All language subtitles for Year-of-the-Jellyfish_1984_English-ELSUBTITLE.COM-ST_6590514-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,818 --> 00:00:30,781 TAHUN JELLYFISH 2 00:00:33,200 --> 00:00:37,246 BERDASARKAN NOVEL "THE YEAR OF THE JELLYFISH" OLEH C. FRANK 3 00:01:00,227 --> 00:01:02,188 LAGU YANG DILAKUKAN OLEH NINA HAGEN 4 00:01:24,543 --> 00:01:26,337 "Belum. Tidak sebelum tengah hari" 5 00:01:45,981 --> 00:01:47,483 Kamu sedang tidur? 6 00:01:49,235 --> 00:01:54,156 Vic menelepon. Dia ingin kita makan siang dengan Marianne. Kamu datang? 7 00:01:54,240 --> 00:01:58,369 Saya tidak tahu. - Aku haus. 8 00:01:59,078 --> 00:02:00,538 Apa yang dapat saya bantu? 9 00:02:01,414 --> 00:02:03,874 Saya mencoba bertahan setidaknya sampai tengah hari. 10 00:02:05,292 --> 00:02:08,212 Aku pergi berenang. - Sudah? 11 00:02:27,440 --> 00:02:31,068 Bagaimana kabarmu, Salome? - Anda jatuh dari tempat tidur? 12 00:02:31,152 --> 00:02:33,654 Aku tidak pernah tidur. Ini Dorothy. 13 00:02:33,779 --> 00:02:37,033 Hai, nama Anda Salome? - Tidak. 14 00:02:38,826 --> 00:02:42,038 Jika Anda ingin makan siang, pesanlah. Ada kedatangan. 15 00:02:44,040 --> 00:02:47,168 Tidak, terima kasih. Kami makan siang di "Le 80". 16 00:02:47,543 --> 00:02:52,340 Apa kabarmu? Siapa itu? - Saya tidak tahu. 17 00:02:57,094 --> 00:03:01,223 Mari makan. Ini terlalu panas. - Sepuluh menit. 18 00:03:01,974 --> 00:03:05,102 Pada usia 30, Anda akan menjadi tua, keriput, benda yang mengering. 19 00:03:05,811 --> 00:03:07,355 Sayang sekali. 20 00:03:13,652 --> 00:03:17,490 Ini Guttaz. Tahukah Anda betapa beruntungnya Anda? 21 00:03:29,835 --> 00:03:33,172 (Berbicara dalam bahasa Jerman) 22 00:03:37,677 --> 00:03:38,928 Dua Orangina? 23 00:03:39,011 --> 00:03:41,597 Itu sudah dibayar. - Oh ya? Oleh siapa? 24 00:03:43,432 --> 00:03:45,976 Bagus tetapi... - Mereka ingin makan denganmu? 25 00:03:46,060 --> 00:03:48,145 Aku akan melakukannya. - Tunggu ... 26 00:03:49,188 --> 00:03:51,190 Ya? - Mungkin. 27 00:03:51,524 --> 00:03:52,733 Baik? - Baik. 28 00:03:55,111 --> 00:03:56,654 Maksud kamu apa? 29 00:03:56,696 --> 00:03:59,365 Anda lebih suka makan kentang goreng di pantai umum? 30 00:04:02,034 --> 00:04:03,536 Kemana kamu akan pergi? 31 00:04:03,661 --> 00:04:06,122 Saya tidak tahu. Kamu seharusnya memberitahuku. 32 00:04:06,205 --> 00:04:08,541 Buddy, aku tidak bisa memberitahumu apapun. 33 00:04:09,834 --> 00:04:12,128 Anda harus bertanya kepada saya dulu. Memahami? 34 00:04:13,087 --> 00:04:14,463 Baik. 35 00:04:14,714 --> 00:04:18,968 Anda membelikan mereka minuman dan biarkan aku mengoperasinya. Mendapatkan? 36 00:04:27,018 --> 00:04:28,227 Aku mendengarkan. 37 00:04:28,310 --> 00:04:30,479 Bir dan kentang goreng. - Dua. 38 00:04:31,564 --> 00:04:35,901 Kerja bagus dengan "maybes" Anda. - Tidak bisakah kau tinggalkan aku sendiri. 39 00:04:35,985 --> 00:04:39,780 Tahun pertama kami datang, sama sekali tidak ada. 40 00:04:40,614 --> 00:04:42,450 Teluk itu sangat indah! 41 00:04:42,575 --> 00:04:45,578 Ya ayah. Orang biasa punya merebut surgamu. 42 00:04:45,703 --> 00:04:47,913 Jadi, mengapa kembali? - Saya bertanya pada diri sendiri. 43 00:04:47,997 --> 00:04:50,124 Untuk menjemput gadis. - Ayo, Chris! 44 00:04:50,207 --> 00:04:53,878 Dia benar. Ini untuk kenangan juga. 45 00:04:54,003 --> 00:04:56,839 Ceritakan tentang teman Anda, istri politisi. 46 00:04:56,922 --> 00:04:58,549 Lolotte? - Oh tidak! 47 00:04:59,008 --> 00:05:00,593 Anak saya tidak terhibur. 48 00:05:02,845 --> 00:05:05,514 Baik, bagaimana dengan kasino malam ini? 49 00:05:05,639 --> 00:05:07,433 Jangan hitung saya. - Aku akan pergi. 50 00:05:07,558 --> 00:05:10,770 Anda tidak legal. - Saya dapat menggunakan ID palsu. 51 00:05:10,895 --> 00:05:13,522 Anda bisa meminjamkan saya satu dari gaun nenekmu. 52 00:05:13,606 --> 00:05:14,648 Terima kasih. 53 00:05:15,232 --> 00:05:17,318 Anda ingin bermain? - Menang. 54 00:05:32,208 --> 00:05:36,671 Rindu, kami meminjam koran Anda. 55 00:05:37,004 --> 00:05:40,257 Tidak apa-apa. Kami membacanya. Simpan saja. 56 00:05:41,801 --> 00:05:44,261 Ayolah. Bagaimana dengan kartu resep saya! 57 00:05:44,303 --> 00:05:45,638 Anda tidak pernah menggunakannya. 58 00:05:45,763 --> 00:05:47,473 Peter Casteline, istriku, Barbara. 59 00:05:47,598 --> 00:05:49,850 Chris Riveaut. Ibuku. 60 00:05:49,934 --> 00:05:52,978 Senang bertemu denganmu. - Kamu mau berenang? 61 00:05:53,354 --> 00:05:54,730 Tidak, aku berjemur. 62 00:05:54,855 --> 00:05:57,108 Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 63 00:05:57,858 --> 00:06:01,821 Tidak. Hei, lihat! Bukan seperti itu. 64 00:06:09,537 --> 00:06:11,163 Ambil bolanya. 65 00:06:13,124 --> 00:06:16,085 Lakukan yang terbaik dengan raket. Semuanya ada di pundak. 66 00:06:16,335 --> 00:06:18,963 Saya tidak berguna, Anda tahu. - Tidak tidak Tidak. 67 00:06:19,046 --> 00:06:23,050 Lihat gerakannya. Anda terus melakukannya. 68 00:06:23,134 --> 00:06:25,720 Jangan panik. Saya datang. Aku akan membantumu nanti. 69 00:06:25,845 --> 00:06:27,263 Mari kita mulai lagi. 70 00:06:52,204 --> 00:06:53,998 Tolong krim. - Ini dia. 71 00:06:56,250 --> 00:06:58,294 Merasa lebih baik? - Saya baik-baik saja. 72 00:06:58,502 --> 00:07:00,212 Minumlah ini. - Apa itu? 73 00:07:00,379 --> 00:07:02,214 Gin Fizz. Luar biasa. 74 00:07:02,256 --> 00:07:04,759 Tanpa istriku di sini, itu saja pasti akan terjadi 75 00:07:04,884 --> 00:07:07,219 Terima kasih. - Apa benar yang mereka katakan? 76 00:07:07,345 --> 00:07:10,598 Apa? - Ubur-ubur menyengatmu. 77 00:07:11,182 --> 00:07:13,893 Saya memberikan 6:00 PM konferensi pers di bar. 78 00:07:13,934 --> 00:07:16,687 Apakah itu baik-baik saja? - Saya tidak tahu apakah saya bisa datang. 79 00:07:17,897 --> 00:07:19,607 Siapa dia? 80 00:07:19,857 --> 00:07:22,610 Sebuah bimbo. - Terima kasih. Saya telah memperhatikan. 81 00:07:26,906 --> 00:07:28,574 Iya? - Dua puluh menit. Baik? 82 00:07:28,741 --> 00:07:30,826 Tidak masalah. Kamu datang? 83 00:07:30,910 --> 00:07:33,329 Datang. - Apa kau sudah membuat keputusan, Vic? 84 00:07:33,454 --> 00:07:36,082 Tidak, dia melakukannya. Saya pikir dia merasa dia harus menjaga ayahnya. 85 00:07:36,207 --> 00:07:39,877 Jika dia harus memaksanya padamu, dia merasa dia harus menderita juga. 86 00:07:39,960 --> 00:07:42,588 Sakit sekali. - Ya. Sampai jumpa lagi. 87 00:07:49,762 --> 00:07:50,888 Saya tua. 88 00:07:51,389 --> 00:07:52,723 Hentikan omong kosongmu. 89 00:07:52,765 --> 00:07:57,520 Ya, saya sudah tua. Dalam. Tidak ada yang seperti sebelumnya lagi. 90 00:07:57,603 --> 00:07:58,729 Anda baru berusia 38 tahun. 91 00:07:58,813 --> 00:08:00,564 Saya tidak peduli. Saya takut. 92 00:08:01,565 --> 00:08:02,983 Takut apa? 93 00:08:03,442 --> 00:08:05,528 Tidak bisa menutupnya. 94 00:08:09,031 --> 00:08:10,950 Maukah Anda memberi tahu saya kapan waktunya. 95 00:08:18,791 --> 00:08:19,917 Aku akan. 96 00:08:21,794 --> 00:08:23,963 Ada apa denganmu malam ini? 97 00:08:27,174 --> 00:08:28,592 Saya tidak tahu. 98 00:08:40,438 --> 00:08:42,106 13 merah. - 16 hitam. 99 00:08:46,527 --> 00:08:47,653 Tidak ada lagi taruhan. 100 00:08:53,701 --> 00:08:54,952 Tidak. 101 00:08:57,288 --> 00:08:58,622 Tolong yang lain 102 00:08:59,832 --> 00:09:02,626 Apakah itu kamu, Claude? - Tuan Guttaz. 103 00:09:02,960 --> 00:09:04,545 Pierre ada di sini? - Tidak. 104 00:09:04,587 --> 00:09:07,423 Dia sedang bekerja? Apakah Anda tahu Romain? 105 00:09:07,715 --> 00:09:09,008 Saya pernah melihatnya. 106 00:09:11,469 --> 00:09:13,471 Anda ibu Salome, kan? 107 00:09:22,188 --> 00:09:23,356 Kemarilah. 108 00:09:26,817 --> 00:09:29,153 Saya mendengar Anda tersengat oleh ubur-ubur. 109 00:09:29,278 --> 00:09:31,197 Ya. - Tunjukkan kepadaku. 110 00:09:32,615 --> 00:09:34,533 Apa yang kamu lakukan, Chris? 111 00:09:35,159 --> 00:09:37,828 Apakah Anda tahu itu tidak akan pernah hilang. - Aku tahu. 112 00:09:38,329 --> 00:09:41,665 Dan Anda tidak peduli. Kamu benar. 113 00:09:41,707 --> 00:09:45,670 Bisakah aku berdansa dengan ibumu? - Siapapun yang kau inginkan, kecuali aku. 114 00:09:45,961 --> 00:09:47,922 Tak usah dikatakan lagi. 115 00:09:48,255 --> 00:09:49,799 Ayo pergi nona sayang. 116 00:09:59,350 --> 00:10:02,728 Saya akan kembali. Bisakah kamu menahannya untukku? 117 00:10:12,905 --> 00:10:16,117 Ini waltz. - Iya. Terus? 118 00:10:35,970 --> 00:10:37,763 Seberapa baik Anda mengenal Guttaz? 119 00:10:38,889 --> 00:10:41,459 Saya tahu sifat buruknya. - Maka kamu mengenalnya dengan baik. 120 00:10:41,559 --> 00:10:45,187 Tidak, lab Guttaz tidak mungkin hanya dikenal untuk petualangan seksualnya. 121 00:10:45,938 --> 00:10:48,315 Bagaimana dengan kamu? Kamu kenal dia dengan baik? 122 00:10:48,399 --> 00:10:50,276 Baik keburukan maupun kebajikan. 123 00:10:50,401 --> 00:10:52,903 Suamiku punya banyak urusan bisnis dengannya. 124 00:10:53,029 --> 00:10:54,780 Saya yakin dia menghormatinya. 125 00:10:54,822 --> 00:10:56,866 Dan dimana suamimu? - Di Paris. 126 00:10:56,949 --> 00:10:57,950 Pria malang. 127 00:10:57,992 --> 00:11:01,620 Oh, tidak sama sekali. Dia tidak tahu bagaimana cara bersantai. 128 00:11:04,373 --> 00:11:06,709 Mengapa Anda ingin berdansa dengan saya? 129 00:11:09,587 --> 00:11:12,048 Pertanyaan bodoh? - Iya. 130 00:11:16,093 --> 00:11:18,679 Bolehkah saya tahu mengapa Anda menelepon putriku Salome? 131 00:11:18,763 --> 00:11:20,097 Tidak kamu tidak boleh. 