All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S09E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,200 --> 00:00:09,630 - No, no, no, no, no. 2 00:00:11,266 --> 00:00:13,096 Who says that? Say it. - Everybody. 3 00:00:13,133 --> 00:00:15,533 - This is a big shock to me. - It's so blatant. 4 00:00:15,567 --> 00:00:17,627 - I've done nothing wrong. 5 00:00:17,667 --> 00:00:21,567 Kyle, I swear on my children's life... 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,370 - If I did something wrong, 7 00:00:23,400 --> 00:00:25,100 that doesn't mean you wouldn't love me. 8 00:00:25,133 --> 00:00:26,633 - I am not going to say "Yes, I did something" 9 00:00:26,667 --> 00:00:28,497 if I didn't do it. Whatever. 10 00:00:28,533 --> 00:00:29,633 - I didn't come here to fight. - You came here 11 00:00:29,667 --> 00:00:32,227 to tell me I am a liar. 12 00:00:32,266 --> 00:00:34,196 - You're not her friend. - I just want her to be honest. 13 00:00:34,233 --> 00:00:35,533 - She would never say that about you. 14 00:00:35,567 --> 00:00:37,167 - No, with you too. - Maybe you care more 15 00:00:37,200 --> 00:00:39,130 about your image than your friendships. 16 00:00:39,166 --> 00:00:40,296 - You are not her friend. - Ken, stop it. 17 00:00:40,333 --> 00:00:42,173 - Yes, I ----ing am. 18 00:00:42,200 --> 00:00:44,200 - Good-bye, Kyle. 19 00:00:44,233 --> 00:00:45,573 - Get the (BLEEP) out of my house. 20 00:00:45,600 --> 00:00:48,030 [voice breaking] I swear to you, I'm done with her. 21 00:01:03,066 --> 00:01:06,566 [upbeat music] 22 00:01:06,600 --> 00:01:13,130 ♪ ♪ 23 00:01:13,166 --> 00:01:15,196 - What's up, chicky-boom-booms? Ooh, are you making 24 00:01:15,233 --> 00:01:17,403 some breakfast? - Don't get too excited. 25 00:01:17,433 --> 00:01:19,373 Nothing extravagant. 26 00:01:19,400 --> 00:01:22,170 Are you guys gonna be around on the weekend 27 00:01:22,200 --> 00:01:24,270 when I'm having friends over? - Yeah. I can grace you 28 00:01:24,300 --> 00:01:27,130 with my presence. - You're so generous. 29 00:01:27,166 --> 00:01:32,196 I love how thoughtful you are. - I know. 30 00:01:32,233 --> 00:01:35,133 - Time to get up. 31 00:01:35,166 --> 00:01:40,596 ♪ ♪ 32 00:01:40,633 --> 00:01:42,673 Amelia! 33 00:01:46,233 --> 00:01:49,333 Amelia. Time for yoga! 34 00:01:49,367 --> 00:01:51,367 [hip-hop beats] 35 00:01:51,400 --> 00:01:55,170 ♪ ♪ 36 00:01:55,200 --> 00:01:58,300 - You're such a good boy, aren't you? 37 00:01:58,333 --> 00:02:01,603 Yes. You're my friend, aren't you? 38 00:02:01,633 --> 00:02:03,533 [text message swooshes] 39 00:02:03,567 --> 00:02:05,727 It's Kyle. Saturday, pool party 40 00:02:05,767 --> 00:02:07,327 around 1:00 p.m. 41 00:02:07,367 --> 00:02:09,227 You want to go to Kyle's pool party? 42 00:02:09,266 --> 00:02:10,496 ♪ ♪ 43 00:02:10,533 --> 00:02:12,603 - Whoo! Oh, my goodness. 44 00:02:12,633 --> 00:02:15,173 - [imitates explosions] Oh! 45 00:02:15,200 --> 00:02:17,470 - Whoo! - [indistinct] 46 00:02:17,500 --> 00:02:21,430 - Oh! - Wait. Forgot something. 47 00:02:21,467 --> 00:02:24,097 - Auntie Kyle is having a pool party. 48 00:02:24,133 --> 00:02:26,503 - No. We have to go on the rocket ship ride. 49 00:02:26,533 --> 00:02:29,403 - Oh. Okay. Seatbelt on. 50 00:02:29,433 --> 00:02:31,733 [both imitating whooshing] 51 00:02:31,767 --> 00:02:34,267 Whoa! - [imitating turbulence] 52 00:02:34,300 --> 00:02:37,470 - Whoa! - Oh, my goodness! 53 00:02:37,500 --> 00:02:41,230 ♪ ♪ 54 00:02:41,266 --> 00:02:42,696 [phone chimes] 55 00:02:42,734 --> 00:02:49,474 ♪ ♪ 56 00:02:49,500 --> 00:02:51,300 [phone rings] 57 00:02:56,700 --> 00:03:01,330 - Hey. Are you eating your oatmeal, or just grapes? 58 00:03:01,367 --> 00:03:02,467 - Just grapes. - Just grapes? 59 00:03:02,500 --> 00:03:03,730 Can you eat oatmeal too? 60 00:03:03,767 --> 00:03:06,397 - No. - What if I feed you 61 00:03:06,433 --> 00:03:08,303 like you're a little baby? 62 00:03:08,333 --> 00:03:10,503 Ready? 63 00:03:10,533 --> 00:03:12,233 Okay, I guess I'll just eat it. 64 00:03:12,266 --> 00:03:13,766 - Eat it. - No! 65 00:03:14,000 --> 00:03:16,200 We recently moved into a new house 66 00:03:16,233 --> 00:03:18,603 five houses away from our old house 67 00:03:18,633 --> 00:03:20,633 because my husband has been stalking it 68 00:03:20,667 --> 00:03:22,667 for years because of the view. 69 00:03:22,700 --> 00:03:25,600 We live right down the street. We just walked over... 70 00:03:25,633 --> 00:03:27,533 - Wow. - Because he's been obsessing 71 00:03:27,567 --> 00:03:29,197 over this house for a while. 72 00:03:29,233 --> 00:03:30,633 And, well, it went on the market, 73 00:03:30,667 --> 00:03:32,467 so guess who had to buy it. 74 00:03:32,500 --> 00:03:34,730 Cruz. 75 00:03:34,767 --> 00:03:37,227 - Hi, baby. - How was Barry's? 76 00:03:37,266 --> 00:03:39,266 - Our Sunday workout, hiking, and then doing 77 00:03:39,300 --> 00:03:40,630 this back-to-back killed me. - Yeah. 78 00:03:40,667 --> 00:03:42,227 - Hi, mama. - Don't leave your sweaty towel 79 00:03:42,266 --> 00:03:43,396 right here. - Sorry. 80 00:03:43,433 --> 00:03:46,003 - Ew. - Hi, mama. [smooches] 81 00:03:46,033 --> 00:03:49,273 - It's a modern home, 4,500 square feet, 82 00:03:49,300 --> 00:03:52,200 five beds, 5 1/2 baths. 83 00:03:52,233 --> 00:03:53,673 I'm kind of in love with it. 84 00:03:53,700 --> 00:03:55,770 So kiddos have camp. 85 00:03:56,000 --> 00:03:58,230 It's Tuesday, so everything's crazy for me, 86 00:03:58,266 --> 00:04:00,666 because all the clients' photos come in. 87 00:04:00,700 --> 00:04:03,200 The past year has been amazing business-wise. 88 00:04:03,233 --> 00:04:07,303 I have over 30 coaches, over 500 clients-- 89 00:04:07,333 --> 00:04:09,433 It's crazy. I can't grow fast enough. 90 00:04:09,467 --> 00:04:13,297 - Look at this cute shirt. - Hold up. She took my shirt. 91 00:04:13,333 --> 00:04:15,433 I'm like, "How does my shirt fit you?" 92 00:04:15,467 --> 00:04:17,567 It's a total learning curve for me, 93 00:04:17,600 --> 00:04:21,570 managing my own business while being a mother and a wife. 94 00:04:21,600 --> 00:04:23,230 - This is a mess. 95 00:04:23,266 --> 00:04:25,466 - I got to just remind myself, "Balance." 96 00:04:25,500 --> 00:04:27,270 That's your clothes. - I know. 97 00:04:27,300 --> 00:04:29,530 - [laughs] You're like, "Who made this mess? 98 00:04:29,567 --> 00:04:31,467 Oh. Me." - Me. 99 00:04:31,500 --> 00:04:37,730 ♪ ♪ 100 00:04:37,767 --> 00:04:40,027 - Got my long sleeves all ready. [laughs] 101 00:04:40,066 --> 00:04:41,696 - This is a good idea. 102 00:04:41,734 --> 00:04:43,334 How did you guys find out about this? 103 00:04:43,367 --> 00:04:44,567 - It's, like, a thing. 104 00:04:44,600 --> 00:04:47,300 - Hi. - Hi. Say hi. 105 00:04:47,333 --> 00:04:49,333 - Hi. - Oh, I want her. 106 00:04:49,367 --> 00:04:52,297 - Hello. Hello, my gorgeous. 107 00:04:52,333 --> 00:04:54,373 Every moment that I get to spend with the girls 108 00:04:54,400 --> 00:04:55,730 is that much more important right now 109 00:04:55,767 --> 00:04:57,527 because they are traveling so much. 110 00:04:57,567 --> 00:04:59,467 Look at your skin. It looks glowing. 111 00:04:59,500 --> 00:05:02,670 - Look at how bad mine is. I usually have glowing skin. 112 00:05:02,700 --> 00:05:06,230 - Delilah was just on "Marie Claire Malaysia," 113 00:05:06,266 --> 00:05:07,596 the beauty issue, 114 00:05:07,633 --> 00:05:09,333 and Amelia just came out 115 00:05:09,367 --> 00:05:11,997 in her second Hudson Jeans campaign. 116 00:05:12,033 --> 00:05:14,003 I mean, amazing. 117 00:05:14,033 --> 00:05:16,603 - Welcome to goat yoga. Let's take a deep inhale. 118 00:05:16,633 --> 00:05:20,333 Sweep your arms up. Join the palm, and then exhale. 119 00:05:20,367 --> 00:05:21,997 Bring your hands to heart center. 120 00:05:22,033 --> 00:05:23,773 [laughs] Just-- 121 00:05:24,000 --> 00:05:26,730 just remember to honor your body during this class. 122 00:05:26,767 --> 00:05:30,027 If you want to add a few chaturangas in or vinyasas, 123 00:05:30,066 --> 00:05:33,296 then do so, and then let's start on all fours. 124 00:05:33,333 --> 00:05:36,073 Good. And then we're gonna do a few cat-cows. 125 00:05:36,100 --> 00:05:39,470 Drop the navel, lift the gaze for your cow. 126 00:05:39,500 --> 00:05:42,500 - It is like one of the funniest, weird 127 00:05:42,533 --> 00:05:44,633 LA, like, things I've ever done. 128 00:05:44,667 --> 00:05:46,427 And I've done a lot of weird things. 129 00:05:46,467 --> 00:05:48,527 - Take a deep inhale through your nose. 130 00:05:48,567 --> 00:05:51,027 [goat grunts] - [laughs] 131 00:05:51,066 --> 00:05:52,366 - Fill yourself up and exhale. 132 00:05:52,400 --> 00:05:53,500 - Oh, no, no! [laughs] 133 00:05:53,533 --> 00:05:55,603 - And [inaudible] the spine. 134 00:05:55,633 --> 00:05:58,373 [laughter] 135 00:05:58,400 --> 00:06:00,270 - One more time. Inhale, re-extend, 136 00:06:00,300 --> 00:06:01,770 lift your head towards the-- - [screams] 137 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 - [laughs] - Oh! Are you all right? 138 00:06:05,033 --> 00:06:07,333 - One down. 139 00:06:07,367 --> 00:06:09,027 - Two down? You can lie on the mat 140 00:06:09,066 --> 00:06:10,666 and play with the goats. 141 00:06:10,700 --> 00:06:12,570 - She's fearless. Look at her. 142 00:06:12,600 --> 00:06:14,070 Bam! 143 00:06:14,100 --> 00:06:16,530 So are you gonna go back to New York? 144 00:06:16,567 --> 00:06:18,997 - I'm probably gonna move back here, so I'm just gonna go 145 00:06:19,033 --> 00:06:22,573 and, like, meet some modeling people out there. 146 00:06:22,600 --> 00:06:24,400 - Last year, Delilah went to New York. 147 00:06:24,433 --> 00:06:26,003 So how does it feel so far, 148 00:06:26,033 --> 00:06:27,733 just for this first week in your apartment? 149 00:06:27,767 --> 00:06:29,667 - I don't know. I just get scared. 150 00:06:29,700 --> 00:06:33,100 - But she came to realize that it was lonely. 151 00:06:33,133 --> 00:06:34,773 Am I thrilled that she wants to move back? 152 00:06:35,000 --> 00:06:36,670 Abso----ing-lutely. 