All language subtitles for Walker Texas Ranger - 401

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:07,250 Do you have any idea where you're going, Trivette? 2 00:00:07,274 --> 00:00:09,786 It's not that much farther. It's just a few more miles. 3 00:00:09,810 --> 00:00:10,920 You said that a half hour ago. 4 00:00:10,944 --> 00:00:12,456 Trust me. We're almost there. 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,823 Almost where, Trivette? 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,281 We're out in the middle of nowhere. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,331 This can't be the right way. 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,922 That's what it says on the map. 9 00:00:25,393 --> 00:00:26,603 We're lost, Trivette. 10 00:00:26,627 --> 00:00:28,738 Look, don't you blame me. 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,540 These are the directions they gave. 12 00:00:30,564 --> 00:00:32,376 Just trying to figure out why Judge Hollister 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,478 wants to meet us way out here in the middle of nowhere. 14 00:00:34,502 --> 00:00:36,146 Well, nowhere would be somewhere 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,414 if you hadn't gotten us lost. 16 00:00:37,438 --> 00:00:39,216 I guess you could've done better. 17 00:00:39,240 --> 00:00:40,417 Yeah, I think so. 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,819 Look, just because you're part Cherokee 19 00:00:42,843 --> 00:00:45,088 doesn't mean that you have a better sense of direction. 20 00:00:45,112 --> 00:00:47,257 Being Cherokee has nothing to do with it. 21 00:00:47,281 --> 00:00:49,226 I just have a better sense of direction than you do. 22 00:00:49,250 --> 00:00:52,062 I don't think so. 23 00:00:52,086 --> 00:00:54,231 Oh, okay. 24 00:00:54,255 --> 00:00:55,332 Which way is west? 25 00:00:55,356 --> 00:00:57,334 West? Yes. 26 00:00:57,358 --> 00:00:59,969 West... is thataway. 27 00:00:59,993 --> 00:01:02,353 That's south. I told you we were lost. 28 00:01:04,365 --> 00:01:06,176 Somebody's playing a practical joke on us. 29 00:01:06,200 --> 00:01:08,145 I just know that Judge Hollister's back in Dallas, 30 00:01:08,169 --> 00:01:10,447 laughing his head off. 31 00:01:10,471 --> 00:01:11,681 Well, maybe not. 32 00:01:11,705 --> 00:01:14,351 That could be his place there. 33 00:01:14,375 --> 00:01:16,341 Yes, I did not get us lost. 34 00:01:17,911 --> 00:01:20,279 Must mean I'm part Cherokee. 35 00:01:21,482 --> 00:01:23,660 Right. Maybe that much. 36 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 37 00:01:46,039 --> 00:01:47,884 Well, howdy, boys. 38 00:01:47,908 --> 00:01:49,652 Hello, judge. What brings you out here? 39 00:01:49,676 --> 00:01:52,355 We got a message that you wanted to see us right away. 40 00:01:52,379 --> 00:01:54,391 Well, must be some kinda mix-up. I didn't call you. 41 00:01:54,415 --> 00:01:56,826 No, I'm sure the message had your name on it, judge. 42 00:01:56,850 --> 00:01:58,895 Maybe somebody's playing a practical joke. 43 00:02:04,458 --> 00:02:06,002 Hey, you boys wanna go fishing? 44 00:02:06,026 --> 00:02:08,238 Ah, thanks anyway, judge, but we're on duty. 45 00:02:08,262 --> 00:02:09,839 Well, you're gonna have to excuse me. 46 00:02:09,863 --> 00:02:11,374 The bass are biting on Oakridge Lake, 47 00:02:11,398 --> 00:02:13,118 and I'm gonna get my limit today. 48 00:02:16,370 --> 00:02:19,282 Sorry about the inconvenience, gentlemen. 49 00:02:19,306 --> 00:02:21,140 Have a good trip back. 50 00:02:23,544 --> 00:02:26,022 Boy, if I find out 51 00:02:26,046 --> 00:02:27,824 who sent that phony message... 52 00:02:27,848 --> 00:02:29,092 We've been driving two hours. 53 00:02:29,116 --> 00:02:30,560 Well, it wouldn't have been two hours 54 00:02:30,584 --> 00:02:32,295 if you hadn't gotten us lost. 55 00:02:32,319 --> 00:02:33,863 I found the place. 56 00:02:33,887 --> 00:02:35,398 Well, anyone can find anything 57 00:02:35,422 --> 00:02:37,222 if they drive long enough, Trivette. 58 00:02:37,958 --> 00:02:40,970 All right, if it makes you feel better, 59 00:02:40,994 --> 00:02:42,672 I'll ask Judge Hollister for directions. 60 00:02:42,696 --> 00:02:43,840 Maybe he knows a short cut. 61 00:02:43,864 --> 00:02:45,942 Come on, Trivette. I know how to get back. 62 00:02:45,966 --> 00:02:47,065 Let's go. 63 00:02:53,607 --> 00:02:54,607 Trivette! 64 00:02:59,446 --> 00:03:01,858 Easy, Trivette. I'll get you to a hospital. 65 00:03:01,882 --> 00:03:03,081 Hey, Walker! 