Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,980
My Husband Got a Family - Ep. 23
Subtitles by KBS
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,000
You pick one out too.
3
00:00:08,530 --> 00:00:10,030
I'm okay, but...
4
00:00:16,140 --> 00:00:18,120
The person who picked this coupon.....
5
00:00:18,410 --> 00:00:19,650
can be forgiven for...
6
00:00:19,990 --> 00:00:21,330
any wrong that you committed.
7
00:00:21,330 --> 00:00:22,180
What is it?
8
00:00:22,670 --> 00:00:23,790
It's a coupon for forgiveness.
9
00:00:24,360 --> 00:00:26,120
It's a coupon that I forgive at least once....
10
00:00:26,490 --> 00:00:29,990
no matter what you did against me.
11
00:00:35,360 --> 00:00:37,620
What's wrong with your face expression?
12
00:00:37,860 --> 00:00:40,860
She must be really touched.
13
00:00:41,380 --> 00:00:43,420
Is there something wrong at home?
14
00:00:44,140 --> 00:00:44,890
No.
15
00:00:45,370 --> 00:00:48,270
I must've been really sensitive lately.
16
00:00:48,780 --> 00:00:49,570
Thank you.
17
00:00:49,680 --> 00:00:50,970
Yeah.
18
00:00:51,620 --> 00:00:53,260
What is it?
What's the gift?
19
00:00:54,840 --> 00:00:55,490
What is it?
20
00:00:55,720 --> 00:00:58,220
A coupon to use Bang Gwi-nam for a day?
21
00:00:58,750 --> 00:01:01,150
What kind of a gift is this?
Are you kidding?
22
00:01:01,370 --> 00:01:03,360
It's the best gift of my life.
23
00:01:04,190 --> 00:01:05,190
Of course.
24
00:01:55,380 --> 00:01:58,380
Did you give mom the gift?
25
00:02:03,170 --> 00:02:03,790
Honey.
26
00:02:06,570 --> 00:02:09,570
Should we get a divorce?
27
00:02:09,810 --> 00:02:12,080
When I wanted to, you never listened.
28
00:02:12,650 --> 00:02:14,150
Why now?
29
00:02:14,970 --> 00:02:15,860
Even though it's late......
30
00:02:16,810 --> 00:02:18,970
I want to do as you wish.
31
00:02:19,350 --> 00:02:20,350
Forget it.
32
00:02:20,370 --> 00:02:21,620
We're old and it's inconvenient.
33
00:02:22,510 --> 00:02:25,010
What would other people say?
34
00:02:26,820 --> 00:02:29,320
I want to run away.
35
00:02:30,320 --> 00:02:30,920
What?
36
00:02:32,550 --> 00:02:34,050
It's nothing.
37
00:02:40,750 --> 00:02:41,750
Mom, dad.
38
00:02:43,120 --> 00:02:45,620
I have a gift too.
39
00:02:45,650 --> 00:02:46,650
A gift?
40
00:02:47,470 --> 00:02:48,970
Take a seat.
41
00:02:57,710 --> 00:02:58,370
Dad.
42
00:03:01,460 --> 00:03:02,460
What's this?
43
00:03:05,560 --> 00:03:06,900
Did your report card come out?
44
00:03:07,450 --> 00:03:08,020
Yeah.
45
00:03:09,570 --> 00:03:11,070
Oh my gosh!
46
00:03:12,310 --> 00:03:13,810
Is this....
47
00:03:13,910 --> 00:03:14,910
really true?
48
00:03:15,690 --> 00:03:16,730
Out of 340 students....
49
00:03:17,640 --> 00:03:19,140
you placed 330th?
50
00:03:20,510 --> 00:03:21,510
Yes, dad.
51
00:03:23,050 --> 00:03:24,050
Behind you....
52
00:03:24,840 --> 00:03:27,840
there are 10 other students?
53
00:03:27,940 --> 00:03:28,720
Honey!
54
00:03:29,040 --> 00:03:31,540
This isn't a dream, right?
55
00:03:32,080 --> 00:03:34,080
It's not a dream.
56
00:03:34,580 --> 00:03:35,220
It's not a dream.
57
00:03:35,680 --> 00:03:38,180
It's not a dream.
58
00:03:39,360 --> 00:03:40,860
Bang Jang-goon!
59
00:03:41,500 --> 00:03:43,500
How did this happen?
60
00:03:44,620 --> 00:03:45,520
I just.....
61
00:03:45,810 --> 00:03:47,790
tried to focus on the basics.
62
00:03:48,170 --> 00:03:49,820
I studied the textbooks....
63
00:03:49,820 --> 00:03:50,320
and...
64
00:03:50,760 --> 00:03:52,560
I reviewed new and old material diligently.
65
00:03:52,990 --> 00:03:53,770
See!
66
00:03:54,450 --> 00:03:55,720
My plan to cut out......
67
00:03:56,130 --> 00:03:59,430
private education and focus back on school worked out perfectly.
68
00:04:00,080 --> 00:04:00,650
I.....
69
00:04:01,020 --> 00:04:04,750
wanted to be a good brother to
younger sister that will be born soon.
70
00:04:06,700 --> 00:04:07,640
Is it a girl?
71
00:04:08,320 --> 00:04:09,420
I hope it's a girl.
72
00:04:09,820 --> 00:04:11,500
I think female babies are cute.
73
00:04:12,670 --> 00:04:13,670
Either way....
74
00:04:14,150 --> 00:04:15,430
my husband's the best.
75
00:04:15,770 --> 00:04:19,270
And my son's the best too!
76
00:04:20,730 --> 00:04:21,730
Come here.
77
00:04:22,480 --> 00:04:23,370
Honey!
78
00:04:27,270 --> 00:04:28,270
But dad.
79
00:04:29,140 --> 00:04:30,520
What is it, my son?
80
00:04:31,040 --> 00:04:31,990
My teacher....
81
00:04:32,280 --> 00:04:33,510
wanted you to come to school.
82
00:04:35,200 --> 00:04:35,780
Why?
83
00:04:36,420 --> 00:04:37,920
I'm not sure.
84
00:04:37,930 --> 00:04:39,310
Is she trying to give us an award?
85
00:04:41,090 --> 00:04:41,920
I don't know.
86
00:04:42,370 --> 00:04:44,430
Even though his grades improved a lot.....
87
00:04:45,330 --> 00:04:47,390
isn't it weird to get an award for the 330th place?
88
00:04:49,920 --> 00:04:51,420
But maybe.....
89
00:04:52,800 --> 00:04:54,300
Aren't you mad?
90
00:04:54,440 --> 00:04:55,320
Mad at what?
91
00:04:55,740 --> 00:04:58,500
I thought it was a lot better than thoughtlessly giving....
92
00:04:58,770 --> 00:05:00,080
cash or gift cards.
93
00:05:00,410 --> 00:05:01,410
No way.
94
00:05:02,310 --> 00:05:05,730
If Bang Gwi-nam doesn't know what to do,
shouldn't Cha Yoon-hee prepare something else?
95
00:05:06,050 --> 00:05:08,550
They keep getting by.
96
00:05:18,630 --> 00:05:19,390
What does.....
97
00:05:20,130 --> 00:05:21,130
this mean?
98
00:05:21,980 --> 00:05:22,530
What?
99
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
I mean...
100
00:05:25,250 --> 00:05:27,250
this makes no sense.
101
00:05:28,160 --> 00:05:28,670
Bang Yi-sook.
102
00:05:28,900 --> 00:05:30,110
Go outside for a moment.
103
00:05:30,960 --> 00:05:31,610
Why?
104
00:05:31,900 --> 00:05:34,040
I have to make an important phone call.
105
00:05:34,210 --> 00:05:36,710
Go outside for a moment.
106
00:05:38,840 --> 00:05:40,340
Make it quick.
107
00:05:51,530 --> 00:05:52,130
Hello?
108
00:05:52,980 --> 00:05:54,060
What kind of a text message is this?
109
00:05:54,250 --> 00:05:56,750
You want to break up?
110
00:06:07,500 --> 00:06:08,660
Let's meet up first.
111
00:06:09,450 --> 00:06:10,060
I don't want to.
112
00:06:10,240 --> 00:06:10,960
Cha Se-gwang!
113
00:06:11,080 --> 00:06:12,580
I'm hanging up.
114
00:06:25,370 --> 00:06:25,990
Cha Se-gwang.
115
00:06:26,220 --> 00:06:28,720
Let's drink some beer.
116
00:06:30,720 --> 00:06:31,460
Hey.
117
00:06:33,170 --> 00:06:35,060
Did you text message Bang Mal-sook with my phone?
118
00:06:35,860 --> 00:06:36,360
Huh?
119
00:06:38,810 --> 00:06:41,310
You see, that's because....
120
00:06:41,460 --> 00:06:42,930
you weren't telling her for so long.
121
00:06:43,760 --> 00:06:45,900
Weren't you going to say it yourself anyways?
122
00:06:49,210 --> 00:06:49,780
Sorry.
123
00:06:50,270 --> 00:06:52,010
You shouldn't have done that.
124
00:06:52,570 --> 00:06:57,570
Cha Se-gwang would've done it on his own.
125
00:07:21,840 --> 00:07:24,320
If you miss me, just say that you miss me.
126
00:07:24,880 --> 00:07:26,110
What do you think you're doing?
127
00:07:26,700 --> 00:07:32,200
Did you want to make me come here at this hour?
128
00:07:34,320 --> 00:07:36,260
I texted you saying I was sorry.
129
00:07:36,830 --> 00:07:38,800
I couldn't call after coming back from the beach.....
130
00:07:39,230 --> 00:07:41,370
because I was getting tortured so much at home.
131
00:07:43,110 --> 00:07:44,110
Did you....
132
00:07:44,300 --> 00:07:45,430
not see my text message?
133
00:07:45,830 --> 00:07:47,080
Is that why you're mad?
134
00:07:47,590 --> 00:07:49,090
I saw it.
135
00:07:50,650 --> 00:07:51,770
Then?
136
00:07:52,810 --> 00:07:53,810
Then....
137
00:07:54,240 --> 00:07:56,740
why are you so mad?
138
00:07:56,780 --> 00:07:57,530
And....
139
00:07:57,760 --> 00:07:59,060
no matter how mad you are...
140
00:07:59,470 --> 00:08:01,180
what do you mean you want to break up?
141
00:08:01,920 --> 00:08:03,450
I didn't say that because I was mad.
142
00:08:04,850 --> 00:08:05,380
Then?
143
00:08:06,980 --> 00:08:09,980
I don't like you anymore.
144
00:08:10,690 --> 00:08:13,190
I can go now, right?
145
00:08:18,080 --> 00:08:19,580
You don't.....
146
00:08:21,560 --> 00:08:23,560
like me anymore?
147
00:08:26,290 --> 00:08:27,790
You don't.....
148
00:08:28,670 --> 00:08:29,410
like me anymore?
149
00:08:30,100 --> 00:08:30,730
Really?
150
00:08:30,960 --> 00:08:31,460
Yeah.
151
00:08:33,980 --> 00:08:34,490
Why?
152
00:08:35,890 --> 00:08:37,390
Just because.
153
00:08:39,570 --> 00:08:40,570
Let go.
154
00:08:41,050 --> 00:08:44,550
I have to start the show.
155
00:08:44,890 --> 00:08:48,800
Hi Cha Se-gwang!
156
00:08:48,860 --> 00:08:50,030
Cha Se-gwang, let's go!
157
00:08:50,750 --> 00:08:52,750
Cha Se-gwang, hurry!
158
00:09:03,610 --> 00:09:04,610
Goodbye.
159
00:09:05,440 --> 00:09:06,180
Hurry and come.
160
00:09:06,220 --> 00:09:06,820
You're here.
161
00:09:06,860 --> 00:09:09,860
You look really handsome today.
162
00:09:19,170 --> 00:09:20,670
What is this?
163
00:09:48,920 --> 00:09:50,130
Hey, Cha Se-gwang!
164
00:09:50,700 --> 00:09:52,310
Are you kidding me right now?
165
00:09:52,660 --> 00:09:54,160
How dare you!
