All language subtitles for Walker s01e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,800 --> 00:00:19,497 ♪ 2 00:00:19,541 --> 00:00:21,195 [insects chirping] 3 00:00:31,770 --> 00:00:33,555 [horses neighing] 4 00:00:35,383 --> 00:00:37,211 Hurry! Now! 5 00:00:37,254 --> 00:00:38,386 Get out of here! Go! 6 00:00:38,429 --> 00:00:39,735 Go, go, go! 7 00:00:39,778 --> 00:00:41,215 I'll get the last one! 8 00:00:42,085 --> 00:00:43,608 Go, go! 9 00:00:54,141 --> 00:00:56,273 -Aah! -[horse neighs] 10 00:00:57,622 --> 00:01:08,981 ♪ 11 00:01:20,689 --> 00:01:22,082 EMILY: Keep your eyes closed. 12 00:01:22,125 --> 00:01:24,432 Can I open them now?Yes. 13 00:01:24,475 --> 00:01:26,086 Okay. 14 00:01:28,958 --> 00:01:30,655 [chuckles softly] 15 00:01:40,578 --> 00:01:42,014 What do you think? 16 00:01:42,058 --> 00:01:43,320 I think it's perfect. 17 00:01:53,635 --> 00:01:55,637 ♪ 18 00:01:58,596 --> 00:01:59,815 Hey, Mama. 19 00:01:59,858 --> 00:02:01,121 ABELINE: Where'd you get off to so early? 20 00:02:01,164 --> 00:02:03,645 Don't tell me you're at work.No, I had to 21 00:02:03,688 --> 00:02:05,603 come back to my place. Noticed a leak last week 22 00:02:05,647 --> 00:02:07,823 I need to fix, and, uh, some other things. 23 00:02:07,866 --> 00:02:09,346 I don't know why you're 24 00:02:09,390 --> 00:02:10,652 bothering with that. There's plenty of room 25 00:02:10,695 --> 00:02:12,523 for y'all here at the ranch. 26 00:02:12,567 --> 00:02:15,396 Yeah, well, I do still have a mortgage. [chuckles] 27 00:02:15,439 --> 00:02:17,833 Makes me sad to think of you there. 28 00:02:20,096 --> 00:02:22,054 So, uh, why don't you just hurry back? 29 00:02:22,098 --> 00:02:24,753 You know? So you can hug your kids before they go to school. 30 00:02:24,796 --> 00:02:26,581 I will if they let me. 31 00:02:29,540 --> 00:02:38,070 ♪ It was not lost on me 32 00:02:42,205 --> 00:02:55,958 ♪ Walking on down the road 33 00:02:57,568 --> 00:02:59,918 [phone dings]♪ Walking on down the road. 34 00:03:14,716 --> 00:03:16,457 ♪ 35 00:03:24,682 --> 00:03:26,771 WALKER [echoes]: Ready? Go! 36 00:03:32,995 --> 00:03:35,040 [grunts] Oh...[laughs] 37 00:03:35,084 --> 00:03:36,912 Ooh. 38 00:03:37,956 --> 00:03:39,131 [phone vibrating] 39 00:03:40,568 --> 00:03:42,047 It's Captain James. 40 00:03:42,091 --> 00:03:43,527 Yes, Commander. 41 00:03:43,571 --> 00:03:45,094 For real, it's my boss. 42 00:03:45,137 --> 00:03:46,748 [moans]Ranger Ramirez. 43 00:03:47,749 --> 00:03:48,793 Yes, sir. 44 00:03:49,838 --> 00:03:50,926 Right away, sir. 45 00:03:50,969 --> 00:03:52,841 Thank you.Thank you? 46 00:03:52,884 --> 00:03:54,843 What am I supposed to say? 47 00:03:54,886 --> 00:03:56,236 [line ringing][exhales] Shirt, shirt, shirt. 48 00:03:56,279 --> 00:03:57,889 WALKER: Hey, it's Walker. Leave a message.Woo-hoo. 49 00:03:57,933 --> 00:03:59,935 [phone beeps]Walker, hey. 50 00:03:59,978 --> 00:04:03,808 Captain James just called me. He's probably calling you, too. 51 00:04:03,852 --> 00:04:06,463 Anyway, uh, see you at Manchester Fields. 52 00:04:06,507 --> 00:04:07,638 Don't be late. 53 00:04:07,682 --> 00:04:08,987 Sharp. 54 00:04:12,077 --> 00:04:14,471 You brought a lot of gear. 55 00:04:14,515 --> 00:04:17,909 Yeah, I got a longer leave this time, and I... 56 00:04:17,953 --> 00:04:19,911 I thought I would spend it with you. 57 00:04:22,218 --> 00:04:24,525 Okay, what are you thinking?I'm thinking 58 00:04:24,568 --> 00:04:27,267 you've never been here more than a couple of nights. 59 00:04:27,310 --> 00:04:28,964 And how do you feel about changing that? 60 00:04:29,007 --> 00:04:31,793 Good? Confused? 61 00:04:31,836 --> 00:04:34,535 I guess I don't know. I've... 62 00:04:34,578 --> 00:04:36,145 never really done this. 63 00:04:36,188 --> 00:04:38,626 I've always been pretty solo. 64 00:04:40,758 --> 00:04:43,108 Is this when you tell me you've been married three times? 65 00:04:44,196 --> 00:04:46,634 I'm only looking to do that just once. 66 00:04:46,677 --> 00:04:48,940 ♪ You're the perfect storm... 67 00:04:50,942 --> 00:04:53,597 I'm just saying... this is a big deal. 68 00:04:53,641 --> 00:04:55,817 I'm one of the first women, ever, 69 00:04:55,860 --> 00:04:58,863 one of the first women of color, ever. 70 00:05:00,865 --> 00:05:02,650 And I know things have changed, 71 00:05:02,693 --> 00:05:04,608 but you know how long change takes to happen. 72 00:05:04,652 --> 00:05:07,959 I just... I do need to focus on my job. 73 00:05:08,003 --> 00:05:10,310 Okay, so what you're saying is that I'm a distraction? 74 00:05:10,353 --> 00:05:12,486 A little bit.A little bit? 75 00:05:12,529 --> 00:05:15,793 Yeah?Yes. [laughs] 76 00:05:15,837 --> 00:05:17,317 [grunts] 77 00:05:17,360 --> 00:05:18,970 ♪ Not the only one... 78 00:05:19,014 --> 00:05:20,885 [laughs] 79 00:05:20,929 --> 00:05:23,888 ♪ It's not the heartbreak 80 00:05:23,932 --> 00:05:27,152 ♪ What you waiting for? 81 00:05:28,197 --> 00:05:29,633 BONHAM: All right, look here, August. 82 00:05:29,677 --> 00:05:31,548 This is a strap cutter. 83 00:05:31,592 --> 00:05:34,116 Good morning.This is a stitch groover. 84 00:05:34,159 --> 00:05:35,465 See this line here?ABELINE: Honestly, Bonham, 85 00:05:35,509 --> 00:05:37,859 I pit my fruit on that counter.Well, I've been 86 00:05:37,902 --> 00:05:39,904 edged out of the space my shop formerly occupied, so... 87 00:05:39,948 --> 00:05:41,515 ABELINE: There's plenty of space for you 88 00:05:41,558 --> 00:05:43,168 to take up on this ranch. 89 00:05:43,212 --> 00:05:45,606 Hey. What are you doing here so early? 90 00:05:45,649 --> 00:05:48,130 No one nails this smoothie quite like I do. 91 00:05:48,173 --> 00:05:49,740 I brought breakfast. 92 00:05:49,784 --> 00:05:53,004 [chuckles] Eh, you kind of missed the boat on that one. 93 00:05:53,048 --> 00:05:54,919 Stella Blue! 94 00:05:54,963 --> 00:05:55,964 WALKER: Hey. 95 00:05:57,008 --> 00:05:58,096 Soccer. 96 00:05:58,140 --> 00:05:59,228 Big game tonight. 97 00:05:59,271 --> 00:06:00,621 Yeah. No, yeah. 98 00:06:00,664 --> 00:06:01,709 Uh, yeah. Of course. 99 00:06:01,752 --> 00:06:04,799 Uh, hey, where is my coffee mug? 100 00:06:04,842 --> 00:06:07,018 I've only had the same mug here for 17 years. 101 00:06:07,062 --> 00:06:08,193 ABELINE You know, you make a good point. 102 00:06:08,237 --> 00:06:10,587 This has always been your home, right? 103 00:06:10,631 --> 00:06:13,068 That's why I thought you'd be happy out in the farmhouse. 104 00:06:13,111 --> 00:06:14,243 WALKER: It's great what you've done, 105 00:06:14,286 --> 00:06:15,505 but it's not our house. 106 00:06:15,549 --> 00:06:17,812 Your children have been here nearly a year. 107 00:06:17,855 --> 00:06:19,901 A little stability. Think about that.I am thinking. 