66 00:03:04,885 --> 00:03:07,830 The judge was just the first one! 67 00:03:07,854 --> 00:03:11,134 I wanted you to see it, 68 00:03:11,158 --> 00:03:15,238 'cause I'm saving you for the last! 69 00:03:15,262 --> 00:03:17,106 Who's that? 70 00:03:20,234 --> 00:03:22,712 Max Kale. 71 00:03:35,816 --> 00:03:38,261 d In the eyes of a Ranger d 72 00:03:38,285 --> 00:03:40,763 d The unsuspecting stranger d 73 00:03:40,787 --> 00:03:42,065 d Had better know the truth d 74 00:03:42,089 --> 00:03:44,868 d Of wrong from right d 75 00:03:44,892 --> 00:03:47,204 d 'Cause the eyes Of the Ranger d 76 00:03:47,228 --> 00:03:49,639 d Are upon you d 77 00:03:49,663 --> 00:03:53,031 d Any wrong you do He's gonna see d 78 00:03:54,701 --> 00:03:59,015 d When you're in Texas Look behind you d 79 00:03:59,039 --> 00:04:02,841 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 80 00:04:56,297 --> 00:04:57,607 Dr. Winstrom. 81 00:04:57,631 --> 00:04:59,743 Dr. Ernest Winstrom to ICU... 82 00:04:59,767 --> 00:05:03,212 How did Max Kale escape prison? 83 00:05:03,236 --> 00:05:05,482 They thought he was a low-risk inmate, 84 00:05:05,506 --> 00:05:08,151 so they put him in a minimum-security facility. 85 00:05:08,175 --> 00:05:10,887 Then he kills a guard and five inmates. 86 00:05:10,911 --> 00:05:13,823 What genius would let a psychopath like Max Kale 87 00:05:13,847 --> 00:05:16,359 out of maximum security? 88 00:05:16,383 --> 00:05:18,149 A psychiatrist. 89 00:05:18,952 --> 00:05:21,431 Ranger Walker, 90 00:05:21,455 --> 00:05:23,667 your partner took some shrapnel-type wounds. 91 00:05:23,691 --> 00:05:26,803 He's okay, but he'll be real sore for a while. 92 00:05:28,195 --> 00:05:31,330 Man, will you take it easy? 93 00:05:32,599 --> 00:05:34,877 Hi. Aw, Jimmy, how you feeling? 94 00:05:34,901 --> 00:05:37,079 Oh, man, I got the "Holy Anvil Chorus" 95 00:05:37,103 --> 00:05:39,081 ringing in my head. 96 00:05:39,105 --> 00:05:41,551 Thirty-seven stitches on my butt and back. 97 00:05:41,575 --> 00:05:42,552 I feel great. 98 00:05:42,576 --> 00:05:44,020 You're lucky. 99 00:05:44,044 --> 00:05:45,422 A little closer to that bomb blast, 100 00:05:45,446 --> 00:05:47,390 and you'd be singing with the angels. 101 00:05:47,414 --> 00:05:49,726 I'd like to sing to Max Kale. 102 00:05:49,750 --> 00:05:52,729 I'll tell you this... This thing hurts! 103 00:05:52,753 --> 00:05:54,497 The local anesthesia's wearing off. 104 00:05:54,521 --> 00:05:55,799 You'd better lie still. 105 00:05:55,823 --> 00:05:57,233 Take Ranger Trivette to his room. 106 00:05:57,257 --> 00:05:58,601 Okay. Take it easy. 107 00:05:58,625 --> 00:05:59,769 Ranger Walker, 108 00:05:59,793 --> 00:06:03,105 there's an urgent phone call for you. 109 00:06:09,202 --> 00:06:10,179 Walker. 110 00:06:10,203 --> 00:06:12,449 This is Dr. Jane Pine. 111 00:06:12,473 --> 00:06:14,283 I don't know if you remember me. 112 00:06:14,307 --> 00:06:16,553 I testified at Max Kale's trial. 113 00:06:16,577 --> 00:06:17,920 Yeah, I remember you, doctor. 114 00:06:17,944 --> 00:06:19,823 Kale called my radio show. 115 00:06:19,847 --> 00:06:21,658 He's on the line right now. 116 00:06:21,682 --> 00:06:25,328 I... recognized his voice and contacted your office. 117 00:06:25,352 --> 00:06:26,796 They've started a trace. 118 00:06:26,820 --> 00:06:28,832 Well, keep him on the line as long as you can. 119 00:06:28,856 --> 00:06:31,590 I've gone to a commercial, but I can't stall forever. 120 00:06:33,159 --> 00:06:35,004 Uh, commercial's over. 121 00:06:35,028 --> 00:06:36,606 I'll do my best. 122 00:06:36,630 --> 00:06:37,774 Do you have a radio? 123 00:06:37,798 --> 00:06:39,075 Uh, yes, right over here. 124 00:06:39,099 --> 00:06:40,377 Alex. 125 00:06:47,974 --> 00:06:51,287 This is Dr. Jane Pine on KRDW, 126 00:06:51,311 --> 00:06:53,490 and we have a caller on the line. 127 00:06:53,514 --> 00:06:56,893 A caller? Aw, come on, doc. 128 00:06:56,917 --> 00:06:58,661 You know who I am. 129 00:06:58,685 --> 00:06:59,965 Max Kale. 130 00:07:00,921 --> 00:07:04,300 Max, I'm glad you called. 131 00:07:04,324 --> 00:07:06,836 You sound like you have a lot on your mind. 132 00:07:06,860 --> 00:07:08,371 My mind? 133 00:07:08,395 --> 00:07:10,106 Funny you should mention that. 134 00:07:10,130 --> 00:07:13,610 You're the one that said that I was crazy. 135 00:07:13,634 --> 00:07:16,245 It was nothing personal, Max. 136 00:07:16,269 --> 00:07:18,515 I just gave the court my professional opinion. 137 00:07:18,539 --> 00:07:21,150 Because of you, they stuck me in an asylum 138 00:07:21,174 --> 00:07:22,385 for the criminally insane. 139 00:07:22,409 --> 00:07:24,387 Give me another chance. 