All language subtitles for Track03_Life.On.Mars.S02E06.720p.BluRay.DD51.x264-TG7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,520 --> 00:00:09,680 (HOSPITAL MONITOR BLEEPS) 2 00:00:09,800 --> 00:00:12,240 (MAYA) Sam. I'm here, Sam. 3 00:00:15,160 --> 00:00:17,840 I hope you can hear me. 4 00:00:21,320 --> 00:00:23,440 I need to talk to you, Sam. 5 00:00:26,480 --> 00:00:28,920 I wish I could reach you. 6 00:00:38,640 --> 00:00:39,960 Maya. 7 00:00:53,120 --> 00:00:55,680 (TYRES SQUEAL) 8 00:01:00,680 --> 00:01:03,040 Starsky and Hutch have got a lot to answer for. 9 00:01:03,159 --> 00:01:04,280 Who? 10 00:01:06,680 --> 00:01:09,240 (ENTRY BELL JANGLES) 11 00:01:11,280 --> 00:01:13,480 (CHRIS) Wonder what killed him? 12 00:01:13,600 --> 00:01:17,480 The bloody enormous hole in his chest where the bullet went in! 13 00:01:17,600 --> 00:01:20,520 When I got here, another one of them was running out the back. 14 00:01:20,680 --> 00:01:23,280 - I couldn't catch him. - Did you not get a description? 15 00:01:23,440 --> 00:01:26,360 Yeah, I told you. He was a Paki. 16 00:01:26,480 --> 00:01:28,440 - Come on. They all... - Look the same (!) 17 00:01:28,560 --> 00:01:31,840 Check the place out and make sure nobody else is here. 18 00:01:36,400 --> 00:01:40,560 Oh, here we go. Drugs. No surprise there, then. 19 00:01:42,320 --> 00:01:45,679 Boss? There's a viscous yellow liquid in his ear. 20 00:01:45,800 --> 00:01:47,920 That's a drip from my fried-egg butty, love. 21 00:01:48,120 --> 00:01:52,119 Well done, Miss Marple. That's why we need women detectives. 22 00:01:52,240 --> 00:01:55,640 This looks like Turkish heroin. 23 00:01:55,760 --> 00:01:58,040 It's got that slightly pink tinge to it. 24 00:01:58,159 --> 00:02:00,120 Heroin? Is that that new drug? 25 00:02:00,240 --> 00:02:01,999 Is heroin new? 26 00:02:02,120 --> 00:02:05,040 Yeah. How come you know so much about it? 27 00:02:05,160 --> 00:02:08,960 (GENE) He's probably on it. Did you have it in Hyde, did you? 28 00:02:09,080 --> 00:02:10,639 - Guv. - What? 29 00:02:10,760 --> 00:02:12,800 He's got a pulse. He's alive. 30 00:02:16,200 --> 00:02:17,720 - (MOANS SOFTLY) - He is, isn't he? 31 00:02:17,920 --> 00:02:19,240 That's why you need women detectives. 32 00:02:19,400 --> 00:02:21,360 - You said he was dead. - He wasn't moving. 33 00:02:21,520 --> 00:02:24,040 Chris doesn't move, but he's not dead. 34 00:02:24,160 --> 00:02:27,080 Go on, Dr Kildare, get an ambulance. 35 00:02:27,200 --> 00:02:29,520 - It's all clear, Guv. - Right, arses into gear. 36 00:02:29,680 --> 00:02:31,880 While we're here, the scumbags of the earth 37 00:02:32,000 --> 00:02:35,440 are out there spreading a new poison in my city. 38 00:02:35,560 --> 00:02:38,160 -(MAYA) Sam? - (STATIC CRACKLES) 39 00:02:40,080 --> 00:02:41,440 Sam. 40 00:02:48,720 --> 00:02:50,480 Sam. 41 00:02:53,360 --> 00:02:56,600 I need to talk to you about something. 42 00:02:56,719 --> 00:02:58,960 - Maya? - Sam? 43 00:03:00,360 --> 00:03:02,440 (MAYA'S VOICE BREAKS UP) 44 00:03:07,760 --> 00:03:09,400 Sam? 45 00:03:09,520 --> 00:03:11,160 Maya? 46 00:03:11,280 --> 00:03:12,880 You can hear me. 47 00:03:13,000 --> 00:03:14,920 My name is Sam Tyler. 48 00:03:15,040 --> 00:03:17,559 I had an accident and I woke up in 1973. 49 00:03:17,680 --> 00:03:21,440 Am I mad, in a coma, or back in time? 50 00:03:21,560 --> 00:03:25,119 Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. 51 00:03:25,280 --> 00:03:28,480 Now, maybe if I can work out the reason, I can get home. 52 00:04:14,600 --> 00:04:17,680 Hello? Maya. 53 00:04:21,520 --> 00:04:23,440 Guv. 54 00:04:25,680 --> 00:04:28,440 - You said no one else was here. - Well, they weren't. 55 00:04:28,560 --> 00:04:30,959 Who's this, then? A record-shop fairy? 56 00:04:31,079 --> 00:04:34,120 - Guv. - Yeah, whatever. Pull her in. 57 00:04:35,120 --> 00:04:38,680 I came in to see if he'd got the new Neil Young. 58 00:04:38,800 --> 00:04:42,280 Then I heard a shot, and I just hid. 59 00:04:42,400 --> 00:04:44,680 So you didn't see the gunman? 60 00:04:47,119 --> 00:04:49,599 Why are you fingerprinting me? 61 00:04:49,719 --> 00:04:52,680 It's to eliminate you from the scene. 62 00:04:55,120 --> 00:04:57,360 Is he OK? 63 00:04:57,480 --> 00:04:59,759 Dipak, is it? 64 00:05:00,719 --> 00:05:03,439 He's on a life support machine. 65 00:05:03,560 --> 00:05:06,999 He won't be able to talk for quite a long time. 66 00:05:07,120 --> 00:05:09,040 What do you know about him, love? 67 00:05:09,160 --> 00:05:10,760 Er... 68 00:05:10,880 --> 00:05:15,080 He's one of those Ugandan Asians that Idi Amin kicked out. 69 00:05:15,200 --> 00:05:17,000 Been going to the shop since it opened. 70 00:05:17,120 --> 00:05:19,680 They always have the new releases. 71 00:05:22,600 --> 00:05:24,920 All right, you're done. 72 00:05:25,040 --> 00:05:27,280 I'll get a plonk to take you home. 73 00:05:32,760 --> 00:05:36,280 All those bloody Ugandan Asians. Why do they have to come over here? 74 00:05:36,400 --> 00:05:38,800 Why don't they go to...Asia? 75 00:05:38,920 --> 00:05:42,240 Yeah, they come over here, they take our bullets... 76 00:05:42,360 --> 00:05:45,800 They sell drugs on my streets. We know that. 77 00:05:45,920 --> 00:05:50,479 The drugs could have been planted to throw us off the scent. 78 00:05:51,480 --> 00:05:54,000 He could have been killed because he's an immigrant. 79 00:05:54,120 --> 00:05:56,239 You only have to look at Ray to see the prejudice. 80 00:05:56,360 --> 00:05:59,880 'Ey, I've got nothing against Gunga Dins. 81 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 There's no history of dealing amongst Gujarati Ugandan Asians. 82 00:06:03,119 --> 00:06:05,200 Blah-di-blah-di history, bloody blah. 83 00:06:05,319 --> 00:06:09,520 It doesn't take a degree in applied bollocks to know what's going on. 84 00:06:09,640 --> 00:06:13,720 Go on, then. Amaze me with your insubstantial guesswork. 85 00:06:13,840 --> 00:06:15,960 He's come over here, started dealing 86 00:06:16,080 --> 00:06:18,560 and Rocket or one of the other local drugs boys 87 00:06:18,680 --> 00:06:21,400 has took offence and offed him. 88 00:06:21,520 --> 00:06:23,159 That's better than even I expected. 89 00:06:23,279 --> 00:06:27,040 Copper leaps to a conclusion, then finds the evidence to fit. 90 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 - Birmingham Six, here we come. - Eh? 91 00:06:32,680 --> 00:06:35,079 You wanted me? Something about a radio? 92 00:06:35,199 --> 00:06:37,559 - I've been looking for one. - You've got one. 93 00:06:37,679 --> 00:06:40,200 No, it's a different one. I put it down somewhere. 94 00:06:40,320 --> 00:06:44,679 - It's a really good one. - Oh, you mean the magic radio (!) 95 00:06:44,799 --> 00:06:47,920 It's broken and it's held together with orange tape. 96 00:06:48,040 --> 00:06:50,880 I'll start the nationwide police hunt, shall I? 97 00:06:50,999 --> 00:06:52,479 Don't believe me? I'll show you. 98 00:06:52,599 --> 00:06:55,840 We play slappy-face with the local dealers, find out what's what. 99 00:06:57,159 --> 00:06:59,960 - (GASPS) - 'Ey. The flat's clean. 100 00:07:02,280 --> 00:07:04,719 OK, Rocket. 101 00:07:04,839 --> 00:07:06,999 Who shot Dipak Gandhi? 102 00:07:07,120 --> 00:07:09,919 See, problem is, I don't help the filth. 103 00:07:10,039 --> 00:07:14,520 Sorry, but I would rather have rabid ferrets munch on me testicles. 