108 00:06:19,944 --> 00:06:21,729 W-What I'm thinking is that we should 109 00:06:21,772 --> 00:06:23,383 ease back into things on our own terms, Mama. 110 00:06:23,426 --> 00:06:24,949 You know, back to normal and all that. 111 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 But thank you, of course.Does it even matter to you 112 00:06:26,908 --> 00:06:28,605 where we want to live? 113 00:06:28,649 --> 00:06:30,433 I got to go. Uncle Liam? 114 00:06:30,477 --> 00:06:31,434 I can take you. 115 00:06:31,478 --> 00:06:32,696 LIAM: Uh, 116 00:06:32,740 --> 00:06:33,784 We kind of hit a groove. 117 00:06:33,828 --> 00:06:36,657 Yeah, she's just like that lately. 118 00:06:36,700 --> 00:06:38,180 She actually goes back to the old house sometimes. 119 00:06:38,223 --> 00:06:40,835 Really?Yeah, uh, to think about stuff, I guess. 120 00:06:40,878 --> 00:06:42,663 [phone vibrating]But I'm good 121 00:06:42,706 --> 00:06:43,968 wherever you are, Dad. 122 00:06:45,013 --> 00:06:46,580 Great. 123 00:06:49,278 --> 00:06:51,411 Uh, you know, actually, I got to get to school, too. 124 00:06:51,454 --> 00:06:53,848 We're starting that one project, "What Texas Means to Me." 125 00:06:53,891 --> 00:06:55,980 Oh, yes, I remember that project. 126 00:06:56,024 --> 00:06:56,981 You want to grab lunch later? 127 00:06:57,025 --> 00:06:58,330 Yeah, yeah. 128 00:06:58,374 --> 00:07:00,681 Come on, Augie, let's go. 129 00:07:02,334 --> 00:07:03,640 Well... 130 00:07:03,684 --> 00:07:05,337 Back to normal. 131 00:07:08,863 --> 00:07:10,430 [man speaking indistinctly] 132 00:07:10,473 --> 00:07:13,302 MICKI: You find anything else, you call me. Okay? 133 00:07:15,217 --> 00:07:16,871 [indistinct radio chatter] 134 00:07:16,914 --> 00:07:18,394 WALKER: Morning. 135 00:07:18,438 --> 00:07:21,092 Quite the circus we find ourselves in, huh? 136 00:07:21,136 --> 00:07:22,920 A ranch hand died from injuries caused by the fire, 137 00:07:22,964 --> 00:07:25,096 longtime employee named Matt Harmon. 138 00:07:25,140 --> 00:07:27,055 Fire's no way to go. 139 00:07:28,099 --> 00:07:31,233 Okay, so targeted fire at a rich guy's estate. 140 00:07:31,276 --> 00:07:32,756 Are we looking for an arsonist? 141 00:07:32,800 --> 00:07:36,281 It seems like. Also, another casualty from the fire 142 00:07:36,325 --> 00:07:38,936 was Texas Nightshade, prize racehorse. 143 00:07:38,980 --> 00:07:41,069 Is that Manchester James is talking to? 144 00:07:41,112 --> 00:07:43,724 MICKI: Yep.Eh, he was always good at this part. 145 00:07:43,767 --> 00:07:45,682 Reassuring, smoothing things over. 146 00:07:45,726 --> 00:07:47,771 After you messed things up? 147 00:07:48,946 --> 00:07:49,991 [scoffs] 148 00:07:50,034 --> 00:07:51,775 Uh, Mr. Manchester, 149 00:07:51,819 --> 00:07:52,994 there's two of my best Rangers, 150 00:07:53,037 --> 00:07:54,256 Ramirez and Walker. 151 00:07:54,299 --> 00:07:55,431 Appreciate y'all coming. 152 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 Just makes me sick what happened to Matt. 153 00:07:59,479 --> 00:08:01,437 He grew up on this ranch. 154 00:08:01,481 --> 00:08:03,831 Just pulling things together.How do you mean, sir? 155 00:08:03,874 --> 00:08:05,702 MANCHESTER: Eh, Matt was just out of prison, but he was... 156 00:08:05,746 --> 00:08:07,704 He was a good man. 157 00:08:07,748 --> 00:08:10,490 He didn't deserve this. 158 00:08:10,533 --> 00:08:12,013 Neither did Texas Nightshade. 159 00:08:12,056 --> 00:08:13,884 MANCHESTER: Jed here's our jockey, 160 00:08:13,928 --> 00:08:16,278 He'd have taken that title. 161 00:08:16,321 --> 00:08:18,149 You talk to Dan Hutchinson yet?Jed. 162 00:08:18,193 --> 00:08:20,804 I'm sorry, who?A bleeding heart down the road. 163 00:08:20,848 --> 00:08:23,981 He bid on Texas Nightshade at auction and lost. 164 00:08:24,025 --> 00:08:25,722 He always struck me as a bitter man. 165 00:08:25,766 --> 00:08:27,419 All right, we'll be in touch, sir. 166 00:08:27,463 --> 00:08:28,420 Thank you, Rangers. 167 00:08:28,464 --> 00:08:31,119 Thank you. 168 00:08:31,162 --> 00:08:33,121 Always good to see your face. 169 00:08:33,164 --> 00:08:34,688 Be even better if you'd shaved it. 170 00:08:34,731 --> 00:08:36,690 Or worn the white hat. 171 00:08:36,733 --> 00:08:38,387 You're the boss now, James. Aren't we making some changes 172 00:08:38,430 --> 00:08:40,128 around here?It's Captain James, 173 00:08:40,171 --> 00:08:41,695 and reform doesn't mean relax. 174 00:08:41,738 --> 00:08:42,957 And I don't recall 175 00:08:43,000 --> 00:08:45,133 inviting you to join us here this morning. 176 00:08:45,176 --> 00:08:46,874 Oh, I called him, sir. 177 00:08:46,917 --> 00:08:48,615 Well, thank you for being thorough, Ramirez, 178 00:08:48,658 --> 00:08:51,182 but unfortunately, your partner here is not currently a Ranger. 179 00:08:53,184 --> 00:08:55,273 Wait, what are you talking about? 180 00:08:55,317 --> 00:08:57,101 Like you said, we're gonna be making some changes around here, 181 00:08:57,145 --> 00:09:00,757 which means, we are gonna be following the rules to a T. 182 00:09:00,801 --> 00:09:02,542 Which means... 183 00:09:02,585 --> 00:09:04,195 You're past due on your recertification, 184 00:09:04,239 --> 00:09:06,415 Until you pass all the tests, I got to keep you off the field. 185 00:09:09,157 --> 00:09:11,159 Maybe you should've shaved. 186 00:09:19,080 --> 00:09:20,516 Hey, come on, James. You know I'm squared away. 187 00:09:20,560 --> 00:09:23,519 Captain James.Right. 188 00:09:23,563 --> 00:09:25,173 And you seem to be under the impression 189 00:09:25,216 --> 00:09:27,784 that this is a discussion that we're having. 190 00:09:27,828 --> 00:09:29,220 It's my first year as captain. 191 00:09:29,264 --> 00:09:31,788 I'm not gonna make a habit out of letting things slide. 192 00:09:31,832 --> 00:09:34,008 Things are different, man. 193 00:09:34,051 --> 00:09:36,271 Trying to make them different, anyway. 194 00:09:36,314 --> 00:09:38,578 Why you think I'm in this office? 195 00:09:38,621 --> 00:09:40,014 Uh, hell, you got me. 196 00:09:40,057 --> 00:09:41,537 I mean, I thought you'd be in Santorini by now. 197 00:09:41,581 --> 00:09:42,930 But if you want progress 198 00:09:42,973 --> 00:09:44,845 or whatever, that-that's fine, too. 199 00:09:44,888 --> 00:09:46,281 Can you be serious for a second? 200 00:09:46,324 --> 00:09:48,892 Yeah.A Texas Ranger is supposed to be 201 00:09:48,936 --> 00:09:50,546 the last stop. 202 00:09:50,590 --> 00:09:54,594 We're the ones who weed out the bad seeds, right? 203 00:09:54,637 --> 00:09:57,074 That's right.How do you think we've been doing? 204 00:09:57,118 --> 00:09:59,468 We need to do better. 205 00:09:59,511 --> 00:10:02,297 So, I can't cut you any slack on this or on anything. 