132 00:11:20,139 --> 00:11:24,101 Kami berbicara tentang suamimu dan sekarang putrimu. 133 00:11:24,185 --> 00:11:26,854 Saya tidak suka menari dengan beberapa orang sekaligus. 134 00:11:26,937 --> 00:11:29,106 Anda melupakan Guttaz. - Bukan aku. 135 00:11:29,148 --> 00:11:34,195 Saya menggunakan Guttaz untuk bertemu dengan Anda, jadi saya tidak bisa menganggapnya sebagai yang tidak diinginkan. 136 00:11:34,278 --> 00:11:36,781 Anda melakukan apa? - Nanti. 137 00:11:46,582 --> 00:11:48,125 Dimana yang satunya? 138 00:11:49,335 --> 00:11:50,836 Ini dia. 139 00:11:56,425 --> 00:11:57,593 Tidur nyenyak. 140 00:12:01,180 --> 00:12:02,973 Romain adalah orang yang aneh. 141 00:12:03,599 --> 00:12:04,892 Dia seorang germo. 142 00:12:06,060 --> 00:12:08,104 Sebuah Apa? - Seorang germo. 143 00:12:09,271 --> 00:12:12,983 Jangan melebih-lebihkan. Sedikit pemain pasti. 144 00:12:13,234 --> 00:12:16,320 Dia memburu gadis-gadis di pantai. Dia penyedia. 145 00:12:18,280 --> 00:12:19,824 Apa? Dia penyedia? 146 00:12:19,865 --> 00:12:23,911 Ya, di pelabuhan, di vila. Dia seorang germo. 147 00:12:25,079 --> 00:12:26,539 Bagaimana Anda mengetahui hal ini? 148 00:12:27,832 --> 00:12:30,584 Semua orang tahu. 149 00:12:50,646 --> 00:12:52,523 Saya pikir Anda telah berhenti. 150 00:12:54,859 --> 00:12:56,235 Saya juga. 151 00:13:04,910 --> 00:13:06,871 Tidak bisa tidur? 152 00:13:06,996 --> 00:13:08,748 Tidak pernah sebelum fajar. 153 00:13:08,998 --> 00:13:13,044 Betulkah. Sejak kapan? 154 00:13:13,252 --> 00:13:14,712 Beberapa tahun. 155 00:13:16,047 --> 00:13:17,173 Bagaimana dengan kamu? 156 00:13:17,256 --> 00:13:18,382 Saya tidak tahu. 157 00:13:21,260 --> 00:13:22,595 Aku stress. 158 00:13:30,353 --> 00:13:32,563 Panggil dia taksi. Itu saja. 159 00:13:32,772 --> 00:13:36,108 Saya akan naik kereta. - Tidak pada hari Minggu. Penuh dengan bajingan. 160 00:13:36,442 --> 00:13:39,820 Mari kita beri dia tumpangan. - Tentu. 161 00:13:39,904 --> 00:13:42,198 Kami akan mengantarnya. - Baik, tapi ... 162 00:13:42,281 --> 00:13:44,825 Tidak ada masalah. Anda akan ketinggalan pesawat Anda. 163 00:13:45,076 --> 00:13:46,577 Baik. Selamat tinggal. 164 00:13:57,296 --> 00:14:00,466 Anda bisa menyalakan radio. - Tidak terima kasih. 165 00:14:02,051 --> 00:14:03,511 Sangat baik. 166 00:14:14,480 --> 00:14:18,442 Anda punya rencana. Karena itulah kamu ingin naik kereta? 167 00:14:18,943 --> 00:14:21,487 Tidak tidak. - Anda ingin pulang sendiri? 168 00:14:21,654 --> 00:14:26,242 Tidak. Ada di sebelah kanan sana. 169 00:14:36,335 --> 00:14:38,838 Anda lebih suka tidak ada melihat saya mengantarmu? 170 00:15:15,332 --> 00:15:17,501 Saya harus pergi. 171 00:15:57,583 --> 00:16:01,253 Halo halo. - Ini aku. 172 00:16:01,337 --> 00:16:03,631 Siapa "aku"? - Vic. 173 00:16:03,714 --> 00:16:06,342 Hai. Saya pikir Anda bersama orang tua saya. 174 00:16:06,425 --> 00:16:08,052 Saya menelepon dari restoran. 175 00:16:08,177 --> 00:16:10,846 Betulkah. Ibu lupa sesuatu? 176 00:16:10,930 --> 00:16:16,560 Tidak tidak. - Halo. 177 00:16:18,604 --> 00:16:21,065 Chris. - Iya. 178 00:16:21,482 --> 00:16:22,900 Kita akan bertemu? 179 00:16:23,776 --> 00:16:26,946 Saya tidak tahu. Jika Anda datang nanti dan aku tidak di tempat tidur ... 180 00:16:30,825 --> 00:16:33,994 Baik. Saya harus pergi. 181 00:16:34,078 --> 00:16:36,288 Jangan sebutkan panggilan ini untuk ibumu. 182 00:16:36,622 --> 00:16:37,748 Baik. 183 00:16:42,837 --> 00:16:44,130 Bagaimana denganmu, Vic? 184 00:16:46,007 --> 00:16:47,800 Permisi? 185 00:16:47,883 --> 00:16:50,845 Anda berada dalam mimpi. Setidaknya apakah dia cantik? 186 00:16:51,637 --> 00:16:54,348 Kopi, brendi? - Tagihannya. 187 00:16:54,765 --> 00:16:56,308 Tagihannya. 188 00:16:57,476 --> 00:17:01,439 Haruskah kita minum di rumah? - Ya, tapi hanya satu. 189 00:17:07,987 --> 00:17:11,323 Kasihan. Dia benar-benar tidak bisa mendengar lebih lama lagi? 190 00:17:11,490 --> 00:17:14,035 Tidak ada sama sekali. - Dia menjual. 191 00:17:16,912 --> 00:17:21,208 Di satu sisi, itu tenang. 192 00:17:21,667 --> 00:17:24,795 Bagaimana semuanya dengan Chris? - Baik. 193 00:17:24,879 --> 00:17:28,883 Setidaknya, lebih baik dari tahun lalu. 194 00:17:28,966 --> 00:17:33,179 Selalu ada tahun yang buruk. Bagi Christine itu adalah kelas 8. 195 00:17:45,191 --> 00:17:48,027 Aku kencing dan kita pergi. 196 00:18:47,169 --> 00:18:48,988 Hai. - Halo. 197 00:18:49,088 --> 00:18:52,425 Danny. Dia adalah pengawas aula di St Jeanne. 198 00:18:52,675 --> 00:18:55,511 Asisten guru. - Jangan merepotkan. 199 00:19:04,937 --> 00:19:07,148 Dia terkadang baik juga. Bisa kita pergi? 200 00:19:24,165 --> 00:19:28,127 Yang tinggal di sini? - Danny. Saat dia di Paris. 201 00:19:29,754 --> 00:19:32,882 Saya telah merencanakan segalanya. Dia berubah pikiran pada menit terakhir. 202 00:19:33,257 --> 00:19:35,134 Dia tidak ingin aku di sini? - Ya. 203 00:19:36,260 --> 00:19:40,264 Dia tidak menyukai ide itu. - Tentu saja. 204 00:19:48,522 --> 00:19:51,067 Apakah kamu gila atau apa? - Apa? 205 00:19:51,400 --> 00:19:55,446 Saya tidak berpikir Anda akan melakukan ini. - Apa? 206 00:19:57,114 --> 00:19:59,450 Hanya ada air dingin di ruangan ini. 207 00:20:00,993 --> 00:20:02,328 Saya pikir ... 208 00:20:03,537 --> 00:20:05,164 Baik. Saya percaya... 209 00:20:05,206 --> 00:20:07,291 Saya harus bertanya pada ibu saya untuk pil. 210 00:20:07,416 --> 00:20:08,834 Jika menurut Anda itu mudah. 211 00:20:10,419 --> 00:20:11,962 Sial. Dingin sekali. 212 00:20:17,009 --> 00:20:17,968 Maafkan saya. 213 00:20:27,770 --> 00:20:31,982 Iya. - Ini aku. Kamu bisa datang? 214 00:20:32,191 --> 00:20:34,235 Dimana? - Di rumah. 215 00:20:35,861 --> 00:20:37,363 Mereka pergi keluar. 216 00:20:38,155 --> 00:20:39,824 Saya akan mencoba. 217 00:20:43,244 --> 00:20:45,538 Saya harus mengambil file di kantor. 218 00:20:47,540 --> 00:20:48,708 Sekarang? 219 00:20:48,833 --> 00:20:50,835 Mereka pindah proyek sampai hari Senin. 220 00:20:51,002 --> 00:20:52,878 Jika tidak, saya tidak akan siap. 221 00:20:55,965 --> 00:20:57,591 Saya akan kembali dalam 45 menit. 222 00:21:19,113 --> 00:21:21,782 Dimana mereka? - Di teater. 223 00:21:32,626 --> 00:21:34,086 Apa yang salah? 224 00:21:37,089 --> 00:21:40,551 Tidak ada. - Penyesalan? 225 00:21:42,178 --> 00:21:44,013 Mungkin. 226 00:21:56,942 --> 00:22:02,948 Saya ingin tahu apakah Anda akan ingat ini beberapa tahun dari sekarang. 227 00:22:04,700 --> 00:22:06,744 Atau jika Anda akan menghapus semuanya. 228 00:22:07,620 --> 00:22:09,288 Mengapa saya menghapus ini. 229 00:22:14,251 --> 00:22:17,254 Saya tidak tahu. Begitulah adanya. 230 00:22:17,505 --> 00:22:23,052 Aku penasaran... - Kenapa kamu sangat serius? 231 00:22:23,427 --> 00:22:25,596 Ini bukan yang pertama kali? 232 00:22:29,183 --> 00:22:31,977 Iya. - Betulkah? 233 00:22:32,103 --> 00:22:33,771 Ini tidak seperti saya. 234 00:22:35,064 --> 00:22:38,818 Saya selalu membenci mereka yang melakukan ini. 235 00:22:38,859 --> 00:22:40,528 Betulkah. Mengapa? 236 00:22:40,695 --> 00:22:43,239 Karena ayahmu? 237 00:22:50,246 --> 00:22:52,540 Iya. Apa itu ayah? 238 00:22:54,125 --> 00:22:56,919 Tidak. Tidak ada yang menelepon. 239 00:22:58,587 --> 00:23:02,008 WHO? Baik. Jika dia menelepon, aku akan memberitahunya. 240 00:23:02,341 --> 00:23:05,344 Tidak, tidak. Saya sedang membaca. 241 00:23:05,428 --> 00:23:07,304 Ini jeda? 242 00:23:07,805 --> 00:23:12,184 Baiklah. Aku mencium kamu. 243 00:23:44,383 --> 00:23:47,928 Tidak. Ini bukan untuk pria. - Apa? 244 00:23:48,763 --> 00:23:51,974 Saya tidak menyukainya. - Bukan itu yang kamu katakan. 245 00:23:52,058 --> 00:23:54,060 Tapi itulah yang terjadi Saya ingin mengatakan. 246 00:24:03,110 --> 00:24:06,906 Ini Danny, ajudan guru? - Dia bisa masuk neraka. 247 00:24:07,323 --> 00:24:10,743 Saya tidak tahan untuk menjadi tegang. Tidak bisa melakukan ini, tidak bisa melakukan itu. 248 00:24:10,868 --> 00:24:12,828 Kemana kamu pergi? Kepada siapa Anda menulis? 249 00:24:12,953 --> 00:24:14,955 Anda menelepon saya Minggu? Kau mencintai saya? 250 00:24:15,081 --> 00:24:19,835 Biarkan saya melihat Anda. Aku akan tinggal bersamamu, aku akan melihatmu kencing. 251 00:24:20,419 --> 00:24:24,590 Kamu adalah aku, kamu adalah putriku. Semua yang belum pernah saya miliki. Saya sudah memilikinya! 252 00:24:29,553 --> 00:24:33,432 Jika Anda tidak mencintai, bukankah begitu setidaknya sedikit belas kasihan? 253 00:24:34,225 --> 00:24:35,476 Kamu harus bicara. 254 00:24:35,935 --> 00:24:37,895 Dia menelepon istrimu minggu lalu. 255 00:24:39,063 --> 00:24:41,065 Kapan? - Rabu. 256 00:24:41,107 --> 00:24:43,109 Itu sebabnya saya tidak bisa menelepon Anda. 257 00:24:43,943 --> 00:24:49,407 Dia berbicara dengan Marianne? - Iya. Atau lebih tepatnya tidak. 258 00:24:50,366 --> 00:24:53,411 Dia menutup telepon saat aku berjanji tidak pernah melihatmu lagi. 259 00:25:03,170 --> 00:25:05,464 Istrimu pasti sedang menunggumu. 260 00:25:54,555 --> 00:25:56,974 Claude menelepon saya. - Iya. 261 00:25:58,267 --> 00:26:00,770 Dia kehabisan akal. - Kenapa? 262 00:26:01,020 --> 00:26:04,857 Simpan untuk diri Anda sendiri. Dia membuatku bersumpah untuk tidak membicarakannya. 263 00:26:05,399 --> 00:26:07,068 Putrinya sedang hamil. 264 00:26:09,028 --> 00:26:10,988 Chris? Apakah kamu bercanda? 265 00:26:11,030 --> 00:26:13,157 16. Bisakah Anda bayangkan. 266 00:26:13,949 --> 00:26:16,160 Hal yang bagus kami tidak memiliki anak perempuan. 