140 00:07:24,411 --> 00:07:26,756 Maybe there's some way that I could help you. 141 00:07:26,780 --> 00:07:28,625 Yeah. Oh, answer me this. 142 00:07:28,649 --> 00:07:29,893 If I'm so crazy, 143 00:07:29,917 --> 00:07:31,795 how come I had the smarts to break out, huh? 144 00:07:31,819 --> 00:07:34,864 I always considered you highly intelligent, Max. 145 00:07:34,888 --> 00:07:36,733 That's why I want to talk to you. 146 00:07:36,757 --> 00:07:39,302 You already have talked to me, doc. 147 00:07:39,326 --> 00:07:43,940 Every day on the radio, and I learned. 148 00:07:43,964 --> 00:07:46,242 Oh, you taught me all the right buzzwords: 149 00:07:46,266 --> 00:07:48,010 self-responsibility, 150 00:07:48,034 --> 00:07:50,246 getting in touch with my inner feelings. 151 00:07:50,270 --> 00:07:52,649 Ha, ha! Those fools, they lapped it up. 152 00:07:52,673 --> 00:07:53,983 And they thought they cured me. 153 00:07:54,007 --> 00:07:56,419 They were just trying to help you, Max. 154 00:07:56,443 --> 00:07:58,220 Just reaching out to you. 155 00:07:58,244 --> 00:08:00,056 They're fools. 156 00:08:00,080 --> 00:08:02,459 And a fool's mouth is his destruction. 157 00:08:02,483 --> 00:08:04,928 Proverbs 18:7. 158 00:08:04,952 --> 00:08:06,563 You've been reading the Bible. 159 00:08:06,587 --> 00:08:08,064 Memorized it. 160 00:08:08,088 --> 00:08:11,133 Then you know what it says about love and forgiveness. 161 00:08:11,157 --> 00:08:12,301 And I know what it says 162 00:08:12,325 --> 00:08:14,471 about retribution against the unjust. 163 00:08:14,495 --> 00:08:18,174 Judge not that ye be not judged. 164 00:08:18,198 --> 00:08:21,578 Matthew 7:1. 165 00:08:21,602 --> 00:08:26,683 Now, I sit in judgment of you. 166 00:08:26,707 --> 00:08:28,351 Please, Max, we have to talk. 167 00:08:28,375 --> 00:08:32,388 Oh, we will talk. 168 00:08:32,412 --> 00:08:34,290 We will. 169 00:08:34,314 --> 00:08:37,382 We'll be taking a short station break. 170 00:08:38,652 --> 00:08:41,464 He is so frightening. 171 00:08:41,488 --> 00:08:44,100 He said I was going to be last, 172 00:08:44,124 --> 00:08:46,469 which means there's others on his hit list, 173 00:08:46,493 --> 00:08:48,170 which could include you. 174 00:08:48,194 --> 00:08:50,239 So I'm putting you under 24-hour protection. 175 00:08:50,263 --> 00:08:51,440 Walker, I mean, I've got... 176 00:08:51,464 --> 00:08:53,810 Don't even argue, Alex. 177 00:08:53,834 --> 00:08:56,779 Judge Hollister sentenced him, and now he's dead, 178 00:08:56,803 --> 00:08:58,915 and you're the one that prosecuted him. 179 00:08:58,939 --> 00:09:01,117 Well, what about Dr. Pine and Kale's ex-wife? 180 00:09:01,141 --> 00:09:03,452 They're the ones that testified against him. 181 00:09:03,476 --> 00:09:05,844 I'm putting them under protection too. 182 00:09:07,014 --> 00:09:09,313 I'm gonna go talk to Dr. Pine. 183 00:09:31,004 --> 00:09:34,617 I read Kale's psychological review. 184 00:09:34,641 --> 00:09:37,486 It makes him out to be a model inmate. 185 00:09:37,510 --> 00:09:39,055 Who made the evaluation? 186 00:09:39,079 --> 00:09:40,957 The staff at the psychiatric facility 187 00:09:40,981 --> 00:09:42,124 where Kale was locked up. 188 00:09:42,148 --> 00:09:43,392 They made a big mistake. 189 00:09:43,416 --> 00:09:45,562 Yeah, well, that mistake got a judge killed. 190 00:09:45,586 --> 00:09:48,431 They didn't know that Kale was one of the best. 191 00:09:48,455 --> 00:09:49,498 Best at what? 192 00:09:49,522 --> 00:09:50,934 Lying. 193 00:09:50,958 --> 00:09:52,902 Every psychological test Kale was given 194 00:09:52,926 --> 00:09:55,471 showed that he was making dramatic progresses. 195 00:09:55,495 --> 00:09:57,139 It's hard to believe that he faked all that. 196 00:09:57,163 --> 00:09:58,340 It's even harder to believe 197 00:09:58,364 --> 00:10:00,610 that he found the makings for a bomb in an asylum. 198 00:10:00,634 --> 00:10:02,111 Yeah, he was a master at that. 199 00:10:02,135 --> 00:10:04,714 I feel sorry for Kale's doctors. 200 00:10:04,738 --> 00:10:05,971 They were taken in by him. 201 00:10:08,041 --> 00:10:09,786 Could've happened to me. 202 00:10:09,810 --> 00:10:10,875 Yeah, but it didn't. 203 00:10:12,278 --> 00:10:13,856 Why not? 204 00:10:13,880 --> 00:10:18,127 Sometimes it just comes down to a gut feeling. 205 00:10:18,151 --> 00:10:21,731 That's partly what the asylum staff went by. 206 00:10:21,755 --> 00:10:24,300 Unfortunately, in this case they were wrong. 207 00:10:24,324 --> 00:10:25,635 Yeah. 208 00:10:37,638 --> 00:10:38,748 We'll make sure you have 209 00:10:38,772 --> 00:10:41,618 round-the-clock protection, Miss Cahill. 