104 00:07:14,640 --> 00:07:17,080 OK. Let me put it this way. 105 00:07:17,199 --> 00:07:19,119 (YELPS) 106 00:07:19,239 --> 00:07:22,959 Who shot Dipak Gandhi? 107 00:07:23,079 --> 00:07:25,320 I've never heard of him. 108 00:07:30,560 --> 00:07:32,760 What happened to British workmanship? 109 00:07:32,880 --> 00:07:36,079 Come on! Someone else on your patch selling gear? 110 00:07:39,840 --> 00:07:43,600 Steady, Guv. We don't want another of those enquiries. 111 00:07:43,720 --> 00:07:48,120 I asked you, who shot Dipak Gandhi? 112 00:07:48,240 --> 00:07:51,479 I don't know nothing. That Ugandan lot keep themselves to themselves. 113 00:07:51,599 --> 00:07:54,560 If you know nothing about him, how do you know he's Ugandan? 114 00:07:54,680 --> 00:07:58,920 Er...yeah, no, that... that is a good question, actually. 115 00:07:59,040 --> 00:08:01,319 Glad you asked me that. Um... 116 00:08:02,719 --> 00:08:05,080 Now, you listen to me, Rocket. 117 00:08:05,199 --> 00:08:09,039 By the time I've finished with you, you're going to be begging 118 00:08:09,159 --> 00:08:12,199 for those rabid ferrets to be gnashing on your nuts. 119 00:08:12,319 --> 00:08:15,079 (GROANS) OK. OK, OK. 120 00:08:15,199 --> 00:08:19,080 The Paki was dealing heroin out of his shop, yeah? 121 00:08:21,199 --> 00:08:24,440 OK, Guv, you were right. Sorry. Let me buy you a drink tonight. 122 00:08:24,560 --> 00:08:25,999 It's not that simple. 123 00:08:26,120 --> 00:08:28,079 You can't admit you're bloody wrong. 124 00:08:28,199 --> 00:08:29,879 'Cause I'm not bloody wrong. 125 00:08:29,999 --> 00:08:34,040 We need to find out more about Dipak and the Ugandan Asian community. 126 00:08:35,919 --> 00:08:40,760 (MUFFLED MUSIC: THIN LIZZY'S "WHISKY IN THE JAR") 127 00:08:44,399 --> 00:08:45,840 Hello? 128 00:08:52,560 --> 00:08:54,519 Layla. 129 00:08:56,000 --> 00:08:58,799 - What are you doing here? - Detective Inspector. 130 00:09:00,240 --> 00:09:04,559 I didn't just drop in on Dipak to... What was it I told you? 131 00:09:04,679 --> 00:09:06,960 Why were you here? 132 00:09:07,080 --> 00:09:09,560 I help him out with the books. 133 00:09:09,680 --> 00:09:12,600 I come in here a lot and I got to know him a bit. 134 00:09:12,720 --> 00:09:14,999 I work in a bank, so I do a bit of moonlighting. 135 00:09:15,119 --> 00:09:17,079 Why couldn't he do his own books? 136 00:09:17,199 --> 00:09:20,919 The banks wouldn't let him open an account, so I opened one in my name. 137 00:09:21,039 --> 00:09:24,680 - Why didn't you tell us all this? - I didn't want to get involved. 138 00:09:24,800 --> 00:09:27,759 And I didn't want all the shit that they've been getting. 139 00:09:30,840 --> 00:09:33,160 They kept threatening to kill him. 140 00:09:33,280 --> 00:09:36,519 If you thought the shooting was racially motivated, 141 00:09:36,639 --> 00:09:38,039 why didn't you inform us? 142 00:09:38,159 --> 00:09:40,680 'Cause you're the police. 143 00:09:40,799 --> 00:09:43,320 You're never going to care about that, are you? 144 00:09:43,440 --> 00:09:45,839 Yeah. Yeah, we are. 145 00:09:47,720 --> 00:09:49,640 Layla. 146 00:09:49,760 --> 00:09:54,039 Oh! Is this what you've come to collect? 147 00:09:54,160 --> 00:09:57,440 Er...groovy. 148 00:09:57,560 --> 00:10:01,239 Er...do you know Dipak Gandhi? 149 00:10:01,359 --> 00:10:05,800 Dipak? The evil pusher man? That's what you think, yeah? 150 00:10:05,920 --> 00:10:08,759 Well, we found heroin in his pockets. 151 00:10:08,879 --> 00:10:12,039 The Gandhi brothers as drug dealers? That's crazy, man. 152 00:10:12,159 --> 00:10:14,399 They set up the record business to pull chicks. 153 00:10:14,519 --> 00:10:16,480 How many brothers are there? 154 00:10:17,480 --> 00:10:20,239 - Two. Dipak and Ravi. - Hey, just a minute. 155 00:10:20,360 --> 00:10:22,400 He's frightened. They all are. 156 00:10:30,640 --> 00:10:32,519 So where's this Ravi? 157 00:10:32,639 --> 00:10:36,000 If he's got any sense, he'll have split. 158 00:10:36,120 --> 00:10:38,880 - (MUSIC: "ROCKET MAN") - Immigrants keep their heads down. 159 00:10:39,000 --> 00:10:41,399 Disappear into ghettos. 160 00:10:42,400 --> 00:10:47,999 Dipak and Ravi arrive in Britain one month and they open a record shop. 161 00:10:48,119 --> 00:10:51,600 Acting like they were white. Bet the NF hated that. 162 00:10:53,800 --> 00:10:57,679 Dipak had this dream about owning a chain of record shops. 163 00:10:57,800 --> 00:11:02,359 Enormous ones, like, er...big music supermarkets. 164 00:11:05,239 --> 00:11:07,319 He was full of mad ideas. 165 00:11:07,439 --> 00:11:09,919 ♪ ..I miss my wife 166 00:11:12,799 --> 00:11:15,959 ♪ It's lonely out in space... 167 00:11:17,039 --> 00:11:22,119 Dipak said it was great to come to a country with such brilliant music. 168 00:11:22,239 --> 00:11:26,040 Made up for the cold and the rain. 169 00:11:26,160 --> 00:11:28,159 And he always played this. 170 00:11:28,279 --> 00:11:31,439 He said he thought it was really about exile. 171 00:11:34,599 --> 00:11:38,279 They're trying so hard to start a new life here. 172 00:11:40,040 --> 00:11:44,119 ♪ I'm not the man they think I am at home, oh, no, no... 173 00:11:44,239 --> 00:11:47,639 Whichever strange place you find yourself in, 174 00:11:47,759 --> 00:11:49,839 make that your home. 175 00:11:49,959 --> 00:11:55,680 ♪ Rocket man burning out his fuse up here alone... 176 00:11:55,800 --> 00:11:58,719 Are you really a copper? 177 00:12:01,039 --> 00:12:04,320 ♪ And I think it's gonna be a long, long time 178 00:12:04,440 --> 00:12:07,799 ♪ Till touchdown brings me round again to find... 179 00:12:07,919 --> 00:12:10,880 What? 180 00:12:10,999 --> 00:12:14,160 Sorry, you just reminded me of somebody. 181 00:12:14,279 --> 00:12:16,959 ♪ I'm a rocket man 182 00:12:18,039 --> 00:12:22,680 ♪ Rocket man, burning out his fuse up here alone... ♪ 183 00:12:24,759 --> 00:12:27,760 (TRADITIONAL INDIAN MUSIC) 184 00:12:42,359 --> 00:12:44,279 It's OK. 185 00:12:50,159 --> 00:12:51,799 (MAN SPEAKS GUJARATI) 186 00:12:51,919 --> 00:12:56,960 I'm a police officer. We're just making enquiries of... 187 00:12:57,079 --> 00:12:59,799 Maya? 188 00:12:59,919 --> 00:13:03,359 I don't know if you can hear me, Sam, so maybe it doesn't matter. 189 00:13:03,479 --> 00:13:05,039 It does matter. 190 00:13:05,159 --> 00:13:07,639 I love you, Sam. 191 00:13:09,279 --> 00:13:11,319 But that's the trouble. 192 00:13:11,439 --> 00:13:14,919 When someone you love dies, 193 00:13:15,039 --> 00:13:18,039 you can say goodbye and... 194 00:13:18,159 --> 00:13:21,079 go through all the stages you go through 195 00:13:21,199 --> 00:13:22,799 and move on. 196 00:13:24,439 --> 00:13:28,839 You're still there, Sam, and nothing's getting better. 197 00:13:30,639 --> 00:13:32,279 Maya. You look... 198 00:13:32,399 --> 00:13:35,119 you look great. 199 00:13:35,240 --> 00:13:38,279 I'm going to stop coming to see you, Sam. 200 00:13:39,279 --> 00:13:40,799 I'm sorry. 201 00:13:41,680 --> 00:13:42,759 No. 202 00:13:42,879 --> 00:13:45,079 No! It's still me! 203 00:13:45,199 --> 00:13:48,239 I'm still here! I'll find the radio and you'll be able to hear me again! 204 00:13:48,359 --> 00:13:50,079 No, Maya! 205 00:13:55,599 --> 00:13:57,559 Sorry. 206 00:13:58,799 --> 00:14:00,600 It's OK. 207 00:14:00,719 --> 00:14:02,479 Er...sorry. 208 00:14:15,679 --> 00:14:17,119 No need for that smut in here. 209 00:14:17,239 --> 00:14:19,319 Not now we've got Cartwright's arse to look at. 210 00:14:19,439 --> 00:14:21,119 Talking of which, cup of coffee, love. 211 00:14:21,239 --> 00:14:22,919 She's as good a detective as anyone here. 212 00:14:23,039 --> 00:14:24,439 Fair enough. 