 762 00:59:21,625 --> 00:59:23,416 Hij sloeg haar vaker. 763 00:59:28,250 --> 00:59:29,583 Omdat ik hem bedreigde... 764 00:59:30,708 --> 00:59:31,958 ...was het voorbedacht. 765 00:59:33,000 --> 00:59:33,833 Ja? 766 00:59:35,708 --> 00:59:36,833 Ze pakten me erop. 767 00:59:37,833 --> 00:59:39,750 Drie maanden werden drie jaar. 768 00:59:42,041 --> 00:59:44,250 Ik raakte erdoor vertroebeld. 769 00:59:47,375 --> 00:59:48,958 Dat was niet mijn schuld. 770 00:59:49,041 --> 00:59:50,291 Het grootste deel dan. 771 00:59:51,750 --> 00:59:54,250 Ik eindigde met vier jaar en een beetje. 772 00:59:59,083 --> 01:00:00,500 Ik hou van je, h�? 773 01:00:03,875 --> 01:00:06,000 Ik heb het nooit gezegd, maar... 774 01:00:10,458 --> 01:00:11,958 Dat weet je wel, toch? 775 01:00:17,375 --> 01:00:19,166 Praat jij of het bier? 776 01:00:24,166 --> 01:00:26,625 Eigenlijk praatte ik tegen het bier. 777 01:00:27,666 --> 01:00:28,833 Idioot. 778 01:00:52,541 --> 01:00:53,375 Nou? 779 01:00:55,791 --> 01:00:56,625 Ja. 780 01:01:01,541 --> 01:01:04,291 Heb je make-up om dat te camoufleren? 781 01:01:05,166 --> 01:01:06,416 Nee. 782 01:01:16,833 --> 01:01:17,750 Hoe is dit? 783 01:01:18,833 --> 01:01:19,666 Beter. 784 01:01:21,458 --> 01:01:23,333 Laten we dit doen. 785 01:01:23,708 --> 01:01:25,791 Praat zo maar niet in het interview. 786 01:02:00,958 --> 01:02:02,208 Wat gebeurt er nu? 787 01:02:05,708 --> 01:02:06,916 Kan je in beroep gaan? 788 01:02:08,833 --> 01:02:11,125 Ja, we kunnen beroep aantekenen. 789 01:02:11,291 --> 01:02:12,583 Dat neemt wel tijd in beslag. 790 01:02:13,041 --> 01:02:13,875 Weken. 791 01:02:14,833 --> 01:02:15,750 Maanden, zelfs. 792 01:02:17,333 --> 01:02:19,375 Ondertussen gaat hij weer naar de gevangenis... 793 01:02:20,000 --> 01:02:21,875 ...om de rest van zijn straf uit te zitten. 794 01:02:24,166 --> 01:02:26,250 Ik heb haast. Een andere afspraak. 795 01:02:29,250 --> 01:02:31,000 Sorry. -Hoe dan ook, bedankt. 796 01:02:47,833 --> 01:02:49,041 Wat ga je doen? 797 01:03:55,708 --> 01:03:57,125 Ooit gedacht... 798 01:04:00,041 --> 01:04:04,416 ...toen je erachter kwam hoe baby's gemaakt worden... 799 01:04:04,500 --> 01:04:08,125 ...dat alles daarna minder waard was? 800 01:04:10,625 --> 01:04:11,458 Wat? 801 01:04:14,250 --> 01:04:15,333 Je begrijpt me wel. 802 01:04:16,000 --> 01:04:18,958 Dat gevoel wat je hebt als kind. 803 01:04:20,000 --> 01:04:25,125 Die gewichtloosheid, weet je, het is voor altijd weg. 804 01:04:28,541 --> 01:04:30,541 Er is een oud Roemeens gezegde: 805 01:04:32,750 --> 01:04:35,375 'Een koe tussen twee balen hooi, heeft honger.' 806 01:04:37,291 --> 01:04:38,666 Ik begrijp het niet. 807 01:04:41,125 --> 01:04:44,291 Als een koe even ver van beide hooibalen ligt... 808 01:04:45,000 --> 01:04:48,458 ...kan die geen rationeel besluit nemen om te kiezen. 