267 00:26:17,995 --> 00:26:19,330 Apa yang akan dia lakukan? 268 00:26:19,372 --> 00:26:22,124 Apa yang Anda lakukan dalam situasi ini. Apa lagi? 269 00:26:23,626 --> 00:26:25,044 Siapa ayahnya? 270 00:26:26,837 --> 00:26:29,298 Mereka tidak tahu. Dia tidak akan mengatakannya. 271 00:26:29,882 --> 00:26:31,509 Mungkin beberapa anak lain. 272 00:26:31,717 --> 00:26:33,177 Bagaimana menurut anda? 273 00:26:38,307 --> 00:26:41,686 Dengan atau tanpa kalung? - Tanpa. 274 00:26:59,704 --> 00:27:03,582 Apa yang kamu lakukan di sini? - Masuk. 275 00:27:24,854 --> 00:27:27,481 Anda merokok sekarang? - Iya. 276 00:27:34,780 --> 00:27:38,784 Aku tahu. - Bagus untukmu. 277 00:27:41,954 --> 00:27:44,957 Mengapa Anda tidak mengatakan apa-apa? - Untuk apa? 278 00:27:45,041 --> 00:27:48,169 Saya bisa saja ... - Tidak, tidak sama sekali. 279 00:27:48,336 --> 00:27:51,881 Saya harus memberi tahu ibu saya. Saya lebih suka seperti itu. 280 00:27:53,132 --> 00:27:55,968 Mengapa? - Begitulah adanya. 281 00:27:59,138 --> 00:28:03,309 Apakah Anda menyalahkan saya? - Di sinilah akhirnya, Vic. 282 00:28:03,434 --> 00:28:06,687 Lain kali, aku akan putri temanmu. 283 00:28:07,063 --> 00:28:10,608 Jangan mencoba untuk berbicara atau melihatku. 284 00:28:11,609 --> 00:28:14,487 Jangan menelepon atau menyurati saya, oke? 285 00:28:17,698 --> 00:28:19,784 Tinggalkan aku disana. Saya akan naik kereta. 286 00:28:20,826 --> 00:28:23,162 Mendengarkan... - Aku lebih suka begini. 287 00:28:33,005 --> 00:28:35,424 Ayolah, jangan membuat wajah panjang ini. 288 00:28:42,390 --> 00:28:43,766 Sapa istrimu. 289 00:29:15,256 --> 00:29:17,383 Aku sedang mencarimu - Betulkah? 290 00:29:17,425 --> 00:29:19,635 Tentu saja. - Sepedamu sangat keren. 291 00:29:19,760 --> 00:29:22,805 Ini keren, tapi itu bukan milikku. Mendapatkan. 292 00:29:36,444 --> 00:29:40,322 Sampanye. - Anda memiliki bakat untuk observasi. 293 00:29:43,409 --> 00:29:49,415 Pernahkah Anda bertanya-tanya di malam hari apakah kamu akan melihat matahari lagi? 294 00:29:51,417 --> 00:29:53,544 Tidak. - Tidak? 295 00:29:55,421 --> 00:29:58,090 Aku heran. Itu sisi Viking saya. 296 00:30:08,768 --> 00:30:11,729 Tahukah Anda Viking mengira bumi itu datar? 297 00:30:12,104 --> 00:30:15,399 Itu sebabnya mereka tidak berlayar di malam hari atau dalam cuaca berkabut. 298 00:30:15,816 --> 00:30:19,028 Kenapa begitu? - Mereka akan membuang sauh dan mabuk. 299 00:30:19,362 --> 00:30:21,989 Untuk melupakan ketakutan mereka. - Takut akan apa? 300 00:30:24,492 --> 00:30:28,079 Ketakutan akan kehampaan. - Saya tidak melihat titik di antara kita. 301 00:30:28,162 --> 00:30:29,997 Lebih baik begitu. 302 00:30:49,058 --> 00:30:53,646 Apa yang Anda pikirkan? - Seorang teman. 303 00:30:53,729 --> 00:30:55,564 Seorang teman? 304 00:30:56,482 --> 00:31:00,611 Itu bagus. Guttaz dan labnya. Saya berbicara dengan Anda tentang dia. 305 00:31:00,903 --> 00:31:02,822 Orang-orang di pantai? 306 00:31:03,739 --> 00:31:05,783 Apakah Anda melihat perahu di sana? 307 00:31:05,991 --> 00:31:08,119 Dimana saya bisa melihat cahaya? 308 00:31:08,994 --> 00:31:11,872 Tahukah kamu mengapa ada cahaya? - Tidak. 309 00:31:13,249 --> 00:31:14,667 Dia tidak tidur. 310 00:31:14,709 --> 00:31:16,460 Anda tahu mengapa? 311 00:31:16,502 --> 00:31:19,505 Tidak. - Dia tidak tidur karena dia kesepian. 312 00:31:20,631 --> 00:31:21,632 Betulkah. 313 00:31:23,092 --> 00:31:25,386 Anda tahu apa yang akan kami lakukan? 314 00:31:29,181 --> 00:31:31,892 Anda akan melihatnya. - Saya? 315 00:31:32,226 --> 00:31:34,395 Apa yang akan saya katakan padanya? 316 00:31:35,563 --> 00:31:36,856 Bahwa saya mengirim Anda. 317 00:31:40,276 --> 00:31:43,029 Kerjakan untukku. 318 00:31:56,959 --> 00:31:58,753 Anda tidak keberatan, bukan? 319 00:32:13,768 --> 00:32:16,854 Apakah saya akan melihat Anda setelah? - Tentu saja. 320 00:32:39,543 --> 00:32:42,129 Iya. - Sudah larut, bukan? 321 00:32:44,924 --> 00:32:47,218 Atau lebih awal. Apa masalahnya? 322 00:32:47,301 --> 00:32:49,720 Sebuah ide. - Aku mendengarkan. 323 00:32:49,970 --> 00:32:54,892 Sarapan pagi di pelabuhan. - Tidak. 324 00:32:55,059 --> 00:32:59,146 Lalu aku akan naik. - Tidak, lagi. 325 00:33:02,942 --> 00:33:06,487 Cukup. - Aku di bawah. 326 00:33:06,570 --> 00:33:09,490 Terus? - Yah, tidak ada, tapi itu bodoh. 327 00:33:09,865 --> 00:33:12,368 Maaf Anda datang untuk apa-apa. 328 00:33:13,536 --> 00:33:15,955 Bisakah saya tidur sekarang? - Ini di luar pertanyaan. 329 00:33:16,122 --> 00:33:18,332 Tutup saja, tapi kamu tidak akan tidur. 330 00:33:18,457 --> 00:33:21,544 Saya bisa menelepon manajemen hotel. - Ya kamu bisa. 331 00:33:21,627 --> 00:33:22,837 Tapi Anda tidak akan melakukannya. 332 00:33:25,506 --> 00:33:30,261 Baik? - Ini idenya. Bersikaplah positif sekali. 333 00:33:30,469 --> 00:33:34,015 Kami tidak tahu atau berbicara satu sama lain. Ada ide lain. 334 00:33:34,223 --> 00:33:37,143 Sangat buruk, tidak memuaskan, negatif, pengecut. 335 00:33:37,226 --> 00:33:39,228 Pengecut? - Pengecut. 336 00:33:39,395 --> 00:33:41,105 Saya datang. - Tidak. 337 00:33:42,481 --> 00:33:46,819 Kami berputar-putar. Bilik ini pengap. 338 00:33:46,902 --> 00:33:48,779 Tidak ada yang memaksamu. 339 00:33:48,821 --> 00:33:51,282 Saya datang selama lima menit. - Tidak. 340 00:33:51,741 --> 00:33:55,036 Satu menit. - Tidak keduanya. 341 00:33:55,327 --> 00:33:56,871 15 detik 342 00:33:57,955 --> 00:33:59,957 Apa gunanya bagimu? 343 00:34:00,541 --> 00:34:02,043 Untuk melihatmu. 344 00:34:02,335 --> 00:34:04,253 Kami bertemu sebelumnya. 345 00:34:05,504 --> 00:34:09,967 Sendirian. - Tidak. 346 00:34:15,306 --> 00:34:18,309 Saya sudah memilikinya. - Saya juga. 347 00:34:18,559 --> 00:34:21,062 Mari kita hentikan. 348 00:34:22,521 --> 00:34:26,067 15 detik. - Tidak ada yang lewat. 349 00:34:35,076 --> 00:34:36,535 Apa kamu senang? 350 00:34:36,577 --> 00:34:40,915 Pernahkah Anda bertanya-tanya di malam hari apakah kamu akan melihat matahari lagi? 351 00:34:41,040 --> 00:34:44,377 Tidak. - Benar. Itu sisi Viking saya. 352 00:34:44,919 --> 00:34:48,089 Orang Viking mengira bumi itu datar. - Apakah kamu? 353 00:34:49,048 --> 00:34:50,675 Maksud kamu apa? 354 00:34:50,758 --> 00:34:54,428 Maksudku, apa yang kamu lakukan? - Oh ya. 355 00:34:55,513 --> 00:35:00,851 Baik? - 15 detik Anda telah berlalu. 356 00:35:05,606 --> 00:35:08,067 Apa yang saya lakukan tidak ada artinya hubungannya denganmu. 357 00:35:09,735 --> 00:35:11,696 Maksud kamu apa? 358 00:35:13,447 --> 00:35:15,032 Anda terlalu tua. 359 00:35:17,910 --> 00:35:19,161 Itu bagus. 360 00:35:31,048 --> 00:35:34,135 Mereka pergi dengan arus. 361 00:35:34,218 --> 00:35:37,888 Ubur-ubur datang dan pergi. Lanjutkan. Semuanya jelas sekarang. 362 00:35:38,014 --> 00:35:39,223 Terima kasih. 363 00:35:48,691 --> 00:35:50,693 Tidur nyenyak, Aldo? - Sendiri. 364 00:35:50,943 --> 00:35:52,778 Maaf. - Jangan. 365 00:35:53,070 --> 00:35:55,197 Apa yang kamu inginkan? - Kopi. 366 00:35:55,573 --> 00:35:58,242 Di restoran. - Tolong, Aldo. 367 00:35:58,325 --> 00:36:00,453 Hentikan. Aku sedang tidak mood. 368 00:36:10,338 --> 00:36:13,007 Boleh numpang. Saya tidak punya mobil. 369 00:36:26,687 --> 00:36:27,813 Terima kasih. 370 00:36:34,945 --> 00:36:38,074 Akhirnya. Saya mengundang orang Jerman untuk makan siang. 371 00:36:38,157 --> 00:36:40,951 Ditambah Vic dan Marianne. - Saya tidak lapar. 372 00:36:40,993 --> 00:36:42,495 Saya membeli beberapa buah. 373 00:36:42,536 --> 00:36:45,831 Aku akan menganggap serius dietmu saat Anda menghentikan scotch. 374 00:36:46,457 --> 00:36:48,417 Apa yang kamu lakukan dengan Kalides? 375 00:36:49,085 --> 00:36:50,836 Namanya Kalides? 376 00:36:51,128 --> 00:36:54,340 Saya memberinya tumpangan. Dia orang Yunani? 377 00:36:54,632 --> 00:36:57,968 Bisakah kamu menangani Vic? Dia menarik wajah yang panjang. 378 00:37:02,098 --> 00:37:03,557 Ini tentang waktu. 379 00:37:03,641 --> 00:37:08,354 Apa kabarmu? - Sangat baik. Benar bukan? 380 00:37:10,773 --> 00:37:13,984 Senang. Senang makan siang bersamamu. 381 00:37:14,026 --> 00:37:15,403 Benar kan. 382 00:37:17,029 --> 00:37:18,739 Ceritakan tentang Anda. 383 00:37:18,864 --> 00:37:22,576 Apakah ini Vic? - Dia sendirian. 384 00:37:23,285 --> 00:37:24,620 Bukankah mereka lucu? 385 00:37:24,662 --> 00:37:27,581 Tolong, boleh saya minta Kir. 386 00:37:30,084 --> 00:37:32,461 Dia merasa dia memiliki kewajiban terhadap teman-temannya. 387 00:37:32,586 --> 00:37:34,505 Untuk berbagi dirinya di antara mereka. 388 00:37:34,547 --> 00:37:37,883 Setelah mengerti itu memberi diri sendiri adalah ilusi 389 00:37:38,009 --> 00:37:40,594 dan apa yang Anda berikan hanyalah itu. 390 00:37:40,678 --> 00:37:46,267 Dia telah mempelajari alat itu dengan cermat Anda menyebut penundaan. 391 00:37:46,517 --> 00:37:47,893 Permisi. 392 00:37:47,977 --> 00:37:53,274 Dia tidak bisa membayangkan di akhir makanan ini saat dia memamerkan seninya 393 00:37:53,399 --> 00:37:56,569 bahwa tahun ini ada bayangan menggantung di atasnya. 394 00:37:56,902 --> 00:38:00,364 Dia merasakan bahaya dan bahaya terlihat. 395 00:38:00,448 --> 00:38:06,037 Jika seorang pria dengan senapan mesin menembak tanpa tujuan pada target, dia akan meleset 396 00:38:06,120 --> 00:38:10,207 merasakan kegembiraan karena pergi tubuh tak berdosa di trotoar. 397 00:38:10,374 --> 00:38:16,047 Chris menikmati kepuasan seperti itu. 398 00:38:30,061 --> 00:38:32,605 Ini dia. - Baik sekali! 