All language subtitles for The.Little.Things.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP.5.1.Atmos.DV.H.265-ViSiON.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,250 --> 00:02:25,000 No, no, no. Hello! Hello! 2 00:02:25,083 --> 00:02:27,083 Somebody! 3 00:02:27,167 --> 00:02:29,007 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 4 00:02:29,083 --> 00:02:30,250 Please, please, please! 5 00:02:35,667 --> 00:02:36,833 Please, please, please! 6 00:02:41,708 --> 00:02:43,125 Please. Oh, God. 7 00:02:45,667 --> 00:02:48,333 Please, please, please, help me! 8 00:04:16,458 --> 00:04:18,708 - Yeah, it's blood. - Good. 9 00:04:18,792 --> 00:04:20,833 I hope they bleed to death. 10 00:04:21,958 --> 00:04:24,375 It's the third time in two months. 11 00:04:24,458 --> 00:04:26,792 There are 47 bulbs in the letter "G." 12 00:04:26,875 --> 00:04:28,750 It's $3.10 a pop. 13 00:04:28,833 --> 00:04:31,000 That's $145.70, every time. 14 00:04:31,083 --> 00:04:35,708 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 15 00:04:35,792 --> 00:04:36,917 Are you listening to me? 16 00:04:37,792 --> 00:04:39,042 Yes, sir. 17 00:04:39,125 --> 00:04:41,417 Half our take is from the interstate. 18 00:04:41,500 --> 00:04:44,583 You drive by, you look up... 19 00:04:45,833 --> 00:04:48,167 Not exactly a Happy Meal. 20 00:04:54,750 --> 00:04:56,375 Morning, Deke. 21 00:05:01,458 --> 00:05:02,875 Hey, Deke. 22 00:05:05,333 --> 00:05:06,458 Yes, sir. 23 00:05:06,542 --> 00:05:09,042 You remember a punk named JJ Kendricks? 24 00:05:09,125 --> 00:05:10,917 Robbed the Quick Mart? 25 00:05:11,000 --> 00:05:14,792 We've got a witness who ID'd him, but she's getting the, uh, guilts. 26 00:05:14,875 --> 00:05:19,333 All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. 27 00:05:19,417 --> 00:05:21,167 Fancy stitching. 28 00:05:21,250 --> 00:05:22,833 "Unforgettable," she says. 29 00:05:22,917 --> 00:05:26,375 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 30 00:05:26,458 --> 00:05:27,625 Down in LA? 31 00:05:27,708 --> 00:05:29,292 - Yeah. - Is this headed somewhere? 32 00:05:29,375 --> 00:05:30,958 Yeah. And so are you. 33 00:05:31,042 --> 00:05:35,208 There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. 34 00:05:35,292 --> 00:05:37,667 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 35 00:05:37,750 --> 00:05:40,292 she ID's them, and the judge sets a trial date. 36 00:05:40,375 --> 00:05:43,125 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 37 00:05:43,208 --> 00:05:45,000 That's correct. 38 00:05:45,083 --> 00:05:47,875 Then that means this is a DA problem, Captain, not ours. 39 00:05:47,958 --> 00:05:49,417 Oh, no, it's our problem. 40 00:05:49,500 --> 00:05:51,458 No evidence, no conviction. 41 00:05:52,708 --> 00:05:54,042 I got nobody else. 42 00:05:55,875 --> 00:05:57,583 Yes, sir. 43 00:06:24,083 --> 00:06:28,458 Don't look at me like that. You the one been gone for the last two weeks. 44 00:06:32,375 --> 00:06:33,833 Ah... 45 00:06:36,958 --> 00:06:38,958 I'll see you tonight. 46 00:07:43,333 --> 00:07:45,833 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 47 00:07:45,917 --> 00:07:47,375 Property said it was here. 48 00:07:48,375 --> 00:07:49,458 Yeah. 49 00:08:06,708 --> 00:08:08,250 Excuse you. 50 00:08:08,333 --> 00:08:11,667 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 51 00:08:11,750 --> 00:08:13,458 - Ah. - Uh-uh. Not yours. 52 00:08:13,542 --> 00:08:16,042 I need authorization from Homicide to release. 53 00:08:16,125 --> 00:08:18,125 - There's a preliminary tomorrow. - Not my problem. 54 00:08:18,167 --> 00:08:20,583 Captain Farris put a lock on this item for testing. 55 00:08:20,667 --> 00:08:22,434 - It's already been tested. - Don't I know it. 56 00:08:22,458 --> 00:08:25,292 He wants it re-tested. Become a thing. 57 00:08:25,375 --> 00:08:27,250 So I hear. 58 00:08:27,333 --> 00:08:28,934 Hey, look. You get me a signature and, uh, you can walk out of here... 59 00:08:28,958 --> 00:08:31,083 wearing the damn things for all I care. 60 00:08:36,958 --> 00:08:38,125 Hey. Hey. 61 00:08:38,208 --> 00:08:39,333 This yours? 62 00:08:39,417 --> 00:08:41,292 - Yeah, unhook it. - You blocked me in. 63 00:08:41,375 --> 00:08:42,917 Why didn't you just ask me to move it? 64 00:08:43,000 --> 00:08:44,559 'Cause I don't have time. You want special treatment? 65 00:08:44,583 --> 00:08:46,125 Go back to Kern County. 66 00:08:49,708 --> 00:08:51,375 Unhook it. 67 00:08:53,833 --> 00:08:56,542 ...all-hands-on-deck approach to this case. 68 00:08:56,625 --> 00:08:57,833 To these cases. 69 00:08:57,917 --> 00:09:01,500 Our city, our communities, our citizens, 70 00:09:01,583 --> 00:09:03,500 and above all else... 71 00:09:03,583 --> 00:09:05,625 these innocent victims deserve no less. 72 00:09:05,708 --> 00:09:08,625 I don't know how many times I need to tell you, man. 73 00:09:08,708 --> 00:09:11,958 Take it out of the file. Please. 74 00:09:17,333 --> 00:09:18,917 ...is that we're asking for your help. 75 00:09:19,000 --> 00:09:21,667 If anyone has seen or heard from anyone 76 00:09:21,750 --> 00:09:24,792 that might somehow be related to these cases... 77 00:09:27,125 --> 00:09:28,125 Carl. 78 00:09:30,208 --> 00:09:32,375 I see Brother Love's... 79 00:09:32,458 --> 00:09:35,500 salvation show's still in operation. 80 00:09:37,250 --> 00:09:39,833 Everybody needs a little faith. Even you. 81 00:09:39,917 --> 00:09:43,042 Got yourself a new disciple. 82 00:09:43,125 --> 00:09:45,000 Great detective, great guy. 83 00:09:45,083 --> 00:09:47,708 You should listen in, you might learn something on both counts. 84 00:09:47,792 --> 00:09:49,250 - Anyway... - The lab called. 85 00:09:49,333 --> 00:09:50,875 Are you leaving town when you're done? 86 00:09:50,958 --> 00:09:52,559 - You wanna take me to dinner? - Want you out of here. 87 00:09:52,583 --> 00:09:53,934 They'll run the test first thing in the morning 88 00:09:53,958 --> 00:09:55,750 and if there's no match, you're gone. 89 00:09:55,833 --> 00:09:57,625 Tomorrow's no good. My CO told me... 90 00:09:57,708 --> 00:09:59,208 Ah, I called your CO. 91 00:09:59,292 --> 00:10:01,542 He says you should hang until the tests are complete, 92 00:10:01,625 --> 00:10:03,250 deliver the evidence tomorrow. 93 00:10:03,708 --> 00:10:04,708 Okay? 94 00:10:06,917 --> 00:10:08,542 Good to see you, Captain. 95 00:10:08,625 --> 00:10:10,208 Look at it this way... 96 00:10:10,292 --> 00:10:12,692 give you a chance to visit all those friends you left behind. 97 00:10:15,792 --> 00:10:20,000 Who says that bad guys don't return to the scene of the crime? 98 00:10:20,083 --> 00:10:21,792 How's it feel to be back in uniform? 99 00:10:21,875 --> 00:10:24,375 Still padding your overtime, Rogers? 100 00:10:24,458 --> 00:10:27,708 - Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. - Sergeant Rogers? 101 00:10:27,792 --> 00:10:29,458 Couldn't happen to a nicer guy. 102 00:10:29,542 --> 00:10:30,542 Hmm. 103 00:10:30,583 --> 00:10:31,625 Your phone's ringing. 104 00:10:31,708 --> 00:10:33,667 Yeah, I know. 105 00:10:33,750 --> 00:10:36,000 We are being meticulous and methodical in our efforts. 106 00:10:36,083 --> 00:10:38,875 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 107 00:10:38,958 --> 00:10:40,976 ...and we are in the process of evaluating and prioritizing leads... 108 00:10:41,000 --> 00:10:43,167 - Nice to see you, Deke. - Good to see you, too. 109 00:10:43,250 --> 00:10:45,708 ...and gathering additional evidence. 110 00:10:48,083 --> 00:10:50,875 I can assure you all, we are taking a 24/7, 111 00:10:50,958 --> 00:10:52,875 all-hands-on-deck approach to this case. 112 00:10:52,958 --> 00:10:54,083 These cases. 113 00:10:56,417 --> 00:10:57,417 Questions. 114 00:10:58,917 --> 00:11:01,250 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 115 00:11:01,333 --> 00:11:03,958 after two months and four victims, 116 00:11:04,042 --> 00:11:05,500 you don't have a suspect. 117 00:11:06,583 --> 00:11:09,208 None that I can discuss. 118 00:11:11,708 --> 00:11:13,708 Four dead girls, Jimmy. 119 00:11:13,792 --> 00:11:17,208 We haven't been under this much scrutiny since the Night Stalker. 120 00:11:17,792 --> 00:11:19,500 There's talk. 121 00:11:19,583 --> 00:11:23,000 Sheriff hinted that we might wanna reach out to the feds for help. 122 00:11:23,083 --> 00:11:24,875 - Are you kidding me? - Some point. 123 00:11:24,958 --> 00:11:27,167 Some point, Jimmy. Not today. 124 00:11:31,833 --> 00:11:32,833 Deke? 125 00:11:32,875 --> 00:11:34,292 Son of a bitch. 126 00:11:34,375 --> 00:11:36,917 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 127 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 You still hanging around? 128 00:11:38,083 --> 00:11:39,250 No rest for the ugly. 129 00:11:39,333 --> 00:11:40,625 What are you doing here? 130 00:11:40,708 --> 00:11:42,333 Eh, don't ask, don't tell. 131 00:11:42,417 --> 00:11:44,792 I'm just going across the street, let me buy you a cup. 132 00:11:44,875 --> 00:11:46,375 Come on, what's one cup of coffee? 133 00:11:46,458 --> 00:11:47,458 All right. 134 00:11:49,542 --> 00:11:50,458 Yeah. 135 00:11:50,542 --> 00:11:52,625 Who is that, talking to Sal? 136 00:11:52,708 --> 00:11:54,833 Kern County patrol dep. 137 00:11:54,917 --> 00:11:56,500 That's Joe Deacon. 138 00:11:58,167 --> 00:11:59,167 You're kidding. 139 00:12:00,917 --> 00:12:02,667 No. 140 00:12:02,750 --> 00:12:04,458 They're a bunch of nancies. 141 00:12:04,542 --> 00:12:07,000 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 142 00:12:07,083 --> 00:12:08,667 They got no soul, these new guys. 143 00:12:08,750 --> 00:12:11,333 They weeded all the heart out of the place. 144 00:12:11,417 --> 00:12:14,083 But then, you know that better than anybody. 145 00:12:14,167 --> 00:12:15,667 - Hey, Sarge. - Sal. 146 00:12:15,750 --> 00:12:17,958 - You know Joe Deacon? - Get what you came for? 147 00:12:19,250 --> 00:12:20,958 I will. 148 00:12:21,042 --> 00:12:22,768 You got nothing better to do than to bust my balls in the meantime? 149 00:12:22,792 --> 00:12:25,167 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 150 00:12:25,250 --> 00:12:26,875 You wanna bullshit John Q. Public 151 00:12:26,958 --> 00:12:29,250 into thinking that the worst is behind us, 152 00:12:29,333 --> 00:12:31,208 that's your business, until the next time, 153 00:12:31,292 --> 00:12:32,572 but, hey, it's your shift, right? 