166
00:09:54,690 --> 00:09:55,960
You don't like me anymore?
167
00:09:56,110 --> 00:09:57,610
Just because?
168
00:09:59,040 --> 00:10:00,650
You'll regret it.
169
00:10:01,110 --> 00:10:04,210
All of the guys that broke up with me begged.....
170
00:10:04,820 --> 00:10:06,320
me to just see them once....
171
00:10:06,510 --> 00:10:09,510
without even lasting a week!
172
00:10:11,310 --> 00:10:12,650
You'll be like that too!
173
00:10:12,800 --> 00:10:15,500
You bastard!
174
00:11:05,530 --> 00:11:09,530
Why do I have to be like this?
175
00:11:11,210 --> 00:11:11,900
Yeah.
176
00:11:12,580 --> 00:11:13,580
It's....
177
00:11:14,310 --> 00:11:16,190
because this is my first time getting dumped.
178
00:11:17,970 --> 00:11:20,970
It's because of the shock.
179
00:11:21,990 --> 00:11:22,990
Well....
180
00:11:23,590 --> 00:11:25,410
I was getting bored anyways.
181
00:11:26,230 --> 00:11:27,230
It's fine.
182
00:11:27,830 --> 00:11:28,830
It's fine.
183
00:11:53,570 --> 00:11:54,570
How's this?
184
00:12:01,680 --> 00:12:04,180
It's my girlfriend.
185
00:12:05,700 --> 00:12:06,500
See.
186
00:12:07,920 --> 00:12:09,920
Totally my style.
187
00:12:44,520 --> 00:12:45,520
Where's Bang Mal-sook?
188
00:12:46,460 --> 00:12:47,800
She went out early in the morning.
189
00:12:48,620 --> 00:12:51,440
I told her to at least drink some milk,
but she just left saying that she didn't have an appetite.
190
00:12:51,490 --> 00:12:54,140
Is there something wrong with her?
She didn't look well either.
191
00:12:54,520 --> 00:12:56,540
After she came back from somewhere last night....
192
00:12:57,160 --> 00:12:58,410
she cried all night.
193
00:12:58,490 --> 00:12:59,580
She cried?
Why?
194
00:13:00,210 --> 00:13:00,900
I don't know.
195
00:13:01,120 --> 00:13:02,330
I asked, but she didn't answer.
196
00:13:02,970 --> 00:13:04,470
It's obvious.
197
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
What is?
198
00:13:05,750 --> 00:13:08,530
Someone bought the clothes or the bag that she wanted.
199
00:13:08,530 --> 00:13:10,100
She's crying because she's mad.
200
00:13:10,810 --> 00:13:12,480
No way.
201
00:13:13,050 --> 00:13:16,050
Mother, she's capable of doing that.
202
00:13:16,420 --> 00:13:17,420
Does....
203
00:13:18,040 --> 00:13:20,540
she have a boyfriend?
204
00:13:20,850 --> 00:13:23,300
Dad, she always had a boyfriend.
205
00:13:23,570 --> 00:13:27,070
Yeah, she always had a boyfriend ever since grade school.
206
00:13:27,220 --> 00:13:30,210
She always brought home dolls and pencils as gifts.
207
00:13:30,500 --> 00:13:31,810
No, not like that.
208
00:13:32,290 --> 00:13:34,800
I'm talking about a boyfriend that she really likes.
209
00:13:36,200 --> 00:13:36,830
Yeah.
210
00:13:36,900 --> 00:13:37,640
Oh yeah.
211
00:13:38,150 --> 00:13:38,910
She stayed out....
212
00:13:39,060 --> 00:13:40,230
that one night too.
213
00:13:40,650 --> 00:13:41,650
Oh my.
214
00:13:41,760 --> 00:13:43,120
Then she was with a guy that night?
215
00:13:44,260 --> 00:13:46,050
Mom, it's possible at that age.
216
00:13:46,390 --> 00:13:47,510
What's so surprising?
217
00:13:47,670 --> 00:13:50,590
Imagine that your daughter did that when she got older.
218
00:13:50,700 --> 00:13:52,200
That can't happen.
219
00:13:52,940 --> 00:13:53,940
Nam Min-ji.
220
00:13:54,010 --> 00:13:55,420
You can't do that when you grow up.
221
00:13:56,290 --> 00:13:57,790
Boys bore me.
222
00:13:57,960 --> 00:13:58,960
That's right!
223
00:13:59,620 --> 00:14:02,120
Men?
They're nothing.
224
00:14:02,220 --> 00:14:04,470
You can't consider them important.
225
00:14:04,680 --> 00:14:07,950
Find your own life without having to depend on a man.
226
00:14:08,320 --> 00:14:11,320
That's what's really important, okay?
227
00:14:15,450 --> 00:14:16,950
I'm just saying.
228
00:14:17,470 --> 00:14:18,190
Bang Yi-sook.
229
00:14:18,440 --> 00:14:21,180
Try to talk to Bang Mal-sook later.
230
00:14:21,340 --> 00:14:25,510
If she's crying over clothes, it's okay.
But if she's crying over a boy.....
231
00:14:25,660 --> 00:14:26,930
she hasn't done that before.
232
00:14:27,800 --> 00:14:28,870
Yeah, okay.
233
00:14:36,950 --> 00:14:37,780
Enjoy.
234
00:14:39,220 --> 00:14:40,720
Bang Yi-sook.
235
00:14:42,490 --> 00:14:43,490
Kang Hye-su.
236
00:14:44,040 --> 00:14:45,420
Do you have time for coffee?
237
00:14:46,970 --> 00:14:48,860
I'm working lunch right now.
238
00:14:49,350 --> 00:14:51,030
You can't do that even though you're a manager?
239
00:14:53,090 --> 00:14:54,490
But you have a break, right?
240
00:14:55,530 --> 00:14:56,060
Yeah.
241
00:14:57,690 --> 00:15:00,560
Do you want to wait at the park right in front?
I'll go there as soon as I'm done.
242
00:15:01,230 --> 00:15:02,230
Okay.
243
00:15:06,670 --> 00:15:07,460
Hello.
244
00:15:08,920 --> 00:15:10,420
Oh, yeah.
245
00:15:10,860 --> 00:15:11,390
Bang Yi-sook.
246
00:15:11,660 --> 00:15:14,660
I'll be waiting, so hurry.
247
00:15:14,870 --> 00:15:16,870
See you next time.
248
00:15:31,510 --> 00:15:32,510
Kang Hye-su.
249
00:15:32,650 --> 00:15:33,450
Are you done?
250
00:15:33,660 --> 00:15:34,280
Yeah.
251
00:15:35,340 --> 00:15:36,340
Thank you.
252
00:15:36,920 --> 00:15:38,960
I'll make it fast since you're busy.
253
00:15:39,900 --> 00:15:42,900
I have a favor to ask.
254
00:15:43,150 --> 00:15:43,840
What is it?
255
00:15:44,560 --> 00:15:45,480
At my wedding....
256
00:15:45,800 --> 00:15:48,300
be my maid of honor.
257
00:15:49,890 --> 00:15:51,490
I thought Su-young was going to do it.
258
00:15:51,960 --> 00:15:53,290
Don't even mention it.
259
00:15:53,750 --> 00:15:56,240
I was so surprised when
I went to Young-ju's wedding recently.
260
00:15:57,070 --> 00:15:58,800
Su-young looked like she was the bride.
261
00:15:59,170 --> 00:16:01,190
She wore such fancy clothes...
262
00:16:01,690 --> 00:16:03,940
and I think she got her make up done too.
263
00:16:04,290 --> 00:16:07,050
For the pictures, she stood right next to Young-ju....
264
00:16:07,900 --> 00:16:09,850
and honestly Young-ju's not that pretty.
265
00:16:10,420 --> 00:16:12,430
She was getting overshadowed by Su-young.
266
00:16:13,680 --> 00:16:15,650
Since Young-ju's husband is decent...
267
00:16:15,860 --> 00:16:20,080
I think Su-young came like that
to find a decent guy out of his friends.
268
00:16:20,380 --> 00:16:22,380
She's such a fox.
269
00:16:23,930 --> 00:16:24,540
So?
270
00:16:27,130 --> 00:16:27,980
But....
271
00:16:28,420 --> 00:16:29,410
as you probably know....
272
00:16:29,660 --> 00:16:32,160
Kyu-hyun is so much better than Young-ju's husband.
273
00:16:32,270 --> 00:16:34,460
All of his friends are really decent too.
274
00:16:34,900 --> 00:16:38,040
So I think Su-young would come really dressed up.
275
00:16:38,530 --> 00:16:40,700
That's not manners to a friend's wedding.
276
00:16:42,480 --> 00:16:43,200
So....
277
00:16:43,930 --> 00:16:47,430
you need me to make you shine?
278
00:16:47,700 --> 00:16:48,490
Hey.
279
00:16:49,050 --> 00:16:50,790
Don't take it the wrong way.
280
00:16:51,230 --> 00:16:52,400
Since you're my best friend....
281
00:16:52,400 --> 00:16:55,030
What kind of a best friend doesn't call in years?
282
00:16:55,980 --> 00:16:57,000
What's wrong with you?
283
00:16:57,240 --> 00:16:59,740
You didn't call either.
284
00:17:00,170 --> 00:17:01,110
I'm sorry, but....
285
00:17:01,400 --> 00:17:03,070
I don't think I can go to your wedding.
286
00:17:04,220 --> 00:17:04,870
Why not?
287
00:17:05,640 --> 00:17:07,280
I have something important to do that day.
288
00:17:08,780 --> 00:17:11,780
How important can it be?
289
00:17:14,960 --> 00:17:15,730
Sorry.
290
00:17:16,320 --> 00:17:17,960
I'll give the wedding gift to Su-young.
291
00:17:18,630 --> 00:17:21,630
Good luck with the wedding.
292
00:17:31,540 --> 00:17:32,540
Young-ju?
293
00:17:33,280 --> 00:17:33,810
Hey.
294
00:17:34,220 --> 00:17:35,890
Have you seen Bang Yi-sook recently?
295
00:17:37,530 --> 00:17:39,530
She's gotten weird.
296
00:17:39,650 --> 00:17:41,240
We wanted to come earlier....
297
00:17:41,310 --> 00:17:43,450
but we thought it'd be too hectic after you found your son.
298
00:17:44,390 --> 00:17:46,150
I'm so happy for you.
299
00:17:46,490 --> 00:17:47,990
Yeah, thank you.
300
00:17:48,440 --> 00:17:51,520
And come out to our outings.
301
00:17:51,860 --> 00:17:55,830
Even when we wanted to invite you to come with us....
302
00:17:56,120 --> 00:17:58,350
we couldn't because you.....
303
00:17:58,520 --> 00:17:59,860
might feel uncomfortable.
304
00:18:00,200 --> 00:18:02,260
Invite me from now on.
Let's go together.
305
00:18:02,790 --> 00:18:03,980
I'm glad.
306
00:18:04,470 --> 00:18:09,270
We're going somewhere for
2 nights and 3 days at the end of this month.
307
00:18:09,560 --> 00:18:10,380
Come with us.
308
00:18:10,910 --> 00:18:11,510
Should I?
309
00:18:11,760 --> 00:18:12,450
Yeah.
310
00:18:12,890 --> 00:18:14,160
You drive, right?
311
00:18:14,260 --> 00:18:14,760
Drive?
312
00:18:15,000 --> 00:18:16,610
I don't drive.
313
00:18:17,820 --> 00:18:20,280
What have you been doing until now?
314
00:18:20,720 --> 00:18:22,640
We all got our licenses a few years ago....
315
00:18:22,790 --> 00:18:24,550
so we all drive our own cars.
316
00:18:24,870 --> 00:18:29,370
I have my license too, but it's been too long.
317
00:18:29,570 --> 00:18:31,630
Then you'll just need some lessons.
318
00:18:31,920 --> 00:18:34,700
And come with us when we go places.
319
00:18:35,310 --> 00:18:37,860
Yeah, we raised all of our children already.
320
00:18:38,170 --> 00:18:39,890
Shouldn't we have fun too?
321
00:18:40,580 --> 00:18:41,090
Yeah.