399 00:38:32,772 --> 00:38:35,274 Ya, cukup. Anda akan berenang? 400 00:38:40,780 --> 00:38:45,117 Bagaimana kabarnya? - Tidak hebat. 401 00:38:45,368 --> 00:38:50,247 Sulit pada awalnya. Jerome butuh seminggu. 402 00:38:51,624 --> 00:38:54,752 Jerome butuh seminggu bahkan di tempat tidur dengan seorang gadis. 403 00:38:57,171 --> 00:39:00,174 Kamu sangat jahat. - Aku akan kembali. 404 00:39:04,303 --> 00:39:07,807 Anda mengemudi terlalu cepat. - Kamu benar, kamu benar. 405 00:39:07,848 --> 00:39:10,476 Sini. Jean akan mengambilnya malam ini. 406 00:39:10,768 --> 00:39:14,313 Aldo, sial. Apa sih yang kamu lakukan? 407 00:39:15,481 --> 00:39:17,858 Teman saya dan saya telah menunggu 20 menit. 408 00:39:18,025 --> 00:39:20,611 Apa yang kamu inginkan? - Bayi". 409 00:39:20,695 --> 00:39:21,696 Jadikan dua. 410 00:39:29,370 --> 00:39:32,832 Terima kasih. - Karena telah menipumu. 411 00:39:33,749 --> 00:39:35,835 Kejujuran Anda menyegarkan. 412 00:39:36,127 --> 00:39:37,962 Saya tipe pria yang menyegarkan. 413 00:39:42,508 --> 00:39:45,720 Untuk kita. - Untuk kami untuk apa? 414 00:39:48,389 --> 00:39:49,390 Untuk kita. 415 00:39:50,433 --> 00:39:52,518 Mungkin Anda sedang mengharapkan seorang wanita tua. 416 00:39:52,601 --> 00:39:56,147 Anda seharusnya mendengarkan dengan lebih baik. Saya tidak mengatakan "tua", saya mengatakan "terlalu tua". 417 00:39:57,523 --> 00:40:00,276 Jadi kita berurusan dengan usaha tanpa minat. 418 00:40:00,359 --> 00:40:02,820 Saya berani mengatakan, tidak profesional. 419 00:40:04,030 --> 00:40:06,198 Tenang. - Saya sangat tenang. 420 00:40:06,282 --> 00:40:08,492 Anda mengunyah sedikit. - Tidak semuanya. 421 00:40:08,534 --> 00:40:10,828 Hati-hati, 24 mendorong ke 80. Adrenalin. 422 00:40:10,870 --> 00:40:14,749 Sayang sekali. Saya sangat menginginkannya. Aku akan menciummu. 423 00:40:14,832 --> 00:40:16,625 Apakah kamu sudah gila! 424 00:40:21,881 --> 00:40:25,009 Baik. Sembilan, malam ini di Fernand's? 425 00:40:26,469 --> 00:40:30,723 Jika saya bercukur, dia akan datang. - Tidak. 426 00:40:30,765 --> 00:40:33,059 Ya dia akan. Dia akan datang. 427 00:40:33,184 --> 00:40:34,685 Siapa yang akan datang kemana? 428 00:40:35,311 --> 00:40:36,979 Berhenti. Anda mengompol baju saya. 429 00:40:37,271 --> 00:40:38,564 Menjawab. 430 00:40:39,065 --> 00:40:41,484 Hentikan Salome. Saya sedang berbicara dengan ibumu. 431 00:40:41,609 --> 00:40:43,277 Mengapa Anda memanggilnya Salome? 432 00:40:43,444 --> 00:40:46,614 Tanya dia. - Dia juga tidak akan memberitahuku. 433 00:40:47,239 --> 00:40:50,868 Ayah di telepon. - Apa? 434 00:40:51,202 --> 00:40:53,954 Suamimu, Pierre Riveault. Kenal dia? 435 00:40:54,121 --> 00:40:56,665 Tidak bisa Anda katakan sesuatu sebelumnya? 436 00:40:59,669 --> 00:41:03,047 Apa yang kamu inginkan dengan ibuku? - Bangun istana pasir. 437 00:41:03,589 --> 00:41:07,593 Saya terlalu tua. Saya menemukan permainan lain. - Aku tahu. 438 00:41:07,677 --> 00:41:09,679 Apakah kamu tidak ingin bermain? 439 00:41:09,887 --> 00:41:12,264 Yohanes Pembaptis kalah kepalanya atas ini. 440 00:41:12,348 --> 00:41:15,017 Tidak kenal dia. Kamu akan dimana malam ini 441 00:41:15,059 --> 00:41:16,811 Tidak denganmu. 442 00:41:25,861 --> 00:41:30,366 Apa yang sedang kamu lakukan? - Aku memberimu kesulitan. 443 00:41:30,991 --> 00:41:34,912 Apakah kamu merasakan sesuatu? Tidak. Jadi, bangun istana pasir. 444 00:41:39,500 --> 00:41:42,378 Saya melihat Jean-Marc dan Pamela. Mereka mengatakan "hai". 445 00:41:42,461 --> 00:41:48,092 Dan ... Itu saja. - Kapan dia datang? 446 00:41:48,134 --> 00:41:50,011 Chris bertanya ketika Anda datang. 447 00:41:51,137 --> 00:41:53,764 Baik. Cium kamu. 448 00:41:53,806 --> 00:41:57,268 Kapan dia datang - Dia belum tahu. Segera. 449 00:41:57,476 --> 00:42:02,982 Mengapa minat mendadak ini pada ayahmu? Butuh ayahmu? 450 00:42:03,649 --> 00:42:05,526 Setidaknya dia tidak merusaknya. 451 00:42:05,609 --> 00:42:07,111 Saya ingin melihat Anda mencoba. 452 00:42:07,194 --> 00:42:09,488 Tidak terlalu jauh. Kami akan berangkat dalam satu jam. 453 00:42:09,613 --> 00:42:11,198 Satu jam. Sudah. 454 00:42:18,956 --> 00:42:20,624 Kami hampir tidak bertemu satu sama lain. 455 00:42:21,709 --> 00:42:24,003 Saya tidak mengerti. - Apa? 456 00:42:24,712 --> 00:42:28,257 Apa maumu. - Kamu. 457 00:42:29,842 --> 00:42:30,843 Apakah kamu yakin 458 00:42:32,136 --> 00:42:33,763 Masih sangat serius. 459 00:42:33,888 --> 00:42:36,390 Haruskah kita bertemu malam ini? 460 00:42:37,475 --> 00:42:38,976 Saya tidak tahu. 461 00:42:39,727 --> 00:42:41,896 Sebelas. Sini. 462 00:42:48,361 --> 00:42:52,239 Itu pintar. Saya akan terlihat seperti apa sekarang? 463 00:42:52,323 --> 00:42:53,908 Kau terlihat baik. 464 00:42:54,867 --> 00:42:56,702 Maukah kamu datang? 465 00:43:00,206 --> 00:43:02,333 Pergi berenang. Ini akan "mendinginkan" Anda. 466 00:43:05,252 --> 00:43:08,547 Wow. Kamu sangat gelap! - Tidak ada sanjungan. 467 00:43:08,631 --> 00:43:10,466 Saya jamin. Kamu cantik. 468 00:43:10,716 --> 00:43:12,885 Memang benar yang Anda inginkan untuk kembali bekerja. 469 00:43:12,927 --> 00:43:17,098 Saya sedang memikirkannya. Anak-anak sudah dewasa. Saya agak bosan. 470 00:43:18,599 --> 00:43:20,935 Itu ide yang bagus. Kamu harus melakukannya. 471 00:43:21,977 --> 00:43:24,772 Jangan menyedot, ya. - Tapi itulah yang saya pikirkan. 472 00:43:25,731 --> 00:43:28,818 Merasa lebih baik? - Dia tidak enak badan? 473 00:43:28,901 --> 00:43:30,820 Dia agak terlalu seksi. 474 00:44:01,350 --> 00:44:04,020 Dia tidak akan datang. - Apa yang Anda tahu? 475 00:44:05,938 --> 00:44:09,442 Dia memanggil. - Disebut siapa? 476 00:44:09,525 --> 00:44:11,736 Aldo. 477 00:44:11,944 --> 00:44:15,906 Mengapa Aldo tidak memberitahuku? - Dia bilang. 478 00:44:16,449 --> 00:44:19,994 Kenapa kamu? Mengapa dia tidak meminta saya? 479 00:44:29,295 --> 00:44:31,922 Jangan khawatir. - Tinggalkan aku sendiri. 480 00:45:16,967 --> 00:45:18,552 Tinggalkan beberapa untuk yang lain. 481 00:45:20,096 --> 00:45:21,597 Apakah Anda membayarnya? 482 00:45:34,902 --> 00:45:38,072 Apakah kamu dirumah? - Iya. 483 00:45:38,531 --> 00:45:39,865 Apa itu? 484 00:45:40,116 --> 00:45:42,159 Apa itu"? 485 00:45:42,201 --> 00:45:43,452 Jaket putih. 486 00:45:43,536 --> 00:45:45,204 Anda akan keluar? Dimana? 487 00:45:45,705 --> 00:45:48,249 Di Lamotte's. - Lagi? 488 00:45:48,499 --> 00:45:50,793 Dia mengundang beberapa orang. Aku bilang kita akan pergi. 489 00:45:51,002 --> 00:45:53,671 Aku tidak pergi. Orang apa? 490 00:45:53,754 --> 00:45:56,007 Seorang penulis, menurutku, dan seorang dokter. 491 00:45:56,257 --> 00:45:58,843 Pergi tanpa aku. Saya akan berganti pakaian. 492 00:46:14,025 --> 00:46:15,568 Begitu. 493 00:46:23,075 --> 00:46:26,537 Ini pertama kalinya kamu kesini? - Kamu bercanda. Saya di sini sepanjang waktu. 494 00:46:26,620 --> 00:46:27,663 Betulkah. 495 00:46:31,250 --> 00:46:34,378 Saya ayah baptis putrinya. - WHO? 496 00:46:34,628 --> 00:46:37,256 Fernand. Ketika saya pertama kali bertemu dengannya, dia setinggi itu. 497 00:46:37,423 --> 00:46:39,925 Sekarang, dia adalah wanita kecil. 498 00:46:42,261 --> 00:46:45,723 Bisakah kamu membantuku dengan tombol saya di sini? 499 00:46:45,806 --> 00:46:49,185 Apakah saya membuat Anda takut? - Tentu. 500 00:46:50,770 --> 00:46:53,689 Pasti usia saya yang sudah lanjut. - Ini mengintimidasi saya. 501 00:46:55,232 --> 00:46:56,233 Terima kasih. 502 00:47:00,613 --> 00:47:02,198 Saya senang Anda datang. 503 00:47:05,576 --> 00:47:06,660 Apa? 504 00:47:08,788 --> 00:47:10,456 Tidak ada. 505 00:47:38,651 --> 00:47:40,319 Saya tidak berpikir Anda akan datang. 506 00:47:49,578 --> 00:47:50,579 Mengapa? 507 00:47:51,288 --> 00:47:53,249 Ini bukan yang pertama kali. 508 00:47:54,500 --> 00:47:56,127 Maksud kamu apa? 509 00:47:57,420 --> 00:47:58,921 Lupakan saja. 510 00:48:05,761 --> 00:48:09,098 Chris, itu kamu ... - Aku tahu. Aku melakukannya. 511 00:48:09,473 --> 00:48:14,353 Saya mengambil langkah pertama. Aku bahkan membiarkanmu putus. 512 00:48:15,604 --> 00:48:17,565 Benar-benar bodoh! 513 00:48:17,815 --> 00:48:22,194 Dengar, Chris. Itu tidak akan kemana-mana. Tidak ada harapan. 514 00:48:24,697 --> 00:48:29,160 Saya akan mengikuti Anda ke mana saja jika saya berpikir bahwa ... 515 00:48:50,806 --> 00:48:54,643 Tidak. Tidak disini. 516 00:48:55,644 --> 00:48:57,063 Bukan seperti itu. 517 00:49:23,756 --> 00:49:25,716 Apa yang Anda katakan pada istri Anda? 518 00:49:27,760 --> 00:49:32,431 Bahwa saya ada rapat dengan seseorang tentang pekerjaan saya. 519 00:49:33,683 --> 00:49:37,061 Apakah Anda pikir dia mempercayai Anda? - Iya. 520 00:49:37,228 --> 00:49:41,440 Dengan ibu saya dan teman-teman mereka dia mungkin tidak memikirkannya. 521 00:49:41,816 --> 00:49:44,402 Ibumu? - Iya. Dia ada di rumahmu. 522 00:49:45,027 --> 00:49:49,156 Tidak. - Apa maksudmu "tidak"? 523 00:49:49,240 --> 00:49:52,827 Dia tidak ada di vila. Setidaknya tidak malam ini. 524 00:49:53,285 --> 00:49:54,870 Mengapa? 525 00:49:55,955 --> 00:49:57,498 Anda pikir dia akan datang? 526 00:49:58,124 --> 00:50:03,004 Tidak masalah. Kamu harus pulang. 527 00:50:06,340 --> 00:50:08,134 Kami punya banyak waktu Di dalam dunia. 528 00:50:08,843 --> 00:50:11,095 Saya akan menelepon Anda. Datang. 529 00:50:13,889 --> 00:50:17,101 Bisakah aku mengantarmu pulang - Saya meminjam moped. 