213 00:14:24,559 --> 00:14:27,679 See if you can detect me a nice packet of Garibaldis, love. 214 00:14:27,799 --> 00:14:30,759 It's OK. 215 00:14:30,879 --> 00:14:33,359 Now. Yesterday's shooting. 216 00:14:33,479 --> 00:14:37,079 The dealers are so scared, we're more likely to get Helen Keller to talk. 217 00:14:37,199 --> 00:14:40,839 The Paki's lively as Liberace's dick when he's looking at a naked woman. 218 00:14:40,959 --> 00:14:45,559 All in all, we're going at the speed of a spastic in a magnet factory. 219 00:14:45,679 --> 00:14:47,959 - What? - You missed out the Jews (!) 220 00:14:48,079 --> 00:14:50,239 - What? - I think we need to explore 221 00:14:50,359 --> 00:14:52,639 whether this attempted murder was a hate crime. 222 00:14:52,759 --> 00:14:56,479 As opposed to one of those "I really, really like you" sort of murders? 223 00:14:56,599 --> 00:14:59,919 No. Whether it was racially motivated. 224 00:15:00,879 --> 00:15:04,839 Dipak was beaten up regularly by the NF. 225 00:15:04,959 --> 00:15:07,839 Now, that hardly sounds like a powerful drug lord to me. 226 00:15:07,959 --> 00:15:11,759 Maybe the NF shot him, left the heroin to make him look bad. 227 00:15:11,879 --> 00:15:13,879 The NF are far too stupid for that. 228 00:15:13,999 --> 00:15:16,639 They could stick a shotgun up me arse and fire it, they'd still miss. 229 00:15:16,759 --> 00:15:20,279 I'd still like to explore the racially motivated line of enquiry. 230 00:15:20,399 --> 00:15:22,039 And I'd like my boot to explore your jacksie. 231 00:15:22,239 --> 00:15:25,239 Come on, Tyler, where's the evidence you're so fond of? 232 00:15:25,359 --> 00:15:29,199 OK. Dipak's brother, Ravi... 233 00:15:30,199 --> 00:15:33,759 ..was probably the Asian who fled the scene of the shooting. 234 00:15:33,879 --> 00:15:36,519 - We talk to him, we'll get it. - Something useful! 235 00:15:36,639 --> 00:15:39,559 Track him down, Cartwright, show us what you're made of. 236 00:15:39,679 --> 00:15:40,719 Guv. 237 00:15:40,839 --> 00:15:45,679 They've found another dead body beside the squat on Appleyard Street. 238 00:15:46,679 --> 00:15:50,359 I'd hate to be a heroin addict. I've always hated injections. 239 00:15:50,479 --> 00:15:53,999 You're just the sort of gullible prat that would become one. 240 00:15:59,479 --> 00:16:01,719 - He's certainly a bit pale. - (GENE) Shut up. 241 00:16:01,839 --> 00:16:05,599 Trouble is, it's a new drug. They don't know what dose to take. 242 00:16:05,719 --> 00:16:08,639 Well, let's give them an instruction booklet, shall we? 243 00:16:08,759 --> 00:16:14,119 The trouble is, some evil bastard is selling a new poison in my city. 244 00:16:14,239 --> 00:16:17,159 Two more dead junkies down by the canal, Guv. 245 00:16:18,959 --> 00:16:20,959 Bastards. 246 00:16:23,479 --> 00:16:25,359 Guv. 247 00:16:29,599 --> 00:16:32,319 - Orange glass. - (RAY) So what? 248 00:16:32,439 --> 00:16:36,599 So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. 249 00:16:36,719 --> 00:16:39,879 Which means he would have got his drugs from Rocket. 250 00:16:39,999 --> 00:16:43,319 Which means he would have got them from Rocket 251 00:16:43,439 --> 00:16:45,439 after we went to bloody see him. 252 00:16:46,119 --> 00:16:47,999 (SHRIEKS) 253 00:16:50,959 --> 00:16:53,679 Two of them. Are you trying to piss me off? 254 00:16:53,799 --> 00:16:56,879 What can I say? It's me natural animal attraction. 255 00:16:58,919 --> 00:17:02,879 - (GRAVELLY) Mr Hunt. - Toolbox. What are you doing here? 256 00:17:02,999 --> 00:17:05,039 Heard this hairy fairy was selling that drug 257 00:17:05,159 --> 00:17:07,439 and I was going to give him a talking-to. You? 258 00:17:07,559 --> 00:17:09,159 Same. 259 00:17:09,279 --> 00:17:12,079 How lovely to find someone who shares your interests. 260 00:17:12,199 --> 00:17:14,119 It's all right, sonny. 261 00:17:14,239 --> 00:17:17,239 When it comes to drugs, we're on the same side. 262 00:17:17,359 --> 00:17:20,319 - Got to draw a line somewhere. - Really? Where? 263 00:17:20,439 --> 00:17:24,159 Someone's face with a chisel? 264 00:17:24,279 --> 00:17:27,479 Rather hurtful, this young man of yours, Gene. 265 00:17:27,599 --> 00:17:31,479 Still, age before beauty, eh? I'll withdraw, let you get on with it. 266 00:17:31,599 --> 00:17:33,159 No. 267 00:17:33,279 --> 00:17:37,599 You stay here, Toolbox. You get the truth out of Rocket. 268 00:17:37,719 --> 00:17:40,919 Who's selling the drugs? Who killed the Paki? 269 00:17:41,919 --> 00:17:46,599 What? Guv, you've got to be kidding me. Who is this guy? 270 00:17:46,719 --> 00:17:49,439 Righty-ho. Big Bird! 271 00:17:57,039 --> 00:17:59,719 Who the... What the bloody hell are you doing? 272 00:17:59,839 --> 00:18:04,119 - What happened to Eric? - Sad accident with a sawn-off. 273 00:18:04,239 --> 00:18:06,159 But his good lady wife stepped in 274 00:18:06,279 --> 00:18:09,719 and helped keep it in the family. Eh, Big Bird? 275 00:18:09,839 --> 00:18:13,719 - Chris, get the ladies outside. - (SAM) Let them put some clothes on. 276 00:18:13,839 --> 00:18:15,799 No. You heard the Guvnor. Straight away. 277 00:18:15,919 --> 00:18:18,279 - Chris. - Right. 278 00:18:22,158 --> 00:18:24,959 So, Rocky. What's going on? 279 00:18:25,079 --> 00:18:27,918 You know how it is, Toolbox. 280 00:18:28,039 --> 00:18:30,919 Sorry. Mr Toolbox. 281 00:18:31,039 --> 00:18:34,279 Er...my business involves a sacred bond of trust 282 00:18:34,399 --> 00:18:36,479 and I... 283 00:18:37,479 --> 00:18:38,839 Geezer, I can't. 284 00:18:38,959 --> 00:18:43,119 I would rather have rabid ferrets munch on me testicles. 285 00:18:43,239 --> 00:18:44,879 You always say that, don't you? 286 00:18:44,999 --> 00:18:47,798 Um...what...what's in the sack? 287 00:18:48,799 --> 00:18:52,439 Not rabid, boss, but they are very annoyed. 288 00:18:52,559 --> 00:18:53,558 Gene. 289 00:18:53,679 --> 00:18:58,999 Rocket's not scared of me because he knows there's a line I won't cross. 290 00:18:59,119 --> 00:19:02,239 Is there? Where the hell's that, then? 291 00:19:02,359 --> 00:19:05,519 Poor ferrets. Not going to be getting much of a lunch. 292 00:19:05,638 --> 00:19:08,999 Good lad. Y-fronts'll help keep the ferrets in. 293 00:19:09,119 --> 00:19:15,759 Presumably, er...this is where that natural animal attraction of yours 294 00:19:15,879 --> 00:19:17,759 will come in handy. 295 00:19:17,879 --> 00:19:18,999 We're off. 296 00:19:19,119 --> 00:19:21,159 Wait! 297 00:19:22,719 --> 00:19:26,439 Those two lads from the record shop, yeah? 298 00:19:26,559 --> 00:19:30,119 They came round and said they had this new gear 299 00:19:30,239 --> 00:19:32,879 they wanted me to retail for them, yeah? 300 00:19:32,999 --> 00:19:38,519 And, man, I've heard stories of what they do to people, yeah? 301 00:19:38,639 --> 00:19:42,359 Bad stuff. Yeah. I mean way worse than Mr Toolbox. 302 00:19:42,479 --> 00:19:45,159 No offence to him or anything, but... 303 00:19:46,159 --> 00:19:50,478 Anyway, so I weren't going to say no, was I? 304 00:19:50,599 --> 00:19:52,519 Anyway, um... 305 00:19:52,639 --> 00:19:55,079 Yeah, last time, just, er... 306 00:19:55,199 --> 00:19:57,999 just the groovy one, yeah, Ravi, he comes round, 307 00:19:58,119 --> 00:19:59,879 on his own, yeah? 308 00:19:59,999 --> 00:20:02,999 Says his brother had got too greedy. Yeah. 309 00:20:03,119 --> 00:20:05,279 Says he had to send him, er... 310 00:20:05,399 --> 00:20:07,679 on a long holiday. 