All language subtitles for Track03_Life.On.Mars.S02E05.720p.BluRay.DD51.x264-TG7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:03,600 (BRIAN CANT) This is a box, a magicalbox, 2 00:00:03,720 --> 00:00:06,520 playing a magical tune. 3 00:00:06,640 --> 00:00:10,440 But inside this box, there lies a surprise. 4 00:00:10,560 --> 00:00:13,160 Do you know who's in it today? 5 00:00:27,560 --> 00:00:29,360 It's Sam Tyler. 6 00:00:29,480 --> 00:00:31,600 Hello, Sam. 7 00:00:31,720 --> 00:00:33,840 How are you today? 8 00:00:33,960 --> 00:00:36,880 Oh, dear. Not very happy. 9 00:00:37,000 --> 00:00:38,960 Is it Gene Hunt? 10 00:00:39,080 --> 00:00:41,480 Is he kicking in a nonce? 11 00:00:42,400 --> 00:00:44,280 (GRUNTS) 12 00:00:51,400 --> 00:00:55,080 (STATIC CRACKLES) 13 00:00:57,160 --> 00:01:00,680 (ACCELERATING DRONE) 14 00:01:05,960 --> 00:01:09,400 (WHISPERS) Oh, my God. 15 00:01:10,440 --> 00:01:13,080 (PHONE RINGS) 16 00:01:14,800 --> 00:01:18,760 (ACCELERATING DRONE SURGES) 17 00:01:20,160 --> 00:01:21,720 - Tyler. - (CHRIS) Boss. 18 00:01:21,840 --> 00:01:24,080 Are you still on that sickie? 19 00:01:25,120 --> 00:01:27,520 Chris... 20 00:01:29,400 --> 00:01:32,000 I'm fine. I just need another day. 21 00:01:32,120 --> 00:01:34,720 It's just that we could do with a bit of a hand here. 22 00:01:34,839 --> 00:01:37,120 (STATIC CRACKLES) 23 00:01:42,680 --> 00:01:45,640 Chris? What the bloody hell are you doing there? 24 00:01:47,080 --> 00:01:49,200 I work here, boss. 25 00:01:51,080 --> 00:01:54,160 We've got a bit of a situation brewing. It's nothing too serious, 26 00:01:54,280 --> 00:01:58,720 but it could end up in a couple of deaths. So can you hurry? 27 00:02:07,560 --> 00:02:10,880 (BREATHES RAGGEDLY) 28 00:02:16,200 --> 00:02:19,760 (MAN ON RADIO) In error, Sam has been given an overdose of medication, 29 00:02:19,880 --> 00:02:22,760 which has placed him in extreme clinical danger. 30 00:02:47,040 --> 00:02:49,319 No! I've given you time. 31 00:02:49,440 --> 00:02:51,919 I've waited and I've waited! 32 00:02:52,040 --> 00:02:54,280 You don't know what I'm going through! 33 00:02:54,400 --> 00:02:56,640 Just come down, Mr Lamb. Simon. 34 00:02:56,760 --> 00:02:59,200 - He just went mental. - We're doing all we can... 35 00:02:59,319 --> 00:03:00,880 Release Graham Bathurst! 36 00:03:01,000 --> 00:03:04,200 Release him or they'll be dead. 37 00:03:04,320 --> 00:03:07,800 - You've failed them. - Hey, come on, Mr Lamb. 38 00:03:07,920 --> 00:03:11,600 There's a time to take off the noose and put on the kettle. 39 00:03:11,720 --> 00:03:14,279 We were hoping you could be the voice of reason. 40 00:03:14,400 --> 00:03:17,839 - I came out of a musical box. - A stabilising influence? 41 00:03:17,960 --> 00:03:22,000 They've screwed up my medication. I'm speeding. I've OD'd. 42 00:03:22,120 --> 00:03:25,000 For God's sake, Sam. There's been a kidnapping. 43 00:03:25,119 --> 00:03:27,159 We've got two people missing, in danger, 44 00:03:27,280 --> 00:03:30,879 we've got no solid leads and we're running out of time. 45 00:03:30,999 --> 00:03:32,960 And I'm seeing things. 46 00:03:33,080 --> 00:03:35,399 Oh, you're always seeing things. 47 00:03:36,840 --> 00:03:40,040 Oh, you made it, then. About bloody time. 48 00:03:40,160 --> 00:03:41,200 And as for you, 49 00:03:41,320 --> 00:03:44,200 I can just about handle you driving like a crackhead 50 00:03:44,319 --> 00:03:46,160 and treating women like beanbags. 51 00:03:46,280 --> 00:03:48,839 But I'm going to say this once and once only, Gene. 52 00:03:48,960 --> 00:03:50,800 Stay out of "Camberwick Green"! 53 00:03:50,920 --> 00:03:53,079 - (CRASH) - No! 54 00:03:54,480 --> 00:03:56,400 My name is Sam Tyler. 55 00:03:56,519 --> 00:03:59,040 I had an accident and I woke up in 1973. 56 00:03:59,160 --> 00:04:02,959 Am I mad, in a coma, or back in time? 57 00:04:03,080 --> 00:04:06,640 Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. 58 00:04:06,760 --> 00:04:09,959 Now, maybe if I can work out the reason, I can get home. 59 00:04:55,479 --> 00:04:58,000 There you go, Mr Lamb. 60 00:04:58,120 --> 00:05:02,320 If you're serious about topping yourself, try one of our meat pies. 61 00:05:04,200 --> 00:05:06,640 You're meant to be the experts. 62 00:05:06,759 --> 00:05:08,880 You know, sometimes the experts let you down. 63 00:05:09,000 --> 00:05:13,039 Me family. Me wife and me daughter, they've been taken. 64 00:05:13,160 --> 00:05:16,359 And Graham Bathurst, you have to free him from prison, or... 65 00:05:16,479 --> 00:05:20,480 or Bea and Stella die this afternoon at 4.30. 66 00:05:20,599 --> 00:05:23,400 Don't give up on them. 67 00:05:23,520 --> 00:05:26,320 Find me family. 68 00:05:37,319 --> 00:05:39,360 (EXHALES) 69 00:05:41,000 --> 00:05:42,959 "The police must put right their mistake. 70 00:05:43,079 --> 00:05:45,720 "Graham Bathurst did not kill Charley Witham. 71 00:05:45,839 --> 00:05:47,520 "Release him from jail by tomorrow 72 00:05:47,640 --> 00:05:50,440 "or Lamb's wife and daughter will be killed." 73 00:05:50,560 --> 00:05:52,080 Guv, talk to me. 74 00:05:52,200 --> 00:05:53,480 Blimey, you're burning up. 75 00:05:53,600 --> 00:05:56,200 Should I talk to you or fry me breakfast on you? 76 00:05:56,320 --> 00:05:58,480 It refers to an old case from a year ago. 77 00:05:58,599 --> 00:06:02,240 A teenage girl was murdered. Are these the old case files? 78 00:06:02,360 --> 00:06:04,359 - Chris? - Guv? 79 00:06:04,479 --> 00:06:08,000 Charley Witham files. Why didn't you say they'd come up from the collator? 80 00:06:08,120 --> 00:06:09,320 I didn't know. 81 00:06:11,280 --> 00:06:13,119 Case files? 82 00:06:13,239 --> 00:06:15,280 Look like a safari park for dust mites. 83 00:06:15,400 --> 00:06:17,680 Don't come it with us. We haven't been home. 84 00:06:17,799 --> 00:06:20,760 - We're eating out of cartons. - Ray, that's your life. 85 00:06:20,880 --> 00:06:24,119 I haven't been to the pub for 36 hours. 86 00:06:25,120 --> 00:06:26,920 - Shit. - Mm. 87 00:06:27,040 --> 00:06:32,039 I don't know what you were doing at the crack of dawn, but I know where I was. 88 00:06:32,999 --> 00:06:34,359 (SNORES) 89 00:06:36,960 --> 00:06:40,080 (HOSPITAL MONITOR BLEEPS) 90 00:06:43,719 --> 00:06:47,320 (MONITOR'S BLEEPING INTENSIFIES) 91 00:06:53,960 --> 00:06:56,680 (GENE, ECHOING) Tyler, my office! 92 00:06:58,359 --> 00:07:01,239 OK. I'm just, er... 93 00:07:14,200 --> 00:07:16,000 Sorry, it's...it's mine. 94 00:07:16,120 --> 00:07:18,159 - What? - Oh, go on, take a peek. 95 00:07:18,279 --> 00:07:23,079 It's Bond girls. Ursula, Honor. Couple of right tasty Jane Seymours. 96 00:07:24,360 --> 00:07:26,160 Boss? 97 00:07:26,280 --> 00:07:28,080 - Boss? - All right, enough! 98 00:07:40,400 --> 00:07:42,600 Sorry. Here. 99 00:07:49,360 --> 00:07:52,080 That note was left at the phone box 100 00:07:52,200 --> 00:07:54,479 where Bea and Stella Lamb were taken. 101 00:07:54,599 --> 00:07:57,320 Stencilled over in carbon paper. Doubly hard to trace. 102 00:07:57,440 --> 00:08:01,199 So who's Charley Witham and who's Graham Bathurst? 103 00:08:03,399 --> 00:08:07,680 (EXHALES) Charley Witham was a beautiful 1 4-year-old. 104 00:08:08,520 --> 00:08:12,120 She was attacked and murdered in cold blood one year ago. 105 00:08:12,240 --> 00:08:15,759 Her boyfriend, Graham Bathurst, confessed. 106 00:08:15,879 --> 00:08:17,040 He's evil. 107 00:08:17,160 --> 00:08:19,520 Now he's in prison. Being evil. 108 00:08:19,640 --> 00:08:22,120 I need more detail. What's the connection to Lamb? 109 00:08:22,240 --> 00:08:25,800 Simon Lamb coached an athletics team Charley was in. 110 00:08:25,919 --> 00:08:29,879 - Did he finger Bathurst for the killing? - No, didn't know him. 111 00:08:29,999 --> 00:08:34,320 - This isn't a grudge crime. - Well, someone thinks he's innocent. 112 00:08:34,440 --> 00:08:35,680 Don't start. 113 00:08:35,800 --> 00:08:38,600 I've come at this from more angles than Linda Lovelace. 114 00:08:38,720 --> 00:08:41,480 He's not innocent. He confessed. Worse, he gloated about it. 115 00:08:41,600 --> 00:08:43,839 Well, obviously someone wants him out. 116 00:08:43,959 --> 00:08:46,839 - How about Graham's family? - Quick thinking, Van der Valk. 117 00:08:46,960 --> 00:08:49,000 While you've been laid up with your Vicks Sinex, 118 00:08:49,120 --> 00:08:52,320 I've been leading a kidnap enquiry. You didn't see us yesterday. 