154 00:12:32,625 --> 00:12:34,167 Yeah, it is. 155 00:12:35,292 --> 00:12:37,750 I hear you're a good cop. 156 00:12:37,833 --> 00:12:39,333 I hear things, too. 157 00:12:44,000 --> 00:12:46,125 He is a good cop, Deke. College boy, 158 00:12:46,208 --> 00:12:48,934 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking about joining them myself. 159 00:12:48,958 --> 00:12:51,333 Get on the fast track for a promotion. 160 00:12:52,458 --> 00:12:54,958 Sal, we're up. 161 00:12:55,042 --> 00:12:56,476 You wanna stay with me and the wife tonight? 162 00:12:56,500 --> 00:12:58,125 Ah, nope. Thank you, though. 163 00:12:58,208 --> 00:13:00,448 - Good to see you, Deke. - Good to see you, too, brother. 164 00:13:06,708 --> 00:13:09,375 Why don't you ride over with me? 165 00:13:09,458 --> 00:13:11,458 Maybe you can even give me a few pointers. 166 00:13:24,292 --> 00:13:29,458 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, it's a decomp. 167 00:13:29,542 --> 00:13:33,625 Baxter. 362071. What's everybody waiting around for? 168 00:13:33,708 --> 00:13:35,184 Power's off inside the victim's building. 169 00:13:35,208 --> 00:13:37,048 - You call Edison? - They're working on it now. 170 00:13:37,125 --> 00:13:38,125 You been inside? 171 00:13:39,583 --> 00:13:41,667 - How big's the place? - Two-room efficiency. 172 00:13:41,750 --> 00:13:43,250 Due to the victim's body position, 173 00:13:43,333 --> 00:13:45,309 access is through the adjacent apartment's fire escape. 174 00:13:45,333 --> 00:13:46,625 We got generators on the truck. 175 00:13:46,708 --> 00:13:48,143 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 176 00:13:48,167 --> 00:13:50,000 You wanna superglue the whole apartment? 177 00:13:50,083 --> 00:13:52,563 Why not? We're dead in the water until the power comes back on. 178 00:13:57,042 --> 00:14:00,542 - You familiar with all of this? - No. 179 00:14:00,625 --> 00:14:04,167 Things probably changed a lot since you left. 180 00:14:04,250 --> 00:14:05,410 Still gotta catch him, right? 181 00:14:05,458 --> 00:14:07,167 - Yeah. - Hmm. 182 00:14:07,250 --> 00:14:09,417 Not that much has changed, then. 183 00:14:23,333 --> 00:14:26,208 Anybody want some menthol? 184 00:14:27,875 --> 00:14:29,500 Everyone eat? 185 00:15:06,625 --> 00:15:07,625 All right. 186 00:15:08,125 --> 00:15:09,458 Lights off. 187 00:15:36,792 --> 00:15:38,208 Holy shit! 188 00:15:47,417 --> 00:15:49,583 Arterial wound... 189 00:15:49,667 --> 00:15:52,208 stab wound, body cavity. 190 00:15:53,458 --> 00:15:55,333 Another stab wound. 191 00:15:55,417 --> 00:15:58,042 She crawled to here... 192 00:15:58,125 --> 00:16:00,083 all the way to here. 193 00:16:00,167 --> 00:16:02,333 This is where she died. 194 00:16:02,417 --> 00:16:05,958 So, why is she there? 195 00:16:06,042 --> 00:16:08,000 They lift prints from this window? 196 00:16:09,833 --> 00:16:12,042 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 197 00:16:15,250 --> 00:16:16,542 Get me the first officer. 198 00:16:16,625 --> 00:16:18,708 Still making house calls, eh, Flo? 199 00:16:20,583 --> 00:16:22,708 Oh, good Lord. 200 00:16:22,792 --> 00:16:25,458 - You in town for a while? - No. 201 00:16:25,542 --> 00:16:27,375 Stick around till I'm finished. 202 00:16:29,000 --> 00:16:30,542 Okay. 203 00:16:33,167 --> 00:16:35,417 Joe Deacon, meet Julie Brock. 204 00:16:35,500 --> 00:16:39,667 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from Manhattan, Kansas. 205 00:16:39,750 --> 00:16:41,083 This job sucks. 206 00:16:41,625 --> 00:16:43,625 Hey. 207 00:16:43,708 --> 00:16:46,583 Our killer exited the same way we came in. 208 00:16:46,667 --> 00:16:51,125 It's your responsibility to secure and protect the premises from anyone who might spoil it. 209 00:16:51,208 --> 00:16:56,125 From the moment she expired to the time I cuff whoever did this... 210 00:16:56,208 --> 00:16:57,375 we work for her. 211 00:16:57,458 --> 00:16:59,833 - Yes, sir. - Get out of here. 212 00:16:59,917 --> 00:17:02,417 It's starting to look a lot like Illinois. 213 00:17:02,500 --> 00:17:03,559 - It's Michigan. - Cut it out. 214 00:17:03,583 --> 00:17:05,125 This been dusted? 215 00:17:05,208 --> 00:17:06,684 Yeah, but it's broken. Stuff's rotten. 216 00:17:06,708 --> 00:17:07,750 Not all of it. 217 00:17:11,458 --> 00:17:13,917 Hey. 218 00:17:14,000 --> 00:17:16,958 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 219 00:17:18,625 --> 00:17:20,208 Deke's got his own style. 220 00:17:23,958 --> 00:17:26,833 We're still processing out that room. 221 00:17:29,500 --> 00:17:30,958 What do you got, Flo? 222 00:17:31,042 --> 00:17:33,250 She assumed room temperature two or three days ago. 223 00:17:33,333 --> 00:17:36,042 - We'll know more when we take her in. - -Lean her forward. 224 00:17:36,125 --> 00:17:37,917 Check the closets. 225 00:17:39,083 --> 00:17:40,750 Postmortem lividity. 226 00:17:43,125 --> 00:17:44,250 She was moved. 227 00:19:45,042 --> 00:19:48,292 All right, canvass the block, knock on every door, quiz every hooker. 228 00:19:48,375 --> 00:19:51,625 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 229 00:19:51,708 --> 00:19:53,750 They get anything across the alley? 230 00:19:53,833 --> 00:19:56,750 They lifted a print, tested stains on the floor for semen, all negative. 231 00:19:56,833 --> 00:19:58,793 Pull files on any known sex offenders in the area. 232 00:19:58,875 --> 00:20:03,125 Peeping Toms, neighborhood arrests, transients included. 233 00:20:03,208 --> 00:20:05,083 Lean on the lab for prints, all right? 234 00:20:05,167 --> 00:20:07,000 - Mm-hmm. - Jamie, lean on 'em. 235 00:20:07,083 --> 00:20:08,125 Okay. 236 00:20:08,208 --> 00:20:09,875 Awfully quiet back there, Kojak. 237 00:20:10,000 --> 00:20:11,583 Am I missing something? 238 00:20:11,667 --> 00:20:13,417 Any of the other girls have bites? 239 00:20:13,500 --> 00:20:14,833 Carrie Holland. 240 00:20:15,417 --> 00:20:16,625 One of 'em. Why? 241 00:20:16,708 --> 00:20:18,292 Similar to a case up north, that's all. 242 00:20:31,750 --> 00:20:32,792 Deacon. 243 00:20:32,875 --> 00:20:33,917 Yeah? 244 00:20:34,000 --> 00:20:35,792 Sal says you're here overnight. 245 00:20:35,875 --> 00:20:37,375 How about you buy me breakfast? 246 00:20:37,458 --> 00:20:38,667 Why would I wanna do that? 247 00:20:38,750 --> 00:20:40,167 All right, I'll buy. 248 00:20:40,250 --> 00:20:41,792 Nick's, 0800. 249 00:20:41,875 --> 00:20:42,917 If I'm still here. 250 00:21:32,417 --> 00:21:34,417 Go again on Wednesday? 251 00:21:34,500 --> 00:21:36,583 Yeah, sure. I'll run you home. 252 00:21:36,667 --> 00:21:38,958 Three blocks. I'll be fine. 253 00:21:39,708 --> 00:21:41,375 - Night. - Bye. 254 00:22:30,792 --> 00:22:32,792 Yeah, surprised the DA, too. 255 00:22:32,875 --> 00:22:34,500 She made a second-degree offer. 256 00:22:34,583 --> 00:22:36,458 Kendricks copped a plea. 257 00:22:36,542 --> 00:22:38,167 What about the unforgettable boots? 258 00:22:38,250 --> 00:22:40,375 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 259 00:22:40,458 --> 00:22:41,667 Not where he's going. 260 00:22:41,750 --> 00:22:43,667 - I'll see you tomorrow. - All right. 261 00:22:44,333 --> 00:22:45,333 Morning. 262 00:22:45,375 --> 00:22:47,042 - Morning. - Look, I know it was you 263 00:22:47,125 --> 00:22:50,583 spotted the observatory across the street last night. 264 00:22:50,667 --> 00:22:52,292 Might have missed that one without you. 265 00:22:53,125 --> 00:22:54,167 You're welcome. 266 00:22:54,250 --> 00:22:56,000 - When you leaving? - Right now. 267 00:22:56,083 --> 00:22:58,833 Oh, that's a shame. I got something you might wanna sit in on. 268 00:22:58,917 --> 00:23:01,792 He got picked up twice for peeping in the victim's neighborhood. 269 00:23:01,875 --> 00:23:03,833 Sheet says he's a KSO. 270 00:23:03,917 --> 00:23:05,167 Stan Peters. 271 00:23:05,250 --> 00:23:07,458 Picked up this morning on a Ramey warrant. 272 00:23:07,542 --> 00:23:08,875 Letting him stew a bit. 273 00:23:08,958 --> 00:23:11,625 He wants a mouthpiece. 274 00:23:11,708 --> 00:23:13,458 You might wanna stay. 275 00:23:15,417 --> 00:23:17,000 Nice boots. 276 00:23:33,125 --> 00:23:35,542 Hi, Stan. Jim. 277 00:23:38,875 --> 00:23:41,625 - Where's my lawyer? - In the building. 278 00:23:41,708 --> 00:23:43,208 Takes a while. 279 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 A girl from your neighborhood... 280 00:24:11,625 --> 00:24:13,333 dead. 281 00:24:13,417 --> 00:24:14,792 And you, a known sex offender... 282 00:24:14,875 --> 00:24:17,750 I was taking a piss and I was in the alley. 283 00:24:17,833 --> 00:24:19,208 You had your dick out. 284 00:24:19,292 --> 00:24:21,083 - This girl... - Teenage girl, Stan. 285 00:24:21,167 --> 00:24:23,458 She was just walking by. 286 00:24:23,542 --> 00:24:24,917 You gotta believe me. 287 00:24:25,000 --> 00:24:26,125 I want to. 288 00:24:26,208 --> 00:24:28,250 I got nothing to do with this. 289 00:24:38,333 --> 00:24:39,458 Yeah. 290 00:24:45,375 --> 00:24:48,417 What can you tell me about Mary Roberts? 291 00:24:51,083 --> 00:24:52,708 What? 292 00:24:52,792 --> 00:24:55,708 Mary Roberts. 293 00:25:30,375 --> 00:25:32,333 Mary Roberts, Stan Peters? 294 00:25:32,417 --> 00:25:34,875 Dead girl, suspect. 295 00:25:34,958 --> 00:25:36,375 Was he your boy? 296 00:25:36,458 --> 00:25:39,250 You never know. Just saying hello to an old pal. 297 00:25:39,333 --> 00:25:41,542 Well, your old pal says you broke his jaw once. 298 00:25:41,625 --> 00:25:44,333 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 299 00:25:44,417 --> 00:25:45,750 What are you still doing here? 300 00:25:45,833 --> 00:25:47,208 Just leaving. 301 00:25:51,875 --> 00:25:54,583 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 302 00:25:54,667 --> 00:25:56,375 I'm going for a sandwich. You want one? 303 00:25:56,458 --> 00:25:57,458 Nah, I'm good. 304 00:25:57,542 --> 00:25:58,833 The Rathbuns are waiting. 305 00:25:59,583 --> 00:26:00,833 Missing person. 306 00:26:00,917 --> 00:26:02,434 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 307 00:26:02,458 --> 00:26:03,958 We got a corpse? 308 00:26:04,042 --> 00:26:06,333 Then it's still Missing Persons. 309 00:26:22,125 --> 00:26:23,917 So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 310 00:27:08,917 --> 00:27:11,542 Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 311 00:27:12,750 --> 00:27:15,042 I could ask you the same. 312 00:27:18,625 --> 00:27:20,250 What's this all about, Joe? 313 00:27:20,333 --> 00:27:22,583 Similar case up north. 