153 00:06:36,700 --> 00:06:39,030 - I want to get an apartment somewhere, but, like... 154 00:06:39,066 --> 00:06:40,626 - You don't have to rush. 155 00:06:40,667 --> 00:06:42,567 - No offense. I enjoy seeing you guys, 156 00:06:42,600 --> 00:06:44,130 but I don't know if I want to live with you. 157 00:06:44,166 --> 00:06:45,496 - I don't blame you. - Because I don't get 158 00:06:45,533 --> 00:06:46,773 as much freedom. - I don't blame you. 159 00:06:47,000 --> 00:06:48,300 - But I'll probably stay 160 00:06:48,333 --> 00:06:49,633 at home for a little bit. - Okay. 161 00:06:49,667 --> 00:06:50,767 Harry and I are so proud of Delilah, 162 00:06:51,000 --> 00:06:52,430 because at 11 years old, 163 00:06:52,467 --> 00:06:54,097 Delilah couldn't even leave the house 164 00:06:54,133 --> 00:06:56,003 because of her extreme anxiety. 165 00:06:56,033 --> 00:06:57,373 She said to me, 166 00:06:57,400 --> 00:06:58,470 "I'm not getting on the bus 167 00:06:58,500 --> 00:07:01,000 to go to school." - My gosh. 168 00:07:01,033 --> 00:07:02,703 - So considering that she moved 169 00:07:02,734 --> 00:07:06,574 across country for a year, this is a huge win for her. 170 00:07:06,600 --> 00:07:10,400 I think it's a good idea that I'm taking a step back. 171 00:07:10,433 --> 00:07:12,773 - It is, and it makes me feel more, like, 172 00:07:13,000 --> 00:07:14,570 in charge and responsible. 173 00:07:14,600 --> 00:07:16,730 - And that's what I want to happen for you now too. 174 00:07:16,767 --> 00:07:19,027 That's why I didn't come to your shoot 175 00:07:19,066 --> 00:07:20,566 in New York, only for a second. 176 00:07:20,600 --> 00:07:22,370 - It's just uncomfortable, 'cause 177 00:07:22,400 --> 00:07:24,070 nobody else's parents go. - There you go. 178 00:07:24,100 --> 00:07:26,000 - Do you know what I mean? 179 00:07:26,033 --> 00:07:28,033 - I think it's surreal watching the girls grow up, 180 00:07:28,066 --> 00:07:29,996 'cause it goes by like that. 181 00:07:30,033 --> 00:07:33,133 - It's so comfy. - Oh, I'm gonna cry. 182 00:07:33,166 --> 00:07:35,126 - Whee. - Oh, let me do a video. 183 00:07:35,166 --> 00:07:36,666 And all of a sudden, 184 00:07:36,700 --> 00:07:40,730 they don't need me as much as I would like. 185 00:07:40,767 --> 00:07:43,467 I'm proud of you both, how you move through the world 186 00:07:43,500 --> 00:07:45,400 and how nice you are to everybody 187 00:07:45,433 --> 00:07:46,733 and how professional you are. 188 00:07:46,767 --> 00:07:48,397 - You're making me uncomfortable. 189 00:07:48,433 --> 00:07:50,503 These types of encounters make me uncomfortable. 190 00:07:50,533 --> 00:07:53,503 [laughter] 191 00:07:53,533 --> 00:07:55,003 - Coming up... 192 00:07:55,033 --> 00:07:56,603 - When you're only two siblings, 193 00:07:56,633 --> 00:07:59,003 and you've never known anybody else, 194 00:07:59,033 --> 00:08:00,703 and then suddenly they're gone... 195 00:08:00,734 --> 00:08:06,604 It's been very difficult. 196 00:08:06,700 --> 00:08:07,200 [sunny music] 197 00:08:09,533 --> 00:08:11,503 ♪ ♪ 198 00:08:11,533 --> 00:08:14,173 - Good little ponies. Come on. 199 00:08:14,200 --> 00:08:16,370 You're a good little pony--no. 200 00:08:16,400 --> 00:08:20,470 No. Diamonds, be a good little pony. 201 00:08:20,500 --> 00:08:24,230 Don't you be putting your butt in my face. No. 202 00:08:24,266 --> 00:08:26,496 ♪ ♪ 203 00:08:26,533 --> 00:08:29,773 - Here we are. That's yours. - Thank you. 204 00:08:30,000 --> 00:08:32,100 Oh, no, boys. You're not having biscuits. 205 00:08:32,133 --> 00:08:34,203 - Come on. 206 00:08:34,233 --> 00:08:36,003 He's a bit better today, isn't he? 207 00:08:36,033 --> 00:08:37,603 But his nose is still running. - He's still got a cold. 208 00:08:37,633 --> 00:08:40,433 He worries me so much, though. 209 00:08:40,467 --> 00:08:41,767 - He's got a bad heart, baby. 210 00:08:42,000 --> 00:08:43,670 - Giggy has had these fainting fits. 211 00:08:43,700 --> 00:08:45,770 He had to be in an incubator, 212 00:08:46,000 --> 00:08:47,630 and he had to have heart monitors, 213 00:08:47,667 --> 00:08:49,097 and it's basically his heart's slowing down, 214 00:08:49,133 --> 00:08:50,773 so we have to give him CPR, 215 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 massage his heart to bring him back. 216 00:08:53,033 --> 00:08:55,103 - Couldn't imagine losing him 217 00:08:55,133 --> 00:08:56,703 just after you lost your brother. 218 00:08:56,734 --> 00:08:59,104 - You know, when you're only two siblings 219 00:08:59,133 --> 00:09:01,473 and you've never known anybody else, 220 00:09:01,500 --> 00:09:05,030 and then suddenly, they're gone... 221 00:09:05,066 --> 00:09:06,696 It's been three months 222 00:09:06,734 --> 00:09:08,634 since the passing of my brother. 223 00:09:08,667 --> 00:09:10,527 It's still so fresh. 224 00:09:10,567 --> 00:09:13,227 You know, so many people, you see it lately, 225 00:09:13,266 --> 00:09:16,126 have taken their lives. 226 00:09:16,166 --> 00:09:17,766 There's a lot of people that say 227 00:09:18,000 --> 00:09:21,430 taking your life is selfish. I've never felt that. 228 00:09:21,467 --> 00:09:24,097 But I know my brother well enough to know 229 00:09:24,133 --> 00:09:27,233 that my brother didn't mean to do this. 230 00:09:27,266 --> 00:09:31,726 It was a cry for help that went horribly wrong. 231 00:09:31,767 --> 00:09:35,167 I took the photograph off my desk, 232 00:09:35,200 --> 00:09:37,700 because I felt... 233 00:09:37,734 --> 00:09:39,474 just to see it every day, 234 00:09:39,500 --> 00:09:41,030 it just kind of put me in a... 235 00:09:41,066 --> 00:09:43,026 - I know. 236 00:09:43,066 --> 00:09:45,066 [stirring music] 237 00:09:45,100 --> 00:09:49,700 ♪ ♪ 238 00:09:49,734 --> 00:09:53,104 Remember, he's the one who introduced us as well. 239 00:09:53,133 --> 00:09:56,533 - My brother was kind of my partner in crime growing up, 240 00:09:56,567 --> 00:09:59,127 but we did used to torture each other all the time. 241 00:10:00,266 --> 00:10:01,566 [sighs] 242 00:10:01,600 --> 00:10:03,130 Well, whatever happens, 243 00:10:03,166 --> 00:10:05,166 you know, it was just the two of us. 244 00:10:05,200 --> 00:10:07,170 - You seem a bit better today. 245 00:10:07,200 --> 00:10:09,570 - I think work's good distraction, really, isn't it? 246 00:10:09,600 --> 00:10:11,630 - It's the best distraction there is, really. 247 00:10:11,667 --> 00:10:14,297 - I decided that, two days after the funeral, 248 00:10:14,333 --> 00:10:16,103 I had to get back to work, 'cause I hadn't been 249 00:10:16,133 --> 00:10:17,573 in our business. 250 00:10:17,600 --> 00:10:19,300 It's just every time somebody brings it up, 251 00:10:19,333 --> 00:10:22,573 then I feel more emotional. I'm kind of pretty good now 252 00:10:22,600 --> 00:10:24,600 if I don't talk about it. 253 00:10:24,633 --> 00:10:28,333 I'm a strong woman. I can cope. 254 00:10:28,367 --> 00:10:30,527 But I was never prepared for this, 255 00:10:30,567 --> 00:10:33,727 and it's been very difficult. 256 00:10:33,767 --> 00:10:36,567 Very difficult. 257 00:10:36,600 --> 00:10:38,730 - You grieved properly for a month, 258 00:10:38,767 --> 00:10:43,097 and then you come out and carry on with life, you know? 259 00:10:43,133 --> 00:10:45,073 Even if you're unhappy. 260 00:10:45,100 --> 00:10:47,270 You can't grieve for the rest of your life, can you, really? 261 00:10:47,300 --> 00:10:49,600 - I think you'll always grieve for the rest of your life. 262 00:10:49,633 --> 00:10:53,173 ♪ ♪ 263 00:10:53,200 --> 00:10:55,530 [pumping dance music] 264 00:10:55,567 --> 00:11:00,597 ♪ ♪ 265 00:11:00,633 --> 00:11:02,103 [doorbell rings] 266 00:11:02,133 --> 00:11:03,633 - Is it locked? Hello. 267 00:11:03,667 --> 00:11:05,567 - I'm rung it 'cause the last time I came, 268 00:11:05,600 --> 00:11:08,030 the dogs just sprinted out. - I know. They're always do. 269 00:11:08,066 --> 00:11:09,326 Hi. - Hi. 270 00:11:09,367 --> 00:11:11,127 - How are you? - I'm good. 271 00:11:11,166 --> 00:11:12,766 - Are you sore? - I am so sore from yesterday. 272 00:11:13,000 --> 00:11:15,030 What is wrong with me? 273 00:11:15,066 --> 00:11:16,996 - Maybe it had something to do with trying to show off 274 00:11:17,033 --> 00:11:18,573 in front of Justin Bieber-- just, you know. 275 00:11:18,600 --> 00:11:20,570 - Well, I did a little bit. 276 00:11:20,600 --> 00:11:23,230 - We're at a boxing class fangirling over Justin Bieber. 277 00:11:23,266 --> 00:11:25,726 Then I see Kyle. Like, she's like this. 278 00:11:25,767 --> 00:11:29,627 - Like, I could have gone like this and touched him, 279 00:11:29,667 --> 00:11:32,767 but I didn't, 'cause I'm mature. 280 00:11:34,367 --> 00:11:37,167 I'm still having issues with my eye. 281 00:11:37,200 --> 00:11:39,730 My one eye is bigger than the other. 282 00:11:39,767 --> 00:11:41,227 It's, like, tickling on this side. 283 00:11:41,266 --> 00:11:42,666 - That means it's probably going through. 284 00:11:42,700 --> 00:11:44,200 - How can I walk around like this? 285 00:11:44,233 --> 00:11:45,333 - No, it doesn't look that bad right now. 286 00:11:45,367 --> 00:11:47,097 It looks better than yesterday. 287 00:11:47,133 --> 00:11:50,673 - I suffer from generalized anxiety disorder. 288 00:11:50,700 --> 00:11:52,270 It would be your thyroid, it could be... 289 00:11:52,300 --> 00:11:53,670 - Now, now... 290 00:11:53,700 --> 00:11:55,300 - Botox, it could be a brain tumor. 291 00:11:55,333 --> 00:11:57,673 My two parents passed away from cancer, 292 00:11:57,700 --> 00:11:59,300 so when something goes wrong, 293 00:11:59,333 --> 00:12:01,603 I automatically imagine the worst. 294 00:12:01,633 --> 00:12:03,233 People are saying, "You need to go to the doctor," 295 00:12:03,266 --> 00:12:05,366 which I don't like when people say that to me. 296 00:12:05,400 --> 00:12:07,170 Welcome to being me. 297 00:12:07,200 --> 00:12:08,670 You haven't been here for a while. 