Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,640 --> 00:00:27,200
Quieren ir a juicio.
Podéis llegar a un acuerdo.
2
00:00:27,280 --> 00:00:29,520
Iñiguez es un lisiado
para el resto de su vida.
3
00:00:29,600 --> 00:00:31,239
¿No viniste en bus?
-Sí.
4
00:00:31,320 --> 00:00:32,879
-Pues ya sabes cómo volver.
5
00:00:35,239 --> 00:00:38,320
Estás quemado, Tatín.
-No, me habéis quemado vosotros.
6
00:00:38,400 --> 00:00:40,360
Un amigo mío
quiere hablar con usted.
7
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
Francisco Rojas.
8
00:00:42,360 --> 00:00:44,280
Me gustaría proponerle un negocio.
9
00:00:44,360 --> 00:00:46,920
¿Pepote no se va a mosquear?
-No tiene por qué saberlo.
10
00:00:47,000 --> 00:00:48,680
Van a perder el partido.
11
00:00:50,160 --> 00:00:53,280
¿A quién le has vendido el partido?
-¿Adónde vas? ¡Ven aquí!
12
00:00:53,360 --> 00:00:54,760
¡Joder!
-¡Coño!
13
00:00:54,840 --> 00:00:57,000
Piensa cómo vas a usar
esta información.
14
00:00:57,080 --> 00:00:58,720
No tenemos más ases en la manga.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,680
Los contratos de Greenfin,
Amensa y Encorín.
16
00:01:01,760 --> 00:01:03,280
¿Qué va a pasar ahora?
17
00:01:03,360 --> 00:01:07,280
Tú hacías lo que yo te pedía
y tu novia no iba a la cárcel.
18
00:01:07,360 --> 00:01:10,080
¿El nuevo es de fiar?
Sí. Yo respondo por él.
19
00:01:10,320 --> 00:01:12,239
Lo mismo dijiste de Saldaña.
20
00:01:12,320 --> 00:01:14,640
¿Crees que lo dejaré
porque tú me lo pidas?
21
00:01:14,720 --> 00:01:17,239
No he sido yo.
-"No tenemos que ver con eso".
22
00:01:17,320 --> 00:01:19,800
(ANDALUZ) Habladlo con él.
-Eso va a ser complicado.
23
00:01:19,879 --> 00:01:22,280
-¿Por qué?
-Está muerto, gilipollas.
24
00:02:05,200 --> 00:02:07,320
Pitido final.
25
00:02:15,320 --> 00:02:17,600
Encantada. Mucho gusto.
26
00:02:20,760 --> 00:02:22,200
Un placer.
27
00:02:29,640 --> 00:02:31,040
¿Vamos?
Vamos.
28
00:02:42,040 --> 00:02:44,600
Es cierto que hemos pasado
unos años malos.
29
00:02:44,680 --> 00:02:47,080
Unos años complicados
para muchos ciudadanos.
30
00:02:47,160 --> 00:02:49,640
Pero por eso
es el momento de levantarnos...
31
00:02:49,720 --> 00:02:51,840
...y de crear nuevos cimientos
para la ciudad.
32
00:02:59,959 --> 00:03:01,640
Conversación inaudible.
33
00:03:03,560 --> 00:03:05,640
Tíos, una preguntita.
34
00:03:06,720 --> 00:03:08,840
¿Habéis visto a este tío por aquí?
-No.
35
00:03:08,920 --> 00:03:11,280
No le he visto.
-¿Seguro? Fíjate bien.
36
00:03:11,360 --> 00:03:13,280
-Que no.
-Muchas gracias.
37
00:03:14,520 --> 00:03:17,200
He hablado con su abogado.
¿Hay alguna posibilidad...
38
00:03:17,280 --> 00:03:18,760
...de que todo...?
39
00:03:18,840 --> 00:03:20,360
Iñiguez, oye...
40
00:03:24,720 --> 00:03:26,160
(SUSPIRA)
41
00:03:27,239 --> 00:03:29,160
¿Estás a gusto?
-Mucho.
42
00:03:29,239 --> 00:03:30,760
-¿Sí?
43
00:03:32,840 --> 00:03:34,520
Pues yo tengo hambre.
44
00:03:51,479 --> 00:03:53,959
B.S.O. de la serie.
45
00:05:13,520 --> 00:05:15,040
Puerta cerrándose.
46
00:05:16,720 --> 00:05:18,119
¿Qué ha pasado?
47
00:05:20,160 --> 00:05:22,000
Han robado los análisis de sangre.
48
00:05:23,320 --> 00:05:24,720
No jodas.
49
00:05:27,560 --> 00:05:30,520
No sé cómo he sido tan estúpida
y no me he dado cuenta, joder.
50
00:05:30,600 --> 00:05:32,520
Bueno, la primera vez
no se llevaron nada.
51
00:05:32,600 --> 00:05:35,760
Te dije que comprobaras la casa.
¿Te lo dije o no?
52
00:05:35,840 --> 00:05:38,080
¿Y no has visto
que aquí faltaba algo, coño?
53
00:05:38,680 --> 00:05:40,080
Lo arreglaré.
54
00:05:41,439 --> 00:05:43,160
Márchate.
55
00:05:44,239 --> 00:05:46,520
¿No quieres que me quede?
Vete, por favor.
56
00:06:00,119 --> 00:06:01,640
¿Quién?
57
00:06:02,439 --> 00:06:05,000
Ya se lo dije. No lo sé.
58
00:06:05,520 --> 00:06:07,160
No sé quién lo usó ese día.
59
00:06:07,439 --> 00:06:09,400
¿Cuándo me lo van a devolver?
60
00:06:10,119 --> 00:06:11,520
-Cuando sea oportuno.
61
00:06:12,959 --> 00:06:14,360
-¿Encontraron algo en ella?
62
00:06:15,680 --> 00:06:17,280
No, ¿verdad?
63
00:06:17,360 --> 00:06:20,479
Y aun así, siguen dándome el coñazo
con lo de Soto.
64
00:06:20,560 --> 00:06:23,200
-Sabemos que le conocíais
y que fuisteis a su casa.
65
00:06:23,280 --> 00:06:24,720
No me vengas en plan víctima.
66
00:06:24,800 --> 00:06:27,280
-Claro que lo conozco.
¿Saben de qué?
67
00:06:27,920 --> 00:06:30,320
De verle ponerse hasta el culo
con su amigo Delgado.
68
00:06:30,840 --> 00:06:32,800
A ese tendrían que interrogar.
69
00:06:35,000 --> 00:06:36,720
¿O no saben dónde está?
70
00:06:41,560 --> 00:06:42,959
¿Sigo detenido?
71
00:06:43,720 --> 00:06:45,119
¿No?
72
00:06:45,520 --> 00:06:47,040
Entonces podré irme a casa.
73
00:06:59,720 --> 00:07:01,119
Buenas tardes.
74
00:07:01,360 --> 00:07:03,560
Que Dios esté con todos nosotros.
75
00:07:04,879 --> 00:07:06,840
Hoy nos reunimos para despedir...
76
00:07:06,920 --> 00:07:10,360
...a una gran persona.
Un joven que tuvo la suerte...
77
00:07:11,439 --> 00:07:13,320
...de disfrutar
de lo que le apasionaba.
78
00:07:14,239 --> 00:07:16,640
Un chigo generoso, buen amigo,...
79
00:07:17,439 --> 00:07:20,879
...padre entregado,
devoto esposo,...
80
00:07:22,119 --> 00:07:24,720
...y que se nos va
en la flor de la vida.
81
00:07:25,560 --> 00:07:27,640
Pero no debemos estar tristes,...
