All language subtitles for Wander.Darkly.2020.1080p.WEBRip.x265_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,699 --> 00:00:50,833 Hey. Shh.[crying] 2 00:00:52,313 --> 00:00:53,923 Hey. 3 00:00:58,623 --> 00:01:00,103 You'’re all better now. 4 00:01:01,148 --> 00:01:02,540 You'’re safe. 5 00:02:35,633 --> 00:02:36,852 [coos] 6 00:02:38,462 --> 00:02:39,507 [groans] 7 00:02:39,550 --> 00:02:42,162 [crying] 8 00:02:43,293 --> 00:02:44,860 What do you think?The black one? 9 00:02:49,865 --> 00:02:55,523 Where in the fu-- heck is your daddy? 10 00:02:55,566 --> 00:02:57,002 Should we go find him? 11 00:02:58,656 --> 00:03:01,616 Daddy? Where are you? 12 00:03:01,659 --> 00:03:03,531 [buzzing] 13 00:03:13,410 --> 00:03:16,848 Now? Hello? 14 00:03:16,892 --> 00:03:18,154 [buzzing stops] 15 00:03:18,198 --> 00:03:20,112 You chose now to do this?Oh, hey. 16 00:03:20,156 --> 00:03:23,464 Gordita.Come to Papa.[cries] 17 00:03:23,507 --> 00:03:25,683 Even thoughyou shouldn'’t be here. 18 00:03:27,163 --> 00:03:29,165 It'’s too dusty for you.[crying] 19 00:03:29,209 --> 00:03:32,342 Daddy'’s the only one who gets to hide away in this man cave of his. 20 00:03:32,386 --> 00:03:33,430 I know. 21 00:03:33,474 --> 00:03:34,779 You going somewhere? 22 00:03:37,652 --> 00:03:39,697 No, we are going somewhere. 23 00:03:40,437 --> 00:03:42,396 Yeah, no. I'’m ready. 24 00:03:49,098 --> 00:03:52,884 [whistling] 25 00:03:54,756 --> 00:03:58,412 You know what?I'’m sorry, okay? 26 00:03:58,455 --> 00:04:00,109 I'’m sorryI forgot our date night. 27 00:04:00,152 --> 00:04:01,632 Forget it. 28 00:04:06,202 --> 00:04:07,551 [sighs] 29 00:04:08,857 --> 00:04:12,164 Could you pleasejust not sigh? 30 00:04:12,208 --> 00:04:14,819 [scoffs] Really? Okay. 31 00:04:14,863 --> 00:04:18,170 You don'’t honestly expect meto believe that you forgotyour own argument 32 00:04:18,214 --> 00:04:21,043 about how date night was cheaperthan therapy, do you? 33 00:04:21,086 --> 00:04:24,786 Right, like you forgot we agreedyour mom wasn'’t allowedin our house anymore. 34 00:04:24,829 --> 00:04:27,963 We'’re broke. I don't see you finding a free babysitter. 35 00:04:28,006 --> 00:04:30,357 [man] I would have. What?[scoffs] 36 00:04:31,880 --> 00:04:34,143 Don'’t start thisright now, please. 37 00:04:36,232 --> 00:04:38,887 Can we just try to have fun? 38 00:04:38,930 --> 00:04:41,629 We'’re out, okay? Let'’s just try. 39 00:04:43,021 --> 00:04:46,111 It'’s kind of cool to be outafter dark, you know? 40 00:04:46,155 --> 00:04:50,551 Childless peopledo this all the time.Gets dark and they go out. 41 00:04:51,987 --> 00:04:55,860 All the neon lights.It'’s like a fucking video game. 42 00:04:55,904 --> 00:04:58,123 It'’s like-- like Tron. 43 00:04:58,167 --> 00:05:00,691 [both chuckle] 44 00:05:00,735 --> 00:05:03,912 Hey. We'’re so gladyou could make it.[woman] Thanks for having us. 45 00:05:03,955 --> 00:05:05,696 [man] Wow.[woman] This place is beautiful. 46 00:05:05,740 --> 00:05:07,959 Matteo and Adrienne just bought the house down the street. 47 00:05:08,003 --> 00:05:09,570 But they--[Matteo] Thank you. Yeah. 48 00:05:09,613 --> 00:05:12,442 But they can'’t move in until, what, next October? 49 00:05:12,486 --> 00:05:15,576 Yeah, there'’s this co-op living community renting it. 50 00:05:15,619 --> 00:05:19,841 -It'’s, like,eight kids in their 20s.-It'’s, like, ten kids, actually. 51 00:05:19,884 --> 00:05:21,843 Mm. I'’m sure someone's sleepingin the laundry room. 52 00:05:21,886 --> 00:05:23,975 Ew!It'’s kind of fun. Come on. 53 00:05:24,019 --> 00:05:26,195 Shared space, you know. Cooking, cleaning. 54 00:05:26,238 --> 00:05:28,893 Life on the porch with a ukulele.[man] Excuse me. 55 00:05:28,937 --> 00:05:31,200 [Matteo] We showed upfor inspection with our baby. 56 00:05:31,243 --> 00:05:34,116 She was, what, like, seven days old. 57 00:05:34,159 --> 00:05:36,901 Yeah. So little--[Matteo chuckles] We scared them shitless. 58 00:05:36,945 --> 00:05:38,860 Married people with babies. Run! 59 00:05:38,903 --> 00:05:40,818 We'’re not married. No. 60 00:05:40,862 --> 00:05:43,517 [man 1] I'’m sorry.I didn'’t mean to assume. 61 00:05:43,560 --> 00:05:46,389 No, we just--We'’ve got the houseand the baby, and so... 62 00:05:46,433 --> 00:05:49,740 Also, like, a new marriage,whatever, it'’s like... 63 00:05:49,784 --> 00:05:51,568 [man 2] Totally.We wouldn'’t havedone it, honestly, 64 00:05:51,612 --> 00:05:53,440 except my family would'’ve killed me. 65 00:05:53,483 --> 00:05:55,790 No, you mean me. They would'’vecut my dick off with a machete. 66 00:05:55,833 --> 00:05:57,226 Oh. [chuckles] Ow! 67 00:05:57,269 --> 00:05:59,271 And I thought Adrienne'’s mom hated me. 68 00:05:59,315 --> 00:06:02,057 I mean, she does, but more in a 69 00:06:02,100 --> 00:06:04,755 "I'’m praying to God to curse your eternal soul" kind of way. 70 00:06:04,799 --> 00:06:07,410 When she comes to the house, we play this game 71 00:06:07,454 --> 00:06:09,673 where we pretend we can'’t see or hear each other. 72 00:06:09,717 --> 00:06:11,196 Very pleasant. 73 00:06:11,240 --> 00:06:13,198 Okay, excuse me. 74 00:06:15,070 --> 00:06:16,463 Liam? 75 00:06:16,506 --> 00:06:17,855 Hey!Hey! 76 00:06:17,899 --> 00:06:19,814 How are you?I'’m good. How are you? 77 00:06:19,857 --> 00:06:21,903 [Adrienne] I'’m good.I haven'’t seen you herein so long. 78 00:06:34,176 --> 00:06:36,874 I guess now I knowwhy you wanted to come so badly. 79 00:06:36,918 --> 00:06:40,400 I had no idea thathe was going to be there, okay? 80 00:06:40,443 --> 00:06:44,360 And God forbid I have friends.You certainly have friends,right? 81 00:06:54,501 --> 00:06:56,764 You know, we both deserve to be happy. 82 00:06:56,807 --> 00:06:58,461 [scoffs] Liam makes you happy? 83 00:06:58,505 --> 00:07:00,289 I didn'’t say that. Are you happy? 84 00:07:00,332 --> 00:07:01,943 Yeah. Yeah, sure. 85 00:07:01,986 --> 00:07:04,075 Oh, that'’s convincing. 86 00:07:04,119 --> 00:07:06,469 We agreed notto do anything crazyin the first year. 87 00:07:06,513 --> 00:07:08,384 We just have to get throughthe first year. 88 00:07:08,428 --> 00:07:10,560 I don'’t want to just get through it. I want to enjoy it. 89 00:07:10,604 --> 00:07:12,649 You want to control it.What choice do I have? 90 00:07:12,693 --> 00:07:14,738 I'’m dragging youthrough the motions of our life. 91 00:07:14,782 --> 00:07:18,089 Your life.You wanted to have a baby,we had a baby. 92 00:07:18,133 --> 00:07:20,570 You wanted a house,we bought the house.What now? 93 00:07:21,353 --> 00:07:22,964 How about the truth? 94 00:07:24,661 --> 00:07:27,925 [scoffs] Don'’t.You can'’t do it. 95 00:07:27,969 --> 00:07:30,754 No, you want me to make upsome pretend confession 96 00:07:30,798 --> 00:07:33,148 to justify your paranoia,and I won'’t do that. 97 00:07:34,105 --> 00:07:35,933 Yeah, right. 98 00:07:35,977 --> 00:07:38,283 [Matteo] You'’re not gonnabe happy till you'’re miserable. 99 00:07:38,327 --> 00:07:40,938 [Adrienne] You know, I just--I actually-- Honestly,I do not know what the point is. 100 00:07:40,982 --> 00:07:42,505 Of life? 101 00:07:42,549 --> 00:07:45,943 Of us. Why are we even together anymore? 102 00:07:46,814 --> 00:07:49,947 [Matteo scoffs] 103 00:07:51,296 --> 00:07:53,255 We-- 104 00:07:53,298 --> 00:07:56,476 We have a newborn baby.We just closed escrow. What? 105 00:07:58,086 --> 00:07:59,957 Now what?You want to split up? 106 00:08:00,001 --> 00:08:01,568 I want to-- [gasps] 107 00:08:16,321 --> 00:08:20,543 [fluid dripping] 108 00:08:20,587 --> 00:08:23,067 [breathing] 109 00:08:23,111 --> 00:08:24,982 [sirens wailing] 110 00:08:35,993 --> 00:08:38,126 [Matteo, distorted] All these neon lights... 111 00:08:40,171 --> 00:08:41,695 It'’s like a video game. 112 00:08:43,392 --> 00:08:46,395 [EMT] Can you hear me? Can you hear me?[machine beeping] 113 00:08:49,137 --> 00:08:51,443 [Adrienne, distorted] You know, we both deserve to be happy. 114 00:08:51,487 --> 00:08:52,662 [baby crying] 115 00:08:55,012 --> 00:08:57,188 [Adrienne] Are you happy? 116 00:09:02,237 --> 00:09:06,458 [breathing] 117 00:09:08,635 --> 00:09:12,639 [breathing continues] 118 00:09:16,773 --> 00:09:19,123 [doctor] Time of death: 12:34 a.m. 119 00:09:19,167 --> 00:09:26,087 [indistinct voices] 120 00:09:39,927 --> 00:09:42,843 [homeless man]Chica! Please don'’t! 121 00:09:42,886 --> 00:09:44,975 Chica! 122 00:09:46,020 --> 00:09:47,064 [gasps] 123 00:09:53,244 --> 00:09:54,637 We'’ll give you a minute. 124 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 No! 125 00:10:03,646 --> 00:10:04,821 Wait. 126 00:10:12,699 --> 00:10:15,702 [indistinct] 127 00:10:25,842 --> 00:10:27,714 [sobbing] 128 00:10:38,202 --> 00:10:40,248 [inhales] 129 00:10:40,291 --> 00:10:44,556 [TV host] Is there something beyond all this? Is there an afterlife? 130 00:10:44,600 --> 00:10:47,298 Today on our show, we'’ll seek answers to those questions. 131 00:10:47,342 --> 00:10:50,867 Our first guest was rushed to the hospital... 132 00:10:50,911 --> 00:10:55,480 [cheerful music playing on toy] 133 00:11:04,185 --> 00:11:05,621 Ellie. 134 00:11:09,059 --> 00:11:10,670 Look at Mommy, baby. 135 00:11:16,676 --> 00:11:18,895 Ellie. 136 00:11:18,939 --> 00:11:24,814 -Ellie, look at Mama.-[woman on TV] I remember one minute being in this world 137 00:11:24,858 --> 00:11:27,687 and the next minute being, like, I died. 138 00:11:27,730 --> 00:11:29,645 [Ellie coos] 139 00:11:49,317 --> 00:11:51,275 [bell tolls] 140 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 [woman]I miss her so much. 141 00:11:54,626 --> 00:11:56,324 Maggie? 142 00:11:56,367 --> 00:11:59,719 I can'’t believe she'’s gone.I know. 143 00:11:59,762 --> 00:12:02,373 -That'’s in my face. -Sorry. I'’m quitting. 144 00:12:02,417 --> 00:12:04,245 [Maggie] I just can'’t lose you. 145 00:12:04,288 --> 00:12:05,725 Come here. 146 00:12:14,777 --> 00:12:16,997 [Matteo]Thank you all for being here. 147 00:12:17,040 --> 00:12:19,086 [speaking Spanish] 148 00:12:22,698 --> 00:12:23,960 Okay. 149 00:12:26,267 --> 00:12:28,530 "To everything there is a season... 150 00:12:30,314 --> 00:12:33,840 and a time to every purpose under the heavens... 151 00:12:36,407 --> 00:12:37,887 a time to be born... 152 00:12:41,848 --> 00:12:43,675 and a time to die." 153 00:12:46,069 --> 00:12:47,810 I'’m sorry. 154 00:12:48,855 --> 00:12:50,987 [exhales] This feels so unreal. 