322
00:18:41,240 --> 00:18:42,240
That's true.
323
00:18:50,810 --> 00:18:52,040
Did someone come?
324
00:18:52,110 --> 00:18:52,610
Mother.
325
00:18:52,980 --> 00:18:55,480
Yeah, my friends came over.
326
00:18:55,840 --> 00:18:57,120
I see.
327
00:18:57,390 --> 00:18:59,130
Mother, did you ride the taxi home?
328
00:18:59,350 --> 00:19:03,970
Yeah. Someone was trying to get a taxi for me,
but I stood waiting for a long time.
329
00:19:04,760 --> 00:19:07,180
I don't know if they don't stop for elders....
330
00:19:07,290 --> 00:19:10,290
but empty taxis kept passing by.
331
00:19:10,640 --> 00:19:12,150
You must've had a hard time.
332
00:19:12,340 --> 00:19:15,880
If I knew how to drive, I could've came to pick you up.
333
00:19:16,010 --> 00:19:16,560
Why?
334
00:19:16,910 --> 00:19:18,540
Do you want to drive?
335
00:19:18,900 --> 00:19:19,900
Well....
336
00:19:20,090 --> 00:19:23,880
when my friends came over,
and I was the only one that couldn't drive.
337
00:19:25,640 --> 00:19:28,130
You got your license a long time ago!
338
00:19:28,220 --> 00:19:31,380
You were happy because you
finally passed after failing a few times.
339
00:19:31,650 --> 00:19:35,200
But it's been too long, so I probably forgot everything.
I need to get driving lessons again.
340
00:19:36,650 --> 00:19:40,770
Then ask your husband or Bang Gwi-nam to teach you.
341
00:19:41,150 --> 00:19:44,150
Oh, yeah.
That can work.
342
00:19:44,500 --> 00:19:49,060
Doctor, can I get the research about the radiation therapy?
343
00:19:49,380 --> 00:19:51,870
I wanted to study it because I liked the material.
344
00:19:51,950 --> 00:19:52,950
Of course.
345
00:19:56,790 --> 00:19:57,640
Terry!
346
00:19:57,730 --> 00:19:58,730
Lee Su-ji!
347
00:20:03,540 --> 00:20:04,260
So....
348
00:20:04,920 --> 00:20:06,300
are you starting work today?
349
00:20:06,730 --> 00:20:07,340
No.
350
00:20:07,390 --> 00:20:08,170
I start next week.
351
00:20:08,320 --> 00:20:09,680
I just came to visit.
352
00:20:09,780 --> 00:20:11,280
Oh, I see.
353
00:20:11,590 --> 00:20:13,650
These are my coworkers from General Surgery.
354
00:20:14,180 --> 00:20:15,200
Hello!
355
00:20:16,220 --> 00:20:16,830
This is....
356
00:20:17,190 --> 00:20:18,890
the little girl from my town when I used to live in America....
357
00:20:19,130 --> 00:20:20,130
Lee Su-ji.
358
00:20:20,400 --> 00:20:21,310
Hello.
359
00:20:23,030 --> 00:20:23,530
What?
360
00:20:24,160 --> 00:20:26,660
I'm still a little girl?
361
00:20:26,730 --> 00:20:28,210
What kind of a girl is almost 30 years old?
362
00:20:28,360 --> 00:20:29,550
To me, you're a little girl.
363
00:20:31,250 --> 00:20:31,990
Stop it.
364
00:20:31,990 --> 00:20:33,670
I got my hair done at a salon.
365
00:20:33,960 --> 00:20:34,470
Really?
366
00:20:35,600 --> 00:20:37,100
Bang Gwi-nam!
367
00:20:38,450 --> 00:20:39,950
She's pretty, huh?
368
00:20:40,430 --> 00:20:41,290
She's your style?
369
00:20:41,630 --> 00:20:42,130
Yeah.
370
00:20:42,370 --> 00:20:44,870
Perfectly my style.
371
00:20:45,660 --> 00:20:47,190
Did I really just make a fool out of myself?
372
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
What's up with this?
373
00:20:49,930 --> 00:20:51,370
When I confessed when I was 13 years old....
374
00:20:51,480 --> 00:20:53,470
you told me to get grow more so I did....
375
00:20:53,980 --> 00:20:56,420
I studied hard to go to the college you go to.....
376
00:20:56,600 --> 00:20:57,870
so I got into that school.....
377
00:20:58,990 --> 00:21:00,840
and I almost died trying to graduate....
378
00:21:01,060 --> 00:21:02,710
and barely got my doctorate degree....
379
00:21:03,920 --> 00:21:06,420
but you married someone else.
380
00:21:07,190 --> 00:21:09,190
I wasted my life!
381
00:21:13,330 --> 00:21:14,170
Buy me food.
382
00:21:14,500 --> 00:21:15,760
Tonight.
383
00:21:15,890 --> 00:21:16,390
Okay.
384
00:21:16,680 --> 00:21:17,680
Let's eat.
385
00:21:21,310 --> 00:21:21,940
Hello?
386
00:21:22,220 --> 00:21:22,810
Honey?
387
00:21:23,020 --> 00:21:23,520
Yeah.
388
00:21:24,000 --> 00:21:25,080
Do you have dinner plans?
389
00:21:25,490 --> 00:21:26,720
What are you doing?
390
00:21:26,960 --> 00:21:28,100
Let's just eat by ourselves.
391
00:21:28,420 --> 00:21:29,990
Let's eat dinner together.
392
00:21:30,120 --> 00:21:34,120
I have someone to introduce you to.
393
00:21:34,300 --> 00:21:35,570
Okay honey.
394
00:21:35,780 --> 00:21:39,310
I think the shoot's going to end early today,
so I'll call you later.
395
00:21:39,590 --> 00:21:40,150
NG!
396
00:21:40,440 --> 00:21:42,940
Who's talking on the phone?
397
00:21:45,840 --> 00:21:48,340
Honey, what should we eat?
398
00:21:48,790 --> 00:21:49,370
Hello?
399
00:21:50,430 --> 00:21:51,100
Hello?
400
00:21:52,860 --> 00:21:53,490
She hung up.
401
00:21:54,000 --> 00:21:54,550
What?
402
00:21:55,420 --> 00:21:57,100
You get treated like that?
403
00:21:58,130 --> 00:21:59,630
My wife....
404
00:21:59,770 --> 00:22:01,080
is not only pretty, but....
405
00:22:01,430 --> 00:22:02,570
she's also talented.
406
00:22:02,830 --> 00:22:04,330
She's always busy.
407
00:22:05,250 --> 00:22:07,750
You're so into your wife.
408
00:22:08,330 --> 00:22:09,020
So....
409
00:22:09,220 --> 00:22:10,550
where are we eating tonight?
410
00:22:11,250 --> 00:22:12,970
I'm going to eat something delicious.
411
00:22:14,850 --> 00:22:18,350
I thought of a good place.
412
00:22:23,170 --> 00:22:23,760
I....
413
00:22:24,230 --> 00:22:26,230
made a reservation.
414
00:22:26,900 --> 00:22:28,030
Welcome, Bang Gwi-nam.
415
00:22:28,250 --> 00:22:28,820
Yeah.
416
00:22:30,240 --> 00:22:31,260
I told you earlier, right?
417
00:22:31,380 --> 00:22:32,880
She's my sister.
418
00:22:32,910 --> 00:22:33,650
Hello.
419
00:22:33,800 --> 00:22:35,230
I'm his little sister from America.
420
00:22:36,010 --> 00:22:38,030
She used to live in the same town as me.
421
00:22:40,150 --> 00:22:41,170
It's nice to meet you.
422
00:22:41,800 --> 00:22:43,300
Come this way.
423
00:22:45,200 --> 00:22:46,700
Enjoy your meal.
424
00:22:55,030 --> 00:22:55,610
Who's that?
425
00:22:56,010 --> 00:22:57,510
Someone you know?
426
00:22:58,250 --> 00:22:59,770
That man right there....
427
00:23:00,270 --> 00:23:02,270
is my brother.
428
00:23:04,140 --> 00:23:05,770
Then Cha Yoon-hee's husband?
429
00:23:06,220 --> 00:23:06,720
Yeah.
430
00:23:09,530 --> 00:23:10,500
What about the girl?
431
00:23:11,010 --> 00:23:12,510
She's cute.
432
00:23:13,780 --> 00:23:14,810
She's like a sister...
433
00:23:15,070 --> 00:23:16,560
that used to live in the same town in America.
434
00:23:16,710 --> 00:23:18,940
Brother-sister relationships don't exist
between a man and a woman.
435
00:23:20,060 --> 00:23:21,060
Aren't....
436
00:23:21,070 --> 00:23:22,530
you being a little old fashoined?
437
00:23:22,780 --> 00:23:24,310
Why don't brother-sister relationships exist?
438
00:23:24,460 --> 00:23:25,920
They don't!
439
00:23:25,920 --> 00:23:27,190
They don't exist.
440
00:23:27,240 --> 00:23:28,210
Between a man and a woman, it's only....
441
00:23:28,650 --> 00:23:31,650
whether you like them or not.
442
00:23:31,910 --> 00:23:32,940
I'm being serious!
443
00:23:33,630 --> 00:23:37,960
When you get a little older, you'll realize that.....
444
00:23:38,360 --> 00:23:40,360
I was right.
445
00:23:40,870 --> 00:23:41,690
I don't know.
446
00:23:42,280 --> 00:23:43,060
But....
447
00:23:43,710 --> 00:23:45,210
is this okay?
448
00:23:45,370 --> 00:23:47,050
Cha Yoon-hee probably doesn't know about it.
449
00:23:48,170 --> 00:23:50,290
Her husband is with a girl that's....
450
00:23:50,710 --> 00:23:51,700
young and cute.
451
00:23:52,240 --> 00:23:54,470
As her student, would it be okay for me to remain silent?
452
00:23:54,810 --> 00:23:56,790
Shouldn't I take a picture of this and send it to her?
453
00:23:58,020 --> 00:24:00,350
He said Cha Yoon-hee's supposed to come.
454
00:24:00,970 --> 00:24:01,470
Really?
455
00:24:01,880 --> 00:24:04,380
He's introducing her.
456
00:24:04,890 --> 00:24:05,540
Then I'll....
457
00:24:05,830 --> 00:24:08,330
be at the kitchen.
458
00:24:08,930 --> 00:24:10,430
Why is he introducing her?
459
00:24:10,720 --> 00:24:11,600
Why?
460
00:24:13,620 --> 00:24:18,760
I don't think he should introduce a girl
that's so young, pretty, and cute.
461
00:24:19,380 --> 00:24:21,580
She's the type that Cha Yoon-hee hates the most.
462
00:24:23,470 --> 00:24:27,080
Does he not know that she hates
all girls that are prettier than her?
463
00:24:28,910 --> 00:24:30,410
Cha Yoon-hee!
464
00:24:30,800 --> 00:24:32,300
Chun Jae-yong!
465
00:24:33,200 --> 00:24:34,110
Did my husband come?
466
00:24:34,360 --> 00:24:36,860
Yeah, he came earlier.
467
00:24:36,970 --> 00:24:39,470
Wow, he's good looking!
468
00:24:39,650 --> 00:24:40,650
Of course.
469
00:24:40,880 --> 00:24:42,510
I'll introduce you guys later.
470
00:24:43,360 --> 00:24:44,130
But....
471
00:24:44,890 --> 00:24:47,390
you should prepare yourself.
472
00:24:47,580 --> 00:24:48,580
For what?
473
00:24:48,760 --> 00:24:50,530
He came with someone else.
474
00:24:50,890 --> 00:24:52,770
I know.
He said he has someone to introduce me to.
475
00:24:52,900 --> 00:24:54,360
Did he tell you that it was a girl?
476
00:24:54,720 --> 00:24:55,720
A girl?
477
00:24:56,460 --> 00:24:57,460
He didn't.
478
00:24:58,310 --> 00:25:00,790
Apparently, she's a girl that he knew back in America.
479
00:25:01,520 --> 00:25:02,280
She's no joke.
480
00:25:02,920 --> 00:25:03,510
In one word....