314 00:27:24,583 --> 00:27:27,042 - Thanks for doing this for me, Flo. - No problem. 315 00:27:27,125 --> 00:27:29,292 She won't see the knife till tomorrow. 316 00:27:29,375 --> 00:27:32,500 Well, she won't see another knife. 317 00:27:36,042 --> 00:27:40,083 General proximity, similar pattern and depth to our other four. 318 00:27:40,167 --> 00:27:43,583 The garbage bag was an adornment placed on her head postmortem. 319 00:27:43,667 --> 00:27:45,417 Maybe when the guy came back. 320 00:27:45,500 --> 00:27:46,917 Came back? 321 00:27:47,000 --> 00:27:50,125 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 322 00:27:50,208 --> 00:27:53,500 moved the girl and propped her up against the door. 323 00:27:53,583 --> 00:27:55,167 Now, turn that up for me. 324 00:27:55,250 --> 00:27:56,708 Okay. 325 00:27:59,250 --> 00:28:05,000 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 326 00:28:05,083 --> 00:28:06,875 You get a dental on the bites? 327 00:28:07,417 --> 00:28:09,125 Right. Uh... 328 00:28:09,208 --> 00:28:11,958 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 329 00:28:12,042 --> 00:28:14,417 It could be the same as we found on the Holland girl. 330 00:28:14,500 --> 00:28:16,083 More sucking, less biting. 331 00:28:18,208 --> 00:28:19,625 Any saliva samples? 332 00:28:19,708 --> 00:28:21,208 Funny you should ask. 333 00:28:21,292 --> 00:28:23,250 I found traces of sodium benzoate in the bites. 334 00:28:23,333 --> 00:28:25,958 - What's that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 335 00:28:26,042 --> 00:28:27,250 And check this out. 336 00:28:27,333 --> 00:28:29,708 He gave her a postmortem shave. 337 00:28:31,667 --> 00:28:33,458 Nicked her, no blood. 338 00:28:33,542 --> 00:28:34,708 What about her D-tract? 339 00:28:34,792 --> 00:28:36,875 She had one good meal before she died. 340 00:28:36,958 --> 00:28:39,250 Speaking of which, you hungry? 341 00:28:39,333 --> 00:28:41,833 I'll buy if you pull up an old file for me. 342 00:28:41,917 --> 00:28:43,208 Yeah. 343 00:28:48,125 --> 00:28:50,292 Case up north, my ass. 344 00:28:50,375 --> 00:28:52,042 The fuck is going on, Joe? 345 00:28:54,833 --> 00:28:56,708 I'll pull your file. 346 00:28:56,792 --> 00:29:00,125 But if something goes wrong, I can't be there for you again, okay? 347 00:29:00,208 --> 00:29:01,542 Okay. 348 00:29:20,542 --> 00:29:22,250 You knew him, didn't you? 349 00:29:23,750 --> 00:29:26,667 At least, he knew you. 350 00:29:28,208 --> 00:29:30,708 That's why he did that to your face. 351 00:29:33,042 --> 00:29:34,500 You let him in. 352 00:29:35,708 --> 00:29:37,125 You thought... 353 00:29:38,458 --> 00:29:39,500 "Eh... 354 00:29:41,417 --> 00:29:43,375 Not my type," but... 355 00:29:44,792 --> 00:29:47,250 maybe he could be a friend. I mean, 356 00:29:47,333 --> 00:29:49,458 you can't get enough of them. 357 00:29:55,917 --> 00:29:58,750 But then you had that one little feeling. 358 00:29:58,833 --> 00:30:00,667 You thought, "What if?" 359 00:30:03,083 --> 00:30:05,292 But you waved it away. 360 00:30:07,625 --> 00:30:09,625 Thought, "Ah, what the hell? 361 00:30:12,625 --> 00:30:14,375 Life's too short." 362 00:30:16,792 --> 00:30:18,583 And you were right. 363 00:30:20,375 --> 00:30:22,292 Life is too short, Julie. 364 00:30:22,375 --> 00:30:25,083 And you should've listened. 365 00:30:25,167 --> 00:30:28,000 You should've listened to that one little feeling, but... 366 00:30:33,208 --> 00:30:35,500 Just like I'm listening to you now. 367 00:30:35,583 --> 00:30:38,125 You can talk to me. 368 00:30:38,208 --> 00:30:40,417 I'm all the friend you got. 369 00:30:45,833 --> 00:30:48,042 You know my take on the world, Joe? 370 00:30:48,958 --> 00:30:51,958 There's good and there's bad, 371 00:30:52,042 --> 00:30:53,250 but you gotta fight. 372 00:30:56,833 --> 00:30:58,292 Because, brother... 373 00:31:00,000 --> 00:31:02,083 when I look in your eyes, 374 00:31:02,792 --> 00:31:04,375 what I see... 375 00:31:06,583 --> 00:31:07,708 it ain't good. 376 00:31:15,208 --> 00:31:17,500 To remind me of what I did. 377 00:31:18,667 --> 00:31:21,375 For what we did. 378 00:32:00,417 --> 00:32:02,542 I thought you guys were finished. 379 00:32:02,625 --> 00:32:05,667 How long has this, uh, fridge been broken? 380 00:32:05,750 --> 00:32:06,875 I don't know. A week, maybe. 381 00:32:06,958 --> 00:32:08,208 You're responsible for repairs? 382 00:32:08,292 --> 00:32:10,292 Oh, are you thinking about moving in? 383 00:32:13,167 --> 00:32:15,167 No, ma'am. 384 00:32:15,250 --> 00:32:20,000 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, the girl got killed. 385 00:32:20,083 --> 00:32:22,083 So, suddenly, it didn't seem so important. 386 00:32:22,167 --> 00:32:25,250 And, I mean, look. I gotta paint the walls and get rid of the mattress. 387 00:32:25,333 --> 00:32:27,833 Who'd you call? 388 00:32:27,917 --> 00:32:29,708 Uh, a place around the corner. 389 00:32:29,792 --> 00:32:33,000 AB... ABC Appliance. Something like that. ABC Appliance. 390 00:32:33,083 --> 00:32:34,809 And the stuff in the fridge was already rotten? 391 00:32:34,833 --> 00:32:36,792 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. Except the milk? 392 00:32:36,875 --> 00:32:39,375 - My kid drank it, so cuff me. - Oh. 393 00:32:39,458 --> 00:32:41,583 - Anything else? - In the fridge? 394 00:32:41,667 --> 00:32:43,000 There were a few beers. Why? 395 00:32:43,083 --> 00:32:44,226 I'm gonna need it for evidence. 396 00:32:44,250 --> 00:32:46,917 For evidence. Yeah, okay. 397 00:32:47,000 --> 00:32:48,833 - Coming right up. - All righty. 398 00:33:33,292 --> 00:33:35,667 How do you ever get used to it? 399 00:33:38,542 --> 00:33:39,708 What's that, ma'am? 400 00:33:39,792 --> 00:33:41,167 The smell. 401 00:33:42,708 --> 00:33:47,750 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 402 00:33:47,833 --> 00:33:50,625 Here. 403 00:33:50,708 --> 00:33:53,708 Close up when you're done, okay? 404 00:34:08,625 --> 00:34:10,000 I don't want any trouble. 405 00:34:10,083 --> 00:34:11,917 I have no connection to the girls out front. 406 00:34:12,000 --> 00:34:14,458 - Just need a room. - Oh. 407 00:34:14,542 --> 00:34:15,958 $20 a night, $100 a week. 408 00:34:16,042 --> 00:34:18,167 There are some things in there from the last guy. 409 00:34:18,250 --> 00:34:19,417 Just toss 'em in the hallway. 410 00:34:19,500 --> 00:34:21,875 And don't worry, the sheets are clean. 411 00:34:23,292 --> 00:34:24,417 Hey! 412 00:34:25,167 --> 00:34:26,500 Do you want some company? 413 00:35:20,333 --> 00:35:22,708 Good night. I love you. Love you. 414 00:35:22,792 --> 00:35:24,792 - I love you. - Love you. 415 00:35:27,542 --> 00:35:29,458 - Did you say your prayers? - Yep. 416 00:35:29,542 --> 00:35:30,917 - I'll see you tomorrow. - Night. 417 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 Good night. 418 00:35:32,042 --> 00:35:33,667 - Hey. - Mm? 419 00:35:33,750 --> 00:35:35,500 Did you set the alarm? 420 00:35:39,417 --> 00:35:40,625 Yeah. 421 00:36:33,542 --> 00:36:35,583 It's never over. 422 00:37:05,083 --> 00:37:08,125 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 423 00:37:08,208 --> 00:37:09,458 Jimmy. 424 00:37:10,292 --> 00:37:11,417 All of 'em. 425 00:37:15,250 --> 00:37:16,417 Close it. 426 00:37:18,083 --> 00:37:20,000 - Stan Peters. - What about him? 427 00:37:20,083 --> 00:37:21,417 Killed himself last night. 428 00:37:23,083 --> 00:37:24,375 That's not good. 429 00:37:24,458 --> 00:37:25,768 What the hell's this got to do with Kern County? 430 00:37:25,792 --> 00:37:27,167 Deacon watched through the glass. 431 00:37:27,250 --> 00:37:28,667 He's got a similar case up north. 432 00:37:28,750 --> 00:37:30,625 It's just a little interagency cooperation. 433 00:37:30,708 --> 00:37:34,000 Guy hasn't worked a murder since we ran him off five years ago. 434 00:37:34,083 --> 00:37:35,333 Do you know the book on him? 435 00:37:35,417 --> 00:37:36,768 A great detective, has a heart attack, 436 00:37:36,792 --> 00:37:38,184 leaves town for a post in the sticks. 437 00:37:38,208 --> 00:37:40,125 The guy worked the case so hard, 438 00:37:40,208 --> 00:37:43,417 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, all in six months. 439 00:37:43,500 --> 00:37:44,958 Complete meltdown. 440 00:37:45,042 --> 00:37:47,167 He's a rush-hour train wreck. 441 00:37:47,250 --> 00:37:48,417 That's a tad dramatic. 442 00:37:48,500 --> 00:37:50,125 Only good came out of it, we got you. 443 00:37:50,208 --> 00:37:51,518 What are you saying? I took his spot? 444 00:37:51,542 --> 00:37:53,208 Manner of speaking, yeah. 445 00:37:53,292 --> 00:37:55,083 Piece of personal advice, Jimmy, 446 00:37:55,167 --> 00:37:56,875 you got a good thing going here. 447 00:37:56,958 --> 00:37:59,542 Don't get mixed up with this guy. 448 00:38:01,000 --> 00:38:02,417 What's the big deal? He's gone. 449 00:38:02,500 --> 00:38:04,417 His CO says he's taken vacation days. 450 00:38:04,500 --> 00:38:06,042 - Yeah, so what? - Does he strike you 451 00:38:06,125 --> 00:38:08,167 as the kind of guy that plays golf? 452 00:38:15,375 --> 00:38:16,750 Employee list. 453 00:38:18,500 --> 00:38:20,583 Repair appointment book. 454 00:38:22,125 --> 00:38:23,583 Look for yourself. 455 00:38:55,375 --> 00:38:57,458 So, I could even have it delivered to you tomorrow. 456 00:38:57,542 --> 00:39:00,250 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 457 00:39:00,333 --> 00:39:02,792 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 458 00:39:02,875 --> 00:39:04,542 Excuse me a minute. 459 00:39:04,625 --> 00:39:06,265 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 460 00:39:06,333 --> 00:39:09,583 I need to see all repair orders for the last two weeks, 461 00:39:09,667 --> 00:39:11,458 and a list of all your employees. 462 00:39:11,542 --> 00:39:13,292 Thank you. 463 00:39:13,375 --> 00:39:16,083 It's okay. You're not under arrest. 464 00:39:16,917 --> 00:39:17,917 Yet. 465 00:39:33,333 --> 00:39:36,167 - Here you go. - Thank you very much. Ah, this one. 466 00:39:36,250 --> 00:39:37,292 This one's crossed out. 467 00:39:37,375 --> 00:39:38,958 - It's a cancellation. - Yeah? 468 00:39:39,042 --> 00:39:40,958 That's before I can get a man out. 469 00:39:41,042 --> 00:39:42,333 And it always takes that long? 470 00:39:42,917 --> 00:39:44,000 Hey, we're busy. 471 00:39:45,583 --> 00:39:47,250 Yeah. 472 00:39:47,333 --> 00:39:48,375 Yeah, I see. 473 00:39:48,458 --> 00:39:50,083 And this is the list? 474 00:39:50,167 --> 00:39:51,875 Mm... 475 00:39:52,625 --> 00:39:53,542 Mm. 476 00:39:53,625 --> 00:39:55,708 - And your name is? - Jack. 477 00:39:55,792 --> 00:39:57,042 You all right, Jack? 478 00:39:59,250 --> 00:40:00,500 What's your last name, Jack? 479 00:40:00,583 --> 00:40:01,792 Aboud. 