119 00:08:54,399 --> 00:08:56,079 Graham Bathurst. 120 00:08:56,199 --> 00:08:58,320 (GENE) From the moment Simon Lamb walked in, 121 00:08:58,440 --> 00:09:02,079 - I knew we had our work cut out. - Release him from prison, right now. 122 00:09:02,199 --> 00:09:04,399 Righty-ho, sir. Anyone else? 123 00:09:04,520 --> 00:09:07,319 Ronnie Kray? The Hilbury Road Axeman? 124 00:09:07,439 --> 00:09:11,760 Release Graham Bathurst or they're going to die! 125 00:09:11,880 --> 00:09:14,319 - Get your DCI. - Now, just hold on. 126 00:09:14,439 --> 00:09:17,879 - Get him! - And as if by magic, 127 00:09:17,999 --> 00:09:20,400 a DCI appeared. 128 00:09:21,520 --> 00:09:24,080 Well, they'd been shopping. 129 00:09:24,199 --> 00:09:26,560 Stella, me daughter, she called for a lift. 130 00:09:26,679 --> 00:09:30,999 Then I heard them. They started screaming and shouting down the line. 131 00:09:31,120 --> 00:09:33,960 - Bea tried to stop him, and... - Him? 132 00:09:34,079 --> 00:09:35,760 Or them, I don't know. I... 133 00:09:35,880 --> 00:09:37,719 I could hear them struggling. 134 00:09:37,840 --> 00:09:40,960 They were crying out and there was nothing I could do. 135 00:09:41,079 --> 00:09:44,239 I...I just wanted the screaming to stop. 136 00:09:47,680 --> 00:09:50,320 Hey, Mr Lamb. We'll find 'em. 137 00:09:51,319 --> 00:09:55,559 Right, we need to get statements from everyone in the area. 138 00:09:56,600 --> 00:09:58,599 Oh, no. 139 00:10:06,279 --> 00:10:08,000 Don't let him see it. Get it dusted. 140 00:10:08,120 --> 00:10:12,240 I am not taking another father to see his dead child. Let's move it. 141 00:10:12,360 --> 00:10:14,759 (GENE) We went straight to Bathurst's family. 142 00:10:14,880 --> 00:10:18,239 They haven't stopped bleating for his release for the last 12 months. 143 00:10:18,359 --> 00:10:20,719 ..you scumbag bastard coppers! Go on! 144 00:10:20,839 --> 00:10:22,960 (GENE) They were cock-a-hoop to see us 145 00:10:23,080 --> 00:10:25,160 and invited us in for crumpets and jam (!) 146 00:10:25,280 --> 00:10:27,239 You lied about my Graham. 147 00:10:27,360 --> 00:10:29,879 Everything you told the courts was lies. 148 00:10:29,999 --> 00:10:31,279 You got no shame. 149 00:10:31,399 --> 00:10:33,039 He confessed, Mrs Bathurst, 150 00:10:33,159 --> 00:10:35,440 so with respect, shut your bloody bone-shoot! 151 00:10:35,560 --> 00:10:37,999 - What are you writing down? - Her statement. 152 00:10:38,119 --> 00:10:39,560 Right, add this. 153 00:10:39,680 --> 00:10:43,079 Your son is a cold-hearted killer, and if there's a hell, 154 00:10:43,199 --> 00:10:46,240 he's going there to be poked up the arse with fiery sticks, 155 00:10:46,359 --> 00:10:48,399 for ever and ever, amen. 156 00:10:48,519 --> 00:10:50,759 There's an E in fiery, isn't there? 157 00:10:50,879 --> 00:10:54,200 Oh, blimey, here comes the heavy mob. Sound the retreat. 158 00:10:54,319 --> 00:10:56,680 (GENE) The Bathurst family consists of one drunken mammy 159 00:10:56,800 --> 00:10:58,559 and an old bat with a stoop. 160 00:10:58,679 --> 00:11:02,160 Don't seem much like a ruthless gang of kidnappers to me. 161 00:11:02,279 --> 00:11:05,919 The worst bit was having to go back to see Charley Witham's parents. 162 00:11:06,039 --> 00:11:07,120 Don? 163 00:11:07,240 --> 00:11:10,039 You could still see the grief in their eyes. 164 00:11:11,679 --> 00:11:13,799 No disrespect, Mr Hunt, 165 00:11:13,919 --> 00:11:17,240 but I'd hoped that our paths would never have to cross again. 166 00:11:17,359 --> 00:11:21,439 Sorry for showing me ugly mug round here, Don, but, um... 167 00:11:21,559 --> 00:11:25,559 the ransom note demands the release of Graham Bathurst. 168 00:11:25,679 --> 00:11:28,760 So who would want that? 169 00:11:28,879 --> 00:11:32,640 Someone connected to the case, or obsessed with it. 170 00:11:33,840 --> 00:11:35,999 Anyone seen hanging around here? 171 00:11:36,119 --> 00:11:38,319 I haven't seen anyone. 172 00:11:38,439 --> 00:11:40,599 So...you're not going to release him? 173 00:11:40,720 --> 00:11:41,839 No. 174 00:11:41,960 --> 00:11:46,559 But if someone out there thinks Bathurst is innocent... 175 00:11:47,560 --> 00:11:51,039 ..does that mean you're not so sure that he did it? 176 00:11:51,159 --> 00:11:54,000 Graham Bathurst killed your daughter, Don. 177 00:11:54,119 --> 00:11:56,119 I'm more sure of that than me own name. 178 00:12:04,479 --> 00:12:08,719 Maybe Bathurst worked this up from the inside. 179 00:12:08,840 --> 00:12:13,999 D'you know what? We thought of that and all. We've been to see him. 180 00:12:14,119 --> 00:12:17,200 Chris even made a tape. He knows how much you like 'em. 181 00:12:18,359 --> 00:12:21,239 (GENE) Just answer the ruddy question, Bathurst. 182 00:12:21,359 --> 00:12:22,879 (GRAHAM) Leave me out of it. 183 00:12:22,999 --> 00:12:25,519 All I know or care about is that I'm where I belong. 184 00:12:25,639 --> 00:12:28,199 Got that? This is where I belong! 185 00:12:35,119 --> 00:12:38,799 So why would someone target Simon Lamb's family? 186 00:12:38,919 --> 00:12:43,559 OK. The last time you saw Charley Witham, the night she died. 187 00:12:43,680 --> 00:12:48,159 Um...I was cleaning down the gym gear as she was leaving. 188 00:12:48,279 --> 00:12:51,399 She left with her boyfriend, Graham Bathurst. 189 00:12:51,519 --> 00:12:54,360 I didn't see him, but apparently he collected her. 190 00:12:54,479 --> 00:12:58,719 - 20 minutes later, she was dead. - I've thought about that a lot. 191 00:12:58,839 --> 00:13:02,639 How something that terrible could happen and no one sees a thing. 192 00:13:02,759 --> 00:13:05,679 So you said. 193 00:13:05,799 --> 00:13:07,759 So you didn't give the police Graham's name? 194 00:13:07,879 --> 00:13:11,279 No, I didn't know anything about Charley's family and friends. 195 00:13:11,399 --> 00:13:14,279 She was a girl who came to the club. 196 00:13:15,319 --> 00:13:17,759 Well, there has to be a reason why your wife... 197 00:13:17,879 --> 00:13:20,399 - You should be out looking for them! - Calm down. 198 00:13:20,519 --> 00:13:22,159 She was just a kid in my class. 199 00:13:22,279 --> 00:13:25,879 Talking about mascara and... and Donny Osmond, like they do. 200 00:13:25,999 --> 00:13:29,159 And then she was dead. And I cried over her, OK? 201 00:13:29,279 --> 00:13:32,519 And now I'm crying over my own daughter and my wife. 202 00:13:32,640 --> 00:13:34,239 They're not dead. 203 00:13:34,359 --> 00:13:37,280 Whatever these people want, I can't help them. 204 00:13:37,399 --> 00:13:39,599 I don't know anything about Bathurst. 205 00:13:39,719 --> 00:13:42,159 All I know is that I could hear my wife and daughter 206 00:13:42,279 --> 00:13:44,119 screaming for help down that phone line. 207 00:13:44,239 --> 00:13:45,919 And I was helpless. 208 00:13:46,039 --> 00:13:51,199 I just... I just wanted it to stop. I just... 209 00:13:51,319 --> 00:13:55,680 I will move heaven and earth to find them. OK? 210 00:14:11,519 --> 00:14:13,959 Are you all right? 211 00:14:14,079 --> 00:14:15,679 Just tired. 212 00:14:15,799 --> 00:14:19,719 Oh, me too. I haven't slept for 24 hours. 213 00:14:38,079 --> 00:14:39,639 Stupid. 214 00:14:40,679 --> 00:14:42,919 - It's not stupid. - Pardon me? 215 00:14:43,919 --> 00:14:48,239 Forget it. It's, er...something in my system. 216 00:14:48,359 --> 00:14:51,199 You haven't been hanging around with those hippies we nicked? 217 00:14:51,319 --> 00:14:55,399 No. No, this is something THEY have messed up on. 218 00:14:58,480 --> 00:15:00,239 Come on. 219 00:15:01,679 --> 00:15:05,039 Annie, sort all these 1 972 reports from the Witham case. 220 00:15:05,159 --> 00:15:07,519 I want the old statements in chronological order. 221 00:15:07,639 --> 00:15:09,519 I want scene of crime files 222 00:15:09,639 --> 00:15:13,199 separated from the statements and the eyewitness reports. 223 00:15:13,319 --> 00:15:15,279 And take a letter, Miss Jones (!) 224 00:15:15,399 --> 00:15:18,920 OK, well, which one of them lot do you want to do this? 225 00:15:19,039 --> 00:15:21,479 Larry, Curly or Moe? 226 00:15:25,199 --> 00:15:29,399 - I'll get cracking. - Remember, God is in the detail. 