298 00:12:08,700 --> 00:12:11,000 - I know, 'cause all we ever do is work out. 299 00:12:11,033 --> 00:12:12,273 - Want me to show you around really fast? 300 00:12:12,300 --> 00:12:15,000 - Yeah. - This room is the library, 301 00:12:15,033 --> 00:12:16,403 office, blah, blah, blah. 302 00:12:16,433 --> 00:12:18,073 My relationship with Teddi has just grown. 303 00:12:18,100 --> 00:12:19,630 We have so much in common, 304 00:12:19,667 --> 00:12:22,667 and it's just a very easy friendship. 305 00:12:22,700 --> 00:12:25,130 This is obviously the living room. 306 00:12:25,166 --> 00:12:26,626 I just love Teddi. 307 00:12:26,667 --> 00:12:28,327 We have no rugs yet and no drapes. So... 308 00:12:28,367 --> 00:12:30,167 - The bar wasn't ever here last time I was here. 309 00:12:30,200 --> 00:12:32,030 - No, the bar we just built. 310 00:12:32,066 --> 00:12:34,326 Oh, that is gonna be so gorgeous. 311 00:12:34,367 --> 00:12:36,027 - I think it's so hip. 312 00:12:36,066 --> 00:12:37,426 - Are you nervous at all with the security stuff, 313 00:12:37,467 --> 00:12:39,397 or are you fine now? - Well, now, I mean, 314 00:12:39,433 --> 00:12:42,703 your husband's company, like, totally has us dialed in. 315 00:12:42,734 --> 00:12:44,304 We've got all of the cameras working, 316 00:12:44,333 --> 00:12:47,703 all the alarms working. I have security here. 317 00:12:47,734 --> 00:12:50,004 There was a point where I thought I didn't want 318 00:12:50,033 --> 00:12:53,133 to stay in the house after we were burglarized. 319 00:12:53,166 --> 00:12:54,696 It really rocked my world, 320 00:12:54,734 --> 00:12:56,434 you know, having things taken from me. 321 00:12:56,467 --> 00:12:58,397 - Do you think you'll stay in the new house? 322 00:12:58,433 --> 00:13:00,703 - I don't know. So now I have all the alarms, 323 00:13:00,734 --> 00:13:04,004 all the security, all the dogs, and nothing to take. 324 00:13:04,033 --> 00:13:07,233 They got almost every single handbag. 325 00:13:07,266 --> 00:13:10,196 I'm talking ones that my mom had left me that she'd saved, 326 00:13:10,233 --> 00:13:12,473 jewelry that I'd had since I was a little girl--everything 327 00:13:12,500 --> 00:13:14,470 except what I had on my body. - [gasps] 328 00:13:14,500 --> 00:13:16,130 - I can't replace those things 329 00:13:16,166 --> 00:13:18,196 that were very sentimental to me. 330 00:13:18,233 --> 00:13:20,703 And then there's a mountain lion on the property. 331 00:13:20,734 --> 00:13:22,404 - [laughing] What? - I'm not lying. 332 00:13:22,433 --> 00:13:24,203 - You didn't tell me that. - Yes. 333 00:13:24,233 --> 00:13:25,373 And you should have seen me getting out of my car 334 00:13:25,400 --> 00:13:27,670 and going into my house. 335 00:13:27,700 --> 00:13:29,330 My husband was like, "What are you doing?" 336 00:13:29,367 --> 00:13:31,267 I'm like, "Running for my life." 337 00:13:31,300 --> 00:13:38,270 ♪ ♪ 338 00:13:50,367 --> 00:13:54,297 [doorbell rings] 339 00:13:54,333 --> 00:13:56,103 - [laughs] 340 00:13:56,133 --> 00:13:58,133 Hey. You look adorable. - Thank you. 341 00:13:58,166 --> 00:14:00,426 - How are you? Nice to see you. 342 00:14:00,467 --> 00:14:02,467 - Nice to see you. - Get in out of the heat. 343 00:14:02,500 --> 00:14:04,230 I got us some champagne. 344 00:14:04,266 --> 00:14:06,766 - Wow. One of those kind of days? 345 00:14:07,000 --> 00:14:08,270 - You were coming over, so I couldn't... 346 00:14:08,300 --> 00:14:09,730 - I know. You just thought, "Well, might as well 347 00:14:09,767 --> 00:14:11,297 break out the champagne." - Yeah. 348 00:14:11,333 --> 00:14:13,233 I've had a little bit more interest 349 00:14:13,266 --> 00:14:15,296 in having people over lately, 350 00:14:15,333 --> 00:14:17,773 and it's nice to not have to travel across town. 351 00:14:18,000 --> 00:14:19,770 Make them come to me. 352 00:14:20,000 --> 00:14:22,770 How's PK? - PK is wonderful. 353 00:14:23,000 --> 00:14:24,770 He's very busy. George is on tour. 354 00:14:25,000 --> 00:14:27,170 He's doing so well, thank God. - How's the show? Here. 355 00:14:27,200 --> 00:14:29,070 - Beyond. This glass of champagne 356 00:14:29,100 --> 00:14:30,370 is actually looking quite good right now. 357 00:14:30,400 --> 00:14:32,270 - Oh, my God. Here. Here's to you. 358 00:14:32,300 --> 00:14:33,700 - Oh, it's good to see you. - Nice to see you, sweetie. 359 00:14:33,734 --> 00:14:36,704 Really nice to see you. Mmm. 360 00:14:36,734 --> 00:14:38,774 - I had a really, really sh---y few days. 361 00:14:39,000 --> 00:14:40,300 We had something happen 362 00:14:40,333 --> 00:14:42,473 that sort of tipped my world upside down. 363 00:14:42,500 --> 00:14:47,300 We were away, and we discovered that we had been robbed. 364 00:14:47,333 --> 00:14:52,033 All of my handbags, all of my jewelry. Every single thing. 365 00:14:52,066 --> 00:14:55,166 - Wow. You know, we've been hit five times. 366 00:14:55,200 --> 00:14:56,470 I mean, I know what that's like, 367 00:14:56,500 --> 00:14:59,000 to come home and just, "Sh-- is gone." 368 00:14:59,033 --> 00:15:00,303 - Oh. They got everything. 369 00:15:00,333 --> 00:15:02,173 But there was one thing that was left, 370 00:15:02,200 --> 00:15:06,000 which was this--funny enough--this horrible necklace 371 00:15:06,033 --> 00:15:09,103 that my husband bought me for Valentine's Day. 372 00:15:09,133 --> 00:15:10,773 - They had the nerve to leave it? 373 00:15:11,000 --> 00:15:12,130 - That is--that is-- - That is funny. 374 00:15:12,166 --> 00:15:13,426 - Isn't that funny? 375 00:15:13,467 --> 00:15:15,167 I don't know what to do with this, PK. 376 00:15:15,200 --> 00:15:18,170 It's...it's all wrong. 377 00:15:18,200 --> 00:15:20,270 Oh, my gosh, I couldn't cope. I said to my husband, 378 00:15:20,300 --> 00:15:22,100 "I need to go somewhere and collect myself." 379 00:15:22,133 --> 00:15:24,003 - What did you do? - I went to Utah. 380 00:15:24,033 --> 00:15:25,173 I climbed a mountain. 381 00:15:25,200 --> 00:15:26,430 - Oh. - Me, Erika. 382 00:15:26,467 --> 00:15:28,197 I climbed a mountain. 383 00:15:28,233 --> 00:15:30,203 I wouldn't classify myself as an athlete. 384 00:15:30,233 --> 00:15:33,033 There were moments where I didn't know if I could do it, 385 00:15:33,066 --> 00:15:34,766 but I knew, 386 00:15:35,000 --> 00:15:36,300 "You've got two little kids at home waiting for you, 387 00:15:36,333 --> 00:15:38,273 "and they need Mommy to come home. 388 00:15:38,300 --> 00:15:40,730 You better push yourself. You can do this." 389 00:15:40,767 --> 00:15:43,227 It was this mental breakthrough 390 00:15:43,266 --> 00:15:46,196 I had where it was like this strength started to come back. 391 00:15:46,233 --> 00:15:47,433 The switch had been flipped, 392 00:15:47,467 --> 00:15:49,127 and gas went back into the tank. 393 00:15:49,166 --> 00:15:51,266 - Sure. - I've always been somewhat 394 00:15:51,300 --> 00:15:53,400 religious and spiritual, 395 00:15:53,433 --> 00:15:56,433 but this experience in Utah was by far 396 00:15:56,467 --> 00:15:58,327 the biggest spiritual awakening 397 00:15:58,367 --> 00:15:59,997 that I've had to date. 398 00:16:00,033 --> 00:16:02,073 - Do you want anything? Are you hungry? 399 00:16:02,100 --> 00:16:03,530 - This looks like the most decadent food 400 00:16:03,567 --> 00:16:05,367 you could have possibly put out. 401 00:16:05,400 --> 00:16:06,770 - It's kind of--yeah. Whatever you want, sweetheart. 402 00:16:07,000 --> 00:16:08,130 - This looks yummy. - Have a bite. 403 00:16:08,166 --> 00:16:09,466 - I've got these two little ones, 404 00:16:09,500 --> 00:16:11,070 and all I kept thinking was... - "What if?" 405 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 - Thank God. - Phoenix is so cute. 406 00:16:12,133 --> 00:16:13,403 - Phoenix is so cute. 407 00:16:13,433 --> 00:16:15,133 She's so precocious. 408 00:16:15,166 --> 00:16:17,296 She's got hands on her hips. She's got "no." 409 00:16:17,333 --> 00:16:19,233 She's got this little bit of a... 410 00:16:19,266 --> 00:16:20,526 - Does she have a purse? 411 00:16:20,567 --> 00:16:22,397 - She's got more purses than Mommy right now. 412 00:16:22,433 --> 00:16:25,473 [laughter] 413 00:16:25,500 --> 00:16:28,430 - 'Cause somebody stole your sh--. 414 00:16:28,467 --> 00:16:30,427 - Coming up... 415 00:16:30,467 --> 00:16:32,367 - I wanted you to come that night. 416 00:16:32,400 --> 00:16:34,400 - Lisa, you're so full of sh-- right now. 417 00:16:34,433 --> 00:16:35,473 I'm not gonna ----ing do this with you again. I'm really not. 418 00:16:35,500 --> 00:16:38,130 - Oh, no. - Oh, my God. 419 00:16:42,000 --> 00:16:42,300 ♪ ♪ 420 00:16:46,700 --> 00:16:50,130 - Can you go first, my love? 421 00:16:50,166 --> 00:16:52,526 - Hello. - Hi. Hi, guys. 422 00:16:52,567 --> 00:16:54,397 all: Hi. - How are you? 423 00:16:54,433 --> 00:16:56,403 - Oh! - I know, right? Hi, love. 424 00:16:56,433 --> 00:16:59,203 - So cute. Who's this little baby? 425 00:16:59,233 --> 00:17:01,133 - We just got him in yesterday. 426 00:17:01,166 --> 00:17:02,426 - You want to hand sanitize and hold? 427 00:17:02,467 --> 00:17:05,267 - Yep. Slate is obsessed with dogs, 428 00:17:05,300 --> 00:17:07,400 so once a week, we go into Vanderpump Dogs. 429 00:17:07,433 --> 00:17:10,433 It's the perfect way for Slate 430 00:17:10,467 --> 00:17:14,497 to be around puppies, yet we don't have to commit yet. 431 00:17:14,533 --> 00:17:16,103 - So what's going on with this event? 432 00:17:16,133 --> 00:17:18,133 - Oh, my gosh. Well, the last one was-- 433 00:17:18,166 --> 00:17:19,526 like, so much happened with it... 434 00:17:19,567 --> 00:17:21,227 - It was--yeah, and it was so good. 435 00:17:21,266 --> 00:17:23,296 - I do a lot of charity rides, 436 00:17:23,333 --> 00:17:25,433 where I'll go to different studios, different gyms, 437 00:17:25,467 --> 00:17:28,097 and I will host a ride, 438 00:17:28,133 --> 00:17:29,573 and the proceeds will go to charity, 439 00:17:29,600 --> 00:17:32,430 and as I get closer with Lisa Vanderpump, 440 00:17:32,467 --> 00:17:36,167 it only makes sense that I do one for Vanderpump Dogs. 441 00:17:36,200 --> 00:17:41,570 ♪ ♪ 442 00:17:41,600 --> 00:17:43,570 - He looks like a Chippy to me. Chippy! 