All language subtitles for The.Neighborhood.S03E08.720p.HDTV.x264-SYNCOPY+PHOENiX+MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,242 --> 00:00:03,496 Whew! 2 00:00:03,540 --> 00:00:05,498 Nine! That's a new record! 3 00:00:05,542 --> 00:00:07,849 Wow, Dave. You just ran nine miles? 4 00:00:07,892 --> 00:00:10,305 No, I got nine people to wave back at me. 5 00:00:11,110 --> 00:00:13,158 Well, let's just make it an even ten. 6 00:00:13,202 --> 00:00:14,681 Bye! 7 00:00:15,453 --> 00:00:16,509 Oh, no. 8 00:00:17,156 --> 00:00:20,235 Don't look now, but here comes your least favorite neighbor. 9 00:00:20,266 --> 00:00:21,891 What are you talking about? 10 00:00:21,916 --> 00:00:23,539 I just waved goodbye to him. 11 00:00:25,588 --> 00:00:27,211 Calvin, it's Walter. 12 00:00:28,043 --> 00:00:29,594 Oh, goodness. 13 00:00:29,763 --> 00:00:32,592 Wonder what's got his adult diaper in a bunch today. 14 00:00:33,617 --> 00:00:34,877 Hey, Walter. 15 00:00:34,917 --> 00:00:37,311 Dave. Jackass. 16 00:00:38,778 --> 00:00:40,127 What do you want? 17 00:00:40,248 --> 00:00:42,685 Don't you have an obituary to be in? 18 00:00:43,754 --> 00:00:46,524 I actually came over to give you some bad news. 19 00:00:46,648 --> 00:00:47,823 I'm moving. 20 00:00:47,976 --> 00:00:49,516 Are you kidding? 21 00:00:49,559 --> 00:00:52,008 That's not bad news. That's great news. 22 00:00:52,120 --> 00:00:55,180 In fact, if I didn't hate you so much, I would hug you. 23 00:00:55,557 --> 00:00:57,281 You didn't let me finish. 24 00:00:57,447 --> 00:00:59,710 I'm selling my house to the Cartelli Group. 25 00:00:59,926 --> 00:01:00,953 What? 26 00:01:01,199 --> 00:01:03,078 Uh, who's the Cartelli Group? 27 00:01:03,434 --> 00:01:05,131 They're big developers. 28 00:01:05,221 --> 00:01:07,582 They've moved into neighborhoods all around here, 29 00:01:07,607 --> 00:01:10,336 knocking down the original homes and replacing them 30 00:01:10,361 --> 00:01:12,251 with big, ugly monstrosities. 31 00:01:12,276 --> 00:01:14,061 That's right. And finally, 32 00:01:14,086 --> 00:01:16,654 we'll have a home around here that matches your face. 33 00:01:17,180 --> 00:01:18,828 Okay, Walter, you take that back! 34 00:01:18,853 --> 00:01:20,586 Calvin has a beautiful face! 35 00:01:20,704 --> 00:01:22,662 Okay, Dave, you're not helping. 36 00:01:22,687 --> 00:01:24,117 Although you're not wrong. 37 00:01:25,457 --> 00:01:26,774 And here's the best part. 38 00:01:26,884 --> 00:01:28,590 You're in for a year of loud trucks 39 00:01:28,615 --> 00:01:31,508 and construction workers taking pee breaks on your lawn. 40 00:01:31,692 --> 00:01:34,047 And I might even show 'em where I like to do it. 41 00:01:35,781 --> 00:01:37,497 Come on, Walter. You can't do this. 42 00:01:37,522 --> 00:01:40,305 Oh, yes, I can. I'm signing those papers next week. 43 00:01:40,727 --> 00:01:42,288 I'm gonna get a whole lot of money, 44 00:01:42,313 --> 00:01:44,007 and you're gonna get a whole lot of this. 45 00:01:44,075 --> 00:01:47,921 Beep, beep, beep, beep, beep, 46 00:01:47,946 --> 00:01:50,688 - beep, beep... - Can't believe this guy. 47 00:01:51,225 --> 00:01:52,624 He's got some nerve. 48 00:01:52,873 --> 00:01:54,224 And amazing balance. 49 00:01:54,249 --> 00:01:56,586 He just backed up all the way to his front porch. 50 00:02:01,767 --> 00:02:04,457 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 51 00:02:04,458 --> 00:02:05,677 We got a problem. 52 00:02:05,702 --> 00:02:07,154 What's the matter, baby? 53 00:02:07,389 --> 00:02:10,068 Walter's selling his house to a developer. 54 00:02:10,105 --> 00:02:12,934 They're gonna tear it down and build a giant eyesore. 55 00:02:13,165 --> 00:02:14,693 What? Are you serious? 