227 00:15:29,999 --> 00:15:33,679 Right. Scotty Yard are sending up some sort of kleptomaniac 228 00:15:33,799 --> 00:15:35,919 to look for hidden clues in the ransom note. 229 00:15:36,039 --> 00:15:37,719 - Cryptographer. - Whatever. 230 00:15:37,839 --> 00:15:41,919 They phoned ten minutes ago, said they can't spare anybody. 231 00:15:42,039 --> 00:15:44,799 Are any of you lot actually communicating? 232 00:15:44,919 --> 00:15:46,319 You know, it is good to talk. 233 00:15:46,439 --> 00:15:49,559 Deadline's today. They said 4.30 on the phone, 234 00:15:49,679 --> 00:15:52,959 but for all we know, they could be dead already. 235 00:15:53,079 --> 00:15:56,919 They're not dead. They would have contacted us. 236 00:15:57,039 --> 00:15:59,439 Listen, there is still time. 237 00:15:59,559 --> 00:16:02,279 I've got a plan. 238 00:16:02,400 --> 00:16:05,119 I'm taking an overview of the situation. 239 00:16:05,239 --> 00:16:08,479 You're operating on your own islands. You need someone to step back. 240 00:16:08,599 --> 00:16:12,119 An overview? Wow, that does sound dynamic. 241 00:16:12,239 --> 00:16:14,319 What next? An audit? 242 00:16:18,039 --> 00:16:21,679 - You've become inert. - I'm not a nert. 243 00:16:22,719 --> 00:16:26,159 - What is a nert? - It's like a nonce. 244 00:16:26,279 --> 00:16:30,799 You're tired. You're making mistakes. You're missing the details. 245 00:16:30,919 --> 00:16:32,799 I've been out of the loop for three days, 246 00:16:32,919 --> 00:16:36,239 largely because someone messed up on the details. 247 00:16:37,319 --> 00:16:38,799 Maybe... 248 00:16:38,919 --> 00:16:41,999 maybe I can give you the objectivity you need. 249 00:16:42,119 --> 00:16:44,719 We need deep background on this kidnap enquiry. 250 00:16:44,839 --> 00:16:48,159 And that means WDC Cartwright going through all the old case notes, 251 00:16:48,279 --> 00:16:52,839 and it means me interviewing you lot about Charley Witham. 252 00:16:53,959 --> 00:16:57,199 Or you could just have another pint of coffee 253 00:16:57,319 --> 00:17:00,559 and we'll wait for the bodies to float down the canal. 254 00:17:00,679 --> 00:17:02,559 Well, this is nice. 255 00:17:02,679 --> 00:17:05,039 Shall I get us some Bakewell tarts? 256 00:17:05,159 --> 00:17:09,439 - Tell me about Charley Witham. - I'll tell you about her. 257 00:17:09,559 --> 00:17:12,239 She's what every copper dreads. 258 00:17:12,359 --> 00:17:14,479 A dead child. 259 00:17:14,599 --> 00:17:17,319 And parents looking to you for answers. 260 00:17:23,879 --> 00:17:25,839 Last year I stood in their home 261 00:17:25,959 --> 00:17:29,279 knowing I was their only hope of getting some justice. 262 00:17:59,719 --> 00:18:05,039 We...wanted you to see her as we saw her, Chief Inspector. 263 00:18:06,039 --> 00:18:08,599 With everything ahead of her. 264 00:18:09,599 --> 00:18:12,359 Our perfect ten. 265 00:18:13,319 --> 00:18:15,319 Our Charley. 266 00:18:18,199 --> 00:18:20,039 I, er... 267 00:18:22,039 --> 00:18:25,038 ..had the job of showing them 268 00:18:25,159 --> 00:18:30,679 what their lovely perfect ten had become. 269 00:18:32,239 --> 00:18:34,599 (GENE) We think she knew her killer. 270 00:18:36,079 --> 00:18:39,399 The leaves were cleared away like they were making space. 271 00:18:40,439 --> 00:18:43,079 A rag was stuffed into her mouth. 272 00:18:44,279 --> 00:18:46,519 Probably didn't mean to kill her. 273 00:18:47,519 --> 00:18:50,479 He probably wanted to keep her quiet. 274 00:18:50,599 --> 00:18:52,559 He smothered her face, 275 00:18:52,679 --> 00:18:55,919 panicked and ran away. 276 00:18:59,079 --> 00:19:02,279 So...she suffocated. 277 00:19:05,799 --> 00:19:08,679 Twenty feet from the road. 278 00:19:09,639 --> 00:19:12,879 From people walking their dogs. 279 00:19:12,999 --> 00:19:15,039 Cars. 280 00:19:23,639 --> 00:19:26,879 Leave no stone unturned, Mr Hunt. 281 00:19:30,598 --> 00:19:32,279 I knew I needed a quick result. 282 00:19:32,399 --> 00:19:35,839 I want everyone in that little girl's life questioned. 283 00:19:35,959 --> 00:19:40,079 Family. School pals. Teachers. 284 00:19:40,198 --> 00:19:43,758 Hey, have you seen this? Her old sports coach, Simon Lamb. 285 00:19:43,879 --> 00:19:46,879 He trained for internationals. Wonder if he knows David Hemery? 286 00:19:46,999 --> 00:19:50,279 - I like the Olympics, me. - We've got a good line-up this year. 287 00:19:50,399 --> 00:19:54,759 I reckon the Munich Games'll be one for the history books. 288 00:19:54,878 --> 00:19:57,959 Are you done, or should I pull up a chair? 289 00:19:58,079 --> 00:20:01,079 Now we're going to find this bastard for the parents. Right? 290 00:20:01,199 --> 00:20:02,919 - (ALL) Yes, Guv. - Right, move it! 291 00:20:05,319 --> 00:20:07,159 Am I boring you? 292 00:20:07,279 --> 00:20:09,159 Thinking. 293 00:20:10,159 --> 00:20:11,759 Anyway, 294 00:20:11,878 --> 00:20:14,799 we found out she was seeing this Graham Bathurst. 295 00:20:14,919 --> 00:20:17,239 Turns out the bloke had previous. 296 00:20:18,998 --> 00:20:23,599 So we decided to adopt the confident approach. 297 00:20:25,279 --> 00:20:26,879 Graham Bathurst? 298 00:20:26,999 --> 00:20:29,039 Put the tool down, Graham. 299 00:20:29,158 --> 00:20:31,078 Come here, you bastard! 300 00:20:33,599 --> 00:20:35,959 - Nowhere to go, Graham. - Get away from me! 301 00:20:36,079 --> 00:20:37,999 Don't come any closer. I'm warning you. 302 00:20:38,119 --> 00:20:40,118 W...we know you're upset about Charley. 303 00:20:40,239 --> 00:20:42,279 I wasn't there. I was at home, asleep! 304 00:20:42,399 --> 00:20:44,879 Oh, aye? Anyone else see you? 305 00:20:44,999 --> 00:20:47,559 - Thought not. - Why don't you help us, Graham? 306 00:20:47,678 --> 00:20:51,719 I'm going to hurt her! I'll hurt her! I'll end her bloody life! 307 00:20:51,839 --> 00:20:53,479 You're nicked! 308 00:20:54,959 --> 00:20:58,599 Sir? Graham's mum has asked that a member of the Women's Department 309 00:20:58,719 --> 00:21:01,159 be present during the interview. 310 00:21:02,159 --> 00:21:05,518 You've got a babysitter, son. Do let her know if you need burping. 311 00:21:05,638 --> 00:21:08,719 I might even need breastfeeding. 312 00:21:14,439 --> 00:21:16,078 It's not nice, is it? 313 00:21:16,198 --> 00:21:20,239 Flat on your back with some sweaty great bastard over you. 314 00:21:20,359 --> 00:21:22,319 Get up. 315 00:21:26,119 --> 00:21:29,999 You collected Charley from the club 20 minutes before she died. 316 00:21:30,119 --> 00:21:31,519 She was a girl in bunches. 317 00:21:31,639 --> 00:21:34,559 She wanted lollipops with her mates after school. 318 00:21:35,559 --> 00:21:37,519 She was a child. 319 00:21:37,639 --> 00:21:44,079 Look, that night I missed meeting her because I was asleep at home. 320 00:21:44,198 --> 00:21:47,078 Oh, right. Why didn't you say? You're free to go. 321 00:21:53,759 --> 00:21:55,838 You walked her home that night 322 00:21:55,958 --> 00:21:59,199 and you decided you were going to have her. 323 00:21:59,319 --> 00:22:03,638 I tried it on a few times. We was only three years apart. 324 00:22:03,759 --> 00:22:05,879 Who can blame me? 325 00:22:05,998 --> 00:22:08,679 Ripe as a summer apple, that one. 326 00:22:09,719 --> 00:22:13,118 All that exercise. Best bit of skirt in town. 327 00:22:16,439 --> 00:22:19,438 You've got convictions dating back to your 1 2th birthday. 328 00:22:19,558 --> 00:22:23,759 Theft and fencing, and I don't mean what Steed does in "The Avengers". 329 00:22:23,879 --> 00:22:26,519 Last year, you were done for assault and battery in a pub. 330 00:22:26,639 --> 00:22:30,319 - I was only cautioned. - You walked her home that night 331 00:22:30,439 --> 00:22:32,839 and you decided that you were going to have her. 332 00:22:32,959 --> 00:22:35,559 Only she got frightened and you got angry. 333 00:22:35,679 --> 00:22:38,198 She died within spitting distance of the street. 334 00:22:38,319 --> 00:22:43,399 But hey, at least you got to have the best bit of skirt in town. 335 00:22:45,638 --> 00:22:47,919 From those hairy bleeders in the lab. 336 00:22:48,039 --> 00:22:50,438 This is the rag used to gag her. 337 00:22:50,558 --> 00:22:54,118 - It's got traces of oil. - So? 338 00:22:54,239 --> 00:22:58,118 So, Graham Bathurst likes to work on bike engines. 