Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,109 --> 00:00:05,709
Previously, on
"Your Honor"...
2
00:00:05,793 --> 00:00:06,872
I know your car
3
00:00:06,921 --> 00:00:08,406
was stolen
the day after
4
00:00:08,491 --> 00:00:09,913
you killed my son.
5
00:00:10,102 --> 00:00:11,241
Carlo!
6
00:00:11,468 --> 00:00:12,836
He's about to be arrested
7
00:00:12,921 --> 00:00:14,507
for the murder of
Kofi Jones.
8
00:00:14,592 --> 00:00:17,687
I can make sure
that he walks out a free man.
9
00:00:17,882 --> 00:00:21,577
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
10
00:00:21,795 --> 00:00:22,891
Carlo Baxter,
11
00:00:22,976 --> 00:00:24,000
- you're under arrest.
- For what?
12
00:00:24,084 --> 00:00:25,691
You have the right
to remain silent.
13
00:00:25,812 --> 00:00:27,224
They're saying
that he killed someone.
14
00:00:27,308 --> 00:00:28,785
- What?
- I didn't know who else
15
00:00:28,870 --> 00:00:30,544
- to come to, and I...
- No, no, no.
16
00:00:30,629 --> 00:00:32,277
It's-it's okay.
I've got you.
17
00:00:32,392 --> 00:00:33,925
The wrong brother died.
18
00:00:34,894 --> 00:00:36,269
Is he seeing anyone?
19
00:00:36,354 --> 00:00:37,957
Did he tell you
that he has a girlfriend?
20
00:00:38,042 --> 00:00:39,793
It's not really appropriate
for me to...
21
00:00:39,878 --> 00:00:41,113
Oh, I'm sorry.
You're right.
22
00:00:41,198 --> 00:00:43,152
Look, I hate it
that we have to lie.
23
00:00:43,265 --> 00:00:44,416
There's no choice.
24
00:00:44,501 --> 00:00:46,096
Doesn't sound like love
to me, Frannie.
25
00:00:46,181 --> 00:00:47,572
I asked Molly to give you
26
00:00:47,657 --> 00:00:49,074
the Carlo Baxter
arraignment.
27
00:00:49,369 --> 00:00:52,533
Uh, you need me.
You can't do this without me.
28
00:00:52,753 --> 00:00:54,080
I didn't get it, did I?
29
00:00:54,165 --> 00:00:57,283
Sarah LeBlanc will be trying
Carlo Baxter.
30
00:01:00,488 --> 00:01:01,655
You been drinking?
31
00:01:01,740 --> 00:01:03,575
Fuck you.
Fuck the both of you.
32
00:01:03,698 --> 00:01:05,596
Hands on the fucking wheel.
33
00:01:10,229 --> 00:01:11,288
Jimmy.
34
00:01:11,372 --> 00:01:13,947
If you don't
come through for Carlo,
35
00:01:14,125 --> 00:01:16,354
it would be the easiest thing
in the world
36
00:01:16,439 --> 00:01:18,580
to cut your heart out
37
00:01:18,807 --> 00:01:21,025
and feed it to the river.
38
00:01:53,599 --> 00:01:56,619
It was a setup.
I know it.
39
00:01:57,650 --> 00:01:59,518
I'm sorry, Sarah.
40
00:02:00,268 --> 00:02:02,135
Did you see anyone at the bar?
41
00:02:04,657 --> 00:02:08,469
White cops stop
Black person driving,
42
00:02:08,721 --> 00:02:10,064
get lucky.
43
00:02:10,283 --> 00:02:11,557
It happens.
44
00:02:18,629 --> 00:02:20,127
Funny part is,
I was
45
00:02:20,251 --> 00:02:22,112
on my way to
your surprise party.
46
00:02:22,197 --> 00:02:23,538
I was
speeding
47
00:02:23,623 --> 00:02:25,580
so that I'd get there
ahead of you.
48
00:02:27,533 --> 00:02:29,116
Did you talk
to your professional
49
00:02:29,200 --> 00:02:30,659
responsibility lawyer?
50
00:02:30,838 --> 00:02:33,166
Mm-hmm.
Rehab in exchange
51
00:02:33,299 --> 00:02:35,323
for charges dropped
and
52
00:02:35,565 --> 00:02:37,299
arrest record expunged.
53
00:02:37,572 --> 00:02:38,829
What do you think?
54
00:02:40,144 --> 00:02:42,455
I think, I don't have
a drinking problem,
55
00:02:43,221 --> 00:02:45,291
and I don't want
to lose the Baxter trial.
56
00:02:45,384 --> 00:02:49,025
This is your career,
Sarah.
57
00:02:49,471 --> 00:02:51,627
An arrest
is bad.
58
00:02:51,863 --> 00:02:54,807
A felony conviction...
That's your judgeship.
59
00:02:55,877 --> 00:02:57,775
They want me off this trial,
Michael.
60
00:02:57,860 --> 00:02:59,088
- "They"?
- Oh, come on.
61
00:02:59,173 --> 00:03:01,272
- Don't-don't do that.
- Don't do what?
62
00:03:01,357 --> 00:03:02,705
You think
this city isn't capable
63
00:03:02,790 --> 00:03:04,355
of connecting up
all the dots?
64
00:03:04,440 --> 00:03:06,480
Cops in bed with
crime families
65
00:03:06,565 --> 00:03:09,464
in bed with politics
in bed with cops.
66
00:03:09,549 --> 00:03:11,159
It's an unvirtuous circle.
67
00:03:11,244 --> 00:03:14,025
You lose your job,
you're off the case anyway.
68
00:03:14,133 --> 00:03:16,593
Sarah, please,
you've got to be smart now.
69
00:03:16,682 --> 00:03:18,776
I don't think
that D.A.'s got the balls
70
00:03:18,861 --> 00:03:21,291
to actually prosecute
a sitting judge.
71
00:03:24,011 --> 00:03:25,580
So you haven't seen it,
then.
72
00:03:27,782 --> 00:03:29,225
Seen what?
73
00:03:37,057 --> 00:03:38,206
I'm gonna need you
74
00:03:38,291 --> 00:03:39,893
to take a field sobriety test,
ma'am.
75
00:03:40,080 --> 00:03:41,894
You want me
to do the alphabet backwards?
76
00:03:41,979 --> 00:03:44,799
Z, Y, X, W, go fuck yourself.
How's that?
77
00:03:45,033 --> 00:03:46,581
- Come on. Turn around.
- You have got to be
78
00:03:46,665 --> 00:03:48,683
- fucking crazy.
- Do I look like I'm crazy?
79
00:03:48,837 --> 00:03:49,931
Hands behind your back.
80
00:03:50,032 --> 00:03:51,752
It's gone viral.
81
00:03:54,827 --> 00:03:56,143
Rehab.
82
00:03:58,781 --> 00:04:01,674
Well,
could be worse.
83
00:04:03,291 --> 00:04:06,244
You know why I don't want
to lose the Baxter trial?
84
00:04:06,464 --> 00:04:08,298
- Yes.
- You do?
85
00:04:08,557 --> 00:04:11,301
Cops, crime families,
politicians.
86
00:04:11,385 --> 00:04:14,783
You left out one group... judges.
87
00:04:15,455 --> 00:04:18,475
The judges in this building
cannot be trusted.
88
00:04:18,559 --> 00:04:21,166
- Am I right?
- Save one.
89
00:04:22,041 --> 00:04:24,042
Stubborn bastard in court 14
90
00:04:24,127 --> 00:04:28,611
who insists on putting justice
above everything.
91
00:04:31,431 --> 00:04:33,433
- No justice, no peace!
- No justice, no peace!
92
00:04:33,556 --> 00:04:35,338
- No justice, no peace!
- No justice, no peace!
93
00:04:35,422 --> 00:04:37,394
- No justice, no peace!
- No justice, no peace!
94
00:04:37,479 --> 00:04:39,301
- No justice, no peace!
- No justice, no peace!
95
00:04:39,385 --> 00:04:41,165
- No justice, no peace!
- No justice, no peace!
96
00:04:41,249 --> 00:04:42,440
There is
97
00:04:42,525 --> 00:04:45,697
an existential threat
heading our way.
98
00:04:47,463 --> 00:04:49,143
It wants in.
99
00:04:49,986 --> 00:04:52,291
It wants
to contaminate us.
100
00:04:53,427 --> 00:04:55,963
And it is my job
to protect this courtroom
101
00:04:56,104 --> 00:04:58,041
and everyone in it
the best I can.
102
00:04:58,135 --> 00:05:01,611
So, lawyers, court staff
103
00:05:01,791 --> 00:05:04,737
and family members
of the accused and the victim
104
00:05:04,822 --> 00:05:07,072
are all allowed in the court.
105
00:05:07,209 --> 00:05:10,471
Nobody else
without express permission.
106
00:05:10,783 --> 00:05:13,986
We are having this courtroom
deep-cleaned every evening,
107
00:05:14,158 --> 00:05:16,558
and I'm putting a man
on the door
108
00:05:16,650 --> 00:05:19,010
so outsiders don't get in.
109
00:05:20,053 --> 00:05:22,565
I do this with a heavy heart,
110
00:05:23,610 --> 00:05:25,447
because excluding the press
111
00:05:25,532 --> 00:05:29,670
and the public goes against
every principle
112
00:05:29,755 --> 00:05:31,252
that I hold dear...
113
00:05:33,491 --> 00:05:34,994
Transparency,
114
00:05:35,928 --> 00:05:39,252
open justice, accountability.
115
00:05:43,167 --> 00:05:45,167
*YOUR HONOR*
Season 01 Episode 08
116
00:05:45,251 --> 00:05:46,730
Episode Title: "Part Eight"
Aired on: January 31, 2021
117
00:05:46,814 --> 00:05:48,940
This is going to be upsetting.
118
00:05:49,385 --> 00:05:51,011
I'm sorry
I have to show it to you.
119
00:05:51,096 --> 00:05:52,432
I really wish I did not.
120
00:05:59,942 --> 00:06:01,801
This trial is about...