809 01:04:49,750 --> 01:04:50,583 Dus... 810 01:04:51,916 --> 01:04:53,125 ...gaat ze dood. 811 01:04:55,291 --> 01:04:57,291 Ik begrijp het nog steeds niet. 812 01:04:58,625 --> 01:04:59,875 Ben ik de koe? 813 01:05:02,208 --> 01:05:03,833 Je bent een van de hooibalen. 814 01:05:39,833 --> 01:05:42,250 Ik weet dat ik vandaag terugga... 815 01:05:42,416 --> 01:05:43,291 ...maar luister. 816 01:05:43,375 --> 01:05:44,458 Ok�. -Ok�? 817 01:05:45,208 --> 01:05:47,541 Ik heb nagedacht. 818 01:05:47,625 --> 01:05:50,166 Ik zeg niet dat ik dit ga doen... 819 01:05:50,916 --> 01:05:53,041 ...maar ik dacht... 820 01:05:56,625 --> 01:05:57,625 Wat als ik vlucht? 821 01:05:57,958 --> 01:05:58,625 Vlucht? 822 01:05:58,708 --> 01:05:59,833 Wat bedoel je? 823 01:05:59,916 --> 01:06:03,833 Is er geen wet van verjaring van zeven jaar, of zoiets? 824 01:06:04,208 --> 01:06:06,666 Na zeven jaar kunnen ze me niks maken. 825 01:06:06,750 --> 01:06:08,583 Dat is nu niet van toepassing. 826 01:06:08,666 --> 01:06:12,666 Ga terug en zit de resterende zes maanden uit. 827 01:06:12,833 --> 01:06:14,500 Ik kan niet terug. -Jawel. 828 01:06:14,875 --> 01:06:17,291 Ze is jouw dochter niet. 829 01:06:17,375 --> 01:06:20,750 Dat weet ik, maar zij is de enige familie, die ik nog heb. 830 01:06:20,833 --> 01:06:22,583 Vluchten helpt niet. 831 01:06:22,666 --> 01:06:24,916 Je bent zo dicht bij je vrijlating. 832 01:06:25,291 --> 01:06:27,708 Ze vinden je snel weer... 833 01:06:27,791 --> 01:06:28,833 ...dan moet je weer terug. 834 01:06:34,583 --> 01:06:35,833 We moeten gaan. 835 01:06:37,750 --> 01:06:38,791 Hoor je me? 836 01:06:39,791 --> 01:06:40,708 We moeten gaan. 837 01:06:40,875 --> 01:06:42,333 Doe ik mijn huiswerk of wat? 838 01:06:42,500 --> 01:06:45,083 Stacey, we vertrekken nu. 839 01:06:45,250 --> 01:06:46,166 Ze komen me halen. 840 01:06:46,583 --> 01:06:49,166 Als je je spullen niet pakt, ga ik zonder je. 841 01:06:49,416 --> 01:06:51,416 Waarheen? We zijn net hier. 842 01:06:51,500 --> 01:06:55,208 Ze zetten je in een tehuis, sluiten mij weer op. 843 01:06:55,708 --> 01:06:58,708 Dat gebeurt allemaal in de komende 45 minuten. 844 01:06:58,916 --> 01:07:00,000 Ik vind het hier leuk. 845 01:07:00,083 --> 01:07:01,458 En als ik niet weg wil? 846 01:07:03,458 --> 01:07:05,041 Emilie gaat met ons mee. 847 01:07:05,791 --> 01:07:07,250 Weet je wat dat betekent? 848 01:07:07,916 --> 01:07:10,583 Dan zijn we samen, zoals een familie. 849 01:07:12,375 --> 01:07:13,208 Kom op. 850 01:07:17,208 --> 01:07:18,041 Kom op! 851 01:07:20,416 --> 01:07:21,708 Je hebt niet gespuugd. 852 01:07:21,916 --> 01:07:23,583 Dus ik krijg vijf euro. 853 01:07:35,166 --> 01:07:36,291 Is Emilie er? 854 01:07:37,916 --> 01:07:38,750 Ze is weg. 855 01:07:39,666 --> 01:07:40,500 Wat? 856 01:07:41,291 --> 01:07:42,250 Ze is er niet. 857 01:07:42,916 --> 01:07:45,166 Zes jaar huwelijk, zomaar weg. 858 01:07:47,250 --> 01:07:48,666 Wat? Ik snap het niet. 859 01:07:48,750 --> 01:07:50,250 Waar ging ze heen? 860 01:07:52,458 --> 01:07:53,375 Ze schreef wat. 861 01:07:53,583 --> 01:07:54,833 Een bericht? -Ja. 862 01:07:55,250 --> 01:07:56,250 Wat schreef ze? 863 01:07:56,833 --> 01:07:57,958 Ik heb het verbrand. 