480 00:40:03,292 --> 00:40:04,667 Thank you, Jack Aboud. 481 00:40:04,750 --> 00:40:06,430 You don't mind if I take your list, do you? 482 00:40:07,083 --> 00:40:08,458 Salaam alaikum. 483 00:40:16,708 --> 00:40:18,583 Thanks, Jack. 484 00:40:32,958 --> 00:40:34,601 Did you look at my print from the Brock apartment? 485 00:40:34,625 --> 00:40:36,500 It's no good without one to compare to. 486 00:40:36,583 --> 00:40:39,263 The center's missing and the computer can't work without the center. 487 00:40:39,292 --> 00:40:41,750 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 488 00:40:43,042 --> 00:40:45,750 What exactly is it you guys do? 489 00:40:45,833 --> 00:40:48,208 We make you look good in court. 490 00:41:00,417 --> 00:41:02,875 Dad! 491 00:41:08,542 --> 00:41:11,000 Anything else? Jewelry, maybe? 492 00:41:11,083 --> 00:41:13,042 A red barrette. 493 00:41:13,125 --> 00:41:17,208 When she ran, she always used to wear a red barrette to hold her hair back. 494 00:41:18,958 --> 00:41:20,708 I'm gonna find her. 495 00:42:59,833 --> 00:43:01,125 Jesus. 496 00:43:14,458 --> 00:43:15,792 It's not her. 497 00:43:17,750 --> 00:43:19,875 Really? This how you spend your time off? 498 00:43:19,958 --> 00:43:21,667 When's the last time you saw two hoop-dees 499 00:43:21,750 --> 00:43:23,792 and a meat wagon going 20 miles an hour? 500 00:43:25,458 --> 00:43:27,542 They didn't wanna come any more than I did. 501 00:43:27,625 --> 00:43:28,667 What have you got? 502 00:43:28,750 --> 00:43:29,958 Deceased fits the MO. 503 00:43:30,042 --> 00:43:32,125 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 504 00:43:32,208 --> 00:43:34,042 - She a floater? - Yeah. 505 00:43:34,125 --> 00:43:36,625 But they dumped overflow in here a few days back. 506 00:43:36,708 --> 00:43:39,167 Guessing there's mud in her cavities. 507 00:43:39,250 --> 00:43:41,750 Shallow grave, most likely. 508 00:43:46,667 --> 00:43:49,708 You ready to tell me about Mary Roberts? 509 00:43:54,292 --> 00:43:58,750 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge late last night. 510 00:44:00,500 --> 00:44:03,000 Hey, Jimmy, come give a look. 511 00:44:29,333 --> 00:44:32,875 If you didn't know any better, from up here... 512 00:44:34,458 --> 00:44:37,458 you might say it's beautiful. 513 00:44:37,542 --> 00:44:41,208 Sal told me you went to bat for me with Farris. 514 00:44:44,375 --> 00:44:45,625 It's not a wise career move. 515 00:44:45,708 --> 00:44:48,625 You're not exactly a department favorite. 516 00:44:48,708 --> 00:44:50,250 Maybe I can make it up to you. 517 00:44:50,333 --> 00:44:53,667 You might wanna run these names. Couple of possibles. 518 00:44:53,750 --> 00:44:58,750 They were working in appliance stores in Julie Brock's neighborhood. 519 00:44:58,833 --> 00:44:59,833 It's a long shot. 520 00:44:59,917 --> 00:45:01,625 Aren't they all? 521 00:45:04,083 --> 00:45:05,083 Thank you. 522 00:45:07,333 --> 00:45:09,750 Something I gotta know. 523 00:45:09,833 --> 00:45:12,500 How's a guy with the best clearance rate in the department 524 00:45:12,583 --> 00:45:15,417 work 15 years without a promotion? 525 00:45:16,833 --> 00:45:19,583 Maybe I didn't go to the right church. 526 00:45:23,042 --> 00:45:24,208 Hm. 527 00:45:31,125 --> 00:45:33,542 Do you believe in God, Joe? 528 00:45:36,333 --> 00:45:38,792 When I see a sunrise or thunderstorm 529 00:45:38,875 --> 00:45:40,726 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 530 00:45:40,750 --> 00:45:44,292 When I see all this, I think he's long past giving a shit. 531 00:45:47,208 --> 00:45:48,583 I still owe you breakfast. 532 00:45:48,667 --> 00:45:50,083 Yes, you do. 533 00:45:54,792 --> 00:45:56,667 This is great. Thank you. 534 00:45:56,750 --> 00:45:58,125 You're welcome. 535 00:45:58,208 --> 00:45:59,708 Joe's in Kern County now. 536 00:45:59,792 --> 00:46:02,083 Mm. Your wife drag you away? 537 00:46:02,167 --> 00:46:03,875 I'm divorced. 538 00:46:03,958 --> 00:46:07,500 Oh. Well, I'd like to get out of the city, but Jim won't leave. 539 00:46:07,583 --> 00:46:09,667 Hm. 540 00:46:09,750 --> 00:46:11,375 You work homicide there, too? 541 00:46:13,417 --> 00:46:15,583 Uh, no, ma'am. I'm just a... 542 00:46:16,708 --> 00:46:18,458 a dep. 543 00:46:21,875 --> 00:46:22,875 Hi. 544 00:46:24,583 --> 00:46:26,083 - Hi. - My precious. 545 00:46:26,167 --> 00:46:27,333 That's Mr. Deacon, Chloe. 546 00:46:27,417 --> 00:46:28,417 How do you do? 547 00:46:28,458 --> 00:46:29,958 Very well. 548 00:46:30,042 --> 00:46:31,375 Do you have any kids, Joe? 549 00:46:31,458 --> 00:46:34,708 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 550 00:46:34,792 --> 00:46:36,542 All grown up. 551 00:46:38,000 --> 00:46:39,375 I'm gonna be late. 552 00:46:39,458 --> 00:46:41,143 - We ready to take Jen to school, baby? - Mwah. 553 00:46:41,167 --> 00:46:43,042 Got a parent-teacher conference until 5:00, 554 00:46:43,125 --> 00:46:45,750 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 555 00:46:45,833 --> 00:46:47,708 - That's fine. - Okay. I love you. 556 00:46:47,792 --> 00:46:49,708 Where are you going? 557 00:46:52,667 --> 00:46:53,708 Nice to meet you, Joe. 558 00:46:53,792 --> 00:46:57,125 Thank you. 559 00:46:57,208 --> 00:46:59,167 She's beautiful. 560 00:47:00,125 --> 00:47:01,125 They all are. 561 00:47:01,167 --> 00:47:02,542 Yeah. 562 00:47:04,833 --> 00:47:07,083 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 563 00:47:07,167 --> 00:47:08,917 St. Agnes. 564 00:47:09,000 --> 00:47:11,101 I've heard of living on the beat, but that's above and beyond. 565 00:47:11,125 --> 00:47:13,583 Wanna meet after shift, compare notes? 566 00:47:13,667 --> 00:47:16,667 You may have to ask the Reverend Captain about that. 567 00:47:16,750 --> 00:47:18,917 It's my case. 568 00:47:40,708 --> 00:47:42,833 You look good, Marsha. 569 00:47:42,917 --> 00:47:44,792 - You too, Joe. - Thank you. 570 00:47:44,875 --> 00:47:47,351 I was just on my way to work. If I'd known you were coming by... 571 00:47:47,375 --> 00:47:48,750 Gotta get going anyway. 572 00:47:48,833 --> 00:47:50,433 - Let me... let me grab my purse. - Okay. 573 00:47:55,542 --> 00:47:57,792 House looks good. 574 00:47:59,042 --> 00:48:00,458 Glad you kept it. 575 00:48:00,542 --> 00:48:01,542 Lawn, too. 576 00:48:01,583 --> 00:48:03,583 Yeah, well, Tom's a... 577 00:48:04,333 --> 00:48:06,167 He's a wiz in the yard. 578 00:48:06,250 --> 00:48:08,333 Better than me. 579 00:48:08,417 --> 00:48:11,583 Well, you never really had time for that kind of thing. 580 00:48:14,458 --> 00:48:16,042 How are the girls? 581 00:48:16,125 --> 00:48:18,083 - Good. - Good. 582 00:48:18,167 --> 00:48:20,042 You ought to give 'em a call. 583 00:48:20,125 --> 00:48:22,167 Yeah. Yeah. 584 00:48:22,250 --> 00:48:23,750 Yeah. 585 00:48:23,833 --> 00:48:25,625 Yeah, I should. 586 00:48:30,750 --> 00:48:32,292 You all right? 587 00:48:34,292 --> 00:48:36,000 You know me. 588 00:48:37,083 --> 00:48:38,917 Yeah. 589 00:48:39,000 --> 00:48:40,542 I know you. 590 00:48:44,125 --> 00:48:45,417 Well... 591 00:48:46,125 --> 00:48:47,375 I gotta... 592 00:48:47,458 --> 00:48:49,125 All right. 593 00:48:49,708 --> 00:48:51,125 Bye, Joe. 594 00:48:51,208 --> 00:48:52,583 Bye, Marsha. 595 00:48:59,792 --> 00:49:04,042 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 596 00:49:05,208 --> 00:49:06,542 I only asked for Roberts. 597 00:49:06,625 --> 00:49:08,184 Yeah, well, all the victims were hookers, 598 00:49:08,208 --> 00:49:10,250 they were all found drugged and stabbed to death 599 00:49:10,333 --> 00:49:11,601 on the same night in the same location. 600 00:49:11,625 --> 00:49:12,708 You gotta be kidding me. 601 00:49:12,792 --> 00:49:14,208 Yeah, I'm hilarious. 602 00:49:19,958 --> 00:49:22,583 I never figured you to be so hip. 603 00:49:24,292 --> 00:49:26,500 Yeah, they must have... 604 00:49:26,583 --> 00:49:29,083 must have changed owners. 605 00:49:29,167 --> 00:49:31,917 You want something to drink? 606 00:49:32,000 --> 00:49:33,917 Don't worry, I won't tell. 607 00:49:37,042 --> 00:49:39,125 Where are you from? Originally. 608 00:49:39,208 --> 00:49:41,042 The Valley. 609 00:49:42,500 --> 00:49:43,625 Where are you from? 610 00:49:43,708 --> 00:49:45,917 - Originally. - Mississippi Valley. 611 00:49:46,000 --> 00:49:48,417 Alabama, Birmingham. 612 00:49:48,500 --> 00:49:50,375 Well, here's to being from somewhere. 613 00:49:50,458 --> 00:49:52,125 - Cheers. - Cheers. 614 00:49:54,042 --> 00:49:55,417 All right, last night's victims... 615 00:49:55,500 --> 00:49:56,500 so we got six now. 616 00:49:56,583 --> 00:49:58,042 One, Julie Brock, never left home. 617 00:49:58,125 --> 00:49:59,893 Three from the north county, bodies dumped here. 618 00:49:59,917 --> 00:50:02,083 Two from here, bodies dumped in north county. 619 00:50:02,167 --> 00:50:03,667 And who said busing doesn't work? 620 00:50:03,792 --> 00:50:05,250 All knifed, all gagged, all bound, 621 00:50:05,333 --> 00:50:06,458 all very organized killings. 622 00:50:06,542 --> 00:50:08,292 Not a lot of wasted motion. 623 00:50:08,375 --> 00:50:10,500 - So, I got a question. Why? - Why what? 624 00:50:10,583 --> 00:50:12,458 First, geography. 625 00:50:12,542 --> 00:50:14,542 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 626 00:50:14,625 --> 00:50:16,500 He likes to drive. Probably has a decent car. 627 00:50:16,583 --> 00:50:18,917 Maybe two. High mileage. 628 00:50:20,958 --> 00:50:23,292 Can't find one in the neighborhood, a victim, 629 00:50:23,375 --> 00:50:25,625 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 630 00:50:25,708 --> 00:50:28,388 All right, next "why." Why the extreme torture, then the love bites? 631 00:50:28,458 --> 00:50:29,625 Turns him on. 632 00:50:29,708 --> 00:50:31,750 No rape, no sodomy, 633 00:50:31,833 --> 00:50:34,708 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 634 00:50:35,542 --> 00:50:37,583 Was Stan Peters our boy? 635 00:50:38,583 --> 00:50:40,458 God, I hope not. 636 00:50:41,583 --> 00:50:43,292 All right, back to the living. Our boy. 637 00:50:43,375 --> 00:50:45,708 - He's got balls. - I'll give him that. 638 00:50:45,792 --> 00:50:47,833 He goes back to Julie's house, 639 00:50:47,917 --> 00:50:51,833 a few days after he kills her, moves her body, shaves her legs, 640 00:50:51,917 --> 00:50:55,292 poses her, he brings beer, 641 00:50:55,375 --> 00:50:58,083 milk, food. Just threw himself a little party. 