All language subtitles for The Mirror Has Two Faces 1996 720p HDRip x264 titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,199 --> 00:01:26,591 You can see that F of X equals E to Y... 2 00:01:26,907 --> 00:01:31,784 Times E to the X, which is what we were trying to prove. 3 00:01:31,965 --> 00:01:37,061 Notice the... the elegance of the proof, it's beautiful! 4 00:01:37,440 --> 00:01:40,076 It actually reminds me of a quote by Socrates, 5 00:01:40,111 --> 00:01:44,187 "If measure and symmetry are absent from any composition in any degree," 6 00:01:44,544 --> 00:01:48,379 "the ruin awaits both the ingredients and the composition. " 7 00:01:49,234 --> 00:01:54,841 "Measure and symmetry are beauty and virtue the world over. " 8 00:01:59,518 --> 00:02:04,405 - He's cute, do you think he's straight? - Oh, yeah, he's too boring to be gay. 9 00:02:05,696 --> 00:02:10,508 - Oh, is it 5:15? Is my watch correct? - Yes, it is. 10 00:02:12,437 --> 00:02:13,456 Thank you. 11 00:02:15,033 --> 00:02:20,949 I'm releasing you a half hour early today, I have a... a... an appointment. 12 00:02:22,298 --> 00:02:25,472 I'm giving a lecture on my new book tonight, 13 00:02:25,622 --> 00:02:28,054 if you are interested, please see me. 14 00:02:28,089 --> 00:02:30,173 Ah... okay... um. 15 00:02:31,148 --> 00:02:32,669 Thank you. 16 00:02:53,519 --> 00:02:58,163 Rose, get that mask off your face, it's been 15 minutes, it'll clog your pores. 17 00:02:59,005 --> 00:03:01,374 We're going to be late, it's almost seven o'clock. 18 00:03:01,410 --> 00:03:02,864 All right, all right. 19 00:03:10,952 --> 00:03:15,313 Ah! You stupid bum! Three million dollars a year! For what? For what? 20 00:03:16,025 --> 00:03:17,920 C'mon, c'mon, just one more out. 21 00:03:45,341 --> 00:03:49,320 - Barry Neufeld. - Hi, Barry, it's Rose. 22 00:03:49,605 --> 00:03:52,810 Hi, what... oh no, not again? 23 00:03:52,847 --> 00:03:56,880 I think it's an allergic reaction to something I ate, you know. 24 00:03:58,523 --> 00:04:01,028 My throat's starting to close up. 25 00:04:01,045 --> 00:04:03,482 - Oh! - It sounds like you're dying. 26 00:04:03,517 --> 00:04:07,878 Rose, it's the third time this month, are you sure you're not allergic to me? 27 00:04:07,915 --> 00:04:11,036 Barry, please don't think that, that's a terrible thing to think! 28 00:04:11,072 --> 00:04:13,144 I'm going to be blacklisted at every restaurant in 29 00:04:13,225 --> 00:04:15,433 Manhattan for not keeping reservations. 30 00:04:15,468 --> 00:04:17,683 Why don't you call me next week? Okay? 31 00:04:17,902 --> 00:04:22,899 - If you still want to. - Sure... feel better. - Thank you. 32 00:04:22,934 --> 00:04:24,885 - Bye. - Bye. 33 00:04:41,311 --> 00:04:43,242 Do you think I should start with a joke? 34 00:04:44,008 --> 00:04:47,400 Oh, oh, you're serious! No, I don't think so, there's not enough time. 35 00:04:47,436 --> 00:04:50,382 - For what? - For you to develop a sense of humor. 36 00:04:52,798 --> 00:04:58,307 And now, ladies and gentlemen, the author of "Absolute Truth", 37 00:04:58,474 --> 00:05:02,315 Columbia's very own Professor Gregory Larkin. 38 00:05:02,692 --> 00:05:04,446 You're going to be fine. 39 00:05:10,581 --> 00:05:16,297 Thank you, thank you very much, I'm honored by this warm and gracious welcome. 40 00:05:16,881 --> 00:05:22,556 As I stand here at the end of a journey, I'm reminded of something Descartes once said... 41 00:05:22,723 --> 00:05:26,772 "For whether I am awake or asleep, two and three will always make five, 42 00:05:26,795 --> 00:05:29,936 "the square can never have more than four sides, 43 00:05:29,985 --> 00:05:34,123 "and it does not seem possible that truths so clear and apparent 44 00:05:34,160 --> 00:05:36,918 "can be suspected of any uncertainty. " 45 00:05:37,613 --> 00:05:39,409 This book... 46 00:05:39,755 --> 00:05:44,217 has taken me over 14 years to write. 