121
00:06:03,331 --> 00:06:04,872
what happened
122
00:06:05,767 --> 00:06:07,888
in a prison cell
in the four minutes
123
00:06:07,973 --> 00:06:12,075
between 9:11 and 9:15
on October 13
124
00:06:12,879 --> 00:06:14,895
to turn this child...
125
00:06:18,943 --> 00:06:20,231
into this.
126
00:06:25,411 --> 00:06:28,271
First rule in the rule book
of how to be a trial lawyer...
127
00:06:28,356 --> 00:06:29,690
Don't get emotionally
involved,
128
00:06:29,774 --> 00:06:31,513
maintain
a professional distance.
129
00:06:31,613 --> 00:06:32,747
Bullshit.
130
00:06:35,196 --> 00:06:37,739
I am 100% emotionally involved
131
00:06:37,823 --> 00:06:41,576
in getting this brute
of a human being convicted
132
00:06:41,661 --> 00:06:43,903
of this murder. Why?
133
00:06:44,231 --> 00:06:46,274
Because I know he did it.
134
00:06:48,334 --> 00:06:49,747
I have proof
135
00:06:50,044 --> 00:06:53,794
of Carlo Baxter's violent,
racist nature.
136
00:06:54,934 --> 00:06:56,466
I can prove
137
00:06:56,629 --> 00:06:58,385
that he had a clear motive
138
00:06:58,598 --> 00:07:00,512
for killing Kofi Jones
139
00:07:00,661 --> 00:07:04,850
and that he orchestrated
his one-night stay
140
00:07:05,231 --> 00:07:07,403
in Orleans Parish Prison,
141
00:07:07,785 --> 00:07:10,897
allowing himself
the opportunity
142
00:07:11,232 --> 00:07:14,294
to employ
that violent nature
143
00:07:14,411 --> 00:07:16,317
and act on that motive.
144
00:07:18,239 --> 00:07:20,739
Nature, motive, opportunity.
145
00:07:26,410 --> 00:07:28,512
- Can you stand up, Carlo?
- Objection.
146
00:07:28,606 --> 00:07:30,231
- She can't do that.
- Whatever.
147
00:07:30,333 --> 00:07:32,419
Stand, don't stand,
doesn't matter.
148
00:07:32,503 --> 00:07:33,731
Pretty soon,
you guys are gonna
149
00:07:33,816 --> 00:07:35,270
get a good look
at Carlo Baxter,
150
00:07:35,355 --> 00:07:36,740
whose defense
is asking you
151
00:07:36,825 --> 00:07:39,801
to believe that
he killed five-foot-seven,
152
00:07:40,044 --> 00:07:42,701
40 pounds lighter, unarmed
153
00:07:42,786 --> 00:07:45,778
Kofi Jones, because
he feared for his safety.
154
00:07:48,808 --> 00:07:50,301
Okay, how do I know this?
155
00:07:50,386 --> 00:07:52,721
Because he can't say
he wasn't there,
156
00:07:52,876 --> 00:07:55,348
and he can't say
it wasn't him,
157
00:07:56,235 --> 00:07:58,862
because the evidence
supporting presence
158
00:07:58,997 --> 00:08:01,387
and identity is
incontrovertible.
159
00:08:01,497 --> 00:08:02,991
So what else can he say
160
00:08:03,075 --> 00:08:06,099
about how Kofi Jones ended up
dead on a mortuary slab
161
00:08:06,184 --> 00:08:08,465
after four minutes
in a cell with him?
162
00:08:09,403 --> 00:08:11,715
Self-defense is all he's got.
163
00:08:11,817 --> 00:08:14,098
Surprise, surprise,
that's what he's going with.
164
00:08:15,176 --> 00:08:16,708
Call me a cynic.
165
00:08:24,137 --> 00:08:25,919
Who is Carlo Baxter?
166
00:08:27,215 --> 00:08:28,879
He's his father's son.
167
00:08:29,989 --> 00:08:31,771
Who's his father?
168
00:08:35,871 --> 00:08:38,352
Don't go to the hotel.
Stay away from the hotel.
169
00:08:38,437 --> 00:08:40,104
- Get away from the hotel!
- No, no. No, no, no.
170
00:08:40,188 --> 00:08:41,606
- Objection.
- Turn that off, please.
171
00:08:41,690 --> 00:08:44,901
- Go!
- Both of you, up here.
172
00:08:46,646 --> 00:08:48,481
- Are you kidding me?
- What's the matter?
173
00:08:49,275 --> 00:08:50,638
You don't like it when your
puppet master does the talking?
174
00:08:50,722 --> 00:08:52,795
It's irrelevant, Your Honor.
What does this evidence tell us?
175
00:08:52,879 --> 00:08:55,090
That the accused's father knew
he was about to get arrested
176
00:08:55,174 --> 00:08:56,301
and tried to stop it
from happening.
177
00:08:56,385 --> 00:08:57,379
And how does that help the jury?
178
00:08:57,464 --> 00:08:58,974
By making them ask
a second question.
179
00:08:59,059 --> 00:09:00,583
- Which is?
- How?
180
00:09:01,239 --> 00:09:02,355
How did he know?
181
00:09:02,440 --> 00:09:03,731
Is he a police officer?
No.
182
00:09:03,816 --> 00:09:05,013
How would Jimmy know?
Who told him?
183
00:09:05,097 --> 00:09:06,443
- And how is this relevant?
- Yeah.
184
00:09:06,527 --> 00:09:09,424
Because if you kill someone
while defending yourself,
185
00:09:09,509 --> 00:09:12,051
most people... most innocent
people... come forward
186
00:09:12,136 --> 00:09:14,106
and say, "I'm really sorry
I killed someone."
187
00:09:14,191 --> 00:09:15,984
Is there an argument
in there somewhere?
188
00:09:16,069 --> 00:09:17,107
"I had to do it or they
would have killed me first."
189
00:09:17,191 --> 00:09:18,153
Not Carlo.
Not Carlo and his daddy.
190
00:09:18,238 --> 00:09:20,487
Are we going to see evidence
to support this?
191
00:09:20,572 --> 00:09:22,753
I'm asking the jury
to use their common sense.
192
00:09:23,267 --> 00:09:25,449
Just lay it out for me, please.
193
00:09:25,534 --> 00:09:27,243
Jimmy Baxter is a gangster.
194
00:09:27,328 --> 00:09:28,598
That's what she wants.
They are not gangsters.
195
00:09:28,682 --> 00:09:29,754
The Baxter family are gangsters.
196
00:09:29,838 --> 00:09:32,466
They were tipped off
to Carlo's imminent arrest.
197
00:09:33,096 --> 00:09:35,014
Tipped off by whom?
198
00:09:36,749 --> 00:09:38,480
We don't know... yet.
199
00:09:40,748 --> 00:09:41,964
Maybe Johnny here
can tell you.
200
00:09:42,049 --> 00:09:43,098
Okay, I'm not gonna
take that shit from her.
201
00:09:43,182 --> 00:09:45,597
All right. Enough. Enough.
202
00:09:45,682 --> 00:09:47,378
This is getting
way too personal.
203
00:09:47,463 --> 00:09:49,246
I will not have this
in my courtroom.
204
00:09:49,331 --> 00:09:51,050
Now, both of you,
go sit down.
205
00:09:53,314 --> 00:09:54,941
Ladies and gentlemen,
206
00:09:55,359 --> 00:09:59,324
what you just heard...
The voice mail message...
207
00:10:00,511 --> 00:10:01,972
You didn't.
208
00:10:02,335 --> 00:10:04,761
I want you to un-hear it.
209
00:10:05,998 --> 00:10:07,605
When I tell you
210
00:10:07,690 --> 00:10:09,660
to disregard something,
take it from me,
211
00:10:09,745 --> 00:10:12,316
there's good reason, and very
often it's not what you think.
212
00:10:12,419 --> 00:10:13,836
So please don't speculate
213
00:10:13,921 --> 00:10:15,882
because
you'll probably be wrong.
214
00:10:17,237 --> 00:10:20,656
Let me do the work
on what should be the evidence.
215
00:10:21,076 --> 00:10:23,894
Trust me, and we'll be fine.
216
00:10:28,012 --> 00:10:29,191
Home.
217
00:10:31,232 --> 00:10:32,917
That's a hell of a word.
218
00:10:36,320 --> 00:10:37,855
Shakespeare...
219
00:10:38,787 --> 00:10:41,122
called it the most powerful word
220
00:10:41,549 --> 00:10:43,425
in the English language.
221
00:10:46,362 --> 00:10:50,535
It's a word I'm going to...
I'm going to ask you to think
222
00:10:50,735 --> 00:10:52,589
very, very carefully about
223
00:10:52,887 --> 00:10:54,167
during this trial.
224
00:11:02,309 --> 00:11:05,980
Ten... by six.
225
00:11:07,932 --> 00:11:09,331
That's it.
226
00:11:10,621 --> 00:11:12,444
Inside OPP,
227
00:11:12,691 --> 00:11:14,917
a man has
ten feet by six feet
228
00:11:15,002 --> 00:11:16,503
that he can call home.
229
00:11:17,613 --> 00:11:22,378
Carlo Baxter was in his home
on the night of October 13th.
230
00:11:23,539 --> 00:11:26,011
Home was his cell
at Orleans Parish Prison.
231
00:11:26,096 --> 00:11:27,261
- Objection.
- Jesus.
232
00:11:27,346 --> 00:11:29,066
I'm sorry, Your Honor.
I can't let this go.
233
00:11:29,253 --> 00:11:30,493
This is my opening, Your Honor.
234
00:11:30,597 --> 00:11:31,558
He knows
235
00:11:31,643 --> 00:11:34,632
there's case law
specifically excluding
236
00:11:34,717 --> 00:11:37,594
prison and jail cells
from the definition of "home"
237
00:11:37,678 --> 00:11:39,304
- in self-defense cases.
- I'm not using the term
238
00:11:39,388 --> 00:11:41,139
in a technical legal sense.
239
00:11:41,223 --> 00:11:42,515
I'm appealing
to their common sense,
240
00:11:42,599 --> 00:11:44,355
- Your Honor.
- It's misleading in law.