82
00:07:29,080 --> 00:07:31,040
...porque va a un lugar mejor.
83
00:07:33,080 --> 00:07:34,840
Lejos ya del sufrimiento.
84
00:07:35,879 --> 00:07:39,160
Su alma descansa
junto a Dios nuestro Señor.
85
00:07:41,520 --> 00:07:43,360
En el nombre del Padre,...
86
00:07:43,439 --> 00:07:45,760
...del Hijo y del Espíritu Santo.
87
00:07:53,600 --> 00:07:55,239
El mérito es de los jugadores.
88
00:07:55,320 --> 00:07:58,280
Con la muerte de Soto,
quieren dedicarle las victorias.
89
00:07:59,400 --> 00:08:02,040
Es importante sacar cosas positivas
de las desgracias.
90
00:08:02,119 --> 00:08:03,920
Nuria, este equipo tiene alma.
91
00:08:04,000 --> 00:08:06,680
Podemos hacer grandes cosas,
pero hay que hacer cambios.
92
00:08:07,239 --> 00:08:10,080
¿Qué tipo de cambios?
Renovar el estadio,...
93
00:08:10,160 --> 00:08:12,720
...hacer un campo de entrenamiento,
contratar fisios...
94
00:08:12,800 --> 00:08:16,320
No te precipites, Mariano.
Solo eres presidente interino.
95
00:08:16,840 --> 00:08:19,640
Por eso creo que debemos
convocar elecciones cuanto antes.
96
00:08:20,520 --> 00:08:22,680
¿Y si no consigues la presidencia?
97
00:08:24,160 --> 00:08:26,800
Cuento con tus avales
en la junta directiva, ¿no?
98
00:08:27,119 --> 00:08:28,959
Bueno, no es tan sencillo.
99
00:08:29,680 --> 00:08:31,479
Esta gente tiene sus intereses,...
100
00:08:31,560 --> 00:08:34,040
...y ahora me ofrecen su apoyo
en algo más vital.
101
00:08:34,119 --> 00:08:35,560
Tu reelección.
102
00:08:37,680 --> 00:08:41,040
Vamos con calma, Mariano.
No quiero que te precipites.
103
00:08:42,640 --> 00:08:44,840
En poco tiempo
podrás cambiar las gradas,...
104
00:08:44,920 --> 00:08:46,520
...el césped y lo que quieras.
105
00:08:47,119 --> 00:08:48,879
¿Eh? Venga.
106
00:09:02,879 --> 00:09:04,479
-Nene.
107
00:09:04,800 --> 00:09:06,879
¿Por qué no nos dejas solos un rato?
108
00:09:17,080 --> 00:09:19,920
Esto ya lo hablamos, Domingues.
109
00:09:20,840 --> 00:09:22,400
El contrato es lo de menos.
110
00:09:22,720 --> 00:09:26,479
Lo importante es que se haga
un nombre para poder moverlo.
111
00:09:26,560 --> 00:09:29,439
La guita fuerte está en los pases.
112
00:09:32,560 --> 00:09:35,879
Mira.
Nuestro plan sigue siendo el mismo.
113
00:09:36,560 --> 00:09:38,840
De acá a un equipo de Primera.
114
00:09:38,920 --> 00:09:40,720
De ahí a un grande y de ahí...
115
00:09:40,800 --> 00:09:42,239
...a la Premier.
116
00:09:44,840 --> 00:09:47,080
Lo mismo decían de Neymar,
y mira dónde está.
117
00:09:50,479 --> 00:09:51,959
De eso me encargo yo.
118
00:09:52,479 --> 00:09:55,360
Vos encárgate de que se concentre
en jugar al fútbol.
119
00:09:58,040 --> 00:10:01,720
En principio serán colaboraciones.
Que no te quites méritos.
120
00:10:01,800 --> 00:10:03,520
Que eres muy bueno.
¡Que sí!
121
00:10:04,520 --> 00:10:06,840
-Perdonad el retraso.
Estamos celebrando...
122
00:10:06,920 --> 00:10:09,320
...que Torcaz empezará a trabajar
en "El Penalti".
123
00:10:09,400 --> 00:10:12,200
¿En el programa de la tele?
Enhorabuena. Qué guay.
124
00:10:12,280 --> 00:10:16,239
-Gracias. Iré algún día, pero podré
hablar del milagro del Deportivo.
125
00:10:16,800 --> 00:10:18,879
¿Suena raro?
-A mí me encanta.
126
00:10:18,959 --> 00:10:20,800
Podrías usarlo para tu campaña.
127
00:10:22,160 --> 00:10:24,600
Sí. Precisamente
quería hablaros de eso.
128
00:10:25,080 --> 00:10:26,760
No convocaremos elecciones.
129
00:10:27,760 --> 00:10:29,920
¿Cómo?
No es el mejor momento.
130
00:10:30,000 --> 00:10:31,720
Yo creo que sí. Estamos ganando,...
131
00:10:31,800 --> 00:10:34,320
...la gente está contenta
y los fichajes responden.
132
00:10:34,400 --> 00:10:36,200
Unos más que otros, Lucrecia.
133
00:10:37,000 --> 00:10:38,400
-A ver.
134
00:10:38,479 --> 00:10:41,320
Si no convocas elecciones,
parecerá que quieres aprovechar...
135
00:10:41,400 --> 00:10:43,479
...para quedarte presidiendo.
Ya lo sé.
136
00:10:44,040 --> 00:10:46,400
Y aun así no las convocarás.
No, no lo haré,...
137
00:10:46,479 --> 00:10:49,119
...porque no las íbamos a ganar.
¿Cómo que no?
138
00:10:49,200 --> 00:10:51,920
Aprovechamos la racha deportiva
y apretamos en los medios.
139
00:10:52,000 --> 00:10:54,720
Pero eso no sirve de nada
sin el apoyo de la alcaldesa.
140
00:10:55,080 --> 00:10:56,479
Y no lo tenemos, ¿verdad?
141
00:11:17,280 --> 00:11:19,119
Música de ópera.
142
00:11:32,160 --> 00:11:33,560
Hola.
143
00:11:34,840 --> 00:11:37,119
Gracias.
¿Quieres?
144
00:11:39,280 --> 00:11:40,720
Me encanta el caviar.
145
00:11:42,000 --> 00:11:44,320
Podría pasarme la vida
comiendo caviar.
146
00:11:50,000 --> 00:11:51,680
¿Sabes dónde he probado el mejor?
147
00:11:52,640 --> 00:11:54,640
Entre las tetas de una negra.
148
00:11:59,239 --> 00:12:03,040
Tú también las tienes bonitas.
Deberías enseñarlas más.
149
00:12:07,840 --> 00:12:09,280
Hidalgo ha pasado por el aro.
150
00:12:10,040 --> 00:12:12,160
No habrá elecciones
hasta final de temporada.
151
00:12:12,959 --> 00:12:14,840
Así que
no afectará a nuestro acuerdo.
152
00:12:16,000 --> 00:12:17,400
¿Y las tuyas?
153
00:12:20,000 --> 00:12:21,479
Tus elecciones.
154
00:12:22,600 --> 00:12:25,200
Bien. No tienes
por qué preocuparte de eso.
155
00:12:29,400 --> 00:12:32,360
Vas a tener que ser
un poquito más convincente, querida.
156
00:12:35,479 --> 00:12:39,040
Perdóname, pero no te entiendo.
Voy a ganarlas.
157
00:12:39,920 --> 00:12:41,720
Muy bien, Nuria.
158
00:12:43,640 --> 00:12:45,400
Eso está mucho mejor.
159
00:13:07,520 --> 00:13:09,000
¿Cómo ha ido?