443 00:17:43,600 --> 00:17:47,070 - Ooh, I like Chippy. - Chippy. 444 00:17:47,100 --> 00:17:49,170 - Hi. all: Hi. 445 00:17:49,200 --> 00:17:50,600 - Oh, my God. - Hi. 446 00:17:50,633 --> 00:17:52,673 - I'm already getting excited. - Right? 447 00:17:56,333 --> 00:18:00,073 - Whose Porsche is that? Is somebody copying me? 448 00:18:00,100 --> 00:18:02,470 - I'm not copying you. Mine's red. 449 00:18:02,500 --> 00:18:05,100 [laughter] 450 00:18:05,133 --> 00:18:07,603 Lisa Vanderpump, she cannot trademark a car. 451 00:18:07,633 --> 00:18:10,203 There's not a copyright, okay? 452 00:18:10,233 --> 00:18:13,333 - Look at this one! - Oh, my gosh. 453 00:18:13,367 --> 00:18:14,567 - That one looks like... - Oh! 454 00:18:14,600 --> 00:18:16,630 - Oh, my gosh. 455 00:18:16,667 --> 00:18:18,427 You still love Brownie? 456 00:18:18,467 --> 00:18:22,427 - Bring her here. Oh, baby. - That's her? 457 00:18:22,467 --> 00:18:25,327 - Yeah. Yeah. You don't recognize this one? 458 00:18:25,367 --> 00:18:28,127 - Stop. - Is that a-- 459 00:18:28,166 --> 00:18:29,326 - What? - What? 460 00:18:29,367 --> 00:18:30,467 - No. - Okay. 461 00:18:30,500 --> 00:18:33,600 - What? - Nothing. Nothing. 462 00:18:33,633 --> 00:18:35,173 - What does that mean? - Anyway... 463 00:18:35,200 --> 00:18:37,400 - Anyway... - Puppies. 464 00:18:37,433 --> 00:18:39,333 - Something's strange here. 465 00:18:39,367 --> 00:18:44,167 Why is everyone staring at me talking about this dog? 466 00:18:44,200 --> 00:18:46,230 - Mommy, lookit. - I know. 467 00:18:46,266 --> 00:18:47,526 You recognize that one? 468 00:18:47,567 --> 00:18:50,227 - Mommy, I want to hold that one. 469 00:18:50,266 --> 00:18:51,666 - This is Dorit's dog. 470 00:18:51,700 --> 00:18:53,630 - Oh, she's getting him groomed? 471 00:18:53,667 --> 00:18:55,667 - No. She's with us again. 472 00:18:55,700 --> 00:18:57,500 - Oh, it didn't work out? 473 00:18:57,533 --> 00:18:59,573 - I really don't want to talk about this now. 474 00:18:59,600 --> 00:19:02,330 I'm, like, 1,000%, I'm not talking about this. 475 00:19:02,367 --> 00:19:05,367 Dorit adopted Lucy from our foundation, 476 00:19:05,400 --> 00:19:08,430 and then the puppy ended up in a shelter. 477 00:19:08,467 --> 00:19:10,197 It's handled. 478 00:19:10,233 --> 00:19:12,703 So then the shelter alerted us, 479 00:19:12,734 --> 00:19:15,704 because we have microchips in all our dogs, 480 00:19:15,734 --> 00:19:18,674 that they had one of our dogs down there. 481 00:19:18,700 --> 00:19:20,730 I don't want to talk about this right now. 482 00:19:20,767 --> 00:19:22,627 We got this beautiful, 483 00:19:22,667 --> 00:19:24,697 adorable little puppy from Vanderpump Dogs. 484 00:19:24,734 --> 00:19:27,234 She was not the right fit for the family. 485 00:19:27,266 --> 00:19:30,266 After Lucy had bit the kids a few times, 486 00:19:30,300 --> 00:19:32,730 and took a big bite out of PK's face... 487 00:19:32,767 --> 00:19:35,167 - Oh. - PK was just... 488 00:19:35,200 --> 00:19:36,530 - Yeah, "Maybe we should find Lucy another place." 489 00:19:36,567 --> 00:19:38,597 - Yes, exactly. Well, here I am thinking 490 00:19:38,633 --> 00:19:40,703 that she's going to this beautiful home. 491 00:19:40,734 --> 00:19:42,674 I get a phone call from Lisa 492 00:19:42,700 --> 00:19:45,230 that Lucy ended up in a shelter. 493 00:19:45,266 --> 00:19:48,466 - Was Lisa mad at you? - Well, she wasn't mad at me. 494 00:19:48,500 --> 00:19:50,300 I think that she was just concerned. 495 00:19:50,333 --> 00:19:52,573 - A little shocked? - Yeah. A little--as I was. 496 00:19:54,600 --> 00:19:58,700 - It was not handled properly. - Guys, it's not her fault. 497 00:19:58,734 --> 00:20:00,534 - That's fine, but I'm--so-- 498 00:20:00,567 --> 00:20:04,667 - I don't want to talk about it. 499 00:20:04,700 --> 00:20:06,570 Don't look at me like that. - The only part that I think 500 00:20:06,600 --> 00:20:08,400 is strange... - I'm not saying anything. 501 00:20:08,433 --> 00:20:09,673 I'm not saying anything about it. 502 00:20:09,700 --> 00:20:10,700 - Is she should have just come to you first. 503 00:20:10,734 --> 00:20:12,574 You're an understanding person. 504 00:20:12,600 --> 00:20:14,500 She could have just come to you and said, "I can't do this." 505 00:20:14,533 --> 00:20:16,203 - Maybe in her mind, 506 00:20:16,233 --> 00:20:17,703 she believed it was going to a good home. 507 00:20:17,734 --> 00:20:19,574 [tense music] 508 00:20:19,600 --> 00:20:21,730 ♪ ♪ 509 00:20:21,767 --> 00:20:24,667 - The thing is, I'm pissed, and everyone here is pissed, 510 00:20:24,700 --> 00:20:26,670 and I've been dealing with this now for a week. 511 00:20:26,700 --> 00:20:29,630 - John, you work with us. 512 00:20:29,667 --> 00:20:33,297 There is no way that she would have just given the dog away 513 00:20:33,333 --> 00:20:37,473 to be dropped off at a shelter. I 1,000% stand by that. 514 00:20:37,500 --> 00:20:39,300 Now I have anxiety. 515 00:20:39,333 --> 00:20:40,703 - Let's go upstairs. - When he told me, he was like, 516 00:20:40,734 --> 00:20:42,574 "Don't say anything to anyone." - You knew? 517 00:20:42,600 --> 00:20:45,430 - I knew, because they told me, 'cause they were, like, 518 00:20:45,467 --> 00:20:47,367 really upset about it, but they were like, 519 00:20:47,400 --> 00:20:48,600 "Don't say anything to anyone," and I was like, "I won't." 520 00:20:48,633 --> 00:20:50,373 I mean, I keep my word. 521 00:20:50,400 --> 00:20:52,330 I've gotten to know John Blizzard throughout 522 00:20:52,367 --> 00:20:53,997 the charity events that I've done for Vanderpump Dogs, 523 00:20:54,033 --> 00:20:56,703 so it didn't surprise me when he called me to tell me 524 00:20:56,734 --> 00:20:59,504 about the dog situation that happened with Dorit last week. 525 00:20:59,533 --> 00:21:02,303 - Oh, little baby orphans. - Don't touch that. 526 00:21:02,333 --> 00:21:04,333 - She is a biter. - This one's a biter? 527 00:21:04,367 --> 00:21:05,667 - Yeah. - This is--so they come here 528 00:21:05,700 --> 00:21:08,530 for seven days while we can observe them 529 00:21:08,567 --> 00:21:10,467 if they're sick or have kennel cough. 530 00:21:10,500 --> 00:21:11,770 - Oh. - I'm sorry. 531 00:21:12,000 --> 00:21:13,600 I didn't even have time to talk to you. 532 00:21:13,633 --> 00:21:15,703 We were so not ready to be open that night. 533 00:21:15,734 --> 00:21:18,404 She came to my restaurant, and that's why I wish you'd come. 534 00:21:18,433 --> 00:21:20,033 - To which one? - My new one 535 00:21:20,066 --> 00:21:21,626 that I'm opening that you've never seen. 536 00:21:21,667 --> 00:21:24,567 Cheers, everybody. - Cheers, everybody! 537 00:21:24,600 --> 00:21:27,030 - Welcome to Tom Tom! 538 00:21:27,066 --> 00:21:28,596 I wanted you to come that night. 539 00:21:28,633 --> 00:21:30,603 - Lisa, you're so full of sh-- right now. 540 00:21:30,633 --> 00:21:32,033 I really am not gonna do this with you. 541 00:21:32,066 --> 00:21:33,726 - I wanted you to come that night. 542 00:21:33,767 --> 00:21:35,297 - I'm not gonna do this with you. I'm really not, okay? 543 00:21:35,333 --> 00:21:36,503 - Okay. - I'm not gonna do this 544 00:21:36,533 --> 00:21:37,773 with you. I landed from a plane. 545 00:21:38,000 --> 00:21:39,430 It was 4:00 in the morning for me. 546 00:21:39,467 --> 00:21:41,097 I called, and you said, "It's not my party." 547 00:21:41,133 --> 00:21:42,373 - It's not my party. - "I didn't invite everyone." 548 00:21:42,400 --> 00:21:44,500 The "Daily Mail" hosted a party 549 00:21:44,533 --> 00:21:46,403 at Lisa's new restaurant, Tom Tom. 550 00:21:46,433 --> 00:21:48,403 She doesn't even care that I wasn't at that party. 551 00:21:48,433 --> 00:21:50,633 It wasn't her party. She didn't even invite me. 552 00:21:50,667 --> 00:21:52,297 - I didn't invite one person. 553 00:21:52,333 --> 00:21:53,673 - But you can say-- do this with me... 554 00:21:53,700 --> 00:21:55,530 - I didn't invite you. - And be a bitch to me 555 00:21:55,567 --> 00:21:57,397 about it, which you... - I'm not being a bitch to you. 556 00:21:57,433 --> 00:21:58,633 - Yeah, you were, in a text. But Dorit can drop off a dog, 557 00:21:58,667 --> 00:22:00,627 and you're like, "She didn't mean it." 558 00:22:00,667 --> 00:22:01,767 I'm not gonna ----ing do this with you again. I'm really not. 559 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 - Oh, no. - Oh, my God. 560 00:22:04,033 --> 00:22:05,503 - Oh, no. 561 00:22:05,533 --> 00:22:07,673 - Coming up... - Do you know 562 00:22:07,700 --> 00:22:09,630 that he's licking my toes in that scene? 563 00:22:09,667 --> 00:22:12,467 - No. - [yelps] Oh, my God. 564 00:22:19,066 --> 00:22:19,396 - You can say-- 565 00:22:19,400 --> 00:22:19,700 - You can say-- do this with me... 566 00:22:21,600 --> 00:22:23,430 - I didn't invite you. - And be a bitch to me 567 00:22:23,467 --> 00:22:25,167 about it, which you-- - I'm not being a bitch to you. 568 00:22:25,200 --> 00:22:26,570 - Yeah, you were, in text. But Dorit can drop off a dog, 569 00:22:26,600 --> 00:22:28,570 and you're like, "She didn't mean it." 570 00:22:28,600 --> 00:22:30,470 I'm not gonna ----ing do this with you again. I'm really not. 571 00:22:30,500 --> 00:22:32,000 - Oh, no. - Oh, my God. 572 00:22:32,033 --> 00:22:33,533 - In our history of our friendship, 573 00:22:33,567 --> 00:22:35,097 Lisa likes to take the opportunity 574 00:22:35,133 --> 00:22:36,733 to try to make me look bad sometimes when 575 00:22:36,767 --> 00:22:38,027 I haven't even done anything. 576 00:22:38,066 --> 00:22:39,596 We were late. - Yeah. 577 00:22:39,633 --> 00:22:41,733 - But Dorit's in the clear. I mean, I'm just saying, 578 00:22:41,767 --> 00:22:44,567 let's play even. - I don't favor Dorit over you 579 00:22:44,600 --> 00:22:47,170 in any shape or form. - Yet I've sat there 580 00:22:47,200 --> 00:22:49,700 and watched her with friends who have actually done things 581 00:22:49,734 --> 00:22:52,034 to her that were really, really sh---y 582 00:22:52,066 --> 00:22:53,726 and make excuses for them. 583 00:22:53,767 --> 00:22:56,597 There was things said about me and Lisa Vanderpump 584 00:22:56,633 --> 00:22:58,603 that should not have ----ing been said. 585 00:22:58,633 --> 00:23:01,503 - I don't want her to be upset. - Leave me the (BLEEP) alone. 