56 00:02:14,810 --> 00:02:15,974 Yeah. 57 00:02:16,085 --> 00:02:18,936 You know, I've been praying for Walter to move for years, 58 00:02:19,102 --> 00:02:20,799 but I always meant to heaven. 59 00:02:23,191 --> 00:02:25,850 See, man, this is happening all over the place. 60 00:02:25,875 --> 00:02:28,703 The developers come in, start buying up all the houses 61 00:02:28,728 --> 00:02:30,022 and take over the neighborhood. 62 00:02:30,047 --> 00:02:31,748 - Mm. - It's classic gentrification. 63 00:02:31,773 --> 00:02:33,943 Yup, and then the prices go through the roof, 64 00:02:33,968 --> 00:02:37,725 the landlords raise the rent, and good people are forced out. 65 00:02:37,908 --> 00:02:40,631 I can't believe Walter would do this to the community. 66 00:02:40,690 --> 00:02:41,903 - Mm. - You know what? 67 00:02:41,928 --> 00:02:43,708 I'm gonna drink a gallon of iced tea 68 00:02:43,733 --> 00:02:45,778 and go over there and water his lawn. 69 00:02:47,537 --> 00:02:49,390 Calvin, I've told you a thousand times... 70 00:02:49,415 --> 00:02:51,130 Use your words, not your pee. 71 00:02:52,427 --> 00:02:55,502 Uh, yeah, some of this is on you, Pop. 72 00:02:55,545 --> 00:02:57,786 Maybe if you didn't antagonize him so much... 73 00:02:57,811 --> 00:02:59,985 - Mm-hmm. - He wouldn't have decided to move. 74 00:03:00,028 --> 00:03:01,786 Who would move out the neighborhood 75 00:03:01,811 --> 00:03:03,419 just because I'm mean to 'em? 76 00:03:03,540 --> 00:03:05,380 Uh, present. 77 00:03:08,022 --> 00:03:10,066 Okay, if that's the case, 78 00:03:10,403 --> 00:03:13,622 maybe... there's a way I could change his mind. 79 00:03:13,911 --> 00:03:15,104 What do you mean? 80 00:03:15,129 --> 00:03:18,411 I mean, maybe he wouldn't move 81 00:03:18,513 --> 00:03:23,138 if I tried being a kinder, friendlier neighbor 82 00:03:23,163 --> 00:03:25,153 to that old, wrinkly bastard. 83 00:03:26,898 --> 00:03:28,290 I don't know, Calvin. 84 00:03:28,315 --> 00:03:30,354 Don't you think it's a little too late for that? 85 00:03:30,379 --> 00:03:31,614 Uh, yeah, Pop. 86 00:03:31,647 --> 00:03:33,864 Maybe you should've tried being nice to him 87 00:03:33,908 --> 00:03:36,864 back when he was a young, less wrinkly bastard. 88 00:03:38,176 --> 00:03:40,716 Look, I'm not saying it's gonna be easy, 89 00:03:41,018 --> 00:03:43,568 but if anyone can do it, it's me. 90 00:03:44,013 --> 00:03:45,161 After all, 91 00:03:45,411 --> 00:03:48,989 no one can resist the Calvin Butler charm. 92 00:03:49,773 --> 00:03:51,906 What Calvin Butler charm? 93 00:03:51,950 --> 00:03:54,825 Boy, shut up. Wasn't nobody talking to you. 94 00:04:03,544 --> 00:04:04,788 Calvin? 95 00:04:05,489 --> 00:04:07,078 There he is. 96 00:04:07,103 --> 00:04:11,833 My main man, Walter... The Denzel of Pasadena. 97 00:04:13,268 --> 00:04:15,052 Why in the hell are you raking my yard? 98 00:04:16,005 --> 00:04:17,497 Yeah, look, man, I know 99 00:04:17,540 --> 00:04:19,482 I haven't always been the best neighbor, 100 00:04:20,011 --> 00:04:23,144 but I got to thinking I'm gonna turn over a new leaf 101 00:04:23,169 --> 00:04:25,318 and figured I'd rake a few of yours. 102 00:04:25,353 --> 00:04:28,613 Oh. And I found this $20 bill on your lawn. 103 00:04:28,638 --> 00:04:30,263 I figured you must have dropped it. 104 00:04:31,763 --> 00:04:34,153 You know, I don't know what you're up to, but... 105 00:04:34,178 --> 00:04:35,888 I did drop that 20. 106 00:04:36,578 --> 00:04:38,513 Now, what's this really about? 107 00:04:38,538 --> 00:04:40,614 If you need a kidney, it ain't happening. 108 00:04:40,639 --> 00:04:42,849 No, I don't need a kidney. 