210 00:10:41,642 --> 00:10:44,322 Thanks, that makes me breathe a lot easier. 211 00:11:08,234 --> 00:11:10,579 Got us a Ranger. 212 00:11:10,603 --> 00:11:13,083 Yeah. He's a cute one. - Whoo. Ha, ha! 213 00:11:17,878 --> 00:11:19,388 Where's Angela? 214 00:11:19,412 --> 00:11:22,224 Angela ain't receiving today. 215 00:11:22,248 --> 00:11:24,627 That's right. Angela ain't receiving today? 216 00:11:24,651 --> 00:11:26,785 You heard me. 217 00:11:28,889 --> 00:11:30,232 Now, you're gonna receive 218 00:11:30,256 --> 00:11:31,834 a lot more than you bargained for, bud, 219 00:11:31,858 --> 00:11:32,969 if you don't get outta my way. 220 00:11:32,993 --> 00:11:34,270 Oh, yeah? 221 00:11:46,673 --> 00:11:47,806 Woo! 222 00:11:49,710 --> 00:11:52,744 You still have all the moves, Walker. 223 00:11:54,514 --> 00:11:56,681 Hi, Angela. It's been a long time. 224 00:11:59,219 --> 00:12:00,219 Is that Lori? 225 00:12:01,621 --> 00:12:03,599 Yeah. She's done a lot of growing up in three years, 226 00:12:03,623 --> 00:12:05,823 hasn't she? Yeah, she sure has. 227 00:12:07,660 --> 00:12:08,905 We gotta talk. 228 00:12:08,929 --> 00:12:11,273 Come on in. 229 00:12:11,297 --> 00:12:12,997 Go out and play, sweetie. 230 00:12:16,970 --> 00:12:18,314 You guys know the drill. 231 00:12:18,338 --> 00:12:21,117 - All right. - All right. 232 00:12:23,777 --> 00:12:25,054 Give me a hand up, will you? 233 00:12:25,078 --> 00:12:26,078 Yeah, get up. 234 00:12:27,580 --> 00:12:28,758 Beer? 235 00:12:28,782 --> 00:12:30,526 No, thanks. 236 00:12:30,550 --> 00:12:33,096 Well, I guess this isn't a social call. 237 00:12:33,120 --> 00:12:36,199 I wanna know why you refused protective custody. 238 00:12:36,223 --> 00:12:39,301 I've got those junkyard dogs out front to protect me. 239 00:12:39,325 --> 00:12:40,937 That is if you don't bust them for assault. 240 00:12:40,961 --> 00:12:42,504 I'm not gonna bust them, 241 00:12:42,528 --> 00:12:44,040 but they don't impress me very much. 242 00:12:44,064 --> 00:12:45,842 Not many men do. 243 00:12:45,866 --> 00:12:47,610 Angela, 244 00:12:47,634 --> 00:12:49,946 Max killed the judge who prosecuted him. 245 00:12:49,970 --> 00:12:51,214 Now, you turned him in. 246 00:12:51,238 --> 00:12:53,515 He's gonna come after you too, Angela. 247 00:12:53,539 --> 00:12:55,417 Seems I spent most of my married life 248 00:12:55,441 --> 00:12:57,319 in fear of Max. 249 00:12:57,343 --> 00:12:59,903 Used to beat me black and blue. 250 00:12:59,980 --> 00:13:01,724 The day I testified against him 251 00:13:01,748 --> 00:13:04,693 is the day I vowed never to hide from Max again. 252 00:13:04,717 --> 00:13:05,984 What about Lori? 253 00:13:07,687 --> 00:13:09,553 Max won't hurt Lori. 254 00:13:12,525 --> 00:13:14,565 There's nothing I can say to change your mind? 255 00:13:18,999 --> 00:13:19,999 Okay. 256 00:13:21,634 --> 00:13:22,934 Walker, 257 00:13:24,704 --> 00:13:27,238 you did me a big favor when you arrested Max. 258 00:13:29,142 --> 00:13:32,076 Probably wouldn't be alive today if you hadn't. 259 00:13:33,013 --> 00:13:34,133 You just be careful. 260 00:13:38,418 --> 00:13:40,218 Yeah. 261 00:13:44,724 --> 00:13:46,602 All right, I'm not gonna bust you guys, 262 00:13:46,626 --> 00:13:48,437 but you'd better protect her. 263 00:13:48,461 --> 00:13:49,772 Now get out of the truck. 264 00:13:49,796 --> 00:13:53,176 Move. MAN 2: Get out, come on. 265 00:13:53,200 --> 00:13:55,244 Put up the tailgate. 266 00:13:56,937 --> 00:13:58,447 Walker. 267 00:13:58,471 --> 00:14:00,183 Why do you wanna kill my dad? 268 00:14:00,207 --> 00:14:01,851 Who said I wanna kill your dad, Lori? 269 00:14:01,875 --> 00:14:03,752 He wrote me a letter and told me. 270 00:14:03,776 --> 00:14:05,543 I don't want your father dead. 271 00:14:06,980 --> 00:14:09,347 But he wants to hurt some innocent people, Lori... 272 00:14:10,783 --> 00:14:12,361 including your mother. 273 00:14:12,385 --> 00:14:14,563 He'd never hurt my mom. Never. 274 00:14:14,587 --> 00:14:16,498 He loves her. You're lying. 275 00:14:22,428 --> 00:14:23,405 Walker. 276 00:14:23,429 --> 00:14:25,107 What are you doing at Angela's? 277 00:14:25,131 --> 00:14:27,866 She's not next. Alex is. 278 00:14:28,735 --> 00:14:30,446 You touch Alex, 279 00:14:30,470 --> 00:14:32,014 I'll tear your heart out, Kale. 280 00:14:32,038 --> 00:14:33,316 Better hurry. 281 00:14:33,340 --> 00:14:36,118 She's home waiting for you. 282 00:14:55,561 --> 00:14:56,739 The bomb is rigged to go off 283 00:14:56,763 --> 00:14:58,440 two minutes after the door is opened, 284 00:14:58,464 --> 00:15:00,309 and it'll go off if you touch it. 285 00:15:15,615 --> 00:15:17,648 You gotta get outta here. 286 00:15:18,551 --> 00:15:19,695 Be right back. 287 00:15:19,719 --> 00:15:20,719 Walker. 