47 00:05:44,302 --> 00:05:46,478 And it not without a little sadness that 48 00:05:46,581 --> 00:05:50,091 I say goodbye to it consuming my days and nights. 49 00:05:52,314 --> 00:05:53,652 And nights. 50 00:05:56,187 --> 00:05:57,501 And so... 51 00:05:59,328 --> 00:06:03,211 as I stand here... 52 00:06:04,919 --> 00:06:08,512 And so, in coming up... "summing" up... 53 00:06:11,388 --> 00:06:14,562 Excuse me, I'm feeling a little dizzy. 54 00:06:17,736 --> 00:06:23,579 I thought it would feel differently, I thought I would know more, I don't. 55 00:06:23,746 --> 00:06:26,957 I don't know anything, really. 56 00:06:28,084 --> 00:06:30,283 Thank you all for... 57 00:06:31,186 --> 00:06:32,845 coming. 58 00:06:40,118 --> 00:06:41,439 Oh, God, what did I say? 59 00:06:41,606 --> 00:06:46,533 It was fine, although I'd think twice about doing volunteer work for a suicide hotline. 60 00:06:46,700 --> 00:06:49,010 You were doing okay until Candice walked in. 61 00:06:49,409 --> 00:06:53,896 Don't start, Henry, I just forgot to eat. You should never drink on an empty stomach. 62 00:06:54,037 --> 00:06:56,906 Listen, it's perfectly natural, she left you, what, a year ago? 63 00:06:56,907 --> 00:06:57,951 It's the stupid wine. 64 00:06:58,595 --> 00:07:01,874 Thank God Candy left when she did, or I never would have finished the book. 65 00:07:01,875 --> 00:07:05,110 Thank God Rebecca left, and Katherine, and Allison. 66 00:07:05,231 --> 00:07:08,255 You're the only guy I know who can't have sex and chew gum at the same time. 67 00:07:08,290 --> 00:07:10,664 - Why does everything have to be about sex? - Because everything is about sex. 68 00:07:10,699 --> 00:07:13,317 Well, when I'm with someone, when I'm involved with them, 69 00:07:13,352 --> 00:07:15,838 I tend to get a little sidetracked, that's all. 70 00:07:16,460 --> 00:07:20,383 Greg, you call 14 years to write a book a little sidetracked? 71 00:07:20,419 --> 00:07:22,209 I bet she's still out there. 72 00:07:22,303 --> 00:07:24,991 - If I know Candice, she's... - No, no, no, no, Henry. 73 00:07:27,602 --> 00:07:31,572 She's out there, come on, face her like a grown-up, come on. 74 00:07:31,735 --> 00:07:34,489 Do me a favor, Henry, don't let me go home with her. 75 00:07:34,808 --> 00:07:38,184 - Say we're going out to dinner. - We are, it may seem odd not to invite... 76 00:07:38,508 --> 00:07:41,907 - Please Henry, just don't let me go home with her. - All right, all right. 77 00:07:43,146 --> 00:07:45,932 There you are, are you all right? 78 00:07:48,219 --> 00:07:51,343 It was that stupid wine. Hello, Candice. 79 00:07:51,495 --> 00:07:53,848 - Hi. - You look great. 80 00:07:53,883 --> 00:07:57,929 Thanks, I hope you don't mind me showing up like this on your big night. 81 00:07:58,487 --> 00:08:03,073 It's just... I've been thinking so much about you lately. 82 00:08:03,286 --> 00:08:05,135 - Really? - Uh-huh. 83 00:08:06,711 --> 00:08:10,590 - Do you want to go get a drink? - No, no, I'd better not. 84 00:08:10,652 --> 00:08:14,431 - Wanna grab a bite to eat? - No, I'm not hungry. 85 00:08:14,682 --> 00:08:17,140 - Do you want me to take you home? - Okay. 86 00:08:18,653 --> 00:08:20,108 Good to see you, Henry. 87 00:08:20,143 --> 00:08:23,080 - But Greg, you said... - Bye, Henry. 88 00:08:26,075 --> 00:08:28,107 Can... Candy, don't... don't leave. 89 00:08:28,123 --> 00:08:30,611 - That was great. - I thought you were going to stay. 90 00:08:30,666 --> 00:08:33,879 - Well, we're done. Is my shoe there? - I still have feelings for you. 91 00:08:33,916 --> 00:08:37,045 Greg, I dumped you for another man, how could you still have feelings for me? 92 00:08:37,262 --> 00:08:41,410 - Besides, I'm still sort of with Paul. - I thought that was over. 93 00:08:41,726 --> 00:08:43,984 Yeah, well, he was cheating on me, I guess... 94 00:08:44,160 --> 00:08:47,327 I guess I just wanted to feel better about myself before I see him tomorrow night. 