Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,554 --> 00:00:02,854
( Suspenseful music )
2
00:00:14,421 --> 00:00:15,921
JULIET: Kane, I lost her.
3
00:00:15,954 --> 00:00:18,021
Do you have an eye?
4
00:00:18,054 --> 00:00:20,388
Kane, you copy this?
5
00:00:22,521 --> 00:00:23,788
I'm fine.
6
00:00:26,888 --> 00:00:27,988
( Loud crash )
7
00:00:28,021 --> 00:00:31,221
Put it in park, bitch!
8
00:00:31,254 --> 00:00:32,588
Get out!
9
00:00:36,054 --> 00:00:38,821
Get out, bitch!
That's it!
10
00:00:38,854 --> 00:00:41,488
( Tires screech )
11
00:00:41,521 --> 00:00:44,721
Gimmie the key, bitch!
12
00:00:49,921 --> 00:00:51,954
( Groaning )
13
00:00:55,354 --> 00:00:56,721
( Yells )
14
00:01:18,754 --> 00:01:19,954
CARJACKER: Let's do this.
15
00:01:30,188 --> 00:01:33,888
Police. You're under arrest.
16
00:01:35,121 --> 00:01:36,654
You all right?
17
00:01:36,688 --> 00:01:38,521
Yeah.
18
00:01:38,554 --> 00:01:41,254
Just another day
on the job, right?
19
00:01:42,888 --> 00:01:45,888
( Main title theme )
20
00:02:23,188 --> 00:02:26,388
( Insects buzzing, dog barks )
21
00:03:39,888 --> 00:03:42,521
They're all dead, Kane.
22
00:03:42,554 --> 00:03:45,321
Thanks for the call, man.
What you got?
23
00:03:45,354 --> 00:03:48,421
Look around. I think
it was a reckoning, man.
24
00:03:51,721 --> 00:03:54,588
The Russians didn't know the
waterways too good, all right?
25
00:03:54,621 --> 00:03:56,721
So they needed help moving
the shipments onto land.
26
00:03:56,754 --> 00:03:58,421
HIRO: I mean it was easy
for someone like Domion
27
00:03:58,454 --> 00:03:59,921
who grew up traversing
the waterways.
28
00:03:59,954 --> 00:04:01,688
Trouble is, he got greedy.
29
00:04:01,721 --> 00:04:04,154
So he sent the fast boats
to the wrong channel.
30
00:04:04,188 --> 00:04:05,888
That's when him
and his boys--
31
00:04:05,921 --> 00:04:08,421
that's when they
gunned them down.
32
00:04:08,454 --> 00:04:10,154
He was bad enough to take
the drugs from them,
33
00:04:10,188 --> 00:04:14,721
but to cut the Russians off
from distributing the product--
34
00:04:14,754 --> 00:04:17,388
Yeah, I told you.
Russians don't play.
35
00:04:35,754 --> 00:04:39,021
Man, it's amazing to see what
this place has come to.
36
00:04:39,054 --> 00:04:40,554
You see that plaque?
37
00:04:40,588 --> 00:04:43,321
HIRO: Yeah?
38
00:04:43,354 --> 00:04:45,821
This is an old internment
camp as well.
39
00:04:45,854 --> 00:04:49,054
My wife's people
were interned here.
40
00:04:49,088 --> 00:04:51,054
This is where they were
imprisoned, man.
41
00:04:51,088 --> 00:04:54,054
Look at this.
This is what it's come to.
42
00:04:54,088 --> 00:04:57,788
It's true the camp
is history, huh?
43
00:05:00,054 --> 00:05:03,954
HIRO: And all this is a
response to that betrayal.
44
00:05:05,621 --> 00:05:07,388
I guess it's true
what you say, Kane.
45
00:05:07,421 --> 00:05:11,354
Them Russians
don't play, huh.
46
00:05:11,388 --> 00:05:15,854
Look at Domion.
Man, what a mess.
47
00:05:21,054 --> 00:05:22,754
What a mess.
48
00:05:30,021 --> 00:05:31,521
What's up, boss?
49
00:05:31,554 --> 00:05:34,221
I've seen atrocities and...
50
00:05:34,254 --> 00:05:36,821
just terrible things
all around the world.
51
00:05:36,854 --> 00:05:40,488
But in your own backyard, man,
you start seeing crap like this,
52
00:05:40,521 --> 00:05:45,754
it's like you just lose your
faith in mankind, man.
53
00:05:45,788 --> 00:05:49,854
For me, as jaded
as I should be,
54
00:05:49,888 --> 00:05:53,021
it's still hard
for me to believe
55
00:05:53,054 --> 00:05:54,754
there's people like
this out there,
56
00:05:54,788 --> 00:05:56,921
and to be honest
with you, man,
57
00:05:56,954 --> 00:06:01,021
I got a feeling
there's a lot of them.
58
00:06:01,054 --> 00:06:03,588
That's horrific.
59
00:06:03,621 --> 00:06:06,088
Seeing something like
that changes you.
60
00:06:06,121 --> 00:06:07,354
You can say that again.
61
00:06:13,688 --> 00:06:16,588
No, someone on
the inside was already
taking care of all of it.
62
00:06:16,621 --> 00:06:22,088
Look, yes it was necessary.
Sometimes blood must be spilt.
63
00:06:22,121 --> 00:06:25,554
The owner of the store,
he shine flashlight on
us when boat arrive.
64
00:06:29,521 --> 00:06:31,521
You make mistake,
I take care of mistake.
65
00:06:35,054 --> 00:06:39,354
If police stop looking in my
direction, we will be warned.
66
00:06:39,388 --> 00:06:40,588
We're fine.
67
00:06:40,621 --> 00:06:42,654
Plus, look on
the news tonight.
68
00:06:42,688 --> 00:06:46,521
You will see that they
will say robbery gone bad.
69
00:06:46,554 --> 00:06:50,088
Yes, I'm a little bit of a poet.
Don't worry about it.
70
00:06:50,121 --> 00:06:52,521
Okay. No problem.
71
00:06:52,554 --> 00:06:56,354
I take care of it.
It's my pleasure. All right.
72
00:06:59,054 --> 00:07:02,254
Yeah, Kane, I appreciate the
ride and everything,
73
00:07:02,288 --> 00:07:05,254
but this really wasn't
the direction I was in.
74
00:07:05,288 --> 00:07:08,488
Really? Do I look like
the kind of guy that cares
75
00:07:08,521 --> 00:07:11,154
about the direction
you're heading in, man?
76
00:07:11,188 --> 00:07:13,521
Why you think I'm gonna care
about where you're going?
77
00:07:13,554 --> 00:07:15,488
KANE: You're going
where I'm going, man.
78
00:07:15,521 --> 00:07:17,154
HIRO: Well, where are
you taking me then?
79
00:07:17,188 --> 00:07:19,088
- Going into town.
- To do what?
80
00:07:19,121 --> 00:07:20,221
I got some things to do,
81
00:07:20,254 --> 00:07:21,988
and when I'm done with that,
82
00:07:22,021 --> 00:07:23,554
I'm gonna take you back
to where you're going.
83
00:07:23,588 --> 00:07:24,488
Anything I can help with?
84
00:07:24,521 --> 00:07:26,221
No.