481
00:25:03,870 --> 00:25:05,370
a goddess?
482
00:25:05,530 --> 00:25:06,700
How should I explain this?
483
00:25:07,910 --> 00:25:10,790
A goddess that is both sexy and cute at the same time?
484
00:25:12,190 --> 00:25:14,190
Where's my husband?
485
00:25:23,510 --> 00:25:26,230
Find an actress that's pretty, young, and cute.
486
00:25:26,330 --> 00:25:28,240
When there's a lot going on at home....
487
00:25:28,500 --> 00:25:30,370
men are bound to go out more.
488
00:25:30,790 --> 00:25:33,300
And there are always girls that appear....
489
00:25:34,040 --> 00:25:35,440
like this.
490
00:25:42,400 --> 00:25:43,490
She's no joke, right?
491
00:25:44,290 --> 00:25:45,800
She's pretty normal.
492
00:25:47,140 --> 00:25:50,640
Why are you clenching your fist?
493
00:25:51,530 --> 00:25:52,170
Cha Yoon-hee.
494
00:25:52,370 --> 00:25:54,080
The advice I want to give you....
495
00:25:54,780 --> 00:25:59,620
is that you can't openly be jealous of her
just because she's younger and prettier and....
496
00:25:59,980 --> 00:26:03,290
you can't nag at your husband for bring such.....
497
00:26:03,780 --> 00:26:05,920
a cute girl or for making you feel....
498
00:26:06,120 --> 00:26:07,640
worse about getting old.
499
00:26:07,770 --> 00:26:09,720
You can't act like that.
500
00:26:09,830 --> 00:26:12,330
You'll seem pathetic.
501
00:26:13,500 --> 00:26:16,140
I'm just giving you tips from a man's perspective.
502
00:26:16,710 --> 00:26:17,210
So....
503
00:26:18,640 --> 00:26:19,580
in times like these...
504
00:26:19,640 --> 00:26:23,520
you need to act even more confident
and as if there's nothing wrong......
505
00:26:23,690 --> 00:26:25,010
for you to look good.
506
00:26:25,330 --> 00:26:31,330
I look always look good regardless of what I'm doing.
507
00:26:33,610 --> 00:26:34,710
She's already angry.
508
00:26:34,860 --> 00:26:36,360
She's steaming.
509
00:26:38,700 --> 00:26:39,230
Honey!
510
00:26:40,100 --> 00:26:40,800
Honey.
511
00:26:41,040 --> 00:26:41,820
Sit.
512
00:26:42,250 --> 00:26:43,420
Oh, honey.
513
00:26:43,540 --> 00:26:45,110
Let me introduce myself first.
514
00:26:46,030 --> 00:26:47,030
This is....
515
00:26:47,340 --> 00:26:49,510
like my little sister from the same town I lived in America.
516
00:26:49,570 --> 00:26:50,040
Lee Su-ji.
517
00:26:50,250 --> 00:26:51,140
Hello.
518
00:26:51,570 --> 00:26:53,070
I'm Lee Su-ji.
519
00:26:53,610 --> 00:26:56,110
Hi, I'm Cha Yoon-hee.
520
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Now take a seat.
521
00:27:06,640 --> 00:27:08,140
Cha Yoon-hee.
522
00:27:09,800 --> 00:27:11,400
Can I call you that?
523
00:27:12,050 --> 00:27:12,670
Yeah.
524
00:27:12,970 --> 00:27:13,970
Go ahead.
525
00:27:14,630 --> 00:27:15,240
Cha Yoon-hee.
526
00:27:16,060 --> 00:27:17,840
I'm about to get mad.
527
00:27:18,130 --> 00:27:18,740
Why?
528
00:27:19,990 --> 00:27:20,610
You two...
529
00:27:20,950 --> 00:27:22,410
look so good together.
530
00:27:23,450 --> 00:27:26,950
I was hoping that you wouldn't.
531
00:27:27,400 --> 00:27:29,900
Terry Kang's my first love.
532
00:27:32,550 --> 00:27:34,780
I guess it doesn't feel good when your first love......
533
00:27:35,450 --> 00:27:37,450
marries a good woman.
534
00:27:38,420 --> 00:27:39,100
Really?
535
00:27:39,810 --> 00:27:40,810
First love?
536
00:27:41,900 --> 00:27:44,900
How come you never told me?
537
00:27:45,700 --> 00:27:46,720
It was just me.
538
00:27:47,060 --> 00:27:48,160
He didn't like me.
539
00:27:48,250 --> 00:27:49,180
Don't get the wrong idea.
540
00:27:49,180 --> 00:27:51,030
I won't.
541
00:27:55,320 --> 00:27:56,320
Hello.
542
00:27:56,400 --> 00:27:57,230
Yeah, Chun Jae-yong.
543
00:27:57,510 --> 00:27:57,870
Yeah.
544
00:27:57,870 --> 00:28:01,370
I'm the supervisor at this restaurant
and the student of Cha Yoon-hee.....
545
00:28:01,560 --> 00:28:02,470
Chun Jae-yong.
546
00:28:03,050 --> 00:28:03,580
Oh, yeah.
547
00:28:03,700 --> 00:28:04,640
I've heard a lot about you.
548
00:28:05,170 --> 00:28:05,930
I'm Terry Kang.
549
00:28:06,000 --> 00:28:06,910
It's nice to meet you.
550
00:28:07,190 --> 00:28:09,250
I watched the show.
I cried.
551
00:28:09,310 --> 00:28:10,310
You did?
552
00:28:11,470 --> 00:28:12,150
Sit down.
553
00:28:12,260 --> 00:28:13,020
Take a seat.
554
00:28:13,020 --> 00:28:14,520
Should I?
555
00:28:18,270 --> 00:28:19,330
Your Korean name is.....
556
00:28:19,410 --> 00:28:21,410
Bang Gwi-nam, right?
557
00:28:21,600 --> 00:28:25,510
When I was watching the show,
I would cry then laugh when I saw your name.
558
00:28:26,890 --> 00:28:27,950
Your Korean name....
559
00:28:28,370 --> 00:28:30,370
is Bang Gwi-nam?
560
00:28:34,230 --> 00:28:36,230
And I overheard.....
561
00:28:36,720 --> 00:28:39,720
you guys talking about first love.
562
00:28:39,880 --> 00:28:41,000
My first love.....
563
00:28:41,430 --> 00:28:43,430
is Cha Yoon-hee.
564
00:28:44,340 --> 00:28:45,230
Oh.
565
00:28:46,010 --> 00:28:46,910
Really?
566
00:28:47,840 --> 00:28:48,410
Yeah.
567
00:28:48,560 --> 00:28:52,620
Back when I was getting tutored,
she was a college student.
568
00:28:53,190 --> 00:28:57,410
She always text messaged me
30 minutes before she came to tutor me.
569
00:28:58,240 --> 00:28:59,750
When did I do that?
570
00:28:59,830 --> 00:29:01,700
"Open the door without your mom knowing."
571
00:29:01,940 --> 00:29:04,890
"I just drank so I think I'm going to smell like alcohol."
572
00:29:07,010 --> 00:29:08,010
You did?
573
00:29:09,390 --> 00:29:13,250
While I secretly opened the door and waited for her.....
574
00:29:14,120 --> 00:29:14,780
I.....
575
00:29:15,250 --> 00:29:16,480
couldn't tell if.....
576
00:29:16,580 --> 00:29:19,080
I was getting tutored or.....
577
00:29:19,900 --> 00:29:21,490
dealing with her drunkness.
578
00:29:22,490 --> 00:29:23,990
On the days when she came drunk....
579
00:29:25,420 --> 00:29:27,750
she was always violent.
580
00:29:27,860 --> 00:29:29,510
I got beat a lot back then.
581
00:29:31,250 --> 00:29:32,020
Hey!
582
00:29:32,140 --> 00:29:38,140
But what's weird about a person's emotions is that.....
583
00:29:39,720 --> 00:29:41,460
something just kind of bloomed.
584
00:29:42,040 --> 00:29:43,040
Love did.
585
00:29:46,770 --> 00:29:49,020
Just my love.
586
00:29:49,550 --> 00:29:51,550
Oh, I see.
587
00:29:55,110 --> 00:29:56,610
Ice water, please.
588
00:29:57,170 --> 00:29:58,170
Excuse me!
589
00:29:58,530 --> 00:29:59,400
What are you doing?
590
00:29:59,490 --> 00:30:00,490
Ice water!
591
00:30:03,160 --> 00:30:06,300
I shouldn't bother too much,
so I'll get up now.
592
00:30:07,470 --> 00:30:09,680
Let me know if you need anything else...
593
00:30:10,000 --> 00:30:11,740
since I'm the supervisor here.
594
00:30:12,060 --> 00:30:14,560
Oh, there's a pole here.
595
00:30:17,090 --> 00:30:20,210
You never said anything about your first love.
596
00:30:21,330 --> 00:30:23,600
It was just him, not me.
597
00:30:23,670 --> 00:30:26,170
You didn't tell me either.
598
00:30:28,850 --> 00:30:29,890
Are you guys....
599
00:30:30,100 --> 00:30:31,600
fighting today?
600
00:30:31,820 --> 00:30:32,320
Huh?
601
00:30:36,040 --> 00:30:36,770
Cha Yoon-hee.
602
00:30:37,450 --> 00:30:39,950
I'll pour you a glass.
603
00:30:45,920 --> 00:30:46,770
Cheers!
604
00:30:47,890 --> 00:30:48,390
Okay.
605
00:30:48,610 --> 00:30:49,570
Cheers.
606
00:30:52,480 --> 00:30:54,150
She's young, pretty, cute, and....
607
00:30:54,320 --> 00:30:55,240
even has a nice personality.
608
00:30:55,940 --> 00:30:57,400
There's nothing wrong with her.
609
00:30:58,420 --> 00:31:00,420
She ticks me off.
610
00:31:09,860 --> 00:31:13,860
Lee Su-ji seemed like a really good girl.
611
00:31:14,870 --> 00:31:16,370
Chun Jae-yong.....
612
00:31:20,240 --> 00:31:22,740
Is he blood type B?
613
00:31:22,880 --> 00:31:23,880
Oh, I.....
614
00:31:24,260 --> 00:31:26,760
don't know his blood type.
615
00:31:27,330 --> 00:31:29,830
What blood type am I?
616
00:31:30,600 --> 00:31:31,260
Type A.
617
00:31:31,280 --> 00:31:32,280
That's right.
618
00:31:33,320 --> 00:31:37,320
You said something about the East Sea....
619
00:31:37,740 --> 00:31:40,070
No, honey.
620
00:31:40,670 --> 00:31:41,470
Okay.
621
00:31:42,340 --> 00:31:43,660
But honey.
622
00:31:44,160 --> 00:31:45,660
Lee Su-ji.....
623
00:31:45,780 --> 00:31:47,650
doesn't even have friends in Korea.....
624
00:31:47,830 --> 00:31:49,160
so why did she come?
625
00:31:49,370 --> 00:31:52,870
I guess she wanted to come.
626
00:31:55,100 --> 00:31:55,990
Why?
627
00:31:56,140 --> 00:31:56,800
Does it bother you?
628
00:31:57,970 --> 00:31:59,580
No.
629
00:32:00,490 --> 00:32:02,770
Does Chun Jae-yong bother you?
630
00:32:03,360 --> 00:32:03,890
No.
631
00:32:04,020 --> 00:32:05,520
Not at all.
632
00:32:05,910 --> 00:32:06,910
Me too.
633
00:32:21,910 --> 00:32:22,910
First....
634
00:32:23,040 --> 00:32:24,540
congratulations, sir.
635
00:32:24,910 --> 00:32:26,410
Yes, teacher.
636
00:32:26,440 --> 00:32:27,440
Thank you.
637
00:32:28,640 --> 00:32:31,450
I prepared this to repay you for your hard work.
638
00:32:31,960 --> 00:32:32,870
They're cookies that....
639
00:32:33,230 --> 00:32:34,020
my wife....
640
00:32:34,460 --> 00:32:35,180
made herself.
641
00:32:35,420 --> 00:32:36,030
Oh my gosh.