95 00:08:47,364 --> 00:08:52,077 - That's why you're here? - Well, yeah. 96 00:08:52,977 --> 00:08:57,211 Look, you were always such a nice guy, but let's face it, 97 00:08:57,377 --> 00:09:01,973 we had nothing in common except sex, and the fact you idolize me. 98 00:09:02,138 --> 00:09:06,265 I... I really do care for you... really. 99 00:09:06,728 --> 00:09:11,484 - I just can't wind up with you. - Can I call you sometime? 100 00:09:12,864 --> 00:09:14,711 What for? 101 00:09:22,215 --> 00:09:24,103 Rose, you going or what? 102 00:09:24,140 --> 00:09:25,690 No, I cancelled. 103 00:09:26,178 --> 00:09:28,380 So, what do you want to do for dinner? 104 00:09:28,701 --> 00:09:31,399 - What? - Why don't you make that pasta with the artichokes? 105 00:09:31,564 --> 00:09:35,964 Then maybe later we can figure out what to do with your hair for Claire's wedding. 106 00:09:42,581 --> 00:09:44,450 What is this? 107 00:09:46,007 --> 00:09:47,820 - Look at this. - Escape! 108 00:09:47,919 --> 00:09:49,559 I wish I could escape. 109 00:09:50,095 --> 00:09:54,353 The mating ritual is both speedy and violent for these passionate insects. 110 00:09:54,508 --> 00:09:58,099 The lesser male often covering the larger female. 111 00:09:59,234 --> 00:10:01,041 If unsuccessful in mounting, 112 00:10:01,115 --> 00:10:04,613 the male mantis is often eaten by the females during copulation. 113 00:10:06,706 --> 00:10:11,337 We're the girls of 1-400 Hot Talk. 114 00:10:11,503 --> 00:10:16,639 Briana, Tina, Marla and me: Felicia. 115 00:10:16,806 --> 00:10:18,791 Anything you want to talk about, 116 00:10:19,606 --> 00:10:23,772 Call me! Call me! Call me! 117 00:10:24,086 --> 00:10:26,488 1-400... 118 00:10:26,524 --> 00:10:31,931 - I don't really know where to begin. - Are you lonely tonight, Darling? 119 00:10:32,269 --> 00:10:33,477 Yeah. 120 00:10:34,710 --> 00:10:37,527 So am I. What are you wearing? 121 00:10:38,379 --> 00:10:39,911 Nothing special. 122 00:10:40,414 --> 00:10:42,663 Felicia, can I ask you a question? 123 00:10:42,838 --> 00:10:45,371 Wanna know what I'm wearing? Just a towel. 124 00:10:45,407 --> 00:10:50,284 Ooh, I was drying myself off, after a hot shower when you called... 125 00:10:50,446 --> 00:10:51,989 Felicia, Felicia, why do women leave? 126 00:10:52,407 --> 00:10:53,323 What? 127 00:10:53,360 --> 00:10:55,590 Why do women leave? 128 00:10:55,625 --> 00:10:57,275 Especially beautiful women. 129 00:10:57,624 --> 00:10:59,809 I can't go through this anymore. 130 00:10:59,838 --> 00:11:05,691 Life is very complex. There are no guarantees. 131 00:11:06,317 --> 00:11:07,628 Why should that be? 132 00:11:07,865 --> 00:11:10,898 The mathematical world is completely rational. 133 00:11:10,899 --> 00:11:12,151 Uncomplicated by sex. 134 00:11:12,400 --> 00:11:14,777 - You think too much, Hon. - Felicia, I... 135 00:11:14,778 --> 00:11:17,155 Don't you want to know how big my tits are? 136 00:11:17,323 --> 00:11:22,695 No, no, I... I... I just want to share my life with someone. 137 00:11:22,732 --> 00:11:25,098 Someone I'm not sexually attracted to. 138 00:11:25,823 --> 00:11:27,041 What? 139 00:11:27,131 --> 00:11:30,264 How can two people come together for what's a... 140 00:11:30,367 --> 00:11:34,018 a lasting and substantial, mutual respect, genuine affection 141 00:11:34,187 --> 00:11:36,736 in a world that's run by ad agencies selling great sex? 142 00:11:36,771 --> 00:11:38,786 Take out your own ad, I guess. 143 00:11:40,112 --> 00:11:42,137 An ad? 144 00:12:16,257 --> 00:12:18,908 Look at me, I'm a grown woman wearing a prom dress. 145 00:12:18,909 --> 00:12:21,313 - You are not, you look adorable. - Adorable? 146 00:12:21,587 --> 00:12:25,061 I look like an over-the-hill Barbie doll. It doesn't fit right, too tight. 147 00:12:25,310 --> 00:12:26,389 Too many Snoballs. 148 00:12:26,397 --> 00:12:28,685 Why didn't you pick out something looser in my color? 