85
00:07:26,254 --> 00:07:27,688
C'mon, Kane. Look,
let me help you do your job.
86
00:07:27,721 --> 00:07:29,488
You already got me feeding
you info on Harmony,
87
00:07:29,521 --> 00:07:32,188
maybe it's time we take it
to the next level, no?
88
00:07:32,221 --> 00:07:35,088
Right now, to me you ain't
nothing but a CI.
89
00:07:35,121 --> 00:07:37,154
- CI?
- Yeah, man.
90
00:07:37,188 --> 00:07:38,988
And you know what?
91
00:07:39,021 --> 00:07:41,221
You prove yourself to me,
you start to act right,
92
00:07:41,254 --> 00:07:42,654
then I'm gonna start
to teach you.
93
00:07:42,688 --> 00:07:45,588
Until then, man,
I'm not gonna teach you nothing.
94
00:07:45,621 --> 00:07:48,421
Just need you to provide me
with information. That's it.
95
00:07:48,454 --> 00:07:50,054
I'm showing you my life, El.
96
00:07:50,088 --> 00:07:53,254
I'm telling you, Kane,
you'll see. You'll see.
97
00:07:53,288 --> 00:07:54,521
Let me ask you something.
98
00:07:54,554 --> 00:07:56,588
How's it going at
the construction site?
99
00:07:56,621 --> 00:07:59,954
I'll be showing up.
Sometime's I'll be--
100
00:07:59,988 --> 00:08:01,488
I'll be showing up early
sometimes.
101
00:08:01,521 --> 00:08:03,488
You know, few minutes early,
make the boss smile sometimes.
102
00:08:03,521 --> 00:08:06,354
Now that's strange because
103
00:08:06,388 --> 00:08:08,554
they called me up and
told me you never came.
104
00:08:08,588 --> 00:08:10,421
- I didn't show up?
- What he said.
105
00:08:10,454 --> 00:08:13,488
- He told you that?
- Yeah.
106
00:08:13,521 --> 00:08:16,421
Listen, I just need to
rethink my options and
everything, all right?
107
00:08:16,454 --> 00:08:18,421
Really. There's something
wrong with you, boy.
108
00:08:18,454 --> 00:08:23,521
The only reason why I got you
that job was because
109
00:08:23,554 --> 00:08:26,588
your mother was a friend
of mine, and she said,
110
00:08:26,621 --> 00:08:28,221
man, look out for my boy.
111
00:08:35,688 --> 00:08:37,988
So you are sure that
those two carjacks
112
00:08:38,021 --> 00:08:39,588
are from the same crew, right?
113
00:08:39,621 --> 00:08:41,654
GATES: Bet my shield
on it, Chief.
114
00:08:41,688 --> 00:08:44,588
Actually, I kind of got into it
with one of the carjackers.
115
00:08:44,621 --> 00:08:46,554
- Messed him up pretty good.
- Wow.
116
00:08:46,588 --> 00:08:49,088
Yeah, I tossed him up
like a salad.
117
00:08:49,121 --> 00:08:50,521
You know, sometimes
you're the dog
118
00:08:50,554 --> 00:08:52,421
and other times you're
the fire hydrant.
119
00:08:52,454 --> 00:08:54,554
SARAH: Gates. Gates?
120
00:08:54,588 --> 00:08:57,021
Next time you come by here
with some information for us,
121
00:08:57,054 --> 00:08:59,088
do you wanna leave your
uniform at the precinct?
122
00:08:59,121 --> 00:09:00,488
We don't like uniforms
around here.
123
00:09:00,521 --> 00:09:02,354
It defeats the purpose
of the SIU.
124
00:09:02,388 --> 00:09:04,188
- Whatever.
- Whatever?
125
00:09:04,221 --> 00:09:05,854
Whatev-- whatever.
126
00:09:05,888 --> 00:09:08,588
Boss, just so you know,
the guy he's talking about
127
00:09:08,621 --> 00:09:10,521
posted before anyone had
a chance to sweat him.
128
00:09:10,554 --> 00:09:13,921
And Juliet and I are already
following up on it. You good?
129
00:09:13,954 --> 00:09:16,588
You got them working on it, huh?
130
00:09:16,621 --> 00:09:18,488
I'll watch your back
there, chief.
131
00:09:18,521 --> 00:09:20,254
Don't worry about it, unless
you need another team member.
132
00:09:20,288 --> 00:09:22,954
I'm just saying.
133
00:09:27,454 --> 00:09:29,221
Hello, Elijah.
134
00:09:29,254 --> 00:09:30,854
Pretty young lady,
how are you?
135
00:09:30,888 --> 00:09:32,754
Since you wouldn't answer
your phone to talk to me,
136
00:09:32,788 --> 00:09:34,554
I thought I would
come by in person.
137
00:09:34,588 --> 00:09:36,421
That was very nice of you.
138
00:09:36,454 --> 00:09:37,521
It was nothing personal,
Cynthia.
139
00:09:37,554 --> 00:09:39,521
It's kind of an
occupational hazard.
140
00:09:39,554 --> 00:09:41,888
We've got murders and kidnappers
and NARCO trafficking--
141
00:09:41,921 --> 00:09:43,854
Yeah, but I called
you four times.
142
00:09:43,888 --> 00:09:47,521
Wow, she looks like trouble.
Check her out.
143
00:09:47,554 --> 00:09:49,688
That the scent of
jealousy I'm detecting?
144
00:09:49,721 --> 00:09:51,388
Jealousy, no. Concern, maybe.
145
00:09:51,421 --> 00:09:54,221
She got that mad dog
look in her eyes.
146
00:09:54,254 --> 00:09:56,821
Yeah, like I said. Jealousy.
147
00:09:56,854 --> 00:09:59,754
You sure that's me?
'Cause there it is again.
148
00:09:59,788 --> 00:10:01,821
JULIET: Sarah, you smell that?
149
00:10:01,854 --> 00:10:04,554
- Uh, yeah.
- What?
150
00:10:04,588 --> 00:10:06,154
That's the scent
every woman knows.
151
00:10:06,188 --> 00:10:08,421
Smell of a little boy
jealous of his daddy.
152
00:10:08,454 --> 00:10:12,421
Hey, keep your minds
out of the man's business
and back on the case.
153
00:10:12,454 --> 00:10:15,188
Jeez, Mason. You're starting
to sound more and more like
him every day, you know that?
154
00:10:15,221 --> 00:10:18,354
Really? You think so?
Come on, let's go.
155
00:10:20,621 --> 00:10:22,554
Easy, Mase. Sounding like
him and acting like him
156
00:10:22,588 --> 00:10:24,154
are two different things,
brother.
157
00:10:24,188 --> 00:10:26,254
You're a funny guy, Radner.
Really funny.
158
00:10:29,188 --> 00:10:30,588
GRAVES: Talk to me, Kane.
159
00:10:30,621 --> 00:10:32,588
Man, I think the markings
on those bricks
160
00:10:32,621 --> 00:10:34,821
are the same as the ones
out of Camp Harmony.
161
00:10:34,854 --> 00:10:36,488
So what does that mean?
162
00:10:36,521 --> 00:10:37,654
It means it's the Russians
trying to get inland,
163
00:10:37,688 --> 00:10:39,488
they're trying to get on land.