642 00:50:58,167 --> 00:51:00,625 And they found partially digested meat in her stomach. 643 00:51:00,708 --> 00:51:02,667 But she was a vegan. Strict vegetarian. 644 00:51:02,750 --> 00:51:04,917 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 645 00:51:05,000 --> 00:51:06,833 Not even with a knife to her throat? 646 00:51:06,917 --> 00:51:08,292 Nobody wants to eat alone. 647 00:51:08,375 --> 00:51:09,375 Mm. 648 00:51:10,042 --> 00:51:11,417 One last "why." 649 00:51:11,500 --> 00:51:13,309 Why are you trying to solve a five-year-old case 650 00:51:13,333 --> 00:51:15,375 that everyone else has forgotten about? 651 00:51:38,458 --> 00:51:40,708 Farris and I were... 652 00:51:42,458 --> 00:51:46,625 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 653 00:51:48,500 --> 00:51:51,792 Screams reported. Sal was first one on the scene. 654 00:51:54,833 --> 00:51:56,708 No lights. 655 00:51:56,792 --> 00:52:01,167 Switching problem. Guy from Edison said it happens once every decade or so. 656 00:52:01,250 --> 00:52:04,292 Now, you see the woman behind me 657 00:52:04,375 --> 00:52:05,792 - over my left shoulder? - Yeah. 658 00:52:05,875 --> 00:52:07,750 Gladys Fulcher. Spinster. 659 00:52:07,833 --> 00:52:10,417 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 660 00:52:10,500 --> 00:52:13,750 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 661 00:52:13,833 --> 00:52:16,292 And what did good old Gladys have to say? 662 00:52:16,375 --> 00:52:19,750 Said she was out. She lied about it at first out of sheer embarrassment, 663 00:52:19,833 --> 00:52:21,875 but she came clean. 664 00:52:21,958 --> 00:52:24,167 What was she embarrassed about? 665 00:52:24,250 --> 00:52:27,125 She went on her first date in 15 years, slept at the old guy's house. 666 00:52:28,708 --> 00:52:32,708 So, the night of the hat trick, we had no lights, 667 00:52:32,792 --> 00:52:35,000 Gladys getting boned... 668 00:52:35,083 --> 00:52:39,167 two-million-to-one long shot crossing the finish line 669 00:52:39,250 --> 00:52:40,583 in a dead heat. 670 00:52:41,708 --> 00:52:43,000 Third strike. 671 00:52:45,083 --> 00:52:45,917 Drought. 672 00:52:46,000 --> 00:52:50,792 No water, no mud, no prints. 673 00:52:52,042 --> 00:52:53,958 Ground was hard like cement. 674 00:52:55,375 --> 00:52:57,417 Victims were placed on that rock right there. 675 00:52:57,500 --> 00:53:00,226 They were drugged elsewhere, but they were brought here, stabbed to death. 676 00:53:00,250 --> 00:53:02,958 Posed facing each other, 677 00:53:03,042 --> 00:53:07,583 bags over their heads, laid down, like the rock was a table, like a... 678 00:53:09,083 --> 00:53:10,792 tea party. 679 00:53:10,875 --> 00:53:12,417 Where the guests fell asleep. 680 00:53:16,500 --> 00:53:19,417 Warm. This just went down. 681 00:53:20,875 --> 00:53:23,000 And where was your third victim? 682 00:53:23,083 --> 00:53:25,167 Close by. 683 00:53:25,250 --> 00:53:28,958 You work the evidence, you still come up with zeros. 684 00:53:29,042 --> 00:53:31,125 It's all you can do. Happens to everybody. 685 00:53:31,208 --> 00:53:36,167 Then you draw the black bean. 686 00:53:36,250 --> 00:53:40,167 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 687 00:53:40,250 --> 00:53:43,625 or the green eyes remind you of your old lady. 688 00:53:43,708 --> 00:53:46,333 Or maybe it's something else, but whatever it is, 689 00:53:46,417 --> 00:53:48,708 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 690 00:53:48,792 --> 00:53:50,583 You own them. 691 00:53:54,083 --> 00:53:56,042 You own them. 692 00:54:04,083 --> 00:54:08,167 They're wherever they are, and you are their angel, 693 00:54:08,250 --> 00:54:14,750 trying like hell to turn the ledger from red to black. 694 00:54:14,833 --> 00:54:17,875 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 695 00:54:17,958 --> 00:54:19,542 Hey. 696 00:54:19,625 --> 00:54:22,917 What is it you're looking for in all of this? 697 00:54:24,750 --> 00:54:26,792 To finish the job. 698 00:54:32,750 --> 00:54:35,292 Just like you. 699 00:54:35,375 --> 00:54:36,792 It's not the same boy. 700 00:54:36,875 --> 00:54:38,750 Guys that kill pros are a different breed 701 00:54:38,833 --> 00:54:40,625 than the ones that go after solid citizens. 702 00:54:40,708 --> 00:54:42,143 Yeah, nobody's that good out of the block. 703 00:54:42,167 --> 00:54:44,208 This boy practiced his trade somewhere before. 704 00:54:44,292 --> 00:54:45,625 Well, it can't be the same guy. 705 00:54:45,708 --> 00:54:48,458 He's a shark, remember? He stops, he dies. 706 00:54:48,542 --> 00:54:50,268 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 707 00:54:50,292 --> 00:54:51,667 I'm over here on the right. 708 00:54:55,000 --> 00:54:57,583 Two of the five appliance store employees have records. 709 00:54:57,667 --> 00:55:01,208 One's 55, the other one's in his late thirties, lives in Hollywood. 710 00:55:01,292 --> 00:55:02,875 Both simple assaults. 711 00:55:02,958 --> 00:55:04,583 It looks like a wash to me, 712 00:55:04,667 --> 00:55:07,083 but you got all the info there. 713 00:55:07,167 --> 00:55:10,375 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 714 00:55:10,458 --> 00:55:12,000 Then why all the interest? 715 00:55:12,083 --> 00:55:15,042 You wanna clear your conscience, that's your problem. 716 00:55:15,125 --> 00:55:18,417 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 717 00:55:20,083 --> 00:55:23,625 But you piss on my leg and call it rain, we're through. 718 00:55:23,708 --> 00:55:27,458 Hey, uh, what was Julie's last supper? 719 00:55:29,167 --> 00:55:31,750 It was roast beef. Why? 720 00:55:31,833 --> 00:55:35,833 It's the little things that are important, Jimmy. 721 00:55:35,917 --> 00:55:38,375 It's the little things that get you caught. 722 00:56:23,500 --> 00:56:25,417 Can I help you? 723 00:56:31,250 --> 00:56:33,667 I saw the "for sale" sign. 724 00:56:33,750 --> 00:56:35,542 That was for another car. 725 00:56:35,625 --> 00:56:38,625 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 726 00:56:39,750 --> 00:56:41,042 No. 727 00:56:41,750 --> 00:56:43,708 How's the trunk space? 728 00:56:49,083 --> 00:56:51,000 It's standard. 729 00:56:51,083 --> 00:56:52,500 Mind if I take a look? 730 00:56:53,708 --> 00:56:55,292 I'm in the market. 731 00:56:57,250 --> 00:56:58,375 It's not for sale. 732 00:56:58,458 --> 00:57:00,500 All I need to do is take a look. 733 00:57:01,917 --> 00:57:04,625 You must really like my car. 734 00:57:04,708 --> 00:57:06,333 I do. 735 00:57:40,792 --> 00:57:42,125 Hey, Sal, listen. 736 00:57:42,208 --> 00:57:45,000 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 737 00:57:45,083 --> 00:57:47,333 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 738 00:58:17,750 --> 00:58:19,167 Inconclusive. 739 00:58:19,250 --> 00:58:22,583 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 740 00:58:22,667 --> 00:58:24,667 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 741 00:58:24,750 --> 00:58:26,000 What about Brock? 742 00:58:26,083 --> 00:58:29,083 Partial of a bicuspid. 743 00:58:29,167 --> 00:58:30,792 - Something else. - What's that? 744 00:58:30,875 --> 00:58:33,083 He's from back east. 745 00:58:33,167 --> 00:58:34,833 Folds his slice. 746 01:00:16,125 --> 01:00:18,250 - We'll canvass over here. - All right. 747 01:00:54,083 --> 01:00:56,167 You have a good night. 748 01:01:02,917 --> 01:01:06,708 We got roast beef, we got strippers... 749 01:01:06,792 --> 01:01:08,958 Baby, you got anything for us tonight? 750 01:01:09,042 --> 01:01:11,250 We got hookers. 751 01:01:13,042 --> 01:01:14,500 Damn, homie. 752 01:01:15,958 --> 01:01:18,083 You don't know how lucky y'all are. 753 01:03:45,708 --> 01:03:46,875 Okay. 754 01:04:31,542 --> 01:04:34,708 How's the trunk space? 755 01:04:55,250 --> 01:04:57,417 - Baxter. - The second girl, the ditch pitch, 756 01:04:57,500 --> 01:04:58,917 where did you find her? 757 01:04:59,000 --> 01:05:00,833 Couple hundred yards after 126. 758 01:05:00,917 --> 01:05:03,500 - And you didn't leak it to the press? - No. 759 01:05:03,583 --> 01:05:05,417 You sure about that? 760 01:05:05,500 --> 01:05:07,268 It went out over dispatch, but it was never given to the press. Why? 761 01:05:07,292 --> 01:05:08,708 What's the nearest mile marker? 762 01:05:08,792 --> 01:05:09,917 Hang on. 763 01:05:20,250 --> 01:05:21,375 467. 764 01:05:23,375 --> 01:05:25,375 4-6-7. 765 01:05:34,042 --> 01:05:37,083 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. Sparma? 766 01:05:37,167 --> 01:05:39,458 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 767 01:05:39,542 --> 01:05:41,292 Found it abandoned two weeks ago. 768 01:05:41,375 --> 01:05:42,375 Reported stolen? 769 01:05:42,458 --> 01:05:43,500 No. 770 01:05:44,667 --> 01:05:46,292 Well, tow that sucker in. 771 01:05:53,375 --> 01:05:55,458 - Wine. - Damn it. 772 01:05:55,542 --> 01:05:56,875 Sal, what do you got? 773 01:05:56,958 --> 01:05:59,167 Clean. 22,000 miles. 774 01:05:59,250 --> 01:06:00,958 - A rollback? - Definitely. 775 01:06:01,042 --> 01:06:03,242 All right, keep at it. Let me know if you find anything. 776 01:06:03,833 --> 01:06:05,542 Here we go. 777 01:06:05,625 --> 01:06:08,167 I'll take the prints. Call the lab, tell 'em I'm on my way. 778 01:06:08,250 --> 01:06:12,083 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 779 01:06:12,167 --> 01:06:14,458 What about Tina Salvatore, the potential witness? 780 01:06:14,542 --> 01:06:15,750 Get her a magazine. 781 01:06:25,833 --> 01:06:27,375 What are the chances he'll let us in? 782 01:06:27,458 --> 01:06:29,292 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 783 01:06:29,375 --> 01:06:32,125 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 784 01:06:32,208 --> 01:06:33,417 Match is inconclusive. 785 01:06:33,500 --> 01:06:35,625 - Conclude it. - Eleven identifiers. 786 01:06:35,708 --> 01:06:38,667 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 787 01:06:38,750 --> 01:06:41,375 So, we're one short of somebody's legal requirements? 788 01:06:41,458 --> 01:06:43,583 - That says something. - It says you're seven short. 789 01:06:43,667 --> 01:06:47,167 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 790 01:06:47,250 --> 01:06:48,333 This other fella... 