586 00:23:01,533 --> 00:23:03,173 ----ing unloyal. Leave me alone. 587 00:23:03,200 --> 00:23:04,730 - I'm not unloyal. - Yeah, you are. 588 00:23:04,767 --> 00:23:06,127 Leave me alone. Leave me alone. - No I'm not. 589 00:23:06,166 --> 00:23:07,596 - Just leave me the (BLEEP) alone, Lisa. 590 00:23:07,633 --> 00:23:09,103 But I'm one of your closest friends. 591 00:23:09,133 --> 00:23:10,773 You just don't do that. 592 00:23:11,000 --> 00:23:12,770 - I've been working at that restaurant for a year. 593 00:23:13,000 --> 00:23:15,500 You've not been by once. - Yeah. It wasn't done yet. 594 00:23:15,533 --> 00:23:17,733 You kept telling me-- - So come and see it. 595 00:23:17,767 --> 00:23:19,697 - Oh, my God. Okay. - Well, don't walk away. 596 00:23:19,734 --> 00:23:21,634 - Okay. No, I'm done. No. Not doing this. 597 00:23:21,667 --> 00:23:23,497 - Come on. - Oh, my God. 598 00:23:23,533 --> 00:23:25,403 Teddi, what's the point? Tell me the point 599 00:23:25,433 --> 00:23:26,703 of doing that. - Here's the thing. 600 00:23:26,734 --> 00:23:28,734 I know you're joking, but I know she takes it 601 00:23:28,767 --> 00:23:30,167 super sensitive. 602 00:23:30,200 --> 00:23:32,070 Lisa likes to jab at Kyle. 603 00:23:32,100 --> 00:23:34,500 If it has anything to do with Kyle and I being close, 604 00:23:34,533 --> 00:23:36,073 I don't really understand that. 605 00:23:36,100 --> 00:23:37,630 As long as we all like each other, 606 00:23:37,667 --> 00:23:39,167 what does it matter? - You're looking for sh-- 607 00:23:39,200 --> 00:23:40,570 to start at with me. I can already feel it. 608 00:23:40,600 --> 00:23:42,030 - Kyle, I love you. - Well, then-- 609 00:23:42,066 --> 00:23:43,496 yeah, then ----ing act like it, okay? 610 00:23:43,533 --> 00:23:44,703 - Okay. - I have been there for you 611 00:23:44,734 --> 00:23:46,004 every single second, so please don't try 612 00:23:46,033 --> 00:23:47,433 to make it seem like I haven't. 613 00:23:47,467 --> 00:23:50,697 - I--no, no. I'm sorry. I love you. 614 00:23:50,734 --> 00:23:53,504 - I think she's just taking it out on you a little bit. 615 00:23:53,533 --> 00:23:55,733 - I know. It hurts my feelings when she does that, 616 00:23:55,767 --> 00:23:57,597 'cause I'm a good ----ing friend to her, and I love you. 617 00:23:57,633 --> 00:23:59,503 - I just want you to come by and see what I've been doing, 618 00:23:59,533 --> 00:24:00,773 and I haven't been coping very well. 619 00:24:01,000 --> 00:24:02,530 - I would love that. Okay. 620 00:24:02,567 --> 00:24:05,567 I like checking out with Tom. - Why am I crying? 621 00:24:05,600 --> 00:24:07,630 - I was away for three weeks. You were away. 622 00:24:07,667 --> 00:24:09,097 - I haven't been away. - And I haven't 623 00:24:09,133 --> 00:24:10,703 been feeling good. - Where have I been? 624 00:24:10,734 --> 00:24:12,574 I'd been in London for the funeral for five days. 625 00:24:12,600 --> 00:24:14,430 - No, I was away, and I have sh-- going on with me too. 626 00:24:14,467 --> 00:24:16,027 - Sorry. - Let's get out of here. 627 00:24:16,066 --> 00:24:18,666 - I'm sorry. I don't want to film. 628 00:24:18,700 --> 00:24:23,070 I feel I've made such an idiot of myself down there now. 629 00:24:23,100 --> 00:24:24,730 - Shut up. You're not making an idiot of yourself. 630 00:24:24,767 --> 00:24:26,527 Stop. 631 00:24:26,567 --> 00:24:28,227 - It's not like me to lose my sh-- 632 00:24:28,266 --> 00:24:31,266 and my sh-- is right down there by the door. 633 00:24:31,300 --> 00:24:34,130 - But that's what happens when you hold everything in. 634 00:24:34,166 --> 00:24:36,566 - I'm okay. I'm okay. - Sit down. 635 00:24:36,600 --> 00:24:39,230 - Lisa's always been one to hide her emotions, 636 00:24:39,266 --> 00:24:41,266 but after her brother passed, 637 00:24:41,300 --> 00:24:43,600 Lisa's having just a lot of ups and downs right now, 638 00:24:43,633 --> 00:24:46,173 where she's, like, laughing and having fun, 639 00:24:46,200 --> 00:24:48,070 and then she's sad and she's down, which is understandable, 640 00:24:48,100 --> 00:24:50,130 'cause she's gone through a lot lately. 641 00:24:50,166 --> 00:24:52,026 I think that you feel a little depressed. 642 00:24:52,066 --> 00:24:53,696 - I think you feel sad. - Which is understandable. 643 00:24:53,734 --> 00:24:55,174 - I do feel depressed. - Yeah. 644 00:24:55,200 --> 00:24:57,530 - I know. - I do. [sobs] 645 00:24:57,567 --> 00:25:00,297 - I'm sorry. 646 00:25:00,333 --> 00:25:03,033 - I'm such an idiot. - No. You're not an idiot. 647 00:25:03,066 --> 00:25:04,666 Please stop being hard on yourself. 648 00:25:04,700 --> 00:25:06,230 - Are my eyelashes still on? 'Cause that's 649 00:25:06,266 --> 00:25:07,666 the most important thing. - Yes. 650 00:25:07,700 --> 00:25:10,770 I don't know how they are. [laughter] 651 00:25:11,000 --> 00:25:12,570 - [exhaling] Oh, God. 652 00:25:12,600 --> 00:25:19,600 ♪ ♪ 653 00:25:23,233 --> 00:25:26,573 - Oh, the flies were under there! 654 00:25:26,600 --> 00:25:28,470 Oh, well. No one's gonna eat anyway. 655 00:25:30,300 --> 00:25:33,600 Mm-hmm. [humming] Okay. We're set. 656 00:25:37,166 --> 00:25:39,266 Hello! - Hello! 657 00:25:39,300 --> 00:25:41,130 - Welcome. - Thank you. 658 00:25:41,166 --> 00:25:42,766 - Good to see you. 659 00:25:43,000 --> 00:25:46,300 Denise and I go back so many different lifetimes. 660 00:25:46,333 --> 00:25:48,103 We've gone through the modeling together, 661 00:25:48,133 --> 00:25:49,573 we went through acting together. 662 00:25:49,600 --> 00:25:51,200 I then reconnected with Denise. 663 00:25:51,233 --> 00:25:54,503 I'm guessing 28 to 30 years I've known you. 664 00:25:54,533 --> 00:25:55,733 - That's crazy. - Isn't it? 665 00:25:55,767 --> 00:25:57,767 I was thinking about that time 666 00:25:58,000 --> 00:25:59,570 we came over--maybe it was, like, Easter... 667 00:25:59,600 --> 00:26:01,270 - It was Easter. - Charlie showed up. 668 00:26:01,300 --> 00:26:03,170 - I know. [both snicker] 669 00:26:03,200 --> 00:26:04,570 - What do you want to drink? I made 670 00:26:04,600 --> 00:26:06,600 a jalapeño cucumber margarita, 671 00:26:06,633 --> 00:26:08,503 and then you can have straight up. 672 00:26:08,533 --> 00:26:10,273 - I do straight up. - Okay. Let's do straight up. 673 00:26:10,300 --> 00:26:11,570 - Thank you. - I think Denise will blend 674 00:26:11,600 --> 00:26:13,530 in really well with the group, 675 00:26:13,567 --> 00:26:15,727 'cause Denise is a seasoned old bitch just like I am. 676 00:26:15,767 --> 00:26:18,067 [laughs] 677 00:26:18,100 --> 00:26:21,200 ♪ ♪ 678 00:26:21,233 --> 00:26:23,103 Hi, Dorit. - Hi, Lisa. 679 00:26:23,133 --> 00:26:25,673 - Oh, my God. You look so cute! - Hi. 680 00:26:25,700 --> 00:26:27,100 - It's Denise. - I'm Dorit. 681 00:26:27,133 --> 00:26:28,703 - Hi. I'm a hugger. - Oh, me too. 682 00:26:28,734 --> 00:26:30,604 - Come on in. - Thank you. 683 00:26:30,633 --> 00:26:32,603 - Ooh, I like your shoes. - Thank you. 684 00:26:32,633 --> 00:26:34,233 - Hello. - Hey. 685 00:26:34,266 --> 00:26:35,626 - How are you? - Hi. 686 00:26:35,667 --> 00:26:37,197 - You look cute. - Thank you. So do you. 687 00:26:37,233 --> 00:26:39,103 - Hi, cutie. How are you? 688 00:26:39,133 --> 00:26:41,203 - Oh, it's good to see you. 689 00:26:41,233 --> 00:26:43,133 - Hi. I'm Denise. - I'm Erika. Nice to meet you. 690 00:26:43,166 --> 00:26:45,026 - I'm a hugger though. - Oh, I like that. I love that. 691 00:26:45,066 --> 00:26:46,296 - Sorry. - I love that. 692 00:26:46,333 --> 00:26:48,003 - Nice to meet you. - I love hugs. 693 00:26:48,033 --> 00:26:49,333 Nice to meet you too. - What can I get you 694 00:26:49,367 --> 00:26:50,997 to drink, Erika? - What are you guys having? 695 00:26:51,033 --> 00:26:52,173 I'm not drinking if you're not drinking. 696 00:26:52,200 --> 00:26:53,370 - I have tequila. - Okay. 697 00:26:53,400 --> 00:26:55,170 - Yeah, she has tequila. - [laughs] 698 00:26:55,200 --> 00:26:56,300 - The thing is, I have margaritas... 699 00:26:56,333 --> 00:26:57,773 - Well, sh--. Okay. - I know. 700 00:26:58,000 --> 00:26:59,200 - Now you girls better eat something. 701 00:26:59,233 --> 00:27:01,103 - How do you guys know each other? 702 00:27:01,133 --> 00:27:05,033 - I remember seeing her card at Wilhelmina, and she was 16. 703 00:27:05,066 --> 00:27:07,026 - Didn't we do "Melrose Place"? I did a few episodes... 704 00:27:07,066 --> 00:27:08,326 - Oh. - Did you? 705 00:27:08,367 --> 00:27:09,727 - I played Loni Anderson's daughter. 706 00:27:09,767 --> 00:27:11,067 - I loved you in "Starship Troopers"... 707 00:27:11,100 --> 00:27:12,700 - Oh, thank you. - But I loved you 708 00:27:12,734 --> 00:27:14,604 as Dr. Christmas Jones. - Are you here for a reason, 709 00:27:14,633 --> 00:27:17,003 or are you just hoping for a glimmer? 710 00:27:17,033 --> 00:27:18,773 - I got really slammed in that movie, 711 00:27:19,000 --> 00:27:21,130 'cause they didn't think I could be a... 712 00:27:21,166 --> 00:27:23,296 - Nuclear scientist. Yeah, 'cause she was hot 713 00:27:23,333 --> 00:27:25,103 and pretty, but she couldn't possibly have a brain. 714 00:27:25,133 --> 00:27:26,673 - But I can play a Bond girl. - Yes. 715 00:27:26,700 --> 00:27:28,200 - You wouldn't want me in a goddamn lab coat 716 00:27:28,233 --> 00:27:30,033 and all that sh--. You know? It was like... 717 00:27:30,066 --> 00:27:31,726 - No, I want you in a bikini. - Part of--right. Yes. 718 00:27:31,767 --> 00:27:34,067 - Right. - Looking stunning. 719 00:27:34,100 --> 00:27:35,300 But it is pretty--it's pretty major. 720 00:27:35,333 --> 00:27:36,773 - Thank you. - I think it's ----ing 721 00:27:37,000 --> 00:27:38,670 fabulous. - It was an amazing experience. 