164
00:10:39,521 --> 00:10:42,821
They're trying to switch
from fast boats to fast cars.
165
00:10:42,854 --> 00:10:45,154
Oh, so that's who's
doing the car jackings.
166
00:10:45,188 --> 00:10:46,521
That's my opinion.
167
00:10:46,554 --> 00:10:49,321
Well, I'm just on my way
to the DE Infoshare.
168
00:10:49,354 --> 00:10:51,354
I'll ask them what
they got on it.
169
00:10:51,388 --> 00:10:52,588
Do me a favor,
170
00:10:52,621 --> 00:10:55,221
play your cards real close
to the vest on this one.
171
00:10:55,254 --> 00:10:58,388
I don't want them knowing
too much. I really don't.
172
00:10:58,421 --> 00:11:00,488
Look, I need this
thing stopped, Kane.
173
00:11:00,521 --> 00:11:01,488
When I say stopped,
I mean all of it.
174
00:11:01,521 --> 00:11:03,388
From the top guy down.
175
00:11:03,421 --> 00:11:04,854
I understand that.
176
00:11:04,888 --> 00:11:07,488
What I'm gonna try to do is get
my folks on the inside
177
00:11:07,521 --> 00:11:10,154
of this whole,
uh, carjacking deal
178
00:11:10,188 --> 00:11:12,388
and see if I can hit
the jackpot that way.
179
00:11:12,421 --> 00:11:14,254
Give yourself some support.
180
00:11:14,288 --> 00:11:16,688
I just think we gotta be really
careful with auto theft.
181
00:11:16,721 --> 00:11:20,154
I mean, most of those guys in
there are kinda wannabe guys
182
00:11:20,188 --> 00:11:21,488
that didn't make detective.
183
00:11:21,521 --> 00:11:23,321
They're like glorified meter
maids.
184
00:11:23,354 --> 00:11:25,521
And I just don't want all this
extra paperweight, ya hear?
185
00:11:25,554 --> 00:11:26,521
Let me put it this way, Kane.
186
00:11:26,554 --> 00:11:28,321
You got two days
to get me some results.
187
00:11:28,354 --> 00:11:29,821
This thing isn't tied up by
then,
188
00:11:29,854 --> 00:11:31,521
I'm gonna assign every broken
toy in the detective bureau
189
00:11:31,554 --> 00:11:33,554
to your task force.
Am I understood?
190
00:11:33,588 --> 00:11:37,321
I believe that you would
do that to me. I really do.
191
00:11:37,354 --> 00:11:38,721
I'm only partly joking, Kane.
192
00:11:38,754 --> 00:11:41,354
I need you to find the people
responsible for those murders.
193
00:11:41,388 --> 00:11:44,254
It's all over the news,
and I don't see it going
away any time soon.
194
00:11:44,288 --> 00:11:45,554
I think we're gonna
crack it wide open.
195
00:11:45,588 --> 00:11:47,588
Just give me a minute, man,
I'll get 'em.
196
00:11:47,621 --> 00:11:50,521
Great. Thanks, Kane.
197
00:12:02,754 --> 00:12:04,588
All right, what's up?
198
00:12:04,621 --> 00:12:06,188
You're gonna love this.
199
00:12:06,221 --> 00:12:07,521
We need a big car, right?
200
00:12:07,554 --> 00:12:09,588
Something nice.
201
00:12:09,621 --> 00:12:13,388
And this little beauty just
came in on a dope possession.
202
00:12:13,421 --> 00:12:15,688
It's nice. Nice ride.
203
00:12:15,721 --> 00:12:18,754
Aw, man. NARCO already
requisitioned it.
204
00:12:18,788 --> 00:12:21,188
Well, that's a shame.
205
00:12:21,221 --> 00:12:22,754
See, 'cause now that's
not gonna happen.
206
00:12:22,788 --> 00:12:24,554
You know if we take this,
they're gonna be pissed.
207
00:12:24,588 --> 00:12:26,654
Oh, man. You really worried
about the mullet heads in NARCO?
208
00:12:26,688 --> 00:12:28,588
I never said that.
209
00:12:28,621 --> 00:12:30,688
Come on, just sit in it.
Give it a try.
210
00:12:30,721 --> 00:12:33,454
Come on. It's nice.
211
00:12:40,288 --> 00:12:42,488
All right,
it's nice. So what?
212
00:12:42,521 --> 00:12:45,088
Keys are in it.
213
00:12:45,121 --> 00:12:46,321
( Starts engine )
214
00:12:46,354 --> 00:12:47,521
Radner, what are you doing?
215
00:12:47,554 --> 00:12:48,688
The right thing, man.
216
00:12:48,721 --> 00:12:50,588
Now, you're probably
gonna wanna dump down,
217
00:12:50,621 --> 00:12:52,388
because you're about to become
accessory after the fact.
218
00:12:52,421 --> 00:12:53,788
Why you always do this
to me, man?
219
00:13:03,354 --> 00:13:06,554
( Engine revs, tires screech )
220
00:13:28,388 --> 00:13:30,154
JULIET: Are you
the only one in?
221
00:13:30,188 --> 00:13:33,188
Yeah, the rest of
the guys are out doing
222
00:13:33,221 --> 00:13:34,854
tow truck storage
inspections.
223
00:13:34,888 --> 00:13:36,554
Anything I can help you with?
224
00:13:36,588 --> 00:13:38,488
Yeah. We need to know if
there's been any follow up
225
00:13:38,521 --> 00:13:40,021
on those carjacking cases.
226
00:13:40,054 --> 00:13:41,821
I didn't know SIU messed
with street level stuff.
227
00:13:41,854 --> 00:13:43,421
JULIET: We mess with
a lot of things.
228
00:13:43,454 --> 00:13:45,921
A lot of things.
229
00:13:45,954 --> 00:13:48,754
Wow. I bet you do.
230
00:13:48,788 --> 00:13:50,388
Hey, what're you packing?
231
00:13:50,421 --> 00:13:53,354
- Glock 40.
- Really? Can I see?
232
00:13:55,521 --> 00:13:58,654
Wow. They reissuing those
now or is that your own?
233
00:13:58,688 --> 00:14:00,854
It's mine. They just authorized
us to carry them, though.
234
00:14:00,888 --> 00:14:02,554
Depends what you like.
235
00:14:02,588 --> 00:14:04,588
Some of the older guys,
they prefer the 9 millimeters.
236
00:14:04,621 --> 00:14:05,721
Yeah, you like that better?
237
00:14:05,754 --> 00:14:07,588
Holds more rounds in the clip.
238
00:14:07,621 --> 00:14:10,521
I like to have firepower on
hand. Just in case, you know?
239
00:14:10,554 --> 00:14:12,388
Yeah. Firepower. I like that.
240
00:14:12,421 --> 00:14:13,588
All right, so about
those carjackings?
241
00:14:13,621 --> 00:14:16,854
What do you need to know?
242
00:14:16,888 --> 00:14:19,588
Got any idea who's behind it?
Is it one guy? A gang?
243
00:14:19,621 --> 00:14:21,554
We're still working it up.
244
00:14:21,588 --> 00:14:23,488
But we suspect a group of guys
down on the east side.
245
00:14:23,521 --> 00:14:24,888
They hang out at a
club on third street.