241
00:11:44,560 --> 00:11:45,852
But not in English.
242
00:11:45,936 --> 00:11:47,277
So, continue, Mr. Zander.
243
00:11:47,362 --> 00:11:48,780
Thank you.
244
00:11:49,023 --> 00:11:51,386
A killer walked into his home.
245
00:11:51,608 --> 00:11:53,026
Lawyers have to be
very careful
246
00:11:53,110 --> 00:11:54,986
about every word we use
in court.
247
00:11:55,136 --> 00:11:57,280
So when I say "killer,"
248
00:11:57,364 --> 00:11:58,871
I mean...
249
00:11:59,450 --> 00:12:00,714
"killer."
250
00:12:01,105 --> 00:12:02,644
And we know this,
251
00:12:02,729 --> 00:12:05,314
because, only days before,
he pleaded guilty
252
00:12:05,831 --> 00:12:08,824
to causing the death
of Carlo's younger brother,
253
00:12:09,511 --> 00:12:11,002
his baby brother,
254
00:12:11,350 --> 00:12:12,476
Rocco...
255
00:12:13,363 --> 00:12:15,067
by hitting him with a car
256
00:12:15,152 --> 00:12:16,941
and leaving him to die
257
00:12:17,055 --> 00:12:18,807
by the side of the road.
258
00:12:29,487 --> 00:12:31,652
What would you think
if you were Carlo?
259
00:12:32,879 --> 00:12:34,255
Hmm?
260
00:12:35,605 --> 00:12:37,441
You just arrived at OPP,
261
00:12:38,292 --> 00:12:39,822
sat all alone in your cell,
262
00:12:39,907 --> 00:12:41,032
minding your own business,
263
00:12:41,116 --> 00:12:42,472
and suddenly,
264
00:12:43,118 --> 00:12:44,621
out of nowhere...
265
00:12:44,787 --> 00:12:48,152
Without a guard in sight,
mind you...
266
00:12:48,863 --> 00:12:51,371
There's the killer
of your baby brother
267
00:12:52,411 --> 00:12:53,856
just standing there,
268
00:12:54,264 --> 00:12:56,504
looking right at you.
269
00:12:58,948 --> 00:13:00,590
That's all you need.
270
00:13:02,749 --> 00:13:03,926
Right there.
271
00:13:05,099 --> 00:13:07,012
Who's the aggressor here?
272
00:13:07,112 --> 00:13:08,196
Hmm?
273
00:13:08,445 --> 00:13:13,324
Kofi Jones walked 300 yards
274
00:13:13,512 --> 00:13:14,983
from his own cell block
275
00:13:15,067 --> 00:13:18,848
and bribed a guard
to get to Carlo.
276
00:13:20,176 --> 00:13:23,074
You know, every person has a
right to be safe in their home.
277
00:13:23,262 --> 00:13:24,458
Everyone.
278
00:13:24,618 --> 00:13:26,465
I'd like you
to think about that tonight
279
00:13:26,629 --> 00:13:27,746
as you go to bed.
280
00:13:27,830 --> 00:13:29,239
And God forbid
281
00:13:29,824 --> 00:13:31,896
you ever wake up
to a known killer
282
00:13:31,981 --> 00:13:34,137
standing in the room
you sleep in.
283
00:13:34,551 --> 00:13:36,171
But if you do,
284
00:13:36,551 --> 00:13:37,748
if you do,
285
00:13:37,918 --> 00:13:39,684
I promise you this:
286
00:13:39,769 --> 00:13:42,504
You won't need
a law book
287
00:13:42,636 --> 00:13:44,215
to spell out your rights.
288
00:13:49,708 --> 00:13:51,489
We'll take five minutes.
289
00:13:54,817 --> 00:13:56,401
- Oh. Thank you.
- Here you go. Mm-hmm.
290
00:13:56,525 --> 00:13:58,004
Note from the jury.
291
00:14:04,825 --> 00:14:05,992
Who wrote this?
292
00:14:06,076 --> 00:14:07,285
I found it in this envelope
293
00:14:07,369 --> 00:14:08,911
lying on the table
in the jury room.
294
00:14:09,663 --> 00:14:12,457
So it could have been
from any one of the 12?
295
00:14:12,541 --> 00:14:13,715
Mm-hmm.
296
00:14:13,800 --> 00:14:16,262
Tell them I'll answer
it at the end of evidence.
297
00:14:17,045 --> 00:14:18,559
It's a done deal.
298
00:14:18,914 --> 00:14:20,348
Carlo's going down.
299
00:14:23,051 --> 00:14:24,356
All right.
300
00:14:33,575 --> 00:14:35,083
Lieutenant Cusack.
301
00:14:35,856 --> 00:14:37,440
What about him?
302
00:14:37,793 --> 00:14:40,271
Interviewed Kofi
right after Nash and Maxwell
303
00:14:40,356 --> 00:14:41,820
did what they did to him.
304
00:14:41,904 --> 00:14:42,987
Huh.
305
00:14:43,071 --> 00:14:44,326
They've been busy.
306
00:14:44,411 --> 00:14:45,638
"They"?
307
00:14:45,723 --> 00:14:47,239
Cusack's crew.
308
00:14:48,300 --> 00:14:50,903
Nash and Maxwell
run with Cusack?
309
00:14:51,607 --> 00:14:53,395
Cusack's Baxter-owned.
310
00:14:54,997 --> 00:14:58,801
Are you saying that Jimmy Baxter
had LeBlanc removed?
311
00:14:59,739 --> 00:15:03,006
Well, Judge LeBlanc hates
the Baxter family.
312
00:15:03,137 --> 00:15:04,889
I mean, she's never tried
to hide it.
313
00:15:05,427 --> 00:15:06,998
I mean,
there's no judge
314
00:15:07,083 --> 00:15:08,310
that they would want less
315
00:15:08,395 --> 00:15:09,754
presiding over their case.
316
00:15:11,302 --> 00:15:13,067
In the middle of the trial?
317
00:15:14,418 --> 00:15:16,451
But how would it look
if something happened to me?
318
00:15:16,536 --> 00:15:19,200
I mean, uh,
they-they-they wouldn't do that.
319
00:15:19,840 --> 00:15:22,356
Ask Judge LeBlanc
if she agrees.
320
00:15:23,191 --> 00:15:25,154
Well, what evidence
have you got?
321
00:15:25,239 --> 00:15:26,447
Lieutenant Cusack.
322
00:15:26,546 --> 00:15:28,989
- His crew...
- Lieutenant Cusack
323
00:15:29,362 --> 00:15:31,362
is a prosecution witness.
324
00:15:31,954 --> 00:15:34,789
He's going to be testifying
against Carlo Baxter.
325
00:15:34,873 --> 00:15:36,291
So...
326
00:15:36,739 --> 00:15:38,209
what you're saying about him,
327
00:15:38,293 --> 00:15:41,856
uh, it just doesn't make
any sense.
328
00:15:44,800 --> 00:15:46,239
Nancy...
329
00:15:48,441 --> 00:15:53,003
there's no public scrutiny
of what is going on in there.
330
00:15:53,566 --> 00:15:57,441
So it's very important that
we don't stoop to speculation.
331
00:15:57,663 --> 00:15:59,205
I mean,
we've got to be rigorous.
332
00:15:59,305 --> 00:16:03,254
We've-we've got to be tough
on ourselves, right?
333
00:16:03,339 --> 00:16:05,745
Evidence, evidence, evidence.
334
00:16:06,482 --> 00:16:07,839
Right?
335
00:16:09,683 --> 00:16:11,242
Yeah.
336
00:16:11,503 --> 00:16:12,769
Have you...
337
00:16:13,264 --> 00:16:15,519
been to Fiona McKee with this?
338
00:16:16,498 --> 00:16:17,665
No.
339
00:16:18,440 --> 00:16:19,878
Okay.
340
00:16:48,030 --> 00:16:49,855
Place your left hand
on the Bible.
341
00:16:50,620 --> 00:16:52,019
Raise your right hand.
342
00:16:57,652 --> 00:16:59,123
Do you swear to tell the truth,
343
00:16:59,207 --> 00:17:00,500
the whole truth
and nothing but the truth,
344
00:17:00,584 --> 00:17:01,668
so help you God?
345
00:17:01,949 --> 00:17:03,419
I do.
346
00:17:03,603 --> 00:17:05,272
You may be seated.
347
00:17:06,297 --> 00:17:07,988
It's easier for me to stand.
348
00:17:09,313 --> 00:17:10,644
That's fine.
349
00:17:19,606 --> 00:17:21,089
You know this man?
350
00:17:25,113 --> 00:17:26,270
Yeah.
351
00:17:26,355 --> 00:17:28,736
He, uh, jumped me on the street.
352
00:17:28,941 --> 00:17:30,905
January, three years ago.
353
00:17:31,516 --> 00:17:32,856
Why'd he do that?
354
00:17:33,430 --> 00:17:35,321
For being there
and being Black.
355
00:17:36,993 --> 00:17:38,705
He broke my spine.
356
00:17:39,884 --> 00:17:41,124
Jesus.
357
00:17:41,626 --> 00:17:43,167
They fused it, but, uh...
358
00:17:43,478 --> 00:17:44,907
it didn't take.
359
00:17:45,493 --> 00:17:47,196
At least not all the way.
360
00:17:47,923 --> 00:17:49,884
That's why
I got no balance left.
361
00:17:51,170 --> 00:17:52,796
That's why this.
362
00:17:53,720 --> 00:17:55,501
Anything else he do to you?
363
00:18:00,067 --> 00:18:01,478
He curb-checked me.
364
00:18:02,782 --> 00:18:06,056
Can you explain
to the jury what that means?
365
00:18:10,081 --> 00:18:11,673
He made me, uh...
366
00:18:17,661 --> 00:18:18,745
Sorry, I can't.
367
00:18:18,829 --> 00:18:19,746
It's okay.
368
00:18:19,830 --> 00:18:21,064
You don't have to.
369
00:18:21,868 --> 00:18:24,334
Your Honor has
the agreed definition?
370
00:18:24,610 --> 00:18:26,048
Yes.