339 00:22:58,238 --> 00:22:59,959 We've got oil on the rag. 340 00:23:00,079 --> 00:23:04,879 Bloody Nora, you stink. Rough as a badger's back passage. 341 00:23:04,999 --> 00:23:08,319 - Didn't let us wash. - Your nails are filthy. 342 00:23:08,439 --> 00:23:12,399 Juries don't like filthy dirty hands on Bibles. 343 00:23:12,518 --> 00:23:14,319 Or suspects with previous. 344 00:23:14,438 --> 00:23:18,159 - Juries aren't supposed to know. - Things slip out. 345 00:23:18,278 --> 00:23:20,639 We've got motive, evidence. 346 00:23:20,758 --> 00:23:26,039 You plead guilty to manslaughter, you're looking at a twelve-stretch. 347 00:23:26,159 --> 00:23:27,959 Twelve years? 348 00:23:28,079 --> 00:23:29,999 Be out in ten. 349 00:23:30,119 --> 00:23:32,238 But if you challenge me, 350 00:23:32,359 --> 00:23:36,039 I'll push for premeditated murder, and that's life. 351 00:23:37,839 --> 00:23:40,198 Forty years. 352 00:23:48,639 --> 00:23:52,718 Mummy tell you not to take things from strange men? 353 00:23:52,838 --> 00:23:56,759 Well, I'm not a stranger, Graham. I'm the best friend you've got. 354 00:23:56,879 --> 00:23:59,479 Twelve, ten, forty. 355 00:23:59,599 --> 00:24:02,558 Numbers. All numbers. I can't think. 356 00:24:02,678 --> 00:24:08,119 The only number you need to think about is the perfect ten. 357 00:24:09,119 --> 00:24:11,638 It's good value for a young girl's life. 358 00:24:18,919 --> 00:24:21,518 It comes to that moment, Sam. 359 00:24:21,638 --> 00:24:23,479 The confession. 360 00:24:23,599 --> 00:24:27,719 It's not what's said. It's a moment in their eyes. 361 00:24:28,719 --> 00:24:31,918 You've locked all the doors, shuttered all the windows, 362 00:24:32,038 --> 00:24:34,958 plunged them into darkness. 363 00:24:35,078 --> 00:24:40,038 Then, and only then, do you offer them the chink of light. 364 00:24:41,958 --> 00:24:44,518 I can help you, son. 365 00:24:53,359 --> 00:24:57,398 Graham Bathurst told us everything. Scumbag got twenty years. 366 00:24:57,519 --> 00:25:01,438 I hope he's sharing a cell with a big smiley bloke called Honeysuckle. 367 00:25:01,558 --> 00:25:04,678 Tragic, innit? Young lass meets her first boyfriend, 368 00:25:04,799 --> 00:25:06,959 turns out to be a murdering bastard. 369 00:25:07,079 --> 00:25:11,199 I wouldn't let a 1 4-year-old of mine go gallivanting with a lad that age. 370 00:25:11,319 --> 00:25:14,919 - No wonder she kept it a secret. - A secret? 371 00:25:15,039 --> 00:25:17,239 She never even told her mum and dad. 372 00:25:17,359 --> 00:25:20,318 - Who gave you his name, then? - Can't remember. Chris? 373 00:25:20,438 --> 00:25:23,358 Dunno. Not without looking at the files. 374 00:25:23,478 --> 00:25:26,758 Is this your statement report? 375 00:25:30,119 --> 00:25:33,078 (HOSPITAL MONITOR BLEEPS) 376 00:25:38,399 --> 00:25:40,839 Er...yeah. It's, er...it's got me signature. 377 00:25:40,959 --> 00:25:44,519 OK. You got your information about Graham Bathurst 378 00:25:44,638 --> 00:25:46,879 from something called 4B. 379 00:25:46,999 --> 00:25:49,039 What's that, a class? 380 00:25:49,158 --> 00:25:52,958 Oh, yeah, it's, er...it's one of Charley's schoolmates I spoke to. 381 00:25:53,078 --> 00:25:58,878 She said Bathurst collected Charley from the club the night she died. 382 00:25:58,998 --> 00:26:00,358 Which schoolmate, Chris? 383 00:26:00,479 --> 00:26:02,479 Boss, I'm sorry, but me mind's a blank. 384 00:26:02,598 --> 00:26:06,558 Relax, we'll take a run-up. Talk us through that day from the beginning. 385 00:26:06,678 --> 00:26:08,438 From the beginning. Wilco. 386 00:26:08,559 --> 00:26:10,479 - (GIGGLING) - Right, you lot! 387 00:26:10,599 --> 00:26:13,838 (CHRIS) So we dragged Charley's schoolmates into CID. 388 00:26:13,958 --> 00:26:15,279 We'll give you some squash 389 00:26:15,399 --> 00:26:18,959 and then the nice detective will chat to you each in turn. 390 00:26:19,079 --> 00:26:20,479 - (FLIRTATIOUS) Hiya. - Hello. 391 00:26:20,599 --> 00:26:23,199 - Right, settle down. - Hey, nice detective. 392 00:26:23,318 --> 00:26:27,319 Hello. Now, did Charley have any mates outside of school? 393 00:26:27,438 --> 00:26:29,998 Anyone she was... Can you stop that? 394 00:26:30,118 --> 00:26:33,998 Anyone she was seeing or who was hassling her or...or owt like that? 395 00:26:34,118 --> 00:26:37,798 - Have you got a girlfriend? - No, that's none of your business. 396 00:26:37,919 --> 00:26:40,239 - You got a gun? - Of course not. 397 00:26:40,359 --> 00:26:44,079 - What's that in your pocket, then? - What? No, that's me Juicy Fruit. 398 00:26:44,199 --> 00:26:48,159 - (LAUGHTER) - Come on, now, that's enough! 399 00:26:48,278 --> 00:26:51,158 (GIRL) She swore it was a secret. 400 00:26:53,078 --> 00:26:54,278 What was a secret? 401 00:26:54,398 --> 00:26:55,599 What was a secret? 402 00:26:55,719 --> 00:26:58,439 I'm breaking out in sweat just thinking about it. 403 00:26:58,558 --> 00:27:01,879 All of 'em clustered round, leering at me. 404 00:27:01,998 --> 00:27:05,039 God, I hate teenage girls. Give me an armed blagger any day. 405 00:27:05,158 --> 00:27:07,718 Chris. The details are really important. 406 00:27:07,838 --> 00:27:11,239 Now, someone was about to tell you a secret. Who was it? 407 00:27:11,359 --> 00:27:14,639 He was meant to be her secret. 408 00:27:14,758 --> 00:27:17,998 'Cause he was three years older than she was. 409 00:27:18,118 --> 00:27:19,999 Who? 410 00:27:20,119 --> 00:27:21,958 Graham Bathurst. 411 00:27:23,518 --> 00:27:26,958 Stella Lamb gave you Graham Bathurst's name? 412 00:27:27,078 --> 00:27:29,999 I just couldn't remember. I was flustered. 413 00:27:30,118 --> 00:27:31,438 I couldn't... 414 00:27:31,558 --> 00:27:32,759 Sorry, boss. 415 00:27:32,879 --> 00:27:35,639 What's going on here, then? A kiss and a cuddle? 416 00:27:35,759 --> 00:27:39,438 Stella was the first one to point the finger at Bathurst. 417 00:27:39,558 --> 00:27:42,598 That's why her and her mum have been targeted. 418 00:27:45,278 --> 00:27:48,158 Annie. Background info. 419 00:27:48,278 --> 00:27:50,319 Background reports, this pile. 420 00:27:50,439 --> 00:27:54,398 - Suspect details? - Bathurst? Er...under B. 421 00:27:56,038 --> 00:27:58,078 Should have details of all his family. 422 00:27:58,198 --> 00:28:00,398 There you go. 423 00:28:00,518 --> 00:28:04,398 Bloody hell, Cartwright. Do you want to sort out my garage? 424 00:28:04,518 --> 00:28:06,718 Doris Bathurst, mum. 425 00:28:06,838 --> 00:28:08,839 Wanda... Wanda? 426 00:28:08,959 --> 00:28:11,159 Oh, grandmother. 427 00:28:11,279 --> 00:28:13,998 There's a reference here to a family car 428 00:28:14,118 --> 00:28:17,039 being registered in the name of a Mitch Bathurst. 429 00:28:17,158 --> 00:28:19,919 He's down here as Graham's cousin. 430 00:28:20,038 --> 00:28:23,038 Mitch? Never came across him. Why? 431 00:28:23,158 --> 00:28:25,839 Well, it's 'cause he's in the Navy. He was away at sea. 432 00:28:25,959 --> 00:28:28,358 Oh, yeah. Record for assault. 433 00:28:30,118 --> 00:28:33,838 So, violent family member, military training, 434 00:28:33,958 --> 00:28:36,478 all the skills required to pull off a kidnapping. 435 00:28:36,598 --> 00:28:39,119 Comes home from sea to find his kid cousin banged up. 436 00:28:39,238 --> 00:28:41,319 Details... 437 00:28:41,438 --> 00:28:43,838 can be easily missed. 438 00:28:45,398 --> 00:28:48,879 You wicked, evil sods done enough damage to this family? 439 00:28:48,999 --> 00:28:51,438 Where's Mitch? 440 00:28:51,558 --> 00:28:54,438 HMS "Steadfast", Plymouth. 441 00:28:55,638 --> 00:28:58,158 Who's sleeping on the couch, then? 442 00:28:58,278 --> 00:28:59,318 Me mother. 443 00:28:59,439 --> 00:29:02,118 Why can't Wanda have your Graham's old room? 444 00:29:03,998 --> 00:29:07,158 Perhaps because it's occupied. 445 00:29:16,118 --> 00:29:17,679 - No, you don't. - Bastard. 446 00:29:20,038 --> 00:29:22,638 - Get off me! What you doing? - Yeah, yeah. Come on. 447 00:29:22,759 --> 00:29:26,238 Listen, I haven't done owt. What's wrong with youse? Screw you! 448 00:29:26,358 --> 00:29:28,558 You tosser. Bastard! 