246
00:14:24,921 --> 00:14:26,488
Got a name?
247
00:14:26,521 --> 00:14:27,754
James.
248
00:14:27,788 --> 00:14:29,388
Of the club, silly.
249
00:14:29,421 --> 00:14:32,588
I don't think that's meant
for public assumption.
250
00:14:32,621 --> 00:14:33,554
Do we look like the public?
251
00:14:33,588 --> 00:14:35,054
Well, of course not.
252
00:14:35,088 --> 00:14:37,654
But I can't give you guys
that information.
253
00:14:37,688 --> 00:14:40,088
Well, it looks like
we should come back
when the adults are here.
254
00:14:40,121 --> 00:14:42,654
Hey, come on.
You don't have to be like that.
It's not about what I want.
255
00:14:42,688 --> 00:14:44,488
No? That's all right.
256
00:14:44,521 --> 00:14:45,488
We'll just come back
when your parents are home.
257
00:14:45,521 --> 00:14:47,988
Well, no need to be a bitch.
258
00:14:48,021 --> 00:14:50,421
Hey, Blondie.
259
00:14:50,454 --> 00:14:52,488
Why don't you give me
your number,
260
00:14:52,521 --> 00:14:53,521
and you and I can hang
out later.
261
00:14:53,554 --> 00:14:55,754
Uh, how 'bout this.
262
00:14:55,788 --> 00:14:57,821
Instead of me giving
you a fake number,
263
00:14:57,854 --> 00:15:00,354
why don't you give me
a fake number
264
00:15:00,388 --> 00:15:01,988
so when I don't call
it later,
265
00:15:02,021 --> 00:15:03,688
you won't feel like
such a loser.
266
00:15:09,954 --> 00:15:11,721
Really thought you took a shine
to him there for a minute.
267
00:15:11,754 --> 00:15:14,021
Are you kidding me? He's like
every first year detective
268
00:15:14,054 --> 00:15:16,188
I had to deal with
at the precinct.
269
00:15:16,221 --> 00:15:18,921
Now we'll have
to go to a supervisor
to pull out that info.
270
00:15:18,954 --> 00:15:21,821
No. Not necessary.
The club he's talking
about is Red Velvet.
271
00:15:21,854 --> 00:15:23,588
It was on the file
he was reading.
272
00:15:23,621 --> 00:15:24,921
Nicely done.
273
00:15:30,054 --> 00:15:31,554
Hey, Boss.
274
00:15:31,588 --> 00:15:34,488
Kane.
275
00:15:34,521 --> 00:15:38,254
Hey. How are you?
Have a seat.
276
00:15:41,254 --> 00:15:42,754
You okay?
277
00:15:42,788 --> 00:15:44,821
No, I am not okay.
278
00:15:44,854 --> 00:15:46,854
The wife served
me papers today.
279
00:15:46,888 --> 00:15:48,921
Can you believe it?
My second divorce.
280
00:15:48,954 --> 00:15:51,154
It's a occupational
hazard, man.
281
00:15:51,188 --> 00:15:52,721
Seems like all us cops, man.
282
00:15:52,754 --> 00:15:54,654
We can never get that part
of our lives together.
283
00:15:54,688 --> 00:15:56,688
Yeah, I'm just worried
about the kids.
284
00:15:56,721 --> 00:15:59,188
- This program's gonna kill me.
- It's not all dark clouds, man.
285
00:15:59,221 --> 00:16:02,221
Because at least three
of those kids are mine.
286
00:16:02,254 --> 00:16:03,254
Very funny.
287
00:16:03,288 --> 00:16:06,021
So talk to me straight, Kane.
288
00:16:06,054 --> 00:16:09,188
DEA wanna share info, but they
also want in on the case.
289
00:16:09,221 --> 00:16:11,321
That's wonderful.
No problem.
290
00:16:11,354 --> 00:16:12,921
Fair enough.
291
00:16:12,954 --> 00:16:14,554
I think they just wanna toss in
a shared seizure report
292
00:16:14,588 --> 00:16:15,888
if you get any product.
293
00:16:15,921 --> 00:16:17,354
I don't care
nothing about the kitty.
294
00:16:17,388 --> 00:16:18,888
I care about the bad guys.
I'll share the kitty
295
00:16:18,921 --> 00:16:21,154
with any intel.
I'm cool with all that.
296
00:16:21,188 --> 00:16:22,888
Well, there's not much
more than a few random tips
297
00:16:22,921 --> 00:16:24,721
and known hangouts.
298
00:16:24,754 --> 00:16:27,054
Nothing earth shattering there.
299
00:16:27,088 --> 00:16:30,054
Hey, you never know
what's gonna break a case.
300
00:16:30,088 --> 00:16:31,621
All right.
301
00:16:34,754 --> 00:16:36,154
MASON: Hey, I'm just saying.
302
00:16:36,188 --> 00:16:38,321
That car deserves
a driver with style.
303
00:16:38,354 --> 00:16:40,021
You should have
let me drive it.
304
00:16:40,054 --> 00:16:41,254
Gimmie a break, man.
305
00:16:41,288 --> 00:16:42,821
What're you two
arguing about now?
306
00:16:42,854 --> 00:16:44,721
- Mase says I dress bad.
- Am I right?
307
00:16:44,754 --> 00:16:46,588
He could use a makeover.
308
00:16:46,621 --> 00:16:49,921
A makeover? Come on.
Hey, Sarah, what do you think?
309
00:16:49,954 --> 00:16:52,521
I've seen worse.
310
00:16:54,121 --> 00:16:56,821
All right, man.
I got some new intel from DEA.
311
00:16:56,854 --> 00:16:58,221
Nothing earth shattering.
312
00:16:58,254 --> 00:16:59,921
Some possible
new trafficking rounds
313
00:16:59,954 --> 00:17:02,488
and some new addresses,
no big deal.
314
00:17:02,521 --> 00:17:04,588
Well, it's pretty
much worthless.
315
00:17:04,621 --> 00:17:07,154
We did get a new name from a
middle level drug dealer.
316
00:17:07,188 --> 00:17:09,021
Nikoli Putin.
317
00:17:10,588 --> 00:17:14,088
Apparently he worked for the
Moscow folks.
318
00:17:14,121 --> 00:17:16,488
He quickly discovered
that narco traficking
319
00:17:16,521 --> 00:17:19,421
is much more profitable
than government work.
320
00:17:19,454 --> 00:17:23,388
They also say that the murders
are probably his work
321
00:17:23,421 --> 00:17:26,521
in retaliation, but I'm
pretty sure he's our guy.
322
00:17:26,554 --> 00:17:28,488
Any luck on this
auto theft deal?
323
00:17:28,521 --> 00:17:31,488
Yeah. They've been watching
a club called The Red Velvet.
324
00:17:31,521 --> 00:17:33,854
So anybody looking for a stolen
ride, that'd be the place to go.
325
00:17:33,888 --> 00:17:35,188
Well, I'll start to put that
team together
326
00:17:35,221 --> 00:17:36,854
right away for you all.
327
00:17:36,888 --> 00:17:38,554
Actually, Chief,
328
00:17:38,588 --> 00:17:40,254
we were thinking we'd work
the inside on this one.