642
00:32:36,240 --> 00:32:37,240
Thank you.
643
00:32:37,520 --> 00:32:39,020
I'll enjoy them.
644
00:32:39,050 --> 00:32:39,810
Yeah.
645
00:32:40,820 --> 00:32:41,710
In our household.....
646
00:32:41,980 --> 00:32:44,980
it already feels like a party.
647
00:32:45,650 --> 00:32:46,650
I see.
648
00:32:47,050 --> 00:32:47,730
But....
649
00:32:50,890 --> 00:32:52,190
what placement did....
650
00:32:52,570 --> 00:32:53,550
Park Man-shik get?
651
00:32:54,100 --> 00:32:55,600
He got last.
652
00:33:00,340 --> 00:33:03,760
Winners should be considerate of the losers.
I'm sorry, teacher.
653
00:33:06,090 --> 00:33:06,730
Sir.
654
00:33:07,830 --> 00:33:09,330
Yes, teacher.
655
00:33:10,170 --> 00:33:10,830
But....
656
00:33:11,270 --> 00:33:12,720
even though I don't want to admit....
657
00:33:12,970 --> 00:33:14,540
I don't think that.....
658
00:33:14,970 --> 00:33:16,960
Bang Jang-goon's grades are from.....
659
00:33:17,600 --> 00:33:19,600
his own work.
660
00:33:20,610 --> 00:33:21,110
What?
661
00:33:22,500 --> 00:33:23,010
What...
662
00:33:23,250 --> 00:33:25,250
are you talking about?
663
00:33:28,470 --> 00:33:30,470
Are you saying....
664
00:33:31,150 --> 00:33:33,030
that Bang Jang-goon cheated?
665
00:33:33,880 --> 00:33:35,380
My son.....
666
00:33:35,440 --> 00:33:38,770
may not be smart, but he wouldn't do that.
667
00:33:39,300 --> 00:33:40,800
Of course not.
668
00:33:42,390 --> 00:33:43,390
Then....
669
00:33:45,240 --> 00:33:47,740
His answers were skipped....
670
00:33:48,300 --> 00:33:49,800
by a line.
671
00:33:56,020 --> 00:33:57,300
He answered the questions.....
672
00:33:58,530 --> 00:33:59,990
on the wrong line....
673
00:34:00,500 --> 00:34:01,520
and his grades....
674
00:34:02,290 --> 00:34:03,730
That's right.
675
00:34:03,960 --> 00:34:09,440
If other students skipped a line for their answers,
they usually fail their tests.....
676
00:34:09,550 --> 00:34:11,120
but it was different for Bang Jang-goon.
677
00:34:11,650 --> 00:34:14,900
He skipped a line for all of the answers that he chose......
678
00:34:16,210 --> 00:34:20,210
and his grade actually improved.
679
00:34:22,920 --> 00:34:26,080
I calculated his grade with the
answers that he meant to choose.....
680
00:34:27,210 --> 00:34:28,710
And then?
681
00:34:28,820 --> 00:34:30,820
He was last place.
682
00:34:33,000 --> 00:34:36,890
Anyways, we got these results
because we got lucky, but....
683
00:34:37,310 --> 00:34:39,440
we can't hope for him to skip his answers again.
684
00:34:40,290 --> 00:34:45,790
We'll need a better studying plan for the next test.
685
00:34:47,330 --> 00:34:48,830
Yes, teacher.
686
00:34:49,120 --> 00:34:50,620
I understand.
687
00:34:53,530 --> 00:34:54,530
It's here?
688
00:34:54,700 --> 00:34:55,250
Yeah.
689
00:34:56,440 --> 00:34:59,940
It's a nice place to kick around
690
00:35:00,560 --> 00:35:02,560
Is the piano yours?
691
00:35:02,870 --> 00:35:04,590
It didn't fit through the door.
692
00:35:05,740 --> 00:35:07,400
It's a piano that I cherish a lot.
693
00:35:08,710 --> 00:35:11,600
I really want to move to a house big enough.....
694
00:35:11,920 --> 00:35:15,420
to fit over 12 of those.
695
00:35:15,770 --> 00:35:18,400
But what can we do?
You can't do events anymore.
696
00:35:19,100 --> 00:35:20,100
Awhile ago....
697
00:35:20,660 --> 00:35:22,640
there was a grand opening of a chicken stew restaurant.
698
00:35:22,870 --> 00:35:23,850
They paid a lot.
699
00:35:24,240 --> 00:35:25,740
$500 per hour.
700
00:35:26,140 --> 00:35:26,720
$500?
701
00:35:26,950 --> 00:35:29,950
Yeah, so I recommended you.
702
00:35:30,010 --> 00:35:30,900
Really?
703
00:35:31,000 --> 00:35:31,720
Of course.
704
00:35:31,720 --> 00:35:34,720
I can't say this for myself,
but there isn't anyone like me.
705
00:35:35,480 --> 00:35:36,150
But...
706
00:35:36,480 --> 00:35:38,480
they rejected it.
707
00:35:38,640 --> 00:35:39,630
They said that....
708
00:35:39,880 --> 00:35:42,130
the chicken stew needs a healthy image.
709
00:35:42,560 --> 00:35:44,060
That means....
710
00:35:44,400 --> 00:35:45,730
that violence isn't allowed.
711
00:35:46,600 --> 00:35:48,350
I really didn't do that.
712
00:35:48,670 --> 00:35:50,240
Why isn't anyone listening to me?
713
00:35:50,450 --> 00:35:53,140
People don't listen to someone that's not popular.
714
00:35:54,190 --> 00:35:56,140
But how much do you pay here?
715
00:35:57,820 --> 00:35:58,820
I'll....
716
00:35:59,100 --> 00:36:02,100
say honestly, since it's you.
717
00:36:02,230 --> 00:36:03,610
I pay $300 a month.
718
00:36:04,610 --> 00:36:07,430
But right now, I don't even have money for rent.
719
00:36:08,240 --> 00:36:08,770
Really?
720
00:36:12,310 --> 00:36:13,310
Anyways....
721
00:36:13,890 --> 00:36:16,350
tell me why you called me over here.
722
00:36:17,710 --> 00:36:18,240
I....
723
00:36:19,660 --> 00:36:20,760
want to make a comeback.
724
00:36:20,980 --> 00:36:21,480
Hey.
725
00:36:21,660 --> 00:36:25,180
Even I haven't been able to yet,
so how would I help you?
726
00:36:25,350 --> 00:36:26,790
Just work at events.....
727
00:36:26,900 --> 00:36:28,450
and think of a way to make a comeback.
728
00:36:28,980 --> 00:36:31,780
During your prime, you even had that nickname.
729
00:36:32,190 --> 00:36:33,570
"The King of Lobby."
730
00:36:33,690 --> 00:36:34,540
The King of Lobby.
731
00:36:35,130 --> 00:36:38,070
You're embarrassing me with these old stories.
732
00:36:38,710 --> 00:36:40,210
Honestly, I.....
733
00:36:40,290 --> 00:36:41,880
didn't need to lobby back then....
734
00:36:42,660 --> 00:36:44,010
so I looked down on you.
735
00:36:44,010 --> 00:36:44,670
You did, right?
736
00:36:45,390 --> 00:36:46,360
You looked down on me, right?
737
00:36:47,110 --> 00:36:49,380
That's why I never acknowledged you.
738
00:36:49,530 --> 00:36:51,570
Why am I caring for someone like you?
739
00:36:52,030 --> 00:36:53,480
I'm sorry about back then.
740
00:36:53,990 --> 00:36:54,990
Anyways....
741
00:36:55,350 --> 00:36:57,860
you were close with the producers.
742
00:36:58,470 --> 00:37:00,630
I want to know how to.....
743
00:37:00,870 --> 00:37:02,500
suck up to the producers.
744
00:37:03,730 --> 00:37:05,980
I usually don't tell people, but....
745
00:37:06,320 --> 00:37:07,820
since you're.....
746
00:37:07,860 --> 00:37:10,360
talking about how you don't have money for rent......
747
00:37:10,590 --> 00:37:11,590
I'm.....
748
00:37:12,100 --> 00:37:13,180
getting weak hearted.
749
00:37:13,690 --> 00:37:14,220
Hey.
750
00:37:14,640 --> 00:37:15,620
I'm desperate.
751
00:37:15,960 --> 00:37:18,420
I'm ready to do anything to make a comeback.
752
00:37:19,670 --> 00:37:20,950
This fool....
753
00:37:21,120 --> 00:37:21,780
Fine.
754
00:37:24,350 --> 00:37:25,850
These days....
755
00:37:25,860 --> 00:37:26,440
you can.....
756
00:37:26,950 --> 00:37:27,940
differentiate between.....
757
00:37:28,120 --> 00:37:29,690
the producers that have and haven't received these.
758
00:37:30,470 --> 00:37:31,910
The quick way to promote your music....
759
00:37:33,050 --> 00:37:34,550
is through gifts.
760
00:37:35,700 --> 00:37:36,450
Are there....
761
00:37:36,950 --> 00:37:38,670
producers that like receiving these things?
762
00:37:38,920 --> 00:37:41,310
At first, I had a lot of trial and error.
763
00:37:41,460 --> 00:37:45,130
At first, I gave them pens and mouse pads.
764
00:37:45,570 --> 00:37:47,530
I even took pictures of my kicking to
make a calendar for them to remember me all year.
765
00:37:47,530 --> 00:37:49,230
January was front kick, February was side kick,
and March was turn kick.
I even took pictures of my kicking to
make a calendar for them to remember me all year.
766
00:37:49,230 --> 00:37:52,160
January was front kick, February was side kick,
and March was turn kick.
767
00:37:52,540 --> 00:37:53,170
But that.....
768
00:37:53,640 --> 00:37:54,510
was just a waste of money....
769
00:37:55,000 --> 00:37:55,740
and it didn't.....
770
00:37:56,070 --> 00:37:57,570
have results.
771
00:37:58,220 --> 00:37:58,780
And then?
772
00:37:58,970 --> 00:37:59,800
And then....
773
00:38:00,340 --> 00:38:02,340
I began to think.
774
00:38:02,360 --> 00:38:04,500
Something that a producer really needs....
775
00:38:04,840 --> 00:38:06,230
that's both cheap and....
776
00:38:06,520 --> 00:38:07,090
useful.
777
00:38:08,330 --> 00:38:09,050
What would that be?
778
00:38:09,970 --> 00:38:11,540
After contemplating for a long time....
779
00:38:11,900 --> 00:38:12,610
I finally....
780
00:38:12,750 --> 00:38:13,320
figured....
781
00:38:13,720 --> 00:38:14,720
it out.
782
00:38:17,290 --> 00:38:18,200
Floss?
783
00:38:18,690 --> 00:38:19,190
Hey.
784
00:38:19,240 --> 00:38:19,800
Yoon Bin.
785
00:38:20,180 --> 00:38:21,830
Let's think realistically.
786
00:38:21,980 --> 00:38:22,980
There are....
787
00:38:23,270 --> 00:38:25,430
a lot of managers that buy lunch for producers.
788
00:38:26,160 --> 00:38:27,910
But there's so many of them that.....
789
00:38:28,580 --> 00:38:29,550
they don't even remember.
790
00:38:30,300 --> 00:38:30,800
But....
791
00:38:31,440 --> 00:38:32,150
when a.....
792
00:38:32,310 --> 00:38:33,790
producer comes back after a big lunch.....
793
00:38:34,230 --> 00:38:35,970
and when he sits at his desk......
794
00:38:36,480 --> 00:38:37,880
and he feels spinach and fish....
795
00:38:38,310 --> 00:38:39,300
stuck in his teeth.
796
00:38:40,080 --> 00:38:41,240
It's really irritating.
797
00:38:41,830 --> 00:38:44,030
Even when you brush your teeth,
those don't come out.
798
00:38:45,160 --> 00:38:46,660
I guess so.
799
00:38:47,950 --> 00:38:48,950
Then....
800
00:38:49,000 --> 00:38:51,070
he sees it in his sight.
801
00:38:51,710 --> 00:38:56,230
Kim Jang-hoon floss, sitting in the corner of his desk.