149 00:12:28,739 --> 00:12:30,679 Because maids of honor don't wear black. 150 00:12:30,805 --> 00:12:32,869 Now, it would help if you fixed yourself up a little bit. 151 00:12:33,035 --> 00:12:36,080 - Why don't you wear some make-up? - I'm wearing make-up. 152 00:12:37,266 --> 00:12:38,376 Let's go. 153 00:12:38,418 --> 00:12:42,361 And your hair looks good today, I like it, the curls work, why don't you get a perm? 154 00:12:42,398 --> 00:12:45,267 I tried that once, I look like Shirley Temple on crack. 155 00:12:45,433 --> 00:12:48,017 Where the hell is she? I'm going to kill her. 156 00:12:48,085 --> 00:12:51,250 I knew she would pull something like this, she just can't stand the fact 157 00:12:51,286 --> 00:12:53,239 that I'm the one getting all the attention today. 158 00:12:53,403 --> 00:12:55,592 We should have had her comitted when she turned 60. 159 00:12:55,596 --> 00:12:59,144 Claire, you can't have someone committed for excessive vanity? 160 00:12:59,249 --> 00:13:00,466 Thank you, Rose. 161 00:13:00,711 --> 00:13:04,030 How wonderful to have two compassionate daughters. 162 00:13:04,066 --> 00:13:06,398 I thought you were going to wear make-up today? 163 00:13:06,968 --> 00:13:07,972 I am wearing make-up. 164 00:13:07,990 --> 00:13:09,710 - Well? - Oh, my God! 165 00:13:11,018 --> 00:13:15,877 - What the hell are you wearing? - This happens to be an imitation Scassi. 166 00:13:15,912 --> 00:13:18,614 You're the mother of the bride, not the opening act. 167 00:13:18,649 --> 00:13:20,386 Fine! I'll go home and change. 168 00:13:20,421 --> 00:13:23,967 Oh, stop it, we're late already, the priest is sweating. 169 00:13:24,004 --> 00:13:26,743 All celibates sweat, Dear, if they didn't, they'd explode. 170 00:13:26,744 --> 00:13:28,225 Come on, let's go. 171 00:13:28,260 --> 00:13:29,876 I just went to buy myself a little snack. 172 00:13:30,081 --> 00:13:33,724 I can't sit through this ganze megillah without eating something, I'll pass out. 173 00:13:33,743 --> 00:13:37,135 - It'll only take 45 minutes. - It'll feel like 2 hours. 174 00:13:37,315 --> 00:13:40,517 Not to mention that you're marrying outside your faith, and on the Sabbath. 175 00:13:40,552 --> 00:13:41,985 Oh, Mother, the only thing you ever taught me 176 00:13:42,068 --> 00:13:44,732 about the Sabbath is that Bergdorf's wouldn't be as crowded. 177 00:13:44,767 --> 00:13:46,795 - Now, you listen to me! - Take it easy, Claire. 178 00:13:47,118 --> 00:13:50,492 I want you to get out there and I want you to remember today is my day. 179 00:13:50,586 --> 00:13:52,269 And if you don't behave yourself, I'm gonna have your 180 00:13:52,276 --> 00:13:55,039 birth certificate blown-up as a Christmas card. 181 00:13:55,801 --> 00:13:58,494 I should have never encouraged you to speak. 182 00:14:09,950 --> 00:14:13,834 Maybe she'll look back and turn into a pillar of salt. 183 00:14:15,177 --> 00:14:17,261 Hannah looks pretty good for her age. 184 00:14:18,424 --> 00:14:20,297 Alex looks nervous. 185 00:14:21,554 --> 00:14:24,903 Oh, God, I hope I'm doing the right thing. 186 00:14:25,723 --> 00:14:27,642 I think you are. 187 00:14:29,529 --> 00:14:32,414 Ladies and gentlemen, the party is about to get started. 188 00:14:32,422 --> 00:14:35,092 The dance floor is all yours! 189 00:14:35,787 --> 00:14:40,978 Okay, Girls, lick your lips, come in close, come in close, oh, yes, kiss me. 190 00:14:43,762 --> 00:14:45,442 It's good to see ya. Tell Claire I'm looking for her. 191 00:14:45,842 --> 00:14:48,248 Your husband's a lucky guy. 192 00:14:51,020 --> 00:14:56,736 - Waiter! Can we have more dressing? - We were separated at birth. 193 00:14:56,903 --> 00:14:58,450 Two more drinks, when you get a chance, please. 194 00:14:58,491 --> 00:15:02,122 - That would be nice. - Okay, this looks delicious, I'm so happy. 195 00:15:02,584 --> 00:15:07,181 And now, something a little romantic, for all the lovers tonight. 