109 00:04:42,874 --> 00:04:44,880 Although any man would be lucky 110 00:04:44,905 --> 00:04:47,575 to have one of your organs inside of 'em. 111 00:04:51,500 --> 00:04:54,044 Calvin, I ain't up for all this Fruity Pebbles stuff. 112 00:04:54,449 --> 00:04:57,169 Oh. Oh, no, man. You know, I just got to thinking. 113 00:04:57,586 --> 00:05:00,302 We wasted so much time fighting, when instead 114 00:05:00,327 --> 00:05:02,716 we should've been getting to know each other. 115 00:05:03,021 --> 00:05:05,966 All right. Well, I'm Walter. 116 00:05:06,013 --> 00:05:08,857 I got a screw in my knee and a damn fool on my lawn. 117 00:05:09,458 --> 00:05:12,122 You see? I didn't even know about your knee. 118 00:05:12,763 --> 00:05:16,060 You know what? Why don't you come over tonight for dinner, 119 00:05:16,085 --> 00:05:18,294 - and we just let bygones be bygones? - No. 120 00:05:18,319 --> 00:05:20,271 - No, no, I-I don't know about that. - Ah, come on, man. 121 00:05:20,296 --> 00:05:21,693 What can I do to convince you? 122 00:05:22,170 --> 00:05:24,646 Well, I did lose another 20 around here. 123 00:05:28,039 --> 00:05:30,564 You sure it wasn't a ten and two fives? 124 00:05:31,245 --> 00:05:32,627 That'll do. 125 00:05:38,107 --> 00:05:40,331 Okay, dinner's almost ready, 126 00:05:40,356 --> 00:05:42,417 and I'm wearing a low-cut blouse. 127 00:05:42,495 --> 00:05:45,135 I've done my part. 128 00:05:45,181 --> 00:05:48,964 All right, now, remember, no matter how miserable Walter is, 129 00:05:49,017 --> 00:05:50,518 we got to be nice to him. 130 00:05:50,768 --> 00:05:52,917 But if he starts to choke on a piece of carrot, 131 00:05:53,397 --> 00:05:55,471 let nature take its course. 132 00:05:56,784 --> 00:05:58,940 I don't get why this is such a bad thing. 133 00:05:58,965 --> 00:06:00,565 If he sells his house for a lot of money, 134 00:06:00,590 --> 00:06:02,401 don't all of our property values go up? 135 00:06:02,443 --> 00:06:05,403 Sure, but some things are more important than money. 136 00:06:05,461 --> 00:06:08,104 Like the people and the culture of this neighborhood. 137 00:06:08,129 --> 00:06:09,899 Which is why I'm never leaving it. 138 00:06:09,924 --> 00:06:11,995 And that means neither am I. 139 00:06:12,184 --> 00:06:13,751 Neighbors for life, bro. 140 00:06:15,093 --> 00:06:16,626 Aw, what the hell. 141 00:06:16,651 --> 00:06:18,798 Let the fake friendliness begin. 142 00:06:20,707 --> 00:06:22,285 Okay, now, that's him. 143 00:06:22,310 --> 00:06:25,837 Now, remember, we're smiling, we're laughing, 144 00:06:25,862 --> 00:06:29,908 and most important, we're not giving the Heimlich. 145 00:06:32,997 --> 00:06:34,517 Hey, Walter! Come on in! 146 00:06:34,542 --> 00:06:36,070 - Hey, Walter! - Hi! 147 00:06:36,095 --> 00:06:37,431 Uh, evening, everybody. 148 00:06:37,900 --> 00:06:39,122 I'm glad to see 149 00:06:39,147 --> 00:06:41,322 you're not take-off-your-shoes kind of people. 150 00:06:41,606 --> 00:06:44,830 I don't want to be eating while staring at your nasty feet. 151 00:06:48,855 --> 00:06:51,174 Well, it's gonna be hard to keep our shoes on 152 00:06:51,199 --> 00:06:53,830 with you knocking our socks off with those jokes. 153 00:06:55,894 --> 00:06:57,376 Well, let's get this party started. 154 00:06:57,401 --> 00:07:00,345 Uh, Tina, lean forward and pour the man a drink. 155 00:07:03,990 --> 00:07:07,341 So, Walter, why don't you tell Dave and Gemma here 156 00:07:07,366 --> 00:07:08,812 how we first met. 157 00:07:08,837 --> 00:07:10,468 Who the hell is Gemma? 158 00:07:15,309 --> 00:07:16,585 That would be me. 159 00:07:16,861 --> 00:07:19,562 The one who took you to the ER when you broke your ankle. 160 00:07:19,853 --> 00:07:22,029 Oh, yeah. You're a terrible driver, 161 00:07:22,073 --> 00:07:23,991 and your taste in music sucks. 