288 00:15:36,536 --> 00:15:38,680 Walker, it's 30 seconds. 289 00:15:38,704 --> 00:15:39,984 You've gotta get outta here. 290 00:15:41,041 --> 00:15:42,818 There's three wires, Alex. 291 00:15:42,842 --> 00:15:45,242 If I cut the wrong one... 292 00:16:29,089 --> 00:16:30,666 I'm sorry. 293 00:16:30,690 --> 00:16:32,668 I was just so scared. 294 00:16:32,692 --> 00:16:35,059 I know, I know. 295 00:16:36,662 --> 00:16:38,982 I was a little tense myself. 296 00:16:49,342 --> 00:16:51,287 Now Max Kale's back, 297 00:16:51,311 --> 00:16:52,989 apparently seeking revenge 298 00:16:53,013 --> 00:16:55,524 on the people who helped bring him to justice. 299 00:16:55,548 --> 00:16:58,527 The question is: Who will become his next victim 300 00:16:58,551 --> 00:17:01,519 before authorities stop him once and for all? 301 00:17:03,656 --> 00:17:04,656 How you feeling? 302 00:17:08,128 --> 00:17:09,938 I hardly slept at all last night. 303 00:17:09,962 --> 00:17:11,874 I keep seeing Kale looking at me. 304 00:17:11,898 --> 00:17:13,909 Eyes of a madman. 305 00:17:13,933 --> 00:17:15,311 Well, this time we're gonna hide you 306 00:17:15,335 --> 00:17:17,513 where no one can find you. 307 00:17:17,537 --> 00:17:19,415 I'm worried about you too. 308 00:17:19,439 --> 00:17:20,883 I mean, something about Kale tells me 309 00:17:20,907 --> 00:17:22,751 he's not afraid of dying. 310 00:17:22,775 --> 00:17:24,453 Cordell, I want you to see this. 311 00:17:24,477 --> 00:17:27,723 This fella's got a record as long as a snake's neck. 312 00:17:27,747 --> 00:17:29,458 You know what he did when he was 12 years old? 313 00:17:29,482 --> 00:17:32,361 He tried to blow up one of the neighbor's homes. 314 00:17:32,385 --> 00:17:33,429 What set him off? 315 00:17:33,453 --> 00:17:34,796 Well, the neighbor complained 316 00:17:34,820 --> 00:17:37,099 that he was riding his bicycle through the flowerbeds, 317 00:17:37,123 --> 00:17:38,267 tearing 'em up. 318 00:17:38,291 --> 00:17:39,535 Every neighbor out there 319 00:17:39,559 --> 00:17:41,703 at one time or another's complained about him. 320 00:17:43,196 --> 00:17:45,174 Shoulda thrown that sucker in jail then and there 321 00:17:45,198 --> 00:17:46,275 and saved a lot of lives. 322 00:17:46,299 --> 00:17:47,543 What are you doing here? 323 00:17:47,567 --> 00:17:49,045 You're supposed to be in the hospital. 324 00:17:49,069 --> 00:17:50,446 I heard about you. You all right? 325 00:17:50,470 --> 00:17:52,081 I'm fine, thank you. 326 00:17:52,105 --> 00:17:53,482 Jimmy, I know you're hurt, 327 00:17:53,506 --> 00:17:55,251 just bless your heart. Just take it easy. 328 00:17:55,275 --> 00:17:57,353 I couldn't lie in bed 329 00:17:57,377 --> 00:18:00,222 while... watching soaps and game shows 330 00:18:00,246 --> 00:18:02,558 when somebody's trying to kill my friends. Aah-aah. 331 00:18:05,818 --> 00:18:07,185 Uh, that's me. 332 00:18:11,257 --> 00:18:12,234 Walker. 333 00:18:12,258 --> 00:18:13,902 You surprise me, Walker. 334 00:18:13,926 --> 00:18:15,804 Didn't know you could disarm a bomb. 335 00:18:15,828 --> 00:18:17,188 Kale. 336 00:18:20,266 --> 00:18:22,578 I'm the one that brought you in, Kale. 337 00:18:22,602 --> 00:18:23,779 Why don't you come after me? 338 00:18:23,803 --> 00:18:25,614 Yea, though I walk through the valley 339 00:18:25,638 --> 00:18:26,915 of the shadow of death, 340 00:18:26,939 --> 00:18:30,319 I will fear no evil. 341 00:18:30,343 --> 00:18:32,610 Psalms 23. Recognize it? 342 00:18:35,815 --> 00:18:38,760 Take me on, Kale, unless you're afraid. 343 00:18:38,784 --> 00:18:42,364 Ah, spoken like a true Texas Ranger. 344 00:18:42,388 --> 00:18:45,367 Your time will come, Walker. 345 00:18:45,391 --> 00:18:48,270 Your time will come. 346 00:18:52,064 --> 00:18:53,709 We got it? 347 00:18:54,934 --> 00:18:56,545 Park Street and McNelly Avenue. 348 00:19:06,112 --> 00:19:08,324 Hey, Walker, 349 00:19:08,348 --> 00:19:10,859 the judge was just the first one. 350 00:19:10,883 --> 00:19:12,161 They're fools. 351 00:19:12,185 --> 00:19:13,551 I'm saving you... 352 00:19:15,455 --> 00:19:17,833 for the last. 353 00:19:17,857 --> 00:19:22,471 Now... I sit in judgment of you. 354 00:19:22,495 --> 00:19:25,196 You, you, you, you... 355 00:20:10,310 --> 00:20:12,054 Hello, Walker. 356 00:20:12,078 --> 00:20:14,657 Wanna go for a little ride? 357 00:20:14,681 --> 00:20:16,425 Look to your left. 358 00:21:04,230 --> 00:21:05,207 Walker. 359 00:21:05,231 --> 00:21:06,575 Here's the drill. 