329
00:17:40,288 --> 00:17:41,554
With one of us?
330
00:17:41,588 --> 00:17:44,854
No. Sarah and I
can handle it.
331
00:17:44,888 --> 00:17:46,921
Well, I'm kind of old fashioned,
332
00:17:46,954 --> 00:17:50,021
so if you all wanna do that,
I'll let you do it with
a caveat then.
333
00:17:50,054 --> 00:17:52,654
I got a pair of eyes on
the inside watching you all.
334
00:17:52,688 --> 00:17:54,421
Yeah, I got the eye, boss.
335
00:17:54,454 --> 00:17:56,221
It's a nightclub. You don't have
the clothes, remember?
336
00:17:56,254 --> 00:17:57,988
You're not coming
with us, boss?
337
00:17:58,021 --> 00:17:59,688
Just got a little personal
matter to take care of
338
00:17:59,721 --> 00:18:02,088
and then I'll catch
up with you all.
339
00:18:02,121 --> 00:18:03,521
Thanks, Chief.
340
00:18:03,554 --> 00:18:06,588
Boss, this about that girlfriend
in there?
341
00:18:06,621 --> 00:18:09,988
'Cause I mean, if that's a
problem, where can I get me one?
342
00:18:10,021 --> 00:18:11,588
You don't want
none of this, man.
343
00:18:11,621 --> 00:18:13,521
You don't ever want
a problem like that.
344
00:18:20,621 --> 00:18:23,554
Yo, Radner, you got a sec?
345
00:18:23,588 --> 00:18:25,088
Yeah, what's up?
346
00:18:25,121 --> 00:18:26,688
Hey, bro. I was just wondering
347
00:18:26,721 --> 00:18:29,321
if you could put a good word
in for me with Kane.
348
00:18:29,354 --> 00:18:30,554
About what?
349
00:18:30,588 --> 00:18:32,154
Making a little room for me on
the team.
350
00:18:32,188 --> 00:18:33,354
Could spend some quality time
351
00:18:33,388 --> 00:18:35,021
with Sporty Spice
over there, eh?
352
00:18:35,054 --> 00:18:37,254
Show her what's what,
you know what I'm sayin'?
353
00:18:37,288 --> 00:18:38,921
Yeah. She's doing fine.
354
00:18:38,954 --> 00:18:40,521
All right, well look.
Wouldn't you rather have a guy
355
00:18:40,554 --> 00:18:43,421
watching your six than some
split tail like that?
356
00:18:43,454 --> 00:18:46,754
I'd take her over
you any day, pal.
357
00:18:46,788 --> 00:18:48,021
Hey, I'm just saying, man.
358
00:18:48,054 --> 00:18:49,821
When it hits the fan and it gets
hot
359
00:18:49,854 --> 00:18:51,354
and you got a little girl
watching your back,
360
00:18:51,388 --> 00:18:57,421
you're going to be
praying for a guy like me.
361
00:18:57,454 --> 00:18:58,554
What was that all about?
362
00:18:58,588 --> 00:18:59,954
He wants Sarah's job.
363
00:18:59,988 --> 00:19:02,054
Are you serious?
364
00:19:02,088 --> 00:19:05,354
Yeah, I don't think he's been
in diversity training yet.
365
00:20:16,788 --> 00:20:19,788
( Loud dance music )
366
00:20:53,688 --> 00:20:54,721
Girls in place.
367
00:20:54,754 --> 00:20:56,921
Copy that.
368
00:20:56,954 --> 00:20:58,888
All right, keep
a tight eye on my new girl.
369
00:20:58,921 --> 00:21:01,921
I'm afraid she's gonna try to
impress and blow our cover here.
370
00:21:01,954 --> 00:21:03,421
MASON: Will do.
371
00:21:41,788 --> 00:21:45,588
Please. Champagne.
It's my pleasure, ladies.
372
00:21:45,621 --> 00:21:47,021
JULIET: Why, thank you.
373
00:21:47,054 --> 00:21:49,488
Well, pretty girls should
not have to spend money
374
00:21:49,521 --> 00:21:52,554
in the presence of so many
appreciative men. May I?
375
00:21:52,588 --> 00:21:53,688
Why not?
376
00:21:53,721 --> 00:21:55,721
Nikoli.
377
00:21:55,754 --> 00:21:58,154
I'm Kathy. This is Sandy.
378
00:21:58,188 --> 00:21:59,521
Kathy. Sandy.
379
00:21:59,554 --> 00:22:02,754
It's so nice to see your
fresh faces here.
380
00:22:02,788 --> 00:22:04,821
Can't get any easier
than this.
381
00:22:04,854 --> 00:22:07,854
Nikoli just sat down
with our girls.
382
00:22:07,888 --> 00:22:11,421
Maybe these girls are gonna
prove me wrong, huh?
383
00:22:24,754 --> 00:22:27,388
Okay, I'm picking up a white
male coming up to our car.
384
00:22:27,421 --> 00:22:32,654
He's not the kind of guy that's
there for a smash and grab.
385
00:22:32,688 --> 00:22:34,521
You want me to check it out?
386
00:22:34,554 --> 00:22:36,021
KANE: No, no, no.
387
00:22:36,054 --> 00:22:38,688
Let's just watch and see
how this plays out.
388
00:22:57,288 --> 00:22:59,588
JULIET: So, what line of
business are you in, Nikoli?
389
00:22:59,621 --> 00:23:02,054
- Take a guess.
- Real estate?
390
00:23:02,088 --> 00:23:06,754
No. I'm thinking it's
something more challenging.
391
00:23:06,788 --> 00:23:08,554
Keep going. I like this game.
392
00:23:08,588 --> 00:23:11,754
Well, you're wearing a $20,000
Patek Philippe on your wrist,
393
00:23:11,788 --> 00:23:14,988
so that means whatever you do,
it pays very well.
394
00:23:15,021 --> 00:23:17,488
Women have diamond earrings,
designer shoes, purses.
395
00:23:17,521 --> 00:23:21,021
All men have to show they have
money is watch and car.
396
00:23:21,054 --> 00:23:23,921
JULIET: Well I'm thinking
you're in the export business.
397
00:23:23,954 --> 00:23:25,254
Probably high end stuff.
398
00:23:25,288 --> 00:23:27,554
- Am I right?
- Clever girl.
399
00:23:27,588 --> 00:23:29,254
I'm import/export specialist.
400
00:23:29,288 --> 00:23:31,421
My clients are some of
richest men in world.
401
00:23:31,454 --> 00:23:34,188
Wow, you're a
very impressive guy.
402
00:23:34,221 --> 00:23:36,488
( Inaudible whisper )
403
00:23:36,521 --> 00:23:39,654
Da.
404
00:23:39,688 --> 00:23:43,154
You two are quite a pair.
405
00:23:43,188 --> 00:23:46,188
You're simple,
you're sharp and reserved.
406
00:23:46,221 --> 00:23:49,421
Perfect combination
to snare man's interest.
407
00:23:49,454 --> 00:23:51,388
I'll take that as a compliment.
408
00:23:51,421 --> 00:23:56,221
You should. Okay.
Now it's my turn.
409
00:23:56,254 --> 00:23:58,488
You wanna guess what
we do for a living?
410
00:23:58,521 --> 00:23:59,488
Why not?