155 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 Like a mistake, you know? 156 00:12:59,126 --> 00:13:03,870 Like I could reach into the hourglass and stir the sands and just change it all. 157 00:13:04,914 --> 00:13:06,133 [sniffles] 158 00:13:08,004 --> 00:13:09,701 No, I'’m sorry. I... 159 00:13:10,398 --> 00:13:12,139 I can'’t do this. Sorry. 160 00:13:12,879 --> 00:13:14,054 Sorry. 161 00:13:20,060 --> 00:13:21,278 Poor thing. 162 00:13:22,062 --> 00:13:23,237 I'’m gonna go check on him. 163 00:13:24,412 --> 00:13:27,110 [priest] "Love is patient, love is kind."Shea! 164 00:13:27,154 --> 00:13:30,461 "It does not envy,it does not boast."Shea! 165 00:13:30,505 --> 00:13:33,638 Let'’s let the body cool off first, okay? 166 00:13:33,682 --> 00:13:35,379 [Adrienne'’s mom]It'’s better this way. 167 00:13:36,685 --> 00:13:40,863 My sweet girl. See all the toys.[Ellie babbles] 168 00:13:40,907 --> 00:13:43,735 Yeah! So many pretty toys. 169 00:13:47,261 --> 00:13:49,959 See, this is Ellie'’s room now, 170 00:13:50,003 --> 00:13:53,136 and we'’re gonna do just great. Mm. 171 00:13:54,877 --> 00:13:56,923 Aw. 172 00:13:56,966 --> 00:14:01,101 Ellie Bellie, you'’re gonna livewith Grandma and Grandpa now. 173 00:14:02,363 --> 00:14:07,281 [sings lullaby] 174 00:14:16,638 --> 00:14:18,074 Look at you. 175 00:14:21,469 --> 00:14:23,036 Grandma?Hmm? 176 00:14:25,255 --> 00:14:27,605 Do you really thinkshe loved my dad? 177 00:14:27,649 --> 00:14:30,739 Are those my journals? Oh, God, no. Fuck. Don'’t-- Please don'’t look at those. 178 00:14:30,782 --> 00:14:35,091 [Adrienne'’s mom]I think your dadwas hard to love. 179 00:14:35,135 --> 00:14:36,484 [sobbing] 180 00:14:36,527 --> 00:14:37,877 Stop now. 181 00:14:37,920 --> 00:14:41,315 It'’s not your faultyour father left. 182 00:14:41,358 --> 00:14:46,102 Now, tears won'’t solve anything.They won'’t bring him back. 183 00:14:46,929 --> 00:14:49,671 Bring him back from where? 184 00:14:49,714 --> 00:14:52,717 Where is your dad? Where the shit is your dad? 185 00:14:54,415 --> 00:14:56,460 [echoing] Matteo? 186 00:15:48,599 --> 00:15:51,167 [Matteo] Hey! Adrienne! 187 00:15:51,211 --> 00:15:53,691 Come down. What are you doing? 188 00:15:55,041 --> 00:15:56,564 You can see me. 189 00:15:56,607 --> 00:15:58,261 What? 190 00:15:59,697 --> 00:16:01,743 I died. 191 00:16:01,786 --> 00:16:04,789 -I died, Matteo. -Okay. 192 00:16:04,833 --> 00:16:08,793 It'’s so wrong that that was it.It was just headlightsand a half gasp-- 193 00:16:08,837 --> 00:16:09,969 Stop. Stop. 194 00:16:11,057 --> 00:16:14,408 You'’re confused. We had an accident. 195 00:16:15,409 --> 00:16:17,237 Oh, my God, you'’re dead too. 196 00:16:17,280 --> 00:16:18,629 What? No! 197 00:16:18,673 --> 00:16:20,675 No, I'’m not. 198 00:16:21,328 --> 00:16:22,633 And you'’re not. 199 00:16:23,286 --> 00:16:24,679 How do you know? 200 00:16:26,333 --> 00:16:27,943 Because I know. 201 00:16:28,988 --> 00:16:30,728 Well, because we'’re here. 202 00:16:32,339 --> 00:16:35,995 I mean, spending eternity on the 10 Freeway-- 203 00:16:36,038 --> 00:16:37,561 What did we do to deserve that? 204 00:16:41,043 --> 00:16:43,350 You weren'’t there with Ellie. 205 00:16:43,393 --> 00:16:45,656 Where do you go? 206 00:16:45,700 --> 00:16:49,660 What happens to you?You just get scared and then,what, you just-- you disappear? 207 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 You concussed. That'’s it. 208 00:16:53,273 --> 00:16:55,623 No. I'’m dead. 209 00:16:55,666 --> 00:16:57,886 I could step into traffic now.It wouldn'’t matter.Hey! 210 00:16:57,929 --> 00:16:58,887 [tires screech] 211 00:16:59,409 --> 00:17:00,541 Hey. 212 00:17:02,325 --> 00:17:04,023 It'’s okay. 213 00:17:04,066 --> 00:17:07,461 What is this, like, purgatory?What'’s happening to me? 214 00:17:07,504 --> 00:17:09,158 Just hold on to me. Hmm? 215 00:17:18,124 --> 00:17:21,866 [Ellie babbling] 216 00:17:21,910 --> 00:17:25,174 [Ellie crying] 217 00:17:25,218 --> 00:17:27,568 [Adrienne'’s mom] We just wantwhat'’s best for Ellie. 218 00:17:27,611 --> 00:17:29,961 We can'’t leave her here, Steve. 219 00:17:30,005 --> 00:17:33,139 [Steve] If she had just left instructions 220 00:17:33,182 --> 00:17:36,055 for what she would'’ve wanted in a situation like this. 221 00:17:36,098 --> 00:17:38,231 [Adrienne'’s mom]She would want usto take care of Ellie. 222 00:17:38,274 --> 00:17:39,319 What about Matteo? 223 00:17:40,711 --> 00:17:43,497 God forgive me, but this is all his fault. 224 00:17:43,540 --> 00:17:46,021 He couldn'’t take care of her.He wouldn'’t marry her. 225 00:17:46,065 --> 00:17:47,936 He couldn'’t protect her, and now she'’s-- 226 00:17:47,979 --> 00:17:50,112 [Steve] I don'’t think we should get ahead of ourselves. 227 00:17:50,156 --> 00:17:52,114 [Adrienne'’s mom]We should take the baby home. 228 00:18:27,976 --> 00:18:29,847 [pounding] 229 00:18:30,674 --> 00:18:32,894 [screams, panting]Shit! 230 00:18:32,937 --> 00:18:34,678 What? What happened? 231 00:18:35,940 --> 00:18:40,467 There was somebody outside.I thought I saw some... 232 00:18:40,510 --> 00:18:44,471 Outside? It was me. I was outside. 233 00:18:44,514 --> 00:18:47,169 The door was locked.I had to go around the house. 234 00:18:52,043 --> 00:18:53,654 Hey. 235 00:18:53,697 --> 00:18:56,352 I don'’t know how much timeI have left here, Matteo. 236 00:18:57,223 --> 00:18:58,920 Well, none of us do, right? 237 00:18:58,963 --> 00:19:00,487 It'’s part of the mystery. 238 00:19:00,530 --> 00:19:02,706 I heard them talking.They'’re gonna take Ellie. 239 00:19:02,750 --> 00:19:03,794 Who said--My mother. 240 00:19:03,838 --> 00:19:05,883 I just heard them.[scoffs] 241 00:19:08,103 --> 00:19:10,975 I'’m perfectly capable of taking care of my family, Patty. 242 00:19:11,019 --> 00:19:13,326 Thank you very much. [scoffs] 243 00:19:13,369 --> 00:19:14,718 As if it was my fault. 244 00:19:15,980 --> 00:19:18,766 Hey. We got to get you better, okay? 245 00:19:18,809 --> 00:19:22,552 But no one is taking our baby. Okay? 246 00:19:25,207 --> 00:19:26,513 Hey. Come. 247 00:19:27,340 --> 00:19:28,602 Come, come. 248 00:19:30,473 --> 00:19:34,738 It will take a pack of wolvesmore rabid than your motherto take her away. All right? 249 00:19:38,220 --> 00:19:40,091 Do we even have a baby? 250 00:19:41,267 --> 00:19:42,833 What?The baby was in the car, 251 00:19:42,877 --> 00:19:45,009 but the car seat was emp-- 252 00:19:45,053 --> 00:19:47,577 Hey. You--Maybe I just imaginedthat we have a baby. 253 00:19:47,621 --> 00:19:51,102 You-- You didn'’t wantto have a baby. 254 00:19:52,669 --> 00:19:56,282 We have a baby. Ellie is our baby. 255 00:19:56,325 --> 00:19:59,894 She'’s six months old, kinda cute. 256 00:20:01,156 --> 00:20:04,464 Remember when she was born, that she couldn'’t latch? 257 00:20:05,204 --> 00:20:06,640 We were freaking out. 258 00:20:08,381 --> 00:20:11,471 And then these researchers from Denmark came. 259 00:20:11,514 --> 00:20:13,255 Remember what he said? 260 00:20:13,299 --> 00:20:18,260 "We'’re doing a study on the benefits of..." Of what? 261 00:20:18,304 --> 00:20:21,916 Of narrative therapyfor new mothers and newborns. 262 00:20:21,959 --> 00:20:24,397 You'’ve been through a traumatic experience, 263 00:20:24,440 --> 00:20:27,313 but you'’ve been able to processby talking through it. 264 00:20:28,139 --> 00:20:29,880 The birth was traumatic for you, 265 00:20:29,924 --> 00:20:31,882 but you'’ve been able to talk about it with your husband. 266 00:20:31,926 --> 00:20:33,101 Boyfriend. 267 00:20:33,841 --> 00:20:36,365 Sorry?Nothing. Nothing. 268 00:20:36,409 --> 00:20:39,716 Right. But the baby, she has no idea what has happened. 269 00:20:40,674 --> 00:20:42,589 She needs to process too. 270 00:20:44,547 --> 00:20:47,420 You need to tell her her story. 271 00:20:52,773 --> 00:20:54,078 Um, okay. 272 00:20:55,776 --> 00:20:56,951 Hey. 273 00:21:00,346 --> 00:21:02,957 We had kind ofa crazy birth, huh? 274 00:21:03,871 --> 00:21:06,874 It was hard, and it was painful... 275 00:21:07,962 --> 00:21:10,443 because the cord was wrapped around you 276 00:21:11,357 --> 00:21:13,054 and you couldn'’t breathe. 277 00:21:13,663 --> 00:21:15,709 [coos] 278 00:21:15,752 --> 00:21:21,018 And then all these peoplerushed in, and it was bright,and it was loud, 279 00:21:21,062 --> 00:21:23,238 but those peoplewere helping you. 280 00:21:23,934 --> 00:21:25,545 You weren'’t alone. 281 00:21:26,676 --> 00:21:29,070 And we were therethe whole time. 282 00:21:29,113 --> 00:21:32,291 We were just not breathingwith you for those 90 seconds... 283 00:21:33,422 --> 00:21:34,945 and then you did. 284 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 You breathed. 285 00:21:38,775 --> 00:21:42,039 And I know you'’re so tiredfrom all that craziness, 286 00:21:42,083 --> 00:21:44,128 but you'’re all better now. 287 00:21:46,000 --> 00:21:47,436 You'’re safe. 288 00:21:52,223 --> 00:21:54,878 But, my baby, you'’ve got to eat. 289 00:21:59,709 --> 00:22:01,798 [babbles] 290 00:22:07,369 --> 00:22:09,284 [sniffles] She'’s on. 291 00:22:12,243 --> 00:22:13,593 [chuckles] 292 00:22:29,696 --> 00:22:31,088 You see? 293 00:22:32,438 --> 00:22:34,657 Remember, we have a baby. 294 00:22:39,401 --> 00:22:42,491 I'’m gonna help you make senseof everything else. 295 00:22:42,535 --> 00:22:45,799 I'’m gonna-- I'’m gonna tell you our story, okay? 296 00:22:47,888 --> 00:22:50,934 That way you can know that you'’re okay. 297 00:22:52,196 --> 00:22:53,720 You can know you'’re safe. 298 00:22:55,591 --> 00:22:57,114 What if you'’re wrong? 299 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 What if it'’s a sad story? 300 00:23:02,468 --> 00:23:04,426 [knocking]No. 301 00:23:05,471 --> 00:23:07,821 It'’s not.[Patty] Sorry to wake you. 302 00:23:07,864 --> 00:23:10,084 One second, Patty. 303 00:23:10,127 --> 00:23:11,564 You need anything? 304 00:23:11,607 --> 00:23:13,217 Tell her you'’re fine, please. 305 00:23:14,088 --> 00:23:15,437 I'’m not even here. 306 00:23:15,481 --> 00:23:17,526 So she'’s talking to a dead girl? 307 00:23:17,570 --> 00:23:18,658 To you. 308 00:23:18,701 --> 00:23:19,963 Okay. 309 00:23:21,356 --> 00:23:24,185 Okay, so you won'’t talk to anyone for a bit. Okay? 310 00:23:24,228 --> 00:23:27,971 We'’ll stay here, and we'’ll figure this out ourselves. 311 00:23:28,015 --> 00:23:29,843 [Patty] I did some laundry, 312 00:23:29,886 --> 00:23:32,933 and I was thinking I'’d make soup tonight. 