530 00:50:23,983 --> 00:50:25,443 Pikirkan aku. 531 00:50:41,792 --> 00:50:44,295 Tidak tidak Tidak. Saya mengenali anak itu. 532 00:50:44,754 --> 00:50:47,923 Pertama, dia cantik. - Anda membeli grosir. 533 00:50:48,049 --> 00:50:49,759 Anda tidak bisa menolak seorang anak. 534 00:50:50,009 --> 00:50:53,846 Ini sebelum atau setelah pertandingan poker? 535 00:50:54,096 --> 00:50:56,807 Itu adalah cinta. Saya sedang mengendarai sepeda motor. 536 00:50:56,891 --> 00:50:57,933 Di Sardegna? 537 00:50:58,893 --> 00:51:00,644 Baiklah... Di Sardegna. 538 00:51:00,853 --> 00:51:05,691 Dan Anda menjual sepeda untuk dibeli binatu di Dijon? 539 00:51:06,734 --> 00:51:09,570 Saya menjual binatu untuk membeli sepeda. 540 00:51:09,862 --> 00:51:12,365 Saya telah memenangkan binatu ... - Di poker? 541 00:51:12,656 --> 00:51:15,409 Di poker. Sesederhana itu. - Iya. Sangat sederhana. 542 00:51:15,701 --> 00:51:18,621 Dimana perahu itu? - Di sana. 543 00:51:19,205 --> 00:51:20,456 Dia punya tiga. 544 00:51:22,666 --> 00:51:24,710 Ada detail yang tidak saya dapatkan. 545 00:51:24,835 --> 00:51:28,381 Wanita Thailand yang Anda nikahi di Stockholm. - Iya. 546 00:51:29,048 --> 00:51:30,800 Dimana kamu bertemu dengannya 547 00:51:32,551 --> 00:51:33,761 Di Paris. 548 00:51:34,553 --> 00:51:36,305 Saat Anda berada di sekolah hukum. 549 00:51:36,555 --> 00:51:38,683 Berhenti. Saya benci berbicara tentang diri saya sendiri. 550 00:51:42,728 --> 00:51:43,979 Sini. Lihat. 551 00:51:51,779 --> 00:51:53,155 Baik. 552 00:51:53,239 --> 00:51:55,366 Mengalami masalah? 553 00:51:55,741 --> 00:51:57,368 Tidak, saya pikir ... - Iya? 554 00:51:58,744 --> 00:52:00,079 Tidak, tidak. 555 00:52:09,213 --> 00:52:11,716 Apa yang sedang kamu lakukan? - Kami tidak akan tinggal di sini. 556 00:52:12,842 --> 00:52:13,843 Tidak? 557 00:52:37,324 --> 00:52:39,285 Itu dia. 558 00:52:40,119 --> 00:52:41,287 Permisi? 559 00:52:43,622 --> 00:52:45,875 Iya. Itu adalah Salome di pelabuhan. 560 00:52:51,130 --> 00:52:52,798 Haruskah saya mengantarmu pulang? 561 00:52:55,092 --> 00:52:59,096 Tidak. Kami tetap di sini. 562 00:53:08,689 --> 00:53:11,650 Apakah kamu merencanakan untuk tinggal sejauh ini sepanjang malam? 563 00:53:11,776 --> 00:53:12,985 Tidak. Tidak semuanya. 564 00:53:13,069 --> 00:53:15,863 Saya berencana melakukannya secara diam-diam selama percakapan. 565 00:53:16,030 --> 00:53:19,909 Lupakan kebijaksanaan. Mulailah percakapan. 566 00:53:50,022 --> 00:53:52,483 Apa yang Anda pikirkan? 567 00:53:52,942 --> 00:53:54,652 Anda tidak akan mempercayai saya. 568 00:53:55,027 --> 00:53:56,821 Katakan saja. 569 00:53:56,862 --> 00:53:58,572 Tentang ibuku. 570 00:54:00,408 --> 00:54:05,705 Apa kata ibuku tentang cinta. "Saya tidak mengerti semua keributan ini 571 00:54:05,746 --> 00:54:08,874 dan buang-buang waktu untuk masalah orifice " 572 00:54:08,999 --> 00:54:11,502 Ya. Apakah dia sudah mati? 573 00:54:12,461 --> 00:54:16,173 Ya, ya. Dahulu kala. 574 00:54:21,220 --> 00:54:25,850 Mengatakan. Bukankah kamu di sini tahun lalu? 575 00:54:29,061 --> 00:54:31,689 Iya, tapi di pantai lain. 576 00:54:31,772 --> 00:54:34,483 Saya menghabiskan dua bulan di rumah sakit. 577 00:54:34,567 --> 00:54:38,654 Kecelakaan? - Tidak. Tawon. 578 00:54:38,738 --> 00:54:39,989 Apa? 579 00:54:40,406 --> 00:54:43,868 Saya memiliki sifat alergi. Disengat dua kali dalam satu tahun. 580 00:54:43,909 --> 00:54:46,454 Saya berakhir di tenda oksigen dan sisanya. 581 00:54:47,705 --> 00:54:51,334 Itu bau. - Begitulah adanya. 582 00:54:53,753 --> 00:54:55,880 Apakah Anda melihat kapalnya di sana? 583 00:54:56,422 --> 00:54:58,632 Perahu Terzian. 584 00:54:58,716 --> 00:54:59,967 Yang semuanya menyala? 585 00:55:00,426 --> 00:55:02,845 Itu menyala karena dia tidak tidur. 586 00:55:04,305 --> 00:55:06,390 Tahukah kamu kenapa dia tidak tidur? 587 00:55:06,974 --> 00:55:08,851 Karena dia sendiri? 588 00:55:13,689 --> 00:55:16,233 Ayo berenang. - Kamu tidak akan berani. 589 00:55:16,275 --> 00:55:17,693 Tidak. Saya tidak akan berani. 590 00:55:40,049 --> 00:55:42,093 Haruskah saya memandu Anda kembali ke mobilmu? 591 00:55:42,927 --> 00:55:44,261 Menurutku tidak. 592 00:55:52,228 --> 00:55:54,188 Saya kira ini dia? 593 00:55:55,439 --> 00:55:57,608 Apakah kamu mengatakan atau kamu bertanya? 594 00:55:58,150 --> 00:56:00,194 Sulit bagiku untuk pergi. 595 00:56:03,322 --> 00:56:05,616 Tidak mudah. Baik? 596 00:56:07,993 --> 00:56:09,453 Terima kasih. 597 00:56:25,928 --> 00:56:28,848 Kami tidak sarapan bersama sesering itu. 598 00:56:29,223 --> 00:56:30,307 Itu bagus. 599 00:56:31,017 --> 00:56:33,019 Saya memesan gaya Amerika. 600 00:56:33,102 --> 00:56:36,147 Telur, sosis, sereal, pancake, sirup maple. 601 00:56:36,230 --> 00:56:38,274 Saya tidak tahu apakah saya bisa. 602 00:56:38,357 --> 00:56:42,028 Oh ya. Sarapan ala Perancis sangat tidak cukup. 603 00:56:43,362 --> 00:56:46,407 Apakah ada kopi setidaknya? - Ya. 604 00:56:48,617 --> 00:56:50,619 Makan malammu selesai terlambat? 605 00:56:51,412 --> 00:56:53,247 Tidak ada makan malam. 606 00:56:53,414 --> 00:56:54,707 Betulkah? - Tidak. 607 00:56:55,291 --> 00:56:58,502 Para tamu membatalkan. Tolong, sedikit gula. 608 00:56:59,378 --> 00:57:01,505 Saat Marianne menelepon, 609 00:57:01,630 --> 00:57:04,300 mereka mungkin telah kalah pesan di bawah. 610 00:57:04,425 --> 00:57:06,093 Itu bau. Anda harus mengeluh. 611 00:57:06,218 --> 00:57:12,183 Aku pergi, dan tebak dengan siapa aku bertemu melewati pelabuhan. 612 00:57:13,351 --> 00:57:16,395 WHO? - Romain. 613 00:57:16,771 --> 00:57:18,189 Kalides? 614 00:57:20,191 --> 00:57:22,651 Dengan teman-temannya? - Tidak sendirian. 615 00:57:22,860 --> 00:57:24,153 Dia tidak pernah sendiri. 616 00:57:24,236 --> 00:57:27,239 Dia. Apa ada croissant? 617 00:57:28,074 --> 00:57:30,034 Telur, sosis, atau pancake. 618 00:57:30,242 --> 00:57:32,536 Pancake. Jangan taruh apapun di atasnya. 619 00:57:32,620 --> 00:57:34,955 Hanya sedikit... - Tidak, tidak. 620 00:57:35,039 --> 00:57:39,168 Pancake polos. Baik? 621 00:57:39,752 --> 00:57:41,629 Dia mengundang saya untuk makan malam. 622 00:57:42,588 --> 00:57:43,964 Dia lucu orang itu. 623 00:57:44,965 --> 00:57:45,925 Ya. 624 00:57:46,050 --> 00:57:47,885 Tahukah kamu dia alergi? 625 00:57:48,094 --> 00:57:50,888 Semua orang tahu itu. Tawon. 626 00:57:51,097 --> 00:57:54,016 Dia menghabiskan beberapa waktu di rumah sakit untuk itu. 627 00:57:55,267 --> 00:57:57,144 Anda mengenalnya tahun lalu? 628 00:57:57,311 --> 00:57:58,979 Lebih lama dari itu. 629 00:57:59,063 --> 00:58:00,815 Dua tahun. 630 00:58:00,898 --> 00:58:05,986 Dia akan pergi ke Colombes dan dia bermain ski air di "L'ile Rouge". 631 00:58:07,238 --> 00:58:08,989 Tahun sebelum terakhir. 632 00:58:11,701 --> 00:58:12,702 Betulkah? 633 00:58:12,827 --> 00:58:15,329 Mereka semua menggodanya tentang tawon. 634 00:58:15,454 --> 00:58:18,082 Dia ketakutan saat melihatnya menjauh. 635 00:58:18,207 --> 00:58:20,626 Bayangkan bagaimana caranya dia merasakan ubur-ubur. 636 00:58:20,751 --> 00:58:23,087 Dia tidak akan pergi di dalam air selama berhari-hari. 637 00:58:23,462 --> 00:58:25,256 Pria malang. 638 00:58:25,756 --> 00:58:27,008 Ya. 639 00:58:29,802 --> 00:58:33,597 Kamu mau sosis itu? - Tidak. Jadilah tamuku. 640 00:58:36,350 --> 00:58:39,186 Jangan kamu makan itu dengan garpu dan pisau? 641 00:58:41,272 --> 00:58:42,273 Iya. 642 00:58:46,569 --> 00:58:48,571 Anda akan melihatnya lagi? 643 00:58:49,155 --> 00:58:50,281 Lihat siapa? 644 00:58:51,991 --> 00:58:52,992 Romain. 645 00:58:53,534 --> 00:58:54,994 Saya tidak tahu. Mengapa? 646 00:58:55,327 --> 00:58:56,829 Saya tidak tahu. 647 00:59:41,123 --> 00:59:45,127 Apakah kamu sedang tidur, wanita tua? - Iya. 648 00:59:46,003 --> 00:59:48,255 Tidak tidur cukup lama tadi malam? 649 00:59:50,132 --> 00:59:52,176 Tidak, tidak cukup. 650 01:00:18,661 --> 01:00:21,080 Ayo makan siang? - Iya. 651 01:00:21,831 --> 01:00:23,124 Tidak segera. 652 01:00:26,419 --> 01:00:27,753 Saya menelepon ayah. 653 01:00:28,546 --> 01:00:30,006 Kapan? - Baru saja. 654 01:00:30,548 --> 01:00:33,426 Mengapa? - Aku ingin. 655 01:00:34,093 --> 01:00:35,553 Apakah itu mengganggumu? 656 01:00:35,803 --> 01:00:38,681 Tidak. Dari mana Anda menelepon dia? 657 01:00:39,098 --> 01:00:44,061 Dari restoran. Dia mencoba bergabung dengan kita. 658 01:00:44,937 --> 01:00:46,897 Sangat baik. 659 01:00:49,650 --> 01:00:51,235 Kami makan siang bersama? 660 01:00:51,610 --> 01:00:53,070 Dengan Romain. 661 01:01:07,793 --> 01:01:09,670 Tahukah kamu kamu cantik? 662 01:01:09,962 --> 01:01:12,631 Terlalu gemuk. - Itu tidak benar. 663 01:01:12,715 --> 01:01:15,760 Bukankah dia cantik? - Tentu saja. 664 01:01:15,801 --> 01:01:19,472 (Berbicara dalam bahasa Jerman) - Orang-orang berbicara bahasa Prancis di sini. 665 01:01:19,638 --> 01:01:22,391 Baik. - Anda makan siang bersama kami. 666 01:01:22,475 --> 01:01:24,894 Ya tapi... - Tidak ada "tapi". 667 01:01:25,019 --> 01:01:27,271 Pasangan tidak boleh sendirian sepanjang waktu. 668 01:01:27,396 --> 01:01:30,441 Ibu, pasangan kecil yang baik ini bergabung dengan kami untuk makan siang. 669 01:01:30,649 --> 01:01:32,026 Baik. 670 01:01:32,443 --> 01:01:34,278 Apapun percakapannya, 671 01:01:34,403 --> 01:01:37,114 Chris membuat Barbara itu mendapat semua perhatian, 672 01:01:37,239 --> 01:01:39,408 mendorong dialognya dengan Romain 673 01:01:39,492 --> 01:01:42,536 dan melepaskan diri untuk memulai yang lain dengan ibunya, 674 01:01:42,661 --> 01:01:44,455 dengan terampil termasuk Peter. 