360 00:21:06,599 --> 00:21:08,477 Five minutes, a bomb goes off. 361 00:21:08,501 --> 00:21:10,479 Dead bodies everywhere. 362 00:21:10,503 --> 00:21:12,615 Yeah, you can save them. 363 00:21:12,639 --> 00:21:15,117 If you got the guts to follow me. 364 00:21:15,141 --> 00:21:16,385 Where's the bomb, Kale? 365 00:21:16,409 --> 00:21:18,554 Real close, partner. 366 00:21:18,578 --> 00:21:20,010 Real close. 367 00:21:54,079 --> 00:21:57,293 This is Dr. Jane Pine on KRDW, 368 00:21:57,317 --> 00:21:58,994 and we have a caller on the line. 369 00:21:59,018 --> 00:22:01,397 Hi, doc. Your pal Max, 370 00:22:01,421 --> 00:22:03,165 and you know what day it is? 371 00:22:03,189 --> 00:22:04,866 Judgment Day, that's right. 372 00:22:04,890 --> 00:22:07,202 Doc, today's the day you pay for your sins, 373 00:22:07,226 --> 00:22:09,805 and I promise you, it's gonna be up close... 374 00:22:10,963 --> 00:22:14,176 and personal. 375 00:24:48,688 --> 00:24:51,500 Yeah? KALE: That was a small blast. 376 00:24:51,524 --> 00:24:53,234 Get ready for the big one. 377 00:25:03,435 --> 00:25:05,447 Get away from that building! There's a bomb! 378 00:25:05,471 --> 00:25:08,171 Go. Get away. There's a bomb! 379 00:25:51,416 --> 00:25:54,162 Walker. 380 00:25:54,186 --> 00:25:56,264 Walker, I got your message about Dr. Pine 381 00:25:56,288 --> 00:25:58,399 and that policewoman who was guarding her. 382 00:25:58,423 --> 00:26:00,001 My God, another two people killed. 383 00:26:00,025 --> 00:26:01,937 When's this maniac gonna stop? 384 00:26:01,961 --> 00:26:04,405 Not until he feels he's had his revenge. 385 00:26:04,429 --> 00:26:05,640 He'll go after Angela next. 386 00:26:05,664 --> 00:26:07,976 I've gotta stop him. 387 00:26:21,146 --> 00:26:23,124 Lori, where's your mother? She isn't here. 388 00:26:23,148 --> 00:26:24,826 She went shopping. Where'd she go? 389 00:26:24,850 --> 00:26:27,362 She left for Butler Junction about 10 minutes ago. 390 00:26:27,386 --> 00:26:28,897 Won't be back for a couple of hours. 391 00:26:28,921 --> 00:26:30,131 What car she go in? 392 00:26:30,155 --> 00:26:31,632 Dean Watkins' white pickup. 393 00:26:31,656 --> 00:26:32,656 Why? 394 00:26:42,334 --> 00:26:44,201 You watch her. Mm-hm. 395 00:28:17,762 --> 00:28:20,575 Get out. There's a bomb. 396 00:28:20,599 --> 00:28:22,043 Hey, man. 397 00:28:22,067 --> 00:28:23,078 You about killed us. 398 00:28:25,704 --> 00:28:26,681 Get down! 399 00:28:26,705 --> 00:28:28,183 Get down now. - Get down. 400 00:28:28,207 --> 00:28:29,806 Get down, get down. 401 00:28:38,750 --> 00:28:39,782 Bye. 402 00:28:44,823 --> 00:28:47,035 Amen. 403 00:28:55,234 --> 00:28:57,934 I checked the back... 404 00:29:00,605 --> 00:29:02,683 Walker, you're never gonna catch Max. 405 00:29:02,707 --> 00:29:05,153 He won't quit until he kills everyone he hates. 406 00:29:05,177 --> 00:29:06,921 You, me and God knows who else. 407 00:29:06,945 --> 00:29:08,656 Angela, Max thinks you're dead. 408 00:29:08,680 --> 00:29:10,025 I'm gonna put you in a safe house 409 00:29:10,049 --> 00:29:12,327 until we catch him. What about Lori? 410 00:29:12,351 --> 00:29:14,231 We'll have her picked up and brought to you. 411 00:29:15,120 --> 00:29:17,154 Okay? Okay. 412 00:29:18,557 --> 00:29:21,936 Walker, I haven't prayed in years, 413 00:29:21,960 --> 00:29:24,360 but I'll say one for you. 414 00:29:25,897 --> 00:29:27,175 Be careful. 415 00:29:41,980 --> 00:29:43,324 Walker. TRIVETTE: Yo. 416 00:29:43,348 --> 00:29:45,726 All right, forensics just finished tracking that dynamite 417 00:29:45,750 --> 00:29:48,196 Kale used in the bomb at Alex's house. 418 00:29:48,220 --> 00:29:50,465 It was sold to a demolition firm in Dallas, 419 00:29:50,489 --> 00:29:53,535 which recently reported several cases stolen. 420 00:29:53,559 --> 00:29:54,969 It's an inside job, man. 421 00:29:54,993 --> 00:29:56,371 What makes you think so? 422 00:29:56,395 --> 00:29:58,373 I ran a check on the demo firm's employees. 423 00:29:58,397 --> 00:30:00,508 It seems one of them left some key information 424 00:30:00,532 --> 00:30:03,545 off his job application, like... 425 00:30:03,569 --> 00:30:05,780 he served hard time with Max Kale. 426 00:30:05,804 --> 00:30:09,350 Name's Gene Ardell and he works for Clarkson Construction. 427 00:30:09,374 --> 00:30:11,141 Okay, thanks, Trivette. 428 00:30:25,624 --> 00:30:27,702 All right, bring back the wood. Right. 429 00:30:27,726 --> 00:30:29,537 Gene Ardell, where is he? 430 00:30:29,561 --> 00:30:30,627 Over there. 431 00:30:36,301 --> 00:30:38,421 Get it out. Move it out. That's it. 432 00:30:43,742 --> 00:30:44,874 Gene Ardell? 