371
00:18:26,413 --> 00:18:28,001
Yes.
372
00:18:31,508 --> 00:18:32,728
"A form
373
00:18:32,813 --> 00:18:35,398
of assault
in which the victim's mouth...
374
00:18:35,798 --> 00:18:37,472
Jaw wide open...
375
00:18:37,704 --> 00:18:40,252
is forcefully placed
on a curb
376
00:18:40,337 --> 00:18:42,510
and the victim's head..."
377
00:18:44,228 --> 00:18:48,009
"Is stomped from behind,
378
00:18:49,308 --> 00:18:52,001
causing severe injury or death."
379
00:19:00,194 --> 00:19:01,665
How did that affect you?
380
00:19:04,829 --> 00:19:07,626
I wake up screaming
in the middle of the night.
381
00:19:09,126 --> 00:19:11,882
I go to bed getting ready
to wake up screaming.
382
00:19:13,470 --> 00:19:15,469
Thank you, Justin.
383
00:19:22,189 --> 00:19:24,993
Uh, we'll take five minutes
before cross.
384
00:19:38,871 --> 00:19:41,751
Mr. James,
thank you for your testimony.
385
00:19:42,120 --> 00:19:43,704
I don't want to keep you
on the stand
386
00:19:43,845 --> 00:19:45,456
any longer than is necessary,
387
00:19:45,540 --> 00:19:48,918
and I'm sure Mr. Zander
feels exactly the same way.
388
00:19:49,212 --> 00:19:52,821
I can't imagine what it
must be like for you to relive
389
00:19:52,923 --> 00:19:54,220
your experience.
390
00:19:55,217 --> 00:19:56,592
Jesus. This judge.
391
00:19:56,676 --> 00:19:58,052
Talk about pro-prosecution.
392
00:19:58,136 --> 00:19:59,804
I do have a question.
393
00:19:59,888 --> 00:20:01,642
You have...
394
00:20:01,843 --> 00:20:03,807
scarring from the attack.
395
00:20:03,892 --> 00:20:05,643
- Is that true?
- Yes.
396
00:20:05,814 --> 00:20:07,562
And from the surgeries?
397
00:20:07,723 --> 00:20:08,807
Yes.
398
00:20:09,597 --> 00:20:11,298
And they're on your back?
399
00:20:11,399 --> 00:20:13,317
- Is that right?
- Yeah.
400
00:20:13,501 --> 00:20:16,154
And the scar
on the side of your neck...
401
00:20:16,238 --> 00:20:18,114
Is-is that also from the attack
402
00:20:18,198 --> 00:20:19,485
or the surgeries?
403
00:20:20,066 --> 00:20:22,087
Um, no, it's a...
404
00:20:22,704 --> 00:20:23,954
it's a tattoo.
405
00:20:24,120 --> 00:20:25,037
Oh.
406
00:20:25,184 --> 00:20:26,351
Sorry.
407
00:20:26,436 --> 00:20:27,698
I couldn't make it out
from here.
408
00:20:27,782 --> 00:20:29,033
My apologies.
409
00:20:29,846 --> 00:20:31,556
Mr. Zander, are you ready?
410
00:20:36,591 --> 00:20:37,923
Yes, Your Honor.
411
00:20:43,807 --> 00:20:45,079
May I?
412
00:20:47,498 --> 00:20:49,134
The letter "D."
413
00:20:50,400 --> 00:20:51,731
Are you a member of a gang?
414
00:20:51,815 --> 00:20:54,704
Objection. Justin James
is not the one on trial here.
415
00:20:54,851 --> 00:20:57,337
I will allow this question.
416
00:20:59,974 --> 00:21:01,860
"D" for...?
417
00:21:03,216 --> 00:21:04,369
Desire.
418
00:21:04,454 --> 00:21:05,743
Desire.
419
00:21:07,947 --> 00:21:09,964
Your Honor, may I have
the witness turn toward the jury
420
00:21:10,048 --> 00:21:12,048
- so they can see the tattoo?
- Objection.
421
00:21:13,194 --> 00:21:15,845
I think,
under the circumstance,
422
00:21:15,930 --> 00:21:17,798
it is a legitimate request.
423
00:21:17,905 --> 00:21:19,616
I'll grant it.
424
00:21:24,148 --> 00:21:25,539
Desire.
425
00:21:26,242 --> 00:21:29,078
Is that the same gang
that Kofi Jones was a member of?
426
00:21:30,320 --> 00:21:31,895
Yeah.
427
00:21:32,047 --> 00:21:34,440
I'm guessing that
Carlo Baxter's not very popular
428
00:21:34,524 --> 00:21:36,602
with the Desire crew
that you run with
429
00:21:36,983 --> 00:21:38,567
and are loyal to.
430
00:21:38,987 --> 00:21:40,281
Right?
431
00:21:43,158 --> 00:21:44,711
No further questions,
Your Honor.
432
00:21:44,938 --> 00:21:46,570
Redirect, Your Honor.
433
00:21:49,126 --> 00:21:52,004
Carlo Baxter went to jail
for this vicious assault on you.
434
00:21:52,089 --> 00:21:53,006
Right?
435
00:21:53,168 --> 00:21:54,259
Yes, ma'am.
436
00:21:54,344 --> 00:21:55,545
Did he plead guilty?
437
00:21:55,629 --> 00:21:56,820
Uh, no.
438
00:21:56,930 --> 00:21:58,508
There was a trial.
439
00:21:59,019 --> 00:22:00,938
Who represented him?
440
00:22:01,475 --> 00:22:02,531
That guy.
441
00:22:02,616 --> 00:22:03,783
Oh.
442
00:22:03,875 --> 00:22:05,320
Did you take the stand?
443
00:22:05,430 --> 00:22:06,524
Yes.
444
00:22:06,609 --> 00:22:08,070
Did Carlo take the stand?
445
00:22:08,155 --> 00:22:09,072
Yes.
446
00:22:09,184 --> 00:22:10,351
What did he say?
447
00:22:10,695 --> 00:22:12,024
He said that I attacked him
448
00:22:12,270 --> 00:22:14,117
and that he was defending
himself.
449
00:22:14,313 --> 00:22:16,524
Did he call any other witnesses?
450
00:22:16,945 --> 00:22:18,025
Yeah.
451
00:22:18,319 --> 00:22:19,641
His mother.
452
00:22:20,528 --> 00:22:21,904
He was convicted
453
00:22:21,988 --> 00:22:23,703
of the assault, correct?
454
00:22:24,070 --> 00:22:25,189
Yes.
455
00:22:25,367 --> 00:22:26,742
By a jury?
456
00:22:27,438 --> 00:22:28,785
Yes.
457
00:22:28,922 --> 00:22:30,781
So they believed you?
458
00:22:32,666 --> 00:22:33,953
Yeah.
459
00:22:34,226 --> 00:22:35,391
They did.
460
00:22:35,476 --> 00:22:37,570
So it follows
that Carlo and his mother
461
00:22:37,655 --> 00:22:39,578
- were lying under oath.
- Objection.
462
00:22:39,714 --> 00:22:41,742
Speculation about what was
in the mind of the jury.
463
00:22:41,827 --> 00:22:44,579
Mr. Baxter, you are a racist,
464
00:22:44,682 --> 00:22:46,415
- a liar and a thug.
- Objection!
465
00:22:46,500 --> 00:22:48,128
Ms. McKee.
466
00:22:50,183 --> 00:22:52,564
Her Honor Judge LeBlanc's words
467
00:22:52,649 --> 00:22:54,312
on sentencing Carlo Baxter.
468
00:22:56,690 --> 00:22:58,391
Objection overruled.
469
00:22:59,633 --> 00:23:01,194
Thank you, Mr. James.
470
00:23:46,149 --> 00:23:47,516
Did you forget where you parked?
471
00:23:51,136 --> 00:23:52,428
No.
472
00:23:53,047 --> 00:23:54,375
That's what I thought.
473
00:23:57,625 --> 00:24:00,336
- Who are you?
- Detective Costello.
474
00:24:01,296 --> 00:24:04,547
C-O-S-T-E-L-L-O.
475
00:24:05,675 --> 00:24:07,510
C-U-S-A-C-K.
476
00:24:07,595 --> 00:24:08,751
Cusack.
477
00:24:08,836 --> 00:24:10,415
What was Kofi Jones
arrested for
478
00:24:10,500 --> 00:24:11,889
on the night of October 10th?
479
00:24:11,973 --> 00:24:13,557
Possession of a stolen vehicle.
480
00:24:13,641 --> 00:24:15,643
And were those charges
later upgraded?
481
00:24:15,727 --> 00:24:17,133
They were.
482
00:24:17,715 --> 00:24:19,436
Vehicular homicide
for the hit-and-run death
483
00:24:19,847 --> 00:24:21,931
of Rocco Baxter.
484
00:24:22,650 --> 00:24:24,055
Carlo's brother.
485
00:24:24,140 --> 00:24:25,308
That's right.
486
00:24:25,393 --> 00:24:27,186
Thank you, Lieutenant.
487
00:24:30,891 --> 00:24:33,641
You saw Kofi Jones
on the day of his arrest?
488
00:24:34,410 --> 00:24:35,994
At the station house, yeah.
489
00:24:36,383 --> 00:24:38,259
- Describe his demeanor.
- Uh, objection.
490
00:24:38,344 --> 00:24:40,330
- It calls for speculation.
- He's a police officer.
491
00:24:40,414 --> 00:24:41,919
Don't you read people
for a living?
492
00:24:42,003 --> 00:24:44,492
Facial expressions,
body language and so forth?
493
00:24:45,497 --> 00:24:46,790
Every cop does.
494
00:24:46,905 --> 00:24:48,516
It's a crucial part of the job.
495
00:24:48,774 --> 00:24:49,969
Overruled.
496
00:24:50,053 --> 00:24:52,306
I'm asking you
what you remember of Kofi Jones
497
00:24:52,391 --> 00:24:53,723
on the day of his arrest.
498
00:24:53,807 --> 00:24:56,235
We know he'd just run over
a 17-year-old boy, causing
499
00:24:56,320 --> 00:24:58,407
- catastrophic brain injury.