802
00:38:56,800 --> 00:38:57,820
I can't say it for myself........
803
00:38:57,920 --> 00:38:59,470
But it's a big hit.
804
00:39:00,280 --> 00:39:04,280
So the producer feels grateful and....
805
00:39:04,420 --> 00:39:06,800
he flosses his teeth.....
806
00:39:06,900 --> 00:39:08,260
with the floss I gave him.
807
00:39:08,370 --> 00:39:11,930
And if I go see him with a CD after that.....
808
00:39:12,270 --> 00:39:14,880
then that producer can't reject me.
809
00:39:15,500 --> 00:39:17,560
This is the perfect strategy.
810
00:39:17,580 --> 00:39:18,080
Hey.
811
00:39:18,470 --> 00:39:21,020
I can't say it for myself, but it's amazing.
812
00:39:22,590 --> 00:39:23,380
Oh.
813
00:39:24,310 --> 00:39:25,310
Yoon Bin.
814
00:39:28,980 --> 00:39:30,320
You had a guest.
815
00:39:30,960 --> 00:39:31,960
Who's that?
816
00:39:34,290 --> 00:39:37,790
She's my fan that lives downstairs.
817
00:39:40,530 --> 00:39:42,030
I know him.
818
00:39:42,500 --> 00:39:43,280
You do, right?
819
00:39:43,870 --> 00:39:45,600
I'm sure you've seen me a lot.
820
00:39:46,040 --> 00:39:48,650
I was popular back in the 90s.
821
00:39:49,260 --> 00:39:51,260
That was my time.
822
00:39:52,140 --> 00:39:53,640
Yeah, I know.
823
00:39:54,920 --> 00:39:55,860
Kim...
824
00:39:59,700 --> 00:40:00,560
Kim....
825
00:40:01,610 --> 00:40:02,910
Kim....
826
00:40:03,780 --> 00:40:04,970
Kim Jang-hoon.
827
00:40:04,970 --> 00:40:06,580
You basically got it right.
828
00:40:06,680 --> 00:40:08,180
You're being shy.
829
00:40:08,770 --> 00:40:09,830
Oh yeah.
830
00:40:10,630 --> 00:40:12,930
You're the one that sang "Dok-do is Our Land," right?
831
00:40:14,520 --> 00:40:16,960
No, someone else sang that one.
832
00:40:16,960 --> 00:40:21,480
I sang "Should this life sometimes deceive you,"
"If you were like me", and other good songs like these.
833
00:40:24,050 --> 00:40:24,750
Hey.
834
00:40:25,560 --> 00:40:27,450
You should make money and move soon.
835
00:40:27,490 --> 00:40:29,990
She doesn't know anything.
836
00:40:32,460 --> 00:40:35,000
Bang Mal-sook didn't eat breakfast today either, right?
837
00:40:35,050 --> 00:40:37,170
Yeah, I don't know what's wrong with her.
838
00:40:37,170 --> 00:40:39,590
Even when I ask her something,
she doesn't even reply.
839
00:40:41,560 --> 00:40:42,120
Oh yeah.
840
00:40:42,390 --> 00:40:45,890
Can you teach me how to drive?
841
00:40:46,480 --> 00:40:47,360
You want to drive?
842
00:40:47,550 --> 00:40:48,100
Yeah.
843
00:40:48,590 --> 00:40:49,090
I....
844
00:40:49,380 --> 00:40:50,480
want to get lessons.....
845
00:40:50,630 --> 00:40:53,010
and take the car and go places that I want to go to.
846
00:40:54,180 --> 00:40:55,680
Okay, I will.
847
00:40:55,700 --> 00:40:56,700
Will you?
848
00:40:57,320 --> 00:41:00,820
I told you to be careful!
849
00:41:01,090 --> 00:41:02,510
I don't want lessons from you.
850
00:41:03,110 --> 00:41:04,110
Why not?
851
00:41:04,250 --> 00:41:06,440
I'm afraid that we'll want a divorce in the middle of driving lessons.
852
00:41:07,320 --> 00:41:07,820
What?
853
00:41:17,820 --> 00:41:18,440
Hello?
854
00:41:19,310 --> 00:41:20,200
Hello?
855
00:41:22,110 --> 00:41:23,610
Cha Se-gwang?
856
00:41:26,000 --> 00:41:28,500
How dare you dump me?
857
00:41:29,180 --> 00:41:30,220
Do you think....
858
00:41:31,170 --> 00:41:33,170
I'll leave you alone?
859
00:41:34,550 --> 00:41:35,230
Stop.
860
00:41:36,570 --> 00:41:38,420
I hate it when girls call when they're drunk.
861
00:41:39,580 --> 00:41:40,760
You just don't like me?
862
00:41:42,060 --> 00:41:44,060
Does that make sense?
863
00:41:46,630 --> 00:41:48,020
Tell me honestly.
864
00:41:48,950 --> 00:41:51,950
You regret it right now, right?
865
00:41:52,300 --> 00:41:53,300
I'll....
866
00:41:54,710 --> 00:41:56,510
I'll let it go this once.
867
00:41:58,010 --> 00:42:00,010
You don't have to.
868
00:42:00,090 --> 00:42:01,590
Just go home.
869
00:42:01,640 --> 00:42:03,640
Why do you care?
870
00:42:04,230 --> 00:42:04,870
I'm....
871
00:42:05,630 --> 00:42:08,130
not going to go home.
872
00:42:34,020 --> 00:42:36,520
What are you doing here?
873
00:42:37,030 --> 00:42:38,530
Did you drink?
874
00:42:38,880 --> 00:42:39,620
Dad.
875
00:42:40,770 --> 00:42:44,770
Your daughter got dumped by a guy.
876
00:42:47,560 --> 00:42:49,060
Let's go inside.
877
00:42:50,660 --> 00:42:51,660
How can....
878
00:42:51,900 --> 00:42:54,400
he dump me, dad?
879
00:42:54,890 --> 00:42:56,090
Aren't I pretty?
880
00:42:56,220 --> 00:42:56,840
You're pretty.
881
00:42:57,150 --> 00:42:57,780
You're pretty.
882
00:42:57,900 --> 00:42:58,640
Let's go inside.
883
00:42:59,680 --> 00:43:00,930
It really was.....
884
00:43:01,290 --> 00:43:03,960
my first time liking someone like that.
885
00:43:05,040 --> 00:43:09,910
It was my first time not caring about spending money on a guy.
886
00:43:11,290 --> 00:43:14,290
I liked him that much, but....
887
00:43:14,430 --> 00:43:16,930
why doesn't he like me?
888
00:43:17,280 --> 00:43:19,780
And for no reason.
889
00:43:20,170 --> 00:43:21,250
It was really....
890
00:43:21,680 --> 00:43:24,680
my first time liking someone.
891
00:43:25,560 --> 00:43:27,940
How can this happen?
892
00:43:28,620 --> 00:43:29,670
It can't happen.
893
00:43:29,850 --> 00:43:31,350
Let's go inside.
894
00:43:31,860 --> 00:43:33,010
Dad.
895
00:43:48,490 --> 00:43:53,430
So that actor begged the director to make him die in the drama.
896
00:43:54,390 --> 00:43:56,190
Because he wants to go on another drama?
897
00:43:56,510 --> 00:43:57,360
Yeah.
898
00:43:57,680 --> 00:43:59,120
So the director.....
899
00:43:59,570 --> 00:44:01,630
said that he can't kill him off.....
900
00:44:01,800 --> 00:44:04,220
and the actor was begging to be killed.
901
00:44:04,280 --> 00:44:09,780
I was laughing so much while watching them.
902
00:44:14,510 --> 00:44:17,010
Isn't that Cha Se-gwang?
903
00:44:17,780 --> 00:44:18,400
It is.
904
00:44:18,510 --> 00:44:19,120
It's your brother.
905
00:44:19,820 --> 00:44:20,820
Why did....
906
00:44:21,140 --> 00:44:22,280
he come here again?
907
00:44:22,520 --> 00:44:23,520
Hold on.
908
00:44:24,940 --> 00:44:25,580
Hey!
909
00:44:26,300 --> 00:44:27,800
Cha Se-gwang!
910
00:44:28,360 --> 00:44:29,860
Cha Se-gwang!
911
00:44:32,050 --> 00:44:33,150
You twerp!
912
00:44:40,270 --> 00:44:41,770
That twerp.....
913
00:44:42,010 --> 00:44:42,520
Honey.
914
00:44:42,640 --> 00:44:43,220
Yes, honey.
915
00:44:43,430 --> 00:44:44,300
Hold on tight.
916
00:44:45,170 --> 00:44:46,800
He's dead.
917
00:45:09,140 --> 00:45:11,640
She's good at driving too!
918
00:45:17,630 --> 00:45:18,290
What?
919
00:45:20,240 --> 00:45:22,740
Is she a car racer?
920
00:45:25,360 --> 00:45:25,990
Hey!
921
00:45:26,610 --> 00:45:27,330
Stop the car!
922
00:45:27,750 --> 00:45:28,560
You're not going to stop the car?
923
00:45:29,450 --> 00:45:30,580
You're dead!
924
00:45:31,190 --> 00:45:31,920
That witch.
925
00:45:32,020 --> 00:45:32,700
Geez.
926
00:45:32,790 --> 00:45:34,290
Stop the car!
927
00:45:47,480 --> 00:45:48,030
Hey!
928
00:45:48,880 --> 00:45:49,880
Pull over.
929
00:45:50,530 --> 00:45:53,530
You're not going to pull over?
930
00:45:53,970 --> 00:45:56,840
You're going to get hit once more for every minute that passes!
931
00:45:58,180 --> 00:45:59,180
Pull over!
932
00:46:00,210 --> 00:46:01,250
Pull over!
933
00:46:06,390 --> 00:46:08,260
So you want to try me?
934
00:46:08,790 --> 00:46:09,340
Honey.
935
00:46:09,390 --> 00:46:12,390
He's asking for a beating.
936
00:46:52,740 --> 00:46:54,740
I don't want to.
937
00:47:02,160 --> 00:47:02,670
Cha Se-gwang.
938
00:47:03,370 --> 00:47:06,370
I think you should come out.
939
00:47:21,010 --> 00:47:22,510
Cha Yoon-hee!
940
00:47:22,600 --> 00:47:23,430
What are you doing here?
941
00:47:23,450 --> 00:47:24,450
Stop it.
942
00:47:25,190 --> 00:47:25,700
Okay.
943
00:47:27,320 --> 00:47:28,740
This isn't a coincidence, right?
944
00:47:29,290 --> 00:47:30,460
You came here last time.
945
00:47:30,670 --> 00:47:31,650
You're here again this time.
946
00:47:32,050 --> 00:47:33,500
Did you leave something here?
947
00:47:34,140 --> 00:47:35,680
No, the professor.....
948
00:47:35,680 --> 00:47:36,890
I told you to stop.
949
00:47:37,830 --> 00:47:38,340
Okay.
950
00:47:38,880 --> 00:47:40,380
What's the reason?
951
00:47:40,930 --> 00:47:43,930
Promise that you won't hit me.
952
00:47:45,680 --> 00:47:46,250
I won't hit you.
953
00:47:46,340 --> 00:47:47,040
You know you will!
954
00:47:47,650 --> 00:47:49,180
You'll get more beat if you don't say it!
955
00:47:51,520 --> 00:47:52,950
The girl I'm dating....
956
00:47:53,320 --> 00:47:54,360
lives in this neighborhood.
957
00:47:54,470 --> 00:47:55,020
What?
958
00:47:55,110 --> 00:47:59,120
You're driving to and from from Dae-jun because of a girl?
959
00:47:59,800 --> 00:48:01,960
I sent you so much money for allowance....
960
00:48:02,050 --> 00:48:04,320
and even sent you $500 for books.
961
00:48:04,430 --> 00:48:07,430
You went crazy over a girl!
962
00:48:07,870 --> 00:48:08,310
You!
963
00:48:08,310 --> 00:48:10,370
You spent all that money on a girl, huh?
964
00:48:10,430 --> 00:48:10,900
No, no!
965
00:48:10,990 --> 00:48:11,600
You twerp!