160
00:13:11,119 --> 00:13:12,560
¿Estás bien?
161
00:13:30,720 --> 00:13:32,160
Vámonos.
162
00:13:47,080 --> 00:13:50,360
¿Qué pasa?
Saldaña. Nos la ha jugado.
163
00:13:51,720 --> 00:13:53,640
¿Es grave?
Bueno...
164
00:13:53,720 --> 00:13:57,280
A ver, ¿te acuerdas del delantero
que se trajo Saldaña de Honduras?
165
00:13:58,040 --> 00:14:00,200
Sí, que no duró ni un año.
Claro.
166
00:14:00,280 --> 00:14:02,200
Porque ya había hecho el negocio.
Mira.
167
00:14:02,680 --> 00:14:04,280
Este es el contrato original.
168
00:14:04,360 --> 00:14:06,520
Y este es el contrato
que Saldaña firmó...
169
00:14:06,600 --> 00:14:08,000
...con el representante.
170
00:14:08,080 --> 00:14:11,200
Se llevó una comisión
de 300 000 euros por el traspaso.
171
00:14:11,280 --> 00:14:13,400
Se llevaba parte de las fichas.
172
00:14:13,479 --> 00:14:16,040
Se ha forrado a costa del club.
Pero lo grave es...
173
00:14:16,119 --> 00:14:18,760
...que para justificar estos cobros
y las fichas,...
174
00:14:18,840 --> 00:14:20,239
...tiró de la caja del club.
175
00:14:21,400 --> 00:14:24,640
Yo tengo que mirarlo con calma,
pero creo que Saldaña...
176
00:14:24,720 --> 00:14:26,360
...nos ha dejado la caja vacía.
177
00:14:28,000 --> 00:14:29,600
Qué hija de la gran puta.
178
00:14:31,720 --> 00:14:33,239
¿Quién?
179
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
¿Nuria?
180
00:14:38,239 --> 00:14:39,720
¿Qué tiene que ver con esto?
181
00:14:40,400 --> 00:14:41,840
Nada.
¿No?
182
00:14:44,520 --> 00:14:47,520
¿A quién le diste
la información que saqué de Ortega?
183
00:14:50,119 --> 00:14:51,680
Se la diste a ella, ¿verdad?
184
00:14:52,640 --> 00:14:54,320
Te pidió ella que se lo pasaras.
185
00:14:56,200 --> 00:15:00,080
Ya te vale.
Esa hija de puta me puede destruir.
186
00:15:00,160 --> 00:15:01,600
¡No me toques!
187
00:15:14,959 --> 00:15:17,320
Este es muy bonito.
Sí.
188
00:15:18,000 --> 00:15:20,840
El otro día sacaron una imagen mía
del palco y me vi fatal.
189
00:15:21,560 --> 00:15:24,520
Bueno, ya sabes,
dicen que la tele engorda.
190
00:15:24,600 --> 00:15:28,239
No, era un periódico.
Todavía no eres tan importante.
191
00:15:30,160 --> 00:15:32,160
Ya. Ni creo que vaya a serlo.
192
00:15:33,600 --> 00:15:37,160
Si hay algo que tengo claro
es que consigues lo que quieres.
193
00:15:38,119 --> 00:15:40,400
Solo quiero estar a la altura
cuando ocurra.
194
00:15:43,479 --> 00:15:46,400
¿Lucrecia está en casa?
No. Ha salido.
195
00:15:46,879 --> 00:15:48,320
Joder...
196
00:15:48,760 --> 00:15:50,160
¿Hay algo de cena?
197
00:15:52,119 --> 00:15:53,560
No.
198
00:15:57,959 --> 00:15:59,800
Hagan sus apuestas, por favor.
199
00:15:59,879 --> 00:16:01,760
-Son imágenes
de la cámara de seguridad.
200
00:16:01,840 --> 00:16:03,800
Se ve a Delgado
con uno entrando al coche.
201
00:16:03,879 --> 00:16:06,119
¿Quién es ese tío?
-No lo sé.
202
00:16:06,200 --> 00:16:08,520
Nunca le vi por aquí.
-¿Y ese coche?
203
00:16:09,000 --> 00:16:10,600
-No se ve bien la matrícula.
204
00:16:17,560 --> 00:16:19,119
-Este tío es un trinitario.
205
00:16:20,000 --> 00:16:22,119
Una banda latina.
Lo sé por sus tatuajes.
206
00:16:22,879 --> 00:16:26,280
No sé qué cojones hacen aquí.
Nunca salen de su barrio.
207
00:16:26,840 --> 00:16:29,720
-¿Sabes a qué sitios van?
-A un par de garitos.
208
00:16:32,160 --> 00:16:35,160
No, no me jodáis.
Yo ahí no me acerco. Son chungos.
209
00:16:35,239 --> 00:16:38,400
-Solo tienes que echar un vistazo.
-Que no. Que no voy.
210
00:16:39,439 --> 00:16:40,920
-Míralo de esta manera.
211
00:16:41,840 --> 00:16:45,040
Si no encontramos a Delgado
y con quién iba a hacer el amaño,...
212
00:16:45,959 --> 00:16:49,479
...estamos muertos. ¿Te vale así?
213
00:16:51,280 --> 00:16:53,520
-De acuerdo. Esto es mío.
214
00:17:07,360 --> 00:17:10,160
¿Dónde estuviste anoche?
Salí un poco.
215
00:17:10,239 --> 00:17:12,640
¿Con quién?
Lo sabes. ¿Para qué preguntas?
216
00:17:13,479 --> 00:17:16,560
Podrías haber llamado.
Joder, papá. Para...
217
00:17:16,640 --> 00:17:18,439
Si tienes resaca, te aguantas.
218
00:17:20,520 --> 00:17:22,800
Lucrecia. ¡Lucrecia!
219
00:17:22,879 --> 00:17:26,560
¿Qué?
Espero que tomes precauciones.
220
00:17:28,200 --> 00:17:29,600
Me voy a la ducha.
221
00:17:42,360 --> 00:17:44,080
¿Pueden hacer una dándose la mano?
222
00:17:44,160 --> 00:17:45,600
Claro, por supuesto.
223
00:17:46,320 --> 00:17:49,280
Menuda cara tienen.
Les gusta ver cómo nos tocamos.
224
00:17:50,640 --> 00:17:53,560
¿Lo tienen?
Pues gracias a todos por venir.
225
00:17:53,640 --> 00:17:56,200
Rafa, mucha suerte.
226
00:17:56,280 --> 00:17:57,959
Muchas gracias, Nuria.
A ti.
227
00:18:01,280 --> 00:18:04,000
¿De quién ha sido esta genial idea?
Del jefe de campaña.
228
00:18:04,080 --> 00:18:07,520
Quería mostrar tu lado más amable.
Pero si le doblo en las encuestas.
229
00:18:07,600 --> 00:18:09,520
Ya.
¿Podemos hablar?
230
00:18:09,600 --> 00:18:11,080
Sí, claro.
231
00:18:11,600 --> 00:18:14,080
¿Qué pasa?
¿Cuál era tu plan, Nuria?
232
00:18:14,160 --> 00:18:16,119
¿Ponerme de presidente
para quemarme?
233
00:18:17,160 --> 00:18:18,720
No sé de qué me hablas.
234
00:18:18,800 --> 00:18:21,640
Sabes bien
que Saldaña falsificó las cuentas.
235
00:18:22,320 --> 00:18:24,479
Creo que te equivocas.
Habla con Saldaña.
236
00:18:24,959 --> 00:18:28,080
Que dé una rueda de prensa
y diga cómo falseó las cuentas,...
237
00:18:28,160 --> 00:18:30,320
...y que la nueva junta
no tiene nada que ver.