311 00:20:11,079 --> 00:20:15,079 OK, OK. Maybe the brother had something to do with it. 312 00:20:15,199 --> 00:20:19,759 Bloody amazing. He admits it. Somebody take a photograph. 313 00:20:21,359 --> 00:20:24,199 You found Ravi yet, love? He's our attacker. 314 00:20:24,319 --> 00:20:27,319 Not yet, Guv. But I've got a photo of him. 315 00:20:29,359 --> 00:20:31,638 That's not Ravi Gandhi. 316 00:20:31,758 --> 00:20:33,839 It is. Definitely. 317 00:20:38,319 --> 00:20:41,559 - (WHISPERS) Shit. - Bloody brilliant (!) 318 00:20:41,679 --> 00:20:46,119 Old butterfingers here meets our killer and lets him go. 319 00:20:46,239 --> 00:20:48,399 Couldn't catch the clap in a French brothel. 320 00:20:48,519 --> 00:20:51,479 Right. Where's this Ravi? 321 00:20:52,999 --> 00:20:57,439 - You could try asking the chick. - What chick? 322 00:20:57,558 --> 00:21:00,039 (KNOCK AT DOOR) 323 00:21:03,119 --> 00:21:06,198 We can arrest you or you can agree to come down the station. 324 00:21:06,318 --> 00:21:09,159 - Why? - Why do you think? 325 00:21:09,279 --> 00:21:13,239 - Me and Dipak? - For starters. 326 00:21:13,359 --> 00:21:15,518 What about Ravi? 327 00:21:17,679 --> 00:21:19,199 I just didn't want him arrested. 328 00:21:19,319 --> 00:21:22,199 If all coppers were like you, it'd be cool, but they're not. 329 00:21:22,319 --> 00:21:25,719 They just think you're Asian, you're guilty. 330 00:21:25,839 --> 00:21:29,599 And Ravi, he didn't do it, Sam. He didn't kill his brother. 331 00:21:29,719 --> 00:21:32,599 It's DI Tyler. 332 00:21:32,719 --> 00:21:36,238 And we suspect Ravi of importing scag. 333 00:21:36,358 --> 00:21:38,759 Smack. 334 00:21:39,959 --> 00:21:42,278 Heroin. Bloody heroin. 335 00:21:43,279 --> 00:21:45,719 So what's it going to be? 336 00:21:45,838 --> 00:21:48,239 I'll get me things. 337 00:21:52,118 --> 00:21:55,319 Why are you so angry? 338 00:21:55,438 --> 00:21:57,399 She lied. 339 00:21:57,519 --> 00:22:00,959 That's what people do to us, Sam. Haven't you noticed? 340 00:22:02,759 --> 00:22:05,438 Yeah, but I believed her. 341 00:22:07,159 --> 00:22:09,079 Where's Ravi? 342 00:22:09,199 --> 00:22:11,799 - He didn't do it. - Did I ask you if he did it? Did I? 343 00:22:11,919 --> 00:22:14,719 - Guv. - What? 344 00:22:15,359 --> 00:22:17,159 Why didn't you tell us you were boffing him? 345 00:22:17,279 --> 00:22:20,918 'Cause I knew you'd treat me like you're treating me now. 346 00:22:21,039 --> 00:22:23,519 You haven't been there. You wouldn't understand. 347 00:22:23,639 --> 00:22:25,359 - I would. - How's that, Tyler? 348 00:22:25,478 --> 00:22:28,478 How would you know what it's like to walk out 349 00:22:28,598 --> 00:22:30,359 with one of our Pakistani brethren? 350 00:22:30,479 --> 00:22:31,879 Because I did. 351 00:22:35,719 --> 00:22:38,999 - So you can talk to me, can't you? - Kinky in the sack, are they? 352 00:22:39,119 --> 00:22:42,878 The "Kama Sutra"? "Thousand and One Nights"? 353 00:22:42,998 --> 00:22:44,279 57 varieties? 354 00:22:44,398 --> 00:22:47,719 You really think you can say what the hell you like, don't you? 355 00:22:47,838 --> 00:22:51,879 Why have you got an ant's nest up your arse over a bit of skirt? 356 00:22:51,999 --> 00:22:54,359 Because I loved her. 357 00:22:56,279 --> 00:23:02,319 You great soft, sissy, girlie, nancy, 358 00:23:02,439 --> 00:23:06,198 French bender, Man United-supporting poof. 359 00:23:06,318 --> 00:23:08,958 - Leave him alone! - Did I ask you? 360 00:23:09,078 --> 00:23:13,439 Did I ask you anything other than where the bloody hell is Ravi? 361 00:23:13,559 --> 00:23:14,718 I don't know. 362 00:23:14,838 --> 00:23:17,438 Seven dead junkies. 363 00:23:17,558 --> 00:23:19,918 Seven. 364 00:23:22,199 --> 00:23:27,799 So don't you come over all Princess Innocent Knickers with me, love. 365 00:23:31,799 --> 00:23:36,118 You opened accounts for them and in return, you took a cut, didn't you? 366 00:23:36,238 --> 00:23:39,359 - No. - I can make the rest of your life so shit. 367 00:23:39,479 --> 00:23:42,039 I can make it that you wake up every morning 368 00:23:42,158 --> 00:23:46,238 and your first thought will be, "How do I top myself?" 369 00:23:47,638 --> 00:23:50,039 It's OK. 370 00:23:50,159 --> 00:23:52,239 Just tell us what you know. 371 00:23:53,599 --> 00:23:55,598 A word. 372 00:23:59,958 --> 00:24:03,918 - What the hell are you playing at? - Bit of good cop, bad cop. 373 00:24:04,039 --> 00:24:07,199 No, no, no, no, you're more like absolutely gorgeous cop. 374 00:24:07,319 --> 00:24:08,919 I think she's telling the truth this time. 375 00:24:09,038 --> 00:24:12,359 And I think she's as fake as a tranny's fanny. 376 00:24:12,479 --> 00:24:13,958 Look at her. 377 00:24:14,078 --> 00:24:17,879 She's as nervous as a very small nun at a penguin shoot. 378 00:24:17,999 --> 00:24:20,439 She's tough underneath. 379 00:24:20,558 --> 00:24:22,919 You won't bully her into talking. 380 00:24:23,039 --> 00:24:25,959 Why don't you let me see if I can get something out of her? 381 00:24:26,079 --> 00:24:29,679 You trying to get something out of her, or something into her? 382 00:24:29,799 --> 00:24:33,199 - Oh, for God's sake. - Just get me some bloody answers. 383 00:24:35,078 --> 00:24:38,918 (MONITOR BLEEPS STEADILY) 384 00:24:55,999 --> 00:24:58,719 Aren't you supposed to be asking questions? 385 00:25:02,159 --> 00:25:05,599 They said to play music that he liked. 386 00:25:08,319 --> 00:25:11,239 Yeah. Music. 387 00:25:11,359 --> 00:25:12,999 Touch. 388 00:25:13,119 --> 00:25:14,878 Voices. Anything familiar. 389 00:25:14,998 --> 00:25:18,359 You seem to know a lot. 390 00:25:18,479 --> 00:25:20,878 Yeah, I do. 391 00:25:20,998 --> 00:25:23,679 A friend? 392 00:25:26,398 --> 00:25:29,479 Are they getting any better? 393 00:25:29,599 --> 00:25:31,519 No. 394 00:25:33,159 --> 00:25:37,399 There are moments when people sense he's still alive in there, but... 395 00:25:37,519 --> 00:25:40,959 I can't sense anything. 396 00:25:42,798 --> 00:25:45,718 Brought me here to get me to talk, didn't you? 397 00:25:45,838 --> 00:25:48,558 Yeah, I did. 398 00:25:48,679 --> 00:25:51,279 Um... 399 00:25:51,399 --> 00:25:55,239 is it possible the record business was just a front? 400 00:25:55,359 --> 00:25:56,838 Dipak wasn't just using you? 401 00:25:56,958 --> 00:25:59,919 He wasn't. 402 00:26:00,039 --> 00:26:02,278 I just know. 403 00:26:04,039 --> 00:26:06,919 I kept some of the books at my flat. 404 00:26:07,039 --> 00:26:08,998 I can show you. 405 00:26:10,958 --> 00:26:13,199 Yeah, OK. 406 00:26:14,719 --> 00:26:16,079 Bye, Dipak. 407 00:26:17,999 --> 00:26:20,079 (MUSIC: ELTON JOHN'S "ROCKET MAN") 408 00:26:20,199 --> 00:26:22,838 Er...would you mind saying goodbye? 409 00:26:23,798 --> 00:26:29,038 It's just that I still like to treat him like he's someone, you know. 410 00:26:33,718 --> 00:26:36,078 See you, mate. 411 00:26:46,318 --> 00:26:49,279 Keep an eye on him. 412 00:26:53,198 --> 00:26:55,798 So, this girlfriend of yours. 413 00:26:55,918 --> 00:26:58,319 What was she like? 414 00:26:58,439 --> 00:27:01,438 Smart, funny, stubborn. 415 00:27:02,439 --> 00:27:04,479 Bit like you, actually. 416 00:27:06,439 --> 00:27:08,558 It's hard, isn't it? 417 00:27:08,678 --> 00:27:11,278 All the prejudice that you get. 418 00:27:11,398 --> 00:27:14,158 Yeah, we got a bit of that. Worst thing was her mum. 419 00:27:14,278 --> 00:27:17,679 She wanted her to marry a doctor or something. 