433 00:30:47,912 --> 00:30:49,457 Well, well. 434 00:30:49,481 --> 00:30:50,925 The law. 435 00:30:50,949 --> 00:30:52,427 A hundred and ten pounds of dynamite 436 00:30:52,451 --> 00:30:54,429 disappeared from this site. 437 00:30:54,453 --> 00:30:55,796 Know anything about it? 438 00:30:55,820 --> 00:30:56,853 Nope. 439 00:30:58,290 --> 00:31:00,502 But I got a feeling you gonna pin it on me. 440 00:31:00,526 --> 00:31:02,392 Well, your feeling's right. 441 00:31:17,842 --> 00:31:20,021 Where's Max Kale? Go to hell. 442 00:31:20,045 --> 00:31:21,922 You're a two-time loser, Ardell. 443 00:31:21,946 --> 00:31:24,759 The dynamite you gave Kale killed a federal judge. 444 00:31:24,783 --> 00:31:27,263 You're going down with him unless you tell me where he is. 445 00:31:38,597 --> 00:31:39,907 What part of the building is he in? 446 00:31:39,931 --> 00:31:43,866 Second floor, northeast corner. 447 00:31:44,869 --> 00:31:46,080 Go on in. 448 00:31:46,104 --> 00:31:48,383 I know Max will be glad to see you. 449 00:31:48,407 --> 00:31:50,718 Yeah? 450 00:31:50,742 --> 00:31:52,420 If he's in there, you're dead. 451 00:31:52,444 --> 00:31:55,423 Max ain't afraid of dying. He'll take you with him. 452 00:31:57,716 --> 00:31:59,360 Go on. 453 00:31:59,384 --> 00:32:00,584 Arrest him. 454 00:32:04,289 --> 00:32:05,489 Careful. 455 00:34:25,864 --> 00:34:27,997 Walker, that you? 456 00:34:29,300 --> 00:34:32,802 Come on, Walker, talk to me. 457 00:34:35,039 --> 00:34:38,953 Oh, well, if you're not gonna talk to me, 458 00:34:38,977 --> 00:34:40,276 might as well say goodbye. 459 00:35:11,075 --> 00:35:13,421 Jeez, I thought you bought it, man. 460 00:35:15,747 --> 00:35:16,824 Where's the book? 461 00:35:16,848 --> 00:35:18,080 What book? 462 00:35:22,721 --> 00:35:24,899 I found this book up there. 463 00:35:24,923 --> 00:35:27,001 It's in some kind of code. 464 00:35:27,025 --> 00:35:28,925 Think you can decipher it? 465 00:36:15,006 --> 00:36:17,752 Hi, sugar. Dad? 466 00:36:17,776 --> 00:36:19,787 That's right, honey. 467 00:36:19,811 --> 00:36:20,844 It's me. 468 00:36:24,048 --> 00:36:25,359 Come here. 469 00:36:25,383 --> 00:36:26,461 Come here. Come on. 470 00:36:26,485 --> 00:36:28,763 Come on... Oh, ho-ho, ho-ho. 471 00:36:28,787 --> 00:36:30,865 Ho-ho-ho. Oh... 472 00:36:30,889 --> 00:36:34,969 I can't believe it's you. I've missed you sooo much. 473 00:36:34,993 --> 00:36:37,104 I know, I know, I know, I know, I know. 474 00:36:37,128 --> 00:36:39,273 And you know what? 475 00:36:39,297 --> 00:36:42,910 We're gonna go on a little trip. 476 00:36:42,934 --> 00:36:43,911 Where we going? 477 00:36:43,935 --> 00:36:48,382 To a land of milk and honey, 478 00:36:48,406 --> 00:36:52,854 and everyone there treats you like... 479 00:36:52,878 --> 00:36:54,856 royalty. 480 00:36:54,880 --> 00:36:56,557 Oh, sounds like heaven to me. 481 00:36:56,581 --> 00:36:58,225 It is, honey. 482 00:36:58,249 --> 00:36:59,727 That's where we're going. 483 00:36:59,751 --> 00:37:01,250 Can Mom come along? 484 00:37:02,387 --> 00:37:03,965 No. 485 00:37:03,989 --> 00:37:06,266 You see, Mom's been bad. 486 00:37:06,290 --> 00:37:08,636 What do you mean? Mom hasn't been bad. 487 00:37:08,660 --> 00:37:11,706 I'm afraid she has. 488 00:37:11,730 --> 00:37:13,708 We aren't gonna see her anymore. 489 00:37:13,732 --> 00:37:15,676 Why? Where is she? 490 00:37:15,700 --> 00:37:17,266 Honey, 491 00:37:18,803 --> 00:37:20,302 your mom is dead. 492 00:37:21,540 --> 00:37:24,385 What? Well, s-she turned against me 493 00:37:24,409 --> 00:37:25,987 and sh... And sh... And she lied. 494 00:37:26,011 --> 00:37:28,055 And you know what the Bible said about that: 495 00:37:28,079 --> 00:37:30,357 Thou shalt not bear false witness. 496 00:37:30,381 --> 00:37:32,059 It was my duty. I had to punish her. 497 00:37:32,083 --> 00:37:33,661 You killed my mom. I hate you. 498 00:37:33,685 --> 00:37:35,162 No, shut up. 499 00:37:35,186 --> 00:37:37,865 Shut up. Shut up. Let go of me. I said, let go. 500 00:37:37,889 --> 00:37:39,433 You're turning against me too. 501 00:37:39,457 --> 00:37:41,101 Quit your cryin'. 502 00:37:41,125 --> 00:37:43,406 Come on. You're comin' with me. 503 00:37:49,734 --> 00:37:51,145 I got you. 504 00:37:51,169 --> 00:37:52,146 I got you. 505 00:37:52,170 --> 00:37:54,530 I cracked the code, you guys. 506 00:37:55,339 --> 00:37:56,951 All right, he used his notebook as a diary. 507 00:37:56,975 --> 00:37:58,419 See... 508 00:37:58,443 --> 00:38:00,521 These are all the people he wanted to kill. 509 00:38:00,545 --> 00:38:03,257 Judge Hollister, Alex Cahill, 510 00:38:03,281 --> 00:38:06,326 Dr. Jane Pine, Angela Kale, 511 00:38:06,350 --> 00:38:07,595 and then it gets weird. 