196 00:15:07,921 --> 00:15:11,467 - I can't believe he's married. - I can't believe he chose Claire over you. 197 00:15:11,535 --> 00:15:14,230 - I can! - I told you not to introduce them. 198 00:15:14,300 --> 00:15:16,752 Well, she already had a husband, I thought it was safe. 199 00:15:19,611 --> 00:15:21,433 So, how are you handling all this? 200 00:15:21,468 --> 00:15:25,453 I've learned my lesson... no more fantasies about good looking men. 201 00:15:25,516 --> 00:15:30,776 - You never know, there's a guy out there somewhere. - Oh, yeah? Who? Barry Neufeldt? 202 00:15:30,837 --> 00:15:32,926 So, what's wrong with him... 203 00:15:34,969 --> 00:15:38,601 besides that fact that he looks like Gumpy and he irritates the shit out of you? 204 00:15:38,636 --> 00:15:39,814 - Gumby. - Gumby. 205 00:15:39,849 --> 00:15:41,355 Gumby, not Gumpy. 206 00:15:43,820 --> 00:15:46,415 Why should that matter, I'm no great prize, either. 207 00:15:46,450 --> 00:15:50,062 Don't say that! You are a terrific person and a great teacher. 208 00:15:50,097 --> 00:15:52,992 The truth is I think I've just reached the point. 209 00:15:53,027 --> 00:15:55,741 - What point? - The point that you know you'll never get married. 210 00:15:55,776 --> 00:15:59,900 Married? What's marriage anyway? Oh, come on! 211 00:15:59,935 --> 00:16:03,019 A ring, a contract, fighting and compromising. 212 00:16:03,392 --> 00:16:05,298 No, it can be more than that. 213 00:16:05,815 --> 00:16:09,287 I'll tell you what I... what I envy about people in love? 214 00:16:09,322 --> 00:16:10,477 Yeah? 215 00:16:10,512 --> 00:16:15,472 I'd love it if someone who knew me, really knew me. 216 00:16:15,828 --> 00:16:21,650 What I like, what I'm afraid of, what kind of toothpaste I use. 217 00:16:22,672 --> 00:16:25,943 I think that... would really be wonderful. 218 00:16:26,495 --> 00:16:31,542 Hey, hey, hey, Sister-in-law. You having a good time here? 219 00:16:31,544 --> 00:16:32,586 Yeah. 220 00:16:32,587 --> 00:16:34,848 Ladies and gentlemen, in honor of the bride's family... 221 00:16:34,883 --> 00:16:36,104 - Have you seen Claire? - No. 222 00:16:36,105 --> 00:16:39,171 - I can't find her anywhere. - I'll go find her for you. 223 00:16:39,206 --> 00:16:42,208 Oh, thank you, you look beautiful tonight by the way. 224 00:16:42,243 --> 00:16:45,387 - Right. - No, I'm not just saying that, you do, you really... 225 00:16:45,422 --> 00:16:46,672 I heard you. 226 00:16:48,405 --> 00:16:52,621 Why don't you have some coffee? I'll go find Claire. 227 00:16:55,522 --> 00:16:58,852 Claire, where have you been, Alex is looking for you. 228 00:16:58,888 --> 00:17:01,344 Oh, brother, it's starting already? 229 00:17:02,366 --> 00:17:04,946 How could you do this? I may never forgive you. 230 00:17:05,021 --> 00:17:07,434 I may never forgive you, but that's another story. 231 00:17:50,301 --> 00:17:52,716 Yes! Aw! 232 00:17:52,894 --> 00:17:56,361 Yes! Aw! 233 00:17:58,130 --> 00:18:02,302 - Yes! - I'm Professor Gregory Larkin. 234 00:18:02,469 --> 00:18:03,671 I'm calling about 235 00:18:03,764 --> 00:18:08,187 the response to my ad. Is this Professor Morgan? 236 00:18:08,354 --> 00:18:12,138 No, no, this is her sister, Rose doesn't even know I answered the ad. 237 00:18:12,174 --> 00:18:14,566 Oh, well, then maybe... maybe we shouldn't be talking. 238 00:18:14,697 --> 00:18:18,142 Oh, no, no please, it's... it's just that Rose would never answer an ad herself. 239 00:18:18,177 --> 00:18:21,086 I mean you know, some of these guys are such creeps and losers. 240 00:18:22,125 --> 00:18:24,392 But when it said you taught at Columbia, 241 00:18:24,393 --> 00:18:26,659 something just clicked inside. 242 00:18:27,972 --> 00:18:31,874 - Now, you have seen her picture, right? - Yes. 243 00:18:32,526 --> 00:18:36,052 - And? - And what? 244 00:18:37,318 --> 00:18:39,532 Nothing... great. 