- We-we don't need
500
00:24:58,492 --> 00:24:59,603
to hear the detail.
501
00:24:59,687 --> 00:25:01,272
What, so we get
chapter and verse
502
00:25:01,363 --> 00:25:03,423
on the curb stomp,
and you don't allow this?
503
00:25:03,508 --> 00:25:05,819
Will you please get
to your point?
504
00:25:07,711 --> 00:25:09,656
Did he seem torn up about it?
505
00:25:11,836 --> 00:25:13,742
I'm not up here
to speak ill of the dead.
506
00:25:13,827 --> 00:25:15,954
You're up there
to tell the truth.
507
00:25:19,332 --> 00:25:21,555
Okay. You really want to know?
508
00:25:23,524 --> 00:25:25,254
He looked like
nothing had happened,
509
00:25:25,758 --> 00:25:28,758
like it was
just another Tuesday.
510
00:25:29,710 --> 00:25:31,163
I mean, when I saw him,
511
00:25:31,248 --> 00:25:33,024
he'd just finished eating
a bacon sandwich.
512
00:25:33,523 --> 00:25:35,792
You'd think, you just killed
a man, then...
513
00:25:39,141 --> 00:25:40,562
No further questions.
514
00:25:57,835 --> 00:26:00,603
I am so... so sorry
what's happening in there.
515
00:26:00,688 --> 00:26:02,775
- It's not right.
- All that they're saying
516
00:26:02,860 --> 00:26:04,289
about him ain't true.
517
00:26:04,752 --> 00:26:06,508
I can drive you home.
518
00:26:06,720 --> 00:26:11,057
For what? So you can bullshit me
some more on the way?
519
00:26:11,438 --> 00:26:13,177
I-I could offer you
a place to stay.
520
00:26:13,261 --> 00:26:15,596
- I mean, just-just until...
- I don't need that.
521
00:26:15,680 --> 00:26:18,266
I don't need you.
I'm staying with Little Mo.
522
00:26:20,101 --> 00:26:22,266
He making you feel like a man?
523
00:26:23,008 --> 00:26:24,522
Like you have something?
524
00:26:24,797 --> 00:26:26,173
He got my back.
525
00:26:26,554 --> 00:26:29,017
You know, I used to plead out
corner boys all the time.
526
00:26:29,102 --> 00:26:30,653
That was my job.
527
00:26:31,008 --> 00:26:33,697
And every time
they'd sing the same song:
528
00:26:34,289 --> 00:26:35,970
"My crew's got my back."
529
00:26:36,055 --> 00:26:38,661
Then I'd tell them how many
years they were gonna do,
530
00:26:38,930 --> 00:26:40,871
and I'd see it land.
531
00:26:41,328 --> 00:26:43,969
Then they'd come back at me
and say, "I'm a good soldier.
532
00:26:44,054 --> 00:26:45,375
I'm gonna take the years."
533
00:26:45,460 --> 00:26:46,502
For what?
534
00:26:46,852 --> 00:26:48,384
For feeling like a man?
535
00:26:48,469 --> 00:26:50,006
You got something better for me?
536
00:26:51,344 --> 00:26:52,633
I know the system.
537
00:26:53,031 --> 00:26:55,524
I can navigate it for you.
With you.
538
00:27:00,664 --> 00:27:03,828
Little Mo hand me cash
every week.
539
00:27:04,305 --> 00:27:06,055
Every week.
540
00:27:07,469 --> 00:27:09,524
And you want to hand me
the system?
541
00:27:12,895 --> 00:27:14,355
Fuck you!
542
00:27:15,366 --> 00:27:16,617
Fuck me?
543
00:27:16,866 --> 00:27:18,461
Fuck me? Really?
544
00:27:18,701 --> 00:27:20,619
What, fuck me up the ass?
545
00:27:20,703 --> 00:27:22,162
Is that you?
546
00:27:22,468 --> 00:27:24,133
Are you the same as him?
547
00:27:25,719 --> 00:27:27,570
Or are you better
than that, Eugene?
548
00:27:30,755 --> 00:27:33,891
One thing before
you go home for the night.
549
00:27:34,768 --> 00:27:37,642
When you are outside
of this courtroom,
550
00:27:37,727 --> 00:27:41,337
you do not talk to anyone
about this trial
551
00:27:41,422 --> 00:27:44,328
or any testimony you hear
during it.
552
00:27:44,518 --> 00:27:48,271
You do not watch,
read or listen to any coverage
553
00:27:48,500 --> 00:27:50,274
on this case.
554
00:27:50,531 --> 00:27:52,664
I want you clean.
555
00:27:53,194 --> 00:27:56,742
I want you free
of outside interference.
556
00:27:57,147 --> 00:27:59,065
And let me be clear.
557
00:27:59,430 --> 00:28:03,282
Anyone breaking these rules is
committing a criminal offense,
558
00:28:03,367 --> 00:28:06,833
and I will hold you in contempt
of court if you do it.
559
00:28:11,295 --> 00:28:15,133
Why am I being so fierce
about this?
560
00:28:17,260 --> 00:28:20,013
The answer is beside you.
561
00:28:27,491 --> 00:28:29,117
Now...
562
00:28:29,211 --> 00:28:32,126
I didn't put the Constitution
up on the wall.
563
00:28:32,211 --> 00:28:34,193
It was there when I got here.
564
00:28:35,242 --> 00:28:38,155
And it'll be here
long after I'm gone.
565
00:28:38,469 --> 00:28:42,258
You know, sometimes I come in
early in the morning,
566
00:28:42,369 --> 00:28:44,641
and I reread the words...
567
00:28:45,419 --> 00:28:48,407
and remind myself
of the simple beauty
568
00:28:48,492 --> 00:28:50,383
of our system of justice.
569
00:28:50,668 --> 00:28:54,212
The accused has
the right to be tried
570
00:28:54,297 --> 00:28:57,445
by a jury of his peers.
571
00:28:57,530 --> 00:29:01,485
Now, notice it-it doesn't say
anything about judges...
572
00:29:01,672 --> 00:29:03,347
or lawyers.
573
00:29:04,931 --> 00:29:08,434
Our Founding Fathers knew
where to put their trust.
574
00:29:08,656 --> 00:29:11,548
Now, I will tell you
what the law is.
575
00:29:11,633 --> 00:29:13,482
But as for the facts...
576
00:29:13,566 --> 00:29:16,531
Who's telling the truth,
who isn't...
577
00:29:17,070 --> 00:29:18,500
It's all yours.
578
00:29:18,812 --> 00:29:21,356
So despite me
being up here in...
579
00:29:21,574 --> 00:29:22,922
all my...
580
00:29:23,208 --> 00:29:27,515
Dumbledore gear,
I am far less important than you.
581
00:29:27,704 --> 00:29:30,383
Because of this virus,
we're alone in here.
582
00:29:30,574 --> 00:29:32,825
Nobody is watching you.
583
00:29:32,962 --> 00:29:36,289
The responsibility
and the power is yours.
584
00:29:36,422 --> 00:29:38,593
Not me. Not God.
585
00:29:38,778 --> 00:29:40,937
You, the people.
586
00:29:43,280 --> 00:29:46,875
♪ I can't live
on the kind of love ♪
587
00:29:47,062 --> 00:29:48,532
♪ That you give... ♪
588
00:29:48,883 --> 00:29:51,765
D-Don't do that
with the stitching.
589
00:29:51,851 --> 00:29:53,172
Why? What's it worth?
590
00:29:53,320 --> 00:29:55,566
What's the story with that?
Where did Kofi get it?
591
00:29:55,650 --> 00:29:56,742
What's it worth?
592
00:29:57,453 --> 00:29:59,246
He didn't tell you
where he got it?
593
00:29:59,586 --> 00:30:02,990
Nah.
He didn't get the chance.
594
00:30:05,599 --> 00:30:07,683
When was the last time
you saw him?
595
00:30:09,887 --> 00:30:11,515
Hmm.
596
00:30:12,515 --> 00:30:13,914
Last time I saw him was
597
00:30:14,023 --> 00:30:15,753
the night before the cops came
and got him.
598
00:30:18,320 --> 00:30:21,383
Guess he didn't have it then...
The baseball.
599
00:30:21,703 --> 00:30:23,429
Yeah, I guess not.
600
00:30:26,889 --> 00:30:28,281
Sell it for me?
601
00:30:34,354 --> 00:30:36,375
- Sure.
- Best closer
602
00:30:36,460 --> 00:30:38,390
in the history
of the game right there.
603
00:30:38,854 --> 00:30:40,397
Hmm.
604
00:31:56,312 --> 00:31:58,203
Adam, do you have a minute?
605
00:32:01,603 --> 00:32:03,226
Uh, yeah.
606
00:32:03,778 --> 00:32:06,203
It's the first picture you
showed me after your mom died.
607
00:32:06,523 --> 00:32:07,797
You should have it.
608
00:32:10,453 --> 00:32:13,914
I, um...
I gave my notice this morning.
609
00:32:14,796 --> 00:32:16,187
What?
610
00:32:16,315 --> 00:32:18,499
I'm gonna teach out the rest
of the semester,
611
00:32:18,584 --> 00:32:19,867
and then I'm gone.
612
00:32:23,797 --> 00:32:26,039
- I-I'm sorry.
- Why?
613
00:32:26,289 --> 00:32:27,634
There are a hundred high schools
614
00:32:27,718 --> 00:32:29,820
within an hour
of the NYU campus.
615
00:32:30,984 --> 00:32:32,398
High schools?
616
00:32:32,514 --> 00:32:34,492
I've put out some feelers
already.
617
00:32:35,312 --> 00:32:36,560
Wait. Uh, are you...?
618
00:32:36,644 --> 00:32:38,000
Adam, you'll be 18.
619
00:32:38,672 --> 00:32:40,383
We won't have
to hide from anybody
620
00:32:40,468 --> 00:32:42,553
or explain ourselves
to anyone, you know?
621
00:32:42,643 --> 00:32:46,414
We can just...
we can just be.
622
00:32:54,473 --> 00:32:56,093
I didn't get in.