675 01:01:45,498 --> 01:01:48,584 Dia menciptakan semacam partisi, 676 01:01:48,668 --> 01:01:50,836 membagi meja menjadi 2 gelembung 677 01:01:50,961 --> 01:01:52,338 dipotong satu sama lain 678 01:01:52,463 --> 01:01:56,175 di mana Chris bisa menavigasi masuk dan keluar sesuka hati. 679 01:01:57,593 --> 01:01:59,428 Romain menunggu beberapa saat. 680 01:01:59,553 --> 01:02:02,056 Kemudian mulai menghancurkan taktiknya. 681 01:02:02,181 --> 01:02:07,228 Semacam duel dimulai, tanpa permusuhan yang jelas 682 01:02:07,436 --> 01:02:09,689 dan tidak saling menatap. 683 01:02:11,273 --> 01:02:12,942 Kemudian Romain mengambil alih, 684 01:02:13,192 --> 01:02:16,821 meletakkan hukum dan Chris berhenti berbicara. 685 01:02:16,862 --> 01:02:19,198 Dia bisa melawan apapun, 686 01:02:19,281 --> 01:02:21,992 kecuali itu yang membuatnya bertarung. 687 01:02:22,076 --> 01:02:26,872 Romain bisa menang, tapi Chris mendapat sekutu tak terduga. 688 01:02:26,914 --> 01:02:29,709 Mereka berbaris dengan seragam lengkap mereka ... 689 01:02:29,792 --> 01:02:33,004 Kami mulai merilis tali tambat. 690 01:02:33,671 --> 01:02:39,135 Kami melihat seorang pria datang ... Pria paling jelek di pelabuhan. 691 01:02:40,011 --> 01:02:42,513 Lalu... 692 01:02:54,942 --> 01:02:56,694 Chris. - Tidak apa-apa. 693 01:02:56,777 --> 01:02:59,989 Itu bukan masalah besar, minta es saja. 694 01:03:08,914 --> 01:03:14,920 Tawa Romain menyapu segalanya, partisi, plot, dan aliansi. 695 01:03:16,088 --> 01:03:20,384 Tidak ada yang tersisa. Skornya seri. 696 01:03:25,139 --> 01:03:28,017 Saya makan malam malam ini. - Dengan siapa? 697 01:03:28,100 --> 01:03:31,228 Jacques Monestier. - Siapa itu? 698 01:03:31,520 --> 01:03:33,189 Dia bekerja dengan ayah. 699 01:03:36,359 --> 01:03:39,111 Kapan itu terjadi? - Tadi. 700 01:03:41,197 --> 01:03:44,867 Tunjukkan siapa dia. - Dia pergi. 701 01:03:44,950 --> 01:03:47,244 Dia punya janji di "Le 80". 702 01:03:49,413 --> 01:03:51,082 Oh ya. 703 01:03:53,959 --> 01:03:56,462 Anda mandi tanpa atasanmu? 704 01:03:56,587 --> 01:03:58,464 Iya. Mengapa? 705 01:03:59,590 --> 01:04:00,925 Tidak ada. 706 01:04:07,348 --> 01:04:09,892 Bu. - Iya. 707 01:04:10,226 --> 01:04:13,229 Anda ingat apa yang Anda tanya saya malam itu? 708 01:04:13,562 --> 01:04:16,107 Itu yang harus saya ceritakan kamu ketika sudah waktunya ... 709 01:04:16,232 --> 01:04:19,276 Untuk menutupnya. - Iya. 710 01:04:19,485 --> 01:04:21,946 Saya ingat dan jadi ... 711 01:04:23,906 --> 01:04:25,491 Saya pikir sudah waktunya. 712 01:04:31,080 --> 01:04:34,125 Baiklah terima kasih. - Sama-sama. 713 01:05:05,031 --> 01:05:08,200 Hei, apa kamu lakukan sesuatu malam ini? 714 01:05:08,701 --> 01:05:11,787 Tidak ada yang spesial. - Saya mengundang Anda. 715 01:05:11,871 --> 01:05:16,334 Dengan ibumu? - Tidak, ibuku akan keluar. 716 01:05:16,542 --> 01:05:20,379 Saya mengundang Anda. 8:30 di hotel? 717 01:05:20,463 --> 01:05:23,215 Berpakaian bagus. Kami akan pergi clubbing sesudahnya. 718 01:05:24,091 --> 01:05:26,344 Saya berjanji, kami tidak akan bosan. 719 01:05:41,150 --> 01:05:42,360 Sana. 720 01:05:44,862 --> 01:05:46,364 Kamu cantik. 721 01:05:48,699 --> 01:05:52,286 Betulkah? saya mengerti sesuatu yang lain di pantai. 722 01:05:52,370 --> 01:05:53,579 Aku hanya bercanda. 723 01:05:54,914 --> 01:05:57,750 Tidak banyak wanita umurmu terlihat bagus. 724 01:05:58,334 --> 01:06:00,586 Itu benar. Saya bangga padamu. 725 01:06:05,591 --> 01:06:07,218 Mendengarkan. - Iya. 726 01:06:11,097 --> 01:06:13,015 Kamu bertingkah aneh tahun ini. 727 01:06:14,642 --> 01:06:16,894 Tegang. - Tidak, aku baik-baik saja. 728 01:06:17,561 --> 01:06:19,689 Pergilah. Anda akan terlambat. 729 01:06:21,273 --> 01:06:25,653 Buruan. Jangan biarkan Tuan Monestier menunggu. 730 01:06:38,165 --> 01:06:39,917 Apa yang akan kamu lakukan? 731 01:06:40,584 --> 01:06:42,461 Jangan khawatirkan aku. 732 01:08:05,044 --> 01:08:08,255 Aku akan membawamu kembali ke hotel Anda. 733 01:08:18,641 --> 01:08:19,684 Tidak buruk. 734 01:08:25,147 --> 01:08:26,982 Pad kecil yang nyaman. 735 01:08:29,276 --> 01:08:31,237 Bagaimana tempat tidurnya? 736 01:08:37,952 --> 01:08:40,246 Apakah kamu menunggu menendang saya keluar? 737 01:08:42,081 --> 01:08:46,877 Itukah yang kamu inginkan? - Tidak, itu yang kamu inginkan. 738 01:09:19,994 --> 01:09:21,787 Kenapa kamu tinggal disana? 739 01:09:42,058 --> 01:09:44,268 Chris rentan. 740 01:09:44,685 --> 01:09:46,312 Tahun lalu misalnya ... 741 01:09:51,317 --> 01:09:53,736 Dia mengalami tahun yang baik di Pontoise. 742 01:09:54,153 --> 01:09:57,948 Dia bisa kembali ke Victor Drury. Kami senang. Semuanya baik-baik saja. 743 01:10:00,284 --> 01:10:03,245 Lalu Howard meninggal. - Howard? 744 01:10:03,454 --> 01:10:04,455 Anjing. 745 01:10:04,872 --> 01:10:08,959 Dia sudah tua, tuli. Dia kentut sepanjang waktu. 746 01:10:11,128 --> 01:10:13,881 Suatu malam kami menemukannya tewas di ruang tamu. 747 01:10:15,424 --> 01:10:16,676 Chris menemukannya. 748 01:10:31,190 --> 01:10:35,945 Yang aneh adalah dia tidak pernah benar-benar menjaga Howard. 749 01:10:36,070 --> 01:10:40,408 Dia tidak pernah membawanya keluar. Anda tahu, seperti semua anak. 750 01:10:42,368 --> 01:10:43,744 Kau sudah selesai? 751 01:10:46,497 --> 01:10:48,708 Sedikit demi sedikit dia tenang. 752 01:10:55,214 --> 01:10:58,092 Bagaimana Anda melakukannya? - Maksud kamu apa? 753 01:10:58,551 --> 01:11:02,263 Untuk memulai kembali begitu cepat? - Ini pekerjaan saya. 754 01:11:02,638 --> 01:11:04,098 Lanjutkan. 755 01:11:04,682 --> 01:11:06,767 Anda adalah sampah. 756 01:11:09,228 --> 01:11:13,983 Ini membuktikan bahwa dia lebih sensitif dari yang orang pikirkan. 757 01:11:15,901 --> 01:11:17,570 Dan lebih rahasia juga. 758 01:11:18,070 --> 01:11:19,405 Mengapa Anda tersenyum? 759 01:11:19,447 --> 01:11:21,532 Tidak ada. Anda tidak mengerti apa-apa. 760 01:11:21,699 --> 01:11:23,325 Maksud kamu apa? 761 01:11:24,660 --> 01:11:26,996 Saya tahu putri saya lebih baik darimu. 762 01:11:27,747 --> 01:11:29,040 Tidak. 763 01:12:51,163 --> 01:12:52,415 Halo. 764 01:12:55,126 --> 01:12:57,795 Halo. - munafik. 765 01:12:58,838 --> 01:13:02,049 Permisi? - Kamu tahu itu aku. 766 01:13:03,134 --> 01:13:06,554 Iya. - Kamu sendirian? 767 01:13:08,222 --> 01:13:09,223 Tidak. 768 01:13:09,348 --> 01:13:11,809 Sekarang? Dengan istrimu atau kamu curang. 769 01:13:11,976 --> 01:13:15,229 Dengan ayah saya. - Cium dia untukku. 770 01:13:15,938 --> 01:13:18,566 Maukah Anda memberi tahu dia bahwa saya menyukainya? - Tidak. 771 01:13:18,649 --> 01:13:22,653 Brengsek. Bangsat yang sudah menikah. Saya datang. 772 01:13:22,737 --> 01:13:24,864 Tapi... - Tidak ada "tapi". Saya datang. 773 01:13:25,281 --> 01:13:28,826 Sampai jumpa di kapel. Seperti di novel. 774 01:13:29,869 --> 01:13:32,663 Saya akan memakai jubah dengan tidak ada di bawah. Tidak masalah denganmu? 775 01:13:34,665 --> 01:13:36,751 Kapan? - 20 menit. 776 01:14:16,499 --> 01:14:20,544 Datang mendekat. - Apa? 777 01:14:22,296 --> 01:14:26,342 Apakah kamu mencintaiku? - Iya. 778 01:14:28,302 --> 01:14:30,304 Jadi beri tahu aku apa yang kamu suka. 779 01:14:42,149 --> 01:14:43,526 Apa masalahnya? 780 01:14:45,403 --> 01:14:48,948 Anda tidak ingin menjawab saya? - Tidak. 781 01:14:51,033 --> 01:14:52,993 Anda tidak akan menyukai jawabannya. 782 01:14:54,745 --> 01:14:56,414 Ngomong-ngomong. Aku juga tidak. 783 01:15:03,629 --> 01:15:05,339 Sesuatu yang salah? 784 01:15:05,715 --> 01:15:09,260 Tidak. Semuanya salah. 785 01:15:13,639 --> 01:15:15,474 Bagaimana dengan menikah? 786 01:15:15,850 --> 01:15:18,019 Kami akan punya anak bersama. 787 01:15:18,644 --> 01:15:21,856 Mereka akan lebih tampan dan cerdas dari Anda. 788 01:15:23,441 --> 01:15:26,444 Kami akan memiliki taman. Dan anjing juga. 789 01:15:26,652 --> 01:15:27,945 Bagaimana menurut anda? 790 01:15:33,576 --> 01:15:35,411 Ya, benar. Saya pergi. 791 01:15:35,619 --> 01:15:37,455 Mengapa? 792 01:15:38,622 --> 01:15:40,291 Tidak, aku akan meninggalkanmu. 793 01:15:41,667 --> 01:15:47,673 Aku meninggalkanmu istrimu, anak-anak, ayah. 794 01:15:48,007 --> 01:15:52,428 Ke vilamu, untuk kenyamanan menyebalkan Anda. 795 01:15:52,553 --> 01:15:54,013 Untuk kehidupan burukmu. 796 01:15:56,098 --> 01:15:57,850 Sekarang, Saya tidak mengerti. 797 01:15:59,018 --> 01:16:00,895 Itu bagus. 798 01:16:07,610 --> 01:16:11,655 Tidak. Kamu harus mengerti. 799 01:16:13,783 --> 01:16:16,744 Jika saya mau, Vic, Anda akan meninggalkan mereka. 800 01:16:17,620 --> 01:16:20,039 Istri, anak-anak, semuanya. 801 01:16:23,292 --> 01:16:25,628 Saya bisa saja menggunakan air mata dan seks, 802 01:16:25,711 --> 01:16:27,963 membungkusmu dengan jari kelingkingku. 803 01:16:29,632 --> 01:16:32,593 Itu tidak sulit. Anda lemah. 804 01:16:35,888 --> 01:16:37,848 Anda tidak tahu apa yang Anda inginkan. 805 01:16:42,853 --> 01:16:45,022 Saya baru berusia 18 tahun, tapi aku lebih tua darimu. 806 01:16:46,482 --> 01:16:49,485 Karena tidak ada yang pernah mendikte mimpiku. 807 01:16:50,820 --> 01:16:54,782 Saya membangunnya sendirian seperti orang dewasa. 808 01:16:58,202 --> 01:17:00,788 Begitulah cara saya mengubah Anda hari yang lain. 809 01:17:01,205 --> 01:17:02,498 Tanpa tujuan. 810 01:17:06,377 --> 01:17:08,504 Untuk melihat apakah Anda mempelajari sesuatu. 