245 00:18:48,924 --> 00:18:52,009 Make way, please. 246 00:19:02,277 --> 00:19:05,760 So, this is the scene at my sister's wedding, right? 247 00:19:05,795 --> 00:19:07,801 There she is getting drunk, 248 00:19:07,898 --> 00:19:11,660 regretting she ever got married... for the third time, mind you. 249 00:19:11,695 --> 00:19:14,944 My mother is so jealous, she's sprouting snakes from her hair, 250 00:19:15,598 --> 00:19:17,847 and I'm thinking, this is perfect... 251 00:19:18,219 --> 00:19:22,642 We've got three feminine archetypes here: The divine whore... excuse me, 252 00:19:22,677 --> 00:19:27,016 Medusa, and me. Who am I, what archetype? 253 00:19:27,873 --> 00:19:30,153 - Trevor. - The Virgin Mary? 254 00:19:31,761 --> 00:19:33,474 Thanks a lot, Trevor. 255 00:19:34,041 --> 00:19:39,759 No, the faithful handmaiden, always the bridesmaid, never the bride. 256 00:19:40,896 --> 00:19:43,760 It does prove, however, what Jung said all along, 257 00:19:43,872 --> 00:19:48,136 that myths and archetypes are alive and well and living in my apartment. 258 00:19:50,108 --> 00:19:55,244 As I... as I stood at the altar beside my sister and her husband to be, 259 00:19:56,247 --> 00:20:00,409 it struck me that this ritual, called a wedding ceremony, 260 00:20:00,444 --> 00:20:03,551 is really just the final scene of a fairy tale, 261 00:20:03,867 --> 00:20:06,036 they never tell you what happens "after". 262 00:20:06,071 --> 00:20:08,998 They never tell you that Cinderella drove the prince crazy with her 263 00:20:09,205 --> 00:20:11,118 obsessive need to clean the castle. 264 00:20:12,890 --> 00:20:14,741 That she missed her day job, right? 265 00:20:15,056 --> 00:20:19,260 No, they don't tell us what happens "after" because there is no "after". 266 00:20:19,984 --> 00:20:24,255 The be-all and end-all of romantic love was... Mike? 267 00:20:24,588 --> 00:20:25,518 Sex? 268 00:20:25,963 --> 00:20:29,886 Mike! Mike, Mike, sex on the brain, Mike! Right? Yes. 269 00:20:30,315 --> 00:20:34,286 Marriage. Marriage, that's right... but it wasn't always like that. 270 00:20:34,321 --> 00:20:37,717 Around the 12th century there was a notion known as "courtly love", 271 00:20:38,184 --> 00:20:41,280 where love had nothing to do with marriage and nothing to do with sex. 272 00:20:41,315 --> 00:20:45,734 In most cases it was defined as a passionate relationship between 273 00:20:45,769 --> 00:20:48,855 a knight and a lady of the court who was already married, 274 00:20:49,599 --> 00:20:52,690 and so they could never consummate their love. 275 00:20:53,326 --> 00:20:56,598 In this way they would have to rise above your ordinary, 276 00:20:56,633 --> 00:21:00,349 you know, "going to the bathroom in front of each other" kinda love, right? 277 00:21:00,384 --> 00:21:05,591 And they would go after something more... divine. 278 00:21:06,409 --> 00:21:09,565 They took sex out of the equation, 279 00:21:09,916 --> 00:21:14,231 and what was left was a "union of souls". Now, think of this... 280 00:21:15,362 --> 00:21:18,230 Sex was always the fatal love potion. 281 00:21:18,554 --> 00:21:20,379 Look at the literature of the time... 282 00:21:20,481 --> 00:21:22,751 Lancelot and Guinevere, Tristan and Isolde. 283 00:21:22,786 --> 00:21:27,351 All consummation could lead to was madness, despair or death. 284 00:21:28,384 --> 00:21:32,937 Clinical experts, scholars and my Aunt Esther are united in the belief that... 285 00:21:33,238 --> 00:21:35,611 that true love has spiritual dimensions, 286 00:21:36,146 --> 00:21:38,809 while romantic love is nothing but a lie, an illusion, 287 00:21:38,844 --> 00:21:42,662 a modern myth, a soulless manipulation. 288 00:21:43,591 --> 00:21:45,494 And speaking of manipulation... 289 00:21:46,332 --> 00:21:51,468 It's like going to the movies, and we see the lovers on screen kiss, 290 00:21:51,767 --> 00:21:54,683 and the music swells, and we buy it, right? 