162 00:07:24,720 --> 00:07:26,671 This guy's hilarious. 163 00:07:26,790 --> 00:07:28,226 Watch out, Steve Harvey. 164 00:07:28,251 --> 00:07:30,655 We got the next host of Family Feud. 165 00:07:33,857 --> 00:07:35,905 W-Walter, how did you guys meet? 166 00:07:36,442 --> 00:07:40,351 Well, it was the first Halloween after they moved in, 167 00:07:40,764 --> 00:07:43,429 and Calvin brought the boys by for trick-or-treating. 168 00:07:43,882 --> 00:07:45,972 And I gave 'em each a ketchup packet, 169 00:07:45,997 --> 00:07:48,226 and I turned the sprinklers on 'em. 170 00:07:49,734 --> 00:07:53,046 And what's crazy is we were having hot dogs the next day. 171 00:07:53,129 --> 00:07:55,812 It's like Walter knew we'd need ketchup. 172 00:07:59,577 --> 00:08:02,343 So, can I get anybody anything from the kitchen? 173 00:08:02,383 --> 00:08:04,921 Well, I'll tell you what I could use... some salt. 174 00:08:04,955 --> 00:08:06,851 This food is bland as hell. 175 00:08:08,679 --> 00:08:10,121 Excuse me? 176 00:08:10,164 --> 00:08:12,123 There he goes again. 177 00:08:12,166 --> 00:08:14,132 Just Walter being Walter. 178 00:08:14,395 --> 00:08:16,968 - Well, Tina about to be Tina. - Whoa, whoa, whoa. 179 00:08:16,993 --> 00:08:19,210 Be cool. Stay cool. 180 00:08:19,243 --> 00:08:22,210 Just keep loading up his plate with choking carrots. 181 00:08:22,971 --> 00:08:25,406 Well, you know what? I don't know about you guys, 182 00:08:25,431 --> 00:08:27,457 but I'm having a blast. 183 00:08:27,482 --> 00:08:29,136 You know, too bad that you're moving. 184 00:08:29,161 --> 00:08:31,598 Otherwise, we could make this a regular thing. 185 00:08:31,707 --> 00:08:33,547 That'd be nice, but not as nice 186 00:08:33,572 --> 00:08:36,038 as a big pile of money from that developer. 187 00:08:37,089 --> 00:08:38,308 What's for dessert? 188 00:08:39,202 --> 00:08:41,710 How about some upside-down-your-head cake? 189 00:08:43,272 --> 00:08:44,796 Come on, Walter. 190 00:08:45,152 --> 00:08:46,552 You can't sell to those guys. 191 00:08:46,577 --> 00:08:48,319 They don't care about the people around here. 192 00:08:48,344 --> 00:08:50,857 Neither do I. You think I'd give out ketchup packets 193 00:08:50,882 --> 00:08:52,436 to people I like? 194 00:08:52,747 --> 00:08:54,819 Come on, man. 195 00:08:54,844 --> 00:08:56,568 You know, there's got to be something I can do. 196 00:08:56,593 --> 00:08:58,599 - Like what? - I don't know. 197 00:08:58,624 --> 00:08:59,735 Uh... 198 00:08:59,779 --> 00:09:01,085 Maybe... 199 00:09:01,607 --> 00:09:03,391 we could find you another buyer. 200 00:09:03,435 --> 00:09:05,677 - What? - Yeah. I mean, like, 201 00:09:05,702 --> 00:09:08,309 you said you're not signing the papers till next week, right? 202 00:09:08,353 --> 00:09:11,288 That gives us a couple of days to spruce up the place 203 00:09:11,313 --> 00:09:13,507 and find someone who cares about this neighborhood 204 00:09:13,532 --> 00:09:14,866 as much as we do. 205 00:09:15,700 --> 00:09:17,049 Calvin, we can have an open house. 206 00:09:17,074 --> 00:09:19,090 I love open houses. 207 00:09:19,115 --> 00:09:22,647 Walter, I'm what's known as a world-class lookie-loo. 208 00:09:28,481 --> 00:09:30,003 Well, why should I do that? 209 00:09:30,028 --> 00:09:31,497 I already have a buyer. 210 00:09:31,522 --> 00:09:33,223 Because... 211 00:09:33,939 --> 00:09:35,724 I'm gonna get you more money. 212 00:09:36,439 --> 00:09:38,083 Well, I like the sound of that. 213 00:09:38,270 --> 00:09:39,817 But you're also gonna have to put me up 214 00:09:39,842 --> 00:09:41,418 in a hotel while you do it. 215 00:09:41,530 --> 00:09:43,528 - Seriously? A hotel? - Yeah. 216 00:09:43,553 --> 00:09:45,798 And not one where you open the door and you're outside. 