313 00:23:32,976 --> 00:23:36,632 I have to go to the store,so if you want anything... 314 00:23:36,676 --> 00:23:39,766 [Matteo] Thank you, Patty. We'’re fine. Thank you. Take your time. 315 00:23:41,028 --> 00:23:43,291 Okay, let'’s stay in bed. 316 00:23:44,118 --> 00:23:46,468 One step at a time. Hey. 317 00:23:48,470 --> 00:23:50,385 Shall we start from the beginning? 318 00:23:50,429 --> 00:23:51,430 Of time? 319 00:23:52,213 --> 00:23:53,344 Of us. 320 00:23:55,216 --> 00:23:56,391 Fine. 321 00:23:57,827 --> 00:24:00,787 If it means you'’ll stay,then fine. 322 00:24:02,353 --> 00:24:04,921 I will stay. Close your eyes. 323 00:24:08,751 --> 00:24:11,275 [Adrienne] Where are we?What is it?[Maggie] Okay, this way. 324 00:24:11,319 --> 00:24:13,277 Okay, all right, stop. Stop. Stop.I don'’t like it. 325 00:24:13,321 --> 00:24:16,367 I don'’t want it.Okay, one, two, three. 326 00:24:16,411 --> 00:24:17,760 [all] Surprise! 327 00:24:18,935 --> 00:24:20,459 [man] Yeah![pop music playing] 328 00:24:20,502 --> 00:24:23,026 [both laugh] 329 00:24:23,070 --> 00:24:26,726 Oh, my God, you guys,this is awesome. 330 00:24:26,769 --> 00:24:28,989 [chattering] 331 00:24:29,032 --> 00:24:30,338 Hey! 332 00:24:30,381 --> 00:24:31,644 What is this? 333 00:24:37,388 --> 00:24:40,609 I was so uncomfortable in the spotlight. 334 00:24:40,653 --> 00:24:43,220 Hi!And I thought that was so cute. 335 00:24:43,264 --> 00:24:45,614 All these people are herebecause they love you so much. 336 00:24:45,658 --> 00:24:47,311 Look, and there'’sso many snacks. 337 00:24:47,355 --> 00:24:51,794 [laughter, chattering] 338 00:24:51,838 --> 00:24:55,537 [pop music continues] 339 00:25:03,980 --> 00:25:05,068 [laughs] 340 00:25:13,729 --> 00:25:15,209 I remember you blushed. 341 00:25:15,252 --> 00:25:16,906 No, I didn'’t. 342 00:25:16,950 --> 00:25:19,387 Okay.What? I didn'’t. 343 00:25:19,430 --> 00:25:22,346 I lured you in with my boyish charm. That'’s what I did. 344 00:25:22,390 --> 00:25:24,174 [chuckles] 345 00:25:25,001 --> 00:25:28,788 Oh, yeah, this one. Shia. Sean? 346 00:25:28,831 --> 00:25:30,659 Come on. You remember her name. 347 00:25:31,878 --> 00:25:33,096 Shea. 348 00:25:34,141 --> 00:25:36,578 She was always just so much. 349 00:25:39,059 --> 00:25:41,627 She never really talked to meafter we got together. 350 00:25:42,366 --> 00:25:43,629 She talked to you. 351 00:25:44,934 --> 00:25:47,110 I told you nothing happened with Shea. 352 00:25:48,372 --> 00:25:50,244 Yeah, you did tell me that. 353 00:25:58,469 --> 00:26:00,646 [Ellie crying] 354 00:26:03,605 --> 00:26:06,434 Shea got me a job in a hotel in Palm Springs. 355 00:26:07,217 --> 00:26:09,742 All the woodwork and doors. 356 00:26:09,785 --> 00:26:12,005 With her?Just two months. 357 00:26:15,095 --> 00:26:16,836 [footsteps departing][door unlocking] 358 00:26:20,187 --> 00:26:21,623 [door closes] 359 00:26:21,667 --> 00:26:23,277 [Matteo] Hey. 360 00:26:23,320 --> 00:26:25,975 I haven'’t finishedwith the night we met. 361 00:26:26,019 --> 00:26:28,064 [laughter, chattering] 362 00:26:28,108 --> 00:26:30,632 You remember what we talked about? 363 00:26:30,676 --> 00:26:32,939 [soft, slow music playing] 364 00:26:32,982 --> 00:26:35,550 Hmm. Movies? Aliens. 365 00:26:36,246 --> 00:26:37,508 My love of show tunes. 366 00:26:37,552 --> 00:26:39,728 Yes, and yet, I kept talking to you. 367 00:26:39,772 --> 00:26:43,950 [chuckles]And, oh, The Bluest Eye.You love Toni Morrison. 368 00:26:43,993 --> 00:26:46,126 And I wanted to give youa blow job right there. 369 00:26:46,169 --> 00:26:47,736 What? No. 370 00:26:47,780 --> 00:26:49,129 No way.Way. 371 00:26:49,172 --> 00:26:52,567 Fuck, I wish I knew.[chuckles] 372 00:26:54,134 --> 00:26:58,573 You were focused on meso intently like we werethe only ones there. 373 00:27:00,488 --> 00:27:04,535 And you told meabout your stepdad.Not that night. 374 00:27:04,579 --> 00:27:06,929 No, you did.About the last timethat you saw him. 375 00:27:07,800 --> 00:27:10,106 Oh, yeah. I was ten. 376 00:27:11,673 --> 00:27:14,110 He had his hands around my mom'’s neck, 377 00:27:14,154 --> 00:27:17,679 so I called the cops, and of course he denied it. 378 00:27:18,767 --> 00:27:21,074 Then my mom blamed me when he left. 379 00:27:22,292 --> 00:27:23,859 I'’m sorry. 380 00:27:23,903 --> 00:27:26,688 [scoffs, chuckles] No, I'’m sorry. What a downer. 381 00:27:26,732 --> 00:27:29,473 [both chuckle] 382 00:27:29,517 --> 00:27:34,043 My parents are a pain,but not painful enoughthat I can get rid of them. 383 00:27:34,087 --> 00:27:36,219 That'’s too bad. 384 00:27:36,263 --> 00:27:37,960 I mean...No, I mean, that'’s good. 385 00:27:38,004 --> 00:27:40,093 It'’s good, I guess. [laughs] 386 00:27:40,136 --> 00:27:41,224 Anyway...Cheers. 387 00:27:49,493 --> 00:27:55,369 You can spend the nightin my room if you promiseto, um, not molest me. 388 00:27:59,112 --> 00:28:02,637 -No, wait. That was weeks later. -I remember. 389 00:28:03,551 --> 00:28:05,684 You asked to crash on my couch. 390 00:28:09,688 --> 00:28:13,126 What time'’s your meeting in the morning?It'’s at 9:00. 391 00:28:14,170 --> 00:28:16,477 Thank youfor letting me stay. 392 00:28:16,520 --> 00:28:19,872 It'’s just that traffic in the morning, it'’s crazy heading this way, so... 393 00:28:19,915 --> 00:28:21,743 I thoughtit would be easier. 394 00:28:21,787 --> 00:28:24,006 Yeah, no worries. It'’s fine. 395 00:28:26,879 --> 00:28:28,924 You know, I lied about the meeting. 396 00:28:30,143 --> 00:28:31,622 There was no meeting. 397 00:28:33,233 --> 00:28:34,713 I know. 398 00:28:38,673 --> 00:28:42,068 [soft music playing] 399 00:28:42,111 --> 00:28:44,505 [both chuckle] 400 00:28:45,680 --> 00:28:48,117 It was almost dawn. 401 00:28:48,161 --> 00:28:49,989 I thought you were never gonna kiss me. 402 00:28:55,821 --> 00:28:59,433 Oh! [chuckles]I tri-- [chuckles] I'’m sorry. 403 00:28:59,476 --> 00:29:02,915 I'’m sorry. Come back.Come back. Come back. Please. 404 00:29:04,568 --> 00:29:06,788 [both chuckling] 405 00:29:06,832 --> 00:29:09,660 Mm. I'’m sorry. 406 00:29:23,805 --> 00:29:25,633 [moaning] 407 00:29:25,676 --> 00:29:27,243 Make love to me. 408 00:29:31,770 --> 00:29:33,336 You got a condom? 409 00:29:34,468 --> 00:29:36,644 Don'’t you?No. 410 00:29:36,687 --> 00:29:37,819 [chuckles] 411 00:29:37,863 --> 00:29:39,690 What? You light--Are you serious? 412 00:29:39,734 --> 00:29:42,084 I mean, you lighta hundred candles,and you have no condom? 413 00:29:42,128 --> 00:29:44,086 I thought you'’d have one. I'’m sorry. 414 00:29:44,130 --> 00:29:47,960 No. What kindof feminist are you?[both laugh] 415 00:29:48,003 --> 00:29:49,788 Wait. 416 00:29:53,792 --> 00:29:56,055 Bam. [chuckles] 417 00:29:56,098 --> 00:29:59,319 Thank God we don'’t usethese fucking things anymore. 418 00:29:59,362 --> 00:30:02,191 Yeah, becausewe don'’t have sex anymore. 419 00:30:02,975 --> 00:30:05,194 No, I'’m sorry. Shh, shh. 420 00:30:05,238 --> 00:30:09,111 Let'’s-- Let's not thinkabout that. Focus. 421 00:30:23,299 --> 00:30:25,475 Do you smell smoke? 422 00:30:26,520 --> 00:30:28,783 [speaking Spanish] 423 00:30:28,827 --> 00:30:30,132 Fire! 424 00:30:30,176 --> 00:30:32,613 [grunts] Fuck! 425 00:30:34,441 --> 00:30:36,182 Matteo! 426 00:30:38,053 --> 00:30:39,968 [coughs, panting] 427 00:30:40,012 --> 00:30:41,317 You just left me there. 428 00:30:44,930 --> 00:30:46,888 You just left me there to die. 429 00:30:46,932 --> 00:30:48,498 [Matteo]That'’s not what happened. 430 00:30:53,416 --> 00:30:57,638 I came back. I came back and put it out. 431 00:30:57,681 --> 00:31:00,989 I saved the day.I was fucking Supermanthat night. 432 00:31:01,860 --> 00:31:04,384 We laughed about this.Yeah. 433 00:31:06,125 --> 00:31:07,953 Hey. Hey. 434 00:31:10,520 --> 00:31:12,087 I love you. 435 00:31:13,219 --> 00:31:15,395 No, I was the onethat said it first. 436 00:31:16,962 --> 00:31:19,442 Does it matter?Yes. 437 00:31:21,967 --> 00:31:23,751 No. I don'’t know. 438 00:32:11,103 --> 00:32:12,147 [gasps] 439 00:32:15,107 --> 00:32:17,413 [groaning] 440 00:32:21,504 --> 00:32:25,508 [breathing heavily] 441 00:32:47,008 --> 00:32:48,401 There you are. 442 00:32:50,316 --> 00:32:52,318 Hey. You scared me. 443 00:32:53,797 --> 00:32:54,973 I'’m a good ghost. 444 00:32:57,366 --> 00:32:59,803 You promised you'’d staywith me. 445 00:32:59,847 --> 00:33:01,936 I'’ve been doing some research. 446 00:33:01,980 --> 00:33:05,853 It'’s kind of crazy what happensto people after trauma. 447 00:33:05,896 --> 00:33:08,377 I mean, what they experience, you know? 448 00:33:08,421 --> 00:33:10,118 Makes sense that you feel off. 449 00:33:10,162 --> 00:33:12,860 Off?Yeah. 450 00:33:12,903 --> 00:33:15,689 What do you think happenswhen you die? 451 00:33:16,646 --> 00:33:18,953 Nothing.What if it'’s bad? 452 00:33:18,997 --> 00:33:24,219 Painful, some extensionor manifestation of your fearsand your failings? 453 00:33:24,263 --> 00:33:27,614 Hey.Of your last moments, againand again and again and again? 454 00:33:27,657 --> 00:33:29,485 No. No, no. Uh, wait. 455 00:33:31,052 --> 00:33:34,012 It can'’t just be an insular emotional repetition. 456 00:33:34,838 --> 00:33:36,405 I mean, if it'’s not nothing, 457 00:33:36,449 --> 00:33:38,755 it'’s gotta be something biggerthan that, right? 458 00:33:41,323 --> 00:33:44,196 We'’re space dust. Right? 459 00:33:44,239 --> 00:33:46,763 So we just go back to that, to be part of everything. 460 00:33:46,807 --> 00:33:50,332 The water, the trees."Ashes to ashes,dust to dust." 461 00:33:50,376 --> 00:33:53,770 [chuckles] If you want to get Catholic about it, yeah. 462 00:33:53,814 --> 00:33:58,688 When you die, Adrienne... but you'’re not dead yet. 463 00:34:00,560 --> 00:34:03,389 I think I'’m hereto get you to step upand take care of Ellie. 464 00:34:03,432 --> 00:34:05,434 We talked about this.I saw it,and you weren'’t there. 465 00:34:05,478 --> 00:34:07,697 Hey, stop it.I saw her,and you weren'’t there. 