449 00:29:31,078 --> 00:29:32,878 Where have you stashed them, Mitchie Boy? 450 00:29:32,998 --> 00:29:35,798 - Up my arse, copper. - D'you want us to take a look? 451 00:29:37,478 --> 00:29:39,598 (GROANS) 452 00:29:42,198 --> 00:29:46,598 Did you kidnap Bea and Stella Lamb in the hope of getting Graham released? 453 00:29:46,718 --> 00:29:50,438 - I don't know what you're on about. - Did your sailor-boy shipmates help? 454 00:29:50,558 --> 00:29:53,838 Listen. Youse ain't setting me up with nothing else. 455 00:29:53,958 --> 00:29:56,958 I came home to see me gran. She's not well. 456 00:29:57,078 --> 00:29:58,758 Pick him back up, Ray. 457 00:30:02,438 --> 00:30:04,078 Don't let him torture me. 458 00:30:04,198 --> 00:30:08,398 - Rubbish. This isn't torture. - This is just deep interrogation. 459 00:30:11,558 --> 00:30:13,518 So. 460 00:30:13,639 --> 00:30:17,838 - Let's talk about Bea Lamb. - Not without a lawyer. 461 00:30:17,958 --> 00:30:20,918 What do you think this is? "Mutiny on the Bounty"? 462 00:30:21,039 --> 00:30:23,758 You decided to kidnap Bea and Stella Lamb 463 00:30:23,878 --> 00:30:27,438 in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail. 464 00:30:27,558 --> 00:30:29,838 I ain't got a bloody clue what you're on about. 465 00:30:29,959 --> 00:30:32,198 Think you're here for falling asleep in the crow's nest? 466 00:30:32,318 --> 00:30:33,838 I ain't kidnapped no one. 467 00:30:33,958 --> 00:30:36,878 Then why hide from us? Why resist arrest? 468 00:30:36,998 --> 00:30:38,718 I thought you were from the ship. 469 00:30:38,838 --> 00:30:41,598 - I thought me lieutenant had sent... - Hang on. 470 00:30:43,558 --> 00:30:45,638 That's why you were... 471 00:30:45,758 --> 00:30:48,358 You've gone AWOL from your ship. 472 00:30:48,479 --> 00:30:49,918 What, we've got it wrong? 473 00:30:50,038 --> 00:30:53,638 Blimey, Ray, uncuff him. I'll see if I can get him some compensation. 474 00:30:54,878 --> 00:30:57,198 Wait. Wait a minute. 475 00:30:57,318 --> 00:30:58,958 Hold it. 476 00:30:59,078 --> 00:31:01,478 Just hold it. 477 00:31:01,598 --> 00:31:04,438 What if it isn't him? What if we're wasting precious time? 478 00:31:04,558 --> 00:31:07,318 - You're not serious? - And with time slipping away, 479 00:31:07,438 --> 00:31:10,598 do we really want to put all our eggs in one basket? 480 00:31:10,718 --> 00:31:14,358 If the kidnapper's still at large, we might be able to lure him out. 481 00:31:14,478 --> 00:31:16,278 How? 482 00:31:16,398 --> 00:31:19,318 That note was a cry for justice. 483 00:31:19,438 --> 00:31:23,719 And I ask again, only slightly louder: HOW?! 484 00:31:25,798 --> 00:31:28,078 Radio appeal? 485 00:31:28,198 --> 00:31:29,678 You can't let him do it. 486 00:31:29,798 --> 00:31:32,718 He's so bloody desperate they'll just think they're winning. 487 00:31:32,838 --> 00:31:37,038 I'll do it. Say we're closing the net. Put the fear of God into them. 488 00:31:37,159 --> 00:31:39,598 The last thing we want to do is scare the kidnappers. 489 00:31:39,718 --> 00:31:43,358 This is about making a connection, Guv. 490 00:31:43,478 --> 00:31:47,078 Keep using the names. Say it over. Bea and Stella. 491 00:31:47,198 --> 00:31:49,038 Make sure the kidnappers hear it. 492 00:31:49,158 --> 00:31:51,918 They need to see your family as real people. 493 00:31:52,038 --> 00:31:53,838 And don't get angry. 494 00:31:53,958 --> 00:31:57,958 Remember, that ransom note is a demand for justice. 495 00:31:58,078 --> 00:32:01,038 So appeal to their sense of justice, Simon. 496 00:32:01,159 --> 00:32:03,678 And try and stick to the script. Details are vital. 497 00:32:03,798 --> 00:32:06,478 Yeah, all right. 498 00:32:06,598 --> 00:32:09,598 When this is done, I want this on air within 1 5 minutes. 499 00:32:09,718 --> 00:32:12,838 - I'm terrified, Sam. - You'll be fine. 500 00:32:12,959 --> 00:32:15,438 (RECORDER CLICKS) 501 00:32:15,559 --> 00:32:17,318 Um... 502 00:32:17,438 --> 00:32:22,638 you want justice because you believe an innocent man is in prison. 503 00:32:23,678 --> 00:32:26,678 My wife and daughter, Bea and Stella, 504 00:32:26,798 --> 00:32:29,358 they're innocent too, and, er... 505 00:32:29,478 --> 00:32:32,238 they're imprisoned by you. 506 00:32:33,278 --> 00:32:36,478 I know that you can see the wrong in that. 507 00:32:36,598 --> 00:32:40,078 I believe that you'll do the just thing 508 00:32:40,198 --> 00:32:42,478 and let them go. 509 00:32:42,598 --> 00:32:44,398 - Thank you. - (PHONE RINGS) 510 00:32:44,518 --> 00:32:47,158 (MAN) An appeal from Simon Lamb, husband and father... 511 00:32:47,278 --> 00:32:49,198 You'll want to take this call. 512 00:32:49,318 --> 00:32:51,998 (PHONE RINGS) 513 00:32:52,118 --> 00:32:54,398 - DCI Hunt. - (STELLA) Dad? Daddy? 514 00:32:54,518 --> 00:32:56,958 Oh, my God. Stella. It's her, it's her. 515 00:32:57,078 --> 00:32:58,198 Hello? 516 00:32:58,318 --> 00:33:01,118 He won't release us unless you do what he wants! 517 00:33:01,238 --> 00:33:03,118 I can't, my darling. 518 00:33:03,238 --> 00:33:07,318 Keep away! I'm telling him what you told me to say. Do what he wants! 519 00:33:07,438 --> 00:33:10,598 He warned you before, Dad. He sent you a warning. 520 00:33:10,718 --> 00:33:13,118 - No, no! (SCREAMS) - (CLATTER) 521 00:33:14,998 --> 00:33:17,918 At least we know for sure it's not Mitch Bathurst. 522 00:33:18,038 --> 00:33:21,438 - Simon, Stella... - He warned me? Of what? 523 00:33:21,558 --> 00:33:23,118 Try and think. 524 00:33:23,238 --> 00:33:25,998 - I don't know. - Puts us back to square one. 525 00:33:26,118 --> 00:33:28,878 (WAILS) 526 00:33:28,998 --> 00:33:32,678 - Simon, come on. Stay with it. - I can't stop them screaming! 527 00:33:32,798 --> 00:33:34,758 Come on. 528 00:33:37,478 --> 00:33:39,078 I did it. 529 00:33:39,198 --> 00:33:41,358 What? 530 00:33:41,478 --> 00:33:43,118 I did it. 531 00:33:43,238 --> 00:33:46,198 Yes, er...Charley, she... she had a crush on me. That's it. 532 00:33:46,318 --> 00:33:48,158 - No, no. - Yes! 533 00:33:48,278 --> 00:33:51,198 I, er...I walked her home and, er...we sat down. 534 00:33:51,318 --> 00:33:54,318 - She...she started kissing me. - No. Come on, Simon. 535 00:33:54,438 --> 00:33:57,638 - I tried to stop her, but she... - Simon, please don't do this. 536 00:33:57,758 --> 00:34:00,718 She...she got scared and, well, she...she struggled. 537 00:34:00,838 --> 00:34:02,918 Yes, that's it! Er...she, er... 538 00:34:03,038 --> 00:34:05,998 I tried to stop her struggling and I...I killed her. I did it. 539 00:34:06,118 --> 00:34:10,998 So you can arrest me and you can... you can free Graham Bathurst. 540 00:34:16,278 --> 00:34:18,318 Why can't I do this? 541 00:34:18,438 --> 00:34:21,078 If I confess, he'll let them go. 542 00:34:22,638 --> 00:34:26,238 Wouldn't you happily go to prison to save the ones you loved? 543 00:34:26,358 --> 00:34:29,678 That's not how it works. Graham would have to win an appeal. 544 00:34:29,798 --> 00:34:33,318 But I can confess publicly. They'd have to free him. 545 00:34:35,078 --> 00:34:37,838 It would ruin your life. 546 00:34:37,958 --> 00:34:41,398 Small price to pay to save them. 547 00:34:42,798 --> 00:34:44,998 What if we lie? 548 00:34:45,118 --> 00:34:46,878 (SAM) What? 549 00:34:46,998 --> 00:34:49,118 Tell some porkies. 550 00:34:49,238 --> 00:34:52,438 Make a big announcement that we've released Graham Bathurst. 551 00:34:52,558 --> 00:34:55,278 - What good'll that do? - It might buy us more time. 552 00:34:55,398 --> 00:34:58,718 Get the bastard out in the open, we kick him and cuff him. 553 00:34:58,838 --> 00:35:02,958 - Sounds like a plan to me. - God, it's always that simple (!) 554 00:35:03,078 --> 00:35:05,438 Excuse me, Mrs Woman. 555 00:35:06,438 --> 00:35:10,678 Well, Sam's trying to work this thing out, and the rest of us... 556 00:35:10,798 --> 00:35:14,318 we charge in like a herd of elephants. 557 00:35:14,438 --> 00:35:16,718 Details are what count. 558 00:35:16,838 --> 00:35:21,438 And I'm wondering, or I'm starting to wonder, looking at Charley's files, 559 00:35:21,558 --> 00:35:24,038 whether we've really put down all the details. 