512 00:38:07,619 --> 00:38:09,296 Why'd he write the names out like that? 513 00:38:09,320 --> 00:38:10,497 And who's Rodney? 514 00:38:10,521 --> 00:38:11,866 I don't know. 515 00:38:11,890 --> 00:38:13,935 Do you have a first name or initials? 516 00:38:13,959 --> 00:38:15,803 No, nothing. Do you remember any...? 517 00:38:15,827 --> 00:38:17,905 Doesn't ring a bell with me. 518 00:38:19,831 --> 00:38:22,443 Now, who's Rodney Lane? 519 00:38:22,467 --> 00:38:25,046 Well, that's the street the guy was raised on. 520 00:38:25,070 --> 00:38:27,782 Sergeant Walker, I went to pick up Lori Kale, 521 00:38:27,806 --> 00:38:29,850 found a man dead and she's disappeared. 522 00:38:29,874 --> 00:38:32,575 Trivette, pick up Angela. Let's go. 523 00:39:00,639 --> 00:39:02,271 Get everyone out. 524 00:39:04,709 --> 00:39:07,054 There's a bomb in the neighborhood. Everyone out. 525 00:39:07,078 --> 00:39:09,359 We're evacuating the neighborhood. Move quickly. 526 00:39:11,016 --> 00:39:12,660 Anybody here? 527 00:39:12,684 --> 00:39:13,661 Get out of the house. 528 00:39:13,685 --> 00:39:14,862 There's a bomb. Hurry. 529 00:39:14,886 --> 00:39:16,330 Come on. 530 00:39:16,354 --> 00:39:18,674 Don't be foolin'. 531 00:39:19,624 --> 00:39:21,423 Guys, move out. There's a bomb! 532 00:39:24,529 --> 00:39:25,940 Come on! 533 00:39:25,964 --> 00:39:29,176 Texas Rangers. There's a bomb. Everyone out. 534 00:39:29,200 --> 00:39:31,120 Is there a bomb? - Hurry. 535 00:39:32,170 --> 00:39:34,650 Let's go. 536 00:39:39,410 --> 00:39:41,555 There's an emergency. Run to the end of the block. Go. 537 00:39:45,850 --> 00:39:48,210 What's going on? 538 00:39:48,887 --> 00:39:51,120 What are you looking at? 539 00:39:55,359 --> 00:39:59,361 I will punish the world for their evil... 540 00:40:04,135 --> 00:40:06,368 and the wicked for their iniquity. 541 00:40:08,173 --> 00:40:10,017 Open up! 542 00:40:10,041 --> 00:40:11,752 Block's gonna blow, get out of here. 543 00:40:11,776 --> 00:40:13,154 Come on. 544 00:40:13,178 --> 00:40:14,658 Let's just go. Come on, move. 545 00:40:15,947 --> 00:40:18,425 And I will cause the arrogance 546 00:40:18,449 --> 00:40:20,116 of the proud... 547 00:40:23,054 --> 00:40:24,921 to cease. 548 00:40:34,599 --> 00:40:37,433 And I will lay low the haughtiness... 549 00:40:38,469 --> 00:40:39,902 of the terrible. 550 00:40:49,948 --> 00:40:50,948 Isaiah... 551 00:40:58,422 --> 00:41:00,356 chapter 13... 552 00:41:07,598 --> 00:41:09,431 verse 11. 553 00:41:55,880 --> 00:41:57,491 Okay, don't worry, Lori. 554 00:41:57,515 --> 00:41:59,726 I'll get you out of here. 555 00:41:59,750 --> 00:42:02,496 Come on, honey. Let's go. 556 00:42:06,590 --> 00:42:08,135 Please, don't hurt me. 557 00:42:08,159 --> 00:42:12,161 You did exactly what I wanted you to do, Walker. 558 00:42:17,668 --> 00:42:19,446 I'm the one you're after, Kale. 559 00:42:19,470 --> 00:42:21,648 Let your daughter go. 560 00:42:24,642 --> 00:42:26,342 She sinned. 561 00:42:27,212 --> 00:42:30,224 She has to pay. 562 00:42:30,248 --> 00:42:32,559 But she's just a little girl. There's no reason to hurt her. 563 00:42:32,583 --> 00:42:36,897 No, Walker, we're all gonna die together. 564 00:42:36,921 --> 00:42:38,132 No. 565 00:42:41,025 --> 00:42:43,326 Run. Run, Lori! 566 00:43:38,182 --> 00:43:39,226 Walker. 567 00:43:39,250 --> 00:43:40,361 Everyone all right? 568 00:43:40,385 --> 00:43:43,097 That's just too damn close, Cordell. 569 00:43:43,121 --> 00:43:45,641 Thank God you're safe. 570 00:44:04,642 --> 00:44:05,942 Ranger Walker. 571 00:44:07,278 --> 00:44:08,622 Are you all right? 572 00:44:08,646 --> 00:44:10,057 He killed my mom. 573 00:44:10,081 --> 00:44:11,647 Turn around, honey. 574 00:44:14,118 --> 00:44:16,563 Mom. 575 00:44:16,587 --> 00:44:20,456 Oh, Lori, honey, thank God you're all right. 576 00:44:26,030 --> 00:44:27,463 Where's Kale? 577 00:44:36,774 --> 00:44:38,452 Blew himself up. 578 00:44:38,476 --> 00:44:39,976 That's poetic justice. 579 00:44:55,126 --> 00:44:57,871 Yeah, look at me. 580 00:44:57,895 --> 00:44:59,661 Oh, baby. 581 00:45:37,201 --> 00:45:42,149 d 'Cause the eyes of the Ranger Are upon you d 582 00:45:42,173 --> 00:45:46,620 d Any wrong you do He's gonna see d 583 00:45:46,644 --> 00:45:50,757 d When you're in Texas Look behind you d 584 00:45:50,781 --> 00:45:53,782 d 'Cause that's where The Ranger's gonna be d 584 00:45:54,305 --> 00:46:54,936 Reshape Weight Loss App: osdb.link/fit 40490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.