291 00:21:54,718 --> 00:21:57,886 So when my date takes me home and kisses me goodnight, 292 00:21:58,129 --> 00:22:00,686 if I don't hear the Philharmonic in my head, I dump him. 293 00:22:03,592 --> 00:22:07,024 Now, the question is, why do we buy it? 294 00:22:07,796 --> 00:22:10,679 We buy it because, whether it's a myth or a manipulation, 295 00:22:10,714 --> 00:22:13,752 let's face it, we all want to fall in love, right? 296 00:22:14,587 --> 00:22:19,053 Why? Because that experience makes us feel completely alive. 297 00:22:19,402 --> 00:22:22,354 Where every sense is heightened, every emotion is magnified, 298 00:22:22,574 --> 00:22:26,581 our everyday reality is... is shattered, and we are flung into the heavens. 299 00:22:27,150 --> 00:22:30,107 It may only last a moment, an hour, an afternoon, 300 00:22:30,193 --> 00:22:32,580 but that doesn't diminish its value. 301 00:22:32,860 --> 00:22:36,804 Because we're left with memories that we treasure for the rest of our lives. 302 00:22:36,839 --> 00:22:40,178 I read an article a while ago... that said, 303 00:22:40,213 --> 00:22:43,230 "When we fall in love, we hear Puccini in our heads. " 304 00:22:43,912 --> 00:22:45,371 I love that. 305 00:22:45,406 --> 00:22:48,393 I think it's because his music fully expresses 306 00:22:48,428 --> 00:22:52,899 our longing for passion in our lives, and romantic love. 307 00:22:52,934 --> 00:22:58,125 And while we're listening to "La Boh�me" or "Turandot", or reading "Wuthering Heights", 308 00:22:58,389 --> 00:23:03,023 or watching Casablanca,... a little bit of that love lives in us, too. 309 00:23:03,861 --> 00:23:09,503 So... the final question is: Why do people want to fall in love, 310 00:23:09,732 --> 00:23:13,230 when it can have such a short shelf life and be devastatingly painful? 311 00:23:13,349 --> 00:23:16,842 - What do you think? Stacy. - It leads to propagation of the species? 312 00:23:17,345 --> 00:23:20,161 - Randy. - Psychologically we need to connect with somebody. 313 00:23:20,315 --> 00:23:21,341 - Could be. - Jill. 314 00:23:21,504 --> 00:23:23,138 Because we're we culturally preconditioned? 315 00:23:23,280 --> 00:23:26,503 Good answers, but much too intellectual for me. 316 00:23:27,091 --> 00:23:31,636 I think it's because... as some of you already may know, 317 00:23:31,671 --> 00:23:36,714 while it does last, it feels fucking great, that's why. 318 00:23:39,220 --> 00:23:39,928 Right? 319 00:23:42,886 --> 00:23:46,272 Thanks. Thank you, thank you. 320 00:23:59,533 --> 00:24:02,237 I'm halfway through my meal, and you haven't even started yet. 321 00:24:02,581 --> 00:24:05,910 The perfect... bite. 322 00:24:13,216 --> 00:24:14,801 You need a therapist. 323 00:24:18,853 --> 00:24:23,489 Ah, Rose, do we have to have the television on? Can't we have a civilized conversation? 324 00:24:23,657 --> 00:24:27,727 I know I'm not as intellectually stimulating as some of your university people... 325 00:24:27,762 --> 00:24:32,222 All right, okay, I'm sorry. How was your day, Mother? 326 00:24:32,257 --> 00:24:36,594 - Who gives a shit? - Come on! I said I was sorry. Let's talk. 327 00:24:39,150 --> 00:24:42,032 I've lived too long, I should be dead, not having conversations... 328 00:24:42,067 --> 00:24:45,313 Would you stop it, please, give me that! Talk to me already! 329 00:24:47,196 --> 00:24:52,620 All right. You haven't even noticed I had my hair done differently. 330 00:24:55,253 --> 00:24:57,878 Yeah, yeah, yeah, I thought you looked different. 331 00:24:59,403 --> 00:25:00,268 Looks great. 332 00:25:01,377 --> 00:25:03,094 What's different about it? 333 00:25:06,232 --> 00:25:07,529 The... um... 334 00:25:08,815 --> 00:25:14,010 There's nothing different about it. You're just like your father, so easy to trip up. 335 00:25:19,365 --> 00:25:24,982 - So, how... how was work? - Same as always. 