623
00:32:58,844 --> 00:33:00,714
NYU. They said no.
624
00:33:07,500 --> 00:33:08,828
Hey, buddy.
625
00:33:09,844 --> 00:33:12,633
Oh, boy. Oh, boy.
626
00:33:12,721 --> 00:33:14,953
Look at this. Hey.
627
00:33:17,611 --> 00:33:19,140
Adam?
628
00:33:27,461 --> 00:33:28,492
All right.
629
00:33:35,453 --> 00:33:37,663
Look at that. Huh?
630
00:33:37,920 --> 00:33:39,366
You don't care.
631
00:33:44,078 --> 00:33:45,389
Ah.
632
00:33:53,456 --> 00:33:55,403
Charlie, cancel whatever plans
633
00:33:55,488 --> 00:33:57,641
you've got for tonight.
We are celebrating.
634
00:33:57,726 --> 00:33:58,760
Elizabeth?
635
00:33:58,845 --> 00:34:00,888
Listen, uh...
636
00:34:01,402 --> 00:34:04,128
The Desiato men
would love to see you tonight.
637
00:34:10,581 --> 00:34:12,488
I didn't know.
638
00:34:13,407 --> 00:34:15,636
Oh, it's not a big deal.
639
00:34:16,827 --> 00:34:17,878
Kind of suits you.
640
00:34:17,963 --> 00:34:21,277
♪ Before I go to sleep ♪
641
00:34:21,740 --> 00:34:25,326
♪ I listen long
to the bustling streets... ♪
642
00:34:25,543 --> 00:34:27,839
You know, Rocco never had
a girlfriend.
643
00:34:29,136 --> 00:34:30,456
I mean, nobody he was
644
00:34:30,541 --> 00:34:32,084
all in on.
645
00:34:32,343 --> 00:34:34,785
Sometimes I feel like
I'm living two lives,
646
00:34:34,870 --> 00:34:36,346
his and mine.
647
00:34:36,651 --> 00:34:38,181
So, um, I hope you don't mind
648
00:34:38,265 --> 00:34:40,934
having an annoying,
smiley, dead brother
649
00:34:41,018 --> 00:34:42,542
hanging out with us
all the time.
650
00:34:43,259 --> 00:34:46,292
♪ They raised me up
on brick and bread... ♪
651
00:34:47,948 --> 00:34:49,401
Are you okay?
652
00:34:49,753 --> 00:34:50,800
Hey.
653
00:34:50,885 --> 00:34:53,026
- Are you sure?
- Yeah.
654
00:34:53,362 --> 00:34:55,589
♪ How long ♪
655
00:34:55,674 --> 00:34:58,222
♪ I'm gonna settle ♪
656
00:34:58,411 --> 00:35:01,409
Yeah, I want
to show you something.
657
00:35:01,494 --> 00:35:02,644
♪ I'm gonna settle... ♪
658
00:35:02,760 --> 00:35:05,464
So, my mom used to give people
pictures of themselves
659
00:35:05,549 --> 00:35:06,710
they didn't know
she'd taken.
660
00:35:06,794 --> 00:35:08,612
I mean, all over the city,
there are people
661
00:35:08,697 --> 00:35:11,298
with Polaroid pictures
of themselves taken by Mom.
662
00:35:11,713 --> 00:35:13,467
And, you know,
people would get pissed
663
00:35:13,551 --> 00:35:15,927
sometimes,
and so Mom would talk to them
664
00:35:16,011 --> 00:35:18,221
or sometimes even go for coffee
665
00:35:18,305 --> 00:35:19,973
with them
to try to persuade them
666
00:35:20,057 --> 00:35:21,391
she wasn't after their souls.
667
00:35:21,475 --> 00:35:25,645
And, I mean,
they would open up to her.
668
00:35:26,166 --> 00:35:27,856
And I'd be there listening.
669
00:35:28,322 --> 00:35:29,885
It was how I learned everything
670
00:35:29,970 --> 00:35:32,220
that I know and love
about this city.
671
00:35:33,548 --> 00:35:36,119
I mean, obviously
back then I hated it.
672
00:35:37,743 --> 00:35:40,494
Thought she was, like,
embarrassing or...
673
00:35:42,123 --> 00:35:45,793
And she knew that, so, um,
one day she explained it to me.
674
00:35:47,556 --> 00:35:49,619
"Go deep, not wide."
675
00:35:50,213 --> 00:35:52,940
She said people
make that mistake too often,
676
00:35:53,025 --> 00:35:56,916
thinking that going deep
is going wide.
677
00:35:59,582 --> 00:36:01,126
"Stay where you are,
678
00:36:01,650 --> 00:36:03,174
stand still,
679
00:36:03,665 --> 00:36:05,049
dig."
680
00:36:09,565 --> 00:36:11,791
- Good?
- Perfect.
681
00:36:14,338 --> 00:36:16,488
How much would you pay for this?
682
00:36:16,978 --> 00:36:18,907
- Where'd you get that?
- Eugene.
683
00:36:19,572 --> 00:36:21,150
Wants me to sell it for him.
684
00:36:21,577 --> 00:36:23,537
So, he's talking
to you now, huh?
685
00:36:23,978 --> 00:36:25,932
It's a process, but yes.
686
00:36:26,017 --> 00:36:27,564
That's good. That's good.
687
00:36:27,853 --> 00:36:29,760
- So, make me an offer.
- All right.
688
00:36:29,845 --> 00:36:31,674
I'll make you an offer.
689
00:36:31,879 --> 00:36:33,306
Here.
690
00:36:35,957 --> 00:36:38,758
- Uh, Desiato. We're early.
- Come this way, please.
691
00:36:38,886 --> 00:36:40,158
- Thank you.
- Am I allowed
692
00:36:40,243 --> 00:36:41,971
- to say something?
- Sure.
693
00:36:42,056 --> 00:36:43,974
You're the judge, right?
694
00:36:44,058 --> 00:36:45,559
- Yeah.
- The Baxter boy.
695
00:36:45,643 --> 00:36:48,284
So guilty.
Tell me I'm wrong.
696
00:36:48,369 --> 00:36:50,885
Well, I'm the last person
you should talk to about this.
697
00:36:50,970 --> 00:36:52,941
- You can ask me.
- So,
698
00:36:53,026 --> 00:36:54,239
am I right?
699
00:36:54,324 --> 00:36:56,260
We'll be leaving you
a very big tip.
700
00:36:56,345 --> 00:36:57,900
Thank you, Mrs. Desiato.
701
00:36:58,147 --> 00:36:59,857
Mrs. Desiato.
Oh.
702
00:37:06,821 --> 00:37:08,408
Right this way.
703
00:37:12,869 --> 00:37:14,220
Here, Lee.
704
00:37:17,392 --> 00:37:20,056
Well, I should wash up.
705
00:37:20,386 --> 00:37:23,478
- I'll be right back.
- Okay.
706
00:37:30,437 --> 00:37:32,236
Justin James.
707
00:37:34,916 --> 00:37:36,908
Justin fucking James.
708
00:37:38,549 --> 00:37:40,275
You didn't have to allow that.
709
00:37:40,627 --> 00:37:43,064
You could have told her
she couldn't call him.
710
00:37:43,799 --> 00:37:46,291
But now my boy's a racist.
711
00:37:46,376 --> 00:37:47,835
She's tearing him apart
in there.
712
00:37:47,927 --> 00:37:49,581
You don't know
what you're talking about.
713
00:37:49,666 --> 00:37:51,041
And you're letting it
fucking happen!
714
00:37:51,125 --> 00:37:52,876
I'm watching my son
715
00:37:53,087 --> 00:37:55,425
- heading for death row.
- Do you have any idea
716
00:37:55,510 --> 00:37:57,172
-what a jury is looking for
-Oh, don't...
717
00:37:57,256 --> 00:37:58,882
In a judge on a case like this?
718
00:37:58,966 --> 00:38:00,550
- Do you have any idea?
- Don't-don't...
719
00:38:00,634 --> 00:38:02,886
- don't fuck with me.
- They want me to be their dad.
720
00:38:02,970 --> 00:38:04,638
I am giving them that.
721
00:38:04,722 --> 00:38:07,057
I am Gregory fucking Peck
in there.
722
00:38:07,502 --> 00:38:09,017
They watch me
723
00:38:09,291 --> 00:38:12,229
stand up
to Johnny Zander's showboating,
724
00:38:12,313 --> 00:38:14,397
and they trust me more.
725
00:38:14,481 --> 00:38:17,359
They watch me allow in evidence
that they really want to hear,
726
00:38:17,443 --> 00:38:18,902
and they love me for that.
727
00:38:18,986 --> 00:38:20,403
And all the while,
728
00:38:20,752 --> 00:38:22,531
I am making them feel secure.
729
00:38:22,615 --> 00:38:24,366
I'm making them feel safe
730
00:38:24,611 --> 00:38:27,877
by telling them that
I love them
731
00:38:27,963 --> 00:38:31,331
and that I am not frightened
by anyone.
732
00:38:31,814 --> 00:38:34,543
I get them to look up to me,
733
00:38:34,627 --> 00:38:36,253
to take their cues from me.
734
00:38:36,337 --> 00:38:39,589
And then later... not now,
not yet, but when it matters...
735
00:38:40,111 --> 00:38:42,767
I tell them what to think.
736
00:38:43,550 --> 00:38:45,010
They won't know
what's happening.
737
00:38:45,095 --> 00:38:46,846
They won't ever
see it happening.
738
00:38:47,072 --> 00:38:48,642
But it will happen.
739
00:38:48,727 --> 00:38:51,072
Twelve of our peers
740
00:38:51,181 --> 00:38:54,855
will do exactly what
I want them to do.
741
00:38:57,447 --> 00:39:01,111
Tomorrow or the next day,
I am making a move.
742
00:39:01,303 --> 00:39:03,346
Now, are we done here?
743
00:39:05,876 --> 00:39:07,878
Only number in here is mine.
744
00:39:08,892 --> 00:39:12,747
I want to know what you've done
and when you've done it,
745
00:39:13,603 --> 00:39:16,892
and I want it by 10 a.m.
the day after tomorrow.