238
00:18:31,439 --> 00:18:33,360
No voy a hacer eso, Mariano.
Ah, ¿no?
239
00:18:34,160 --> 00:18:35,920
Pues búscate otro presidente.
240
00:18:48,239 --> 00:18:49,800
¿Qué es esto?
241
00:18:49,879 --> 00:18:51,360
-El aguinaldo.
242
00:18:51,439 --> 00:18:53,479
Este año se adelantó la navidad.
243
00:18:55,560 --> 00:18:57,920
-Te juro que nunca vi
tantos ceros juntos.
244
00:18:58,640 --> 00:19:01,959
-No lo puedo creer.
-Pero ¿no leíste el contrato?
245
00:19:02,040 --> 00:19:04,040
-¿Y Domingues?
-A él ya se lo di.
246
00:19:04,479 --> 00:19:06,360
-Querrás decir al papá.
247
00:19:06,439 --> 00:19:09,959
-Esa guerra no les corresponde,
muchachos. Ustedes jueguen...
248
00:19:10,040 --> 00:19:14,160
...y hagan goles,
y sobre todo no la caguen.
249
00:19:14,239 --> 00:19:15,640
¿Eh, Caffaro?
-¿Qué?
250
00:19:16,439 --> 00:19:18,160
No jodas, Gerardo, por favor.
251
00:19:18,239 --> 00:19:19,879
No me rompas las pelotas.
252
00:19:19,959 --> 00:19:21,720
-No me jodas vos, pendejo.
253
00:19:22,160 --> 00:19:24,720
Las últimas tres semanas
llegaste tarde a entrenar.
254
00:19:26,640 --> 00:19:28,080
¿Qué?
-¿Qué?
255
00:19:28,160 --> 00:19:29,920
-A mí no me mires. Yo no dije nada.
256
00:19:30,000 --> 00:19:32,640
-¿Sabes por qué llego tarde?
Te voy a explicar por qué.
257
00:19:32,959 --> 00:19:34,360
Porque viajo en colectivo.
258
00:19:34,439 --> 00:19:36,560
Hermano,
viajo en colectivo cada día.
259
00:19:36,640 --> 00:19:39,000
No entiendo nada.
Con un auto no llegaría tarde.
260
00:19:39,080 --> 00:19:43,000
-Y si no te cogieras
a la hija del presidente, tampoco.
261
00:19:44,200 --> 00:19:46,000
-¿De qué te ríes, boludo?
-¿Qué?
262
00:19:46,280 --> 00:19:48,400
-Esa niñita no te conviene, Lucas.
263
00:19:49,320 --> 00:19:51,720
-¿Algún consejo más me quieres dar?
-Sí.
264
00:19:52,119 --> 00:19:53,840
Donde tengas la olla, no...
265
00:19:54,720 --> 00:19:57,239
¿Eh? ¿Entendés?
-No, no entiendo.
266
00:19:58,040 --> 00:20:01,200
-Donde se come no se caga, Caffaro.
-Ahora sí lo entiendo.
267
00:20:03,320 --> 00:20:05,160
Brindá. Vamos, guachín.
-Salud.
268
00:20:05,239 --> 00:20:06,640
-Te quiero igual, ¿eh?
269
00:20:06,720 --> 00:20:08,439
Música dance.
270
00:20:18,920 --> 00:20:20,479
Mira, vaya tela.
271
00:20:21,400 --> 00:20:22,879
-Joder...
272
00:20:23,320 --> 00:20:26,320
Ya estás borracho, huevón.
A tu papá no le gustará verte así.
273
00:20:31,239 --> 00:20:33,920
-No, te lo digo en serio.
-No le rompas los huevos.
274
00:20:34,000 --> 00:20:38,760
Deja que disfrute. Toma alcohol.
Toma. Tu papá no está, estoy yo.
275
00:20:39,400 --> 00:20:41,320
-Claro, tú disfruta. Como tú.
276
00:20:41,800 --> 00:20:44,000
-¿Qué te pasa?
La concha de tu madre.
277
00:20:44,600 --> 00:20:46,560
Si quieres te rompo los dientes.
278
00:20:46,959 --> 00:20:50,360
Javi, mírame. Ya está.
Cálmate un poco. Ya está.
279
00:20:50,439 --> 00:20:52,400
-Está todo bien,
pero hago lo que quiero.
280
00:20:52,479 --> 00:20:54,959
Voy a disfrutar.
Estoy en España para disfrutar.
281
00:20:55,040 --> 00:20:58,879
¿Eh?
Las pelotas... Me puede decir:
282
00:20:58,959 --> 00:21:01,520
¡Puto! ¡Cagón!
283
00:21:17,000 --> 00:21:18,439
Llaves caen al suelo.
284
00:21:54,280 --> 00:21:55,680
Mari Carmen.
285
00:21:56,760 --> 00:21:58,479
¡Hombre, Nuria Ballesteros!
286
00:21:58,560 --> 00:22:00,040
¿Qué tal?
¿Qué tal?
287
00:22:00,400 --> 00:22:03,479
Muy bien, ¿y tú? Cuánto tiempo.
Cuánto tiempo, sí.
288
00:22:03,560 --> 00:22:05,920
Estás igual.
Oye, ¿nos tomamos un café?
289
00:22:06,000 --> 00:22:07,879
¿Te apetece?
Venga, va, sí.
290
00:22:07,959 --> 00:22:10,000
Sí, sí.
Aquí mismo podemos tomar algo.
291
00:22:11,320 --> 00:22:13,200
¿Qué tal, cómo sigue tu madre?
292
00:22:13,280 --> 00:22:15,119
¿Al final hiciste Bellas Artes?
293
00:22:15,200 --> 00:22:17,640
Qué va. Mis padres decían
que no tenía futuro,...
294
00:22:17,720 --> 00:22:20,720
...y me metí en Derecho.
Pero lo dejé al casarme.
295
00:22:21,320 --> 00:22:23,040
Ya.
¿Y tú cómo sabes...
296
00:22:23,119 --> 00:22:25,040
...que yo quería estudiar
Bellas Artes?
297
00:22:25,400 --> 00:22:27,000
Me lo dijo Santiago Aizpurúa.
298
00:22:27,280 --> 00:22:29,400
Ay. Qué guapo era ese chico,
por Dios.
299
00:22:29,479 --> 00:22:31,520
Sí. Y qué colgado estaba contigo.
300
00:22:32,119 --> 00:22:34,959
Por eso sé que querías pintar.
¿En serio?
301
00:22:35,640 --> 00:22:37,040
¿No lo sabías?
Qué va.
302
00:22:37,119 --> 00:22:38,600
¿No?
¡No!
303
00:22:38,680 --> 00:22:41,800
Bueno, da igual. Yo me acosté
con él, y no te perdiste nada.
304
00:22:41,879 --> 00:22:43,560
Había que buscar eso con lupa.
305
00:22:44,119 --> 00:22:45,520
Un asco.
306
00:22:46,080 --> 00:22:48,239
Tú habrás tenido más suerte
con tu marido.
307
00:22:48,720 --> 00:22:51,959
Lo sé. Y te agradezco
que le ayudases a ser presidente.
308
00:22:53,479 --> 00:22:56,280
Pues no lo tengo yo muy claro,
ahora que quiere dimitir.
309
00:22:57,040 --> 00:22:58,560
¿Cómo?
310
00:22:58,640 --> 00:23:00,080
¿No te ha dicho nada?
No.
311
00:23:00,479 --> 00:23:03,439
-Perdón. ¿Me puedo hacer una foto
con vosotras?
312
00:23:03,520 --> 00:23:05,000
Sí.