217 00:09:45,823 --> 00:09:47,231 I want a hallway. 218 00:09:47,256 --> 00:09:48,649 That's it. 219 00:09:49,567 --> 00:09:51,762 Fine. You know what? You got a deal. 220 00:09:51,821 --> 00:09:55,200 Good. Now pass me some more of those carrots. 221 00:09:55,980 --> 00:09:57,547 Go ahead, Tina. 222 00:09:57,715 --> 00:09:59,934 I mean, if it's God's will, it's God's will. 223 00:10:05,548 --> 00:10:08,910 Oh, my God. I can't believe how much junk Walter has. 224 00:10:08,935 --> 00:10:10,142 Ugh. I know. 225 00:10:10,167 --> 00:10:13,540 It's like 20 yard sales threw up in his living room. 226 00:10:14,354 --> 00:10:16,673 Well, on the bright side, 227 00:10:16,882 --> 00:10:18,556 Nixon resigned. 228 00:10:20,384 --> 00:10:24,062 Okay, so maybe this place isn't exactly move-in ready, 229 00:10:24,087 --> 00:10:26,079 but it's got good bones. 230 00:10:26,333 --> 00:10:28,829 Yeah, if by "bones," you mean a skeleton. 231 00:10:29,959 --> 00:10:31,745 Yeah, Calvin, this is a disaster. 232 00:10:31,770 --> 00:10:34,341 There's no way we can sell this place in two days. 233 00:10:34,342 --> 00:10:37,232 Come on, guys. This place is oozing with character. 234 00:10:37,326 --> 00:10:40,052 I mean, check out the tiled fireplace. 235 00:10:40,136 --> 00:10:42,005 Got the arched doorways. 236 00:10:42,163 --> 00:10:44,709 And I bet if I pull up 237 00:10:44,734 --> 00:10:48,115 this old, moldy carpet, I'll find the original... 238 00:10:48,870 --> 00:10:51,051 older, moldier carpet. 239 00:10:53,356 --> 00:10:55,976 This house hasn't been updated in years. 240 00:10:56,001 --> 00:10:58,701 I know. Look at this velvet wolf painting. 241 00:10:58,840 --> 00:11:02,443 It's so dusty, I think this woman used to be White. 242 00:11:03,052 --> 00:11:04,843 You know what? I can fix that right now.Oh. 243 00:11:04,886 --> 00:11:06,701 I'll just take it down. 244 00:11:09,850 --> 00:11:11,959 Uh, Calvin, don't look in there. 245 00:11:12,606 --> 00:11:15,301 I think that's where the skeleton may be. 246 00:11:18,413 --> 00:11:21,537 Uh-uh-uh, I'm sorry, babe, but there's no way 247 00:11:21,562 --> 00:11:23,474 we have enough time to fix this place up. 248 00:11:23,616 --> 00:11:26,053 Unless, of course, you're talking about Time Magazine, 249 00:11:26,078 --> 00:11:29,201 in which case... we have all of them. 250 00:11:29,701 --> 00:11:32,537 Come on, it's not as bad as you guys think. 251 00:11:32,562 --> 00:11:35,558 We'll get Malcolm and Marty to help us put this stuff away, 252 00:11:35,583 --> 00:11:39,162 then we'll slap on some paint, replace the furniture with ours. 253 00:11:39,187 --> 00:11:41,169 This place will look great in no time. 254 00:11:41,326 --> 00:11:42,993 Whoa! 255 00:11:43,018 --> 00:11:44,662 Whoa! 256 00:11:45,301 --> 00:11:48,380 Boom! It's where the flat-screen goes. 257 00:12:29,834 --> 00:12:31,315 Hey, good job, bro. 258 00:12:31,340 --> 00:12:33,029 Oh, thanks, man. I appreciate it. 259 00:12:54,342 --> 00:12:55,865 You know, I got to say, 260 00:12:55,890 --> 00:12:58,274 we really did a fabulous job on this place. 261 00:12:58,299 --> 00:13:00,899 I know. This place is gorgeous. 262 00:13:00,946 --> 00:13:03,250 Yeah, as long as no one touches the wet paint, 263 00:13:03,275 --> 00:13:07,079 opens a closet door, or flushes the toilet, we're gold. 264 00:13:08,232 --> 00:13:09,390 Okay. 265 00:13:09,415 --> 00:13:10,813 Open house starts in an hour. 266 00:13:10,838 --> 00:13:13,124 I posted some pics to my lookie-loo message board, 267 00:13:13,149 --> 00:13:14,805 and, guys, let me tell you something. 