791 01:06:48,417 --> 01:06:50,125 let's call him Mr. X... 792 01:06:50,208 --> 01:06:53,833 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 793 01:06:53,917 --> 01:06:55,167 Maybe he's the killer. 794 01:06:55,250 --> 01:06:56,458 Who? 795 01:07:06,875 --> 01:07:07,875 Thank you. 796 01:07:23,542 --> 01:07:25,375 Are we ready to go? 797 01:07:27,042 --> 01:07:28,458 It's like I told the police... 798 01:07:28,542 --> 01:07:30,750 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 799 01:07:30,833 --> 01:07:34,167 If I showed you some photos, do you think you'd be able to identify him? 800 01:07:34,250 --> 01:07:35,667 Maybe. 801 01:07:36,583 --> 01:07:38,375 Probably not. 802 01:07:38,458 --> 01:07:41,042 Nothing. It was like he was expecting us. 803 01:07:42,583 --> 01:07:45,542 Get her something to drink. Keep an eye on her. 804 01:07:45,625 --> 01:07:47,208 I have to use the restroom. 805 01:07:47,292 --> 01:07:49,708 Yep. Come on. 806 01:07:49,792 --> 01:07:52,667 It's, uh, right over here, to your right. I'll wait for you. 807 01:07:52,750 --> 01:07:53,910 Hey, you got a second, Jamie? 808 01:07:55,292 --> 01:07:57,208 It's okay. I can find my way back to your desk. 809 01:07:57,292 --> 01:07:58,726 All right, do you want anything to drink? 810 01:07:58,750 --> 01:08:00,875 Uh... Diet anything. 811 01:08:00,958 --> 01:08:02,542 Just come straight back, okay? 812 01:08:04,458 --> 01:08:05,792 - What's up? - Thanks. 813 01:08:08,958 --> 01:08:11,458 The Harvester was clean as a whistle. 814 01:08:11,542 --> 01:08:13,542 Damn it. 815 01:08:13,625 --> 01:08:15,208 Got this off your desk. 816 01:08:15,292 --> 01:08:17,000 You don't mind if I move the table, do you? 817 01:08:17,083 --> 01:08:18,708 Do your thing. 818 01:08:18,792 --> 01:08:20,875 Grab the other end. 819 01:08:35,750 --> 01:08:37,333 All clear. 820 01:08:38,542 --> 01:08:40,083 Bring him in. 821 01:08:40,167 --> 01:08:41,875 Okay, Jerry. 822 01:08:49,458 --> 01:08:52,583 Well, what did you have to do to get a job like this? 823 01:08:52,667 --> 01:08:54,208 Kind of a demotion, huh? 824 01:09:04,792 --> 01:09:06,167 No, we're not gonna need those. 825 01:09:06,250 --> 01:09:07,917 Where's big Dick Tracy? 826 01:09:08,000 --> 01:09:09,625 Is he joining us for dinner? 827 01:09:10,208 --> 01:09:12,083 Ow. Man... 828 01:09:12,167 --> 01:09:13,208 Hello, Albert. 829 01:09:14,958 --> 01:09:16,417 I'm Detective Sergeant Baxter. 830 01:09:16,500 --> 01:09:17,750 I know who you are. 831 01:09:17,833 --> 01:09:19,167 You're famous. 832 01:09:19,250 --> 01:09:20,768 On television and in the papers all the time. 833 01:09:20,792 --> 01:09:21,833 Thank you so much. 834 01:09:21,917 --> 01:09:23,583 I'm kind of a crime buff. 835 01:09:24,125 --> 01:09:25,500 Hm. 836 01:09:26,875 --> 01:09:28,226 Well, then you know if you're innocent, 837 01:09:28,250 --> 01:09:31,083 you should talk to me, clear your name. 838 01:09:36,542 --> 01:09:38,500 Is that it? 839 01:09:39,792 --> 01:09:42,750 Not gonna work me over, Mr. Clean? 840 01:09:44,250 --> 01:09:45,958 Okay. 841 01:09:46,042 --> 01:09:49,042 I invoke my Fifth Amendment right against self-incrimination. 842 01:09:50,375 --> 01:09:52,292 Just kidding. 843 01:09:55,375 --> 01:09:57,875 You should see the look on your faces. 844 01:09:57,958 --> 01:09:59,792 Come on, it's hilarious. 845 01:09:59,875 --> 01:10:01,833 But I would like my rights waiver card. 846 01:10:01,917 --> 01:10:05,167 I know I'm not officially in custody, but... 847 01:10:05,250 --> 01:10:07,833 better be safe than sorry, huh, guys? 848 01:10:10,375 --> 01:10:12,125 Hot damn. 849 01:10:14,625 --> 01:10:16,125 This is awesome. 850 01:10:19,958 --> 01:10:21,083 Can I keep this? 851 01:10:21,167 --> 01:10:22,500 No, I'm afraid not. 852 01:10:22,583 --> 01:10:24,833 No fun. 853 01:10:24,917 --> 01:10:29,000 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 854 01:10:30,292 --> 01:10:32,792 was actually guilty. 855 01:10:32,875 --> 01:10:36,042 Why did you abandon your car, Albert? 856 01:10:36,125 --> 01:10:40,167 The Harvester. Had a big back end, was good for hauling things around. 857 01:10:40,250 --> 01:10:41,292 Look, Jimmy. 858 01:10:41,375 --> 01:10:43,042 - Detective Baxter. - Whatever. 859 01:10:43,125 --> 01:10:45,667 Like I said, the car was stolen. Thank you for finding it. 860 01:10:45,750 --> 01:10:47,000 I'll drive it home. 861 01:10:47,083 --> 01:10:48,309 We'll be hanging on to it for a few days. 862 01:10:48,333 --> 01:10:49,518 Well, that's not very nice of you. 863 01:10:49,542 --> 01:10:50,875 Why didn't you report the theft? 864 01:10:50,958 --> 01:10:53,833 Well, you see, that's the funny thing. 865 01:10:54,708 --> 01:10:56,208 I did. 866 01:10:57,292 --> 01:10:59,708 Somebody's got some homework to do. 867 01:11:10,208 --> 01:11:13,000 Mm. Cute little thing, wasn't she? 868 01:11:13,083 --> 01:11:15,750 - Who said she's dead? - I know the drill, Jimmy. 869 01:11:15,833 --> 01:11:17,250 But the truth is... 870 01:11:17,333 --> 01:11:19,083 I'm not the guy. 871 01:11:21,042 --> 01:11:22,750 Besides, if you had anything... 872 01:11:22,833 --> 01:11:25,375 anything at all... 873 01:11:25,458 --> 01:11:26,833 I'd be under arrest... 874 01:11:26,917 --> 01:11:28,708 wouldn't I? 875 01:11:28,792 --> 01:11:30,542 Do you want to be? 876 01:11:30,625 --> 01:11:33,375 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence you say you got. 877 01:11:36,833 --> 01:11:38,083 Is that for me? 878 01:11:38,167 --> 01:11:40,792 You get the feeling he's enjoying this? 879 01:11:43,500 --> 01:11:45,083 Oh, yeah. 880 01:11:45,167 --> 01:11:47,375 Pineapples and jalapenos, please. 881 01:11:52,167 --> 01:11:53,667 Can I come in? 882 01:11:58,833 --> 01:12:01,125 Eleven more, you can make a calendar. 883 01:12:02,000 --> 01:12:03,417 Uh-oh. 884 01:12:03,500 --> 01:12:05,583 Oh, hey, stranger. 885 01:12:05,667 --> 01:12:08,125 Tired of steaming up that glass? 886 01:12:09,833 --> 01:12:10,750 Pressies? 887 01:12:10,833 --> 01:12:12,292 Oh, yeah. 888 01:12:16,417 --> 01:12:22,083 This is the part where I start feeling like it's a trap. 889 01:12:22,167 --> 01:12:23,542 Open it up, find out. 890 01:12:28,375 --> 01:12:30,042 It's not a pair of mittens. 891 01:12:36,708 --> 01:12:38,417 Wow. 892 01:12:40,375 --> 01:12:42,833 Go on, take a look. 893 01:12:42,917 --> 01:12:44,250 You know you want to. 894 01:12:44,333 --> 01:12:46,625 Open it, you fucking weirdo. 895 01:13:04,583 --> 01:13:06,917 Holy guacamole. 896 01:13:07,000 --> 01:13:11,250 Eeny, meeny, miny, moe, 897 01:13:11,333 --> 01:13:14,083 catch a dead girl by her toe. 898 01:13:16,542 --> 01:13:18,042 Oh... 899 01:13:22,125 --> 01:13:24,583 The contrast is all off. 900 01:13:26,083 --> 01:13:27,542 It's no Weegee. 901 01:13:31,208 --> 01:13:32,292 My God. 902 01:14:03,417 --> 01:14:05,208 Let me ask you a question. 903 01:14:07,250 --> 01:14:08,417 Why is that? 904 01:14:09,500 --> 01:14:10,500 Huh? 905 01:14:11,375 --> 01:14:13,000 Why is that? 906 01:14:23,125 --> 01:14:25,875 Hm? Come on, you're a smart man. 907 01:14:25,958 --> 01:14:28,083 You know every exit on the highway. 908 01:14:31,292 --> 01:14:32,292 Let me help you. 909 01:14:37,833 --> 01:14:39,583 I mean it. 910 01:14:40,292 --> 01:14:41,500 Why? 911 01:14:50,375 --> 01:14:52,625 Why not? 912 01:14:52,708 --> 01:14:56,083 Son of a bitch. Your dick is as hard as Chinese arithmetic. 913 01:14:56,167 --> 01:14:57,542 - Shit. - Son of a... 914 01:14:57,625 --> 01:14:59,292 - Deke! Hey, Deke! - That's why. 915 01:14:59,375 --> 01:15:00,917 - That's why. - Back off! 916 01:15:01,000 --> 01:15:03,542 - Why is that? Why is that? - Deke! Hey! Whoa! 917 01:15:03,625 --> 01:15:04,851 - That's what I wanna know. - Back off. 918 01:15:04,875 --> 01:15:06,167 Hey. Hey. 919 01:15:06,250 --> 01:15:07,792 It's all right. It's all right, Sal. 920 01:15:07,875 --> 01:15:09,583 We know, you know... 921 01:15:11,083 --> 01:15:12,768 ...we got you by the balls, small as they are. 922 01:15:12,792 --> 01:15:14,333 You son of a bitch. 923 01:15:15,375 --> 01:15:16,875 You lost control. 924 01:15:27,000 --> 01:15:31,208 Rizoli. 925 01:15:31,292 --> 01:15:33,333 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 926 01:15:49,708 --> 01:15:50,875 What do you think? 927 01:15:50,958 --> 01:15:53,833 Maybe if I could get a better look at him. 928 01:15:53,917 --> 01:15:56,417 What do you mean, a better look? 929 01:15:57,667 --> 01:16:01,125 Well, at this guy. 930 01:16:01,208 --> 01:16:04,875 I mean, you have him here in the station, right? 931 01:16:12,750 --> 01:16:13,958 Thank you, Tina. 932 01:16:20,000 --> 01:16:23,167 Look, I'm sorry. What about a lineup? 933 01:16:23,250 --> 01:16:24,583 We've got no cause. 934 01:16:24,667 --> 01:16:26,667 I mean, the ID is tainted beyond repair. 935 01:16:26,750 --> 01:16:29,167 She saw him in cuffs, for God's sake. 936 01:16:29,250 --> 01:16:30,708 I told you. I warned you. 937 01:16:30,792 --> 01:16:31,792 I take the heat. 938 01:16:31,833 --> 01:16:33,208 - I'm the primary. - For now. 939 01:16:33,292 --> 01:16:35,042 What the hell does that mean? 940 01:16:35,125 --> 01:16:38,625 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, no killer. 941 01:16:38,708 --> 01:16:41,125 Two guys questioned, and why are they suspects? 942 01:16:41,208 --> 01:16:43,542 One, who later sucks on a 12-gauge, 943 01:16:43,625 --> 01:16:44,917 for malicious unzipping. 944 01:16:45,000 --> 01:16:46,750 The other, for carrying a concealed hard-on. 945 01:16:46,833 --> 01:16:49,417 - What do you want the DA to do? - He was visualizing the crime. 946 01:16:50,125 --> 01:16:51,292 His crime. 947 01:16:51,375 --> 01:16:52,684 Well, sheriff's calling in the feds. 948 01:16:52,708 --> 01:16:54,250 They got a guy coming in on Monday. 949 01:16:54,333 --> 01:16:56,792 That point, we back off, we revamp. 950 01:16:57,833 --> 01:17:00,667 - Revamp? - They take charge. 951 01:17:02,792 --> 01:17:04,875 Hey, uh, one more thing. 952 01:17:04,958 --> 01:17:09,625 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 953 01:17:09,708 --> 01:17:11,000 Guy walks in... 954 01:17:12,250 --> 01:17:14,458 and we spent ten hours going over the thing. 955 01:17:14,542 --> 01:17:18,875 He signs a confession. Next morning, we had to cut him loose. 956 01:17:18,958 --> 01:17:20,458 - Why? - He was lying. 957 01:17:20,542 --> 01:17:21,917 I mean, he knew all the details, 958 01:17:22,000 --> 01:17:24,667 but he wasn't within ten miles of the killing. 