722 00:27:38,700 --> 00:27:40,170 That's for sure. - How long were you 723 00:27:40,200 --> 00:27:42,400 and Charlie married? - 4 1/2 years. 724 00:27:42,433 --> 00:27:45,633 - A lot's happened since then. [laughter] 725 00:27:45,667 --> 00:27:47,997 - You did something with him. - We did this movie 726 00:27:48,033 --> 00:27:50,073 called "Good Advice." I'm in the first scene 727 00:27:50,100 --> 00:27:52,700 with him, and do you know that he's licking my toes 728 00:27:52,734 --> 00:27:54,374 in that scene? - No. 729 00:27:54,400 --> 00:27:56,170 - Oh, my God! 730 00:27:56,200 --> 00:27:59,630 - Okay. Listen, sweetie. 731 00:27:59,667 --> 00:28:03,027 I got to run. My manicurist is giving me dirty looks. 732 00:28:03,066 --> 00:28:05,226 I'll see you tonight. 733 00:28:05,266 --> 00:28:07,696 - I tell you what, I'm coming back over here for cocktails. 734 00:28:07,734 --> 00:28:09,774 - You have good booze sh--. 735 00:28:10,000 --> 00:28:12,300 - I will--I could be-- - See? 736 00:28:12,333 --> 00:28:14,133 [laughter] 737 00:28:14,166 --> 00:28:16,596 You made the margarita really strong, Lisa. 738 00:28:19,233 --> 00:28:20,773 - Coming up... 739 00:28:21,000 --> 00:28:24,070 - I know that you had no mal-intent or bad intention. 740 00:28:24,100 --> 00:28:26,200 I know that. 741 00:28:26,233 --> 00:28:27,373 - Of course we didn't bloody mean it. 742 00:28:33,033 --> 00:28:39,703 ♪ ♪ 743 00:28:41,066 --> 00:28:42,466 - Hi, guys. 744 00:28:42,500 --> 00:28:46,100 - Hi. - Hello. Hi, Kenny. 745 00:28:46,133 --> 00:28:48,503 - PK. - How are you? You okay? 746 00:28:48,533 --> 00:28:52,273 We're wearing the same color. You're definitely smart. 747 00:28:52,300 --> 00:28:54,730 You're definitely beating me. No question. 748 00:28:54,767 --> 00:28:56,367 - Hello. How are we doing today? 749 00:28:56,400 --> 00:28:58,230 - How are you? - Would you like to join in 750 00:28:58,266 --> 00:29:00,026 with the bubbly water? - I think so. Yes. Thank you. 751 00:29:00,066 --> 00:29:01,366 - I'm gonna have a Bloody Mary or a... 752 00:29:01,400 --> 00:29:03,300 - Bloody Mary's great here. - Ooh. 753 00:29:03,333 --> 00:29:05,273 Baby, your hands look so nice. - What? 754 00:29:05,300 --> 00:29:07,200 Thank you. - Baby hands. 755 00:29:07,233 --> 00:29:09,073 - I like when--yeah. - Do you shave them? 756 00:29:09,100 --> 00:29:10,770 - Yeah. I always shave them. - You shave your hands? 757 00:29:11,000 --> 00:29:14,270 - You shave your hands? - I shave my arms and my hands. 758 00:29:14,300 --> 00:29:17,400 - Why would you do that? - Why wouldn't I do that? 759 00:29:17,433 --> 00:29:19,273 - How are you feeling, Lisa? 760 00:29:19,300 --> 00:29:21,530 - I've managed to compartmentalize it, 761 00:29:21,567 --> 00:29:24,397 put it down to just a horrible time in my life, 762 00:29:24,433 --> 00:29:29,303 and moving on. I can't ever bring him back. I can't... 763 00:29:31,367 --> 00:29:34,997 - The death of Lisa's brother, even if she says 764 00:29:35,033 --> 00:29:37,273 that she's strong or she's coping, 765 00:29:37,300 --> 00:29:40,430 I know that it's affected her. You can see it. It's physical. 766 00:29:40,467 --> 00:29:43,727 - Hey, listen. I just want to clear this dog thing, 767 00:29:43,767 --> 00:29:45,997 and then I want it to go away. - Okay. 768 00:29:46,033 --> 00:29:49,273 - Okay. I know that you had no mal-intent or bad intention. 769 00:29:49,300 --> 00:29:51,200 I know that. - I think it's a very weird 770 00:29:51,233 --> 00:29:54,403 concept to say, "I know you didn't mean"--of course 771 00:29:54,433 --> 00:29:56,233 we didn't bloody mean it. - I know that. 772 00:29:56,266 --> 00:29:57,426 - I mean... - No, but also... 773 00:29:57,467 --> 00:29:59,267 - And that's why I've defended you. 774 00:29:59,300 --> 00:30:01,300 - Lisa, I spoke to you the day after. 775 00:30:01,333 --> 00:30:03,203 I told you all about the woman. 776 00:30:03,233 --> 00:30:06,533 - You said a woman that had come to the house wanted her. 777 00:30:06,567 --> 00:30:10,297 - I spoke to Lisa the day after Lucy had left. 778 00:30:10,333 --> 00:30:13,433 We found this wonderful woman and this wonderful home, 779 00:30:13,467 --> 00:30:17,167 and I did it with the absolute best of intentions. 780 00:30:17,200 --> 00:30:19,270 - It's a mistake that could have been made by anybody. 781 00:30:19,300 --> 00:30:22,300 - Actually, PK, it's not, because that's what we do. 782 00:30:22,333 --> 00:30:26,003 We make very, very stringent rules and regulations 783 00:30:26,033 --> 00:30:28,003 so that that mistake can't be made. 784 00:30:28,033 --> 00:30:30,433 That's why we put in the $5,000 penalty so that nobody... 785 00:30:30,467 --> 00:30:32,367 - I understand, but it was made by your best friend. 786 00:30:32,400 --> 00:30:34,000 - No, no. No, let me make--I know-- 787 00:30:34,033 --> 00:30:35,533 - But wait. So, it can be made. 788 00:30:35,567 --> 00:30:37,327 - Yeah, but it shouldn't be made. 789 00:30:37,367 --> 00:30:39,467 - Obviously I signed the contract. 790 00:30:39,500 --> 00:30:44,230 Did I look at the contract with a fine-toothed comb? No. 791 00:30:44,266 --> 00:30:46,426 - They're all very passionate, and John Sessa, he-- 792 00:30:46,467 --> 00:30:48,327 - 'Cause it's not good for us either... 793 00:30:48,367 --> 00:30:50,027 - He hand-reared that dog. - A shelter calling us saying, 794 00:30:50,066 --> 00:30:52,196 "We've got a Vanderpump dog down here." 795 00:30:52,233 --> 00:30:53,773 So he lost his mind. 796 00:30:54,000 --> 00:30:56,070 - The thing is, I'm pissed, and everyone here is pissed, 797 00:30:56,100 --> 00:30:59,570 and I've been dealing with this now for a week. 798 00:30:59,600 --> 00:31:02,000 - It got heated at the center... 799 00:31:02,033 --> 00:31:03,473 - Okay, but-- - And I want you to know that, 800 00:31:03,500 --> 00:31:05,570 and I want you to know that I tried to shut it down, 801 00:31:05,600 --> 00:31:09,470 and I want you to know that people are talking about it. 802 00:31:09,500 --> 00:31:11,300 - I'd just like to know 803 00:31:11,333 --> 00:31:14,073 whom you've discussed it with and what was said. 804 00:31:14,100 --> 00:31:16,400 - Well, John Blizzard spoke to Teddi. 805 00:31:19,400 --> 00:31:22,370 He is very, very friendly and close with Teddi, 806 00:31:22,400 --> 00:31:26,100 so they speak regularly. 807 00:31:26,133 --> 00:31:28,373 - Lisa had already sent me a text message 808 00:31:28,400 --> 00:31:32,170 telling me that Teddi was aware about the dog situation. 809 00:31:32,200 --> 00:31:34,570 - Oh, baby. 810 00:31:34,600 --> 00:31:37,330 - That's her? - Yeah. Yeah. 811 00:31:37,367 --> 00:31:40,367 - Now, she's telling me that Teddi's talking about it. 812 00:31:40,400 --> 00:31:43,430 I don't want my private matter being brought up 813 00:31:43,467 --> 00:31:48,067 and discussed with anyone, especially with Teddi. 814 00:31:48,100 --> 00:31:49,330 - Should have brought the dog back to Vanderpump. 815 00:31:49,367 --> 00:31:51,097 - That's it. Thank you. - No. 816 00:31:51,133 --> 00:31:52,403 - It's very, very... - That makes it go away. 817 00:31:52,433 --> 00:31:54,103 Let's forget it now, shall we? 818 00:31:54,133 --> 00:31:55,403 - Let's move on. Are you gonna order some food? 819 00:31:55,433 --> 00:31:57,373 - Oh, Lordy. That was so stressful, 820 00:31:57,400 --> 00:31:59,400 and I've lost my appetite. 821 00:31:59,433 --> 00:32:01,503 - Lisa and I have had a few conversations, 822 00:32:01,533 --> 00:32:04,103 and she always made it seem like we're fine. 823 00:32:04,133 --> 00:32:07,333 I'm a little surprised that she has a different tone now. 824 00:32:10,433 --> 00:32:17,433 ♪ ♪ 825 00:32:21,367 --> 00:32:25,197 - This is insane. - Thanks. 826 00:32:25,233 --> 00:32:27,633 - Faye, can you believe this? - Oh, it's like everything 827 00:32:27,667 --> 00:32:29,467 I love in life. - It's really beautiful. 828 00:32:29,500 --> 00:32:31,270 Thank you. - Seriously. 829 00:32:31,300 --> 00:32:33,030 - Oh, my God. I love it. 830 00:32:33,066 --> 00:32:35,396 When we were burglarized, the biggest problem for me 831 00:32:35,433 --> 00:32:39,073 was that we had not had any celebrations in this home yet. 832 00:32:39,100 --> 00:32:40,430 - I don't know where to begin with this. I really don't. 833 00:32:40,467 --> 00:32:43,097 - It's so good. - I've been eating it all. 834 00:32:43,133 --> 00:32:45,233 - So now, to have barbecues and friends over, 835 00:32:45,266 --> 00:32:47,626 it's what's finally making it feel like it's our home 836 00:32:47,667 --> 00:32:49,127 and not just a house. 837 00:32:49,166 --> 00:32:52,626 ♪ ♪ 838 00:32:52,667 --> 00:32:54,197 Who is this coming in? 839 00:32:54,233 --> 00:32:55,673 - You don't remember this place? 840 00:32:55,700 --> 00:32:57,270 - We were just here. - We were here two weeks ago. 841 00:32:57,300 --> 00:32:59,300 both: Hi! - How's it going? 842 00:32:59,333 --> 00:33:00,703 You look stunning. - Hi. 843 00:33:00,734 --> 00:33:02,404 all: Hi. - So good to see you again. 844 00:33:02,433 --> 00:33:03,573 - Is that [inaudible]? 845 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 - How are you? - Beautiful. 846 00:33:04,633 --> 00:33:06,503 Amazing. Both of you guys. 847 00:33:06,533 --> 00:33:08,273 - How's it going? You just whipped this all together? 848 00:33:08,300 --> 00:33:10,470 - I just whipped it all together. You know me. 849 00:33:18,300 --> 00:33:20,430 There's shaved ice outside. 850 00:33:20,467 --> 00:33:23,467 - Cruz, you want a snow cone? - Ooh. 851 00:33:23,500 --> 00:33:25,600 There you go. You're wild. 852 00:33:25,633 --> 00:33:29,433 Can you sit with Cruz for a sec, babe? 853 00:33:29,467 --> 00:33:30,727 - I need to sit down for two minutes. 854 00:33:30,767 --> 00:33:32,467 - Okay. 855 00:33:32,500 --> 00:33:34,370 - I've been going nonstop. - Oh-- [laughs] 856 00:33:34,400 --> 00:33:37,330 - I feel--what happened? - I just-- 857 00:33:37,367 --> 00:33:39,627 - The chair's not for short people, Teddi. 