206 00:10:02,340 --> 00:10:04,168 We got a chance to be on the right side 207 00:10:04,212 --> 00:10:06,040 of history for a change, and I'm not gonna blow it. 208 00:10:06,083 --> 00:10:07,563 So you can either get with me on this 209 00:10:07,607 --> 00:10:10,087 or you can keep pissing me off. 210 00:10:10,131 --> 00:10:11,436 Roger that. 211 00:10:11,480 --> 00:10:13,351 But let me actually put in the work. 212 00:10:13,395 --> 00:10:15,440 You know I'm better off if I'm busy, 213 00:10:15,484 --> 00:10:17,094 Ramirez just started. 214 00:10:17,138 --> 00:10:18,226 Honestly, I think this is for the best. 215 00:10:18,269 --> 00:10:19,531 I think it's good timing. 216 00:10:21,316 --> 00:10:22,883 You want to talk to me about why you went looking 217 00:10:22,926 --> 00:10:26,016 into the footage from the border control beacons again? 218 00:10:26,060 --> 00:10:27,061 Something's not right. 219 00:10:29,846 --> 00:10:31,021 [chuckles softly] 220 00:10:31,065 --> 00:10:32,936 [exhales] 221 00:10:32,980 --> 00:10:34,938 You know, I, uh, 222 00:10:34,982 --> 00:10:37,811 I already talked to Liam about this. 223 00:10:37,854 --> 00:10:40,161 Listen, I didn't exactly give myself time to think on it 224 00:10:40,204 --> 00:10:41,989 when I was closing down the rodeo ring, and now...Listen to me. Listen to me. 225 00:10:42,032 --> 00:10:44,948 Carlos Mendoza confessed to Emily's murder. 226 00:10:44,992 --> 00:10:47,298 We put him in jail almost a year ago. 227 00:10:47,342 --> 00:10:49,649 What are you doing? 228 00:10:49,692 --> 00:10:52,042 Why you digging around now? 229 00:10:52,086 --> 00:10:54,088 Well, didn't you hear yourself a minute ago? 230 00:10:54,131 --> 00:10:56,873 Sometimes we get things wrong.Buddy, your family 231 00:10:56,917 --> 00:10:59,528 has been waiting on you all this time. 232 00:10:59,571 --> 00:11:02,009 That is where you can get things right. 233 00:11:03,358 --> 00:11:05,621 And, look, it's on me that you were even on that case. 234 00:11:05,665 --> 00:11:07,188 But now... 235 00:11:07,231 --> 00:11:09,581 as your boss, and more importantly, as your friend, 236 00:11:09,625 --> 00:11:12,628 it is my responsibility to make sure 237 00:11:12,672 --> 00:11:15,109 that you're stable on this job. 238 00:11:21,506 --> 00:11:23,508 Yeah, well, you know what? 239 00:11:25,032 --> 00:11:27,077 Turns out you're, uh... 240 00:11:28,252 --> 00:11:31,038 ...pretty good at this. 241 00:11:32,039 --> 00:11:34,694 Ranger.Hey, I heard. 242 00:11:34,737 --> 00:11:38,393 Okay, so you know we need to take this test together. 243 00:11:38,436 --> 00:11:40,525 Right? Partner work, accountability. 244 00:11:40,569 --> 00:11:43,354 Look, I'm fine. I just took this test. 245 00:11:43,398 --> 00:11:45,226 But are you... 246 00:11:45,269 --> 00:11:47,010 I'm... I'm fine. 247 00:11:47,054 --> 00:11:48,664 I'm just... I'm-I'm, uh, 248 00:11:48,708 --> 00:11:50,971 a little testy. [chuckles] 249 00:11:51,014 --> 00:11:52,712 You see what I did there? I... 250 00:11:52,755 --> 00:11:56,019 It's about mood but also the recertifications...Yep. Got it. 251 00:11:56,063 --> 00:11:57,629 WOMAN: Ranger Ramirez, Mr. Hutchinson 252 00:11:57,673 --> 00:11:59,501 left you a message, called you back. 253 00:11:59,544 --> 00:12:02,634 "Heard about Texas Nightshade. Serves Manchester right. 254 00:12:02,678 --> 00:12:05,202 That horse should have been freed years ago..."Hey, Connie, 255 00:12:05,246 --> 00:12:07,596 you know you can just forward the messages to us? 256 00:12:07,639 --> 00:12:09,380 I'm practicing for the experimental stage reading 257 00:12:09,424 --> 00:12:10,904 I'm gonna do over at UT. 258 00:12:10,947 --> 00:12:12,383 Of course. Okay. 259 00:12:12,427 --> 00:12:14,124 [clears throat] 260 00:12:14,168 --> 00:12:15,560 Hutchinson's out of the country. 261 00:12:15,604 --> 00:12:17,040 Mm-hmm.Convenient? 262 00:12:17,084 --> 00:12:19,216 Or guilty.Wait. 263 00:12:19,260 --> 00:12:20,914 We're not having this conversation. 264 00:12:20,957 --> 00:12:22,524 See you on the training grounds. 265 00:12:22,567 --> 00:12:25,483 ♪ 266 00:12:33,274 --> 00:12:34,492 Nice play. 267 00:12:34,536 --> 00:12:35,929 Too bad we're juvenile delinquents 268 00:12:35,972 --> 00:12:38,235 who can't play in the actual game. 269 00:12:38,279 --> 00:12:40,020 How pissed are your parents? 270 00:12:40,063 --> 00:12:42,413 I don't think me getting arrested is going 271 00:12:42,457 --> 00:12:44,633 to make it into the holiday newsletter, but 272 00:12:44,676 --> 00:12:46,591 they've got bigger problems now. 273 00:12:47,723 --> 00:12:49,943 ICE is sniffing around. 274 00:12:51,248 --> 00:12:53,555 Can I do anything to help? 275 00:12:53,598 --> 00:12:55,383 [whistle blows] 276 00:12:55,426 --> 00:12:56,993 COACH: 277 00:12:57,037 --> 00:12:59,256 Bring it in! Bring it in! 278 00:12:59,300 --> 00:13:01,345 Hustle! 279 00:13:01,389 --> 00:13:03,957 Okay, girls, big night tonight. 280 00:13:04,000 --> 00:13:05,262 Recruiters are gonna be here 281 00:13:05,306 --> 00:13:06,481 and they've heard about a lot of you. 282 00:13:06,524 --> 00:13:08,309 Maggie, you're goalie first half. 283 00:13:08,352 --> 00:13:09,789 Stella, center back. 284 00:13:09,832 --> 00:13:11,268 I thought I was benched. 285 00:13:11,312 --> 00:13:12,617 It's a big game. 286 00:13:12,661 --> 00:13:15,490 Okay, is Bel still benched?Stella, don't. 287 00:13:15,533 --> 00:13:17,448 You got a problem with this, Walker, we can talk in private. 288 00:13:17,492 --> 00:13:19,102 No, Coach, I don't have a problem. 289 00:13:19,146 --> 00:13:21,061 You don't have a center back. 290 00:13:21,104 --> 00:13:23,193 Wait, wait! 291 00:13:23,237 --> 00:13:25,326 You don't have to do this. 292 00:13:25,369 --> 00:13:27,110 It's gross that he would treat you any differently 293 00:13:27,154 --> 00:13:28,982 than me when we did the same thing! 294 00:13:29,025 --> 00:13:30,113 Be real, Stella. 295 00:13:30,157 --> 00:13:31,332 It's not new. 296 00:13:31,375 --> 00:13:34,378 I know, so I'm not going back on that field 297 00:13:34,422 --> 00:13:37,120 to win him a game while you have to pay for it. 298 00:13:37,164 --> 00:13:38,774 You start same as I do. 299 00:13:38,818 --> 00:13:40,471 If you're not playing, 300 00:13:40,515 --> 00:13:42,212 well, neither am I. 301 00:13:43,735 --> 00:13:46,129 Thanks for signing up. 302 00:13:46,173 --> 00:13:49,002 [indistinct chatter] 303 00:13:50,438 --> 00:13:52,396 Hey! 304 00:13:52,440 --> 00:13:54,485 I'm Ruby, AV club. 305 00:13:54,529 --> 00:13:57,488 You thinking about what to do for the Texas project?Uh, 306 00:13:57,532 --> 00:13:59,490 my mom was always into cameras. 307 00:13:59,534 --> 00:14:01,231 So I've been thinking about learning. 308 00:14:01,275 --> 00:14:02,580 That's a cool way to personalize the assignment. 