966
00:48:11,730 --> 00:48:12,730
It's not like that!
967
00:48:13,090 --> 00:48:16,090
He said it's not, honey.
968
00:48:16,930 --> 00:48:19,970
How do you live with a woman like that?
969
00:48:20,600 --> 00:48:22,410
My family should really....
970
00:48:22,870 --> 00:48:24,300
give you a plaque to thank you.
971
00:48:24,300 --> 00:48:24,800
What?
972
00:48:25,210 --> 00:48:27,140
What did you just say right now?
973
00:48:27,180 --> 00:48:28,050
Honey!
974
00:48:28,050 --> 00:48:28,080
Honey.
Honey!
975
00:48:28,080 --> 00:48:28,690
Honey.
976
00:48:30,790 --> 00:48:31,370
Honey.
977
00:48:31,640 --> 00:48:32,300
I'm sorry.
978
00:48:32,470 --> 00:48:35,470
Just move for a moment.
979
00:48:35,800 --> 00:48:36,550
Cha Yoon-hee!
980
00:48:36,970 --> 00:48:38,710
I broke up with her.
981
00:48:39,080 --> 00:48:40,780
I came to break up with her.
982
00:48:41,090 --> 00:48:43,210
As soon as I get back to Dae-jun,
I'll focus on my studies.
983
00:48:43,820 --> 00:48:45,820
I'm being serious.
984
00:48:46,870 --> 00:48:47,690
That better be true.
985
00:48:47,780 --> 00:48:48,780
It's true.
986
00:48:48,940 --> 00:48:49,940
Trust me.
987
00:48:51,300 --> 00:48:51,940
Fine.
988
00:48:52,680 --> 00:48:53,510
Okay.
989
00:48:54,080 --> 00:48:54,800
But....
990
00:48:55,780 --> 00:48:58,280
where did you get this?
991
00:48:59,940 --> 00:49:01,240
With money from tutoring....
992
00:49:01,930 --> 00:49:03,930
and with installments.....
993
00:49:04,670 --> 00:49:05,670
Isn't it pretty nice?
994
00:49:06,130 --> 00:49:09,630
It's the same car as yours.
995
00:49:25,200 --> 00:49:25,700
My.....
996
00:49:25,920 --> 00:49:27,790
brother-in-law really delivers newspaper?
997
00:49:27,960 --> 00:49:28,660
Yeah.
998
00:49:28,680 --> 00:49:30,620
He told us not to say anything....
999
00:49:30,850 --> 00:49:33,350
but you should just know.
1000
00:49:34,270 --> 00:49:37,520
I've been so insensitive.
1001
00:49:37,940 --> 00:49:41,510
Honestly, his wife is pregnant with a second baby.
1002
00:49:42,950 --> 00:49:43,820
Really?
1003
00:49:44,630 --> 00:49:45,630
Then....
1004
00:49:46,030 --> 00:49:48,070
when he said he was doing it for exercise, it was.....
1005
00:49:48,320 --> 00:49:49,090
a lie?
1006
00:49:49,510 --> 00:49:53,370
He hates exercise too much for him to do it for exercise.
1007
00:49:55,770 --> 00:50:00,970
He must be overwhelmed from the 2nd baby
because he doesn't have a high income.
1008
00:50:01,470 --> 00:50:04,010
Since he seems so careless all the time....
1009
00:50:04,260 --> 00:50:06,220
I thought he didn't worry about things like that.
1010
00:50:06,640 --> 00:50:11,640
How can he not worry?
He's still a dad.
1011
00:50:12,440 --> 00:50:14,940
All dads are like that.
1012
00:50:15,220 --> 00:50:16,830
Our dad used to be like that too.
1013
00:50:17,320 --> 00:50:19,320
"I'm not hungry."
1014
00:50:19,370 --> 00:50:20,700
"I don't like that."
1015
00:50:21,230 --> 00:50:22,030
He said that and....
1016
00:50:22,270 --> 00:50:23,500
gave me the meat.....
1017
00:50:23,700 --> 00:50:25,160
and gave me the fish....
1018
00:50:25,860 --> 00:50:27,550
and even gave me the rice cake first.
1019
00:50:27,800 --> 00:50:31,300
That's how you ended up like this.
1020
00:50:32,060 --> 00:50:33,050
Guys...
1021
00:50:35,370 --> 00:50:37,260
Why am I like this the older I get?
1022
00:50:39,080 --> 00:50:40,860
I don't mind if I gain more weight, so.....
1023
00:50:41,730 --> 00:50:43,590
I want to be able to eat....
1024
00:50:44,100 --> 00:50:45,900
the meat and the rice cake....
1025
00:50:47,150 --> 00:50:52,150
and the fish meat that he picked out himself.
1026
00:50:52,430 --> 00:50:56,930
I want to eat them one more time.
1027
00:50:58,420 --> 00:51:02,420
You're making me cry again for no reason.
1028
00:51:04,920 --> 00:51:08,420
Why are you guys like this?
1029
00:51:08,670 --> 00:51:10,670
Yeah, I miss dad.
1030
00:51:17,870 --> 00:51:18,970
What can I get for you?
1031
00:51:19,250 --> 00:51:20,920
Can I have a pregnancy test?
1032
00:51:20,970 --> 00:51:21,620
Okay.
1033
00:51:23,700 --> 00:51:24,210
Here.
1034
00:51:25,040 --> 00:51:25,830
How much is it?
1035
00:51:25,850 --> 00:51:27,350
It's $6.
1036
00:51:27,960 --> 00:51:28,650
Thank you.
1037
00:51:28,710 --> 00:51:29,710
Goodbye.
1038
00:51:32,920 --> 00:51:34,910
Give me a patch for pain relief.
1039
00:51:35,080 --> 00:51:35,660
Okay.
1040
00:51:37,380 --> 00:51:38,120
Do you want this one?
1041
00:51:38,140 --> 00:51:38,710
Yeah.
1042
00:51:39,100 --> 00:51:39,860
And....
1043
00:51:40,240 --> 00:51:45,420
give me one of what that girl or lady bought as well.
1044
00:51:46,190 --> 00:51:46,690
What?
1045
00:51:47,270 --> 00:51:47,970
Which one?
1046
00:51:48,100 --> 00:51:50,790
The tester.
1047
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
Oh.
1048
00:51:53,190 --> 00:51:54,930
That's a pregnancy tester!
1049
00:51:55,060 --> 00:51:56,690
It doesn't test sugar levels or anything like that.
1050
00:51:56,740 --> 00:51:59,220
I know what a pregnancy tester is.
1051
00:51:59,310 --> 00:52:01,530
It's because I need to check something.
1052
00:52:01,730 --> 00:52:02,230
What?
1053
00:52:03,470 --> 00:52:04,530
Oh, okay.
1054
00:52:07,220 --> 00:52:08,310
It's $6.
1055
00:52:08,370 --> 00:52:08,880
Okay.
1056
00:52:11,510 --> 00:52:12,850
What are you staring at?
1057
00:52:13,190 --> 00:52:13,680
Are you....
1058
00:52:13,950 --> 00:52:15,820
staring at me because I might be pregnant?
1059
00:52:16,820 --> 00:52:17,560
No.
1060
00:52:23,100 --> 00:52:25,100
Grandma, this.....
1061
00:52:25,540 --> 00:52:27,160
Don't feel overwhelmed.
1062
00:52:27,520 --> 00:52:29,750
Pregnancies are important in the beginning....
1063
00:52:30,150 --> 00:52:33,820
so you can't take medication without
knowing that you might be pregnant.....
1064
00:52:34,030 --> 00:52:34,590
and....
1065
00:52:34,750 --> 00:52:39,250
it wouldn't be good to drink alcohol either.
1066
00:52:41,340 --> 00:52:41,890
So....
1067
00:52:42,380 --> 00:52:43,120
does your....
1068
00:52:43,560 --> 00:52:46,060
stomach feel better nowadays?
1069
00:52:46,100 --> 00:52:49,100
Yeah.
It's fine, grandma.
1070
00:52:49,520 --> 00:52:52,110
I'm not telling you to do this now....
1071
00:52:52,330 --> 00:52:54,180
but just do it when you have time.
1072
00:52:56,260 --> 00:52:57,010
Grandma.
1073
00:52:57,220 --> 00:52:58,720
I don't....
1074
00:52:58,920 --> 00:53:01,920
want to get your hopes up....
1075
00:53:02,100 --> 00:53:05,600
and disappoint you later on.
1076
00:53:06,260 --> 00:53:07,020
I'm really....
1077
00:53:07,740 --> 00:53:11,390
not pregnant.
We made sure it doesn't happen.
1078
00:53:12,720 --> 00:53:13,500
Are you sure?
1079
00:53:14,160 --> 00:53:15,190
Yeah.
Really.
1080
00:53:15,630 --> 00:53:17,130
I'm sure.
1081
00:53:17,920 --> 00:53:18,640
Okay.
1082
00:53:19,190 --> 00:53:20,190
Then.....
1083
00:53:20,920 --> 00:53:21,740
But....
1084
00:53:22,400 --> 00:53:23,030
I.....
1085
00:53:23,500 --> 00:53:26,640
want to hold a great-grandchild
that looks like you and Bang Gwi-nam......
1086
00:53:26,940 --> 00:53:29,440
during my life time.
1087
00:53:30,650 --> 00:53:31,760
I'm sorry.
1088
00:53:33,560 --> 00:53:34,310
Okay then.....
1089
00:53:34,720 --> 00:53:36,720
I'll get going.
1090
00:53:40,720 --> 00:53:41,760
Goodbye.
1091
00:53:56,260 --> 00:53:57,020
Are you coming now?
1092
00:53:57,110 --> 00:53:57,660
Yeah.
1093
00:53:57,790 --> 00:54:00,790
Someone left this for you.
1094
00:54:01,580 --> 00:54:02,360
Okay.
1095
00:54:09,460 --> 00:54:14,600
I was so grateful that you taught my
child well, before he leaves to study abroad.
1096
00:54:14,940 --> 00:54:16,910
They're just cookies that I made at home.
1097
00:54:17,170 --> 00:54:19,170
Enjoy, teacher.
1098
00:54:19,440 --> 00:54:21,070
Thank you so much.
1099
00:54:21,350 --> 00:54:22,310
Yeah.
1100
00:54:24,260 --> 00:54:25,260
What's that?
1101
00:54:26,110 --> 00:54:28,230
They're cookies that a parent sent.
1102
00:54:29,060 --> 00:54:31,010
I don't know how she knew where I lived.
1103
00:54:31,200 --> 00:54:32,700
It sounds good.
1104
00:54:32,900 --> 00:54:34,490
I was getting hungry.
1105
00:54:34,650 --> 00:54:35,700
Let's have some.
1106
00:54:36,140 --> 00:54:37,140
Hold on.
1107
00:55:07,690 --> 00:55:10,190
Where are the cookies?
1108
00:55:10,300 --> 00:55:11,280
This was in the basket.....
1109
00:55:12,280 --> 00:55:14,780
underneath the cookies.
1110
00:55:14,970 --> 00:55:15,970
What's this?
1111
00:55:20,150 --> 00:55:21,150
Oh my!
1112
00:55:21,360 --> 00:55:22,450
Isn't this bribery?
1113
00:55:22,640 --> 00:55:24,680
Aren't you not supposed to receive things like that?
1114
00:55:24,910 --> 00:55:26,100
Times have changed!
1115
00:55:26,340 --> 00:55:27,840
Of course.
1116
00:55:28,900 --> 00:55:29,590
But....
1117
00:55:33,150 --> 00:55:34,040
this student....
1118
00:55:34,360 --> 00:55:36,800
is leaving to study abroad in England next week.
1119
00:55:37,140 --> 00:55:41,850
I think it's a sign of gratitude for teaching him until now.
1120
00:55:41,910 --> 00:55:43,340
Then it's not a bribe.
1121
00:55:43,490 --> 00:55:44,950
If he's leaving to England next week...
1122
00:55:45,080 --> 00:55:47,430
then he's not giving this to receive special treatment.
1123
00:55:48,050 --> 00:55:49,070
Do you think so?