858 00:33:39,667 --> 00:33:41,727 all: Hi! 859 00:33:41,767 --> 00:33:43,597 - How are you? - Hey! 860 00:33:43,633 --> 00:33:45,333 - Great. - Oh, my God, 861 00:33:45,367 --> 00:33:47,367 you look gorgeous. - Thank you. 862 00:33:47,400 --> 00:33:49,170 - Hey. - Hi. 863 00:33:49,200 --> 00:33:51,200 - Long time, no see, girl. - I know. How are you? 864 00:33:51,233 --> 00:33:54,233 - So good to see you. - This is beautiful. 865 00:33:54,266 --> 00:33:56,626 - Isn't this pretty? - What is this? 866 00:33:56,667 --> 00:33:58,327 This looks interesting. 867 00:33:58,367 --> 00:34:01,127 - Hi! - Oh, my God, sexy mama. 868 00:34:01,166 --> 00:34:04,326 How are you? - Hi! You look cute. 869 00:34:04,367 --> 00:34:06,627 - How are you? Good to see you. How are you? 870 00:34:06,667 --> 00:34:08,267 - Hi. - Yes, I do. 871 00:34:08,300 --> 00:34:09,400 - Nice to see you. - I haven't seen you 872 00:34:09,433 --> 00:34:11,333 in a while. - I know. 873 00:34:11,367 --> 00:34:14,397 - 11 years ago, I was part of this "Hollywood moms group." 874 00:34:14,433 --> 00:34:16,233 It was Lisa Rinna, 875 00:34:16,266 --> 00:34:17,626 Denise Richards, Ali Landry, 876 00:34:17,667 --> 00:34:19,527 myself, Alison Sweeney... 877 00:34:19,567 --> 00:34:21,497 Hi. How are you? - Sami. 878 00:34:21,533 --> 00:34:23,133 - I'm good. - Nice to see you. 879 00:34:23,166 --> 00:34:24,566 - Yeah. You too. And Lola. 880 00:34:24,600 --> 00:34:26,500 And we would get together now and then, 881 00:34:26,533 --> 00:34:28,433 and everyone would bring a potluck 882 00:34:28,467 --> 00:34:30,367 or whatever their favorite dessert was, 883 00:34:30,400 --> 00:34:32,730 and that's how I got to know Denise originally. 884 00:34:32,767 --> 00:34:35,367 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 885 00:34:35,400 --> 00:34:37,370 - Beautiful place. - I've known Charlie Sheen 886 00:34:37,400 --> 00:34:39,370 since I was, like, 13 or 14 years old, 887 00:34:39,400 --> 00:34:42,470 and he happened to be the best friend of my ex-boyfriend, 888 00:34:42,500 --> 00:34:45,270 C. Thomas Howell. Let's just say that I didn't love 889 00:34:45,300 --> 00:34:47,530 when my ex-boyfriend was hanging out with Charlie. 890 00:34:47,567 --> 00:34:49,367 You never knew what was gonna happen... 891 00:34:50,467 --> 00:34:53,167 Or what they could bring home. 892 00:34:53,200 --> 00:34:56,370 ♪ ♪ 893 00:34:56,400 --> 00:34:58,730 - We need to first say hi to Kyle, okay? 894 00:34:58,767 --> 00:35:01,367 But it won't be too loud. And look. Look, here's Cruz. 895 00:35:01,400 --> 00:35:04,170 - It's your friend Jagger! - Look, it's Cruz. 896 00:35:04,200 --> 00:35:05,700 Do you remember, Cruz came over? 897 00:35:05,734 --> 00:35:07,534 - He was wondering if there was any boys gonna be here. 898 00:35:07,567 --> 00:35:09,167 - Hello. - Oh, I'm so glad. 899 00:35:09,200 --> 00:35:11,770 - Look at you. How are you? - Hi. 900 00:35:12,000 --> 00:35:14,530 - In the past, I have definitely been 901 00:35:14,567 --> 00:35:16,627 a target of attacks from Teddi. 902 00:35:16,667 --> 00:35:19,427 - 'Cause you get confused by what she's even saying, 903 00:35:19,467 --> 00:35:22,527 because you don't even remember your point. 904 00:35:22,567 --> 00:35:24,497 - It's in the back of my mind 905 00:35:24,533 --> 00:35:27,203 that Teddi knows about the dog situation. 906 00:35:27,233 --> 00:35:29,573 How is she gonna torture me about this? 907 00:35:29,600 --> 00:35:32,430 - They're the same size now. 908 00:35:33,633 --> 00:35:35,533 - So pretty. Thanks. 909 00:35:35,567 --> 00:35:38,027 ♪ ♪ 910 00:35:38,066 --> 00:35:39,726 - Hey. - Nice to see you. 911 00:35:39,767 --> 00:35:42,427 You look stunning. - Thank you very much. 912 00:35:42,467 --> 00:35:44,527 - Hi! - I got to tell you something. 913 00:35:44,567 --> 00:35:46,697 Your house, when I pulled in, is so beautiful. 914 00:35:46,734 --> 00:35:48,434 - Thank you. - Yeah, it looks beautiful. 915 00:35:48,467 --> 00:35:50,227 - It's coming together, right? - It looks great. 916 00:35:50,266 --> 00:35:51,666 - It's so different than when you guys saw it. 917 00:35:51,700 --> 00:35:54,300 This is the living room, which is still the furniture 918 00:35:54,333 --> 00:35:57,273 from the last house. This is all original from 1892. 919 00:35:57,300 --> 00:35:59,270 - Wow. - So pretty. 920 00:35:59,300 --> 00:36:00,570 - Thank you. - Hey, Mama. How are you? 921 00:36:00,600 --> 00:36:02,030 It's good to see you. 922 00:36:02,066 --> 00:36:05,726 - [laughing] 923 00:36:05,767 --> 00:36:08,367 - He likes me. - He likes you. 924 00:36:08,400 --> 00:36:10,770 But you can look at him and say, "I like you too." 925 00:36:11,000 --> 00:36:12,370 - I like you too. 926 00:36:12,400 --> 00:36:14,630 - But why are you making a weirdo face? 927 00:36:14,667 --> 00:36:17,597 - He always makes a silly face, 'cause he's a silly boy. 928 00:36:17,633 --> 00:36:19,773 - This is what my face looks like. 929 00:36:20,000 --> 00:36:21,430 I already have this face. 930 00:36:21,467 --> 00:36:22,697 - There's no sugar coating anything. 931 00:36:22,734 --> 00:36:24,434 - Nope. Uh-uh. - They give it to you 932 00:36:24,467 --> 00:36:25,597 just like that, Teddi. It's really weird. 933 00:36:25,633 --> 00:36:27,073 Teddi's not mentioning anything 934 00:36:27,100 --> 00:36:29,070 about the Lucy situation. 935 00:36:29,100 --> 00:36:31,770 - I'm not gonna get into, like, a whole "Ring Around the Rosie" 936 00:36:32,000 --> 00:36:34,230 with Dorit again, especially with my kids there. 937 00:36:34,266 --> 00:36:36,326 - This is what we do in Beverly Hills. 938 00:36:36,367 --> 00:36:39,397 We just put things behind us, put a smile on our face... 939 00:36:39,433 --> 00:36:40,633 [laughter] 940 00:36:40,667 --> 00:36:43,327 And pretend we're having a good time. 941 00:36:43,367 --> 00:36:45,467 - Slate, I feel like you've gotten so big. 942 00:36:45,500 --> 00:36:47,370 - Yeah, she's like a... - She's like a little girl. 943 00:36:47,400 --> 00:36:48,630 - Little grown-up now. 944 00:36:48,667 --> 00:36:50,327 She likes to do her whole looks every day. 945 00:36:50,367 --> 00:36:51,767 - Well, you know I love that. - Oh, yeah. 946 00:36:52,000 --> 00:36:54,070 - You know I totally dig that. 947 00:36:54,100 --> 00:36:56,300 - We're late. 948 00:36:56,333 --> 00:36:58,273 - I hope they saved us some food. 949 00:36:58,300 --> 00:37:00,500 - Hi. - How are you doing? 950 00:37:00,533 --> 00:37:04,273 - Yeah, okay. Okay. Better. 951 00:37:04,300 --> 00:37:05,470 - Good. 952 00:37:05,500 --> 00:37:06,770 - I don't want to talk about it. 953 00:37:07,000 --> 00:37:08,500 - Okay. Got it. Got it. 954 00:37:08,533 --> 00:37:10,403 Grief is a real tricky thing, 955 00:37:10,433 --> 00:37:12,603 and Vanderpump keeps a stiff upper lip, 956 00:37:12,633 --> 00:37:15,003 'cause I don't ever think she wants to touch that deep pain 957 00:37:15,033 --> 00:37:17,273 and really feel her true, true feelings. 958 00:37:17,300 --> 00:37:19,570 You know Denise. Did you say hi to Denise? 959 00:37:19,600 --> 00:37:21,430 - Yeah, I met her at your house a long time ago. 960 00:37:21,467 --> 00:37:22,727 - Yeah, remember when... - Yeah. 961 00:37:22,767 --> 00:37:24,527 - Both you and Charlie's cars were stolen? 962 00:37:24,567 --> 00:37:26,297 - Weren't you married to Charlie Sheen? 963 00:37:26,333 --> 00:37:27,733 - I was. - Okay. 964 00:37:27,767 --> 00:37:29,527 Oh, so the only thing I have in common with him 965 00:37:29,567 --> 00:37:30,767 is our car was thrown off the cliff. 966 00:37:31,000 --> 00:37:32,530 - Your car went off the cliff. 967 00:37:32,567 --> 00:37:33,767 - And with my dry cleaning in the trunk as well, 968 00:37:34,000 --> 00:37:35,700 which I never got back. 969 00:37:35,734 --> 00:37:37,434 - Hello. How are you? 970 00:37:37,467 --> 00:37:39,297 - There's room for two of us under here. 971 00:37:39,333 --> 00:37:41,433 Look at this. Hey, let me in under here. 972 00:37:41,467 --> 00:37:43,767 - Goggles? - I d... [sighs] 973 00:37:44,000 --> 00:37:46,700 I didn't take two goggles. I'm sorry. 974 00:37:46,734 --> 00:37:50,774 - You look great, Dorit. You look so good. 975 00:37:51,000 --> 00:37:52,500 Which style is this? - Thank you. 976 00:37:52,533 --> 00:37:54,703 - Isn't that the... - This is the Caroline. 977 00:37:54,734 --> 00:37:56,704 Thank you, honey. - Darling. Hi, darling. 978 00:37:56,734 --> 00:37:59,034 - Thank you. Thank you. 979 00:37:59,066 --> 00:38:00,566 - I'm feeling this sort of, 980 00:38:00,600 --> 00:38:02,430 like, weird guilt, 981 00:38:02,467 --> 00:38:05,427 like we all have had this conversation about Dorit 982 00:38:05,467 --> 00:38:07,027 and Vanderpump Dogs. 983 00:38:07,066 --> 00:38:09,566 - It was not handled properly. 984 00:38:09,600 --> 00:38:12,370 - But I think no one's saying anything 985 00:38:12,400 --> 00:38:14,570 because it could put Dorit in a very bad situation. 986 00:38:14,600 --> 00:38:16,570 Not caring for an animal, 987 00:38:16,600 --> 00:38:19,100 you get a reputation like that, you're screwed. 988 00:38:26,133 --> 00:38:26,303 ♪ ♪ 989 00:38:29,166 --> 00:38:31,726 - Guys, please go get hamburgers, hot dogs, 990 00:38:31,767 --> 00:38:35,167 veggie burgers, fries, salad, pasta salad, please. 991 00:38:35,200 --> 00:38:38,200 - Can I get a fresh burger with cheese, please? 992 00:38:38,233 --> 00:38:40,073 And maybe a hot dog too? 993 00:38:40,100 --> 00:38:43,370 - Ooh. Wow. That's impressive. - I do that at a barbecue. 994 00:38:43,400 --> 00:38:45,070 You don't know that about me. 995 00:38:45,100 --> 00:38:47,100 - How old are yours? - 14, 13, and 7. 996 00:38:47,133 --> 00:38:48,673 My youngest, I adopted. 997 00:38:48,700 --> 00:38:50,470 - I adopted my son as well. 998 00:38:50,500 --> 00:38:53,500 She obviously knows she's adopted, I assume. 999 00:38:53,533 --> 00:38:55,173 - I think she thinks Charlie's her dad, 1000 00:38:55,200 --> 00:38:57,400 because she hears that girls say "Dad," and so... 1001 00:38:57,433 --> 00:38:59,073 - Well, could he be? Sorry. 