864 01:07:58,625 --> 01:07:59,500 Maar... 865 01:08:00,083 --> 01:08:01,458 Ik bedoel, was ze...? 866 01:08:02,083 --> 01:08:04,333 Ik heb gisteravond met haar gepraat. 867 01:08:04,416 --> 01:08:07,166 Heb je een idee waar...? -Ze is weg. 868 01:08:07,250 --> 01:08:10,500 Ze nam Richie mee en ze is er niet, ok�? 869 01:08:11,125 --> 01:08:12,125 Rot op. 870 01:08:41,708 --> 01:08:42,666 Is ze er niet? 871 01:08:45,375 --> 01:08:46,208 Will? 872 01:08:47,375 --> 01:08:49,083 Wat heb je gisteravond gezegd? 873 01:09:01,958 --> 01:09:02,791 Will? 874 01:09:16,958 --> 01:09:18,208 Wat zoek je? 875 01:09:24,916 --> 01:09:26,791 Je moet dit niet doen. 876 01:09:27,041 --> 01:09:28,000 De pillen? 877 01:09:28,541 --> 01:09:29,375 Will, niet doen. 878 01:09:30,291 --> 01:09:31,583 Waar zijn de pillen? 879 01:09:35,333 --> 01:09:37,541 Daar. Als je ze echt wilt. 880 01:13:07,250 --> 01:13:09,291 Jezus Christus. 881 01:13:09,375 --> 01:13:10,458 Hebbes. 882 01:13:11,291 --> 01:13:13,583 Heel grappig. -Dat gezicht van je. 883 01:13:18,583 --> 01:13:19,416 Dus... 884 01:13:19,666 --> 01:13:20,500 Dus... 885 01:13:21,041 --> 01:13:21,750 Ik heb je brieven. 886 01:13:22,250 --> 01:13:23,166 Ik de jouwe ook. 887 01:13:26,250 --> 01:13:28,875 Je hebt nooit wat gezegd over een nieuw kapsel. 888 01:13:28,958 --> 01:13:30,458 Vind je het leuk? 889 01:13:31,083 --> 01:13:32,375 Ik zal je advies geven. 890 01:13:33,041 --> 01:13:34,000 Ja? En dat is? 891 01:13:34,375 --> 01:13:35,833 Je moet je haar niet zo doen. 892 01:13:36,541 --> 01:13:37,958 Je lijkt wel een Rus. 893 01:13:38,041 --> 01:13:40,416 Nee, niet waar. -Welles. 894 01:13:41,708 --> 01:13:43,666 Fijn dat je niet veranderd bent. 895 01:13:46,541 --> 01:13:47,875 Gek. 896 01:13:50,500 --> 01:13:52,041 En wat is er volgende week? 897 01:13:54,000 --> 01:13:57,000 Geen idee. Volgende week? -Dan ben je jarig, sukkel. 898 01:13:57,166 --> 01:13:58,000 O, ja. 899 01:13:59,375 --> 01:14:00,625 Dat is ook zo. 900 01:14:00,708 --> 01:14:02,791 Wat gaan we doen? -Wat we gaan doen? 901 01:14:04,125 --> 01:14:05,208 Ik weet het niet... 902 01:14:06,833 --> 01:14:09,416 Wat gaan we doen? Wat wil je doen? 903 01:14:09,500 --> 01:14:12,041 Het is jouw verjaardag. Wat ik wil telt niet. 904 01:14:15,375 --> 01:14:17,125 Mag ik een hond? 905 01:14:17,208 --> 01:14:18,041 Nee. 906 01:14:18,291 --> 01:14:19,125 Kerst? 907 01:14:19,458 --> 01:14:20,291 Nee. 908 01:14:20,500 --> 01:14:21,416 Beide samen? 909 01:14:21,500 --> 01:14:22,333 Nee. 910 01:14:22,833 --> 01:14:25,666 Kerst en mijn verjaardag? -Wil je dat ik je sla? 911 01:14:25,750 --> 01:14:29,583 Je bent net uit de gevangenis en je praat over een kind slaan. 912 01:14:32,250 --> 01:14:34,583 Ik weet niet wat ik met je aanmoet. 