959 01:17:28,417 --> 01:17:30,292 Still got two days, right, Cap? 960 01:17:31,917 --> 01:17:33,708 Hey, what is it with you and Deke? 961 01:17:33,792 --> 01:17:36,750 You wanna be the one that finds him after his next heart attack? 962 01:17:36,833 --> 01:17:38,792 It's his destiny, don't make it yours. 963 01:17:49,792 --> 01:17:51,375 Deacon. 964 01:18:25,542 --> 01:18:26,792 Boo. 965 01:18:36,542 --> 01:18:38,417 What is... what is all this? 966 01:18:42,083 --> 01:18:46,958 The past becomes the future, becomes the past... 967 01:18:47,042 --> 01:18:49,708 becomes the future, becomes the past, becomes the... 968 01:18:49,792 --> 01:18:52,042 - Hey. Look at me. - Becomes the future. 969 01:18:52,125 --> 01:18:53,500 This is sick. 970 01:18:53,583 --> 01:18:55,667 - You need to get some help. - Don't point fingers. 971 01:18:55,750 --> 01:18:58,292 I know all the symptoms. 972 01:19:00,000 --> 01:19:02,792 Congratulations. We got a suspect. 973 01:19:02,875 --> 01:19:04,125 Oh, we do, do we? 974 01:19:04,208 --> 01:19:05,833 Yeah. 975 01:19:05,917 --> 01:19:07,309 Are you aware that Sparma confessed to a murder eight years ago? 976 01:19:07,333 --> 01:19:08,875 So what? 977 01:19:08,958 --> 01:19:11,417 He walked in, jerked Rogers' chain for an entire shift. 978 01:19:11,500 --> 01:19:13,417 He's a crime buff, he said so himself. 979 01:19:13,500 --> 01:19:15,125 Walk-in confessors aren't killers. 980 01:19:15,208 --> 01:19:16,708 We don't have shit! 981 01:19:16,792 --> 01:19:18,684 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 982 01:19:18,708 --> 01:19:20,917 We got something, we just don't know what it is. 983 01:19:21,000 --> 01:19:25,167 If I can get in Sparma's apartment for just five minutes, I know... 984 01:19:25,250 --> 01:19:26,667 We don't have enough for a warrant. 985 01:19:26,750 --> 01:19:27,893 ...like I'm standing in front of you. 986 01:19:27,917 --> 01:19:28,833 I know. 987 01:19:28,917 --> 01:19:30,333 Know what? 988 01:19:30,417 --> 01:19:33,708 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 989 01:19:37,208 --> 01:19:39,375 Let me ask you something, Jimmy. 990 01:19:42,750 --> 01:19:43,875 What do you want? 991 01:19:43,958 --> 01:19:45,333 I wanna nail the bastard. 992 01:19:45,417 --> 01:19:46,417 For who? 993 01:19:46,458 --> 01:19:49,083 For all of the girls he killed. 994 01:19:50,833 --> 01:19:53,625 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 995 01:19:53,708 --> 01:19:56,417 Well, I wanna nail the bastard, too. 996 01:19:56,500 --> 01:19:58,458 Difference is... 997 01:20:00,083 --> 01:20:02,000 I'm doing it for me. 998 01:20:04,875 --> 01:20:06,750 Just five minutes, Jimmy. 999 01:20:07,833 --> 01:20:09,417 Please. 1000 01:20:09,500 --> 01:20:11,583 I'm sorry about what happened today, 1001 01:20:11,667 --> 01:20:14,250 and I'd like to make it up to you in person. 1002 01:20:14,333 --> 01:20:19,000 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1003 01:20:19,083 --> 01:20:21,500 That the place with potato skins? 1004 01:20:37,042 --> 01:20:38,292 We'll see. 1005 01:20:58,708 --> 01:21:01,583 He comes back, I'll hit the horn twice. 1006 01:22:08,625 --> 01:22:10,500 7-0, respond. 1007 01:22:10,583 --> 01:22:12,042 Code seven, Fifth and Main. 1008 01:23:09,542 --> 01:23:10,875 Hey, you got a phone? 1009 01:23:10,958 --> 01:23:12,250 Yeah. 1010 01:23:12,333 --> 01:23:14,000 It's local. 1011 01:23:16,375 --> 01:23:18,542 And a Shirley Temple to go. 1012 01:24:49,042 --> 01:24:50,042 Officer down. 1013 01:24:50,125 --> 01:24:52,375 Repeat, officer down. 1014 01:24:52,458 --> 01:24:55,625 10929 San Marina Street. 1015 01:24:55,708 --> 01:24:57,792 Repeat, officer down. 1016 01:25:27,625 --> 01:25:29,500 LAPD, open up! 1017 01:25:30,750 --> 01:25:32,083 Going right. 1018 01:25:33,250 --> 01:25:34,417 Hey! 1019 01:25:34,500 --> 01:25:36,083 LA Sheriff. What's going on? 1020 01:25:36,167 --> 01:25:37,768 There's an officer down. Two guys inside now. 1021 01:25:37,792 --> 01:25:39,500 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1022 01:25:39,583 --> 01:25:41,944 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1023 01:25:57,042 --> 01:26:00,125 Sheriff's. - Baxter. 362071. 1024 01:26:00,208 --> 01:26:01,667 How can I help you? 1025 01:26:03,333 --> 01:26:05,375 Detective Baxter. 1026 01:26:06,083 --> 01:26:07,250 Detective... 1027 01:26:07,333 --> 01:26:08,542 - Bathroom's clear. - Clear. 1028 01:26:59,958 --> 01:27:01,917 Sparma called in an "officer down." 1029 01:27:02,000 --> 01:27:03,292 Wily son of a bitch. 1030 01:27:03,375 --> 01:27:04,934 Wily enough to keep his apartment clean? 1031 01:27:04,958 --> 01:27:08,208 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1032 01:27:08,292 --> 01:27:09,893 By any chance, did you see a red barrette? 1033 01:27:09,917 --> 01:27:11,417 - Red barrette? - Yeah. 1034 01:27:11,500 --> 01:27:13,226 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1035 01:27:13,250 --> 01:27:15,370 You give me five more minutes, I can find out for you. 1036 01:27:32,250 --> 01:27:34,042 All right, bad news first. 1037 01:27:34,125 --> 01:27:39,000 Sparma did file a stolen on the wagon. Rogers neglected to file. 1038 01:27:39,083 --> 01:27:40,583 The good... 1039 01:27:40,667 --> 01:27:44,042 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1040 01:27:44,125 --> 01:27:45,250 Where'd he go? 1041 01:27:45,333 --> 01:27:46,875 Detroit. 1042 01:27:47,875 --> 01:27:49,625 Any unsolved bodies up there? 1043 01:27:49,708 --> 01:27:51,375 Detroit? 1044 01:27:53,833 --> 01:27:55,208 Right. 1045 01:27:55,292 --> 01:27:57,375 He knows we're here. He knows we're watching him. 1046 01:27:57,458 --> 01:27:58,500 Good. 1047 01:27:59,208 --> 01:28:01,167 I want him to know. 1048 01:28:07,458 --> 01:28:10,083 Do you ever wonder... 1049 01:28:10,167 --> 01:28:13,875 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1050 01:28:13,958 --> 01:28:17,083 All this sitting, waiting... 1051 01:28:17,167 --> 01:28:22,042 watching, spending your life in another man's shadow. 1052 01:28:23,500 --> 01:28:27,708 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1053 01:28:27,792 --> 01:28:31,583 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1054 01:28:31,667 --> 01:28:34,875 Three, when I'm with him... 1055 01:28:34,958 --> 01:28:36,333 nobody dies. 1056 01:28:37,167 --> 01:28:38,500 Nobody dies on my watch. 1057 01:28:38,583 --> 01:28:39,750 How long is your watch? 1058 01:28:42,750 --> 01:28:44,875 As long as it fucking takes. 1059 01:28:56,583 --> 01:28:58,500 What's he doing? 1060 01:29:00,375 --> 01:29:03,208 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1061 01:29:03,292 --> 01:29:06,292 Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1062 01:29:06,375 --> 01:29:08,958 with Marsha McConnell. 1063 01:29:10,417 --> 01:29:12,833 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1064 01:29:41,833 --> 01:29:43,667 This is fucking comical. 1065 01:29:43,750 --> 01:29:46,184 We're running out of sand, this guy's taking public transportation. 1066 01:29:46,208 --> 01:29:47,292 You run this place? 1067 01:29:47,375 --> 01:29:49,500 Yeah. No connection. 1068 01:31:02,125 --> 01:31:04,208 - Whoa. Whoa. - Ah, fuck! 1069 01:31:04,292 --> 01:31:06,833 Hey, you all right? 1070 01:31:06,917 --> 01:31:08,125 I'm all right. 1071 01:31:09,250 --> 01:31:10,333 Okay. 1072 01:31:11,875 --> 01:31:13,417 Mm-hmm. 1073 01:31:13,500 --> 01:31:16,083 We work the case. That's all we can do, is work the case. 1074 01:31:16,167 --> 01:31:18,083 It's like fishing. 1075 01:31:18,167 --> 01:31:21,417 You can go days without a strike, then all of a sudden, bang, you get one. 1076 01:31:21,500 --> 01:31:22,917 I'm fucking dying here, Deke. 1077 01:31:23,000 --> 01:31:24,458 Okay. Why don't you go home, 1078 01:31:24,542 --> 01:31:25,708 I'll put him to bed. 1079 01:31:25,792 --> 01:31:27,875 - Fuck you. - There you go. 1080 01:31:27,958 --> 01:31:30,500 That's what I expected. 1081 01:31:48,208 --> 01:31:50,375 You think they got watch batteries down there? 1082 01:31:51,958 --> 01:31:53,458 Mm. 1083 01:31:53,542 --> 01:31:55,958 All right, I'm gonna go down there. So, you want anything? 1084 01:31:56,042 --> 01:31:57,458 Black coffee. 1085 01:31:57,542 --> 01:31:58,542 All right. 1086 01:33:11,875 --> 01:33:13,708 - Hello? - Boo. 1087 01:33:15,208 --> 01:33:17,833 Get your hands in the air! 1088 01:33:17,917 --> 01:33:19,292 - Now! - Okay, okay. 1089 01:33:19,375 --> 01:33:20,750 Do it now! Up against the gate. 1090 01:33:22,250 --> 01:33:23,750 Move! 1091 01:33:23,833 --> 01:33:25,750 - Move! - Okay. 1092 01:33:26,833 --> 01:33:27,875 Is this right? This... 1093 01:33:27,958 --> 01:33:29,917 - Forward! - Okay. Fine. 1094 01:33:30,000 --> 01:33:31,792 Hands on your head! 1095 01:33:34,333 --> 01:33:36,208 Interlace your fingers. 1096 01:33:36,292 --> 01:33:37,292 Excuse me? 1097 01:33:37,333 --> 01:33:39,375 Interlace your fingers. 1098 01:33:39,458 --> 01:33:40,667 Oh. Um... 1099 01:33:40,750 --> 01:33:43,542 That sounds complicated. Mm. 1100 01:33:43,625 --> 01:33:45,792 Point your fingers to the sky. 1101 01:33:45,875 --> 01:33:47,583 Now! 1102 01:33:47,667 --> 01:33:50,083 - Spread your legs. - Thought you'd never ask. 1103 01:33:57,167 --> 01:33:59,250 - Where is she? - Oh. 1104 01:33:59,333 --> 01:34:03,333 The original. How did you wrangle that, Mr. Fancy Pants? 1105 01:34:09,125 --> 01:34:10,958 Where is she? 1106 01:34:15,875 --> 01:34:17,250 You don't wanna know. 1107 01:34:18,875 --> 01:34:20,417 Not really. 1108 01:34:20,500 --> 01:34:23,000 Okay, okay. 1109 01:34:23,083 --> 01:34:24,417 Okay. 1110 01:34:25,333 --> 01:34:27,000 You win. 1111 01:34:29,208 --> 01:34:30,750 I'll take you to her. 1112 01:34:30,833 --> 01:34:33,208 Would you like that? 1113 01:34:33,292 --> 01:34:34,583 Jeez. 1114 01:34:38,000 --> 01:34:40,750 Are you coming? 1115 01:34:40,833 --> 01:34:44,958 You got some serious anger issues, Jimmy. You know that? 1116 01:34:45,875 --> 01:34:47,542 You almost cracked my rib. 1117 01:34:53,375 --> 01:34:55,792 40, 50... 1118 01:34:55,875 --> 01:34:58,542 60, 70... 1119 01:35:21,083 --> 01:35:22,500 Come on. 1120 01:35:23,250 --> 01:35:25,000 I won't bite. 1121 01:35:25,083 --> 01:35:28,250 Get in. We've got a drive ahead of us. 1122 01:35:28,333 --> 01:35:31,167 And I've gotta work tomorrow. 