268 00:13:15,231 --> 00:13:17,187 People are looking to loo. 269 00:13:18,001 --> 00:13:19,382 Oh, I almost forgot. 270 00:13:19,425 --> 00:13:21,397 I was gonna put some cookies in the oven. 271 00:13:21,422 --> 00:13:23,516 Oh, great idea. That'll make it feel nice and homey. 272 00:13:23,560 --> 00:13:26,694 Oh, actually, I was just gonna try to warm this place up. 273 00:13:26,899 --> 00:13:29,515 When I tried to turn on the heater, the doorbell rang. 274 00:13:31,368 --> 00:13:33,788 Okay, Calvin, what do you say? 275 00:13:33,979 --> 00:13:35,502 You ready to sell this bad boy? 276 00:13:35,657 --> 00:13:36,865 You're damn straight. 277 00:13:36,983 --> 00:13:39,215 All we got to do now is open the door 278 00:13:39,240 --> 00:13:41,172 and let the house sell itself. 279 00:13:48,687 --> 00:13:52,037 I don't know about you, but... I don't miss it. 280 00:13:56,248 --> 00:13:58,498 You know, and the best thing about this place is 281 00:13:58,523 --> 00:14:00,880 that you can move in tomorrow. 282 00:14:01,161 --> 00:14:02,767 And, uh, you didn't hear it from me, 283 00:14:02,792 --> 00:14:06,326 but I heard Denzel used to live here. 284 00:14:07,981 --> 00:14:10,169 Okay, cool. Is that a closet? 285 00:14:10,365 --> 00:14:11,990 Is-is what a closet? 286 00:14:12,630 --> 00:14:14,192 That door behind you. 287 00:14:14,418 --> 00:14:15,506 Oh. 288 00:14:15,531 --> 00:14:17,894 Uh, as a matter of fact, it is. 289 00:14:17,919 --> 00:14:21,810 But unfortunately, someone's taking a tour of it right now. 290 00:14:24,400 --> 00:14:26,779 And, uh, with the kitchen right here, 291 00:14:26,843 --> 00:14:28,793 you could be making dinner 292 00:14:28,818 --> 00:14:30,637 while still keeping an eye on your kids. 293 00:14:30,662 --> 00:14:32,455 We actually don't have any children. 294 00:14:32,498 --> 00:14:34,731 Oh. Well, after I show you the bedroom, 295 00:14:34,756 --> 00:14:37,607 you're gonna want to get busy making some. Come on. 296 00:14:41,081 --> 00:14:42,879 Malcolm, this thing weighs a ton. 297 00:14:42,904 --> 00:14:44,441 How much longer do we have to hold it? 298 00:14:44,466 --> 00:14:46,138 Oh, not too much longer, man. 299 00:14:46,255 --> 00:14:47,872 Just a couple of hours. 300 00:14:47,915 --> 00:14:49,998 Well, how long has it been? 301 00:14:50,632 --> 00:14:52,599 Three and a half minutes. 302 00:14:52,624 --> 00:14:57,162 Oh, sweet baby Jesus, this is how it's gonna end. 303 00:15:02,147 --> 00:15:05,019 Wow, Helen, would you look at this place? 304 00:15:05,313 --> 00:15:07,279 I know, Derek. 305 00:15:07,304 --> 00:15:10,357 This house is a dream come true! 306 00:15:10,831 --> 00:15:12,789 We better put an offer in quick. 307 00:15:13,099 --> 00:15:16,279 If we don't, we're gonna regret it for the rest of our lives. 308 00:15:16,392 --> 00:15:18,599 Mother! Father! 309 00:15:18,624 --> 00:15:19,865 Please don't let 310 00:15:19,890 --> 00:15:22,709 this extraordinary opportunity slip away! 311 00:15:23,129 --> 00:15:25,724 Okay, Oliver Twist, reel it in. 312 00:15:27,771 --> 00:15:30,610 Malcolm, I can't keep this up much longer. 313 00:15:30,771 --> 00:15:32,763 Don't you give up. You can do it. 314 00:15:32,788 --> 00:15:35,182 Okay. Ow! 315 00:15:35,280 --> 00:15:37,451 Oh, that's it. That's it. I'm going down. 316 00:15:37,476 --> 00:15:40,426 Oh, come on, Marty. It's just a bottle of water. 317 00:15:40,451 --> 00:15:42,810 Yeah, but it still has the cap on it. 318 00:15:45,201 --> 00:15:46,712 Oh! 319 00:15:48,516 --> 00:15:50,978 Well, there you go. 320 00:15:51,228 --> 00:15:52,884 One less thing to dust. 321 00:15:52,909 --> 00:15:55,735 Oh! Oh! 322 00:15:56,368 --> 00:15:58,671 Oh, no! 323 00:15:58,696 --> 00:16:00,126 I forgot about the cookies! 