466 00:34:07,741 --> 00:34:10,439 So maybe you were lying,and that'’s why I'm stuck here. 467 00:34:10,483 --> 00:34:13,399 I wouldn'’t lie about that. Wait.And that'’s why I'm still here. 468 00:34:13,442 --> 00:34:14,617 No. 469 00:34:16,228 --> 00:34:20,232 I know you'’re always the fixer,always in control, but... 470 00:34:21,885 --> 00:34:23,931 you gotta trust me on this one. Hmm? 471 00:34:25,237 --> 00:34:28,109 When I go,you'’ll be a good dad. 472 00:34:28,153 --> 00:34:29,980 You'’re gonna learnto braid hair...Hey, stop. 473 00:34:30,024 --> 00:34:31,417 ...and sing lullabies.Okay. 474 00:34:31,460 --> 00:34:33,071 She'’s gonna need you.Hey. Hey. Hey. Hey. 475 00:34:35,464 --> 00:34:37,423 Let'’s talk about what'’s real. 476 00:34:38,467 --> 00:34:39,947 What really happened. 477 00:34:42,080 --> 00:34:43,385 Okay? 478 00:34:46,823 --> 00:34:49,130 Mexico. A happy memory. 479 00:34:49,174 --> 00:34:50,523 [knocking] 480 00:34:53,265 --> 00:34:54,831 It'’s okay.Don'’t. 481 00:34:54,875 --> 00:34:56,311 It'’s okay. 482 00:34:59,445 --> 00:35:00,924 [boat captain speaking Spanish] 483 00:35:00,968 --> 00:35:04,102 [waves lapping] 484 00:35:12,545 --> 00:35:15,330 [Adrienne] I just met your family.[Matteo] Uh-huh. 485 00:35:16,592 --> 00:35:18,420 They loved you. 486 00:35:18,464 --> 00:35:20,857 I'’m so glad you made us do this trip. 487 00:35:20,901 --> 00:35:24,861 [Adrienne] Afterwards.You were always glad afterwards. 488 00:35:24,905 --> 00:35:28,300 Well, how could I ever imagineit was going to be so... 489 00:35:28,343 --> 00:35:30,563 Magical.It was. 490 00:35:32,173 --> 00:35:35,220 I could see our whole life,just this... 491 00:35:35,263 --> 00:35:38,832 beautiful adventurecarved out on the horizon. 492 00:35:40,660 --> 00:35:44,011 You made me rethink everything I thought I knew about what I wanted. 493 00:35:59,418 --> 00:36:00,941 Will they come? 494 00:36:00,984 --> 00:36:02,812 [Matteo]Yeah, they'’re coming. 495 00:36:10,603 --> 00:36:11,647 Here! 496 00:36:13,954 --> 00:36:16,913 [Adrienne screams]Whoa! Wow! 497 00:36:19,177 --> 00:36:20,526 Yay! 498 00:36:20,569 --> 00:36:21,875 [Matteo chuckles] 499 00:36:23,485 --> 00:36:26,880 [Adrienne] Right here! Right here! Right here![Matteo] Wow! 500 00:36:26,923 --> 00:36:29,187 [Adrienne] There![Matteo laughs] 501 00:36:47,988 --> 00:36:49,337 [Matteo] Gracias. 502 00:36:56,039 --> 00:36:57,432 And then we died... 503 00:36:58,825 --> 00:37:01,436 Hostel: Mexico,straight to DVD.[chuckles] 504 00:37:09,705 --> 00:37:13,361 I have told this story so many times, it'’s almost like it'’s a fantasy. 505 00:37:14,232 --> 00:37:17,147 This was real. This is real. 506 00:37:26,287 --> 00:37:28,550 [Matteo] I could stay in this place forever. 507 00:37:29,377 --> 00:37:31,466 I so wanted you to propose. 508 00:37:32,728 --> 00:37:34,164 I was going to. 509 00:37:34,904 --> 00:37:37,211 What?Yeah. 510 00:37:37,255 --> 00:37:39,344 I even looked at rings and everything, but... 511 00:37:40,475 --> 00:37:42,477 I thought you'’d be mad. I didn'’t have a ring. 512 00:37:42,521 --> 00:37:44,871 No, I wouldn'’t have.I wouldn'’t have been mad. 513 00:37:44,914 --> 00:37:46,394 [chuckles] Yes, you would. 514 00:37:47,134 --> 00:37:50,180 [scoffs]Hey. Hey. 515 00:37:50,224 --> 00:37:52,966 Okay, I didn'’t propose,but you remember what I said? 516 00:37:54,663 --> 00:37:58,841 I want to kiss you at the end of every day for the rest of my life. 517 00:38:00,756 --> 00:38:02,454 One for yesterday... 518 00:38:04,717 --> 00:38:06,196 one for today... 519 00:38:07,633 --> 00:38:09,417 one for tomorrow. 520 00:38:09,461 --> 00:38:10,940 [chuckles] 521 00:38:19,122 --> 00:38:21,864 It'’s so sadthat we fell apart,isn'’t it? 522 00:38:24,171 --> 00:38:25,520 Yeah. 523 00:38:33,746 --> 00:38:35,704 [Matteo] What'’s wrong?What'’s happening? 524 00:38:35,748 --> 00:38:38,011 What'’s happening?Hey. 525 00:38:38,054 --> 00:38:39,969 Adrienne. What'’s wrong?[gasps] 526 00:38:40,013 --> 00:38:41,319 What'’s happening? 527 00:38:41,362 --> 00:38:44,757 [groaning]Adrienne, take a breath. 528 00:38:44,800 --> 00:38:47,281 -[groaning] -Adrienne, take a breath. 529 00:38:50,328 --> 00:38:52,025 Adrienne![gasps] 530 00:38:52,068 --> 00:38:55,071 Okay. Breathe. Breathe.[groans, breathes heavily] 531 00:38:55,115 --> 00:38:57,422 Breathe. Breathe.[breathes heavily] 532 00:38:58,161 --> 00:39:00,729 Breathe. Adrienne, breathe. 533 00:39:00,773 --> 00:39:02,340 Okay. You'’re okay. 534 00:39:03,166 --> 00:39:04,385 You'’re okay. 535 00:39:04,429 --> 00:39:06,822 You keep saying that,but clearly-- 536 00:39:06,866 --> 00:39:08,650 What'’s wrong?[groaning] 537 00:39:09,825 --> 00:39:12,524 The water--You didn'’t see the water.What? 538 00:39:12,567 --> 00:39:15,396 [crying] 539 00:39:15,440 --> 00:39:19,879 Just breathe, please. Breathe. You'’re okay. 540 00:39:21,010 --> 00:39:22,403 Look me in the eyes. 541 00:39:24,187 --> 00:39:25,972 There you go. That works. 542 00:39:28,931 --> 00:39:31,151 [sighs] 543 00:39:32,587 --> 00:39:34,981 Okay. Okay. 544 00:39:36,765 --> 00:39:39,681 Let me get you a towel. You'’ll be fine. 545 00:39:40,290 --> 00:39:42,815 Okay? Don'’t move. 546 00:39:44,599 --> 00:39:47,646 [breathes heavily] 547 00:39:54,087 --> 00:39:55,741 [male voice] It'’s over now. 548 00:39:57,525 --> 00:39:59,222 Where'’s the baby? 549 00:40:01,573 --> 00:40:03,966 No. No, you can'’t have her. 550 00:40:06,882 --> 00:40:08,362 Ellie? 551 00:40:10,146 --> 00:40:11,974 Ellie! 552 00:40:12,758 --> 00:40:14,629 Please! Somebody help me! 553 00:40:14,673 --> 00:40:16,152 Help me! 554 00:40:16,196 --> 00:40:18,546 Somebody help me! [crying] 555 00:40:18,590 --> 00:40:20,243 Adrienne! 556 00:40:20,287 --> 00:40:23,812 She'’s not breathing!What is it? Stop it. Stop it. 557 00:40:23,856 --> 00:40:25,771 [Ellie crying]Let Mama have the baby. 558 00:40:25,814 --> 00:40:28,556 You'’re gonna hurt her. Steve![Matteo] What happened? 559 00:40:28,600 --> 00:40:30,297 Let go. Let the baby go. 560 00:40:30,340 --> 00:40:33,431 Oh...He can'’t have her!He can'’t have her! 561 00:40:33,474 --> 00:40:35,998 [Steve] Is she okay?[Matteo] She'’s fine. 562 00:40:37,435 --> 00:40:40,133 She'’s okay. She'’s okay.[Steve] It'’s okay. 563 00:40:40,176 --> 00:40:41,743 [Matteo] Adrienne, what'’s going on? 564 00:40:41,787 --> 00:40:43,702 He'’s coming--He'’s coming for her. 565 00:40:43,745 --> 00:40:46,487 [crying] 566 00:40:46,531 --> 00:40:49,708 He'’s coming for her.What? What'’s coming? 567 00:40:49,751 --> 00:40:51,884 What are you talking about?Dea-- 568 00:40:53,102 --> 00:40:54,147 Death. 569 00:40:59,195 --> 00:41:03,025 [crying] 570 00:41:04,244 --> 00:41:06,333 [doctor] Your mom tells meyou'’ve been experiencing 571 00:41:06,376 --> 00:41:08,596 some confusionsince the accident. 572 00:41:09,379 --> 00:41:11,251 Are you in any pain? 573 00:41:17,649 --> 00:41:19,607 Does that hurt?I don'’t know. 574 00:41:30,618 --> 00:41:33,621 [doctor]Adrienne, can you hear me? 575 00:41:35,449 --> 00:41:36,755 Do you know what day it is? 576 00:41:38,583 --> 00:41:40,846 Sorry, I'’m not really here. 577 00:41:41,934 --> 00:41:43,413 Which one is it? 578 00:41:46,765 --> 00:41:48,506 [doctor]She just needs her medicine. 579 00:41:48,549 --> 00:41:53,554 [indistinct] 580 00:41:53,598 --> 00:41:55,948 Take two pills, three times a day... 581 00:42:00,518 --> 00:42:05,566 [indistinct] 582 00:42:06,785 --> 00:42:09,135 She'’s gonna be okay. She'’s a strong girl. 583 00:42:09,178 --> 00:42:11,137 [Steve] Thanks for coming by.I do appreciate it. 584 00:42:11,180 --> 00:42:13,226 [Ellie crying] 585 00:42:17,535 --> 00:42:20,799 Ellie wanted to say hi.Why don'’t you give her a hug? 586 00:42:22,583 --> 00:42:24,846 Okay, here, I'’ll take her. 587 00:42:24,890 --> 00:42:27,675 [Patty] They'’ve got her onso many pills, I can'’t evenkeep them straight. 588 00:42:27,719 --> 00:42:31,113 [Maggie] I'’m just gonna sit here with you, okay? Just so you know. 589 00:42:32,680 --> 00:42:33,899 We don'’t even have to talk. 590 00:42:33,942 --> 00:42:35,596 [Patty] She has physical therapy, 591 00:42:35,640 --> 00:42:38,773 and an appointment with a psychiatrist on Tuesday. 592 00:42:38,817 --> 00:42:42,603 [Maggie] Okay, well, you knowI'’m here if she needs anything.She'’ll be fine. 593 00:42:42,647 --> 00:42:46,955 [Patty] I'’m gonna take Ellieto our place for a while,and Steve will stay with her. 594 00:42:49,218 --> 00:42:55,268 [babbling][crashing sounds] 595 00:43:00,447 --> 00:43:06,148 Children need stability, and this just is not a good environment for her. 596 00:43:07,280 --> 00:43:08,934 [insurance agent] So, the good news is, 597 00:43:08,977 --> 00:43:12,459 the other driver was at fault,per the police report. 598 00:43:15,854 --> 00:43:19,466 -Is he okay?-He isn'’t claiming any injuries. 599 00:43:19,509 --> 00:43:21,816 Will you be takingMatteo'’s statement separately 600 00:43:21,860 --> 00:43:25,951 to make surewe'’re telling the truth?Because it was not his fault. 601 00:43:25,994 --> 00:43:29,215 No matter whatmy mother may have told you. 602 00:43:30,956 --> 00:43:34,524 There was a witness who said he saw the other driver gun through the yellow. 603 00:43:34,568 --> 00:43:36,222 Do you remember that? 604 00:43:40,792 --> 00:43:42,097 Adrienne? 605 00:43:46,275 --> 00:43:49,322 [zombies grunting][woman screams] 606 00:43:55,937 --> 00:43:57,330 Zombies? 607 00:43:57,939 --> 00:43:59,549 You hate zombies. 608 00:43:59,593 --> 00:44:01,856 They'’re my people now. 609 00:44:01,900 --> 00:44:04,206 I feel really connectedto them, actually. 610 00:44:05,730 --> 00:44:07,209 They'’re very misunderstood. 611 00:44:10,952 --> 00:44:12,650 I-- [exhales] 612 00:44:14,913 --> 00:44:17,829 I know there'’s something wrong with me. 613 00:44:17,872 --> 00:44:19,221 Yeah. 614 00:44:20,875 --> 00:44:22,616 But you'’re gonna get better. 615 00:44:23,965 --> 00:44:25,445 If I was actually a zombie, 616 00:44:25,488 --> 00:44:27,839 would you tie me upand keep me in your garage? 617 00:44:27,882 --> 00:44:30,580 [scoffs, chuckles] 618 00:44:30,624 --> 00:44:33,583 Yeah, I guess so. 619 00:44:33,627 --> 00:44:36,630 I'’ve been always afraidof losing you, so, yeah. 620 00:44:38,371 --> 00:44:40,329 Because you knew you would? 621 00:44:44,594 --> 00:44:46,161 Adrienne... 622 00:44:47,597 --> 00:44:49,425 doesn'’t it make sense, right... 623 00:44:50,905 --> 00:44:52,515 that you'’re alive? 624 00:44:52,559 --> 00:44:56,389 That people can see you?They talk to you. 625 00:44:57,477 --> 00:44:59,174 You are here. 626 00:44:59,218 --> 00:45:00,872 But I feel soulless. 