411
00:23:59,521 --> 00:24:01,654
Okay, give it your best shot.
412
00:24:01,688 --> 00:24:04,221
You two are opposites,
413
00:24:04,254 --> 00:24:06,821
so I am thinking that
you work together, right?
414
00:24:06,854 --> 00:24:09,921
And you, you scan the
room when you come in,
415
00:24:09,954 --> 00:24:11,821
so I am thinking that
you are cautious.
416
00:24:11,854 --> 00:24:14,021
How do you know I'm not just
looking for handsome men?
417
00:24:14,054 --> 00:24:15,721
Maybe.
418
00:24:15,754 --> 00:24:18,654
No, go on. You're doing
pretty good so far.
419
00:24:18,688 --> 00:24:22,254
You spotted my security
team right away
420
00:24:22,288 --> 00:24:25,254
and you pulled up in late
model Super Charger
421
00:24:25,288 --> 00:24:26,921
and no personality.
422
00:24:26,954 --> 00:24:28,521
And what's that
supposed to mean?
423
00:24:28,554 --> 00:24:30,921
No bumper stickers,
no personal items inside.
424
00:24:30,954 --> 00:24:34,188
You looked inside our car?
That's kinda weird.
425
00:24:34,221 --> 00:24:36,921
Look, we're just a couple
of girls
426
00:24:36,954 --> 00:24:38,421
looking to have a good time.
427
00:24:38,454 --> 00:24:39,921
Well please don't be upset.
428
00:24:39,954 --> 00:24:42,321
I'm simply trying to make
educated guess
429
00:24:42,354 --> 00:24:44,354
what my new friends
do for living.
430
00:24:44,388 --> 00:24:48,854
Okay, so make the guess and
let's get back to having fun.
431
00:24:48,888 --> 00:24:54,554
Okay. I am guessing
that you two are cops.
432
00:24:54,588 --> 00:24:56,554
Right?
433
00:24:56,588 --> 00:24:58,588
That's right. We're narcs.
434
00:24:58,621 --> 00:25:02,488
Sarcastic. But I am thinking
my guess is on the money.
435
00:25:02,521 --> 00:25:05,921
Your plates on your car
expire in December.
436
00:25:05,954 --> 00:25:08,321
Police are run by governments.
437
00:25:08,354 --> 00:25:11,854
Bean counters always looking
for ways to save buck.
438
00:25:11,888 --> 00:25:14,921
They don't register undercover
cars till end of year
439
00:25:14,954 --> 00:25:16,488
so they don't have
to pay license fee.
440
00:25:16,521 --> 00:25:18,854
Wow. You sure you're not a cop?
441
00:25:18,888 --> 00:25:23,588
Pretty impressive, huh?
Okay, how's this?
442
00:25:23,621 --> 00:25:25,321
In radio store they
sell simple, little tool
443
00:25:25,354 --> 00:25:28,921
to detect radio transmission.
It's not fancy.
444
00:25:28,954 --> 00:25:31,088
If someone tries to send
transmission,
445
00:25:31,121 --> 00:25:33,388
little box puts out white noise.
446
00:25:33,421 --> 00:25:39,488
Little box started putting out
white noise occasionally...
447
00:25:39,521 --> 00:25:43,254
when that man in back
of bar come in.
448
00:25:43,288 --> 00:25:47,021
But when you two beautiful
ladies come in,
449
00:25:47,054 --> 00:25:51,654
little box started
going crazy.
450
00:25:51,688 --> 00:25:55,388
Well, Nikoli, you're
entertaining.
451
00:25:55,421 --> 00:25:56,921
Way too paranoid.
452
00:25:56,954 --> 00:25:58,988
Did I say something
to offend you?
453
00:25:59,021 --> 00:26:01,554
SARAH: No, it's just time
for you to go.
454
00:26:01,588 --> 00:26:05,354
Thanks for the drinks.
455
00:26:05,388 --> 00:26:08,221
You're angry.
456
00:26:08,254 --> 00:26:10,588
At least let me pay for drinks.
457
00:26:10,621 --> 00:26:15,388
It the least I can do for two
such fine civil servants.
458
00:26:17,854 --> 00:26:19,921
Let's go.
459
00:26:39,421 --> 00:26:41,154
All right, Radner.
Stay with the girls.
460
00:26:41,188 --> 00:26:43,588
I'll pick up Mason when
he gets a few blocks away.
461
00:26:43,621 --> 00:26:44,754
Copy.
462
00:27:12,121 --> 00:27:14,421
We totally misjudged this guy.
He just ate us for lunch.
463
00:27:14,454 --> 00:27:15,754
You sure you're not just being
paranoid?
464
00:27:15,788 --> 00:27:17,588
Believe me, we're sure.
465
00:27:17,621 --> 00:27:20,354
We gotta figure out a better
way to get up on this guy.
466
00:27:20,388 --> 00:27:22,421
Did anybody get a look at any
of the carjacking crew?
467
00:27:22,454 --> 00:27:24,488
No. It was just Nikoli
and his boys.
468
00:27:24,521 --> 00:27:26,054
That doesn't really tell us
much.
469
00:27:26,088 --> 00:27:28,188
Was there any pattern to the
rips or anything like that?
470
00:27:28,221 --> 00:27:30,521
Well, they usually come between
the hours of ten and midnight.
471
00:27:30,554 --> 00:27:32,488
Victims are mostly women.
472
00:27:32,521 --> 00:27:34,521
And they'll shoot if
there's any resistance.
473
00:27:34,554 --> 00:27:36,554
MASON: Between ten and midnight?
474
00:27:36,588 --> 00:27:39,154
That's the PM shift change
for the uniform cops.
475
00:27:39,188 --> 00:27:43,321
Smart guys. So they wait until
the cops are headed to the barn.
476
00:27:43,354 --> 00:27:45,488
We need to rip one of these guys
in the act.
477
00:27:45,521 --> 00:27:48,488
Build a good enough case
so we can flip him on Nikoli.
478
00:27:48,521 --> 00:27:50,254
But how are we gonna do that?
479
00:27:50,288 --> 00:27:52,388
A little bit of decoy work.
Maybe.
480
00:27:52,421 --> 00:27:54,054
Who's driving?
481
00:27:54,088 --> 00:27:55,554
I think what we gotta do is,
482
00:27:55,588 --> 00:27:58,254
get the newbie to jump up
and show us what you got.
483
00:28:01,288 --> 00:28:03,121
Good luck, newbie.
484
00:28:18,121 --> 00:28:20,054
KANE: All right, listen here,
y'all.
485
00:28:20,088 --> 00:28:22,521
Don't stop nobody that's gonna
take up your time.
486
00:28:22,554 --> 00:28:24,488
Don't stop nobody
unless you see
487
00:28:24,521 --> 00:28:26,321
something that you
think is real.
488
00:28:26,354 --> 00:28:28,588
We don't need like, you know,
489
00:28:28,621 --> 00:28:32,588
sex crimes or sex offenders
or prostitutes or hookers.
490
00:28:32,621 --> 00:28:34,521
You know what we're looking for.
Don't get mixed up.
491
00:28:34,554 --> 00:28:36,188
We're looking for carjackers.