324 00:16:00,151 --> 00:16:03,039 - Oh! Oh! Oh! - Whoa, whoa. 325 00:16:03,064 --> 00:16:05,478 Hey, guys, get your offers in quick. 326 00:16:05,503 --> 00:16:09,134 Everybody knows a fire truck always bring a crowd! 327 00:16:12,769 --> 00:16:15,298 Man, we were so close. 328 00:16:15,462 --> 00:16:16,563 It was our fault. 329 00:16:16,588 --> 00:16:18,721 Our acting was way over the top. 330 00:16:19,033 --> 00:16:20,509 What are you talking about? 331 00:16:20,534 --> 00:16:21,927 We were totally believable. 332 00:16:22,174 --> 00:16:24,540 It was Grover who crapped the bed. 333 00:16:25,150 --> 00:16:27,892 Well, at least you didn't almost set the house on fire. 334 00:16:27,917 --> 00:16:30,079 - Yeah, or drop the mantel. - Come on, guys. 335 00:16:30,104 --> 00:16:32,439 This wasn't any one person's fault. 336 00:16:32,722 --> 00:16:34,462 You blew it as a group. 337 00:16:37,583 --> 00:16:41,259 Whoa! You guys did a lot of work around here. 338 00:16:41,341 --> 00:16:43,299 Whoa. Hold on, hold on, hold on. 339 00:16:43,717 --> 00:16:46,790 Ah, yeah. All my carpets are still here. 340 00:16:48,470 --> 00:16:50,345 So did you get any offers? 341 00:16:50,517 --> 00:16:52,691 No, but we were really close. 342 00:16:52,716 --> 00:16:54,500 We just need a little bit more time. 343 00:16:54,525 --> 00:16:55,564 He's right. 344 00:16:55,589 --> 00:16:56,634 In fact, this one couple, 345 00:16:56,659 --> 00:16:58,916 Derek and Helen, seemed really into it. 346 00:16:58,959 --> 00:17:01,548 Their son was a little too into it. 347 00:17:01,915 --> 00:17:04,051 I'm sorry, Calvin, but a deal is a deal. 348 00:17:04,095 --> 00:17:05,923 I gave you two days, and you couldn't deliver. 349 00:17:05,948 --> 00:17:07,782 I'm signing those papers tomorrow. 350 00:17:08,839 --> 00:17:09,839 Come on, Walter. 351 00:17:09,864 --> 00:17:11,243 You can't do this, man. 352 00:17:11,268 --> 00:17:12,878 This community is special. 353 00:17:12,910 --> 00:17:15,539 It has history. It has a soul. 354 00:17:15,748 --> 00:17:17,579 Families have lived here for generations. 355 00:17:17,758 --> 00:17:19,058 Doesn't that matter to you? 356 00:17:19,083 --> 00:17:22,110 Oh, I'll tell you what matters... My bank account matters. 357 00:17:22,176 --> 00:17:24,173 And my wolf painting. 358 00:17:25,946 --> 00:17:28,470 It's the only thing I asked for in the divorce. 359 00:17:29,556 --> 00:17:32,462 Oh, come on, Walter. My pops is right, man. 360 00:17:32,487 --> 00:17:35,532 This house deserves to be lived in, not knocked down. 361 00:17:35,557 --> 00:17:38,257 Yeah, man. Look how nice this place is. 362 00:17:38,282 --> 00:17:40,345 Any family would love to live here. 363 00:17:40,417 --> 00:17:42,493 Hell, I would love to live here. 364 00:17:42,539 --> 00:17:44,024 Wait a minute. 365 00:17:44,119 --> 00:17:46,547 So you're saying you would live here if you could? 366 00:17:46,572 --> 00:17:47,923 Absolutely. 367 00:17:49,094 --> 00:17:52,860 In that case, I think I have a way we can solve this. 368 00:17:54,026 --> 00:17:55,610 Let me buy the house. 369 00:17:55,635 --> 00:17:56,642 Wait. What? 370 00:17:56,667 --> 00:17:57,721 Well, uh, hold on. Calvin. 371 00:17:57,746 --> 00:17:59,189 Uh, I know it's only one house down, 372 00:17:59,214 --> 00:18:01,885 but if you move, it'll break my heart. 373 00:18:02,377 --> 00:18:06,729 Look, Tina, look, I know this is a lot of money, 374 00:18:07,211 --> 00:18:09,287 but if Marty moves in, 375 00:18:09,385 --> 00:18:11,727 his rent could cover some of the cost. 376 00:18:11,986 --> 00:18:14,502 And I could move in, too. 377 00:18:14,549 --> 00:18:15,791 That would double the rent. 378 00:18:15,816 --> 00:18:18,494 Ooh, actually, I don't know if I'm looking for a roommate. 