811 01:17:11,424 --> 01:17:13,175 Anda tidak belajar apa-apa. 812 01:17:14,677 --> 01:17:19,557 Anda sudah tua. Anda menerima uang. 813 01:17:20,099 --> 01:17:23,102 Anda tinggal di kenyamanan Anda, hidup kecil. 814 01:17:24,437 --> 01:17:28,733 Saya hanya harus melakukan "ini" untuk Anda selami kembali. 815 01:17:34,905 --> 01:17:37,408 Selain itu, Anda memiliki tangan yang lembut. 816 01:17:37,533 --> 01:17:40,411 Anda memberi belaian yang bagus. Selamat tinggal. 817 01:17:59,138 --> 01:18:02,516 Apakah kamu membenciku? - Tidak. 818 01:18:03,601 --> 01:18:05,519 Kemudian, saya tidak berguna bagi Anda. 819 01:18:20,368 --> 01:18:22,078 Anda sedang menunggu saya? 820 01:18:26,332 --> 01:18:30,211 Ayah tiba jam 10. Sebaiknya kita tidur sebentar, bukan? 821 01:18:30,920 --> 01:18:33,297 Apakah kamu bahagia? - Sangat. 822 01:18:33,339 --> 01:18:35,633 Bagaimana dengan kamu? - Pertanyaan apa? 823 01:18:35,758 --> 01:18:37,885 Kamu bersenang senang? - Tidak buruk. 824 01:18:38,135 --> 01:18:40,638 Bagaimana dengan Tuan Monestier? - Orang baik. 825 01:18:41,097 --> 01:18:42,848 Tapi agak membosankan. 826 01:18:51,691 --> 01:18:55,194 Sendirian? Ayahku disini. 827 01:18:55,277 --> 01:18:59,448 Dia berbicara di telepon sepanjang hari. 828 01:18:59,990 --> 01:19:02,118 Dia pergi. - WHO? 829 01:19:02,159 --> 01:19:05,996 Kami merasa tidak enak pagi ini karena apa... 830 01:19:06,205 --> 01:19:07,665 Seharusnya tidak. 831 01:19:10,876 --> 01:19:12,837 Peter ingin ... 832 01:19:14,130 --> 01:19:15,965 Apa yang salah? 833 01:19:16,549 --> 01:19:22,263 Peter ingin kembali ke Jerman segera. 834 01:19:22,555 --> 01:19:25,683 Aku berkata tidak. 835 01:19:26,892 --> 01:19:31,397 Lalu? - Dia berpikir bahwa ... 836 01:19:31,522 --> 01:19:36,027 Dia banyak berteriak, kopernya, uangnya. Saya tidak tahu. 837 01:19:40,531 --> 01:19:43,325 Kenapa kamu tidak mau pergi bersamanya? 838 01:19:47,371 --> 01:19:48,664 Ayolah. Katakan padaku. 839 01:19:51,208 --> 01:19:55,671 Ngomong-ngomong. Saya ingin bertanya kepada Chris. - Apa? 840 01:19:56,505 --> 01:19:58,007 Mengapa dia menelepon saya? 841 01:20:04,263 --> 01:20:06,599 Anda akan tahu di mana menemukan saya. - Aldo! 842 01:20:06,682 --> 01:20:09,310 Scotch. Lurus ke atas. - Kau gila? 843 01:20:09,393 --> 01:20:10,978 Bukan untukku, bodoh. 844 01:20:11,145 --> 01:20:15,483 Katakan padaku. Mengapa Anda menelepon saya? 845 01:20:15,649 --> 01:20:18,194 Aku ingin melihatmu Apakah itu ilegal? 846 01:20:18,319 --> 01:20:19,737 Sampai jumpa. 847 01:20:21,906 --> 01:20:24,700 Anda akan berenang? - Kapan? 848 01:20:25,868 --> 01:20:27,411 Kapanpun. 849 01:20:28,954 --> 01:20:29,955 Sini. 850 01:20:35,961 --> 01:20:39,924 Saya pergi. Saya akan naik pesawat di Nice. 851 01:20:39,965 --> 01:20:44,261 Aku akan pulang sebelum dia. - Iya. Kenapa tidak? 852 01:20:45,763 --> 01:20:49,100 Mungkin tidak sesederhana itu. - Apa? 853 01:20:50,309 --> 01:20:51,560 Tidak. Tidak ada. 854 01:20:55,147 --> 01:20:56,649 Maksud kamu apa? 855 01:20:59,276 --> 01:21:02,571 Apakah Anda benar-benar percaya dia pergi karena tadi malam? 856 01:21:03,447 --> 01:21:05,908 Tidakkah menurutmu itu mungkin alasan? 857 01:21:06,409 --> 01:21:08,202 Alasan untuk apa? 858 01:21:10,246 --> 01:21:11,580 Untuk meninggalkanmu. 859 01:21:13,207 --> 01:21:16,293 Tiga hari terakhir itu dia mengikutiku kemana-mana. 860 01:21:16,460 --> 01:21:19,630 Di restoran, toko, di bar. 861 01:21:22,049 --> 01:21:23,634 Mengapa? 862 01:21:25,011 --> 01:21:27,096 Dia bilang dia tidak lagi mencintaimu. 863 01:21:28,055 --> 01:21:30,141 Dia tidak tahu bagaimana memberitahumu. 864 01:21:32,018 --> 01:21:34,645 Dia orangnya yang meminta saya untuk mengatur ini. 865 01:21:36,355 --> 01:21:38,858 Dia bilang dia akan melihatku lagi di Paris. 866 01:21:41,527 --> 01:21:45,781 Ketika saya menolak, dia bilang dia akan meninggalkanmu. 867 01:21:48,284 --> 01:21:50,828 Maaf. Saya tidak ingin memberi tahu Anda. 868 01:21:50,995 --> 01:21:54,457 Anda lebih tahu yang sebenarnya sebelum Anda naik pesawat berikutnya kembali. 869 01:21:57,877 --> 01:22:00,296 Makan siang? - Barbara akan makan siang bersama kita. 870 01:22:00,379 --> 01:22:01,380 Sangat baik. 871 01:22:03,215 --> 01:22:06,093 Apa yang salah? - Tidak, itu akan berlalu. 872 01:22:06,385 --> 01:22:08,971 Kami menelepon hotel mereka. Dia belum pergi. 873 01:22:09,055 --> 01:22:12,308 Kami tidak hanya ketinggalan pesawat, 874 01:22:12,558 --> 01:22:15,644 tapi kami harus bermalam di Bandara. 875 01:22:15,728 --> 01:22:17,980 Itu yang kamu katakan. - Apa? 876 01:22:18,147 --> 01:22:23,194 Tidak ada. Aku senang bertemu denganmu. 877 01:22:23,235 --> 01:22:25,946 Betulkah? Anda tampak terkejut mengatakan itu. 878 01:22:26,072 --> 01:22:27,406 Sedikit. Iya. 879 01:22:33,954 --> 01:22:36,374 Dia mengalami masalah. - Siapa itu? 880 01:22:36,499 --> 01:22:38,000 Germo lokal kami. 881 01:22:38,751 --> 01:22:40,461 Apakah Anda mengenal pelanggannya? 882 01:22:40,544 --> 01:22:45,341 Fernucci, Von HaffenSchultz, Delfonso, dan Yves Nickel. 883 01:22:45,424 --> 01:22:49,428 Mereka memperoleh mayoritas saham di grup. 884 01:22:49,595 --> 01:22:53,557 Nyonya Rivault, ada panggilan untukmu. 885 01:22:55,685 --> 01:22:59,063 Kenapa dia tiba-tiba pergi? - Saya tidak tahu. 886 01:22:59,563 --> 01:23:02,775 Rumah itu terasa kosong sekarang. 887 01:23:02,858 --> 01:23:06,195 Tidak akan Anda datang untuk makan malam? - Tidak tahu. Pierre baru saja sampai. 888 01:23:06,362 --> 01:23:09,323 Saya akan bertanya padanya. Jangan tutup teleponnya, oke? 889 01:23:10,783 --> 01:23:14,704 Vic dan Marianne baru saja pergi. Dia merasa sedikit kesepian. 890 01:23:14,954 --> 01:23:17,123 Malam ini hanya kita berdua. 891 01:23:18,958 --> 01:23:20,251 Baik. 892 01:23:21,293 --> 01:23:24,380 Lain waktu. Baik. Selamat tinggal, Claude. 893 01:23:53,492 --> 01:23:57,121 Apakah kamu baik-baik saja? - Nyonya Rivault yang terhormat. 894 01:23:57,371 --> 01:24:00,124 Haruskah aku menciummu? - Tidak. 895 01:24:01,292 --> 01:24:03,836 Apakah kamu tidak melihat untuk sedikit berbagi? 896 01:24:03,961 --> 01:24:06,297 Tidak terlalu banyak. Saya mendapatkan apa yang saya butuhkan. 897 01:24:07,048 --> 01:24:11,427 Haruskah saya memperkenalkan Anda? - Tidak perlu. 898 01:24:11,510 --> 01:24:13,804 Tiga kopi. - Sudah waktunya. 899 01:24:14,680 --> 01:24:17,099 Sini. - Sial. Tidak ada yang lebih kecil? 900 01:24:17,266 --> 01:24:18,768 Tidak. Tidak ada yang lebih kecil. 901 01:24:20,770 --> 01:24:22,021 Apakah kamu merindukan aku? 902 01:24:23,689 --> 01:24:24,940 Tidak. 903 01:24:26,400 --> 01:24:31,447 Baik. Saya berangkat sekarang. - Bye. 904 01:24:35,743 --> 01:24:39,205 Aku menciummu. - Aku menghisapmu. 905 01:24:40,373 --> 01:24:42,500 Sini. Saya meletakkannya di tab mereka. 906 01:24:42,541 --> 01:24:44,669 Itu bukan uangku. - Saya tidak peduli. 907 01:24:44,752 --> 01:24:48,506 Kamu benar. Itu membuat kopi mereka lebih dari 20 dolar sepotong. 908 01:24:48,589 --> 01:24:50,883 Mereka punya uang - Kamu benar. 909 01:24:51,175 --> 01:24:54,845 Apakah Anda ingin bertemu dengan mereka? - Mereka mabuk. 910 01:24:54,887 --> 01:24:56,806 Mereka kalah dalam menjadi terkenal. 911 01:24:59,684 --> 01:25:03,854 Iya. - Ya apa? 912 01:25:05,523 --> 01:25:06,982 Aku merindukanmu. 913 01:25:17,910 --> 01:25:19,495 Aku sedang mencarimu 914 01:25:20,496 --> 01:25:24,333 Tidak bercanda. Acara apa? Haruskah kita membuka botol? 915 01:25:24,417 --> 01:25:28,546 Hentikan ironi. Kamu tidak tahu. 916 01:25:28,754 --> 01:25:32,008 Maksud kamu apa? - Teman yang ingin bertemu denganmu. 917 01:25:32,133 --> 01:25:34,719 Izinkan saya memperkenalkan Anda. 918 01:25:38,639 --> 01:25:40,266 Saya menunggumu. 919 01:25:42,435 --> 01:25:45,396 Baik. - Saya hanya ingin memastikan. Itu saja. 920 01:25:45,563 --> 01:25:48,482 Konfirmasikan apa? - Bahwa kita akan keluar malam ini. 921 01:25:49,692 --> 01:25:50,901 Saya tidak bebas. 922 01:25:51,402 --> 01:25:54,030 Batalkan kencan Anda. Kami akan keluar malam ini. 923 01:25:54,947 --> 01:25:55,906 Atau? 924 01:25:55,990 --> 01:25:58,409 Atau, Saya memberi tahu ayah saya segalanya. 925 01:25:58,868 --> 01:26:00,327 Saya tidak peduli. 926 01:26:00,453 --> 01:26:02,580 Anda bisa menggunakan ini sebagai alibi. 927 01:26:03,998 --> 01:26:05,499 Alibi untuk apa? 928 01:26:06,167 --> 01:26:07,501 Untukmu. 929 01:26:07,877 --> 01:26:13,299 Saya melindungi ibu. Tidak, saya ingin pergi dengan putri. 930 01:26:14,800 --> 01:26:18,054 Saya ingin pergi keluar dengan putri? - Iya. 931 01:26:19,847 --> 01:26:21,682 Jatuhkan. 932 01:26:22,391 --> 01:26:25,895 Tidak. Jika Anda menolak, Saya akan menceritakan semuanya. Aku bersumpah. 933 01:26:29,440 --> 01:26:31,108 Anda harus, Romain. 934 01:26:39,658 --> 01:26:42,203 10PM di Citadel. - Baik. 935 01:26:44,830 --> 01:26:48,209 Omong kosong siapa? - Tunangan? pinjamkan padaku. 936 01:26:48,292 --> 01:26:52,088 Wanita tua lainnya. Sampai jumpa nanti malam. 937 01:26:57,051 --> 01:27:02,181 Saat bulan bersinar di atas atap, kebun anggur dan pohon lemon, 938 01:27:02,264 --> 01:27:05,351 Ubur-ubur itu merayap masuk ribuan. 939 01:27:05,476 --> 01:27:11,399 Diam-diam menyerang pantai seperti paduan suara berjalan di atas panggung 940 01:27:11,524 --> 01:27:13,734 sebelum pembukaan tirai. 941 01:27:25,371 --> 01:27:28,708 Anda pikir saya tidak akan datang, kan? - Tidak. 942 01:27:34,880 --> 01:27:36,132 Sini. 943 01:27:39,844 --> 01:27:41,721 Senang? - Sangat. 