560 00:35:24,158 --> 00:35:26,958 We had a child-killer to find. 561 00:35:27,078 --> 00:35:29,878 And we found him. Inside of 48 hours. 562 00:35:29,998 --> 00:35:33,478 Now, I made a pledge to her parents and I honoured it. 563 00:35:33,598 --> 00:35:36,438 But we're in a mess here, Guv. 564 00:35:36,558 --> 00:35:40,238 Maybe because we did too much kicking and not enough listening. 565 00:35:40,358 --> 00:35:43,077 Are we about to get a recital from "The Female Eunuch"? 566 00:35:43,198 --> 00:35:46,038 Supposing we made mistakes last year 567 00:35:46,158 --> 00:35:50,197 and just supposing those mistakes are coming back to haunt us. 568 00:35:55,557 --> 00:35:56,958 Blimey, Cartwright. 569 00:35:57,078 --> 00:36:00,478 Next time go the whole hog and pull a gun on him. 570 00:36:01,478 --> 00:36:04,038 That was out of order, Annie. 571 00:36:08,997 --> 00:36:13,278 No, she was right, Chris. God is in the detail. 572 00:36:13,398 --> 00:36:17,918 God is in church, smarty-pants. Er...boss. 573 00:36:18,037 --> 00:36:22,078 Entering a building to make an arrest is a step into the unknown 574 00:36:22,198 --> 00:36:25,118 and that puts us on the back foot. 575 00:36:25,238 --> 00:36:29,038 The smart move is to tread lightly and draw them out. 576 00:36:29,157 --> 00:36:32,238 They could die any moment. 577 00:36:32,358 --> 00:36:34,798 We've lost. 578 00:36:38,438 --> 00:36:40,838 That's me back in uniform, then. 579 00:36:42,398 --> 00:36:45,678 Annie. You have to tell me. 580 00:36:45,798 --> 00:36:48,998 What mistakes were made? 581 00:36:50,038 --> 00:36:53,878 Bathurst probably did kill her. You know... 582 00:36:53,998 --> 00:36:56,598 It's just, re-reading those old case notes... 583 00:37:00,157 --> 00:37:03,878 (ANNIE) It wasn't like we did a proper forensic sweep of the woods. 584 00:37:05,798 --> 00:37:10,078 Ray took it as read that the evidence was on her body. 585 00:37:14,118 --> 00:37:16,238 Then we just waded in and arrested Graham. 586 00:37:16,358 --> 00:37:20,118 (SAM) Who violently resisted and tried to take his gran as a hostage. 587 00:37:20,238 --> 00:37:23,758 (ANNIE) I'm not sure it was quite like that. 588 00:37:23,877 --> 00:37:25,998 He was begging his gran to protect him. 589 00:37:26,118 --> 00:37:27,157 Gran... 590 00:37:27,278 --> 00:37:30,798 In the heat of the moment, it sounded so much more violent. 591 00:37:30,918 --> 00:37:33,118 - Nowhere to go, Graham. - Get away from me. 592 00:37:33,238 --> 00:37:34,518 Don't come any closer! 593 00:37:34,638 --> 00:37:37,317 We know you're upset about Charley. 594 00:37:37,438 --> 00:37:39,917 I wasn't there, you bastards. I was at home asleep! 595 00:37:40,038 --> 00:37:43,477 Oh, aye? Anyone see you? 596 00:37:43,598 --> 00:37:45,358 No, I thought not. 597 00:37:45,478 --> 00:37:49,278 - Why don't you help us, Graham? - I never hurt her. 598 00:37:49,397 --> 00:37:52,158 I never hurt her! 599 00:37:52,277 --> 00:37:53,718 I'll end up with life. 600 00:37:53,838 --> 00:37:56,397 You're nicked! 601 00:37:56,517 --> 00:37:58,198 (SAM) But Graham confessed. 602 00:37:58,317 --> 00:38:01,317 Yeah, but re-reading those old notes, 603 00:38:01,438 --> 00:38:04,038 I began to remember how he was in the interview. 604 00:38:04,158 --> 00:38:07,077 The Guv thought he was evasive. He was just confused. 605 00:38:07,198 --> 00:38:10,478 Sir? Graham's mum has asked that a member of the Women's Department 606 00:38:10,598 --> 00:38:13,198 be present during the interview. 607 00:38:13,318 --> 00:38:17,838 You've got a babysitter, son. Do ask her if you need burping. 608 00:38:17,958 --> 00:38:20,078 (LAUGHS) 609 00:38:20,198 --> 00:38:22,597 Or if...if I need breastfeeding. 610 00:38:25,518 --> 00:38:29,437 He didn't understand the Guv's humour. That made him seem callous. 611 00:38:29,557 --> 00:38:32,798 She was a girl in bunches 612 00:38:32,918 --> 00:38:36,238 who wanted lollipops with her mates after school. 613 00:38:38,278 --> 00:38:40,718 She was a child. 614 00:38:40,837 --> 00:38:42,798 Look... 615 00:38:42,918 --> 00:38:47,598 that night I missed meeting her 'cause I was asleep at home. 616 00:38:47,718 --> 00:38:50,998 Oh, right, why didn't you say? You're free to go. 617 00:38:57,758 --> 00:38:59,838 Sit down! 618 00:39:03,238 --> 00:39:05,637 You walked her home that night 619 00:39:05,758 --> 00:39:08,718 and you decided you were going to have her. 620 00:39:08,838 --> 00:39:11,438 We kissed a few times. 621 00:39:11,557 --> 00:39:15,838 There were only three year between us and we were courting. 622 00:39:17,678 --> 00:39:20,238 She was so sweet. 623 00:39:20,358 --> 00:39:23,958 Sweet as a summer apple, me mam would say. 624 00:39:24,958 --> 00:39:28,198 As soon as the Guv found oil on the rag stuffed in Charley's mouth, 625 00:39:28,318 --> 00:39:30,877 he went at Graham with both guns blazing. 626 00:39:30,997 --> 00:39:33,637 They hadn't fed him, he hadn't slept or washed. 627 00:39:33,757 --> 00:39:35,598 He was all over the place by now. 628 00:39:35,718 --> 00:39:38,157 Because if you challenge me, 629 00:39:38,277 --> 00:39:41,717 I will push for premeditated murder... 630 00:39:42,837 --> 00:39:45,038 ..and that means life. 631 00:39:45,157 --> 00:39:46,598 Forty years. 632 00:39:46,718 --> 00:39:50,278 Twelve. Ten. Forty. 633 00:39:51,278 --> 00:39:54,958 Numbers. All numbers. I can't think. 634 00:39:55,078 --> 00:39:59,438 The only number you need to think about is the perfect ten. 635 00:39:59,557 --> 00:40:02,758 (LIGHTS CIGARETTE) It's good value for a young girl's life. 636 00:40:06,957 --> 00:40:09,238 A young girl was dead. Feelings were high 637 00:40:09,358 --> 00:40:13,277 and we all saw what we wanted to see in Graham Bathurst. 638 00:40:13,397 --> 00:40:15,838 I can help you, son. 639 00:40:21,118 --> 00:40:23,277 He must have done it. 640 00:40:23,397 --> 00:40:25,638 He must have. 641 00:40:27,397 --> 00:40:30,557 Tyler? Put that mouthy plonk back where you found her. 642 00:40:30,677 --> 00:40:34,158 I'm widening the search and pulling in all able-bodied officers to help. 643 00:40:34,278 --> 00:40:37,517 - You're almost able-bodied. - Actually, I'm feeling a lot better. 644 00:40:37,638 --> 00:40:39,477 You won't be when those women turn up dead. 645 00:40:39,597 --> 00:40:43,238 The case was wrong. The kidnapper might have a point. 646 00:40:43,358 --> 00:40:45,517 You are joking? 647 00:40:45,637 --> 00:40:49,477 Ray, you handled the forensics on that rag found in Charley's mouth. 648 00:40:49,597 --> 00:40:52,798 Here we go. I wondered when it'd be my fault. 649 00:40:54,918 --> 00:40:56,678 Listen to me, boss. 650 00:40:56,798 --> 00:40:59,558 It was sick-making what was done to that little girl. 651 00:40:59,678 --> 00:41:03,558 We secured a sound collar. It was the forensics that nailed it. 652 00:41:04,878 --> 00:41:07,597 Charley's body told us how ruthless her attacker was. 653 00:41:07,717 --> 00:41:09,678 When she'd stopped him getting what he wanted, 654 00:41:09,797 --> 00:41:12,637 he blocked out her screams using his whole body weight. 655 00:41:12,757 --> 00:41:15,237 Bloody smothered her. A helpless child. 656 00:41:16,197 --> 00:41:17,918 I never wanted a killer so bad. 657 00:41:18,038 --> 00:41:20,678 I want that back so fast it makes my eyes water. 658 00:41:20,798 --> 00:41:22,038 I knew the rag'd get him. 659 00:41:22,158 --> 00:41:24,997 Traces of oil. 660 00:41:25,117 --> 00:41:27,398 Graham repairs bike engines. 661 00:41:27,518 --> 00:41:30,477 - Motor oil? - It's a link. 662 00:41:30,597 --> 00:41:32,557 I think we've got him. 663 00:41:32,677 --> 00:41:34,798 You think we cut corners? 664 00:41:34,918 --> 00:41:40,077 Here, you're so excited by files and folders. Take a look. 665 00:41:40,197 --> 00:41:43,077 You show me what we could have done better. 666 00:41:43,198 --> 00:41:45,198 Go on, show me! 667 00:41:45,317 --> 00:41:48,638 I warned you he'd try this on, Guv. 668 00:41:48,758 --> 00:41:50,797 That's it. 669 00:41:50,917 --> 00:41:53,198 He was warned. 670 00:41:53,318 --> 00:41:56,397 Stella told her dad on the phone that he was warned. 671 00:41:56,517 --> 00:41:57,517 Meaning? 672 00:41:57,637 --> 00:42:01,118 Meaning the kidnapper thinks they've contacted him. 673 00:42:01,238 --> 00:42:04,398 - Have you been to Lamb's house? - Why, you twonk? 