379 00:18:18,519 --> 00:18:20,987 Okay, but I know a lot of girls, 380 00:18:21,012 --> 00:18:22,627 and those girls have friends. 381 00:18:22,659 --> 00:18:25,556 Oh, and just like that, I got a roommate, Dad. 382 00:18:25,740 --> 00:18:27,385 Think about it, Tina. 383 00:18:27,650 --> 00:18:29,509 This will be good for the neighborhood, 384 00:18:29,534 --> 00:18:32,744 and it will help our boys learn to be homeowners. 385 00:18:33,550 --> 00:18:36,729 Plus, we're finally getting Malcolm out the house. 386 00:18:36,754 --> 00:18:40,237 And if you ask me, that's God speaking through real estate. 387 00:18:44,318 --> 00:18:45,956 Oh, what the hell. Let's buy a house. 388 00:18:45,981 --> 00:18:47,026 Yeah! 389 00:18:47,051 --> 00:18:48,837 No, no, no. Hold on. Hold on, all of you! 390 00:18:48,862 --> 00:18:50,853 I haven't agreed to a thing yet. 391 00:18:50,897 --> 00:18:53,639 - Oh, God. - Come on, Walter. 392 00:18:54,127 --> 00:18:55,923 Now, I know we haven't always gotten along, 393 00:18:55,948 --> 00:18:58,588 but do the right thing. 394 00:18:59,338 --> 00:19:02,893 Well, I do like the idea of you having two mortgages. 395 00:19:02,918 --> 00:19:05,001 Plus, you'll be renting to family, 396 00:19:05,026 --> 00:19:06,534 and that always goes bad. 397 00:19:07,533 --> 00:19:09,989 So... congratulations. 398 00:19:10,135 --> 00:19:11,924 I'm screwing you again. 399 00:19:14,967 --> 00:19:17,986 Well, Calvin, I don't know about the neighborhood, 400 00:19:18,011 --> 00:19:21,666 but because of you, the property value of my heart 401 00:19:21,691 --> 00:19:24,065 - just went through the roof. - Oh. 402 00:19:24,245 --> 00:19:26,026 Neighbors for life, bro. 403 00:19:26,280 --> 00:19:28,388 Oh, well, what the hell. 404 00:19:28,413 --> 00:19:30,737 Let the fake friendliness continue. 405 00:19:35,169 --> 00:19:39,513 Well, truck's all loaded. This is it. Bye, Dave. 406 00:19:39,871 --> 00:19:41,434 Bye, jackass. 407 00:19:42,793 --> 00:19:44,810 Well, I'm glad to see you go. 408 00:19:45,340 --> 00:19:48,450 Although it may not be a hearse, I guess a moving truck will do. 409 00:19:49,918 --> 00:19:52,442 So, Walter, you never told us where you were moving. 410 00:19:52,552 --> 00:19:56,060 To a singles retirement community in Palm Springs. 411 00:19:56,419 --> 00:19:58,042 Seventy percent female. 412 00:19:58,067 --> 00:20:00,544 Oh. Please. 413 00:20:00,588 --> 00:20:02,472 Like you got some game with the ladies. 414 00:20:02,497 --> 00:20:04,116 Oh, I don't need game. 415 00:20:04,141 --> 00:20:07,091 I got two good hips and all my teeth. 416 00:20:08,332 --> 00:20:10,786 It's like fishing with dynamite. 417 00:20:11,810 --> 00:20:14,079 Well, you take care of yourself, Walter. 418 00:20:14,332 --> 00:20:15,688 Yeah, good luck. 419 00:20:15,903 --> 00:20:18,107 Hope you die of a heart attack while having sex. 420 00:20:18,132 --> 00:20:19,872 Me, too. 421 00:20:24,084 --> 00:20:26,519 Well, you got to give the guy credit. 422 00:20:26,544 --> 00:20:28,590 After all those years of fighting, 423 00:20:28,615 --> 00:20:29,896 he did the right thing. 424 00:20:29,921 --> 00:20:31,549 Yeah, he sure did. 425 00:20:31,782 --> 00:20:34,045 You know, not to get ahead of ourselves, 426 00:20:34,070 --> 00:20:35,966 but what do you think about us being neighbors 427 00:20:35,991 --> 00:20:37,927 at a retirement community? 428 00:20:38,341 --> 00:20:39,966 I'll tell you what I think. 429 00:20:40,103 --> 00:20:42,943 Beep, beep, beep, 430 00:20:42,984 --> 00:20:45,349 beep, beep, beep. 431 00:20:46,729 --> 00:20:51,227 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 32010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.