627 00:45:03,352 --> 00:45:04,789 Hollowed out. 628 00:45:09,532 --> 00:45:13,623 Do you remember when we realizedwe were having a baby? 629 00:45:13,667 --> 00:45:15,713 Please don'’t. 630 00:45:15,756 --> 00:45:19,804 You keep trying to prove that I'’m okay, but I can prove I'’m not. 631 00:45:20,935 --> 00:45:22,720 Can I tell you something? 632 00:45:25,635 --> 00:45:28,203 Yeah.I knew I was gonna die. 633 00:45:30,553 --> 00:45:31,990 What do you mean? 634 00:45:33,600 --> 00:45:38,126 She told me,when we went to the houseto look at the broken window. 635 00:45:43,088 --> 00:45:44,916 [chuckles] 636 00:45:44,959 --> 00:45:46,744 I'’m gonna check the window. 637 00:45:46,787 --> 00:45:48,310 Hi.[young woman] Hey, welcome. 638 00:45:48,354 --> 00:45:50,443 Hey! How are you?[young woman] Hey! 639 00:45:51,879 --> 00:45:54,534 What are you guys doing?A reading. 640 00:45:54,577 --> 00:45:57,493 Oh, yeah?I'’m an assistant to Psychic Elaine. 641 00:45:59,017 --> 00:46:01,454 She'’s, like, the best in LA, like, the real, real deal. 642 00:46:01,497 --> 00:46:05,284 Like, not a storefront, like, otherworldly, and I'’m studying under her. 643 00:46:05,327 --> 00:46:06,764 Wow. 644 00:46:06,807 --> 00:46:08,635 You want me to do a reading on you? 645 00:46:08,678 --> 00:46:12,421 Sure, why not?I can get you later. 646 00:46:12,465 --> 00:46:16,208 Just don'’t tell me I feel oldbecause I thinkthat much is obvious. 647 00:46:16,251 --> 00:46:18,558 [chuckles] 648 00:46:18,601 --> 00:46:21,517 Weird,your lifeline'’s really short. 649 00:46:21,561 --> 00:46:22,997 What? 650 00:46:23,041 --> 00:46:25,043 I mean, it doesn'’t necessarily mean death. 651 00:46:25,086 --> 00:46:27,132 It could be like-- like you'’re not living, 652 00:46:27,175 --> 00:46:28,873 like you'’re not living life to the fullest. 653 00:46:28,916 --> 00:46:31,832 Um... Or I could be doing it wrong. 654 00:46:31,876 --> 00:46:36,141 No. Yes, it'’s crazy.I'’m-- It's true. 655 00:46:36,968 --> 00:46:38,404 I'’m dead. 656 00:46:38,447 --> 00:46:42,495 I die in a car accident,two weeks after this. 657 00:46:42,538 --> 00:46:46,673 Whoa. That is crazy. 658 00:46:46,716 --> 00:46:49,632 We'’ll never get to move into this house. It sucks. 659 00:46:49,676 --> 00:46:52,766 But if you knew,why did you let yourselfget into the car? 660 00:46:53,636 --> 00:46:54,724 Did you want to die? 661 00:46:56,901 --> 00:46:58,206 I don'’t know. I-- 662 00:46:58,250 --> 00:47:01,035 This is graspingat straws, Adrienne. 663 00:47:01,079 --> 00:47:02,645 It'’s coincidence. 664 00:47:02,689 --> 00:47:04,647 That'’s what you said to her, but then... 665 00:47:04,691 --> 00:47:07,085 How old were youwhen your mother died? 666 00:47:07,825 --> 00:47:09,348 What... 667 00:47:09,391 --> 00:47:12,307 Did-Did-Did you tell her?No, I swear I didn'’t. 668 00:47:12,351 --> 00:47:14,048 He was 17. 669 00:47:14,092 --> 00:47:15,963 She'’s lingering for you. 670 00:47:16,007 --> 00:47:18,357 There'’s something unresolved. 671 00:47:18,400 --> 00:47:21,273 She says she wishesthat you spoke at her funeral. 672 00:47:21,316 --> 00:47:23,753 [scoffs]That'’s it. 673 00:47:23,797 --> 00:47:26,800 [laughs] Uh... 674 00:47:26,844 --> 00:47:29,934 Okay. That'’s our cue to go. Sorry. 675 00:47:29,977 --> 00:47:32,850 You never told me. Was that true?Ye-- No. 676 00:47:32,893 --> 00:47:35,678 Well, yes. Yes. Yes, it was true. 677 00:47:35,722 --> 00:47:37,985 I was young. I didn'’t know what to say. 678 00:47:38,029 --> 00:47:40,335 I was mad at her, but that doesn'’t prove 679 00:47:40,379 --> 00:47:42,207 that she'’s psychicor that you'’re dead. 680 00:47:42,250 --> 00:47:45,775 I kept asking myself again and again, what is the point of life? 681 00:47:45,819 --> 00:47:48,909 Of us. You kept asking yourselfwhat'’s the point of us. 682 00:47:48,953 --> 00:47:53,566 But then when I left Gary and Kevin'’s that night, I had a really bad feeling. 683 00:47:53,609 --> 00:47:54,872 [Matteo] Adrienne... 684 00:47:57,526 --> 00:47:58,963 Hey!I had this feeling 685 00:47:59,006 --> 00:48:01,139 like everything was falling apart. 686 00:48:05,317 --> 00:48:06,840 [Matteo] Adrienne. 687 00:48:09,451 --> 00:48:12,759 You were pissed at me.If we hadn'’t bought the house, 688 00:48:12,802 --> 00:48:14,935 none of this would'’ve happened. What? It could'’ve been a plane crash. 689 00:48:14,979 --> 00:48:16,371 It'’s my fault.Stop trying to find meaning 690 00:48:16,415 --> 00:48:18,504 in something meaningless and random. 691 00:48:18,547 --> 00:48:20,636 You didn'’t cause the accident. 692 00:48:20,680 --> 00:48:22,812 If there'’s someone to blame, it'’s me. Yeah. 693 00:48:22,856 --> 00:48:25,859 I wanted to go outthat night, so we did.I didn'’t see the guy coming. 694 00:48:25,903 --> 00:48:29,732 No, no, no. I didn'’t see the guy coming. I wanted to stay late. 695 00:48:29,776 --> 00:48:32,910 Hey, stop hijacking this. Let me finish the story. 696 00:48:32,953 --> 00:48:36,304 I don'’t want youto finish your story.I want you to tell the truth. 697 00:48:36,348 --> 00:48:37,958 You want the truth?Yes! 698 00:48:38,002 --> 00:48:40,439 Fine. It wasn'’t all good. 699 00:48:40,482 --> 00:48:42,876 Do you remember that work event? 700 00:48:42,920 --> 00:48:46,793 You had just gotten your jobdoing grunt work at the museum. 701 00:48:46,836 --> 00:48:48,795 [Adrienne] Oh, my God. Grunt work? 702 00:48:48,838 --> 00:48:51,972 I'’m managingmajor design installations.This is not grunt work. 703 00:48:52,016 --> 00:48:53,931 I don'’t know why you took it. 704 00:48:53,974 --> 00:48:56,281 Well, aside from the factthat it'’s my dream job, 705 00:48:56,324 --> 00:48:58,152 some people actually haveto work for a living, 706 00:48:58,196 --> 00:49:01,373 so thatthey can support their family,so they can buy a house. 707 00:49:01,416 --> 00:49:02,635 Okay, yeah?Thank you. 708 00:49:02,678 --> 00:49:04,550 Have piles of shit, right?Thank you. 709 00:49:04,593 --> 00:49:06,552 You don'’t want things? You don'’t want tools and tech toys 710 00:49:06,595 --> 00:49:08,946 and whatever other shit it isyou get shipped directto your garage? 711 00:49:08,989 --> 00:49:11,209 Okay, I'’m just saying thatif we stay in the apartment, 712 00:49:11,252 --> 00:49:16,301 we have a low rent,we keep some freedom, andwe'’re not tied to a mortgage. 713 00:49:16,344 --> 00:49:19,130 If you'’re never tied to anything, then you'’ll never be free. 714 00:49:20,044 --> 00:49:21,697 What musical is that from? 715 00:49:22,872 --> 00:49:24,831 It'’s from Pippin. It doesn'’t--[laughs] 716 00:49:24,874 --> 00:49:27,007 Doesn'’t mean that it'’s not true. 717 00:49:27,051 --> 00:49:29,227 What about this beautifuladventure we'’re on? 718 00:49:29,270 --> 00:49:32,534 You'’re going to be working from 9:00 to 9:00 every day. 719 00:49:32,578 --> 00:49:38,018 Gonna be laden with kids, the house, with no time to go anywhere. 720 00:49:38,062 --> 00:49:41,935 Not everyone can not finish school and not get a real job... 721 00:49:41,979 --> 00:49:43,241 I have a real job....and not care. 722 00:49:43,284 --> 00:49:45,939 I have a real job.This is what I want. 723 00:49:45,983 --> 00:49:49,856 If you don'’t want it too, you should just... get out of my way. 724 00:49:56,428 --> 00:49:57,472 See? 725 00:49:59,344 --> 00:50:00,954 Where do you go? 726 00:50:06,133 --> 00:50:09,397 [Liam] Adrienne.Hey! How are you? 727 00:50:09,441 --> 00:50:11,051 I'’m good. Champagne? 728 00:50:11,095 --> 00:50:12,879 Mind reader. Thank you. 729 00:50:14,446 --> 00:50:17,057 [Matteo]The look in your eyes. So alive. 730 00:50:17,101 --> 00:50:19,233 He is a work colleague, and he'’s on the board. 731 00:50:19,277 --> 00:50:21,714 I am supposed to be nice to him.Thank you. 732 00:50:21,757 --> 00:50:24,499 For what?For making this eventworth attending. 733 00:50:24,543 --> 00:50:29,504 I'’m-- Yeah. Frida Kahlo and Maya Deren in one space? Be still, my heart. 734 00:50:29,548 --> 00:50:33,682 [chuckles]Yeah. I know I should be focusedon the art, but I just can'’t. 735 00:50:33,726 --> 00:50:35,945 Why?You'’re distracting me. 736 00:50:35,989 --> 00:50:38,818 I just-- I threw on... 737 00:50:38,861 --> 00:50:41,386 like, frazzled, like, whatever work thing. 738 00:50:42,909 --> 00:50:44,954 Don'’t underestimate yourself. 739 00:50:51,831 --> 00:50:56,140 Okay, fine. Fine. You saw that. So what? So what? 740 00:50:57,619 --> 00:51:00,013 I'’m sorry. Matteo is trying to prove that I'’m alive 741 00:51:00,057 --> 00:51:04,496 by making me feel, what, like, guilty? Thanks. 742 00:51:04,539 --> 00:51:06,846 He invited meto check out his woodworking. 743 00:51:07,890 --> 00:51:10,284 The same night?Yeah, I think so. 744 00:51:10,937 --> 00:51:12,417 I bought a bench. 745 00:51:25,386 --> 00:51:27,040 [Matteo laughs][Liam] Oh! 746 00:51:27,084 --> 00:51:29,869 Here it comes.Such terror. 747 00:51:29,912 --> 00:51:31,610 You told me it was referred by a friend. 748 00:51:31,653 --> 00:51:33,264 [Liam] How did you kill me that fast? 749 00:51:33,307 --> 00:51:35,309 I didn'’t even know you guys knew each other. 750 00:51:35,353 --> 00:51:36,919 Hmm. So you lied. 751 00:51:36,963 --> 00:51:40,488 Now you know the truth. Feel better? 752 00:51:40,532 --> 00:51:43,100 I'’m just saying,most guys would punch a guy 753 00:51:43,143 --> 00:51:44,971 who was making moveson their girlfriend. 754 00:51:45,014 --> 00:51:48,453 [chuckles] Okay. You wanted me to punch him? 755 00:51:48,496 --> 00:51:51,108 He'’s got six inches on me. No way. 756 00:51:51,151 --> 00:51:52,805 Why didn'’t you just tell meyou were jealous? 757 00:51:52,848 --> 00:51:55,199 I didn'’t thinkI could do anything about it. 758 00:51:56,417 --> 00:51:59,725 I mean, probably delay it. Did I? 759 00:52:00,465 --> 00:52:02,423 I didn'’t cheat on you. 760 00:52:03,424 --> 00:52:05,513 -Did you want to? -It doesn'’t matter. 761 00:52:05,557 --> 00:52:07,950 It matters. It fucking matters. 762 00:52:15,784 --> 00:52:17,612 [Ellie crying] 763 00:52:17,656 --> 00:52:19,658 Bullshit! Bullshit!That-- That never happened. 764 00:52:19,701 --> 00:52:22,704 Okay. Look me in the eyeand tell me I am making this up. 765 00:52:22,748 --> 00:52:24,750 You live so in your head. You exaggerate things. 766 00:52:24,793 --> 00:52:26,317 You conflate things.Stop lying to me. 767 00:52:26,360 --> 00:52:29,624 Stop ignoring--Stop disappearing on me. 768 00:52:29,668 --> 00:52:31,191 On our baby. 769 00:52:31,235 --> 00:52:34,151 Even me dying isn'’t enoughto get you to step up. 770 00:52:36,327 --> 00:52:38,329 It'’s so unfair you expect me to fail. 771 00:52:39,547 --> 00:52:41,941 You can'’t pretend to know what'’s going to happen, 772 00:52:41,984 --> 00:52:44,161 how I would feel if I lost you. 773 00:52:45,336 --> 00:52:47,468 What fucking living hell that would be for me. 774 00:52:50,254 --> 00:52:53,257 Maybe I would never recover. 