674 00:42:04,517 --> 00:42:08,437 Simon may have received something that he didn't realise was a warning. 675 00:42:08,558 --> 00:42:11,637 (PHONE RINGS) 676 00:42:11,757 --> 00:42:15,518 - Tyler. - (DOCTOR) We've made a slight error. 677 00:42:15,638 --> 00:42:17,158 There was a breakdown in communication 678 00:42:17,277 --> 00:42:20,397 and you were given the wrong dose of a neurotransmitter 679 00:42:20,517 --> 00:42:21,838 which stimulates the body. 680 00:42:21,958 --> 00:42:25,678 We're trying to counter the effects with a heavy dose of noradrenaline, 681 00:42:25,798 --> 00:42:30,638 but I must warn you, you may for a time go into a deeper coma. 682 00:42:32,197 --> 00:42:34,158 - Oh, shit. - (WOMAN) Beg your pardon. 683 00:42:34,277 --> 00:42:36,798 - Crossed line. - Get off the ruddy phone! 684 00:42:38,917 --> 00:42:42,877 No, no. No, no, no! 685 00:42:47,358 --> 00:42:49,798 (ELECTRICAL BUZZING) 686 00:43:02,917 --> 00:43:05,318 Now what? 687 00:43:07,877 --> 00:43:12,838 Ah, you screw up on the stimulants so you wade in with the suppressants. 688 00:43:14,837 --> 00:43:18,557 You're about as hot on detail as this lot! 689 00:43:18,677 --> 00:43:22,157 Why don't you find something that gives me the screaming shits as well? 690 00:43:22,277 --> 00:43:24,638 - (STATIC CRACKLES) - OK, where's the door? 691 00:43:24,757 --> 00:43:28,877 - This dust's making me nose itchy. - Oh, shut up, you tart. 692 00:43:28,997 --> 00:43:31,557 Lamb was certain he never got a phone call. 693 00:43:34,317 --> 00:43:37,398 Then maybe something came in the post. 694 00:43:37,517 --> 00:43:40,077 Something he discarded without thinking. 695 00:43:40,197 --> 00:43:42,638 Something which is going to warn him. 696 00:43:42,758 --> 00:43:45,837 It could be a clue of the killer's identity. 697 00:43:45,957 --> 00:43:48,837 - Chris. Dustbins. - What bins? 698 00:43:48,958 --> 00:43:51,877 - Have the bin men been this week? - Not yet. 699 00:43:51,997 --> 00:43:54,958 So if he threw anything out, it should still be there. 700 00:43:55,077 --> 00:43:57,357 Don't just check the bins, check the house! 701 00:43:57,477 --> 00:43:59,918 Well, come on, it's all we've got going for us, boys. 702 00:44:00,038 --> 00:44:04,718 Sam's still out cold. Doc says he may need blood tests. 703 00:44:04,838 --> 00:44:07,797 I know what blood group he is. "A" rhesus smug. 704 00:44:07,917 --> 00:44:10,198 - Right, we'll swing out to Lamb's. - (RAY SIGHS) 705 00:44:10,318 --> 00:44:13,358 I know, I know. But what choice have we got? 706 00:44:13,478 --> 00:44:16,317 Cartwright. You keep trawling through this lot. 707 00:44:16,437 --> 00:44:19,638 - So you're not kicking me out, then? - Not yet. 708 00:44:23,717 --> 00:44:26,437 Nothing in the bin outside except food wrappers. 709 00:44:26,557 --> 00:44:28,877 Chris, check the other room. 710 00:44:28,998 --> 00:44:30,797 (GENE) Let's tear this poncy place apart. 711 00:44:30,918 --> 00:44:34,078 Oh, you're beating up the fixtures and fittings. 712 00:44:47,717 --> 00:44:51,397 (PHYLLIS) Guess what? That nightclub raid, the hippies? 713 00:44:51,517 --> 00:44:54,478 Our boy wonder was slipped a Mickey Finn. 714 00:44:54,597 --> 00:44:56,317 The boss is tripping after all. 715 00:44:56,437 --> 00:45:00,118 - But Sam doesn't take drugs. - He was drinking Tizer at the club. 716 00:45:00,238 --> 00:45:04,717 DC Chester said he found half the tabs stuffed in the drinks bottles. 717 00:45:04,837 --> 00:45:09,438 So the boss has spent the last three days tripping the light fantastic. 718 00:45:13,317 --> 00:45:15,517 What is it? 719 00:45:17,917 --> 00:45:19,718 These two letters of complaint. 720 00:45:19,837 --> 00:45:25,037 Dated one week and about four weeks after we charged Graham Bathurst. 721 00:45:25,157 --> 00:45:28,677 Accusing us of "procedural incompetence" 722 00:45:28,798 --> 00:45:33,477 and "institutionalised slackness". Heavy stuff. 723 00:45:33,598 --> 00:45:37,838 - Who wrote them? - Mavis Witham. Charley's mum. 724 00:45:37,958 --> 00:45:40,277 (STATIC CRACKLES) 725 00:45:40,397 --> 00:45:43,038 (GENE) Chris, have you checked Lamb's study? 726 00:45:43,157 --> 00:45:45,197 Chris, step back. 727 00:45:45,317 --> 00:45:46,957 Think. Look. 728 00:45:47,077 --> 00:45:48,798 God is in the detail. 729 00:46:26,637 --> 00:46:29,317 Can you explain this photo to me, Mr Lamb? 730 00:46:31,397 --> 00:46:32,958 Stella's sixteenth. 731 00:46:33,957 --> 00:46:35,917 Two weeks ago. 732 00:46:36,037 --> 00:46:40,397 We had a garden party. This man came to take photographs. 733 00:46:40,518 --> 00:46:44,997 It's odd, though, isn't it, the way your hand's hovering in the air? 734 00:46:45,117 --> 00:46:49,797 It looks like there should be someone else with you, but they've vanished. 735 00:46:49,917 --> 00:46:52,837 They were. It was Stella. She was beside me. 736 00:46:52,957 --> 00:46:54,517 I had me hand on her arm. 737 00:46:54,638 --> 00:46:57,597 The photographer, he sent these pictures through afterwards, 738 00:46:57,717 --> 00:46:59,597 and in that one, she was missing. 739 00:46:59,718 --> 00:47:01,277 Who was the photographer? 740 00:47:01,397 --> 00:47:03,157 I assumed Bea had arranged him, 741 00:47:03,278 --> 00:47:06,237 but when I asked her, she didn't know who he was either. 742 00:47:06,357 --> 00:47:07,637 She thought I'd hired him. 743 00:47:07,757 --> 00:47:10,678 - When did these photos arrive? - Um... 744 00:47:10,797 --> 00:47:14,197 About four or five days ago. 745 00:47:27,838 --> 00:47:30,757 I am sorry to bother you, Mrs Witham. 746 00:47:30,877 --> 00:47:33,157 You wrote to CID last year. 747 00:47:33,277 --> 00:47:35,477 You felt very strongly 748 00:47:35,597 --> 00:47:38,557 that we hadn't conducted a thorough investigation. 749 00:47:38,677 --> 00:47:41,237 It all seemed so rushed. 750 00:47:41,357 --> 00:47:45,477 We heard she was dead, and next thing, that lad was on trial. 751 00:47:47,277 --> 00:47:51,717 You accused us of institutionalised slackness. 752 00:47:51,838 --> 00:47:53,677 What does that mean? 753 00:47:53,797 --> 00:47:56,677 Well, you tell me, you wrote it. 754 00:48:02,757 --> 00:48:04,957 You didn't, did you? 755 00:48:08,237 --> 00:48:11,557 Your husband wrote the letters and you signed them. 756 00:48:13,237 --> 00:48:16,717 Just after Bathurst was convicted. 757 00:48:16,837 --> 00:48:20,597 Don said it would make more impact coming from the mother. 758 00:48:23,317 --> 00:48:25,357 Poor Don. 759 00:48:25,477 --> 00:48:28,277 So quiet these days. 760 00:48:28,397 --> 00:48:33,597 Always going back to the spot in the woods where... 761 00:48:33,717 --> 00:48:38,477 What did he say when he found out Mr Lamb's family had been kidnapped? 762 00:48:38,598 --> 00:48:41,637 He said something about natural justice. 763 00:48:44,077 --> 00:48:48,437 It's strange, you turning up to talk about Charley. 764 00:48:49,438 --> 00:48:50,637 Today of all days. 765 00:48:50,757 --> 00:48:54,677 Mavis. I need to speak with your husband. 766 00:48:56,877 --> 00:49:00,237 He's in the shed. It's where he has his darkroom. 767 00:49:00,357 --> 00:49:03,677 Photographer. Photographer! 768 00:49:03,797 --> 00:49:07,077 He's a photographer for the local paper. 769 00:49:08,357 --> 00:49:09,637 Yellow Pages, wedding photographers. 770 00:49:09,797 --> 00:49:12,197 Don Witham is a photographer for the local paper! 771 00:49:12,317 --> 00:49:14,677 I want every available DC, plod and plonk. 772 00:49:14,797 --> 00:49:18,077 - I want everyone on this. - Answer your ruddy phones! 773 00:49:18,197 --> 00:49:20,717 I am not CID's errand girl. 774 00:49:20,837 --> 00:49:22,797 Annie's just called in. Don Witham. 775 00:49:22,917 --> 00:49:25,517 - What about him? - Annie says this is important. 776 00:49:25,637 --> 00:49:28,077 Don Witham is the photographer on the "Town Cryer". 777 00:49:28,197 --> 00:49:30,917 Ray, copy of the "Town Cryer". 778 00:49:41,557 --> 00:49:43,997 (GENE) It's the same font. 779 00:49:46,357 --> 00:49:48,277 Hang on. 780 00:49:51,637 --> 00:49:55,757 Stella's been removed from this photo. This was his warning to you. 781 00:49:55,877 --> 00:49:59,237 Don Witham's the Spot the Ball photographer on the "Town Cryer". 