944 01:27:46,684 --> 01:27:48,144 Kemana kita akan pergi? 945 01:27:53,065 --> 01:27:57,820 Baik. Kamu bisa memilih. Kereta hantu, roket kematian. 946 01:27:57,903 --> 01:27:59,530 Saya ingin Anda bersenang-senang. 947 01:28:00,156 --> 01:28:02,241 Saya akan kembali. 948 01:28:19,759 --> 01:28:23,596 Luar biasa, bukan? Mari kita lanjutkan ke yang berikutnya. Datang. 949 01:28:28,059 --> 01:28:31,729 Ayo pergi. - Sudah? Tidak bersenang-senang? 950 01:28:31,979 --> 01:28:37,401 Tidak bersenang-senang. Baik. Ke mana kamu mau pergi? 951 01:28:37,860 --> 01:28:39,528 Di kapal Anda. 952 01:29:16,524 --> 01:29:18,109 Salome yang malang. 953 01:29:19,985 --> 01:29:23,322 Salome yang malang yang mencoba segalanya selama dua tahun terakhir. 954 01:29:24,448 --> 01:29:29,745 Dia mengikutiku, melacakku, memiliki saya, hina saya. 955 01:29:29,787 --> 01:29:34,583 Dia menggodaku. Singkatnya, dia menunggu saya. 956 01:29:34,834 --> 01:29:40,840 Pertama, Salome berusia 16 tahun, lalu 17 dan sekarang 18. 957 01:29:42,299 --> 01:29:45,636 Masih disini, cantik. - Iya. 958 01:29:46,470 --> 01:29:49,974 Saya pikir dia akan bosan dengan ini, tapi tidak. 959 01:29:51,934 --> 01:29:55,021 Dia tidak bosan. - Tidak. 960 01:29:55,604 --> 01:29:56,897 Saya rasa tidak. 961 01:30:02,153 --> 01:30:05,948 Baiklah kalau begitu. Apa yang akan kita lakukan? 962 01:30:14,373 --> 01:30:17,960 Mengapa Anda meniduri ibu saya? - Karena aku ingin. 963 01:30:18,044 --> 01:30:19,045 Tidak. 964 01:30:25,343 --> 01:30:26,719 Saya suka dia. - Tidak. 965 01:30:27,803 --> 01:30:29,221 Katakan padaku yang sebenarnya. 966 01:30:32,308 --> 01:30:34,810 Jika kamu mau. Saat waktunya tepat. 967 01:30:35,227 --> 01:30:40,483 Anda tidak menarik minat saya. Dan Anda tidak bisa berguna bagi saya. 968 01:30:40,900 --> 01:30:44,528 Apakah itu jelas? Anda membuat saya takut. 969 01:30:44,737 --> 01:30:50,701 Kamu begitu mudah ditebak, biasa saja, jelas. Menyedihkan. 970 01:30:53,412 --> 01:30:58,542 Chris, cantik sekali. Aku tahu kamu akan menjadi apa. 971 01:30:58,751 --> 01:31:02,588 Betulkah? Aku akan menjadi apa? 972 01:31:02,672 --> 01:31:04,382 Anda benar-benar ingin tahu? 973 01:31:06,550 --> 01:31:10,680 Dalam beberapa tahun Anda akan menikah untuk pria yang kuat dan dapat diandalkan. 974 01:31:10,763 --> 01:31:14,058 Anda akan memiliki dua anak. Bantalan yang bagus. 975 01:31:14,850 --> 01:31:20,856 Sepasang pembantu rumah tangga. Anjing yang elegan. 976 01:31:22,191 --> 01:31:27,279 Anda akan menjadi kurang cantik dari hari ini, tapi Anda akan menjadi anggun, menyebalkan. 977 01:31:28,155 --> 01:31:32,243 Anda tidak akan pernah melakukannya pesona dan intensitas ibumu. 978 01:31:32,618 --> 01:31:33,744 Tidak pernah. 979 01:31:36,163 --> 01:31:41,085 Anda akan menjadi seorang istri, seorang ibu, sosialita. 980 01:31:41,168 --> 01:31:45,965 Anda hanya akan tahu permainan kekuatan membuat Anda sekering biskuit diet. 981 01:31:46,048 --> 01:31:50,302 Dan yang lebih buruk, Salome yang cantik. Anda akan bahagia. Aku bersumpah. 982 01:31:51,721 --> 01:31:54,640 Anda akan menyebalkan bagi putra Anda ketika dia payah dalam matematika. 983 01:31:54,765 --> 01:31:56,475 Dandani putri Anda dengan baik. 984 01:31:56,600 --> 01:31:59,437 Dan habiskan musim panasmu di Pulau Re. 985 01:31:59,770 --> 01:32:03,274 Suamimu akan bermain tenis, berlayar, ski air. 986 01:32:04,608 --> 01:32:07,361 Anda akan bercinta sesekali untuk pemeliharaan. 987 01:32:08,529 --> 01:32:11,615 Tapi jauh di lubuk hati, itu akan semakin menarik bagi Anda. 988 01:32:12,158 --> 01:32:17,913 Pada usia 40, jika Anda pernah bertemu pria seperti saya, Anda akan meludahi dia. 989 01:32:20,458 --> 01:32:23,377 Saya tahu semua ini. Tugasku untuk tahu. 990 01:32:23,461 --> 01:32:26,756 Tugasmu adalah bercinta dengan cewek. Jadi, persetan denganku. 991 01:32:26,839 --> 01:32:28,090 Tidak. 992 01:32:36,474 --> 01:32:38,601 Aku cinta kamu. - Tidak. 993 01:32:40,227 --> 01:32:42,063 Anda bahkan tidak bisa mengatakannya dengan benar. 994 01:33:05,169 --> 01:33:08,881 Jika Anda memanggil saya Salome, Aku pasti tipenya. 995 01:33:09,715 --> 01:33:11,967 Begitulah cara saya melihatnya. 996 01:33:15,012 --> 01:33:18,224 Dia melakukan tarian, bukan? - Ya, dia menari. 997 01:33:24,480 --> 01:33:26,482 Apakah Anda tahu mengapa dia menari? 998 01:33:42,456 --> 01:33:45,042 Untuk membunuh seorang pria. 999 01:35:24,684 --> 01:35:28,312 Itu pendek. - Pendek, tapi bagus. 1000 01:35:34,360 --> 01:35:39,115 Apa masalahnya? - Aku cinta kamu. 1001 01:35:39,782 --> 01:35:42,827 Betulkah? - Iya. 1002 01:35:43,327 --> 01:35:44,787 Itu lucu, bukan? 1003 01:35:47,373 --> 01:35:49,542 Haruskah saya mengantarmu ke mobil? - Tidak. 1004 01:35:51,919 --> 01:35:54,755 Chris pasti sedang tidur. - Ayo kita lihat. 1005 01:35:59,844 --> 01:36:03,764 Bukankah dia cantik? - Iya. 1006 01:36:19,196 --> 01:36:20,406 Sampai jumpa lagi. 1007 01:36:20,698 --> 01:36:22,950 Kami akan pulang dalam beberapa hari. 1008 01:36:23,117 --> 01:36:24,910 Betulkah? - Iya. 1009 01:36:25,244 --> 01:36:27,163 Hubungi saya saat Anda sampai di sana. 1010 01:36:27,246 --> 01:36:29,582 Di pantai? - Kenapa tidak. 1011 01:36:29,915 --> 01:36:31,167 Jika kamu mau. 1012 01:36:34,086 --> 01:36:37,590 Anda tidak akan melakukannya. Tidak apa-apa. 1013 01:36:40,051 --> 01:36:41,510 Itu menyengat! 1014 01:36:43,637 --> 01:36:47,099 Romain telah menghilang. - Betulkah? 1015 01:36:47,850 --> 01:36:53,606 Perahunya ditemukan, terdampar. - Dia tidak ada di dalamnya? 1016 01:36:54,398 --> 01:36:55,441 Tidak. 1017 01:36:56,400 --> 01:37:00,279 Dia pasti telah melakukan sesuatu yang bodoh dan menabrak perahu. 1018 01:37:01,155 --> 01:37:03,240 Ini bukan pertama kalinya. 1019 01:37:05,826 --> 01:37:08,871 Hai. - Apa kabarmu? 1020 01:37:08,954 --> 01:37:12,333 Baik. - Tidak ada suami hari ini? 1021 01:37:12,792 --> 01:37:17,463 Tidak. - Hari yang indah! 1022 01:37:17,546 --> 01:37:21,258 Kami tidak bisa berenang. Penuh dengan ubur-ubur. 1023 01:37:21,550 --> 01:37:25,221 Aku tahu. Sakit sekali. 1024 01:37:30,393 --> 01:37:31,894 Sudah? 1025 01:37:34,522 --> 01:37:36,607 Tidak ada berita tentang Romain? - Tidak. 1026 01:37:56,752 --> 01:37:58,129 Aldo. 1027 01:38:04,677 --> 01:38:07,680 Dua kokas, Aldo. Baiklah sayangku. 1028 01:38:07,930 --> 01:38:10,975 Sedang pergi. - Maksud kamu apa? 1029 01:38:11,017 --> 01:38:14,186 Saya ingin pergi. - Kapan? 1030 01:38:14,770 --> 01:38:17,857 Saya tidak tahu. Hari ini. Baik? 1031 01:38:18,816 --> 01:38:22,486 Kalau begitu malam ini. Aku harus melakukan sesuatu. 1032 01:38:22,528 --> 01:38:25,448 Apa "sesuatu"? - Sesuatu. 1033 01:38:26,073 --> 01:38:29,160 Malam ini. Saya akan membuat reservasi. 1034 01:38:29,243 --> 01:38:30,369 Lakukan itu. 1035 01:38:55,186 --> 01:38:59,357 Apa kabar? - Baik. 1036 01:38:59,440 --> 01:39:02,860 Ini Barbara. Dia sangat baik. 1037 01:39:02,943 --> 01:39:04,820 Halo. - Halo. 1038 01:39:04,904 --> 01:39:07,573 Baik. Kopi, alkohol, Schweppes. 1039 01:39:07,698 --> 01:39:10,701 Schweppes untukku, alkohol untuknya. - Tidak, terima kasih. 1040 01:39:10,826 --> 01:39:11,827 Jangan membantah. 1041 01:39:11,952 --> 01:39:13,996 Cognac. - Apa yang dia butuhkan. 1042 01:39:27,718 --> 01:39:32,264 Apakah kamu datang - Pergilah. Ada 80 di sana. 1043 01:39:32,431 --> 01:39:33,683 Terima kasih. 1044 01:39:39,271 --> 01:39:41,315 Pakaian renang tidak diperbolehkan di sini. 1045 01:39:44,610 --> 01:39:45,945 Jangan konyol. 1046 01:40:18,936 --> 01:40:21,564 Sini. Katakan padaku apa yang kau pikirkan. 1047 01:40:27,778 --> 01:40:30,281 Baik sekali. - Kamu juga. 1048 01:40:30,322 --> 01:40:33,743 Temanku itu manis. Bukan? - Sangat imut. 1049 01:40:34,535 --> 01:40:37,955 Dengan tipe tubuh seperti ini, Anda tidak punya tempat untuk bertahan. 1050 01:40:37,997 --> 01:40:39,457 Silahkan. 1051 01:40:39,498 --> 01:40:44,128 Biasanya ada sisi yang kuat, kaki pendek, pantat rendah. 1052 01:40:44,170 --> 01:40:48,466 Berhenti. - Tapi di sini... 1053 01:41:03,022 --> 01:41:06,359 Ibumu menelepon saya sebelumnya. - Betulkah? 1054 01:41:06,859 --> 01:41:11,655 Apa dia lebih baik? - Iya. Dia akan. 1055 01:41:13,032 --> 01:41:16,160 Sedang pergi. - Kamu juga? 1056 01:41:17,203 --> 01:41:20,039 Kita. - Kapan kau meninggalkan? 1057 01:41:20,623 --> 01:41:23,417 Segera. Malam ini. 1058 01:41:30,007 --> 01:41:34,679 Bisakah Barbara tinggal lebih lama? - Tentu saja. 1059 01:41:55,908 --> 01:41:58,119 Akan. - Apa masalahnya? 1060 01:42:07,628 --> 01:42:12,174 Romain sudah mati. - Itu tidak mungkin. 1061 01:42:13,342 --> 01:42:17,680 Iya. Dia jatuh dari kapalnya. 1062 01:42:19,348 --> 01:42:23,728 Saya tidak tahu. - Tidak mungkin apa ... 1063 01:42:25,896 --> 01:42:26,897 Seekor ubur-ubur. 1064 01:42:29,942 --> 01:42:31,318 Kotoran. 1065 01:42:43,080 --> 01:42:45,249 Ayo pergi. Kita akan terlambat. 1066 01:43:16,989 --> 01:43:20,451 Hari ini Chris menikah dengan seorang dokter muda, dan memiliki dua anak. 1067 01:43:20,534 --> 01:43:25,456 Dia termasuk di antara ribuan orang seperti dia. Dia puas dengan kehidupannya yang biasa. 1068 01:43:25,539 --> 01:43:28,292 Dari peristiwa yang dilaporkan di sini dia tidak punya apa-apa lagi. 1069 01:43:28,376 --> 01:43:30,086 Tapi untuk dua bekas luka, 1070 01:43:30,169 --> 01:43:33,798 satu di bahu kanannya dan yang lainnya di payudara kirinya. 80960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.