420 00:27:17,799 --> 00:27:20,038 All mums want that. 421 00:27:21,519 --> 00:27:25,558 You said you loved her. You know, past tense. 422 00:27:25,678 --> 00:27:28,398 Did I? 423 00:27:28,519 --> 00:27:31,639 - Yeah. - So what happened? 424 00:27:31,758 --> 00:27:35,158 She...left me. 425 00:27:36,159 --> 00:27:41,038 - (VEHICLE APPROACHES) - (MEN SHOUTING) 426 00:27:41,158 --> 00:27:42,359 (MAN) Coming through! 427 00:27:43,319 --> 00:27:46,079 Layla! 428 00:27:46,199 --> 00:27:50,398 Come on. We're going to find somewhere safe for you to stay. 429 00:27:50,518 --> 00:27:52,318 Come on. 430 00:27:53,438 --> 00:27:55,239 Here you go. 431 00:27:55,358 --> 00:27:57,719 It's the NF, isn't it? 432 00:27:57,839 --> 00:28:00,439 They killed him and now they're trying to kill me. 433 00:28:00,558 --> 00:28:02,838 Well, you're safe now. 434 00:28:02,958 --> 00:28:06,518 Look, you take the bed, I'll sleep in the chair. 435 00:28:08,399 --> 00:28:10,879 Thanks, Sam. 436 00:28:14,238 --> 00:28:16,998 This isn't against police regulations or anything, is it? 437 00:28:17,118 --> 00:28:19,278 Not as long as I keep asking you questions. 438 00:28:19,399 --> 00:28:21,358 (CHUCKLES) 439 00:28:30,318 --> 00:28:32,518 You know, 440 00:28:32,638 --> 00:28:35,559 Dipak felt like a stranger here. 441 00:28:36,558 --> 00:28:42,998 But you, Sam, it's like you're from somewhere even further away. 442 00:28:43,119 --> 00:28:46,679 (MUSIC: AUDIENCE'S "I HAD A DREAM") 443 00:28:48,358 --> 00:28:51,278 - ♪ Ooh - ♪ Who could care 444 00:28:51,398 --> 00:28:54,158 ♪ Who would sympathise 445 00:28:56,959 --> 00:29:01,598 ♪ Should someone come in between 446 00:29:05,358 --> 00:29:10,158 ♪ It could be that I'll realise 447 00:29:11,158 --> 00:29:15,638 - ♪ That I have a dream... ♪ - ..queues outside petrol stations, 448 00:29:15,759 --> 00:29:20,078 and power cuts inevitable, Prime Minister Heath issued a statement. 449 00:29:20,198 --> 00:29:23,598 - I would simply say this... - (MAYA) Oh, Sam. 450 00:29:23,719 --> 00:29:25,878 - I've always hated goodbyes. - (STATIC) 451 00:29:25,998 --> 00:29:28,359 Maya? 452 00:29:28,478 --> 00:29:30,559 But you see, there's things I need, 453 00:29:30,678 --> 00:29:35,038 like someone to hold who'll hold me back. 454 00:29:35,158 --> 00:29:37,078 Hey, I'm here. I'm still here. 455 00:29:37,198 --> 00:29:39,638 If only I could sense you like I did before. 456 00:29:39,759 --> 00:29:42,038 I'd give anything to hear you say it's OK 457 00:29:42,158 --> 00:29:44,279 It's not bloody OK. 458 00:29:44,398 --> 00:29:46,438 - Bye-bye, Sam. - No. No! 459 00:29:46,558 --> 00:29:48,038 What? 460 00:29:49,678 --> 00:29:54,198 - Who you talking to? - Er...telly's stopped working. 461 00:29:54,318 --> 00:29:56,798 Probably a power cut. 462 00:29:59,278 --> 00:30:01,518 (KNOCK AT DOOR) 463 00:30:08,398 --> 00:30:11,439 Oh. I tried calling, but, um... 464 00:30:15,518 --> 00:30:18,078 Her flat was firebombed. 465 00:30:19,638 --> 00:30:23,318 She's the one sleeping in the bed. I'm, um...I'm sleeping in there. 466 00:30:23,438 --> 00:30:25,038 I don't want to know. 467 00:30:25,159 --> 00:30:26,758 Um... 468 00:30:26,878 --> 00:30:30,158 Toolbox has found Ravi hiding out and he's told the Guv, 469 00:30:30,278 --> 00:30:33,478 and the Guv's told Toolbox to sort it out. 470 00:30:34,798 --> 00:30:35,958 The Guv wouldn't... 471 00:30:36,078 --> 00:30:38,879 Well, he would. He has. I was there. 472 00:30:38,999 --> 00:30:41,199 Are you going to stand there calling me a liar, 473 00:30:41,318 --> 00:30:43,799 or are you going to do something about it? 474 00:30:43,918 --> 00:30:47,958 (TURBULENT WURLITZER ORGAN MUSIC) 475 00:31:07,838 --> 00:31:11,318 Now, that, Mr Tyler, is proper music. 476 00:31:11,438 --> 00:31:13,998 I used to come down here as a little lad, you know. 477 00:31:14,119 --> 00:31:16,558 Now I'm doing the place up. 478 00:31:17,518 --> 00:31:19,958 Tradition, you see. 479 00:31:20,078 --> 00:31:23,238 - They don't understand that. - Hand him over to me. 480 00:31:23,358 --> 00:31:25,678 Why don't you leave this to us, Mr Tyler? 481 00:31:25,798 --> 00:31:28,758 No paperwork. No appeals. 482 00:31:28,878 --> 00:31:33,438 What, and let Ravi help out with the foundations of the M62? 483 00:31:35,358 --> 00:31:39,318 - Come on. - What the hell are you doing here? 484 00:31:39,438 --> 00:31:41,558 What the hell are YOU doing here? 485 00:31:41,678 --> 00:31:44,638 I am eliminating the drug problem in the only way I know I can. 486 00:31:44,758 --> 00:31:47,238 Oh, so this is how we do it now, is it? 487 00:31:47,358 --> 00:31:51,318 We let our mate Toolbox kill him, then all go out for a nice curry? 488 00:31:51,438 --> 00:31:54,478 Good idea. I could murder an Indian. 489 00:31:56,558 --> 00:31:59,918 If you do this, there's no turning back. 490 00:32:00,038 --> 00:32:03,158 Look in the mirror, there'll be a different man looking out at you. 491 00:32:03,278 --> 00:32:05,478 I've become that man already. 492 00:32:05,598 --> 00:32:07,118 I've had to be. 493 00:32:07,238 --> 00:32:09,799 So the people round here can live their lives 494 00:32:09,918 --> 00:32:13,958 without worrying about the bastards pushing drugs at our families. 495 00:32:14,078 --> 00:32:19,438 - Ruining lives. - If you're that man, you kill him. 496 00:32:19,558 --> 00:32:21,878 Go on. If you're that man, you don't need anyone else. 497 00:32:21,998 --> 00:32:24,718 You do it. 498 00:32:30,598 --> 00:32:32,718 (CLATTER) 499 00:32:37,998 --> 00:32:39,438 I'm taking you in for questioning 500 00:32:39,558 --> 00:32:43,798 in relation to the shooting of Dipak Gandhi and the smuggling of heroin. 501 00:32:52,558 --> 00:32:55,118 (BURST OF STATIC) 502 00:32:56,278 --> 00:32:59,718 (STATIC CRACKLES AND SQUEAKS) 503 00:33:10,198 --> 00:33:11,638 (GENE) Tyler! 504 00:33:12,918 --> 00:33:14,958 Tyler! 505 00:33:17,518 --> 00:33:19,878 I've seen the accounts. 506 00:33:19,998 --> 00:33:25,078 You're the director of three import businesses and the music shop. 507 00:33:25,198 --> 00:33:29,598 You've got fingers in more pies than a leper on a cookery course. 508 00:33:30,598 --> 00:33:33,038 Across The Universe Limited. 509 00:33:33,158 --> 00:33:37,078 Kampala, Istanbul, Turkey. 510 00:33:37,198 --> 00:33:40,238 You ship your rubbish from Uganda, 511 00:33:40,358 --> 00:33:42,758 then they add the Turkish heroin in Istanbul. 512 00:33:42,878 --> 00:33:44,598 But I wouldn't touch heroin. 513 00:33:44,718 --> 00:33:48,438 Someone tried to kill your brother. Rocket says it was you. 514 00:33:48,558 --> 00:33:52,118 Why would I kill my only brother? What am I? Worse than an animal? 515 00:33:52,238 --> 00:33:56,158 OK, Mr Peace and Love. Where'd you get the money for a record shop? 516 00:33:56,278 --> 00:33:59,398 What? I can't make any bread because I'm Indian? 517 00:34:01,358 --> 00:34:03,318 I landed in England in my vest 518 00:34:03,438 --> 00:34:07,478 because Amin's pigs stole my shirt and jacket on the way to the airport. 519 00:34:09,198 --> 00:34:12,798 But you hold on. In one year, I will buy a nightclub. 