313
00:23:05,080 --> 00:23:07,560
-¿Conmigo también?
-Sí. Tú eres...
314
00:23:07,640 --> 00:23:09,600
...la mujer
del presidente del Deportivo.
315
00:23:09,959 --> 00:23:11,720
Te he visto en unas fotos...
316
00:23:11,800 --> 00:23:13,239
...y me pareces superguapa.
317
00:23:13,320 --> 00:23:14,720
-Vaya, pues gracias.
318
00:23:15,160 --> 00:23:17,160
-¿Sí?
Claro. ¿Un selfi mejor?
319
00:23:17,239 --> 00:23:18,640
Sí, sí.
320
00:23:25,479 --> 00:23:26,879
Muchas gracias.
De nada.
321
00:23:26,959 --> 00:23:28,479
-A ti.
322
00:23:30,360 --> 00:23:31,800
Teléfono móvil.
323
00:23:33,119 --> 00:23:34,520
Un segundo. Sí.
324
00:23:36,520 --> 00:23:38,600
Vale, sí.
En 10 minutos más o menos...
325
00:23:38,680 --> 00:23:40,920
...estoy allí. Venga, hasta ahora.
326
00:23:42,479 --> 00:23:45,640
Me tengo que ir.
Claro, no te preocupes. Ya pago yo.
327
00:23:45,720 --> 00:23:49,200
No, hombre. Ya nos han invitado.
¿Cómo?
328
00:23:50,800 --> 00:23:53,600
Mari Carmen, mira a tu alrededor.
329
00:23:54,400 --> 00:23:55,800
Mira.
330
00:23:55,879 --> 00:23:58,080
Esa es la mujer
del presidente del Deportivo.
331
00:23:58,840 --> 00:24:00,360
¿No te das cuenta?
332
00:24:00,840 --> 00:24:04,640
Ahora eres una tía importante.
Así que aprovéchate. No seas tonta.
333
00:24:05,959 --> 00:24:09,520
Dame un besín.
Guapa. Me alegro mucho de verte.
334
00:24:09,600 --> 00:24:11,320
Llámame.
Pídele mi número a Mariano.
335
00:24:11,400 --> 00:24:13,479
Sí. Hasta luego.
Chao.
336
00:24:28,520 --> 00:24:29,920
¿Negligencia?
337
00:24:30,360 --> 00:24:34,080
¿Responsabilidad civil?
¿Daños físicos y morales?
338
00:24:34,320 --> 00:24:37,239
Pero ¿esto qué es?
Me van a joder la vida.
339
00:24:37,640 --> 00:24:39,800
Tranquilo.
Es solo una vista preliminar.
340
00:24:39,879 --> 00:24:41,280
Llegaréis a un acuerdo.
341
00:24:41,360 --> 00:24:44,000
¿Has oído las burradas
que ha dicho su abogado sobre mí?
342
00:24:44,879 --> 00:24:48,360
¿Y el chaval? Solo le faltaba decir
que intenté tirármelo.
343
00:24:50,600 --> 00:24:53,280
¿Qué, no dices nada?
344
00:24:54,320 --> 00:24:55,760
¿Lo intentaste?
345
00:24:57,600 --> 00:24:59,000
Qué tonto eres.
346
00:24:59,200 --> 00:25:01,080
Venga, que te invito a comer.
347
00:25:01,439 --> 00:25:03,400
¿Puedo pedir lo que quiera?
Claro.
348
00:25:03,479 --> 00:25:05,200
Ya conocerás nuestro programa.
349
00:25:05,280 --> 00:25:08,160
Ya sabes que no nos van
los análisis sesudos.
350
00:25:08,239 --> 00:25:09,760
Eso lo dejamos para otros.
351
00:25:10,280 --> 00:25:12,520
Aquí se busca el espectáculo,
la pasión.
352
00:25:12,600 --> 00:25:14,840
Y la polémica. ¿Qué te parece?
353
00:25:15,479 --> 00:25:19,160
-Que en la tele se ve más grande.
-Me refería a dar espectáculo.
354
00:25:19,239 --> 00:25:22,680
¿Sabrás hacerlo?
-Ah, sí, claro. Tú cuenta conmigo.
355
00:25:39,280 --> 00:25:40,720
¡Hola!
-Hola.
356
00:25:40,800 --> 00:25:42,959
-¿Qué tal? ¿Qué haces aquí?
-Ya ves.
357
00:25:43,040 --> 00:25:45,280
¿Qué haces para comer?
-En principio nada.
358
00:25:45,680 --> 00:25:47,320
-Adivina con quién he estado.
359
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
-¿Con quién?
-Adivina.
360
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
-No sé, ¿con quién?
-Con el Penalti.
361
00:25:51,879 --> 00:25:55,000
-¡Qué dices! ¡Qué guay!
-Se lo tenía que contar a alguien...
362
00:25:55,280 --> 00:25:56,920
-Me alegro un montón.
-Gracias.
363
00:25:57,000 --> 00:25:58,439
Silbido.
364
00:25:58,520 --> 00:26:00,439
-Se terminó el bus,
el colectivo, todo.
365
00:26:00,760 --> 00:26:02,160
¿A esto cómo lo llamás?
366
00:26:02,879 --> 00:26:05,680
-¿Coche?
-Subíte, dale.
367
00:26:05,879 --> 00:26:08,720
-Me había dicho de comer con él.
-¿Con él?
368
00:26:09,239 --> 00:26:11,280
-Os invito a los dos. A vos y a vos.
369
00:26:11,360 --> 00:26:13,280
-Ya, pero es que yo tengo lío.
Gracias.
370
00:26:13,600 --> 00:26:15,800
-Bueno.
-¿De verdad no te importa?
371
00:26:15,879 --> 00:26:17,280
-Sí, en serio.
-¿Seguro?
372
00:26:17,360 --> 00:26:18,800
-No te preocupes.
373
00:26:23,280 --> 00:26:24,800
-¿Seguro que no querés venir?
374
00:26:24,879 --> 00:26:27,119
-Seguro, gracias. Además, no quepo.
375
00:26:27,200 --> 00:26:29,800
-No te enojés.
Después te mandamos foto, ¿sí?
376
00:26:54,600 --> 00:26:56,040
Adelante.
377
00:26:58,080 --> 00:27:00,040
¿Qué?
-Tranquilo, que no te lo roba.
378
00:27:00,119 --> 00:27:01,560
-Ah, las llaves.
379
00:27:01,640 --> 00:27:03,360
Te pido por favor
que no me lo rayes.
380
00:27:03,439 --> 00:27:05,200
¿Vale? Adelante.
381
00:27:11,800 --> 00:27:13,920
Está repiola este lugar, ¿eh?
-Ajá.
382
00:27:21,600 --> 00:27:23,400
-Ah, ya sabemos lo que pediremos.
383
00:27:23,479 --> 00:27:25,000
-Ah, ¿sí?
-Sí, yo ya sé.
384
00:27:25,080 --> 00:27:28,160
Quiero jamón. Mucho jamón.
Me dijeron que está buenísimo acá.
385
00:27:28,479 --> 00:27:31,320
También quiero...
¿cómo se llama? Langosta.
386
00:27:31,400 --> 00:27:34,520
Una para ella y una para mí.
Ah, y champán.
387
00:27:34,600 --> 00:27:37,239
El más caro que tengas.
¿Puede ser? Ya está todo bien.
388
00:27:37,320 --> 00:27:39,239
Si eso te llamamos.
Trae rápido la comida.
389
00:27:39,320 --> 00:27:41,560
-¿Estás loco?
¿Sabes lo que va a costar eso?
390
00:27:41,640 --> 00:27:43,760
-Te dije que te invitaba yo.