913 01:14:38,041 --> 01:14:39,333 Dus... 914 01:14:40,166 --> 01:14:43,708 Hoe zit het met dat je verslaafd bent? 915 01:14:45,375 --> 01:14:47,541 Ik ben beter, denk ik. 916 01:14:49,500 --> 01:14:50,750 Bedankt voor je zorg. 917 01:14:52,916 --> 01:14:54,416 Ben je nu voorgoed vrij? 918 01:14:54,916 --> 01:14:55,750 Ja. 919 01:14:57,583 --> 01:14:58,750 Wat ga je doen? 920 01:14:59,458 --> 01:15:02,041 Reclassering heeft werk voor me geregeld. 921 01:15:02,208 --> 01:15:03,083 Dat is goed. 922 01:15:03,333 --> 01:15:04,666 Het is in Cork. 923 01:15:06,000 --> 01:15:07,166 Ik begin morgen. 924 01:15:10,708 --> 01:15:11,583 Ik dacht... 925 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 Misschien... 926 01:15:14,625 --> 01:15:17,208 Als je wilt, kan je met mij mee. 927 01:15:21,250 --> 01:15:22,083 Ik weet het niet. 928 01:15:25,041 --> 01:15:25,875 Ok�. 929 01:15:29,625 --> 01:15:32,041 Ik moet waarschijnlijk hier blijven. 930 01:15:33,416 --> 01:15:34,250 Ja. 931 01:15:35,791 --> 01:15:36,958 Ja, dat is... 932 01:15:43,333 --> 01:15:44,625 Misschien het beste. 933 01:15:49,291 --> 01:15:50,125 Nou... 934 01:15:52,208 --> 01:15:53,250 Ik moet gaan. 935 01:15:53,958 --> 01:15:56,666 Stuur me je adres, dan ik stuur je een brief. 936 01:15:56,916 --> 01:15:58,708 Ja, ok�. Dat zal ik doen. 937 01:15:59,791 --> 01:16:00,625 H�... 938 01:16:02,750 --> 01:16:03,583 Hier. 939 01:16:11,541 --> 01:16:12,875 Het past beter bij jou. 940 01:16:47,875 --> 01:16:49,875 Je hebt me nooit die grap verteld. 941 01:16:50,625 --> 01:16:51,458 O, ja. 942 01:16:53,083 --> 01:16:55,583 Die man gaat naar de dokter voor onderzoek. 943 01:16:55,875 --> 01:16:57,458 Ze doen tests, de arts zegt: 944 01:16:57,541 --> 01:17:00,250 'Als de uitslag er is, bellen we u.' 945 01:17:00,750 --> 01:17:01,791 Hij gaat naar huis. 946 01:17:02,250 --> 01:17:03,666 De volgende dag gaat de telefoon. 947 01:17:03,750 --> 01:17:04,833 Die man? -Die man. 948 01:17:05,750 --> 01:17:07,208 Ja. -Niet de dokter? 949 01:17:07,708 --> 01:17:08,583 Nee. 950 01:17:08,666 --> 01:17:09,625 Maar de... 951 01:17:10,708 --> 01:17:11,541 Die man. 952 01:17:11,916 --> 01:17:13,958 Hij wordt gebeld. Hij neemt op. 953 01:17:14,333 --> 01:17:15,291 Niet boos worden. 954 01:17:15,375 --> 01:17:16,416 Laat me uitpraten. 955 01:17:16,500 --> 01:17:17,333 Ok�. 956 01:17:17,416 --> 01:17:19,791 Dus de man neemt op en de dokter zegt: 957 01:17:20,000 --> 01:17:23,208 'Ik heb slecht nieuws. Je hebt nog zes weken.' 958 01:17:23,291 --> 01:17:26,833 De man zegt, 'Ik wil een tweede mening.' 959 01:17:26,916 --> 01:17:29,916 En de dokter zegt: 'Je wilt een tweede mening? Ok�. 960 01:17:30,583 --> 01:17:31,833 Je bent ook lelijk.' 961 01:17:38,541 --> 01:17:39,541 Ik snap het niet. 962 01:17:42,875 --> 01:17:45,083 Ik weet niet wat ik met je aan moet. 963 01:17:46,166 --> 01:17:47,125 Wat moet je? 964 01:17:48,125 --> 01:17:49,541 Er moet iets gebeuren. 965 01:17:50,500 --> 01:17:51,750 Met mij is alles goed. 60637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.