782 00:49:59,357 --> 00:50:01,797 He's an expert at removing things from photographs. 783 00:50:01,917 --> 00:50:04,677 - Guv. Annie. - Annie. 784 00:50:47,597 --> 00:50:49,157 (MUFFLED CRY) 785 00:50:49,277 --> 00:50:54,077 It's OK, Mrs Lamb, Stella. Stay calm. I'm a police officer. 786 00:50:54,197 --> 00:50:55,277 (MUFFLED WAIL) 787 00:50:55,397 --> 00:50:56,997 He's behind you. He's behind you! 788 00:51:00,037 --> 00:51:03,597 - Has he confessed? - Mr Witham, listen to me. 789 00:51:03,717 --> 00:51:06,036 Have you arrested him for the murder of my girl? 790 00:51:06,157 --> 00:51:10,597 - Simon Lamb isn't your daughter's... - The case was shoddy from the start! 791 00:51:10,717 --> 00:51:13,357 You were lazy, slack. 792 00:51:13,477 --> 00:51:16,237 - I wrote to your DCI. - I read your letters. 793 00:51:16,357 --> 00:51:19,117 - We filed them... - I was ignored. 794 00:51:19,237 --> 00:51:22,597 The victim's own father. I was ignored. 795 00:51:24,157 --> 00:51:27,277 That soft lad, Bathurst, was an easy target. 796 00:51:27,397 --> 00:51:31,077 But Lamb? I took pictures. 797 00:51:33,077 --> 00:51:36,877 Look at him. Look at him with those girls. 798 00:51:39,437 --> 00:51:45,237 Don, he's a teacher. What's he doing that's so wrong? 799 00:51:45,357 --> 00:51:48,397 I've thought about this for months. 800 00:51:48,517 --> 00:51:51,597 - The more I thought about it... - Maybe that's the problem. 801 00:51:51,717 --> 00:51:55,797 You haven't talked to anyone, just gone over it in your mind. 802 00:51:55,917 --> 00:51:58,637 My Charley worshipped him. 803 00:51:58,757 --> 00:52:01,677 He had power over her and he abused that power. 804 00:52:01,797 --> 00:52:03,837 - He was with her that night. - No, Don. 805 00:52:03,957 --> 00:52:06,516 You're not a parent. 806 00:52:06,637 --> 00:52:08,477 A parent knows. 807 00:52:08,597 --> 00:52:12,237 - The way he looked at them. - No, Don. 808 00:52:12,357 --> 00:52:17,517 You blame Simon because he was the last person to see Charley alive. 809 00:52:17,637 --> 00:52:22,077 You blame him because he could have stopped her from dying. 810 00:52:22,197 --> 00:52:24,717 - He could have run her home... - You're twisting it. 811 00:52:24,837 --> 00:52:26,477 No, Don. 812 00:52:26,597 --> 00:52:28,557 You're doing that. 813 00:52:28,677 --> 00:52:33,877 You're twisting this to blame Simon because you want to blame yourself. 814 00:52:35,397 --> 00:52:39,237 But you, Simon, no one... 815 00:52:40,237 --> 00:52:42,477 ..no one could have known, 816 00:52:42,596 --> 00:52:46,917 no one could have stopped Charley from dying. 817 00:52:47,037 --> 00:52:49,036 That one. 818 00:52:49,157 --> 00:52:51,757 She was sixteen last month. 819 00:52:54,116 --> 00:52:57,357 My Charley would have been sixteen today. 820 00:52:57,477 --> 00:53:00,237 Where's my daughter's birthday party? 821 00:53:01,796 --> 00:53:04,116 She was my Charley. 822 00:53:04,237 --> 00:53:06,397 - My perfect ten. - Oh, Mr Witham... 823 00:53:10,197 --> 00:53:12,037 One kick and we're in. 824 00:53:12,157 --> 00:53:15,477 When you go through a door like that, it's a step into the unknown. 825 00:53:15,597 --> 00:53:17,197 You're on the back foot, Guv. 826 00:53:17,317 --> 00:53:21,477 But if you can draw 'em out, then they're on the back foot, like. 827 00:53:24,197 --> 00:53:25,757 Let's talk at the station... 828 00:53:25,877 --> 00:53:28,797 Shut up and get over there! 829 00:53:38,276 --> 00:53:40,037 Don't you dare! 830 00:53:47,797 --> 00:53:50,196 Get down there, you stupid bastard. 831 00:53:51,477 --> 00:53:53,277 You know Graham is the killer, do you? 832 00:53:53,397 --> 00:53:56,717 Like you know your own name. That's what you said to me. 833 00:53:56,837 --> 00:54:00,677 Well, Mr Hunt, if you were wrong then, what's your name now? 834 00:54:02,197 --> 00:54:04,637 Oh, Don. 835 00:54:04,756 --> 00:54:06,717 What a mess. 836 00:54:15,117 --> 00:54:17,277 Yes! 837 00:54:17,397 --> 00:54:21,837 (DOCTOR) The noradrenaline is working. Ten mils did the trick. 838 00:54:21,957 --> 00:54:24,117 Ten mils? 839 00:54:24,236 --> 00:54:26,237 The perfect ten. 840 00:54:28,677 --> 00:54:31,437 ♪ Everything changes 841 00:54:31,557 --> 00:54:35,277 ♪ Weather blows hot or cold 842 00:54:35,397 --> 00:54:39,517 - Back with us now? - ♪ Through alchemy, iron turns gold 843 00:54:42,397 --> 00:54:48,157 ♪ Quicksilver, baby So hard to pin down... 844 00:54:48,277 --> 00:54:50,556 I'm feeling much better. 845 00:54:53,436 --> 00:54:56,036 - Good. - Yeah, I feel, er... 846 00:54:58,437 --> 00:55:00,357 I feel good. 847 00:55:01,997 --> 00:55:04,317 Let's go out somewhere. 848 00:55:04,437 --> 00:55:06,517 One night this week. 849 00:55:07,517 --> 00:55:10,316 What do you have in mind? 850 00:55:10,436 --> 00:55:13,797 Roxy Music. Free Trade Hall. 851 00:55:16,196 --> 00:55:19,397 Oh. I'll think about it. 852 00:55:21,317 --> 00:55:22,957 No more visions? 853 00:55:23,076 --> 00:55:26,957 No. That's all gone now. I feel... 854 00:55:27,077 --> 00:55:28,357 I feel good. 855 00:55:28,477 --> 00:55:29,997 Good. 856 00:55:39,197 --> 00:55:40,837 Thank you so much. 857 00:55:40,957 --> 00:55:43,197 - Take care of your family. - I will do. 858 00:55:45,797 --> 00:55:48,957 - Thank you. - You're welcome. 859 00:55:51,156 --> 00:55:54,637 See, Tyler, we can manage, even when you are off your nut on drugs. 860 00:55:54,756 --> 00:55:58,517 Maybe you should keep a sack of them handy. 861 00:55:58,637 --> 00:56:00,717 Good work, Guv. 862 00:56:00,837 --> 00:56:02,956 Yeah. Not bad. 863 00:56:03,077 --> 00:56:06,516 Two lives saved. It's better than not bad. 864 00:56:06,637 --> 00:56:10,916 Called us shoddy, lazy. I'm having none of it. We were thorough. 865 00:56:11,037 --> 00:56:14,277 - God is in the detail. - He was and all. 866 00:56:14,397 --> 00:56:17,116 Concrete evidence, Tyler. Forensics. 867 00:56:17,236 --> 00:56:19,757 Tung oil on Graham Bathurst's rag. 868 00:56:21,636 --> 00:56:24,236 Tung oil? 869 00:56:24,356 --> 00:56:27,956 Is that used on engines? I thought that was for wood. 870 00:56:28,076 --> 00:56:31,557 - Wood? - Yeah, it's... 871 00:56:31,677 --> 00:56:35,837 It's a lacquer. It's for tables, floors. 872 00:56:36,917 --> 00:56:39,876 And wooden gym equipment. 873 00:56:39,996 --> 00:56:44,276 Didn't Lamb's statement say he was cleaning gym gear 874 00:56:44,396 --> 00:56:47,276 as Charley was leaving that night? 875 00:56:50,836 --> 00:56:52,397 "I just wanted them to stop." 876 00:56:52,517 --> 00:56:55,677 He kept saying that, Lamb, about his family being kidnapped. 877 00:56:55,796 --> 00:56:58,197 It was the thing that upset him the most. 878 00:56:58,317 --> 00:57:01,516 "I just wanted to stop them screaming." 879 00:57:01,637 --> 00:57:04,956 (MUSIC: ELECTRIC LIGHT ORCHESTRA'S "1 0538 OVERTURE") 880 00:57:05,076 --> 00:57:07,637 (BICYCLE BELL RINGS) 881 00:57:16,076 --> 00:57:19,636 Mr Lamb? Just a moment, sir. 882 00:57:27,237 --> 00:57:29,916 ♪ Did you see your friend 883 00:57:30,036 --> 00:57:32,997 ♪ Crying from his eyes today 884 00:57:36,037 --> 00:57:38,757 ♪ Did you see him run 885 00:57:38,877 --> 00:57:42,116 ♪ Through the streets and faraway 886 00:57:42,237 --> 00:57:43,277 ♪ Ah 887 00:57:49,396 --> 00:57:53,796 ♪ Did you see him run, did you see him fall 888 00:57:53,916 --> 00:57:57,157 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah 889 00:57:58,196 --> 00:58:02,637 ♪ Did his life flash by at the bedroom door... ♪ 890 00:58:07,236 --> 00:58:09,156 Oh, here we go. Drugs. 891 00:58:09,316 --> 00:58:12,196 (SAM) The drugs could have been planted to throw us off the scent. 892 00:58:12,357 --> 00:58:15,756 And we suspect Ravi of importing scag. 893 00:58:15,876 --> 00:58:18,076 Heroin. Bloody heroin. 894 00:58:18,196 --> 00:58:20,037 (SIRENS) 895 00:58:20,156 --> 00:58:22,476 It's the NF, isn't it? 896 00:58:22,596 --> 00:58:25,476 They killed him and now they're trying to kill me. 897 00:58:28,356 --> 00:58:29,596 (SAM) We need to explore 898 00:58:29,716 --> 00:58:32,196 whether this attempted murder was a hate crime. 899 00:58:32,316 --> 00:58:36,517 As opposed to one of those "I really, really like you" sort of murders? 71851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.