-Claro, sí.
391
00:27:43,840 --> 00:27:46,439
-Tranquila.
-¿Y luego me dirás que te la chupe?
392
00:27:47,640 --> 00:27:50,360
-¿Por qué me decís eso?
-No soy de ese tipo de tías.
393
00:27:51,200 --> 00:27:52,640
-¿De qué clase estás hablando?
394
00:27:52,720 --> 00:27:54,560
-De las que pierden el culo
por un tío.
395
00:27:56,879 --> 00:28:01,200
Te explico una cosa. De donde
vengo yo, para tener ese auto...
396
00:28:01,280 --> 00:28:03,760
...y para pedir lo que he pedido,
tengo que robar.
397
00:28:04,200 --> 00:28:05,879
O a matar a un gil de mierda.
398
00:28:05,959 --> 00:28:09,800
Y acá lo puedo hacer jugando
al fútbol, lejos de mi familia.
399
00:28:10,119 --> 00:28:12,000
Así que yo lo voy a disfrutar.
400
00:28:12,080 --> 00:28:15,200
Con vos o sin vos, me da igual. ¿Eh?
401
00:28:17,000 --> 00:28:20,160
-Lo siento. De verdad...
402
00:28:20,239 --> 00:28:23,000
-Está todo bien.
Después me la chupas y listo.
403
00:28:23,080 --> 00:28:25,040
Y la relames.
-¡Qué gilipollas!
404
00:28:25,119 --> 00:28:26,720
-Es un chiste.
-Qué imbécil.
405
00:28:26,800 --> 00:28:29,080
-¿Qué, te vas?
-No, para nada.
406
00:28:29,160 --> 00:28:30,600
No te libras tan fácil de mí.
407
00:28:30,680 --> 00:28:33,760
Voy al baño a retocarme un poquito.
Ya sabes.
408
00:28:34,760 --> 00:28:37,000
No te vayas.
-No. Qué me voy a ir.
409
00:28:37,080 --> 00:28:40,479
Me quedo acá esperándote...
toda la vida.
410
00:28:41,320 --> 00:28:42,920
Música pop.
411
00:28:55,360 --> 00:28:56,800
Hola.
Hola.
412
00:28:59,640 --> 00:29:01,720
¿Cómo estás?
¿Y tú?
413
00:29:02,280 --> 00:29:04,200
Creo que has hablado con mi mujer.
414
00:29:04,280 --> 00:29:06,320
¿Te dijo que fuimos compañeras?
Sí.
415
00:29:07,080 --> 00:29:09,400
Y me ha pedido que no dimita.
416
00:29:10,640 --> 00:29:12,119
Quizá deberías hacerle caso.
417
00:29:12,640 --> 00:29:15,760
Nuria, no voy a dar marcha atrás.
418
00:29:16,680 --> 00:29:19,439
Ya. ¿Y qué vas a ganar con eso?
419
00:29:19,879 --> 00:29:21,920
Sentirme bien conmigo mismo,...
420
00:29:22,000 --> 00:29:25,560
...saber que hago lo correcto...
Integridad.
421
00:29:25,760 --> 00:29:27,239
Integridad.
422
00:29:29,479 --> 00:29:32,200
Cuántas veces confundimos
esa palabra con "estupidez".
423
00:29:33,680 --> 00:29:37,959
Y tú no eres estúpido, Mariano.
Y tampoco quieres dimitir.
424
00:29:39,040 --> 00:29:42,640
Quieres cambiar las cosas, y yo
te doy la oportunidad de hacerlo.
425
00:29:44,920 --> 00:29:47,959
Así que no me decepciones como hizo
Saldaña, por favor.
426
00:29:53,000 --> 00:29:55,560
Piensa en grande. Hazme caso.
427
00:30:04,560 --> 00:30:07,160
¿Cuándo nos lo dirán?
-El juez está ahora deliberando.
428
00:30:07,239 --> 00:30:09,479
Supongo que pronto saldrá
con el veredicto.
429
00:30:09,560 --> 00:30:10,959
-Bueno.
430
00:30:11,439 --> 00:30:14,680
¿Por qué me haces esto? Joder...
Fue un accidente.
431
00:30:15,600 --> 00:30:17,280
¿Por qué quieres joderme la vida?
432
00:30:18,040 --> 00:30:19,479
¡Iñiguez!
433
00:30:19,760 --> 00:30:21,200
¡Joder!
434
00:30:45,479 --> 00:30:46,879
(SUSPIRA)
435
00:30:46,959 --> 00:30:49,280
Tonos de llamada.
436
00:30:56,040 --> 00:30:57,479
¿Torcaz?
437
00:30:57,560 --> 00:30:59,840
Oye, ¿cuándo ibas tú
a hablar a El Penalti?
438
00:31:01,400 --> 00:31:04,920
Ajá. Porque creo que tengo algo
que podría interesarte.
439
00:31:09,360 --> 00:31:11,239
¿No empezabas en una semana?
-Sí.
440
00:31:11,320 --> 00:31:12,959
Pero creo que es mejor esta noche.
441
00:31:13,040 --> 00:31:15,080
-Pues tenemos los invitados
cerrados.
442
00:31:15,160 --> 00:31:17,360
-Ya. ¿Tú quieres polémica?
443
00:31:17,959 --> 00:31:20,040
Déjame hablar hoy. Confía en mí.
444
00:31:25,119 --> 00:31:26,600
¿Nos vamos de fiesta?
445
00:31:26,680 --> 00:31:29,800
-No. Te voy a llevar a tu casa,
porque tomaste mucho ya.
446
00:31:29,879 --> 00:31:31,840
-Qué dices.
-Que no hay fiesta.
447
00:31:31,920 --> 00:31:34,160
Que nos vamos a tu casa,
porque tomaste mucho.
448
00:31:34,239 --> 00:31:36,640
-Yo flipo.
¿Desde cuándo eres tú mi padre?
449
00:31:36,720 --> 00:31:38,879
-No soy tu padre,
pero me preocupo por vos.
450
00:31:38,959 --> 00:31:40,920
-Pues vámonos a bailar.
-No vamos a ir.
451
00:31:41,000 --> 00:31:43,080
-¡Entonces te vas a la mierda!
-Bueno...
452
00:31:43,600 --> 00:31:45,160
Lucrecia...
453
00:31:45,800 --> 00:31:47,479
Lucrecia, tampoco es para tanto.
454
00:31:49,920 --> 00:31:51,360
¡La concha...!
455
00:31:59,320 --> 00:32:01,760
¿Cómo eres tan pelotuda?
-¿Y tú tan idiota?
456
00:32:02,320 --> 00:32:03,959
-Pendeja.
-Gilipollas.
457
00:32:04,040 --> 00:32:05,439
-Cuna de oro.
-Sudaca.
458
00:32:06,760 --> 00:32:10,000
-Culazo.
-Sudaca.
459
00:32:10,080 --> 00:32:12,200
-Ya perdiste. Repetiste lo mismo.
460
00:32:13,360 --> 00:32:15,080
-¿Te quieres callar ya, pesado?
461
00:32:16,720 --> 00:32:18,840
-¿Quieres seguir mojándote?
-No.
462
00:32:18,920 --> 00:32:20,720
-Entonces subíte al auto.
-Vale.
463
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
-Pero con una sonrisa.
-Vale.
464
00:32:45,800 --> 00:32:47,920
Eh, una cerveza.
465
00:32:49,119 --> 00:32:50,520
-¿Lo has encontrado?
466
00:32:52,959 --> 00:32:54,560
-Le he visto en un garito.
467
00:32:56,160 --> 00:32:57,600
-¿Has hablado con él?