309 00:14:02,624 --> 00:14:06,323 Most kids think it's cute to go film the rodeo. 310 00:14:06,367 --> 00:14:08,499 I don't need to catch another barrel race.Well, I... 311 00:14:08,543 --> 00:14:10,545 I ribboned twice, so... 312 00:14:13,330 --> 00:14:16,725 What I'm saying is... let's make your mama proud. 313 00:14:19,206 --> 00:14:20,555 Cordell Walker. 314 00:14:20,598 --> 00:14:21,861 Rusty, are you? 315 00:14:21,904 --> 00:14:24,559 [laughs] Guess we're about to find out. 316 00:14:24,602 --> 00:14:26,691 [Manager laughs] 317 00:14:26,735 --> 00:14:28,345 ♪ Do you feel like I feel... 318 00:14:28,389 --> 00:14:29,564 Load and make ready. 319 00:14:29,607 --> 00:14:31,305 ♪ A thousand times a day... 320 00:14:31,348 --> 00:14:33,611 Holster your weapon. 321 00:14:33,655 --> 00:14:35,048 Shooter, are you ready?Shooter ready. 322 00:14:37,354 --> 00:14:39,487 ♪ Ooh... 323 00:14:42,707 --> 00:14:45,232 ♪ You know you look like a child... ♪ 324 00:14:45,275 --> 00:14:46,581 Still got it. 325 00:14:46,624 --> 00:14:48,061 ♪ Out into the halls... 326 00:14:48,104 --> 00:14:49,714 Shooter, are you ready?Shooter ready. 327 00:14:49,758 --> 00:14:51,760 ♪ And his hands along the walls ♪ 328 00:14:51,803 --> 00:14:54,632 ♪ Ooh... 329 00:14:54,676 --> 00:14:56,721 Holster your weapon. 330 00:14:56,765 --> 00:14:58,767 Huh. 331 00:14:59,768 --> 00:15:03,250 ♪ Well if you hurt like that you must have met... ♪ 332 00:15:03,293 --> 00:15:04,816 You strapped in? 333 00:15:04,860 --> 00:15:06,731 Oh, I know who I'm riding with. 334 00:15:06,775 --> 00:15:08,516 All righty. 335 00:15:08,559 --> 00:15:10,735 [engine revs] 336 00:15:10,779 --> 00:15:12,389 ♪ Well if you hurt like that 337 00:15:12,433 --> 00:15:14,696 ♪ You must have met Oh, whoa, whoa, okay, let's... 338 00:15:14,739 --> 00:15:17,264 ♪ Little Caroline... 339 00:15:19,266 --> 00:15:21,485 Oh! 340 00:15:24,140 --> 00:15:27,578 ♪ Ooh... 341 00:15:29,929 --> 00:15:32,105 How'd I do? Did I pass? 342 00:15:32,148 --> 00:15:34,194 Mm-hmm. 343 00:15:35,195 --> 00:15:36,413 Not bad. 344 00:15:36,457 --> 00:15:38,459 [chuckles] 345 00:15:48,599 --> 00:15:50,340 Morning. 346 00:15:50,384 --> 00:15:52,125 Hey. 347 00:16:03,440 --> 00:16:05,442 ♪ 348 00:16:10,926 --> 00:16:13,233 [Emily's laugh echoing] 349 00:16:13,276 --> 00:16:14,669 You ready? 350 00:16:14,712 --> 00:16:16,714 [clears throat] 351 00:16:20,414 --> 00:16:21,806 There we go. 352 00:16:21,850 --> 00:16:24,331 You all right there?Yeah. Whoa, whoa, whoa, whoa. 353 00:16:24,374 --> 00:16:27,116 Always. Whoa, whoa, boy.Time to be the rider. 354 00:16:30,511 --> 00:16:31,512 Walker, you okay? 355 00:16:55,275 --> 00:16:56,537 GERI: Back in town 356 00:16:56,580 --> 00:16:58,756 and already slacking off on the job, huh? 357 00:16:58,800 --> 00:17:01,281 Absolutely not. 358 00:17:01,324 --> 00:17:03,631 See, as it turns out, I am no longer a Ranger. 359 00:17:03,674 --> 00:17:05,981 I get the sense you're being dramatic.Yeah, a little bit. 360 00:17:06,025 --> 00:17:07,765 I just got to take a test to be recertified. 361 00:17:07,809 --> 00:17:09,506 It's really standard. 362 00:17:09,550 --> 00:17:11,856 Why are you getting all day drinky about it? 363 00:17:11,900 --> 00:17:13,989 Well, because I couldn't pass a simple test 364 00:17:14,033 --> 00:17:15,860 I should've been able to do in my sleep. 365 00:17:15,904 --> 00:17:18,689 I'm rusty and I know it and it's mental, 366 00:17:18,733 --> 00:17:20,517 I guess, but James thinks that 367 00:17:20,561 --> 00:17:22,867 I might not be quite right in the head. 368 00:17:22,911 --> 00:17:24,913 You know, I thought I'd be better off 369 00:17:24,956 --> 00:17:27,568 if I buried myself into work, but I went off on that case 370 00:17:27,611 --> 00:17:29,265 and I couldn't think straight. 371 00:17:29,309 --> 00:17:30,919 And now I'm home, and I-I-I can't think 372 00:17:30,962 --> 00:17:34,357 about anything else... but her. 373 00:17:34,401 --> 00:17:36,968 And what happened. 374 00:17:39,362 --> 00:17:42,235 I can hear her laugh sometimes. 375 00:17:42,278 --> 00:17:44,889 I can hear her changing the stations, 376 00:17:44,933 --> 00:17:47,718 second-guessing my directions. 377 00:17:48,806 --> 00:17:52,245 I can taste those overnight oats she brought in the car. 378 00:17:52,288 --> 00:17:54,595 The overnight oats-- that's right, that she... 379 00:17:54,638 --> 00:17:57,250 she was very keen on the overnight oats. 380 00:17:57,293 --> 00:17:59,339 Almost made me want to be a healthy person. 381 00:17:59,382 --> 00:18:03,386 I think about that night, obviously. 382 00:18:03,430 --> 00:18:05,867 You know, those nights you and Em went down to the border, 383 00:18:05,910 --> 00:18:07,956 I mapped it out with her. 384 00:18:07,999 --> 00:18:10,045 I told her where the cameras were. 385 00:18:10,089 --> 00:18:12,700 I told her how to not get caught when leaving food and water. 386 00:18:12,743 --> 00:18:13,875 And now that's the same damn reason 387 00:18:13,918 --> 00:18:15,442 I don't know what happened. 388 00:18:15,485 --> 00:18:18,836 No, you know what happened.No, I mean the little things. 389 00:18:18,880 --> 00:18:20,316 Like the way they found her. 390 00:18:20,360 --> 00:18:22,275 Poker chip-- why'd she have a poker chip? 391 00:18:22,318 --> 00:18:24,625 And-and the way they found her eyes. 392 00:18:24,668 --> 00:18:26,583 They were closed. It seemed personal. 393 00:18:29,456 --> 00:18:32,067 I closed her eyes. 394 00:18:33,112 --> 00:18:35,418 What?I just... 395 00:18:35,462 --> 00:18:36,898 I couldn't leave her like that. 396 00:18:42,817 --> 00:18:45,124 Thank you.I know you're turning 397 00:18:45,167 --> 00:18:47,343 over questions in your head. 398 00:18:47,387 --> 00:18:51,042 But to that, 399 00:18:51,086 --> 00:18:53,871 at least, you have an answer. 400 00:19:01,140 --> 00:19:04,578 Bret. You knew that Cordy wouldn't show up. 401 00:19:04,621 --> 00:19:06,449 You read our shared calendar. 402 00:19:06,493 --> 00:19:08,364 You decided you couldn't miss out 403 00:19:08,408 --> 00:19:10,105 on the pan-fried Hen o' the Woods.[sighs] 404 00:19:10,149 --> 00:19:12,325 I am not really going to enjoy this. 405 00:19:12,368 --> 00:19:14,501 It feels ill-earned. 406 00:19:14,544 --> 00:19:17,112 The thing that kills me is that you seem surprised. 407 00:19:17,156 --> 00:19:19,332 Yeah, he's going through some stuff. 408 00:19:19,375 --> 00:19:22,073 You know how many months you've been saying that? 409 00:19:22,117 --> 00:19:24,119 And that was before he was back in town, come on. 410 00:19:24,163 --> 00:19:27,035 I don't want to spend my lunch hour having this conversation. 411 00:19:27,078 --> 00:19:29,516 I love you. 412 00:19:29,559 --> 00:19:32,432 Okay? So I just need you to shun your family 413 00:19:32,475 --> 00:19:33,955 and only love and care about me 414 00:19:33,998 --> 00:19:35,522 for as long as we both shall live. 415 00:19:35,565 --> 00:19:38,046 I think it's a perfectly reasonable request. 