775 00:52:54,171 --> 00:52:55,781 Maybe I would be no good for Ellie. 776 00:52:57,304 --> 00:52:59,132 Maybe I would break if I lost you. 777 00:53:01,221 --> 00:53:02,570 [doorbell rings] 778 00:53:04,659 --> 00:53:06,183 Who is that? 779 00:53:06,748 --> 00:53:07,836 I'’m gonna check. 780 00:53:11,013 --> 00:53:13,102 [priest] Hi, Steve. How you holding up? 781 00:53:14,016 --> 00:53:15,931 [Patty] Hello, Father Richard. 782 00:53:15,975 --> 00:53:18,064 Proof that I'’m dead. 783 00:53:18,107 --> 00:53:22,068 [Matteo] Your mother calls Father Richard if the milk is past its due date. 784 00:53:22,111 --> 00:53:25,376 Adrienne, I'’m planning a bingo night at the church. 785 00:53:26,681 --> 00:53:28,074 What are you doing? 786 00:53:28,117 --> 00:53:30,642 I'’m trying... I'’m trying to work out 787 00:53:30,685 --> 00:53:32,426 what to be buried in.What? 788 00:53:32,470 --> 00:53:34,602 This one actuallydoesn'’t zip up at the back, 789 00:53:34,646 --> 00:53:37,083 but if you leave it unzipped,I don'’t think anybody'sgonna notice. 790 00:53:37,126 --> 00:53:38,737 Slow down.Actually, 791 00:53:38,780 --> 00:53:41,348 I think I would rather bescattered somewhere beautiful. 792 00:53:41,392 --> 00:53:43,394 Oh, okay. 793 00:53:43,437 --> 00:53:46,135 You have a second chance, Matteo, and you'’ve just got to move on. 794 00:53:46,179 --> 00:53:49,313 -[scoffs] -And you gotta find somebody that you love. 795 00:53:49,356 --> 00:53:50,966 Not Shea.Please don'’t marry Shea. 796 00:53:51,010 --> 00:53:52,446 [chuckles] 797 00:53:52,490 --> 00:53:55,884 Somebody-- Somebody educatedand somebody funny. 798 00:53:57,059 --> 00:54:00,802 Find somebody funny and just love them. 799 00:54:00,846 --> 00:54:02,717 And let them love you.It'’s gonna be weird 800 00:54:02,761 --> 00:54:05,590 to bring a girl with my dead girlfriend still in my bed, right? 801 00:54:05,633 --> 00:54:10,595 And I want my funeral to be fun.Not in a church, please. 802 00:54:10,638 --> 00:54:12,118 Okay.No matter what my mother says. 803 00:54:12,161 --> 00:54:15,252 We'’ll have a dance-pop party funeral. 804 00:54:15,295 --> 00:54:16,905 You'’re the one who likes pop music. 805 00:54:16,949 --> 00:54:19,299 I don'’t like pop music. I want Missy Elliott. 806 00:54:19,343 --> 00:54:23,521 Okay, we'’ll have a bunch of geriatrics dancing to Missy Elliott. 807 00:54:23,564 --> 00:54:26,437 Man, life. 808 00:54:26,480 --> 00:54:29,440 Perfect.What a tricky little minx. 809 00:54:32,573 --> 00:54:34,227 Hey, stop. Stop! 810 00:54:34,271 --> 00:54:35,794 Stop! 811 00:54:35,837 --> 00:54:38,492 Stop. Stop. Stop. Stop. 812 00:54:38,536 --> 00:54:40,102 What the fuck are you doing? 813 00:54:42,975 --> 00:54:45,194 You don'’t get to be dead yet, okay? 814 00:54:46,500 --> 00:54:49,242 Fuck. So impatient. 815 00:54:58,469 --> 00:54:59,905 Adrienne. 816 00:55:03,256 --> 00:55:04,518 Hey. 817 00:55:09,523 --> 00:55:12,613 Look at me. So impatient. 818 00:55:14,049 --> 00:55:15,573 Shh, shh. 819 00:55:15,616 --> 00:55:18,793 Even having kids. You remember it? Last year. 820 00:55:19,751 --> 00:55:21,405 Día de Muertos. 821 00:55:25,583 --> 00:55:27,062 Stay with me. 822 00:55:27,715 --> 00:55:29,413 I know you remember. 823 00:55:34,722 --> 00:55:38,770 [chattering] 824 00:55:40,902 --> 00:55:42,687 [man 1] Yeah.[man 2] Okay. 825 00:55:42,730 --> 00:55:44,776 -I'’d be down. -[man 1] Can we get two of those, please? 826 00:55:44,819 --> 00:55:47,909 Okay, I gotta say this quick.Uh, A wants a baby. 827 00:55:47,953 --> 00:55:50,129 -What? -Here is a cute-- 828 00:55:50,172 --> 00:55:52,871 She'’s gonna break up with youif you don'’t pull the goalieright now. 829 00:55:52,914 --> 00:55:55,743 What the-- We just started talking about this. 830 00:55:57,092 --> 00:55:58,703 He shouldn'’t have told you that. 831 00:55:58,746 --> 00:56:00,922 She said she was going topoke a hole in her diaphragm. 832 00:56:00,966 --> 00:56:02,620 I was kidding. 833 00:56:02,663 --> 00:56:04,404 I was kidding, obviously. 834 00:56:04,448 --> 00:56:05,971 Okay, it didn'’t sound likeyou were kidding. 835 00:56:06,014 --> 00:56:07,886 Maggie.I'’m just being honest. 836 00:56:07,929 --> 00:56:10,628 Okay, she was upset, and I talked her down. 837 00:56:10,671 --> 00:56:12,412 So impatient. 838 00:56:12,456 --> 00:56:15,633 I'’m just asking youto be patientwith me, with us. 839 00:56:17,286 --> 00:56:20,159 May I finish the story?Okay, sure. 840 00:56:20,202 --> 00:56:23,118 I remember what else happened that day. 841 00:56:23,162 --> 00:56:25,773 Fucking Matteo! 842 00:56:25,817 --> 00:56:28,907 Hi! You said you were out of town. 843 00:56:28,950 --> 00:56:30,561 Uh...[chuckles] 844 00:56:30,604 --> 00:56:33,128 No. No. Um...[chuckles] 845 00:56:33,172 --> 00:56:35,348 The-The trip got canceled.Oh... 846 00:56:35,392 --> 00:56:37,829 It'’s so funny that Shea wouldknow about a trip of yoursthat got canceled, 847 00:56:37,872 --> 00:56:41,398 '’cause you guys don't talk.This is not why I broughtthis memory up. 848 00:56:42,050 --> 00:56:43,530 Hey!Shea. 849 00:56:43,574 --> 00:56:47,142 Hi! Wow, you look so great.Hi. So do you, always. 850 00:56:47,186 --> 00:56:48,796 How are you guys?[Adrienne] Great. 851 00:56:48,840 --> 00:56:50,537 Yeah? Are you married yet?[Matteo] Uh-huh. 852 00:56:50,581 --> 00:56:52,191 Oh, God, no. 853 00:56:52,234 --> 00:56:55,150 No, I cannot bear the idea of letting this oaf own me, 854 00:56:55,194 --> 00:56:59,459 but it'’s so great that you guys still talk, that you kept in touch. 855 00:56:59,503 --> 00:57:02,897 Even though you swore to me that you didn'’t talk to her anymore. Liar. 856 00:57:02,941 --> 00:57:06,118 Of course. I'’m sorry we haven't talked. That'’s so-- 857 00:57:06,161 --> 00:57:09,121 That'’s stupid. It'’s so stupid.No, totally. Right, right. 858 00:57:09,164 --> 00:57:10,688 We should have lunch. Lie. 859 00:57:10,731 --> 00:57:11,993 Totally.Lie. 860 00:57:13,081 --> 00:57:14,909 Hey, are you still, um, woodworking? 861 00:57:14,953 --> 00:57:16,563 Yeah. Yeah, yeah, yeah.Oh. 862 00:57:16,607 --> 00:57:19,044 Amazing, because my dadjust bought this huge property. 863 00:57:19,087 --> 00:57:21,568 So I actually, um-- I might have a job for you. 864 00:57:21,612 --> 00:57:22,700 Oh, really?Yeah. 865 00:57:22,743 --> 00:57:24,484 That'’s so sweet.Yeah. 866 00:57:24,528 --> 00:57:26,921 This was the beginning of the end, wasn'’t it? 867 00:57:26,965 --> 00:57:29,097 What? No, no, no, no.Cool, so, um... 868 00:57:29,141 --> 00:57:31,099 [speaking Spanish] 869 00:57:31,143 --> 00:57:33,362 It was so good to see you, girl. 870 00:57:33,406 --> 00:57:35,060 [chuckles][chuckles] 871 00:57:35,103 --> 00:57:36,627 Hey. Bye. 872 00:57:37,584 --> 00:57:38,977 I love you. 873 00:57:39,020 --> 00:57:41,283 [scoffs] What? 874 00:57:41,327 --> 00:57:43,503 [chuckles] 875 00:57:43,547 --> 00:57:46,071 Why don'’t you just be with Shea, Matteo? 876 00:57:46,114 --> 00:57:48,595 Are you crazy?If I wanted to be with her,I would be. 877 00:57:48,639 --> 00:57:51,206 Is that a threat?No, I'’m just saying, I'’m with you. 878 00:57:54,558 --> 00:57:56,864 God, I was so much, wasn'’t I? 879 00:57:57,648 --> 00:57:59,867 No. We made up, didn'’t we? 880 00:58:00,651 --> 00:58:02,130 Did we?Yeah. 881 00:58:03,088 --> 00:58:04,611 Yeah, yeah, yeah. This-- 882 00:58:04,655 --> 00:58:07,484 This wasn'’t the beginningof the end. 883 00:58:07,527 --> 00:58:09,529 This was the moment when we... 884 00:58:10,661 --> 00:58:11,879 when I told you... 885 00:58:14,012 --> 00:58:15,274 Hey. 886 00:58:15,317 --> 00:58:17,929 I wanna have babies with you, okay? 887 00:58:19,104 --> 00:58:20,148 I wanna have a kid. 888 00:58:21,889 --> 00:58:23,282 Let'’s have a baby. 889 00:58:25,197 --> 00:58:28,374 You only agreed because I threatened to leave you if you didn'’t. 890 00:58:28,417 --> 00:58:32,073 Okay, yeah, but I still agreed. Right? 891 00:58:33,945 --> 00:58:35,381 Because I wanted to. 892 00:58:36,251 --> 00:58:38,993 You'’re right. Let's do it. 893 00:58:42,170 --> 00:58:43,607 No, what'’s wrong? 894 00:58:45,130 --> 00:58:46,784 I'’m so glad you said yes. 895 00:58:48,002 --> 00:58:49,961 And I'’m so glad we had Ellie. 896 00:59:07,369 --> 00:59:10,024 Hey, what'’s wrong?I said yes, right? 897 00:59:21,253 --> 00:59:22,559 Hey. 898 00:59:25,736 --> 00:59:27,389 Adrienne.He'’s here. 899 00:59:27,955 --> 00:59:29,391 Who'’s here? 900 00:59:30,654 --> 00:59:32,046 Adrienne. 901 00:59:45,669 --> 00:59:46,757 Hey. 902 00:59:48,323 --> 00:59:49,760 Adrienne, talk to me. 903 01:00:00,292 --> 01:00:02,729 Adrienne, wake up. Hey! 904 01:00:03,469 --> 01:00:04,601 Hey, wake up. 905 01:00:05,253 --> 01:00:06,472 Adrienne. 906 01:00:09,388 --> 01:00:12,173 Adrienne, wake up. Adrienne, wake up. 907 01:00:12,913 --> 01:00:14,175 Wake up! 908 01:00:16,482 --> 01:00:19,572 Fuck. Don'’t do that to me, please. 909 01:00:23,707 --> 01:00:25,317 I don'’t know how to help you. 910 01:00:26,797 --> 01:00:28,363 This is bigger than me. 911 01:00:31,410 --> 01:00:32,541 You saw it. 912 01:00:34,718 --> 01:00:36,633 No, I didn'’t see anything. 913 01:00:42,377 --> 01:00:44,292 Let'’s get you out of this thing. 914 01:01:08,795 --> 01:01:09,970 I give up. 915 01:01:11,929 --> 01:01:13,931 I can'’t do this anymore. 916 01:01:38,303 --> 01:01:39,521 Wait. 917 01:01:57,757 --> 01:01:59,628 Okay. 918 01:01:59,672 --> 01:02:03,458 I guess I'’ll go avoid your mom. 919 01:02:06,113 --> 01:02:08,986 [footsteps departing] 920 01:02:09,029 --> 01:02:13,294 [door opens, closes] 921 01:02:58,426 --> 01:03:02,474 [sirens wailing] 922 01:03:02,517 --> 01:03:05,564 [breathing heavily] 923 01:04:00,184 --> 01:04:01,489 Hey. 924 01:04:03,317 --> 01:04:04,928 [groans] Go away. 925 01:04:06,059 --> 01:04:07,191 I can'’t. 926 01:04:08,757 --> 01:04:10,629 You can'’t help me. 927 01:04:10,672 --> 01:04:12,022 What if you'’re wrong? 928 01:04:16,896 --> 01:04:18,898 Adrienne. 929 01:04:18,942 --> 01:04:22,336 You want this to be the truthEllie has to live withher whole life? 930 01:04:28,603 --> 01:04:30,518 Don'’t talk to me about truth. 