746
00:39:18,361 --> 00:39:21,205
Let's call that a deadline.
747
00:39:22,853 --> 00:39:25,580
And let's give that word
its literal meaning.
748
00:39:37,856 --> 00:39:39,358
Thank you.
749
00:39:45,530 --> 00:39:47,239
And then she grabbed
my head,
750
00:39:47,324 --> 00:39:48,720
and she said...
751
00:39:49,034 --> 00:39:51,995
- She said, "It's in your heart."
- Ah.
752
00:39:52,079 --> 00:39:54,486
- Hello.
- Hey! There she is!
753
00:39:54,581 --> 00:39:57,125
- Ah, how are you?
- Hello, hello, hello.
754
00:39:57,209 --> 00:39:58,501
The woman of my dreams.
755
00:39:58,585 --> 00:40:00,525
And the man of mine. Hi.
756
00:40:00,662 --> 00:40:02,663
- Ah. Mmm.
- Mmm.
757
00:40:03,313 --> 00:40:04,554
Hey, baby.
758
00:40:06,927 --> 00:40:09,095
- How you doing?
- Good.
759
00:40:09,221 --> 00:40:11,681
- Here you are.
- Thank you. Thank you.
760
00:40:11,765 --> 00:40:15,119
- Sorry I'm a bit late.
- Oh, that's all right.
761
00:40:21,274 --> 00:40:23,734
So, what's going on?
762
00:40:23,939 --> 00:40:26,696
I mean,
is there something I don't know?
763
00:40:26,780 --> 00:40:29,260
Hmm, maybe.
764
00:40:29,963 --> 00:40:31,534
Here.
765
00:40:32,056 --> 00:40:33,704
Open this.
766
00:40:43,056 --> 00:40:45,095
You're going to NYU.
767
00:40:45,658 --> 00:40:48,306
- He got in?
- He got in.
768
00:40:48,400 --> 00:40:50,553
Six hundred applicants
769
00:40:50,637 --> 00:40:52,722
for only five places. Wow.
770
00:40:52,806 --> 00:40:54,322
Like mother, like son.
771
00:40:54,407 --> 00:40:56,556
Huh? New York.
772
00:40:56,643 --> 00:40:58,436
New life, huh?
773
00:40:58,620 --> 00:41:00,994
Your mom would've been so proud.
774
00:41:05,510 --> 00:41:06,903
Ah.
775
00:41:07,385 --> 00:41:10,657
To New York and Adam.
776
00:41:11,657 --> 00:41:12,700
Ah, to New York and Adam.
777
00:41:12,785 --> 00:41:14,431
- Hear, hear.
- To Adam.
778
00:41:15,621 --> 00:41:17,338
Yeah, um...
779
00:41:17,929 --> 00:41:19,263
I-I don't know.
780
00:41:20,056 --> 00:41:21,447
Don't know what?
781
00:41:22,169 --> 00:41:25,424
I'm just... not sure.
782
00:41:26,736 --> 00:41:28,010
About?
783
00:41:30,219 --> 00:41:31,744
Actually, I've been...
784
00:41:32,732 --> 00:41:34,776
thinking
about taking a gap year.
785
00:41:39,072 --> 00:41:40,541
Really?
786
00:41:42,356 --> 00:41:44,095
Wow. Okay.
787
00:41:44,830 --> 00:41:47,777
Um, s-so, you have a plan?
788
00:41:47,861 --> 00:41:50,291
You're gonna travel abroad
or...?
789
00:41:51,073 --> 00:41:53,892
I think that I should stay here.
790
00:41:56,330 --> 00:41:57,954
And-and do...
791
00:41:58,213 --> 00:41:59,486
do what?
792
00:41:59,873 --> 00:42:01,244
What do you mean?
793
00:42:04,210 --> 00:42:06,507
I think I should stay
in New Orleans.
794
00:42:07,499 --> 00:42:09,187
Like Mom used to say,
795
00:42:09,796 --> 00:42:11,741
go deep, not wide.
796
00:42:17,724 --> 00:42:20,694
Adam, want a ride home
in a real car?
797
00:42:21,398 --> 00:42:22,774
Yeah.
798
00:42:23,155 --> 00:42:25,921
- Okay.
- They, they were here.
799
00:42:27,609 --> 00:42:28,789
Who?
800
00:42:28,874 --> 00:42:31,546
Jimmy Baxter
and his Celtic goon.
801
00:42:33,473 --> 00:42:34,598
When?
802
00:42:34,780 --> 00:42:36,460
As I arrived.
803
00:42:38,015 --> 00:42:39,257
Well...
804
00:42:40,405 --> 00:42:42,288
- It was a coincidence.
- Really?
805
00:42:42,373 --> 00:42:43,734
How do you know that?
806
00:42:44,249 --> 00:42:46,421
This is what happens, Elizabeth.
807
00:42:46,771 --> 00:42:48,356
Paranoia sets in.
808
00:42:48,549 --> 00:42:50,759
Irrational fear takes hold.
809
00:42:51,312 --> 00:42:53,116
We can't have that.
810
00:42:53,609 --> 00:42:54,944
That's the fight.
811
00:42:55,029 --> 00:42:58,382
We have to stay normal.
We have to stay strong.
812
00:42:59,085 --> 00:43:00,308
Okay?
813
00:43:00,438 --> 00:43:01,689
Yeah.
814
00:43:01,795 --> 00:43:03,093
Come on.
815
00:43:03,853 --> 00:43:05,103
♪ Push... ♪
816
00:43:05,188 --> 00:43:06,523
I love your father,
817
00:43:06,607 --> 00:43:07,890
and I love you.
818
00:43:08,442 --> 00:43:10,985
I'd do anything to protect you.
819
00:43:11,069 --> 00:43:13,363
So that's why I-I don't like it
820
00:43:13,447 --> 00:43:16,913
when I see something or someone
come between the two of you.
821
00:43:17,840 --> 00:43:19,758
♪ Push it ♪
822
00:43:20,131 --> 00:43:21,179
♪ Pull it... ♪
823
00:43:21,264 --> 00:43:24,225
Girlfriend leaning on you
to stay, Adam? Is that it?
824
00:43:25,390 --> 00:43:26,709
Girlfriend?
825
00:43:27,038 --> 00:43:30,249
I'm your godfather,
not your father.
826
00:43:31,048 --> 00:43:33,944
Well, godfathers get to talk
about girlfriends.
827
00:43:34,217 --> 00:43:36,388
♪ You're gonna get left... ♪
828
00:43:36,637 --> 00:43:39,055
- Okay.
- Come on.
829
00:43:39,139 --> 00:43:40,765
Now go for yourself
830
00:43:40,849 --> 00:43:43,083
♪ It's easier taking candy
from a baby ♪
831
00:43:44,186 --> 00:43:45,603
♪ Don't hand me no bull ♪
832
00:43:45,687 --> 00:43:47,606
♪ Now you got it, baby ♪
833
00:44:06,513 --> 00:44:07,849
Ms. Latimer?
834
00:44:09,310 --> 00:44:10,489
Frannie?
835
00:44:10,911 --> 00:44:13,146
- Hi.
- Oh, Judge Desiato.
836
00:44:13,231 --> 00:44:14,622
- Hi.
- Yeah, hi.
837
00:44:14,707 --> 00:44:17,926
I'm sorry to sneak up on you,
but I-I did want to catch you
838
00:44:18,011 --> 00:44:20,346
before school started.
It's about Adam.
839
00:44:20,430 --> 00:44:21,681
Oh, yeah? Is he okay?
840
00:44:21,888 --> 00:44:24,755
Yes.
Yeah, he's... Well, he's...
841
00:44:25,832 --> 00:44:28,226
He's waffling on NYU.
842
00:44:29,263 --> 00:44:30,389
Waffling?
843
00:44:30,474 --> 00:44:33,310
Yeah, he's saying
that he might not want to go.
844
00:44:33,965 --> 00:44:35,460
But he-he got the letter
and everything?
845
00:44:35,544 --> 00:44:38,031
Oh, yeah.
Yeah, and the T-shirt, too.
846
00:44:38,739 --> 00:44:42,452
Did he confide in you?
Did he say anything at all?
847
00:44:42,794 --> 00:44:44,454
No. No.
848
00:44:44,958 --> 00:44:46,998
Well, I know he trusts you,
doesn't he?
849
00:44:47,763 --> 00:44:49,000
And you're not his parent,
850
00:44:49,084 --> 00:44:50,627
so maybe you can get through
to him.
851
00:44:50,711 --> 00:44:53,192
I mean, it's like you said,
he's got something.
852
00:44:56,393 --> 00:44:58,603
I mean, he's only 17,
but he should know better.
853
00:44:58,844 --> 00:45:01,981
And I'm worried that he's gonna
throw it all away.
854
00:45:04,922 --> 00:45:06,630
I hate to ask, but...
855
00:45:08,427 --> 00:45:09,966
would you talk to him?
856
00:45:11,239 --> 00:45:12,458
Please?
857
00:45:15,549 --> 00:45:17,169
- Sure.
- Yeah?
858
00:45:17,362 --> 00:45:18,780
- Yeah.
- I...
859
00:45:18,864 --> 00:45:20,239
Thank you.
860
00:45:20,323 --> 00:45:21,658
- Okay.
- Thank you.
861
00:45:21,742 --> 00:45:23,560
- I should, um...
- Yeah. Yeah.
862
00:45:23,645 --> 00:45:25,688
- Have a good day.
- Okay.
863
00:45:50,771 --> 00:45:51,927
Massive trauma
864
00:45:53,718 --> 00:45:56,136
causing multiple
brain contusions,
865
00:45:56,481 --> 00:45:59,364
the result of blood
entering the brain tissue.
866
00:46:00,638 --> 00:46:03,366
Can you tell the jury
what that looks like?
867
00:46:04,707 --> 00:46:06,224
Okay.
Um,
868
00:46:07,009 --> 00:46:08,708
the deceased was, um...
869
00:46:08,914 --> 00:46:10,415
You can call him Kofi.