416 00:19:39,569 --> 00:19:41,789 And of course they can come visit us in New York. 417 00:19:41,832 --> 00:19:43,007 You hate Austin? 418 00:19:43,051 --> 00:19:45,096 The queso is literally killing me. 419 00:19:45,140 --> 00:19:47,403 Babe, we will all succumb 420 00:19:47,447 --> 00:19:49,710 to the sweet death of queso. 421 00:19:50,711 --> 00:19:53,496 ♪ 422 00:20:12,254 --> 00:20:15,126 Do you want to try? 423 00:20:15,170 --> 00:20:16,867 You focus like this. 424 00:20:16,911 --> 00:20:18,565 Oh, cool. 425 00:20:19,609 --> 00:20:20,828 [Emily's laugh echoes] 426 00:20:32,927 --> 00:20:35,016 We tried, you know, to work through things with them, 427 00:20:35,059 --> 00:20:37,497 but August-- 428 00:20:37,540 --> 00:20:39,716 he's sensitive, you know? 429 00:20:39,760 --> 00:20:42,719 He keeps a lot inside, like his father. 430 00:20:45,069 --> 00:20:46,984 When's the last time you... 431 00:20:47,028 --> 00:20:48,943 checked in with your son? 432 00:20:48,986 --> 00:20:50,771 [chuckles] 433 00:20:50,814 --> 00:20:52,773 Are you still bothered he's looking 434 00:20:52,816 --> 00:20:54,209 to fix up his house? 435 00:20:54,253 --> 00:20:55,776 Well...I mean, shouldn't he? 436 00:20:56,951 --> 00:20:59,519 It's his responsibility, just like this place is mine. 437 00:20:59,562 --> 00:21:01,695 Well, I would hope that you think your family's 438 00:21:01,738 --> 00:21:02,913 your responsibility, too, 439 00:21:02,957 --> 00:21:05,786 and-and not just the roof that they're under. 440 00:21:05,829 --> 00:21:08,528 He wants to pick up where he left off. 441 00:21:08,571 --> 00:21:10,921 Don't you think he needs a fresh start? 442 00:21:10,965 --> 00:21:12,401 How's moving back in with your folks fresh? 443 00:21:14,098 --> 00:21:16,623 Maybe it's up to him 444 00:21:16,666 --> 00:21:18,581 to decide what's stable, 445 00:21:18,625 --> 00:21:19,930 what's right. 446 00:21:19,974 --> 00:21:21,758 He's got to come into that on his own. 447 00:21:23,282 --> 00:21:26,589 Besides... 448 00:21:26,633 --> 00:21:29,070 was it so bad being stuck with just me? 449 00:21:33,161 --> 00:21:36,251 Your mouth is fresh. 450 00:21:36,295 --> 00:21:38,079 Ranger Ramirez. Thank God you're here. 451 00:21:38,122 --> 00:21:40,864 Reporters were camped out at the clinic earlier. 452 00:21:40,908 --> 00:21:42,692 Thank you for taking the time, Dr. Jamison. 453 00:21:42,736 --> 00:21:44,303 Well, I don't know what to tell them. 454 00:21:44,346 --> 00:21:46,609 Everybody wants to know what happened to Texas Nightshade, 455 00:21:46,653 --> 00:21:49,090 what's in the autopsy report. Thing is-- 456 00:21:49,133 --> 00:21:50,961 that autopsy report-- 457 00:21:51,005 --> 00:21:53,486 that's not Texas Nightshade.It's not? 458 00:21:53,529 --> 00:21:54,965 Nope. That's a standard workhorse. 459 00:21:55,009 --> 00:21:57,316 This is Texas Nightshade two weeks ago. 460 00:21:57,359 --> 00:21:59,883 Shows some swelling, possibly a fracture. 461 00:21:59,927 --> 00:22:03,496 Anyway, you can see my findings in the report.[shutter clicks] 462 00:22:03,539 --> 00:22:05,193 Thank you. 463 00:22:05,236 --> 00:22:07,978 Hope y'all get to the bottom of things.The report? 464 00:22:08,022 --> 00:22:09,850 That I gave to your colleague. 465 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 Tall, guy, white hat, laughs at his own jokes? 466 00:22:12,156 --> 00:22:14,594 That's Walker. 467 00:22:14,637 --> 00:22:17,466 Is it ever. 468 00:22:24,734 --> 00:22:27,737 Hey. Went to grab some queso. 469 00:22:27,781 --> 00:22:29,086 Mm, I can see that.Yeah. 470 00:22:29,130 --> 00:22:33,134 Mm. Maybe someone staged a fire 471 00:22:33,177 --> 00:22:35,702 to make it look like Texas Nightshade was dead. 472 00:22:35,745 --> 00:22:37,704 Wonder why. 473 00:22:37,747 --> 00:22:39,488 Maybe he wasn't gonna win. 474 00:22:39,532 --> 00:22:42,317 His latest X-rays show he has swelling on his left hind leg. 475 00:22:42,361 --> 00:22:43,536 He was injured. 476 00:22:43,579 --> 00:22:46,843 So maybe Manchester himself? 477 00:22:46,887 --> 00:22:48,802 But if the horse was injured, wouldn't you at least 478 00:22:48,845 --> 00:22:50,586 put him out to stud? Why get rid of him? 479 00:22:50,630 --> 00:22:53,894 Well, too many bets in, wanted to save face. 480 00:22:53,937 --> 00:22:55,112 Collect the insurance, call it a day. 481 00:22:55,156 --> 00:22:56,287 Yeah, but where would the horse be now? 482 00:22:56,331 --> 00:22:58,159 Uh... 483 00:22:58,202 --> 00:22:59,987 You're not on this case. 484 00:23:00,030 --> 00:23:01,945 Okay? I think you could get into actual trouble 485 00:23:01,989 --> 00:23:04,905 if you're caught working on it, which means I'll get in trouble. 486 00:23:04,948 --> 00:23:05,993 Then just consider me a consultant. 487 00:23:06,036 --> 00:23:08,648 Micki, Micki, please, please. 488 00:23:08,691 --> 00:23:11,651 Look, I don't know where I fit if it's not here. 489 00:23:11,694 --> 00:23:13,348 This is all I know how to do now, 490 00:23:13,392 --> 00:23:16,656 so please just... just let me do it. 491 00:23:16,699 --> 00:23:18,788 Off the record. Whatever you like. 492 00:23:18,832 --> 00:23:20,660 Why not just finish the test, make it official? 493 00:23:20,703 --> 00:23:22,183 Yeah, well, 494 00:23:22,226 --> 00:23:25,142 Dr. Jamison told me I should carry a sugar cube. 495 00:23:26,883 --> 00:23:28,537 To gain the horse's trust. 496 00:23:28,581 --> 00:23:30,017 Right. 497 00:23:31,801 --> 00:23:33,629 I've been looking through Matt Harmon's file. 498 00:23:33,673 --> 00:23:34,978 The, uh, ranch hand who died. 499 00:23:35,022 --> 00:23:36,937 Just finished a five-year sentence. 500 00:23:36,980 --> 00:23:39,156 Girl waiting with a ring on her finger. 501 00:23:39,200 --> 00:23:40,506 Didn't come from the best family, 502 00:23:40,549 --> 00:23:42,986 and like Manchester said, he grew up on the ranch. 503 00:23:43,030 --> 00:23:44,858 Hmm. 504 00:23:48,731 --> 00:23:50,080 Hey. 505 00:23:51,168 --> 00:23:53,170 You know how you can see a horse's soul 506 00:23:53,214 --> 00:23:54,258 in its eyes? 507 00:23:54,302 --> 00:23:56,609 Part of me thinks I'm-I'm just stuck. 508 00:23:56,652 --> 00:23:57,914 No... 509 00:23:57,958 --> 00:23:59,568 place to fit back here. 510 00:23:59,612 --> 00:24:01,091 The horse, the saddle, the... 511 00:24:02,832 --> 00:24:04,573 Just makes me remember that night. 512 00:24:05,835 --> 00:24:07,358 I'm guessing you'll always remember. 513 00:24:12,712 --> 00:24:14,017 So, how's the boyfriend? 514 00:24:16,106 --> 00:24:17,368 Anyway... 515 00:24:17,412 --> 00:24:19,327 Can we stop standing around cramming queso? 