931 01:04:37,612 --> 01:04:39,179 You were right about Shea. 932 01:04:46,534 --> 01:04:47,884 What you saw. 933 01:04:53,977 --> 01:04:56,980 [Ellie crying] 934 01:04:58,895 --> 01:05:01,680 Look, it'’s a job, a well-paid job. 935 01:05:01,723 --> 01:05:04,074 We can'’t afford to both take time off.[mumbles] 936 01:05:04,117 --> 01:05:06,424 No, you look, Matteo. 937 01:05:06,467 --> 01:05:10,384 You brought this babyinto the world, a bastard. 938 01:05:10,428 --> 01:05:13,126 Mom.Well, she is.You did that. 939 01:05:13,170 --> 01:05:14,432 It'’s the truth. 940 01:05:14,475 --> 01:05:17,000 And now you turn your backon her? 941 01:05:17,043 --> 01:05:19,698 Look, Patty, go fuck yourself. Okay? 942 01:05:19,741 --> 01:05:21,178 Matteo!What? 943 01:05:21,221 --> 01:05:23,832 You'’re gonna defend her crap?Mom. Mom. 944 01:05:23,876 --> 01:05:26,052 Please--I'’m sorry. I'’m sorry, Adrienne. 945 01:05:26,096 --> 01:05:27,706 I can'’t be around this. 946 01:05:28,576 --> 01:05:30,535 Thank fucking God! 947 01:05:30,578 --> 01:05:32,624 Are you kidding me? 948 01:05:32,667 --> 01:05:36,236 That was the only help I had,the only person I had. 949 01:05:36,280 --> 01:05:37,977 Please,stop being dramatic, okay? 950 01:05:38,021 --> 01:05:39,109 Me? 951 01:05:40,762 --> 01:05:44,549 You'’re the one who left. You'’re the one who couldn'’t handle it. 952 01:06:05,265 --> 01:06:08,355 And I stood there foreverjust hoping you would come back. 953 01:06:17,451 --> 01:06:19,801 Slow down,or you'’re going to getin an accident. 954 01:06:19,845 --> 01:06:23,675 I didn'’t. I just needed an escape. 955 01:06:27,809 --> 01:06:30,682 I was afraid of being like my stepfather. 956 01:06:31,596 --> 01:06:33,815 Of family, of all of it. 957 01:06:33,859 --> 01:06:36,514 All my life tryingto avoid becoming that man, 958 01:06:36,557 --> 01:06:39,169 and here I am, just turning into him. 959 01:06:39,212 --> 01:06:41,649 You'’re not him. You'’re nothing like him. 960 01:06:41,693 --> 01:06:44,957 And when I got back to you,I swear, nothing happened 961 01:06:45,001 --> 01:06:46,872 because I was afraid you would... 962 01:06:48,178 --> 01:06:51,181 I was afraidI would lose you if I told you. 963 01:06:56,229 --> 01:06:57,622 Tell me now. 964 01:07:01,669 --> 01:07:06,718 [chattering] 965 01:07:11,114 --> 01:07:13,116 [laughter] 966 01:07:13,159 --> 01:07:16,206 [both speaking Spanish] 967 01:07:29,132 --> 01:07:33,005 [romantic pop music playing] 968 01:07:34,485 --> 01:07:36,487 And then... 969 01:07:36,530 --> 01:07:37,749 [Adrienne]And then what? 970 01:07:39,403 --> 01:07:40,665 And then, I stopped. 971 01:07:42,710 --> 01:07:45,626 Because I felt like you were there. 972 01:07:46,366 --> 01:07:47,976 Like you were right there. 973 01:07:49,326 --> 01:07:51,632 And I couldn'’t be anything but yours. 974 01:07:54,070 --> 01:07:55,767 It was never clearer to me. 975 01:07:57,377 --> 01:08:02,426 I was just so ashamed of lyingand of failing. 976 01:08:07,083 --> 01:08:10,869 I should have been honestabout feeling overwhelmed. 977 01:08:11,565 --> 01:08:12,827 I should have stayed. 978 01:08:17,005 --> 01:08:19,573 I should have stood up for youwith my mom. I just-- 979 01:08:20,835 --> 01:08:22,402 No wonder you left. 980 01:08:22,446 --> 01:08:26,189 I just made it so hard for you to love me.No. 981 01:08:26,232 --> 01:08:30,018 I was always tearing it down and pulling you apart. 982 01:08:30,062 --> 01:08:31,107 No. 983 01:08:31,890 --> 01:08:33,109 Liar. 984 01:08:37,939 --> 01:08:39,724 We just had so little time. 985 01:08:41,204 --> 01:08:43,989 -[heart beating] -[tires screeching] 986 01:08:46,557 --> 01:08:47,993 [crashing] 987 01:09:02,399 --> 01:09:04,096 I should have loved you better. 988 01:09:05,967 --> 01:09:07,186 We still have time. 989 01:09:10,233 --> 01:09:12,670 We just got to hold on to it. 990 01:09:14,541 --> 01:09:16,456 Even if it gets messyand hard. 991 01:09:19,067 --> 01:09:20,808 Take the good and the bad. 992 01:09:20,852 --> 01:09:22,680 For better or worse. 993 01:09:29,208 --> 01:09:30,427 Give me your hand. 994 01:09:31,863 --> 01:09:32,907 Please. 995 01:10:12,338 --> 01:10:14,601 Do you remember the daywe got married? 996 01:10:16,734 --> 01:10:17,778 What? 997 01:10:21,173 --> 01:10:22,218 Marry me. 998 01:10:24,698 --> 01:10:26,265 It'’s too late. 999 01:10:26,309 --> 01:10:28,354 No. No, no, no. 1000 01:10:29,312 --> 01:10:30,878 Just say yes. 1001 01:10:36,319 --> 01:10:37,450 Marry me. 1002 01:10:40,671 --> 01:10:42,063 Yes. 1003 01:11:01,213 --> 01:11:04,738 Adrienne, you are my best friend. 1004 01:11:04,782 --> 01:11:07,132 Matteo, you are my calm and my truth. 1005 01:11:07,175 --> 01:11:09,917 [Matteo] My strength, my compass. 1006 01:11:09,961 --> 01:11:12,790 [Adrienne] I promise to have the patience that love demands. 1007 01:11:12,833 --> 01:11:15,271 [Matteo] I promise to be always yours. 1008 01:11:15,314 --> 01:11:19,100 You know I don'’t believe in soul mates, but... 1009 01:11:19,144 --> 01:11:21,755 I married youthe minute I met you. 1010 01:11:21,799 --> 01:11:26,934 And loving youis the closest thingto faith I'’ve ever known. 1011 01:11:26,978 --> 01:11:30,938 I promise to love you and let you love me. 1012 01:11:33,724 --> 01:11:36,944 I promise to always be the person who earns your love. 1013 01:11:40,557 --> 01:11:41,775 I... that one. [laughs] 1014 01:11:41,819 --> 01:11:44,604 [laughing] 1015 01:11:46,563 --> 01:11:48,913 I give you my hand. 1016 01:11:50,088 --> 01:11:52,003 And I give you my heart. 1017 01:11:52,046 --> 01:11:53,657 I give you my heart. 1018 01:11:55,528 --> 01:11:57,138 From this day forward... 1019 01:11:57,182 --> 01:12:00,751 From this day forward for the rest of our lives. 1020 01:12:00,794 --> 01:12:03,362 For the rest of our lives. 1021 01:12:03,406 --> 01:12:07,018 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 1022 01:12:07,061 --> 01:12:10,326 [cheering] 1023 01:12:16,636 --> 01:12:18,334 And one for tomorrow. 1024 01:12:26,994 --> 01:12:31,129 [slow romantic music playing] 1025 01:12:34,741 --> 01:12:37,570 You see, I'’m dancing.I can'’t believe it. 1026 01:12:37,614 --> 01:12:39,746 Will wonders never cease? 1027 01:12:41,444 --> 01:12:43,446 [Matteo] Look.Even the she-beast is happy. 1028 01:12:44,360 --> 01:12:46,362 Now I know it'’s a dream.[chuckles] 1029 01:12:54,805 --> 01:12:57,460 You know how I feel?Hmm? 1030 01:12:58,983 --> 01:13:00,027 Alive. 1031 01:13:00,071 --> 01:13:01,855 Really?Yeah. 1032 01:13:01,899 --> 01:13:03,596 [laughs][inhales] 1033 01:13:03,640 --> 01:13:05,555 Oh, say it again. Say it again. 1034 01:13:05,598 --> 01:13:07,339 I feel alive. 1035 01:13:10,124 --> 01:13:11,996 You are alive, so alive. 1036 01:13:12,039 --> 01:13:14,172 It makes sense.My ribs are killing me. 1037 01:13:14,215 --> 01:13:16,304 [laughs] I'’m sorry.Stop pressing on them. 1038 01:13:16,348 --> 01:13:18,872 I'’m sorry.[laughing] 1039 01:13:18,916 --> 01:13:21,048 I'’m sorry. I'’m sorry.Ow. 1040 01:13:21,092 --> 01:13:22,659 Thank God for seat belts. 1041 01:13:24,965 --> 01:13:26,924 I'’m so happy you were right. 1042 01:13:29,187 --> 01:13:31,711 Can you say that again?What? 1043 01:13:31,755 --> 01:13:34,584 The-The part where I'’m right.Oh. [laughs] 1044 01:13:34,627 --> 01:13:36,934 You were right!You'’re right![chuckles] 1045 01:13:36,977 --> 01:13:38,762 I'’m so grateful. 1046 01:13:40,198 --> 01:13:41,547 I'’m so lucky. 1047 01:13:43,897 --> 01:13:44,985 Me too. 1048 01:14:01,785 --> 01:14:02,873 Hello, baby. 1049 01:14:03,656 --> 01:14:05,789 You'’re so strong. 1050 01:14:05,832 --> 01:14:08,618 You'’re so strong.[Patty] You gave us quite a scare, you know. 1051 01:14:08,661 --> 01:14:11,664 I'’m feeling better now.Well, you'’re a strong girl too. 1052 01:14:11,708 --> 01:14:14,058 You know,Matteo really helped me. 1053 01:14:14,101 --> 01:14:17,278 I know he doesn'’t shareyour beliefs, but he'’s apretty extraordinary person. 1054 01:14:17,322 --> 01:14:19,498 -I don'’t want to speak---Can we not do this right now? 1055 01:14:19,542 --> 01:14:21,892 I'’m just saying thatthere is no reason whyhe couldn'’t take care of Ellie 1056 01:14:21,935 --> 01:14:23,589 on his own if he needed to. 1057 01:14:23,633 --> 01:14:25,504 You don'’t have to attack me.I'’m not attacking you. 1058 01:14:25,548 --> 01:14:27,071 Adrienne.[Patty] Maggie. 1059 01:14:27,114 --> 01:14:29,029 Maggie.Needs to get changed anyhow. 1060 01:14:29,073 --> 01:14:31,118 Come on, baby.Hi. 1061 01:14:31,162 --> 01:14:32,511 Oh, my gosh. 1062 01:14:32,555 --> 01:14:34,078 Think you'’re still in shock? 1063 01:14:34,121 --> 01:14:36,036 You know,I actually thought I was dead. 1064 01:14:36,080 --> 01:14:38,474 Oh, honey. I'’m so sorry.Dead. 1065 01:14:38,517 --> 01:14:39,866 I just feel really raw. 1066 01:14:39,910 --> 01:14:42,086 Yeah, that'’s totally normal. 1067 01:14:42,129 --> 01:14:46,133 You know what? I'’m here for you, okay? Whatever you need. 1068 01:14:46,177 --> 01:14:50,486 Right now, we have to get you dressed because you have a doctor'’s appointment. 1069 01:14:50,529 --> 01:14:52,226 Okay, Mom. 1070 01:14:52,270 --> 01:14:55,099 This is Matteo. Leave a message, and I'’ll call you back. 1071 01:14:55,142 --> 01:14:58,842 Hey, where'’d you go? We should be home by... 1072 01:15:02,149 --> 01:15:05,196 Sorry. Home by 2:00. Call me. 1073 01:15:09,809 --> 01:15:11,332 How are you feeling? 1074 01:15:12,595 --> 01:15:14,901 Like I don'’t want to be in a car. 1075 01:15:14,945 --> 01:15:18,209 [Patty] I heard you talking with Maggie, and I just... 1076 01:15:18,252 --> 01:15:21,081 I'’m glad that you have her to process with. 1077 01:15:22,082 --> 01:15:23,736 Yeah, she'’s amazing. 1078 01:15:27,000 --> 01:15:28,524 I'’m not good at these things. 1079 01:15:30,003 --> 01:15:31,831 That'’s okay. That's okay. 1080 01:15:31,875 --> 01:15:33,790 [Patty] I haven'’t known what to say. 1081 01:15:33,833 --> 01:15:36,357 I'’ve been trying to find the words, but I... 1082 01:15:38,098 --> 01:15:40,579 I cook and I clean, and that'’s what I can do. 1083 01:15:41,319 --> 01:15:43,582 It'’s okay, Mom. I'm okay. 1084 01:15:45,802 --> 01:15:48,587 Got to take the goodwith the bad, right?That'’s life. 1085 01:15:52,112 --> 01:15:53,723 For better or worse. 1086 01:15:56,856 --> 01:16:00,033 [Patty]I am just... I'’m just so sorry. 1087 01:16:03,646 --> 01:16:06,779 As a parent, all you want to dois protect your children. 