1002 00:38:59,100 --> 00:39:02,200 - No, it's fine. It's not his kid. 1003 00:39:02,233 --> 00:39:04,573 Though she does look kind of like him. 1004 00:39:04,600 --> 00:39:08,000 - Usually I like my dogs kosher, but whatever. 1005 00:39:08,033 --> 00:39:09,673 - Once, twice a year, a good hot dog... 1006 00:39:09,700 --> 00:39:12,670 - Mm-hmm. That's how I feel. Once, twice a year. 1007 00:39:12,700 --> 00:39:15,030 - Mm. And the burger's good too. 1008 00:39:15,066 --> 00:39:17,166 - Oh. - This is gorgeous. 1009 00:39:17,200 --> 00:39:19,100 Like I'm in the South or I'm back in... 1010 00:39:19,133 --> 00:39:20,703 - So go on, then. Tell me. - Yes. 1011 00:39:20,734 --> 00:39:22,434 - Are you excited to get married? 1012 00:39:22,467 --> 00:39:23,627 - Yes, I am. Very excited to get married. 1013 00:39:23,667 --> 00:39:25,467 - Are you? - What do you think? 1014 00:39:25,500 --> 00:39:27,230 - Oh! - Congratulations! 1015 00:39:27,266 --> 00:39:28,696 [all talking at once] - Thank you. 1016 00:39:28,734 --> 00:39:31,104 - When did that happen? - Last night. 1017 00:39:31,133 --> 00:39:35,003 - I'm so happy for you. - It's been eight years. 1018 00:39:35,033 --> 00:39:36,633 - Yeah, you should have got married at least a couple 1019 00:39:36,667 --> 00:39:38,667 of times in between then. I mean, it's Hollywood, 1020 00:39:38,700 --> 00:39:40,470 for God's sake. What's taken you so long? 1021 00:39:40,500 --> 00:39:42,500 - I can't pay for the legal fees. It's too much. 1022 00:39:42,533 --> 00:39:45,203 - If you want, why don't you invite Jagger to your birthday? 1023 00:39:45,233 --> 00:39:47,673 - Can I come? - You can take a page. 1024 00:39:47,700 --> 00:39:49,430 We could throw something from our kids. 1025 00:39:49,467 --> 00:39:50,997 - We'll just--we'll just follow along with these two. 1026 00:39:51,033 --> 00:39:52,773 - Honestly. - Get my phone right now. 1027 00:39:53,000 --> 00:39:54,770 - I'll get your phone. I'll text Dorit. 1028 00:39:55,000 --> 00:39:56,530 She'll know all the info. 1029 00:39:56,567 --> 00:39:59,267 The past with Dorit has not been good. 1030 00:39:59,300 --> 00:40:01,630 - I'm not in one of your accountability... 1031 00:40:01,667 --> 00:40:03,497 - Whoo! - Membership. 1032 00:40:03,533 --> 00:40:05,203 - We went there. We went there. - So just take it down 1033 00:40:05,233 --> 00:40:08,003 15 notches. - But these two, 1034 00:40:08,033 --> 00:40:09,773 they don't care about it, 1035 00:40:10,000 --> 00:40:11,270 and they want to spend time together, 1036 00:40:11,300 --> 00:40:13,570 and--figure it out, moms. 1037 00:40:13,600 --> 00:40:15,300 - Can I post this video of Ken taking a nap 1038 00:40:15,333 --> 00:40:19,103 on my Instagram story? - [cackles] 1039 00:40:19,133 --> 00:40:20,673 Lisa doesn't follow you. It's fine. 1040 00:40:20,700 --> 00:40:22,730 - She's not gonna know. - She doesn't follow you. 1041 00:40:22,767 --> 00:40:24,167 - I'm gonna do it. Should I? 1042 00:40:24,200 --> 00:40:26,100 - She doesn't follow you either, Teddi. 1043 00:40:26,133 --> 00:40:29,033 - She doesn't. Neither does Dorit. 1044 00:40:29,066 --> 00:40:31,566 [laughter] She used to. 1045 00:40:31,600 --> 00:40:36,030 - No. But there's potential for me re-following you. 1046 00:40:36,066 --> 00:40:37,466 - Wait. Hold on. You followed her, 1047 00:40:37,500 --> 00:40:38,730 and then you unfollowed her? - Yeah. 1048 00:40:38,767 --> 00:40:40,267 - Yes. - [laughs] 1049 00:40:40,300 --> 00:40:41,700 - Once Teddi and I are fine, 1050 00:40:41,734 --> 00:40:44,204 I'm sure I'll follow her again. 1051 00:40:44,233 --> 00:40:46,533 - [laughs] - Oh, yeah. 1052 00:40:46,567 --> 00:40:48,667 - How are you doing, Denise? - Oh, I'm good. 1053 00:40:48,700 --> 00:40:51,030 I don't know where my other kid went, though. 1054 00:40:51,066 --> 00:40:52,526 - It's not like they can go anywhere. 1055 00:40:52,567 --> 00:40:54,567 Seriously, those gates... - Oh, no. She's 13. 1056 00:40:54,600 --> 00:40:56,130 She'll be fine. - They're big. 1057 00:40:56,166 --> 00:40:57,596 They're big girls. - That's not my other one. 1058 00:40:57,633 --> 00:40:59,073 - They're the age you should be worried about. 1059 00:40:59,100 --> 00:41:00,730 - No, I was much worse. - So was I. 1060 00:41:00,767 --> 00:41:02,227 - Really? - Oh, yeah. 1061 00:41:02,266 --> 00:41:04,026 - Well, it was different. - It is different. 1062 00:41:04,066 --> 00:41:05,726 - It was a different time. Like, I remember... 1063 00:41:05,767 --> 00:41:07,227 like, Boone's Farm was our thing. 1064 00:41:07,266 --> 00:41:08,696 - What's that? - Wine. Boone's Farm wine. 1065 00:41:08,734 --> 00:41:10,674 - Wine. It's two-buck wine. 1066 00:41:10,700 --> 00:41:12,300 - It's kind of like wine coolers. 1067 00:41:12,333 --> 00:41:14,073 Changed her life. 1068 00:41:14,100 --> 00:41:16,600 - Winning. 1069 00:41:16,633 --> 00:41:18,573 - No, don't say "winning." - Wink. 1070 00:41:18,600 --> 00:41:21,300 - Oh, sh--. - Don't say "winning," babe. 1071 00:41:21,333 --> 00:41:24,173 - Charlie was very vocal in the press, 1072 00:41:24,200 --> 00:41:27,070 and then he would say "#winning," 1073 00:41:27,100 --> 00:41:29,730 and he was drinking tiger's blood, or he had tiger's blood. 1074 00:41:29,767 --> 00:41:31,627 - Don't say "winning." - No, it really was 100% 1075 00:41:31,667 --> 00:41:33,227 an accident. - Honestly, it's fine. 1076 00:41:33,266 --> 00:41:36,496 You can say it. - That was such a good moment. 1077 00:41:36,533 --> 00:41:38,733 Oh, my God, you guys. That was so good. 1078 00:41:39,000 --> 00:41:41,070 - It's okay. - I'm not an asshole. 1079 00:41:41,100 --> 00:41:43,170 - No. I don't think you're an asshole. 1080 00:41:43,200 --> 00:41:45,300 - Who knew saying the word "winning" 1081 00:41:45,333 --> 00:41:48,303 would make me look like a loser? Thanks, Charlie. 1082 00:41:48,333 --> 00:41:50,533 - I think I have to go home and see what Rocky's... 1083 00:41:50,567 --> 00:41:52,127 - Me too. - I left Rocky 1084 00:41:52,166 --> 00:41:53,296 in the kitchen... - Oh, me too. 1085 00:41:53,333 --> 00:41:54,733 - By herself. - In the kitchen? 1086 00:41:54,767 --> 00:41:56,527 - I need to check on Rocky with you. 1087 00:41:56,567 --> 00:41:58,167 - I need to go. - I got to check on 1088 00:41:58,200 --> 00:41:59,570 my one-year-old Rottweiler. - You can come too. 1089 00:41:59,600 --> 00:42:01,200 - Oh, my God. He's peeing in the pool. 1090 00:42:01,233 --> 00:42:02,773 I love it. - No, Cruz. 1091 00:42:03,000 --> 00:42:04,230 - Keep going! - No. No. 1092 00:42:04,266 --> 00:42:06,166 No. No. - What? Erika! 1093 00:42:06,200 --> 00:42:07,770 [all shouting at once] 1094 00:42:08,000 --> 00:42:10,270 - That is so cute. - Oh, my God. 1095 00:42:10,300 --> 00:42:11,770 [all talking at once] 1096 00:42:12,000 --> 00:42:14,330 - He needed to release. - See you later. 1097 00:42:14,367 --> 00:42:16,067 Good to see you. - All right. Okay. 1098 00:42:16,100 --> 00:42:17,270 - This hat is so-- - I know. 1099 00:42:17,300 --> 00:42:19,670 - I feel like it's, like, offensive. 1100 00:42:19,700 --> 00:42:21,130 [smooches] Good to see you. - All right. Bye-bye. 1101 00:42:21,166 --> 00:42:23,026 - God bless you. - Good-bye. [laughs] 1102 00:42:23,066 --> 00:42:24,596 - Are you leaving now? - It's good to see you, though. 1103 00:42:24,633 --> 00:42:27,373 - You too. - Bye. 1104 00:42:27,400 --> 00:42:30,200 - That's such a Hollywood kiss. - I can't get near you. 1105 00:42:30,233 --> 00:42:33,233 It's purely intentional. - Ugh. 1106 00:42:33,266 --> 00:42:36,666 - This season on "The Real Housewives of Beverly Hills." 1107 00:42:36,700 --> 00:42:38,570 - Someone is hell-bent on getting 1108 00:42:38,600 --> 00:42:40,300 this Dorit story out there. 1109 00:42:43,300 --> 00:42:45,670 [cheering and screaming] 1110 00:42:45,700 --> 00:42:47,300 ♪ ♪ 1111 00:42:47,333 --> 00:42:48,773 - Whoo! 1112 00:42:49,000 --> 00:42:51,070 - What you've done is so bitchin'. 1113 00:42:51,100 --> 00:42:53,330 - [laughs] - Damn, Dorit. 1114 00:42:53,367 --> 00:42:55,997 - So no free lap dances? - Make it rain! 1115 00:42:56,033 --> 00:42:59,133 - No, you ----er. - Do not call my swan a ----er. 1116 00:42:59,166 --> 00:43:01,026 [all cheering] 1117 00:43:01,066 --> 00:43:03,026 - Oh, whoo! 1118 00:43:03,066 --> 00:43:05,166 - A hot air balloon will be picking you up at noon. 1119 00:43:05,200 --> 00:43:07,430 - It does really make you feel like you're in Europe. 1120 00:43:07,467 --> 00:43:09,227 - We are in Europe, Dorit. 1121 00:43:09,266 --> 00:43:11,166 - Yeah! - Yeah! 1122 00:43:11,200 --> 00:43:13,670 - Whoo! - Oh, my, Denise Richards. 1123 00:43:13,700 --> 00:43:15,770 - My visuals of you and Aaron having sex are, 1124 00:43:16,000 --> 00:43:19,030 like, right up there with my favorite porn. 1125 00:43:19,066 --> 00:43:22,026 - It is my honor in declaring you husband and wife. 1126 00:43:22,066 --> 00:43:25,196 - Keep your friends close, your enemies closer. 1127 00:43:25,233 --> 00:43:28,433 - Hello, kitty cat. Cheers, bitch. 1128 00:43:28,467 --> 00:43:30,427 - You've been on this journey with me through 1129 00:43:30,467 --> 00:43:33,627 the highs and lows. 1130 00:43:33,667 --> 00:43:36,267 - [sobbing] It's gone. I can't believe it's all gone. 1131 00:43:36,300 --> 00:43:38,030 - I'm home now. 1132 00:43:38,066 --> 00:43:40,596 - That is a lie. - It's not a ----ing lie, Kim. 1133 00:43:40,633 --> 00:43:43,333 - It's so untrue, the truth is gonna come out. 1134 00:43:43,367 --> 00:43:47,667 - I kind of feel like the two of you are in cahoots. 1135 00:43:47,700 --> 00:43:51,030 - Let's figure out who the mean girl really is. 1136 00:43:51,066 --> 00:43:53,166 - I love you. - How can you say you love me? 1137 00:43:53,200 --> 00:43:54,670 - Well, I actually don't. 1138 00:43:54,700 --> 00:43:58,730 - That's not friendship. That's bullsh--. 1139 00:43:58,767 --> 00:44:01,267 - I'm not gonna say what a ----ing bitch she was. 1140 00:44:01,300 --> 00:44:03,370 Ah. Just said it. 1141 00:44:03,400 --> 00:44:05,130 - To learn more about the housewives, 1142 00:44:05,166 --> 00:44:07,026 go to bravotv.com. 82504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.