516 00:24:19,370 --> 00:24:21,024 [chuckles] 517 00:24:21,068 --> 00:24:22,722 Where does one find a prize racehorse? 518 00:24:26,856 --> 00:24:28,858 ♪ 519 00:24:31,470 --> 00:24:33,602 [neighs] 520 00:24:42,393 --> 00:24:43,830 Hey. 521 00:24:43,873 --> 00:24:45,266 Connie just sent word. Manchester's private jet 522 00:24:45,309 --> 00:24:47,747 is said to be wheels-up in an hour. 523 00:24:47,790 --> 00:24:49,444 On a separate but related note, 524 00:24:49,488 --> 00:24:52,708 a horse was spotted wandering around downtown. 525 00:24:52,752 --> 00:24:54,057 Manchester's our guy, 526 00:24:54,101 --> 00:24:55,798 We got no case until we find Texas Nightshade. 527 00:24:55,842 --> 00:24:57,626 Okay. I'll rope in Captain. 528 00:24:57,670 --> 00:24:59,715 We stop him or we'll lose our window. 529 00:24:59,759 --> 00:25:01,282 Guy's a billionaire. 530 00:25:01,325 --> 00:25:04,067 We let him fly off, he'll have time to lawyer up, 531 00:25:04,111 --> 00:25:05,460 or worse, just disappear to Belize. 532 00:25:05,504 --> 00:25:06,461 Doesn't sound so bad. 533 00:25:06,505 --> 00:25:07,462 If we don't have the proof 534 00:25:07,506 --> 00:25:08,724 that Nightshade's not dead, 535 00:25:08,768 --> 00:25:09,682 we don't have the case. 536 00:25:09,725 --> 00:25:11,118 [chuckles]Okay, 537 00:25:11,161 --> 00:25:12,119 what are you thinking?Might not be a Ranger, 538 00:25:12,162 --> 00:25:13,773 but I'm still a cowboy. 539 00:25:13,816 --> 00:25:16,123 You find Manchester, I'll get Texas Nightshade. 540 00:25:36,404 --> 00:26:10,003 ♪ 541 00:26:21,797 --> 00:26:23,756 [horse whinnies] 542 00:26:28,238 --> 00:26:30,763 Whoa, whoa. 543 00:26:30,806 --> 00:26:32,199 Whoa... 544 00:26:33,940 --> 00:26:35,115 Yeah, I know. 545 00:26:40,120 --> 00:26:41,338 Shh... 546 00:26:43,427 --> 00:26:46,169 All right. Come on. 547 00:26:46,213 --> 00:26:47,997 Attaboy, attaboy. 548 00:26:48,041 --> 00:26:51,218 That's right. That's right. 549 00:26:52,219 --> 00:26:53,829 Hey, you ready? 550 00:26:56,397 --> 00:26:58,878 Let's do this. 551 00:26:58,921 --> 00:27:02,011 ♪ 552 00:27:02,055 --> 00:27:03,404 [engine revs] 553 00:27:04,274 --> 00:27:05,754 [sirens blaring] 554 00:27:05,798 --> 00:27:08,365 ♪ Why kid yourself? 555 00:27:08,409 --> 00:27:10,890 ♪ You're next, yeah 556 00:27:10,933 --> 00:27:15,155 ♪ 'Cause she likes it a little, little while she burns ♪ 557 00:27:15,198 --> 00:27:16,896 ♪ If you're sure... 558 00:27:16,939 --> 00:27:18,419 JAMES: Walker! 559 00:27:18,462 --> 00:27:20,290 I'd love to help, sir.You're certified. 560 00:27:21,640 --> 00:27:24,425 ♪ You cover this place, so we'll give you a hand ♪ 561 00:27:24,468 --> 00:27:25,992 ♪ With a bottle or two 562 00:27:28,211 --> 00:27:29,517 Jump! 563 00:27:29,560 --> 00:27:32,346 ♪ It's all the same 564 00:27:34,565 --> 00:27:36,263 ♪ It's all 565 00:27:36,306 --> 00:27:39,179 ♪ Yeah, I came here before 566 00:27:39,222 --> 00:27:41,442 ♪ When you let it come loose 567 00:27:41,485 --> 00:27:42,965 ♪ Yeah, I came here 568 00:27:43,009 --> 00:27:45,011 ♪ What do you know... 569 00:27:45,054 --> 00:27:47,013 I really hope I don't have to push you this hard 570 00:27:47,056 --> 00:27:49,058 to pass two years from now.[chuckles] 571 00:27:50,407 --> 00:27:52,366 [clears throat]Turns out the jockey confessed. 572 00:27:52,409 --> 00:27:54,237 He was in on it with Manchester, 573 00:27:54,281 --> 00:27:55,848 but he couldn't go through with it. 574 00:27:55,891 --> 00:27:57,458 Loved the horse too much. 575 00:27:57,501 --> 00:27:59,068 He let him run free. 576 00:27:59,112 --> 00:28:00,896 So, what, he figured no one would bat an eye 577 00:28:00,940 --> 00:28:03,377 at a prize horse wandering through downtown Austin? 578 00:28:03,420 --> 00:28:05,074 Well, he thought it was a crime 579 00:28:05,118 --> 00:28:06,423 to give up on a thoroughbred 580 00:28:06,467 --> 00:28:07,555 just 'cause it was injured. 581 00:28:07,598 --> 00:28:09,600 How about that, huh? 582 00:28:12,516 --> 00:28:14,344 Can I talk to you?Mm! 583 00:28:14,388 --> 00:28:16,825 Liam! Hey, stinker. 584 00:28:17,870 --> 00:28:19,523 Don't be cute. You missed lunch. 585 00:28:20,481 --> 00:28:22,439 Shoot, right. That was today, uh... 586 00:28:22,483 --> 00:28:24,790 We, uh, we had to do this recertification thing, 587 00:28:24,833 --> 00:28:26,400 and, uh... [clears throat] 588 00:28:26,443 --> 00:28:28,097 ...some other stuff. 589 00:28:28,141 --> 00:28:29,403 Uh-huh.Yeah, we got to go, right? 590 00:28:29,446 --> 00:28:30,534 We got a game to get to.Well, yeah. 591 00:28:30,578 --> 00:28:31,927 I tried to call you. You didn't answer 592 00:28:31,971 --> 00:28:33,450 your phone and I knew you'd be here. 593 00:28:33,494 --> 00:28:35,278 I came to tell you that she's not there. 594 00:28:36,323 --> 00:28:38,325 What do you mean?I mean that your daughter 595 00:28:38,368 --> 00:28:39,326 never showed up to her soccer game. 596 00:28:40,370 --> 00:28:41,850 Uh, I'm sure that you can 597 00:28:41,894 --> 00:28:43,591 figure it out from here. 598 00:28:46,072 --> 00:28:47,421 [sighing]: Yeah, I know where she is. 599 00:28:48,639 --> 00:28:49,945 Hey, partner? 600 00:28:49,989 --> 00:28:51,033 Care to tie up 601 00:28:51,077 --> 00:28:52,426 one more loose end with me? 602 00:28:52,469 --> 00:28:53,819 Sure. 603 00:28:55,429 --> 00:28:56,430 ♪ 604 00:29:02,653 --> 00:29:03,959 [loud music playing]STELLA: Bel? 605 00:29:04,003 --> 00:29:05,656 Hey. Hey. 606 00:29:05,700 --> 00:29:07,702 Maybe this wasn't the best idea. 607 00:29:07,746 --> 00:29:09,486 We should've just gone to the game. 608 00:29:09,530 --> 00:29:11,010 I wanted to get your mind off stuff. 609 00:29:11,053 --> 00:29:12,533 Maybe you're trying to get your mind off stuff, too. 610 00:29:12,576 --> 00:29:13,882 [vehicle approaching] 611 00:29:14,753 --> 00:29:16,058 BEL: Oh, my God. 612 00:29:16,102 --> 00:29:17,233 Your dad is here. 613 00:29:18,669 --> 00:29:20,323 Two Texas Rangers is kind of the last thing I need, 614 00:29:20,367 --> 00:29:22,978 but... thanks anyway. 615 00:29:23,022 --> 00:29:24,588 Hey there, Butterbean. 616 00:29:24,632 --> 00:29:26,590 Don't.I'll break it up. 617 00:29:27,635 --> 00:29:28,897 Welcome home. 618 00:29:28,941 --> 00:29:30,333 What in God's name are you doing? 619 00:29:30,377 --> 00:29:31,508 Being a disappointment, I guess. 620 00:29:31,552 --> 00:29:32,945 Why'd you ditch your soccer game? 621 00:29:32,988 --> 00:29:35,034 Why should I get to play in the game when I messed up? 622 00:29:35,077 --> 00:29:37,950 Maybe it shouldn't be so easy to get a second chance. 623 00:29:39,168 --> 00:29:40,169 Like you. 624 00:29:40,213 --> 00:29:42,084 A second chance? 625 00:29:42,128 --> 00:29:43,999 You think I got a second cha-- [scoffs] 626 00:29:44,043 --> 00:29:45,479 [loud music continues] 627 00:29:45,522 --> 00:29:48,047 It's not like I stopped being your father. 