1123 01:35:31,250 --> 01:35:34,500 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1124 01:35:34,583 --> 01:35:37,083 What are you so scared of, little boy? 1125 01:35:46,750 --> 01:35:50,625 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1126 01:36:06,667 --> 01:36:07,583 Buckle up. 1127 01:36:07,667 --> 01:36:09,292 Safety first. 1128 01:37:03,792 --> 01:37:06,708 You know, you're not very good company. 1129 01:37:23,417 --> 01:37:25,292 Where exactly is it we're going? 1130 01:37:26,083 --> 01:37:28,500 Ronda Rathbun? 1131 01:37:47,208 --> 01:37:49,750 You know, you and I are a lot alike. 1132 01:37:52,375 --> 01:37:54,958 In another lifetime... 1133 01:37:55,042 --> 01:37:56,583 uh, we could be friends. 1134 01:37:56,667 --> 01:37:58,250 Isn't that crazy? 1135 01:38:34,917 --> 01:38:37,667 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1136 01:39:25,292 --> 01:39:26,833 You mind? 1137 01:40:54,083 --> 01:40:56,167 I knew a guy who had a hunting lease here. 1138 01:40:56,250 --> 01:40:57,500 And we got the moon tonight. 1139 01:40:57,583 --> 01:40:59,667 Cut the bullshit. Where is she? 1140 01:40:59,750 --> 01:41:00,958 All business. 1141 01:41:02,417 --> 01:41:04,167 You start walking that way. 1142 01:41:04,750 --> 01:41:06,042 Hm. 1143 01:41:06,125 --> 01:41:08,375 I'm a man of my word, Jimmy. 1144 01:41:13,458 --> 01:41:14,833 Chilly. 1145 01:41:14,917 --> 01:41:17,167 Uh... 1146 01:41:17,250 --> 01:41:18,167 Colder. 1147 01:41:18,250 --> 01:41:19,833 No, no. Cold. 1148 01:41:19,917 --> 01:41:22,958 God, you're really terrible at this, you know that? 1149 01:41:23,042 --> 01:41:25,667 Let me give you a hint. 1150 01:41:25,750 --> 01:41:28,000 That way. 1151 01:41:28,875 --> 01:41:29,667 Okay. 1152 01:41:29,750 --> 01:41:32,000 Uh-uh. Warm. 1153 01:41:32,083 --> 01:41:33,708 Warmer. 1154 01:41:33,792 --> 01:41:35,708 Hot. Hotter. 1155 01:41:35,792 --> 01:41:36,792 Hottest. 1156 01:41:38,917 --> 01:41:40,583 Bingo. 1157 01:41:43,208 --> 01:41:45,958 Now look down at the ground and say... 1158 01:41:48,125 --> 01:41:49,792 "Hello, Ronda." 1159 01:42:01,083 --> 01:42:02,458 You're gonna need this. 1160 01:42:07,875 --> 01:42:09,125 You dig. 1161 01:42:09,208 --> 01:42:10,708 The devil's in the details, Jimmy. 1162 01:42:10,792 --> 01:42:13,042 Witnesses, physical evidence. 1163 01:42:13,125 --> 01:42:15,958 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1164 01:42:16,042 --> 01:42:17,875 It's a lot to consider. 1165 01:42:21,083 --> 01:42:22,083 Besides... 1166 01:42:25,167 --> 01:42:27,333 it's a peace offering. 1167 01:42:36,333 --> 01:42:37,667 Okay. 1168 01:43:10,250 --> 01:43:12,417 Oh, you're gonna kill me. 1169 01:43:12,500 --> 01:43:13,500 Uh... 1170 01:43:16,042 --> 01:43:18,042 Oh, poop. 1171 01:43:19,000 --> 01:43:20,625 I think I made a boo-boo. 1172 01:43:20,708 --> 01:43:25,083 Yeah. Come to think of it, this doesn't look that familiar. 1173 01:43:25,167 --> 01:43:27,250 But this one over here... 1174 01:43:29,292 --> 01:43:31,792 this looks very promising. 1175 01:43:35,125 --> 01:43:36,458 Yeah, that's it. 1176 01:43:36,542 --> 01:43:37,625 What did you say? 1177 01:43:37,708 --> 01:43:39,000 Um... 1178 01:43:39,542 --> 01:43:41,208 "Poop." 1179 01:43:41,292 --> 01:43:45,125 Then, "This one is more promising." 1180 01:43:49,250 --> 01:43:52,375 It's not like I have a fucking treasure map. 1181 01:44:02,667 --> 01:44:05,292 I keep digging, you keep talking. 1182 01:44:31,458 --> 01:44:33,875 X marks the spot. 1183 01:44:36,500 --> 01:44:37,958 Third time's the charm. 1184 01:44:42,292 --> 01:44:44,708 It's like the cereal aisle. 1185 01:44:52,292 --> 01:44:54,333 You want the truth? 1186 01:44:58,917 --> 01:45:01,792 I've never killed anybody in my entire life. 1187 01:45:04,792 --> 01:45:07,476 If you believe me, we can get in the car and we can drive straight home. 1188 01:45:07,500 --> 01:45:09,667 Maybe even stop for tacos. 1189 01:45:11,083 --> 01:45:12,500 If not... 1190 01:45:45,500 --> 01:45:47,833 That's it. 1191 01:45:49,375 --> 01:45:51,333 Not too much longer now. 1192 01:46:03,708 --> 01:46:07,583 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1193 01:46:12,708 --> 01:46:14,375 Oh... 1194 01:46:14,458 --> 01:46:16,792 I forgot to tell you. 1195 01:46:16,875 --> 01:46:18,792 I've seen a picture of your family. 1196 01:46:21,542 --> 01:46:24,500 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1197 01:46:26,250 --> 01:46:29,458 You and your ego. 1198 01:46:31,417 --> 01:46:34,125 I mean, what kind of a father are you? 1199 01:46:35,542 --> 01:46:37,667 How can you protect those two beautiful daughters 1200 01:46:37,750 --> 01:46:41,000 when you can't even begin to help one... 1201 01:46:41,083 --> 01:46:44,042 of those poor girls or their families? 1202 01:46:47,375 --> 01:46:49,250 You're insignificant. 1203 01:46:50,458 --> 01:46:51,833 You don't matter. 1204 01:46:53,708 --> 01:46:56,833 And this will go on and on and on. 1205 01:46:58,917 --> 01:47:00,542 And there's nothing you can do about it. 1206 01:47:19,042 --> 01:47:22,208 Hey. Hey. Hey, get up. 1207 01:47:23,500 --> 01:47:24,958 Get up, man. 1208 01:47:28,500 --> 01:47:30,000 Get up! 1209 01:47:31,083 --> 01:47:32,458 Get up! 1210 01:48:26,625 --> 01:48:28,917 - Deke, what is it? - Quiet. 1211 01:48:34,292 --> 01:48:35,375 Oh. 1212 01:48:38,417 --> 01:48:40,500 Oh, shit. 1213 01:48:40,583 --> 01:48:42,958 The past becomes the future, becomes the past... 1214 01:48:43,042 --> 01:48:44,458 becomes the future... 1215 01:48:44,542 --> 01:48:47,083 becomes the past, becomes the future... 1216 01:48:47,167 --> 01:48:49,167 becomes the future. 1217 01:49:12,833 --> 01:49:14,542 It was him. 1218 01:49:16,375 --> 01:49:18,708 We got him. He was our boy. 1219 01:49:21,250 --> 01:49:23,750 He was our boy. He as much as told me. 1220 01:49:23,833 --> 01:49:25,583 Nothing you can do about it now. 1221 01:49:26,583 --> 01:49:27,958 We gotta call somebody. 1222 01:49:31,792 --> 01:49:33,042 What am I gonna say? 1223 01:49:35,458 --> 01:49:37,292 What am I gonna do? 1224 01:49:37,375 --> 01:49:39,934 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do anything. 1225 01:49:39,958 --> 01:49:41,833 You're gonna find a hole, stick him in it. 1226 01:49:41,917 --> 01:49:45,458 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few hours. 1227 01:50:29,958 --> 01:50:31,417 What'd she say, man? 1228 01:50:31,500 --> 01:50:33,042 What's up with homeboy there? 1229 01:50:38,750 --> 01:50:40,333 Hey. 1230 01:53:07,625 --> 01:53:09,542 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1231 01:53:09,625 --> 01:53:12,167 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1232 01:53:12,250 --> 01:53:14,250 So, listen... 1233 01:53:14,333 --> 01:53:16,583 you go back, 1234 01:53:16,667 --> 01:53:20,750 you tell Farris that Sparma was a wash, 1235 01:53:20,833 --> 01:53:22,667 and that you need a break. 1236 01:53:22,750 --> 01:53:27,750 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1237 01:53:27,833 --> 01:53:28,958 and you went home. 1238 01:53:30,042 --> 01:53:32,125 Are you listening to me? 1239 01:53:34,500 --> 01:53:36,333 He's dead. 1240 01:53:36,417 --> 01:53:38,250 He's forgotten. He's rotting in the ground 1241 01:53:38,333 --> 01:53:41,042 and the only way he's gonna come back is if you let him come back. 1242 01:53:42,917 --> 01:53:44,309 Don't you ever go back to his place, 1243 01:53:44,333 --> 01:53:47,417 don't you ever let his name cross your lips, 1244 01:53:47,500 --> 01:53:50,125 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1245 01:53:50,208 --> 01:53:54,000 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1246 01:53:56,875 --> 01:53:59,417 It's the little things, Jimmy. 1247 01:53:59,500 --> 01:54:01,542 It's the little things that rip you apart, 1248 01:54:01,625 --> 01:54:03,000 it's the little things that... 1249 01:54:04,042 --> 01:54:06,167 get you caught. 1250 01:54:21,500 --> 01:54:23,042 That's my boy. 1251 01:54:39,458 --> 01:54:41,125 He was... 1252 01:54:43,917 --> 01:54:45,042 Joe... 1253 01:54:57,875 --> 01:54:59,292 Sí. 1254 01:55:09,083 --> 01:55:12,167 And that brings to an end the world as we know it. 1255 01:55:12,250 --> 01:55:15,083 Thanks for listening for all these many years. 1256 01:55:15,167 --> 01:55:17,500 It's twelve o'clock. 1257 01:55:17,583 --> 01:55:20,208 Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1258 01:55:20,292 --> 01:55:22,667 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1259 01:55:22,750 --> 01:55:25,125 the king of talk radio, where what you have to say... 1260 01:55:36,333 --> 01:55:40,125 A white male, between the ages of 25 and 40. 1261 01:55:40,208 --> 01:55:43,875 He's of above-average intelligence and socially competent. 1262 01:55:43,958 --> 01:55:45,958 Works as a skilled laborer. 1263 01:55:46,042 --> 01:55:48,917 Probably firstborn or an only child. 1264 01:55:49,000 --> 01:55:50,917 And he follows the crimes in the media. 1265 01:55:51,000 --> 01:55:53,958 He has at least one car in good condition, possibly two, 1266 01:55:54,042 --> 01:55:56,542 and he has a propensity for changing jobs. 1267 01:55:56,625 --> 01:55:59,625 Picking up, leaving at a moment's notice. 1268 01:55:59,708 --> 01:56:02,208 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1269 01:56:02,292 --> 01:56:04,083 What about the leads we're following? 1270 01:56:04,167 --> 01:56:06,750 I think it's safe to say we're at square one on this operation. 1271 01:56:06,833 --> 01:56:08,583 But I can promise you this. 1272 01:56:08,667 --> 01:56:10,583 We'll get the bastard. 1273 01:56:25,750 --> 01:56:28,042 - Ana. - Hey, Sal. 1274 01:56:29,583 --> 01:56:30,500 Come in. 1275 01:56:30,583 --> 01:56:32,500 Thanks. I gotta get going. 1276 01:56:33,000 --> 01:56:34,542 You okay? 1277 01:56:36,333 --> 01:56:39,542 Yeah. Well... 1278 01:56:39,625 --> 01:56:42,125 We miss him already. Uh... 1279 01:56:42,208 --> 01:56:43,458 Joe Deacon gave me this. 1280 01:56:43,542 --> 01:56:45,500 Said it was for Jimmy. 1281 01:56:49,208 --> 01:56:50,125 Thanks. 1282 01:56:50,208 --> 01:56:51,333 Take care. 1283 01:56:51,417 --> 01:56:52,833 You too. 1284 01:56:52,917 --> 01:56:54,458 Thanks, Sal. 1285 01:56:57,000 --> 01:57:00,875 You know I love you, Dad. 1286 01:57:00,958 --> 01:57:03,542 You're always around when I don't need you. 1287 01:57:28,125 --> 01:57:30,750 Sal brought this by. 1288 01:57:30,833 --> 01:57:33,667 He said it was from Joe Deacon. 1289 02:00:05,333 --> 02:00:07,667 Cause of death, multiple stab wounds. 1290 02:00:09,042 --> 02:00:11,000 That's what I'm putting down. 90675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.