468
00:32:59,040 --> 00:33:02,360
-No me jodas. Está con su peña.
Si me acerco, me rajan.
469
00:33:05,439 --> 00:33:08,040
-Habrá que encontrar la manera
de separarlo de su peña.
470
00:33:09,640 --> 00:33:12,320
Acábate esa cerveza y ponte a ello.
471
00:33:45,720 --> 00:33:47,119
Pensaba que no vendrías.
472
00:33:48,160 --> 00:33:49,720
He estado a punto de irme.
473
00:33:50,160 --> 00:33:52,320
Me alegro
de que cambiaras de opinión.
474
00:33:52,400 --> 00:33:55,479
No me pidas perdón, ¿quieres?
Eso me humillaría más.
475
00:33:56,239 --> 00:33:59,360
Vale. No, no era mi intención.
Vale. Pues vamos a dejarlo estar.
476
00:34:00,680 --> 00:34:02,119
Puedes confiar en mí.
477
00:34:02,200 --> 00:34:04,119
No, no puedo, pero da igual.
478
00:34:04,879 --> 00:34:06,840
Yo no he venido a discutir contigo.
¿Y tú?
479
00:34:31,280 --> 00:34:33,560
(TV) Es que es una vergüenza.
Vergüenza.
480
00:34:34,280 --> 00:34:36,680
Eso debería darle, señor Saldaña:
vergüenza.
481
00:34:36,760 --> 00:34:38,200
Por arruinar al Deportivo.
482
00:34:38,280 --> 00:34:40,760
-Y por habérselo llevado crudo.
En esos papeles...
483
00:34:40,840 --> 00:34:43,439
...se demuestra que se llevaba
dinero de los fichajes.
484
00:34:43,520 --> 00:34:46,400
-Sí. Es que este hombre
se ha reído de la institución.
485
00:34:47,160 --> 00:34:49,920
Y se ha reído de la gente.
Y se ha reído de los socios.
486
00:34:50,000 --> 00:34:52,760
Y sobre todo
se ha reído de un sentimiento.
487
00:34:53,800 --> 00:34:56,680
Dé la cara, señor Saldaña.
Dé la cara de una vez.
488
00:34:56,760 --> 00:34:58,560
-Ya nos gustaría hablar con él,...
489
00:34:58,640 --> 00:35:01,479
...pero no está localizable.
Quien sí ha aceptado hablar...
490
00:35:01,560 --> 00:35:03,600
...es el nuevo presidente,
Mariano Hidalgo.
491
00:35:03,680 --> 00:35:05,400
Buenas noches.
Hola, buenas noches.
492
00:35:05,680 --> 00:35:08,640
Antes de nada, gracias
por invitarme a "El Penalti".
493
00:35:08,720 --> 00:35:12,239
A usted por dar la cara.
Es lo mínimo que puedo hacer.
494
00:35:12,320 --> 00:35:14,600
Bueno, menudo marronazo
le han dejado, ¿no?
495
00:35:14,680 --> 00:35:17,720
¿Ha visto ya los papeles?
No, aún no hemos podido verlos.
496
00:35:17,800 --> 00:35:20,080
Pero llegaremos
al fondo del asunto.
497
00:35:20,160 --> 00:35:22,200
Y si hay un problema
con las cuentas,...
498
00:35:22,280 --> 00:35:24,479
...que no quepa duda
que vamos a sanearlas.
499
00:35:24,560 --> 00:35:26,920
Señor Hidalgo, ¿no habrá elecciones?
500
00:35:27,000 --> 00:35:29,520
No. Los intereses del Leonés
están por encima de todo.
501
00:35:29,600 --> 00:35:32,800
En cualquier caso, vamos a limpiar
el nombre de este club.
502
00:35:32,879 --> 00:35:34,280
Eso que quede claro.
503
00:35:34,360 --> 00:35:36,720
Qué bueno
que haya presidentes tan íntegros...
504
00:35:36,800 --> 00:35:40,520
...y con las cosas tan claras.
Buenas noches, muchas gracias.
505
00:35:40,600 --> 00:35:42,600
Buenas noches.
Muchas gracias a ustedes.
506
00:35:50,560 --> 00:35:52,520
La gente te va a adorar.
Y a ti.
507
00:35:53,920 --> 00:35:55,320
Has hecho lo que debías.
508
00:35:56,080 --> 00:35:58,040
No podía dejar hundirse al club.
509
00:35:58,119 --> 00:36:00,119
No fastidies.
No lo has hecho por el club.
510
00:36:00,200 --> 00:36:02,080
Lo has hecho
por ti y por tu familia.
511
00:36:02,360 --> 00:36:04,080
No tienes por qué justificarte.
512
00:36:07,200 --> 00:36:10,439
Una cosa: no quiero volver a ver
a Susana a mi lado...
513
00:36:10,520 --> 00:36:13,400
...en el palco.
Cuenta con ello.
514
00:36:16,600 --> 00:36:20,320
¿Qué tal vas con esto?
Me voy haciendo.
515
00:36:25,760 --> 00:36:27,479
Música reggaetón.
516
00:36:27,800 --> 00:36:31,840
Las chicas bailando.
517
00:36:31,920 --> 00:36:34,360
Las chicas gozando.
518
00:36:34,680 --> 00:36:36,959
Reggaetón. Reggaetón.
519
00:36:40,560 --> 00:36:42,160
Una cerveza, por favor.
520
00:36:49,439 --> 00:36:50,879
Muchas gracias.
521
00:37:17,200 --> 00:37:18,800
Las chicas bailando.
522
00:37:19,840 --> 00:37:21,560
Las chicas gozando.
523
00:37:22,119 --> 00:37:23,560
Las chicas gozando.
524
00:37:23,959 --> 00:37:25,360
Reggaetón.
525
00:37:25,640 --> 00:37:27,080
Reggaetón.
526
00:37:36,560 --> 00:37:38,680
Todos bailando.
Bailando suavecito.
527
00:37:38,760 --> 00:37:41,200
Todos bailando.
Bailando suavecito.
528
00:37:41,280 --> 00:37:43,600
Todos bailando.
Bailando suavecito.
529
00:37:44,000 --> 00:37:45,840
Todos bailando. Bailando.
530
00:37:46,360 --> 00:37:48,560
Todos bailando.
Bailando suavecito.
531
00:37:48,879 --> 00:37:50,959
Todos bailando.
Bailando suavecito.
532
00:37:51,040 --> 00:37:52,760
Todos bailando.
533
00:38:10,119 --> 00:38:11,640
Tú, ya puedes irte.
534
00:38:12,600 --> 00:38:14,560
-¿Y tú quién chingados
te crees que eres?
535
00:38:15,400 --> 00:38:17,160
Tío, no quiero movidas, ¿vale?
536
00:38:17,239 --> 00:38:19,800
¿Quién está tras el amaño
de Soto y Delgado?
537
00:38:20,959 --> 00:38:23,360
¿Eh? Dímelo y me largo. ¿Vale, tío?
538
00:38:24,400 --> 00:38:26,879
Venga. ¿Quién está detrás del amaño?
539
00:38:27,400 --> 00:38:29,920
-¡Chinga a tu puta madre!
-¡Tu puta madre!
540
00:38:30,520 --> 00:38:32,400
¿Eh? ¡Dime!
541
00:38:32,840 --> 00:38:34,320
¡Mírame!
542
00:38:34,840 --> 00:38:37,720
¿Me lo dices?
-¡Vete a la mierda, puto!
543
00:38:38,040 --> 00:38:39,479
-¿Eh?
544
00:38:41,160 --> 00:38:42,600
Cabrón.