628 00:29:48,090 --> 00:29:50,571 Look, I'm here now. Okay? 629 00:29:50,614 --> 00:29:52,921 I'm trying to fix things, literally. 630 00:29:52,965 --> 00:29:55,010 Whatever you and your friends did to this house... 631 00:29:55,054 --> 00:29:56,403 It's not even our home anymore, 632 00:29:56,446 --> 00:29:58,144 but I'm supposed to treat it like it's a museum? 633 00:29:58,187 --> 00:30:00,102 It is a home. It could be a home. 634 00:30:00,146 --> 00:30:02,017 And listen, I know Mawline tried to create a space for us, 635 00:30:02,061 --> 00:30:03,105 but this... 636 00:30:04,150 --> 00:30:05,151 This is ours. 637 00:30:05,194 --> 00:30:06,587 What makes it ours, huh? 638 00:30:06,630 --> 00:30:09,068 Are you... are you cooking the Sunday supper? 639 00:30:09,111 --> 00:30:11,940 Oven on all day, singing in the kitchen? 640 00:30:11,984 --> 00:30:15,161 Are you leaving books on my bed that are important to read, 641 00:30:15,204 --> 00:30:17,946 and then making time with me to talk about them? 642 00:30:19,252 --> 00:30:20,688 Are you teaching August the guitar? 643 00:30:20,731 --> 00:30:22,908 Are you taking us to the ranch to help birth a calf? 644 00:30:22,951 --> 00:30:24,300 Or are you just gone? 645 00:30:25,475 --> 00:30:26,476 Like always? 646 00:30:26,520 --> 00:30:28,957 Being back isn't enough. 647 00:30:29,001 --> 00:30:30,611 Being back doesn't make it normal. 648 00:30:30,654 --> 00:30:32,091 You shouldn't get a second chance 649 00:30:32,134 --> 00:30:34,397 because you weren't here the first time around. 650 00:30:36,312 --> 00:30:39,663 I wish Uncle Liam had gotten custody of us when he tried. 651 00:30:42,579 --> 00:30:43,711 What are you talking about? 652 00:30:43,754 --> 00:30:45,278 Stella! 653 00:30:45,321 --> 00:30:47,323 ♪ 654 00:30:55,244 --> 00:30:56,550 [engine starts] 655 00:30:59,161 --> 00:31:01,381 [truck approaching] 656 00:31:09,824 --> 00:31:11,043 I take it you found her. 657 00:31:12,871 --> 00:31:15,003 What the hell was that for? 658 00:31:15,047 --> 00:31:16,309 You tried to take my damn kids! 659 00:31:19,529 --> 00:31:21,140 [both grunting] 660 00:31:23,142 --> 00:31:24,186 [groaning] 661 00:31:27,668 --> 00:31:29,539 [grunting] 662 00:31:38,070 --> 00:31:39,375 You had no right! 663 00:31:39,419 --> 00:31:40,724 Their mother is dead and they don't 664 00:31:40,768 --> 00:31:43,379 hear from you for three months at the end? 665 00:31:43,423 --> 00:31:45,468 And I know it was rough. It was rough for everybody. 666 00:31:45,512 --> 00:31:46,817 But you, you went dark. 667 00:31:46,861 --> 00:31:48,732 That is negligence. 668 00:31:48,776 --> 00:31:50,299 Or-or worse. 669 00:31:50,343 --> 00:31:51,474 Mom and Dad agreed... 670 00:31:51,518 --> 00:31:53,650 Oh, Mom and Dad agreed? 671 00:31:53,694 --> 00:31:54,825 What the hell, Liam? 672 00:31:54,869 --> 00:31:56,479 Is everyone in on this? 673 00:31:56,523 --> 00:31:58,264 These are my kids!Well, I didn't want them 674 00:31:58,307 --> 00:31:59,700 to be orphans! Did you? 675 00:31:59,743 --> 00:32:01,397 I would never 676 00:32:01,441 --> 00:32:03,312 take them. 677 00:32:03,356 --> 00:32:06,228 I wanted to protect them, for them to be with family. 678 00:32:06,272 --> 00:32:09,797 Because we are all that they've got. 679 00:32:09,840 --> 00:32:11,538 Tell me that you wouldn't want that. 680 00:32:12,887 --> 00:32:13,844 Because even now, 681 00:32:13,888 --> 00:32:15,020 I mean, you're not here. 682 00:32:15,063 --> 00:32:16,282 They need you.Come on. I'm here. 683 00:32:16,325 --> 00:32:18,110 Liam, I am here! 684 00:32:18,153 --> 00:32:19,633 You are chasing ghosts. 685 00:32:19,676 --> 00:32:21,591 I don't have a right to be thorough about my damn wife? 686 00:32:21,635 --> 00:32:23,637 Some things don't add up. 687 00:32:23,680 --> 00:32:25,421 Was-was she a target? 688 00:32:25,465 --> 00:32:26,814 Was the poker chip a-a... 689 00:32:26,857 --> 00:32:28,207 I don't know, a calling card? 690 00:32:28,250 --> 00:32:29,382 Or-or...What answer-- 691 00:32:29,425 --> 00:32:31,514 what answer could possibly satisfy you? 692 00:32:31,558 --> 00:32:33,212 It's never gonna make any kind of sense 693 00:32:33,255 --> 00:32:35,170 that she is gone. 694 00:32:35,214 --> 00:32:36,519 The damn poker chip is-- 695 00:32:36,563 --> 00:32:38,260 is not gonna bring back your wife. 696 00:32:43,787 --> 00:32:45,267 You hear me? 697 00:32:45,311 --> 00:32:48,836 You will lose everything, all of that, 698 00:32:48,879 --> 00:32:51,273 if you don't stop searching 699 00:32:51,317 --> 00:32:53,275 for something that's not there. 700 00:33:11,250 --> 00:33:12,338 [sighs] 701 00:33:17,865 --> 00:33:19,867 [insects trilling] 702 00:33:29,137 --> 00:33:30,747 Hey, kiddo. 703 00:33:33,272 --> 00:33:34,621 [exhales] 704 00:33:36,623 --> 00:33:39,756 You know, your uncle and I...It's from Mom. 705 00:33:39,800 --> 00:33:41,802 She was gonna give that to you on Father's Day. 706 00:33:50,898 --> 00:33:54,293 She, uh, kept a few of the chips 707 00:33:54,336 --> 00:33:55,468 so she could show people. 708 00:34:12,224 --> 00:34:13,660 You know, I'm turned around 709 00:34:13,703 --> 00:34:14,965 about a lot of things right now. 710 00:34:15,009 --> 00:34:16,880 And, uh...I know. 711 00:34:19,318 --> 00:34:20,710 We'll figure this out. 712 00:34:21,711 --> 00:34:22,712 [sighs] 713 00:34:32,853 --> 00:34:36,639 [door creaks open, closes] 714 00:34:36,683 --> 00:34:38,250 [Micki sighs] 715 00:34:43,690 --> 00:34:45,431 Did you cook? 716 00:34:45,474 --> 00:34:47,172 Yep. 717 00:34:47,215 --> 00:34:48,390 My mom's chicken chile verde. 718 00:34:48,434 --> 00:34:50,218 I know I've never cooked you anything more 719 00:34:50,262 --> 00:34:52,481 than MREs...Mm, don't get me wrong, 720 00:34:52,525 --> 00:34:54,266 you did wonders with that jalapeño cheese sauce. 721 00:34:54,309 --> 00:34:55,658 I knew what I was doing 722 00:34:55,702 --> 00:34:58,183 the day I asked you to be my date on the supply run. 723 00:35:00,446 --> 00:35:02,230 Hey, Trey? This morning 724 00:35:02,274 --> 00:35:03,666 I skipped the part where I said 725 00:35:03,710 --> 00:35:06,582 how happy I am that you're here. 726 00:35:06,626 --> 00:35:10,238 And that it scares the crap out of me. 727 00:35:10,282 --> 00:35:12,849 In a way that I probably need to be scared. 728 00:35:12,893 --> 00:35:14,373 Okay. 729 00:35:14,416 --> 00:35:15,983 [chuckles] 730 00:35:16,026 --> 00:35:17,854 I have this new job, 731 00:35:17,898 --> 00:35:19,943 and I want to get it right. 732 00:35:19,987 --> 00:35:22,381 You and me? I never had that before. 