1088 01:16:09,652 --> 01:16:13,177 [breathing heavily] 1089 01:16:13,220 --> 01:16:16,006 [fluid dripping] 1090 01:16:17,790 --> 01:16:19,749 [Patty] And right now,I feel this for you, 1091 01:16:19,792 --> 01:16:22,708 the same waythat you will feel Ellie'’s pain. 1092 01:16:23,753 --> 01:16:24,928 What? 1093 01:16:32,109 --> 01:16:34,633 Stop. Stop the car. 1094 01:16:34,677 --> 01:16:36,853 -[Steve] Jesus! Adrienne, what are you doing? -Honey! Adrienne! 1095 01:16:36,896 --> 01:16:38,115 [Steve] Come back here! 1096 01:16:38,158 --> 01:16:40,204 [horns honking] 1097 01:16:40,247 --> 01:16:42,162 -[chattering] -[woman speaking Spanish] 1098 01:16:42,206 --> 01:16:44,730 [tires screeching] 1099 01:17:06,970 --> 01:17:08,667 [groans][rattling] 1100 01:17:11,583 --> 01:17:15,935 [banging] 1101 01:17:21,071 --> 01:17:23,116 [groans] 1102 01:17:36,173 --> 01:17:39,742 Hey. It'’s over now. Okay? I'’m going to get you out of here. 1103 01:17:39,785 --> 01:17:42,440 [Adrienne groans] 1104 01:17:44,616 --> 01:17:49,142 Is the baby in the car?Where'’s the baby?Hey, where'’s the baby? 1105 01:17:50,840 --> 01:17:52,798 Come on. 1106 01:17:52,842 --> 01:17:55,235 -[homeless man grunts] -[Adrienne groans] 1107 01:17:55,279 --> 01:17:57,803 [horns honking] 1108 01:18:16,300 --> 01:18:17,605 I know you. 1109 01:18:22,306 --> 01:18:24,700 You'’re the ladywhose husband diedin that accident. 1110 01:18:27,137 --> 01:18:28,181 What? 1111 01:18:30,880 --> 01:18:32,272 What did you just say? 1112 01:18:34,797 --> 01:18:37,016 [homeless man] Hey.[gasping] 1113 01:18:37,060 --> 01:18:38,452 Hey, are you okay? 1114 01:18:42,718 --> 01:18:44,154 I can'’t breathe. 1115 01:19:00,213 --> 01:19:02,259 [groaning][homeless man]Sit down. Hey. 1116 01:19:04,261 --> 01:19:05,566 I can'’t breathe. 1117 01:19:07,830 --> 01:19:09,440 [EMT 1] Are you okay?Can you hear me? 1118 01:19:09,483 --> 01:19:12,399 Where'’s Matteo? Where'’s Matteo? 1119 01:19:12,443 --> 01:19:16,621 [EMT 2] Breathe. Just breathe.Just breathe. Just breathe.[groaning] 1120 01:19:16,664 --> 01:19:19,406 You'’re okay. Breathe. It's okay.Just breathe. Just relax. Relax. 1121 01:19:19,450 --> 01:19:22,975 [indistinct] 1122 01:19:50,437 --> 01:19:52,700 [breathing heavily, groaning] 1123 01:19:52,744 --> 01:19:54,224 Hey, sit down. 1124 01:19:55,094 --> 01:19:56,574 Sit down-- 1125 01:19:58,532 --> 01:20:00,012 You took him!What? 1126 01:20:00,056 --> 01:20:02,710 You-- You took him!What? No! 1127 01:20:02,754 --> 01:20:05,365 You took him![grunts] 1128 01:20:05,409 --> 01:20:08,238 I tried to save him, okay?I'’m sorry. 1129 01:20:08,281 --> 01:20:10,849 It was--He was already gone. 1130 01:20:11,807 --> 01:20:13,591 No. [sobbing] 1131 01:20:13,634 --> 01:20:16,899 [Steve] Adrienne! Hey! Hey! 1132 01:20:16,942 --> 01:20:18,422 No! 1133 01:20:18,465 --> 01:20:20,250 Adrienne, come here.I'’m sorry. 1134 01:20:20,293 --> 01:20:22,426 No, no. no. Come here. Come on. 1135 01:20:25,908 --> 01:20:28,388 [Steve] It'’s all right. It'’s all right. 1136 01:20:28,432 --> 01:20:30,521 [Adrienne sobbing][Steve] Don'’t worry. 1137 01:20:30,564 --> 01:20:31,957 There you go. Be careful. 1138 01:20:35,221 --> 01:20:39,530 There we go. There we go.We'’ll go home. We'll go home. 1139 01:20:40,226 --> 01:20:41,271 [gasps] 1140 01:20:54,675 --> 01:20:55,851 [Maggie] How did it go? 1141 01:21:07,514 --> 01:21:08,907 Adrienne? 1142 01:21:44,377 --> 01:21:45,726 Adrienne.[sniffles] 1143 01:21:47,946 --> 01:21:49,992 Please don'’t-- don'’t touch me. 1144 01:21:50,035 --> 01:21:52,081 Slow down. Okay?Honey. 1145 01:21:52,124 --> 01:21:53,473 It'’s okay. 1146 01:22:00,916 --> 01:22:02,004 What? 1147 01:22:04,049 --> 01:22:05,311 I had him. 1148 01:22:05,355 --> 01:22:07,835 He was right here.I had him in my bed. 1149 01:22:07,879 --> 01:22:10,316 He was right here. He was in my--[Patty] Oh, honey. 1150 01:22:12,884 --> 01:22:16,627 I was the one that got hurt.He was fine. He was fine. 1151 01:22:16,670 --> 01:22:18,672 Should I call Father Richard? 1152 01:22:18,716 --> 01:22:22,459 Just get him to bring him back.Can he bring him back, please?[crying] 1153 01:22:22,502 --> 01:22:27,594 I need him to come back. Please, Mom. 1154 01:22:28,421 --> 01:22:29,857 [Patty] I can'’t. 1155 01:22:37,387 --> 01:22:39,998 Can I have a minute, Mom? 1156 01:22:40,042 --> 01:22:45,612 [Patty] Of course. I'’ll be right here if you need me, okay? 1157 01:22:45,656 --> 01:22:46,874 You just... 1158 01:22:49,877 --> 01:22:51,227 You just rest. 1159 01:22:54,056 --> 01:22:55,361 [door closes] 1160 01:23:22,693 --> 01:23:23,999 Come back to me. 1161 01:23:45,063 --> 01:23:47,718 [sighs] Come back to me. 1162 01:23:48,675 --> 01:23:50,590 [inhales] Come back to me. 1163 01:24:04,082 --> 01:24:06,128 [Ellie crying] 1164 01:24:14,136 --> 01:24:15,398 [grunts] 1165 01:24:33,851 --> 01:24:39,900 [knocking] 1166 01:24:53,044 --> 01:24:54,437 [heart monitor beeping] 1167 01:24:54,480 --> 01:24:56,047 [nurse on PA] Nurse practitioner Ramon 1168 01:24:56,091 --> 01:24:58,789 to the Family Birth Center, Room 4, please. 1169 01:24:58,832 --> 01:25:03,968 Nurse practitioner Ramon to the Family Birth Center, Room 4, please. 1170 01:25:43,138 --> 01:25:47,490 [Ellie crying] 1171 01:26:04,028 --> 01:26:05,682 [Patty]She'’s still sleeping. 1172 01:26:05,725 --> 01:26:07,423 Are you ready to eat? 1173 01:26:08,250 --> 01:26:10,730 She hasn'’t had anything. 1174 01:26:10,774 --> 01:26:14,778 I mean, they gave her some sugar water IV, 1175 01:26:14,821 --> 01:26:17,041 but she'’s mostly sleeping on and off. 1176 01:26:20,262 --> 01:26:21,480 Come here. 1177 01:26:29,184 --> 01:26:31,838 [babbling] 1178 01:26:50,770 --> 01:26:54,905 Shh, shh. [sniffles] 1179 01:26:56,863 --> 01:26:59,518 [murmurs] 1180 01:27:25,327 --> 01:27:27,372 [Ellie giggling]Whoosh! 1181 01:27:30,680 --> 01:27:33,726 Come for a walk. [clicking tongue] 1182 01:27:34,684 --> 01:27:35,815 Look. 1183 01:27:37,643 --> 01:27:39,906 It'’s Daddy's chair. Should we have a rock? 1184 01:27:40,733 --> 01:27:42,169 [chuckles] 1185 01:27:43,562 --> 01:27:46,522 [humming] 1186 01:28:01,363 --> 01:28:04,409 What do you think? The black one? 1187 01:28:06,063 --> 01:28:08,544 What are you doing,you little monkey? 1188 01:28:16,029 --> 01:28:17,117 Blow a kiss. 1189 01:28:19,511 --> 01:28:20,991 Matteo was unassuming. 1190 01:28:22,079 --> 01:28:24,647 He was kind and good. 1191 01:28:25,517 --> 01:28:27,389 If he was here now, 1192 01:28:27,432 --> 01:28:31,871 he would tell you that there'’sno reason for this, no purpose. 1193 01:28:32,568 --> 01:28:34,526 Except what we make of it. 1194 01:28:45,842 --> 01:28:48,801 [whispering]Mommy, I'’m up. I'm up. 1195 01:28:48,845 --> 01:28:51,630 I'’m awake.I'’m up. I'm up. I'’m up. 1196 01:28:52,588 --> 01:28:54,590 [chuckles] 1197 01:28:54,633 --> 01:28:56,679 I'’m up.I know. 1198 01:28:56,722 --> 01:28:58,333 Yoink. 1199 01:28:58,376 --> 01:29:03,076 Come here, munchkin. Come here.[giggling, babbling] 1200 01:29:03,120 --> 01:29:04,556 T-bear. 1201 01:29:04,600 --> 01:29:06,253 [laughs][knocking] 1202 01:29:06,297 --> 01:29:09,561 I'’ll get it. I can do it.I can do it. I can do it. 1203 01:29:09,605 --> 01:29:11,171 Okay. See who it is. 1204 01:29:16,438 --> 01:29:18,353 [speaking Spanish] 1205 01:29:26,404 --> 01:29:29,407 ♪ Never thought That I would grow so old ♪ 1206 01:29:29,451 --> 01:29:31,888 ♪ Of seeing the gold♪ 1207 01:29:31,931 --> 01:29:35,195 ♪ Still I never want it to go♪ 1208 01:29:35,239 --> 01:29:38,590 ♪ I would hold it up To my cold heart♪ 1209 01:29:38,634 --> 01:29:42,202 [Ellie] Dolphins, where are you? 1210 01:29:42,246 --> 01:29:45,031 They'’re coming. They'’ll be here. 1211 01:29:45,075 --> 01:29:50,559 ♪ Take, take me back to The way that I was before ♪ 1212 01:29:52,865 --> 01:29:54,737 ♪ Hungry for what was to come♪ 1213 01:29:54,780 --> 01:29:57,304 Keep your eyes open. 1214 01:29:57,348 --> 01:30:01,613 ♪ I'’m longing For the way I was♪ 1215 01:30:01,657 --> 01:30:05,617 ♪ You say you will Say you will save me♪ 1216 01:30:05,661 --> 01:30:10,013 ♪ You say you will Say you will save me♪ 1217 01:30:10,056 --> 01:30:14,452 ♪ You say you will Say you will save me♪ 1218 01:30:14,496 --> 01:30:18,978 ♪ '’Cause I can't go on If your love isn'’t strong ♪ 1219 01:30:19,022 --> 01:30:21,111 ♪ See, I wanna know♪ 1220 01:30:21,154 --> 01:30:23,983 [Adrienne] Here they come!Here they come! Here they come!Pretty dolphins! 1221 01:30:24,027 --> 01:30:27,944 Hello, dolphin! Hello!Look! Hello! 1222 01:30:27,987 --> 01:30:31,295 ♪ Don'’t save me♪ 1223 01:30:31,338 --> 01:30:34,472 ♪ No, no♪ 1224 01:30:34,516 --> 01:30:37,170 ♪ No, baby♪ 1225 01:30:37,214 --> 01:30:39,999 ♪ Don'’t save me♪ 1226 01:30:40,043 --> 01:30:42,959 ♪ No, no♪ 1227 01:30:45,004 --> 01:30:50,401 ♪ All my life I wasn'’t trying To get on a highway ♪ 1228 01:30:50,445 --> 01:30:52,969 ♪ I was wondering Which way to go♪ 1229 01:30:53,012 --> 01:30:55,232 Hold on tight, okay?Okay. 1230 01:31:13,468 --> 01:31:14,730 Goodbye. 1231 01:31:22,955 --> 01:31:28,004 ♪ No, baby, don'’t save me♪ 1232 01:31:28,047 --> 01:31:31,790 ♪ Now♪ 1233 01:31:31,834 --> 01:31:33,923 ♪ No, baby♪ 1234 01:31:33,966 --> 01:31:36,708 ♪ Don'’t save me♪ 1235 01:31:36,752 --> 01:31:40,495 ♪ Now♪ 1236 01:31:40,538 --> 01:31:45,543 ♪ No, baby, don'’t save me♪ 1237 01:31:45,587 --> 01:31:50,505 ♪ Now♪♪ Again and again and again♪ 1238 01:31:51,593 --> 01:31:57,424 ♪ Don'’t save me now♪ 1239 01:32:21,361 --> 01:32:25,583 ♪ Take me back, give it up Give it up to me♪ 1240 01:32:25,627 --> 01:32:27,585 ♪ '’Cause I can't go on♪ 1241 01:32:27,629 --> 01:32:30,066 ♪ If your love isn'’t strong♪ 1242 01:32:30,109 --> 01:32:32,155 ♪ See, I wanna know♪ 1243 01:32:32,198 --> 01:32:34,331 ♪ Give me all your love♪ 1244 01:32:34,374 --> 01:32:36,376 ♪ If you can'’t hold on♪ 1245 01:32:36,420 --> 01:32:39,597 ♪ Then, baby, baby♪ 1246 01:32:39,641 --> 01:32:45,560 ♪ Don'’t save me now♪ 1247 01:32:46,256 --> 01:32:48,258 ♪ No, baby♪ 1248 01:32:48,301 --> 01:32:54,090 ♪ Don'’t save me now♪ 1249 01:32:54,830 --> 01:32:57,049 ♪ No, baby♪ 1250 01:32:57,093 --> 01:33:01,010 ♪ Don'’t save me now♪ 1251 01:33:01,053 --> 01:33:04,230 ♪ Again and again and again♪ 1252 01:33:14,545 --> 01:33:18,854 ♪ Don'’t save me♪ 1253 01:33:18,897 --> 01:33:25,164 ♪ Don'’t save me now♪ 86566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.