492
00:28:36,221 --> 00:28:39,588
Keep your eyes open,
keep your head on the swoop.
493
00:28:39,621 --> 00:28:41,688
JULIET: Pretty quiet out here
tonight. You got anything?
494
00:28:41,721 --> 00:28:43,521
SARAH: No, nothing yet.
495
00:28:43,554 --> 00:28:46,421
I'm heading east now.
Maybe I'll connect over there.
496
00:28:46,454 --> 00:28:48,588
JULIET: Sarah?
SARAH: Yeah?
497
00:28:48,621 --> 00:28:51,521
JULIET: Good luck.
498
00:29:05,454 --> 00:29:07,421
You on scene, boss?
499
00:29:07,454 --> 00:29:10,388
KANE: Right, I'm in position
now. Sarah, what's your 20?
500
00:29:10,421 --> 00:29:13,221
SARAH: East 56th.
Approaching suspects now.
501
00:29:13,254 --> 00:29:15,321
Got a couple
guys watching me.
502
00:29:15,354 --> 00:29:16,654
RADNER: Roll the window down
and ask for directions.
503
00:29:16,688 --> 00:29:19,354
Make it happen.
504
00:29:19,388 --> 00:29:21,554
Radner, you do that,
we end up booking a
couple of opportunists
505
00:29:21,588 --> 00:29:23,454
instead of the guys
we're looking for.
506
00:29:28,521 --> 00:29:30,521
Here we go. Here we go.
507
00:29:43,188 --> 00:29:44,688
SARAH: They're taking a pass.
508
00:29:44,721 --> 00:29:48,388
RADNER: Botch this and Juliet
is based to the newbie.
509
00:29:48,421 --> 00:29:51,688
SARAH: I'll find one.
I got this.
510
00:29:59,354 --> 00:30:01,021
Nikoli's on the move.
511
00:30:01,054 --> 00:30:03,088
KANE: Mason, Radner,
tail Nikoli for a few blocks
512
00:30:03,121 --> 00:30:05,988
then fall back.
I got an eye on Sarah.
513
00:30:06,021 --> 00:30:10,688
MASON: Copy that.
I'll take lead, Radner.
514
00:30:10,721 --> 00:30:14,521
Mason can handle this on this
own. I'll tail the kid.
515
00:30:14,554 --> 00:30:17,021
Radner, stay on course. Radner?
516
00:30:17,054 --> 00:30:20,488
There's no way to cover this
guy with one car and no bird.
517
00:30:20,521 --> 00:30:22,254
KANE: Juliet, pick up on
Mason's tail.
518
00:30:22,288 --> 00:30:23,521
Find out where they're headed.
519
00:30:23,554 --> 00:30:26,088
JULIET: Copy.
520
00:30:40,288 --> 00:30:44,254
JULIET: Kane, I lost her.
Do you have an eye?
521
00:30:44,288 --> 00:30:48,488
Kane, you copying this?
522
00:30:48,521 --> 00:30:51,288
I'm fine.
523
00:30:53,021 --> 00:30:54,254
( Loud crash )
524
00:30:54,288 --> 00:30:59,054
Put it in park, bitch!
525
00:30:59,088 --> 00:31:00,888
Gimmie the key, bitch!
526
00:31:00,921 --> 00:31:04,221
( Groaning )
527
00:31:19,554 --> 00:31:23,488
- You all right?
- Just another day on the job,
right.
528
00:31:23,521 --> 00:31:26,588
KANE: Armed robbery,
felony assault against a cop
529
00:31:26,621 --> 00:31:28,088
and reckless endangerment.
530
00:31:28,121 --> 00:31:31,554
You're on parole,
so you just doubled down.
531
00:31:31,588 --> 00:31:34,521
Talking about probably
ten years.
532
00:31:34,554 --> 00:31:39,488
Now if you'd be willing to tell
me about Nikoli Putin,
533
00:31:39,521 --> 00:31:42,554
I might be able to make
some time go bye-bye.
534
00:31:42,588 --> 00:31:47,588
No problem.
He ain't from around here.
535
00:31:47,621 --> 00:31:49,354
I don't owe him squat.
536
00:31:51,921 --> 00:31:54,388
I kinda had a feeling you might
say something like that.
537
00:32:03,521 --> 00:32:06,754
All right.
538
00:32:06,788 --> 00:32:08,654
MASON: Why don't they ever
flip that easy for me?
539
00:32:08,688 --> 00:32:12,021
You ain't Kane.
540
00:32:12,054 --> 00:32:13,921
So what do you think?
How'd the new girl do?
541
00:32:13,954 --> 00:32:15,488
Her name is Sarah.
542
00:32:15,521 --> 00:32:17,588
And what is it with you
and Radner, huh?
543
00:32:17,621 --> 00:32:20,088
Just 'cause she's got a nice
rack she can't hold her mud?
544
00:32:20,121 --> 00:32:21,588
Whoa, whoa.
You got it all twisted.
545
00:32:21,621 --> 00:32:24,554
- Do I?
- You do.
546
00:32:24,588 --> 00:32:25,988
And you're right.
547
00:32:26,021 --> 00:32:28,088
She might be
the new girl, but,
548
00:32:28,121 --> 00:32:29,921
she's definitely good
for the team.
549
00:32:29,954 --> 00:32:32,654
She did good, huh?
550
00:32:32,688 --> 00:32:35,721
She ain't as good as you.
551
00:32:35,754 --> 00:32:38,754
Of course. She ain't me.
552
00:32:38,788 --> 00:32:40,721
Yeah.
553
00:32:40,754 --> 00:32:42,988
There's a shipment coming in
early this morning.
554
00:32:43,021 --> 00:32:44,521
That's why they're meeting at
the club. Ain't that right?
555
00:32:46,521 --> 00:32:48,521
I need real good specifics,
you hear?
556
00:32:48,554 --> 00:32:54,388
There's a warehouse
on Pier number 49.
557
00:32:55,888 --> 00:32:57,854
CARJACKER: I don't know how
much product is coming in.
558
00:32:57,888 --> 00:33:00,521
It's enough that they wanted
two cars to make the pickup.
559
00:33:00,554 --> 00:33:02,888
But since we took you down,
there's only gonna be one,
560
00:33:02,921 --> 00:33:04,554
so he knows you're burned.
561
00:33:04,588 --> 00:33:06,588
No, no, he's a crafty Russian.
562
00:33:06,621 --> 00:33:09,054
There are five of us
out looking for cars.
563
00:33:09,088 --> 00:33:13,021
First two back in get paid.
As of now, there's still two.
564
00:33:13,054 --> 00:33:15,721
The man's desperate to move
his product ASAP
565
00:33:15,754 --> 00:33:18,921
and he's gonna take some
chances, you know?
566
00:33:18,954 --> 00:33:21,488
Once the product's loaded
into the cars, then what?
567
00:33:21,521 --> 00:33:23,488
We each get a map.
568
00:33:23,521 --> 00:33:27,054
In five or eight hours,
get the product across country.
569
00:33:27,088 --> 00:33:30,488
And what happens to those poor
bastards that don't make it?
570
00:33:30,521 --> 00:33:34,021
I don't know.
Never happened.
571
00:33:34,054 --> 00:33:35,821
Yeah, until you met me.