520 00:34:12,918 --> 00:34:15,158 In two years, Chief Inspector, I will buy you. 521 00:34:15,278 --> 00:34:18,638 In two years, petal, you'll be in the nick! 522 00:34:19,798 --> 00:34:22,598 Don't you want to find who did it? 523 00:34:24,518 --> 00:34:26,798 (SIGHS) 524 00:34:26,918 --> 00:34:30,598 Dipak rang. Said some sort of shit was going down, 525 00:34:30,718 --> 00:34:34,998 but when I showed, a white guy was leaving and Dipak had just been shot. 526 00:34:36,038 --> 00:34:37,118 So I split fast. 527 00:34:37,237 --> 00:34:42,598 - You abandoned your own brother? - I thought he was dead. I... 528 00:34:44,198 --> 00:34:45,518 I... 529 00:34:47,438 --> 00:34:51,078 I abandoned my brother. Yes. 530 00:34:51,198 --> 00:34:53,638 Yes, I abandoned him. 531 00:34:55,558 --> 00:34:58,318 The white guy who was leaving. 532 00:34:58,438 --> 00:35:01,438 What did he look like? 533 00:35:01,558 --> 00:35:03,157 They all look the same. 534 00:35:04,358 --> 00:35:07,198 (CLEARS THROAT) Sorry, boss. 535 00:35:07,318 --> 00:35:09,518 - Chris? - It's his brother. 536 00:35:09,638 --> 00:35:12,398 I'm afraid he's dead. 537 00:35:15,038 --> 00:35:17,518 (CRIES) 538 00:35:17,638 --> 00:35:22,798 Oh, well. That's one less toerag clogging up Strangeways. 539 00:35:26,638 --> 00:35:27,918 Oi! 540 00:35:29,518 --> 00:35:33,838 (SOBS) We came here to escape this. 541 00:35:45,397 --> 00:35:49,237 Have you got any shred of humanity left? 542 00:35:49,358 --> 00:35:50,638 Because innocent or guilty, 543 00:35:50,757 --> 00:35:55,718 no one deserves to have their face rubbed in their own brother's death. 544 00:35:55,838 --> 00:35:57,758 I had a brother. 545 00:35:57,877 --> 00:36:01,158 Some bastard got him hooked on speed. 546 00:36:01,278 --> 00:36:04,758 I tried to knock sense into him. Tried everything. 547 00:36:04,877 --> 00:36:08,238 Haven't seen in him in ten years. No one has. 548 00:36:10,318 --> 00:36:12,478 You can't change someone. 549 00:36:12,598 --> 00:36:15,958 It's just like with Chris, you put the effort in and what do you get? 550 00:36:16,078 --> 00:36:18,518 The same stupid grin. 551 00:36:18,638 --> 00:36:20,598 Stupid addict. 552 00:36:20,718 --> 00:36:23,278 Didn't want to be helped. 553 00:36:24,238 --> 00:36:29,198 Addiction's a sign of something else missing from your life. 554 00:36:29,318 --> 00:36:33,638 Yeah, but me and him were brought up exactly the same. I'm not addicted. 555 00:36:38,958 --> 00:36:40,558 I mean, you know... 556 00:36:40,677 --> 00:36:44,158 the old man could be a bit loose with his fists when he'd had a jar or two. 557 00:36:44,278 --> 00:36:48,718 By the time I was 1 3, me and Stu stuck together, we could take him. 558 00:36:48,838 --> 00:36:50,998 So, a happy childhood, then. 559 00:36:51,118 --> 00:36:52,918 I don't know where it all went wrong. 560 00:36:53,038 --> 00:36:56,118 Drugs, eh? What's the point? 561 00:36:56,238 --> 00:36:58,078 They make you forget. 562 00:36:58,198 --> 00:37:01,878 They make you talk funny, see things that aren't there. 563 00:37:02,918 --> 00:37:06,798 My gran got all that for free when she had a stroke. 564 00:37:11,438 --> 00:37:13,358 It's tough losing someone. 565 00:37:13,478 --> 00:37:15,878 Yeah. It was a long time ago. 566 00:37:15,998 --> 00:37:18,638 There's no need to come over all Dorothy. 567 00:37:28,117 --> 00:37:30,718 Welcome to the United Kingdom. 568 00:37:30,838 --> 00:37:32,917 Yesterday we were told he was improving. 569 00:37:33,038 --> 00:37:35,038 The doc says sometimes it happens like this. 570 00:37:35,158 --> 00:37:39,318 They look stable, then crash, bang, goodnight Irene. 571 00:37:45,677 --> 00:37:48,318 The stab wound in the chest wouldn't have helped. 572 00:37:48,437 --> 00:37:50,558 You what? 573 00:37:53,038 --> 00:37:56,998 They took the dressings off and stabbed him in the gunshot wound, 574 00:37:57,118 --> 00:37:59,358 so it would be hard to spot. 575 00:37:59,478 --> 00:38:02,438 You know, there's bad, there's nasty and there's evil. 576 00:38:02,557 --> 00:38:04,038 This is all three. 577 00:38:04,158 --> 00:38:07,917 They must have offed him in case he woke up and ID'd them. 578 00:38:08,037 --> 00:38:11,798 And it can't be Ravi. He was in custody. 579 00:38:11,918 --> 00:38:14,518 Could have ordered it. 580 00:38:14,637 --> 00:38:17,118 The NF firebombed Layla Dylan's flat. 581 00:38:17,237 --> 00:38:20,917 We need to entertain the possibility this could be a racial killing. 582 00:38:21,038 --> 00:38:23,838 Let's entertain it. Let's take it out for a prawn cocktail, 583 00:38:23,957 --> 00:38:25,558 a steak and Liebfraumilch. 584 00:38:25,678 --> 00:38:28,438 Then let's kick it to the gutter where it belongs. 585 00:38:28,558 --> 00:38:31,237 Why are you laughing? You were supposed to be guarding him. 586 00:38:31,357 --> 00:38:33,277 I've been outside that door all day. 587 00:38:33,397 --> 00:38:36,318 - What, reading the "Sporting Life"? - Oh, sod off. 588 00:38:36,437 --> 00:38:39,157 - Come on, then. Who went in? - Nurses. Porters. 589 00:38:39,278 --> 00:38:42,278 Oh, brilliant guess, yeah. It's a hospital. 590 00:38:42,398 --> 00:38:44,598 And his bird. Yeah, she called by. 591 00:38:46,198 --> 00:38:49,717 Oh. His bird. 592 00:38:49,838 --> 00:38:51,678 It doesn't mean it was her, does it? 593 00:38:51,797 --> 00:38:55,198 His bird. The only person we know 594 00:38:55,318 --> 00:38:59,118 who was there when Dipak was shot and when Dipak was stabbed. 595 00:39:00,638 --> 00:39:02,398 (ENTRY BELL JANGLES) 596 00:39:09,998 --> 00:39:12,797 - Go on. - Go on what? 597 00:39:18,318 --> 00:39:20,918 Layla Dylan, I have a warrant here for your arrest. 598 00:39:21,038 --> 00:39:23,798 That's not me. 599 00:39:23,918 --> 00:39:28,117 That's not my real name. I just call myself after the music. 600 00:39:29,598 --> 00:39:33,318 You'll have to get a new warrant, won't you? 601 00:39:34,717 --> 00:39:37,757 So what is your real name? 602 00:39:37,877 --> 00:39:40,637 Leslie Roy. 603 00:39:56,158 --> 00:39:58,278 Maya's mum. 604 00:40:00,117 --> 00:40:04,558 The doc says he was killed between eight and ten. 605 00:40:06,158 --> 00:40:08,358 When did you visit him? 606 00:40:08,477 --> 00:40:12,398 Um...about 8.30. 607 00:40:12,518 --> 00:40:15,758 Straight after I left Sam's flat. 608 00:40:15,877 --> 00:40:20,198 - He was still alive. - Straight after you left Sam's flat? 609 00:40:21,357 --> 00:40:24,117 - She needed protection. - Well, I hope you used some. 610 00:40:26,478 --> 00:40:29,997 So what was the point of visiting Dipak? He was in a coma. 611 00:40:30,117 --> 00:40:31,398 I talked to him. 612 00:40:31,517 --> 00:40:35,637 What did you say? "I'm going to stab you, brace yourself for the blade"? 613 00:40:35,757 --> 00:40:39,757 No. I said, "Dipak, I'm pregnant with your baby." 614 00:40:41,838 --> 00:40:42,997 (WHISPERS) Maya. 615 00:40:43,118 --> 00:40:45,917 A chocolate bun in the oven, eh? 616 00:40:47,078 --> 00:40:51,478 - That's great. - Don't think I'm pleased. 617 00:40:51,598 --> 00:40:54,998 An unmarried mum with a baby that's half black. My dad'll kill me. 618 00:40:55,117 --> 00:40:57,118 Oh, what does it matter what he thinks? 619 00:40:57,238 --> 00:41:00,037 No, you don't understand. He will kill me. 620 00:41:00,157 --> 00:41:02,878 He'll come round in the end, really. 621 00:41:02,998 --> 00:41:05,318 You'll be a great mum. 622 00:41:05,438 --> 00:41:10,398 Occasionally a bit hard on your daughter's boyfriend, but...you know. 623 00:41:10,518 --> 00:41:12,917 These chairs are really hard. I should get you something softer. 624 00:41:13,077 --> 00:41:15,358 He's freaking me out. Can we get him out of here? 625 00:41:15,478 --> 00:41:17,238 I'd love nothing better. Piss off. 626 00:41:17,358 --> 00:41:21,198 Why don't you do something useful? Like trying to find the real killer? 