545
00:38:47,439 --> 00:38:48,920
¡Cabrón!
546
00:38:59,080 --> 00:39:01,720
¿Qué haces, boludo?
Quédate con los periodistas.
547
00:39:01,800 --> 00:39:03,720
-Si no me dan bola.
¿De qué me hablas?
548
00:39:03,800 --> 00:39:05,479
Que se vayan a cagar estos putos.
549
00:39:05,560 --> 00:39:07,680
-No te dan bola
porque no tocas una pelota.
550
00:39:07,760 --> 00:39:09,600
-Pero si no juego. ¿De qué hablas?
551
00:39:09,680 --> 00:39:12,360
-Lucas, sabes perfectamente
por qué no juegas.
552
00:39:12,760 --> 00:39:14,800
-Anda, la concha de tu hermana.
-Mira.
553
00:39:15,439 --> 00:39:16,920
Cómo me la jugué.
554
00:39:17,280 --> 00:39:20,879
Te traje, te estoy bancando,
me estás costando mucha guita.
555
00:39:21,479 --> 00:39:26,160
Así que decídete.
O demuestras que juegas al fútbol...
556
00:39:26,400 --> 00:39:28,600
...o te vuelves a Argentina
a bailar cumbia.
557
00:39:30,080 --> 00:39:32,320
¿Queda claro?
-Queda claro.
558
00:39:32,400 --> 00:39:35,320
-Bien.
Vamos, te invito a tomar algo.
559
00:39:36,040 --> 00:39:37,640
-Vamos al casino, ¿no?
560
00:39:37,720 --> 00:39:39,400
Eso es juego de boludos, vamos.
561
00:39:55,720 --> 00:39:58,040
¿Tú sabes cómo conseguí
montar esta empresa?
562
00:39:59,360 --> 00:40:01,080
Comprando
los terrenos de la alberca.
563
00:40:01,160 --> 00:40:04,520
No. Eso fue
después de que me arruinara.
564
00:40:05,479 --> 00:40:08,760
La primera vez fue
ahorrando mi sueldo de albañil.
565
00:40:09,200 --> 00:40:12,360
No era mucho, pero conseguí juntar
100 000 pesetas.
566
00:40:13,080 --> 00:40:15,920
Con eso compré material,
un terreno,...
567
00:40:16,920 --> 00:40:18,479
...y me puse a construir.
568
00:40:20,600 --> 00:40:23,840
A los seis meses había gastado todo
el dinero y debía casi el doble.
569
00:40:25,280 --> 00:40:26,720
¿Por qué te cuento esto?
570
00:40:28,879 --> 00:40:30,959
Porque sé lo que es estar sin nada.
571
00:40:32,560 --> 00:40:34,239
Conozco esa desesperación.
572
00:40:35,280 --> 00:40:36,920
Esa necesidad de salir adelante...
573
00:40:37,000 --> 00:40:39,239
...sea como sea y contra quien sea.
574
00:40:41,000 --> 00:40:42,400
Y tú ahora estás ahí.
575
00:40:42,479 --> 00:40:45,400
Lo del Deportivo no es tan grave.
Lo es.
576
00:40:45,720 --> 00:40:48,400
Los dos sabemos
que la única manera de salvarlo...
577
00:40:48,479 --> 00:40:50,200
...es con los avales
de esta empresa.
578
00:40:51,640 --> 00:40:53,200
¿Y qué quieres que haga?
579
00:40:54,200 --> 00:40:56,479
Olvídate del equipo.
580
00:40:57,360 --> 00:40:59,479
Ya he salido en TV
diciendo que no dimitiría.
581
00:40:59,560 --> 00:41:01,280
¡Pues te desdices, coño!
582
00:41:04,640 --> 00:41:07,119
Lo siento. Ya es tarde.
583
00:41:11,000 --> 00:41:13,560
No permitiré
que arruines esta empresa.
584
00:41:13,640 --> 00:41:16,560
No vas a tocar un duro.
Padre.
585
00:41:16,840 --> 00:41:19,239
Sabes de sobra
que ya no necesito tu permiso.
586
00:41:40,560 --> 00:41:42,280
Teléfono móvil.
587
00:41:46,520 --> 00:41:49,720
Mariano, soy yo, Julián.
Sí, dime, Julián.
588
00:41:49,800 --> 00:41:52,920
¿Qué tal, cómo ha ido?
Mal. Muy mal.
589
00:41:53,400 --> 00:41:54,920
No ha habido acuerdo.
590
00:41:56,879 --> 00:41:59,000
Me van a meter en la cárcel.
591
00:42:14,080 --> 00:42:15,520
Buenas.
592
00:42:22,560 --> 00:42:25,360
Hola, papá.
Hola, Nuria.
593
00:42:29,680 --> 00:42:33,000
Aquí, recordando viejos tiempos
con tu padre. ¿Te acuerdas?
594
00:42:35,439 --> 00:42:39,200
Así que tú entraste en mi casa.
No te esperaba tan pronto.
595
00:42:40,200 --> 00:42:41,760
Pero bueno, eso da igual.
596
00:42:41,840 --> 00:42:44,840
Lo importante es que volvemos
a vernos, y que debemos hablar.
597
00:42:46,600 --> 00:42:48,200
No tengo nada que hablar contigo.
598
00:42:48,640 --> 00:42:50,680
Y como te vea por aquí,
llamo a la Policía.
599
00:42:50,760 --> 00:42:52,600
No creo que eso sea buena idea.
600
00:42:52,680 --> 00:42:55,000
Me he hecho con documentos
que podrían ponerte...
601
00:42:55,080 --> 00:42:56,920
...a ti y a tus amigos
en un aprieto.
602
00:42:58,680 --> 00:43:00,320
Volveré a contactar contigo.
603
00:43:07,680 --> 00:43:09,959
Papá, ¿estás bien? ¡Papá!
604
00:43:15,520 --> 00:43:17,400
Apuestan contra el Minas.
-¿Él solo?
605
00:43:17,479 --> 00:43:20,320
-No, también aparecen tres jugadores
en todo este lío.
606
00:43:20,400 --> 00:43:22,040
¿Qué tienes?
-Lee el informe.
607
00:43:22,479 --> 00:43:25,040
Pero ya te aviso
que menuda pieza el Caffaro este.
608
00:43:25,119 --> 00:43:29,360
Chis. Es un secreto.
-¿Cómo eres tan hijo de puta?
609
00:43:29,439 --> 00:43:32,320
Hijo de puta no,
porque mi vieja es sagrada, guacha.
610
00:43:34,520 --> 00:43:38,520
Tendríamos una inversión
de mil millones en nuestra ciudad.
611
00:43:38,600 --> 00:43:40,520
Este proyecto cambiará la ciudad,
Mariano.
612
00:43:40,840 --> 00:43:43,360
No podemos perder la ocasión.
613
00:43:43,439 --> 00:43:46,479
¿Cuánto te piden de fianza?
300 000.
614
00:43:46,560 --> 00:43:49,680
Joder...
No se te ocurra ponerme un duro.
615
00:43:49,760 --> 00:43:51,400
¿Eh? Que te conozco.
616
00:43:51,959 --> 00:43:54,479
¿Qué quieres de mí?
Un millón de euros.
617
00:43:54,560 --> 00:43:57,760
Yo no tengo un millón de euros.
Yo hice bien mi trabajo.
618
00:43:57,840 --> 00:44:01,400
Se me hace raro tenerte en mi casa.
¿Raro y bueno o raro y malo?
619
00:44:01,479 --> 00:44:04,080
Ya mezclé negocios y política
con Saldaña.
620
00:44:04,160 --> 00:44:06,000
Y no quiero cometer el mismo error.53124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.