572
00:33:35,854 --> 00:33:37,888
( Squad room chatter )
573
00:33:45,021 --> 00:33:47,588
Hey, dispatch said you
needed me for a transport?
574
00:33:47,621 --> 00:33:49,554
Yeah. Guy's in
the holding cell.
575
00:33:49,588 --> 00:33:53,754
All right. Hey, Chief,
can I have a quick word?
576
00:33:53,788 --> 00:33:55,488
- Yeah.
- All right.
577
00:33:55,521 --> 00:33:56,888
So this woman keeps coming down
to the precinct.
578
00:33:56,921 --> 00:33:59,388
Says she wants to file
a complaint about you.
579
00:33:59,421 --> 00:34:01,554
Let me guess.
Her name is Cynthia Chase?
580
00:34:01,588 --> 00:34:03,854
Sure thing. She's a real looker.
581
00:34:03,888 --> 00:34:07,554
If you don't mind my asking,
you break her heart?
582
00:34:07,588 --> 00:34:09,488
She don't have a heart,
but listen.
583
00:34:09,521 --> 00:34:11,388
With a body like that, who cares
about her heart, right?
584
00:34:11,421 --> 00:34:15,554
You know what I'm saying?
Yeah.
585
00:34:15,588 --> 00:34:18,221
Do me a favor. Next time she
comes down to the precinct,
586
00:34:18,254 --> 00:34:19,888
give her a little bit
of one on one time,
587
00:34:19,921 --> 00:34:21,821
take her statement,
show her a little respect,
588
00:34:21,854 --> 00:34:23,521
that'll go a long way,
589
00:34:23,554 --> 00:34:24,754
that'll help me out
and be good for her.
590
00:34:24,788 --> 00:34:26,354
Yeah, sure thing, sir.
591
00:34:26,388 --> 00:34:29,688
I'll get right on that.
Smooth things over for you.
592
00:34:29,721 --> 00:34:31,021
I'll appreciate that.
593
00:34:35,221 --> 00:34:37,654
What was that all about?
594
00:34:37,688 --> 00:34:39,221
About your girlfriend.
595
00:34:41,288 --> 00:34:42,721
Girlfriend?
596
00:35:29,721 --> 00:35:32,588
( Speaks Russian )
597
00:36:20,254 --> 00:36:22,021
All right, heads up, everybody.
598
00:36:22,054 --> 00:36:24,954
These boys are prone to sneak
out the back, so heads up.
599
00:36:45,521 --> 00:36:47,188
KANE: All right, it's going
down. I'll cover the back.
600
00:36:47,221 --> 00:36:49,621
( Siren wails )
601
00:37:39,854 --> 00:37:41,388
Hey! Put your hands up!
602
00:37:50,588 --> 00:37:52,021
KANE: Mason, I got Nikoli!
603
00:38:45,588 --> 00:38:48,854
DEA Agent: Drop your weapons!
Do it now!
604
00:39:33,888 --> 00:39:35,488
Freeze! Get on the ground!
605
00:39:35,521 --> 00:39:37,521
Put your weapons down
and get down on the ground!
606
00:39:37,554 --> 00:39:40,088
Get down now!
607
00:39:47,788 --> 00:39:50,754
MASON: You guys good?
608
00:39:50,788 --> 00:39:54,088
RADNER: Yeah. We're good.
609
00:39:58,888 --> 00:40:01,454
( Groaning )
610
00:40:27,621 --> 00:40:30,454
How do you say "ass"
in Russian?
611
00:40:37,121 --> 00:40:40,221
( Knocking )
Come in.
612
00:40:44,354 --> 00:40:47,388
Come on in.
613
00:40:47,421 --> 00:40:48,588
Come on in, y'all.
614
00:40:48,621 --> 00:40:50,188
Come and sit down.
615
00:40:55,588 --> 00:40:58,521
So, you got something
good for me?
616
00:40:58,554 --> 00:41:01,154
That gun Nikoli pulled on you
was tested down in ballistics.
617
00:41:01,188 --> 00:41:02,554
That's what I'm talking about.
618
00:41:02,588 --> 00:41:05,188
Got a match in the
Camp Harmony massacre.
619
00:41:05,221 --> 00:41:07,654
So, Janko's good for
the grocery store murders,
620
00:41:07,688 --> 00:41:10,388
Nikoli for the Camp
Harmony job,
621
00:41:10,421 --> 00:41:13,488
and his drug pipeline has been
cut off through the sting.
622
00:41:13,521 --> 00:41:15,521
Not a bad resolution, Chief.
623
00:41:15,554 --> 00:41:17,654
See, my daddy used to say
even an old, blind rooster
624
00:41:17,688 --> 00:41:20,254
eat a piece of corn
once in a while.
625
00:41:20,288 --> 00:41:22,721
We all got lucky. That's good
stuff, man. Good work.
626
00:41:22,754 --> 00:41:25,421
Good work, y'all.
That's great.
627
00:41:25,454 --> 00:41:27,588
What happened to your head?
628
00:41:27,621 --> 00:41:29,521
Newbie can't keep her
hands off me.
629
00:41:29,554 --> 00:41:32,554
Oh, give me a break.
You wish.
630
00:41:32,588 --> 00:41:35,688
KANE: Well, looks like
the newbie might make it
through this after all.
631
00:41:35,721 --> 00:41:37,588
All right, everybody happy?
632
00:41:40,254 --> 00:41:41,454
Watch it.
633
00:41:46,621 --> 00:41:49,521
Good stuff. Cool.
634
00:41:53,588 --> 00:41:55,088
Whoa, God!
635
00:41:55,121 --> 00:41:58,354
Everytime I come to see Elijah,
you try and stop me.
636
00:41:58,388 --> 00:42:00,588
Do you really think that you're
gonna get away with that?
637
00:42:00,621 --> 00:42:02,588
Why don't you just calm down,
sweetheart?
638
00:42:02,621 --> 00:42:05,354
Hey! Did you know that
he's coming on to me?
639
00:42:05,388 --> 00:42:07,388
That ain't right. Gates, what's
wrong with you, man?
640
00:42:07,421 --> 00:42:08,688
I told you to act right.
641
00:42:08,721 --> 00:42:11,221
Chief, don't worry about it.
I got this, okay?
642
00:42:11,254 --> 00:42:13,488
Okay, you know what?
643
00:42:13,521 --> 00:42:17,588
Now I'm filing a
complaint against you.
644
00:42:17,621 --> 00:42:19,588
GATES: You're filing one on me?
645
00:42:22,388 --> 00:42:23,554
You know that girl is
certifiable 220, right?
646
00:42:23,588 --> 00:42:25,588
I mean, she needs therapy.
647
00:42:25,621 --> 00:42:26,521
KANE: Yeah, I know.
648
00:42:26,554 --> 00:42:29,154
But see,
I'm working on it, man.
649
00:42:29,188 --> 00:42:30,554
Look what I got over there.
650
00:42:30,588 --> 00:42:32,388
That oughta get rid of her,
don't you think?
651
00:42:32,421 --> 00:42:34,588
- I think so.
- You see what I'm saying?
652
00:42:41,421 --> 00:42:44,554
The man is unbelievable.
653
00:42:55,254 --> 00:42:58,254
Closed Captioning provided by
Digital Post Services
49859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.