627 00:41:22,038 --> 00:41:25,517 - Maya. - (STATIC AND WHISTLING) 628 00:41:27,118 --> 00:41:29,278 Maya. 629 00:41:29,397 --> 00:41:31,798 I met your mum, and do you know what, 630 00:41:31,918 --> 00:41:36,198 when she was young, she was just like you. 631 00:41:36,318 --> 00:41:38,238 And you're... 632 00:41:39,237 --> 00:41:41,317 you... 633 00:41:42,318 --> 00:41:45,358 Anyway, look, I know you want to move on... 634 00:41:47,317 --> 00:41:48,798 ..but you don't have to. 635 00:41:48,918 --> 00:41:52,358 Because I'm still Sam, you know, I'm still here. 636 00:41:54,477 --> 00:41:56,438 And look, it's... 637 00:41:56,557 --> 00:42:00,237 Look, it's not as if you've found somebody else. 638 00:42:00,357 --> 00:42:01,877 - (STATIC) - (WOMAN) Sam? 639 00:42:01,997 --> 00:42:04,278 Maya. 640 00:42:04,398 --> 00:42:06,198 No, it's Phyllis, you berk. 641 00:42:06,318 --> 00:42:09,758 What are you going on about? Where are you? 642 00:42:10,758 --> 00:42:15,638 It's a dodgy radio. I'm chasing up leads at the community centre. 643 00:42:15,757 --> 00:42:18,158 Over and out. 644 00:42:18,278 --> 00:42:21,678 (SITAR MUSIC) 645 00:42:25,917 --> 00:42:29,037 - (MAN) Can I help you? - I was... 646 00:42:29,157 --> 00:42:31,117 (SCREAMS) 647 00:42:50,317 --> 00:42:53,197 What you doing, mate? You're one of us. 648 00:42:53,317 --> 00:42:56,077 What, a dyslexic, racist moron? 649 00:42:56,197 --> 00:43:00,518 - You should be proud to be white. - Oh, you like being white, do you? 650 00:43:02,558 --> 00:43:04,758 You and me, mate, we're the superior race. 651 00:43:04,877 --> 00:43:08,237 Superior? You? To what? 652 00:43:08,358 --> 00:43:11,758 You're not superior to an amoeba with special needs. 653 00:43:11,878 --> 00:43:13,158 - I'm arresting you. - No. 654 00:43:13,278 --> 00:43:16,517 You should arrest them for all the secret meetings and the smuggling. 655 00:43:16,637 --> 00:43:19,598 - Smuggling? - Yeah. Once a fortnight, regular. 656 00:43:19,718 --> 00:43:21,717 - We followed 'em. - You're making it up. 657 00:43:21,837 --> 00:43:24,238 No. They must be smuggling. (SNIFFS) 658 00:43:24,358 --> 00:43:27,118 They'll be there tonight. The old sugar warehouse. 659 00:43:27,238 --> 00:43:31,317 A lorry turns up with those Pakis from the record shop. 660 00:43:31,437 --> 00:43:35,238 - Go and see. - This better be right. 661 00:43:35,358 --> 00:43:39,277 ♪ Summer day is over and darkness come with mighty wings... 662 00:43:40,597 --> 00:43:42,717 Everyone's in position. I'll go round the back. 663 00:43:42,837 --> 00:43:46,917 ♪ The seagull's head is tired And when he's tired then he sings 664 00:43:50,517 --> 00:43:52,638 ♪ Hot sand 665 00:43:52,758 --> 00:43:55,997 ♪ I'm walking in the hot sand 666 00:43:56,117 --> 00:43:59,238 ♪ Makin' love on the hot sand... 667 00:43:59,358 --> 00:44:01,678 What's all this, then? 668 00:44:01,797 --> 00:44:05,437 Maybe it's all the stuff Amin wouldn't let them take out of Uganda. 669 00:44:05,557 --> 00:44:09,677 They must have hidden them. Brothers smuggled them in here. 670 00:44:11,317 --> 00:44:14,197 Right, you lot. Hold your horses. 671 00:44:21,158 --> 00:44:23,317 Oi! 672 00:44:23,437 --> 00:44:25,398 All this stuff's been smuggled. 673 00:44:25,517 --> 00:44:29,717 Good point, Raymond. You going to impound that teddy bear? 674 00:44:35,278 --> 00:44:37,957 She thinks she has to pay you off. 675 00:44:38,077 --> 00:44:40,037 Oh, no, no, it's OK. 676 00:44:40,157 --> 00:44:41,878 No. Thank you. 677 00:44:47,797 --> 00:44:49,958 Let me help. 678 00:44:50,077 --> 00:44:52,357 (SPLINTERING) 679 00:45:06,477 --> 00:45:11,078 Oh, look! Some precious personal possessions. 680 00:45:11,197 --> 00:45:12,677 Some old family heroin. 681 00:45:12,797 --> 00:45:15,277 Maybe someone was using them to get the stuff in. 682 00:45:15,397 --> 00:45:18,397 - Letting them unload the crates... - (GENE) They smuggled in drugs, 683 00:45:18,517 --> 00:45:21,358 they fell out, he shot his brother. Simple. 684 00:45:23,838 --> 00:45:25,478 (ANNIE) Sam. 685 00:45:25,597 --> 00:45:27,958 OK, OK. Let's talk to Ravi and Layla again. 686 00:45:28,078 --> 00:45:29,878 Ray? 687 00:45:29,998 --> 00:45:33,718 Get me Toolbox. He wants to sort this his way and I'm going to let him. 688 00:45:33,838 --> 00:45:36,077 No. 689 00:45:36,198 --> 00:45:38,357 You've had your bloody chance. 690 00:45:38,477 --> 00:45:41,597 You know, I am so sick of turning over bodies 691 00:45:41,717 --> 00:45:45,357 and having to look into the face of some time-wasting dead junkie. 692 00:45:45,477 --> 00:45:47,637 - Gene. - You put another hammer in my hand 693 00:45:47,757 --> 00:45:50,517 and I swear I will smash somebody's skull, 694 00:45:50,637 --> 00:45:53,198 and it just might be you, Tyler. 695 00:45:57,357 --> 00:45:59,477 We need to find Ravi before they do. 696 00:45:59,597 --> 00:46:03,597 (MUSIC: ELTON JOHN'S "ROCKET MAN" SKIPS ON RECORD PLAYER) 697 00:46:14,718 --> 00:46:18,957 ("ROCKET MAN" SKIPS ON RECORD PLAYER) 698 00:46:20,358 --> 00:46:22,197 Sam. What are you doing here? 699 00:46:22,317 --> 00:46:24,397 I thought you might know where Ravi would hide. 700 00:46:24,517 --> 00:46:25,558 Maybe. 701 00:46:25,677 --> 00:46:29,077 Whether he's involved in this or not, 702 00:46:29,197 --> 00:46:31,557 you have to help me find him. 703 00:46:33,677 --> 00:46:36,717 And I don't know if you realise, but that is no good for her. 704 00:46:36,837 --> 00:46:38,677 It's not a her. 705 00:46:38,797 --> 00:46:41,677 It's not a him. It's not even an it. 706 00:46:41,797 --> 00:46:44,557 It doesn't matter, anyway. 707 00:46:49,197 --> 00:46:51,957 You're not going to... 708 00:46:53,637 --> 00:46:56,437 An abortion? 709 00:46:56,558 --> 00:46:58,917 This afternoon. 710 00:47:00,517 --> 00:47:03,278 Look, it just never existed, OK? 711 00:47:04,317 --> 00:47:07,957 If you want to find Ravi, I think I know where he'll be. 712 00:47:20,477 --> 00:47:22,037 I didn't know. 713 00:47:22,157 --> 00:47:24,477 I didn't know the drugs were there. Neither of us did. 714 00:47:24,597 --> 00:47:27,558 You didn't know there were drugs in your crates 715 00:47:27,677 --> 00:47:29,517 that you shipped in to your warehouse? 716 00:47:29,637 --> 00:47:31,237 No. 717 00:47:31,357 --> 00:47:33,637 I made a bit of bread smuggling family things. 718 00:47:33,757 --> 00:47:35,557 That's how we opened the record store, but... 719 00:47:35,677 --> 00:47:38,398 Tell us down the station. 720 00:47:38,518 --> 00:47:40,877 Well, it's a choice between me arresting you 721 00:47:40,998 --> 00:47:43,117 and Toolbox killing you. 722 00:47:57,477 --> 00:47:59,037 (ANNIE SCREAMS) 723 00:48:28,597 --> 00:48:31,437 (SIZZLING) 724 00:48:53,677 --> 00:48:55,797 (CHUCKLES) 725 00:48:55,917 --> 00:48:57,957 (LAUGHS) 726 00:49:05,317 --> 00:49:07,277 Jesus. 727 00:49:07,397 --> 00:49:10,237 Now, this is going to hurt. 728 00:49:12,397 --> 00:49:14,157 (ELECTRICAL FIZZING) 729 00:49:14,277 --> 00:49:17,957 - Power cut. - Yeah, well, thank God for OPEC. 730 00:49:19,037 --> 00:49:20,557 Where's Annie? 731 00:49:20,677 --> 00:49:23,317 She was with me when I got hit over the head. 732 00:49:23,437 --> 00:49:25,397 And we'd just picked up Ravi. 733 00:49:25,517 --> 00:49:28,517 If Annie dies, this'll be down to you. 734 00:49:28,637 --> 00:49:31,477 Should have left that bloody iron on you. 735 00:49:31,597 --> 00:49:33,957 - Toolbox has picked up Ravi. - With Annie? 