733 00:35:24,383 --> 00:35:25,732 And I want to get that right, too. 734 00:35:25,775 --> 00:35:27,429 Same. 735 00:35:28,648 --> 00:35:30,693 So we don't know what we're doing yet. 736 00:35:30,737 --> 00:35:31,781 [chuckling]: No. 737 00:35:31,825 --> 00:35:33,261 Who cares? 738 00:35:33,305 --> 00:35:35,437 It's not like we're reporting to someone. 739 00:35:38,397 --> 00:35:40,007 I'm not gonna re-up. 740 00:35:40,050 --> 00:35:42,270 I thought you were career. 741 00:35:42,314 --> 00:35:43,706 Me, too. 742 00:35:43,750 --> 00:35:45,230 Because my dad was. 743 00:35:46,535 --> 00:35:48,320 And now I'm trying to figure out 744 00:35:48,363 --> 00:35:50,365 what I want next. 745 00:35:51,366 --> 00:35:54,848 Is it cheesy to say that you inspired me? 746 00:35:54,891 --> 00:35:57,764 That's jalapeño cheese sauce cheesy. Oh. 747 00:35:57,807 --> 00:35:59,461 Oh, yeah. That's real cheesy.Mm. Mm-hmm. 748 00:35:59,505 --> 00:36:01,507 [both laughing] 749 00:36:01,550 --> 00:36:03,552 [birds singing] 750 00:36:09,602 --> 00:36:10,777 Morning. 751 00:36:11,995 --> 00:36:14,259 Hey, is your brother awake? 752 00:36:14,302 --> 00:36:15,564 Hours ago. 753 00:36:15,608 --> 00:36:17,087 Working on some school thing. 754 00:36:17,131 --> 00:36:18,915 [scoffs] 755 00:36:18,959 --> 00:36:20,439 Stella, have you seen my mug 756 00:36:20,482 --> 00:36:22,310 anywhere? 757 00:36:22,354 --> 00:36:24,747 ♪ Took my hand 758 00:36:24,791 --> 00:36:26,619 ♪ A broken arrow 759 00:36:26,662 --> 00:36:32,277 ♪ In a broken line 760 00:36:35,715 --> 00:36:37,586 [phone chimes] 761 00:36:41,111 --> 00:36:45,942 ♪ I can't recall your perfect face ♪ 762 00:36:45,986 --> 00:36:51,426 ♪ A butterfly on a frozen lake 763 00:36:51,470 --> 00:36:54,473 [phone chimes]♪ A weeping tree 764 00:36:54,516 --> 00:36:56,518 ♪ And a lonely loon 765 00:36:56,562 --> 00:37:02,350 ♪ A fool who wants to see 766 00:37:03,395 --> 00:37:04,570 ♪ You soon 767 00:37:13,883 --> 00:37:19,367 ♪ Oh, you got me sad and wasted ♪ 768 00:37:19,411 --> 00:37:23,719 ♪ I don't know if my heart can take it ♪ 769 00:37:23,763 --> 00:37:28,507 ♪ It seemed too easy to use my door ♪ 770 00:37:28,550 --> 00:37:31,118 ♪ So you came in through my walls... ♪ 771 00:37:31,161 --> 00:37:34,643 It just kept reminding me that you were gone. 772 00:37:34,687 --> 00:37:36,515 One day I just put it away. 773 00:37:36,558 --> 00:37:38,560 ♪ 774 00:37:44,740 --> 00:37:46,655 You know what? 775 00:37:46,699 --> 00:37:48,091 [clears throat] 776 00:37:49,092 --> 00:37:51,660 I got an idea. 777 00:37:51,704 --> 00:37:53,358 All right. 778 00:37:55,490 --> 00:37:56,491 You choose. 779 00:37:59,233 --> 00:38:00,887 Come on. 780 00:38:08,677 --> 00:38:10,897 You ready? 781 00:38:10,940 --> 00:38:12,377 Let's do it. 782 00:38:12,420 --> 00:38:14,204 [clanging] 783 00:38:14,248 --> 00:38:15,684 [laughs] 784 00:38:26,565 --> 00:38:28,393 Hey. Hey, 785 00:38:28,436 --> 00:38:29,698 it's okay. It's okay. Listen. 786 00:38:29,742 --> 00:38:31,787 Look, look-- Hey. Stop. 787 00:38:31,831 --> 00:38:33,615 [crying]It's okay. 788 00:38:33,659 --> 00:38:35,400 Just 'cause it's broken 789 00:38:35,443 --> 00:38:36,966 doesn't mean we can't take it with us. All right? 790 00:38:37,010 --> 00:38:39,795 [crying]Come here. Come here. 791 00:38:39,839 --> 00:38:41,971 Come here. 792 00:38:55,898 --> 00:38:56,899 [horse whinnies in distance] 793 00:38:56,943 --> 00:38:58,423 STELLA: Hey, Gramps. 794 00:38:58,466 --> 00:38:59,598 Hey, darlin'. 795 00:39:03,993 --> 00:39:05,995 Made you something. 796 00:39:17,485 --> 00:39:19,052 How'd you know? 797 00:39:20,619 --> 00:39:23,796 Sometimes getting back to normal might just mean starting fresh. 798 00:39:25,798 --> 00:39:27,060 Saw the old one in the back of your truck 799 00:39:27,103 --> 00:39:29,410 all these months, gathering dust. 800 00:39:31,499 --> 00:39:33,066 Seemed like it was from a different life. 801 00:39:33,109 --> 00:39:35,503 Yeah, well, it was. 802 00:39:35,547 --> 00:39:37,418 She gave it to me, so... 803 00:39:38,724 --> 00:39:41,466 You know, every big birthday that I ever had-- 804 00:39:41,509 --> 00:39:43,424 the important ones-- 805 00:39:43,468 --> 00:39:45,731 my daddy made me something. 806 00:39:45,774 --> 00:39:47,994 I missed your birthday this last year. 807 00:39:48,037 --> 00:39:49,865 It seems like it was a big one. 808 00:39:54,087 --> 00:39:55,610 [smacks lips] 809 00:39:55,654 --> 00:39:57,656 It's beautiful, Daddy. 810 00:39:57,699 --> 00:39:59,048 [clears throat] 811 00:40:01,529 --> 00:40:03,662 Well... 812 00:40:03,705 --> 00:40:04,924 It'll do. 813 00:40:17,153 --> 00:40:19,678 EMILY: Come over here, buddy! 814 00:40:19,721 --> 00:40:20,983 Keep it up. 815 00:40:21,027 --> 00:40:22,637 You got it, buddy. 816 00:40:22,681 --> 00:40:24,465 You got to keep your heels down. 817 00:40:24,509 --> 00:40:25,597 Look forward. 818 00:40:27,163 --> 00:40:29,165 Dad. 819 00:40:29,209 --> 00:40:32,168 Uh, it's not finished yet, but want to watch it? 820 00:40:34,083 --> 00:40:35,694 Of course. 821 00:40:35,737 --> 00:40:36,999 AUGUST: I was just 822 00:40:37,043 --> 00:40:39,001 thinking about Mom. 823 00:40:39,045 --> 00:40:40,873 She was just starting to teach me. 824 00:40:40,916 --> 00:40:44,616 So I... wanted to start with what she saw. 825 00:40:45,747 --> 00:40:47,183 [inhales deeply] 826 00:40:47,227 --> 00:40:48,576 Okay. 827 00:40:48,620 --> 00:40:50,404 Um... 828 00:40:50,448 --> 00:40:52,101 go ahead and roll it, buckaroo. 829 00:40:53,146 --> 00:40:55,148 ♪ [indistinct voices] 830 00:41:01,067 --> 00:41:04,679 ♪ Your voice, it came to me, the clearest I had heard ♪ 831 00:41:04,723 --> 00:41:06,115 WALKER: 832 00:41:06,159 --> 00:41:07,900 Stinky feet! 833 00:41:07,943 --> 00:41:09,510 EMILY: Come over here, buddy! 834 00:41:09,554 --> 00:41:12,121 ♪ Those many nights where I lay hanging from... ♪ 835 00:41:12,165 --> 00:41:14,559 You're doing great. Keep it up. 836 00:41:14,602 --> 00:41:16,561 ♪ 837 00:41:16,604 --> 00:41:19,781 ♪ And in my bloodstream you did multiply and then ♪ 838 00:41:20,913 --> 00:41:22,218 EMILY: You got it. 839 00:41:23,829 --> 00:41:27,572 ♪ Walk down an avenue and take me to the end ♪ 840 00:41:28,964 --> 00:41:30,096 WALKER: All right, you ready? 841 00:41:30,139 --> 00:41:32,098 ♪ And it's like you're in my breath ♪ 842 00:41:32,141 --> 00:41:34,840 ♪ It's like you're in my lungs 843 00:41:34,883 --> 00:41:36,624 Go! 844 00:41:37,625 --> 00:41:41,237 ♪ Took something ordinary, set it for a run ♪ 845 00:41:44,197 --> 00:41:47,287 ♪ The way I need you now is more than to survive ♪ 846 00:41:47,330 --> 00:41:49,985 [indistinct voices, laughter] 847 00:41:51,204 --> 00:41:53,206 ♪ I want to give you an extraordinary life. ♪ 848 00:42:01,040 --> 00:42:03,042 Captioning sponsored by CBS 849 00:42:04,347 --> 00:42:06,524 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.