870
00:46:10,499 --> 00:46:12,153
Ms. McKee, please.
871
00:46:12,289 --> 00:46:14,791
He's Kofi his whole life,
and then he gets killed
872
00:46:14,876 --> 00:46:16,747
and suddenly
he's "the deceased"?
873
00:46:20,856 --> 00:46:22,419
How did Kofi die?
874
00:46:22,833 --> 00:46:24,554
Kofi's skull couldn't expand,
875
00:46:24,864 --> 00:46:26,513
so his brain swelled up.
876
00:46:27,208 --> 00:46:31,286
The pressure inside his skull
reached an intolerable level.
877
00:46:31,833 --> 00:46:33,896
That pressure wasn't relieved.
878
00:46:34,325 --> 00:46:36,021
It's a terrible way to go.
879
00:46:39,137 --> 00:46:40,989
Exhibit B.
880
00:46:42,168 --> 00:46:44,349
Now, Counselor,
we don't need to go here.
881
00:46:44,653 --> 00:46:46,943
I just have
a few more photographs.
882
00:46:47,028 --> 00:46:48,244
I think the jury
883
00:46:48,328 --> 00:46:49,579
has seen all
that they need to see.
884
00:46:49,663 --> 00:46:52,747
Uh... may I approach?
885
00:46:58,505 --> 00:46:59,630
Your Honor.
886
00:47:00,005 --> 00:47:02,048
Right. Please turn this off.
887
00:47:03,901 --> 00:47:06,795
I appreciate your concern
for the jury's feelings.
888
00:47:06,880 --> 00:47:08,778
You've seen the photos?
889
00:47:09,410 --> 00:47:13,060
Look, they're easy
for us to look at
890
00:47:13,145 --> 00:47:14,812
because we're used to them.
891
00:47:14,897 --> 00:47:17,613
But a jury? It's harrowing.
892
00:47:17,751 --> 00:47:20,859
And we don't know how sensitive
they might be to these.
893
00:47:20,944 --> 00:47:23,613
Do these injuries look
like they were caused
894
00:47:23,697 --> 00:47:25,754
by someone defending themself?
895
00:47:27,082 --> 00:47:28,910
I mean, even if the jury buys
896
00:47:29,027 --> 00:47:31,287
that Carlo wasn't the aggressor,
they still have to decide
897
00:47:31,371 --> 00:47:34,574
if the force he used to defend
himself was proportionate.
898
00:47:34,723 --> 00:47:37,269
These pictures go directly
to the heart of that question.
899
00:47:37,408 --> 00:47:38,702
They need to see them
to do their job.
900
00:47:38,786 --> 00:47:40,411
- Come on, Fiona. It's overkill.
- Shut up.
901
00:47:40,495 --> 00:47:43,144
And I need to protect my jury.
902
00:47:45,385 --> 00:47:46,730
Let's continue.
903
00:47:56,223 --> 00:47:57,247
Okay.
904
00:47:57,332 --> 00:48:00,848
We don't have any pictures of
what happened to Kofi's brain.
905
00:48:02,066 --> 00:48:04,527
So we're going to have
to use words.
906
00:48:06,402 --> 00:48:08,519
His head was bashed
repeatedly against the wall.
907
00:48:08,604 --> 00:48:09,871
How do you know?
908
00:48:10,365 --> 00:48:12,691
Small particles
I picked out of the wound,
909
00:48:12,913 --> 00:48:15,535
some of which were embedded
in Kofi's skull...
910
00:48:15,620 --> 00:48:18,121
They match the wall material
in the cell.
911
00:48:18,495 --> 00:48:20,293
Stone from the wall
912
00:48:20,378 --> 00:48:21,712
was in his skull?
913
00:48:21,796 --> 00:48:23,160
That's right.
914
00:48:23,957 --> 00:48:25,550
Well, a skull is hard, right?
915
00:48:25,746 --> 00:48:27,638
- Very.
- So it would
916
00:48:27,723 --> 00:48:29,262
- have required...
- A tremendous amount
917
00:48:29,346 --> 00:48:31,097
of force to do
what was done here.
918
00:48:33,644 --> 00:48:35,685
How many bashings?
919
00:48:36,215 --> 00:48:37,229
Six.
920
00:48:40,398 --> 00:48:43,309
And what can you tell us
about the force that was used?
921
00:48:43,752 --> 00:48:47,527
Well, the, uh,
wall of the cell is flat.
922
00:48:47,712 --> 00:48:50,152
There are no significant bumps
or ridges.
923
00:48:50,283 --> 00:48:53,067
So, in order for particles
from the wall
924
00:48:53,152 --> 00:48:54,466
to be embedded in Kofi's skull,
925
00:48:54,551 --> 00:48:56,622
the force must
have been enough to...
926
00:48:56,815 --> 00:49:00,235
to loosen the material
of the cell wall.
927
00:49:01,049 --> 00:49:02,633
Which was?
928
00:49:02,748 --> 00:49:04,165
Concrete.
929
00:49:04,796 --> 00:49:06,398
He almost certainly had him
by the hair
930
00:49:06,483 --> 00:49:09,187
- when he was...
- So, wait. Like... like that?
931
00:49:11,012 --> 00:49:14,671
Like this? Like this?
932
00:49:16,374 --> 00:49:17,374
Yes.
933
00:49:30,991 --> 00:49:33,159
I found Carlo Baxter's skin
934
00:49:33,780 --> 00:49:35,523
under his fingernails.
935
00:49:36,155 --> 00:49:37,648
What does that tell you?
936
00:49:39,621 --> 00:49:41,945
Kofi fought for his life
and lost.
937
00:49:43,554 --> 00:49:44,713
Thank you, Doctor.
938
00:49:48,640 --> 00:49:49,891
Mr. Zander?
939
00:49:50,085 --> 00:49:51,970
No questions, Your Honor.
940
00:49:54,991 --> 00:49:56,432
Ladies and gentlemen, thank you,
941
00:49:56,516 --> 00:49:57,945
and we'll see you
in the morning.
942
00:51:38,008 --> 00:51:40,875
No. No way.
943
00:51:42,115 --> 00:51:43,408
Who reported me?
944
00:51:43,665 --> 00:51:45,211
That's confidential.
945
00:51:45,849 --> 00:51:48,226
I'm not allowed
to know who accused me?
946
00:51:48,662 --> 00:51:51,148
That's a habeas corpus suit
right there.
947
00:51:51,289 --> 00:51:52,500
Was it juror eight?
948
00:51:52,585 --> 00:51:54,420
I need to see your phone.
949
00:51:55,468 --> 00:51:56,867
This is ridiculous.
950
00:51:57,617 --> 00:51:59,013
Let's clear it up.
951
00:51:59,973 --> 00:52:01,234
Fine.
952
00:52:02,351 --> 00:52:03,617
Here you go.
953
00:52:26,696 --> 00:52:28,376
Oh, my God.
954
00:52:29,043 --> 00:52:32,368
That... that-that wasn't me.
955
00:52:34,112 --> 00:52:36,030
Somebody did this to me.
956
00:52:36,217 --> 00:52:37,927
Why would they do that?
957
00:52:38,477 --> 00:52:41,072
Ms. Long, I don't doubt
that you had good intentions,
958
00:52:41,157 --> 00:52:43,720
but I gave
very clear instructions.
959
00:52:44,017 --> 00:52:46,259
You're not listening.
960
00:52:46,930 --> 00:52:48,774
I didn't do this.
961
00:52:49,112 --> 00:52:50,899
Someone did this to me.
962
00:52:56,032 --> 00:52:57,548
What are you gonna do?
963
00:52:58,438 --> 00:53:00,485
Replace you with an alternate.
964
00:53:02,076 --> 00:53:03,821
This isn't right.
965
00:53:04,953 --> 00:53:07,747
I could go out that door
right now
966
00:53:07,832 --> 00:53:09,400
and tell the press
what happened here.
967
00:53:09,485 --> 00:53:10,993
Sit down.
968
00:53:15,882 --> 00:53:18,300
The trial would collapse
if you did that.
969
00:53:18,384 --> 00:53:21,321
We'd have to start over
with a new jury.
970
00:53:21,877 --> 00:53:24,071
Justin James would have
to come back
971
00:53:24,182 --> 00:53:27,685
and relive the horror of being
curb-stomped all over again.
972
00:53:29,160 --> 00:53:31,705
I think we both know
what's going on here.
973
00:53:32,838 --> 00:53:35,188
I won't be intimidated
by anyone.
974
00:53:41,138 --> 00:53:42,681
Do you have children?
975
00:53:44,243 --> 00:53:45,478
A daughter.
976
00:53:45,563 --> 00:53:48,001
And you love her more
than anything in the world?
977
00:53:51,459 --> 00:53:53,220
What-what does she have
to do with...?
978
00:53:53,305 --> 00:53:56,118
Nothing is
more precious than her.
979
00:53:56,841 --> 00:54:01,579
Not principle, not courage,
not conscience.
980
00:54:05,384 --> 00:54:09,018
My guess is that you were
leaning toward
981
00:54:09,103 --> 00:54:11,187
convicting the accused.
982
00:54:11,782 --> 00:54:13,142
Hmm?
983
00:54:14,403 --> 00:54:16,947
Let me tell you something.
I have sat through
984
00:54:17,032 --> 00:54:20,076
hundreds and hundreds
of jury trials,
985
00:54:20,260 --> 00:54:23,665
and I can always call them
by the end of day one.
986
00:54:24,409 --> 00:54:25,782
I'm never wrong.
987
00:54:27,849 --> 00:54:31,017
Justice won't miss you,
Ms. Long.
988
00:54:31,519 --> 00:54:34,834
You can walk away,
and I would bet my life
989
00:54:34,919 --> 00:54:37,282
that we will still get
the result you want.
990
00:54:37,509 --> 00:54:39,899
Carlo Baxter is going down.
991
00:54:46,097 --> 00:54:49,118
Go home.
Be with your daughter.
992
00:54:50,063 --> 00:54:51,571
Pretend this never happened.
993
00:56:00,939 --> 00:56:03,040
Sync corrections by srjanapala
68507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.