736 00:49:34,077 --> 00:49:35,797 No. 737 00:49:35,917 --> 00:49:39,797 - Maybe if we, er...we... - Oh, shut up, you waste of space. 738 00:49:39,917 --> 00:49:44,437 Ray, take Noddy here and check out Annie's flat. You, come with me. 739 00:49:45,437 --> 00:49:47,797 Thought you'd want to wrap this one up, Gene. 740 00:49:47,917 --> 00:49:50,357 He was heading for the warehouse. 741 00:49:50,477 --> 00:49:53,237 - That's not true. - Now, you listen to me. 742 00:49:53,357 --> 00:49:56,037 Where's our Annie? 743 00:49:56,157 --> 00:49:58,517 - (WHIMPERS) - Find Annie. 744 00:49:58,637 --> 00:50:02,157 Make him talk. Do whatever you have to. 745 00:50:02,277 --> 00:50:05,237 - Got any objections, Mother Teresa? - (SOBS) 746 00:50:07,157 --> 00:50:10,677 This isn't right. Hang on a minute. That rug. 747 00:50:11,717 --> 00:50:16,517 It's a bit ethnic for your taste, in't it, Toolbox? 748 00:50:16,637 --> 00:50:17,997 But I suppose, er... 749 00:50:18,117 --> 00:50:21,717 whilst you were removing your heroin from the warehouse, 750 00:50:21,837 --> 00:50:25,197 you could afford to take whatever took your fancy. Am I right? 751 00:50:25,317 --> 00:50:27,957 (MUFFLED YELL) 752 00:50:28,077 --> 00:50:31,677 - Don't go any further. - Take their guns and radios. 753 00:50:31,797 --> 00:50:34,277 There's no margin in armed robbery these days. 754 00:50:34,397 --> 00:50:37,637 - What? - I just front things up for her. 755 00:50:37,757 --> 00:50:41,317 But if I was you, I'd do as she says. 756 00:50:41,437 --> 00:50:43,837 I've found that's best. 757 00:50:43,957 --> 00:50:46,277 You worked with her, didn't you, Ravi? 758 00:50:46,397 --> 00:50:51,077 But she found out about the shipments and she planted her drugs. 759 00:50:51,197 --> 00:50:54,317 Yeah, that's what Dipak found out and that's when... 760 00:50:55,797 --> 00:50:59,117 - Jesus. - It's gonna get really messy now. 761 00:51:15,037 --> 00:51:16,477 Did they hurt you? You OK? 762 00:51:16,596 --> 00:51:18,997 A bit of a headache, but I'm still here. 763 00:51:19,117 --> 00:51:21,396 He's alive! 764 00:51:22,877 --> 00:51:25,357 Nice work, Chris. 765 00:51:25,477 --> 00:51:28,557 (MUSIC: URIAH HEEP'S "TRAVELLER IN TIME") 766 00:51:45,557 --> 00:51:50,117 ♪ Every day I have to look to the sun... 767 00:51:50,237 --> 00:51:51,677 It's new. 768 00:51:51,797 --> 00:51:54,517 I'm only the 1 7th mum in Manchester to have one of these. 769 00:51:54,637 --> 00:51:57,196 (PULSING) 770 00:52:02,077 --> 00:52:05,037 Maya. 771 00:52:05,157 --> 00:52:08,357 Maya. That's a really beautiful name. 772 00:52:08,477 --> 00:52:10,957 Yeah, it is. 773 00:52:12,877 --> 00:52:16,157 If I have a little girl, that's what I'll call her. 774 00:52:16,277 --> 00:52:18,437 That'll be a great name. 775 00:52:19,437 --> 00:52:21,757 And she'll turn out fantastic. 776 00:52:21,876 --> 00:52:25,996 And she'll have... she'll have great taste in men. 777 00:52:26,117 --> 00:52:29,037 After all this, she might even go and join the police. 778 00:52:29,156 --> 00:52:32,277 She's not born for six months yet and you've got her left home. 779 00:52:32,397 --> 00:52:35,157 Yeah, well, you know, you've got to... 780 00:52:35,277 --> 00:52:37,957 You've got to let them go, haven't you? Let them... 781 00:52:38,077 --> 00:52:40,077 when it's time. 782 00:52:40,197 --> 00:52:42,996 Isn't that right, Maya? 783 00:52:43,117 --> 00:52:45,357 (MAYA) Thanks for letting me go. 784 00:52:47,077 --> 00:52:49,157 Goodbye, Sam. 785 00:52:49,277 --> 00:52:51,357 Maya. 786 00:52:51,477 --> 00:52:53,997 Are you talking to my baby? 787 00:52:54,116 --> 00:52:57,396 Anyone would think she's yours. 788 00:52:57,517 --> 00:52:59,557 No. 789 00:53:18,077 --> 00:53:21,557 The Guv sent me to check that you hadn't done anything stupid. 790 00:53:21,676 --> 00:53:23,957 Did you...do anything stupid? 791 00:53:25,597 --> 00:53:27,837 Right. That's me off duty, then. 792 00:53:27,957 --> 00:53:29,797 Annie. 793 00:53:32,877 --> 00:53:36,717 I should tell you what's... what's been going on with... 794 00:53:36,837 --> 00:53:40,237 - Layla? - No, it's not her. It's...it's... 795 00:53:42,637 --> 00:53:45,077 I can't even begin to... 796 00:53:46,117 --> 00:53:49,717 - There was unfinished business. - It's really nothing to do with me. 797 00:53:49,837 --> 00:53:52,597 But now it's finished. The business. 798 00:53:52,717 --> 00:53:54,596 All right. 799 00:53:56,477 --> 00:53:58,597 And that's all. 800 00:54:07,237 --> 00:54:11,157 Goodnight, Sam. Get some sleep, eh? 801 00:54:18,477 --> 00:54:21,076 (MONITOR BLEEPS) 802 00:54:22,316 --> 00:54:24,636 Are you coming or what? 803 00:54:25,677 --> 00:54:28,997 The plonk who was supposed to be looking after him hasn't turned up. 804 00:54:29,117 --> 00:54:33,237 Don't want to lose another of the bastards, eh? 805 00:54:33,357 --> 00:54:36,117 They're not a lucky family, are they? 806 00:54:40,757 --> 00:54:43,317 Gene. 807 00:54:43,436 --> 00:54:46,996 At the risk of coming over all "Dorothy"... 808 00:54:49,357 --> 00:54:53,877 ..I can help you. Everyone's traceable, even in this day and age. 809 00:54:53,996 --> 00:54:55,957 I reckon we could find your brother. 810 00:54:56,077 --> 00:55:00,397 I already did, Sam. Just not in time. 811 00:55:04,877 --> 00:55:06,837 I'm sorry. 812 00:55:08,796 --> 00:55:12,236 Well, if you can't save your own family... 813 00:55:12,356 --> 00:55:17,197 Makes you wonder if we're really doing any good at all, doesn't it? 814 00:55:18,676 --> 00:55:21,237 Does that really help? 815 00:55:31,956 --> 00:55:34,156 D'you know what? 816 00:55:35,597 --> 00:55:38,317 I reckon I could cheer him up. 817 00:55:41,436 --> 00:55:45,276 (MUSIC: THIN LIZZY'S "WHISKY IN THE JAR") 818 00:55:56,157 --> 00:56:00,037 I've told you once, I'll call the bloody police. 819 00:56:00,157 --> 00:56:03,477 (LAUGHS) 820 00:56:03,597 --> 00:56:07,236 ♪ I saw Captain Farrell 821 00:56:07,356 --> 00:56:11,277 ♪ And his money he was countin' 822 00:56:11,397 --> 00:56:14,837 ♪ I first produced my pistol 823 00:56:14,957 --> 00:56:18,437 ♪ And then produced my rapier 824 00:56:18,557 --> 00:56:22,156 ♪ I said, stand and deliver 825 00:56:22,277 --> 00:56:25,756 ♪ Or the devil, he may take ya 826 00:56:25,876 --> 00:56:28,997 ♪ Musha ring dum a doo dum a da 827 00:56:30,917 --> 00:56:34,157 ♪ Whack for my daddy-o 828 00:56:34,676 --> 00:56:37,556 ♪ Whack for my daddy-o 829 00:56:37,676 --> 00:56:40,877 ♪ There's whisky in the jar-o... ♪ 830 00:56:45,717 --> 00:56:47,116 Guv! 831 00:56:47,237 --> 00:56:49,557 Whoa, whoa, whoa, whoa! What you doing? 832 00:56:49,677 --> 00:56:52,557 (GENE) Sam, I appear to have killed a man. 833 00:56:52,677 --> 00:56:56,476 - I trusted him. - So did I. We all did. 834 00:56:56,637 --> 00:56:58,837 You think I'm capable of murder? 835 00:56:58,957 --> 00:57:02,076 - It doesn't matter what I think. - I am not a killer! 836 00:57:02,196 --> 00:57:04,156 We've got to bring you in. 837 00:57:08,236 --> 00:57:11,757 - And you are? - Frank Morgan. Acting DCI. 838 00:57:11,877 --> 00:57:15,597 As your boss currently languishes in a holding cell on a murder charge, 839 00:57:15,717 --> 00:57:17,596 the powers that be have replaced him, 840 00:57:17,716 --> 00:57:20,436 albeit temporarily, I'm sure we all hope, with me. 841 00:57:20,557 --> 00:57:22,636 - Get me out. - I can't. 842 00:57:22,757 --> 00:57:25,197 No, no, what you mean is you won't. 65043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.