1124
00:55:49,320 --> 00:55:52,080
Shouldn't I send this back right away?
1125
00:55:52,170 --> 00:55:52,670
Hey.
1126
00:55:53,090 --> 00:55:54,440
Imagine that you send this back.
1127
00:55:54,760 --> 00:55:56,770
How ashamed would the mom feel...
1128
00:55:57,080 --> 00:55:59,810
after trying to show gratitude towards the teacher?
1129
00:55:59,810 --> 00:56:01,310
That's not right.
1130
00:56:03,760 --> 00:56:04,760
Honestly....
1131
00:56:05,440 --> 00:56:06,460
at this moment......
1132
00:56:07,090 --> 00:56:10,230
there's so many thoughts running through my head.
1133
00:56:11,420 --> 00:56:12,920
What thoughts?
1134
00:56:14,510 --> 00:56:15,240
I have to.....
1135
00:56:15,770 --> 00:56:17,680
pay for our son's academy....
1136
00:56:18,770 --> 00:56:22,650
and I have to think about the bank interest for this month.
1137
00:56:23,210 --> 00:56:23,860
Hey.
1138
00:56:23,950 --> 00:56:25,920
This is purely a sign of gratitude.
1139
00:56:25,920 --> 00:56:28,810
This once is okay.
You're just too pure.
1140
00:56:29,490 --> 00:56:30,080
But...
1141
00:56:30,570 --> 00:56:34,320
wouldn't this once turn into two, three times?
1142
00:56:34,500 --> 00:56:37,620
Well I mean, as long as you keep your balance....
1143
00:56:37,700 --> 00:56:38,870
Once is okay.
1144
00:56:38,870 --> 00:56:40,260
It's okay for me.
1145
00:56:40,340 --> 00:56:41,570
It's okay because no one knows.
1146
00:56:42,420 --> 00:56:47,430
These excuses may be eating away our society little by little....
1147
00:56:47,960 --> 00:56:48,960
like bugs.
1148
00:56:49,270 --> 00:56:50,270
Are you....
1149
00:56:50,990 --> 00:56:52,630
referring me to a bug right now?
1150
00:56:52,820 --> 00:56:54,200
That's not what I mean.
1151
00:56:54,980 --> 00:56:57,530
These wrongful thoughts of our generation....
1152
00:56:57,880 --> 00:57:02,030
may be ruining the educational system in our society.
1153
00:57:02,480 --> 00:57:03,090
Mother.
1154
00:57:03,840 --> 00:57:06,110
Do you want a spoiled educational system?
1155
00:57:06,920 --> 00:57:07,530
No.
1156
00:57:07,680 --> 00:57:11,080
Of course.
Mom isn't the type to want something like that.
1157
00:57:13,310 --> 00:57:14,310
Then....
1158
00:57:14,690 --> 00:57:16,690
we have our answer.
1159
00:57:22,750 --> 00:57:23,750
I'll....
1160
00:57:24,150 --> 00:57:26,150
go return this.
1161
00:57:31,220 --> 00:57:32,430
What's up with her?
1162
00:57:32,880 --> 00:57:34,940
She was implying that I was spoiled rotten, right?
1163
00:57:35,000 --> 00:57:35,500
I...
1164
00:57:37,270 --> 00:57:38,820
don't think she meant that.
1165
00:57:39,310 --> 00:57:41,640
If she's going to do what she wants,
why did she even ask?
1166
00:57:42,750 --> 00:57:43,750
But mom.
1167
00:57:44,180 --> 00:57:46,740
I think my wife is a really good teacher.
1168
00:57:47,990 --> 00:57:53,490
Why couldn't I meet a teacher like that in school?
1169
00:57:58,460 --> 00:58:01,890
Get up and take medicine at least.
You said you had the flu.
1170
00:58:03,080 --> 00:58:06,080
Leave it there and go.
1171
00:58:08,080 --> 00:58:09,370
What's wrong with you?
1172
00:58:09,650 --> 00:58:10,500
Something's wrong, right?
1173
00:58:11,400 --> 00:58:14,430
Please just leave me alone.
1174
00:58:23,850 --> 00:58:25,780
They look identical.
1175
00:58:26,100 --> 00:58:30,100
Mother, Bang Gwi-nam is much better looking.
1176
00:58:30,620 --> 00:58:32,490
Do you think your son is the only good looking one?
1177
00:58:32,640 --> 00:58:36,640
In my eyes, my son is better.
1178
00:58:36,650 --> 00:58:42,550
If you weren't going hiking with Bang Gwi-nam today,
I was going to ask him to give me driving lessons.
1179
00:58:42,740 --> 00:58:44,290
I should ask him next week.
1180
00:58:45,230 --> 00:58:47,010
Mother, you want driving lessons?
1181
00:58:47,340 --> 00:58:48,820
Yeah, I want to start driving.
1182
00:58:49,110 --> 00:58:51,130
Oh, that's a good idea.
1183
00:58:51,260 --> 00:58:52,260
Should I teach you?
1184
00:58:52,810 --> 00:58:53,250
You will?
1185
00:58:53,770 --> 00:58:57,670
Yeah.
With Bang Gwi-nam gone, I had nothing to do.
1186
00:58:57,730 --> 00:58:58,670
I'll teach you!
1187
00:58:59,220 --> 00:58:59,720
Yeah.
1188
00:58:59,860 --> 00:59:01,860
That's a good idea.
1189
00:59:02,420 --> 00:59:03,420
You will?
1190
00:59:03,530 --> 00:59:04,530
Thank you.
1191
00:59:05,370 --> 00:59:05,950
Yeah.
1192
00:59:06,440 --> 00:59:07,440
Thank you.
1193
00:59:07,940 --> 00:59:09,440
No problem.
1194
00:59:18,900 --> 00:59:19,530
Mother.
1195
00:59:20,430 --> 00:59:21,950
Driving isn't hard.
1196
00:59:22,120 --> 00:59:24,620
You just can't be scared.
1197
00:59:24,990 --> 00:59:25,990
First....
1198
00:59:28,050 --> 00:59:28,660
Mother.
1199
00:59:28,990 --> 00:59:30,720
You're not taking a test.
1200
00:59:30,930 --> 00:59:32,510
Just relax!
1201
00:59:33,120 --> 00:59:33,620
Okay.
1202
00:59:34,160 --> 00:59:35,650
Comfortably.
1203
00:59:38,620 --> 00:59:40,120
But mother.
1204
00:59:40,700 --> 00:59:43,350
Can't you take those gloves off?
1205
00:59:43,970 --> 00:59:44,690
Why?
1206
00:59:45,010 --> 00:59:45,820
It's...
1207
00:59:46,430 --> 00:59:47,300
because of my hands.
1208
00:59:47,340 --> 00:59:48,550
When you get old...
1209
00:59:48,790 --> 00:59:49,760
your hands get old too.
1210
00:59:49,980 --> 00:59:52,380
If exposed to the sun, you get dark spots on your hands.
1211
00:59:53,060 --> 00:59:54,560
That's true, but....
1212
00:59:54,940 --> 00:59:57,390
then you should just wear sunblock.
1213
00:59:57,660 --> 01:00:01,170
If you drive like that, it's easy to be a target on the road.
1214
01:00:01,500 --> 01:00:03,000
Male drivers.....
1215
01:00:03,180 --> 01:00:05,200
belittle and call you Mrs. Kim.
1216
01:00:05,330 --> 01:00:07,240
Why am I Mrs. Kim?
I'm Mrs. Um.
1217
01:00:08,300 --> 01:00:09,680
It's not like that.
1218
01:00:09,930 --> 01:00:13,880
To put down female drivers that aren't good at driving.....
1219
01:00:14,030 --> 01:00:17,720
they call them Mrs. Kim as a nickname.
1220
01:00:18,020 --> 01:00:20,380
Are they good at driving from the start?
1221
01:00:20,570 --> 01:00:24,700
There's more men that drive recklessly and cause big accidents.
1222
01:00:24,970 --> 01:00:26,050
I know.
1223
01:00:26,370 --> 01:00:30,380
That's true but either way, it's not good to be a target.
1224
01:00:30,550 --> 01:00:33,050
So about the gloves....
1225
01:00:33,880 --> 01:00:35,880
Okay then, fine.
1226
01:00:39,340 --> 01:00:40,340
Good.
1227
01:00:40,380 --> 01:00:42,380
Then should we begin?
1228
01:00:43,370 --> 01:00:43,900
Okay.
1229
01:00:44,130 --> 01:00:47,130
After pushing the gear back.....
1230
01:00:48,720 --> 01:00:52,720
and press the accelerator, then it starts.
1231
01:00:57,510 --> 01:00:58,840
Why isn't this starting?
1232
01:00:58,930 --> 01:01:00,930
Is your car broken?
1233
01:01:02,620 --> 01:01:04,090
You didn't turn the car on.
1234
01:01:04,240 --> 01:01:07,040
Oh, yeah.
I forgot.
1235
01:01:07,720 --> 01:01:09,840
I knew that, but it's been such a long time.
1236
01:01:11,770 --> 01:01:13,770
Oh my gosh.
1237
01:01:14,190 --> 01:01:15,300
Oh my gosh.
1238
01:01:15,530 --> 01:01:16,530
Hold on.
1239
01:01:17,670 --> 01:01:19,670
Hey, turn this off.
1240
01:01:22,350 --> 01:01:23,850
Mother, it's here.
1241
01:01:24,600 --> 01:01:26,100
Oh, yeah.
1242
01:01:26,570 --> 01:01:28,160
I knew that.
1243
01:01:28,710 --> 01:01:32,210
It's different from old cars.
1244
01:01:40,370 --> 01:01:41,030
Mother.
1245
01:01:41,200 --> 01:01:44,890
If you think that your right leg is the center of the street you're on.....
1246
01:01:45,080 --> 01:01:46,870
it's easy to drive straight.
1247
01:01:46,990 --> 01:01:47,760
Okay.
1248
01:01:48,140 --> 01:01:49,640
My right leg.
1249
01:01:52,770 --> 01:01:53,420
Mother!
1250
01:01:53,660 --> 01:01:54,660
The handle.
1251
01:01:55,120 --> 01:01:58,430
It's weird.
I did what you said.
1252
01:01:59,580 --> 01:02:00,080
Mother!
1253
01:02:00,690 --> 01:02:02,190
Mother, the handle!
1254
01:02:02,210 --> 01:02:03,250
Look ahead of you.
1255
01:02:03,340 --> 01:02:04,340
Okay, okay.
1256
01:02:04,550 --> 01:02:06,550
I'll only look ahead.
1257
01:02:06,840 --> 01:02:07,840
Hey, but....
1258
01:02:07,840 --> 01:02:08,160
Mother.
1259
01:02:08,290 --> 01:02:10,790
Don't talk too much, and....
1260
01:02:11,170 --> 01:02:15,010
you have to look at both of the cars in front of you
and feel the flow of your surroundings.
1261
01:02:15,160 --> 01:02:16,140
The car in front of me..
1262
01:02:16,310 --> 01:02:17,480
and the car in front of that car?
1263
01:02:17,690 --> 01:02:20,220
It's hard enough to just look at one.
1264
01:02:20,600 --> 01:02:21,790
In front!
1265
01:02:21,890 --> 01:02:23,000
Mother, focus!
1266
01:02:26,750 --> 01:02:28,750
But Cha Yoon-hee.
1267
01:02:28,860 --> 01:02:29,860
Yes, mother.
1268
01:02:30,220 --> 01:02:32,550
I'm grateful that you're teaching me, but....
1269
01:02:33,310 --> 01:02:37,310
now that you're rushed, your talking differently.
1270
01:02:38,880 --> 01:02:39,920
Sorry, mother.
1271
01:02:39,980 --> 01:02:41,230
I guess I got nervous too.
1272
01:02:41,850 --> 01:02:43,040
But still.
1273
01:02:47,300 --> 01:02:48,370
Mother!
1274
01:02:48,710 --> 01:02:50,570
What are you looking at?
1275
01:02:50,740 --> 01:02:51,570
Ahead of you!
1276
01:02:51,740 --> 01:02:53,330
Focus, focus!
81670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.