336 00:25:25,425 --> 00:25:29,393 Although I had one customer come in looking for a make-over... she needed one. 337 00:25:29,560 --> 00:25:33,916 Dyed blonde hair, blue eye shadow, ash-brown foundation... 338 00:25:34,261 --> 00:25:35,338 - Hideous. - Hideous, hideous. 339 00:25:35,360 --> 00:25:38,994 Anyway, she was shocked when she found out how old I was. 340 00:25:39,396 --> 00:25:41,614 Oh! How old were you? 341 00:25:45,921 --> 00:25:47,258 Sorry. 342 00:25:48,788 --> 00:25:50,835 I ran into Mr. Jenkins again. 343 00:25:51,098 --> 00:25:53,105 - Oh, yeah. - He cornered me in the elevator. 344 00:25:53,140 --> 00:25:56,563 He wants to take me to some Alzheimer's benefit, I said forget it. 345 00:25:58,813 --> 00:26:01,324 I can't believe he still asks you after all these years. 346 00:26:01,678 --> 00:26:04,726 - Why don't you go with him sometime? - Oh, please! 347 00:26:04,841 --> 00:26:09,168 Those days are over, I raised two daughters, I buried a husband, that's my life. 348 00:26:09,599 --> 00:26:11,820 I have no interest in starting another one. 349 00:26:12,466 --> 00:26:14,751 Besides, he knows my situation with you. 350 00:26:18,220 --> 00:26:20,114 You're not seeing him because of me? 351 00:26:21,205 --> 00:26:24,770 How would it look? The mother's dating and the daughter stays home alone? 352 00:26:24,914 --> 00:26:26,491 Mom. 353 00:26:28,025 --> 00:26:29,641 Who's looking? 354 00:26:30,963 --> 00:26:33,042 Hello... Hi. 355 00:26:34,711 --> 00:26:39,094 Hello, this is... 356 00:26:40,212 --> 00:26:43,680 Hello, I'm... I'm Gregory Larkin. 357 00:26:44,627 --> 00:26:46,473 Professor Gregory Larkin. 358 00:26:54,599 --> 00:26:56,718 Answer the phone, I'm sleeping. 359 00:26:58,126 --> 00:26:59,500 - Hello. - Hello. 360 00:26:59,535 --> 00:27:01,965 - Yes, is Professor Larkin there? - Who? 361 00:27:02,278 --> 00:27:04,230 I mean, is Professor Morgan there? 362 00:27:04,265 --> 00:27:09,432 - Barely... who's this? - This is Gregory Larkin. 363 00:27:10,495 --> 00:27:15,693 I'm a professor at the... in the math department at Columbia. 364 00:27:15,728 --> 00:27:19,887 - I was just calling to see... - What? 365 00:27:19,940 --> 00:27:22,834 How are you tonight? 366 00:27:24,322 --> 00:27:26,786 I'm fine. How you are? 367 00:27:29,437 --> 00:27:30,751 Fine. 368 00:27:38,112 --> 00:27:41,808 I... I hope it wasn't presumptuous of me, 369 00:27:41,854 --> 00:27:44,518 but I sat in on one of your classes and... 370 00:27:44,914 --> 00:27:49,416 I was very impressed with... I hoped we could have dinner Saturday... 371 00:27:49,706 --> 00:27:50,903 Hold on! 372 00:27:53,005 --> 00:27:56,344 - Could you talk louder, please! - I sat in on your class today. 373 00:27:57,032 --> 00:28:01,087 - Hold on a minute, hold on, don't go away. - I was impressed with your teaching. 374 00:28:01,122 --> 00:28:03,925 I was hoping that we could have dinner Saturday... 375 00:28:06,158 --> 00:28:08,913 I can do this! I can do this! 376 00:28:09,499 --> 00:28:13,639 Hello, can you hear me? Hello? 377 00:28:13,755 --> 00:28:19,743 Okay, let's start again... you're a math teacher and you want to eat dinner. 378 00:28:20,175 --> 00:28:22,082 I sat in on one of your classes. 379 00:28:22,329 --> 00:28:24,107 - Rose who's on the phone? - Be quiet! 380 00:28:24,142 --> 00:28:26,099 - I'm sorry. - No! Not you, not you. 381 00:28:26,134 --> 00:28:27,788 - Who's calling? - I don't know! 382 00:28:28,071 --> 00:28:32,355 Gregory Larkin. Math department. Columbia. 383 00:28:54,363 --> 00:28:59,030 ...as complex. But in reality it is quite simple. 384 00:28:59,869 --> 00:29:05,373 It's simply a matter of pretending that Y is a function of X. 385 00:29:06,001 --> 00:29:07,563 And so... 386 00:29:11,685 --> 00:29:14,107 - Hi. - Oh, hi. 387 00:29:14,920 --> 00:29:18,708 - I saw you pass by. - Yeah, I was just passing by, and... 388 00:29:20,369 --> 00:29:24,006 I'm sorry about calling about calling the other night. 389 00:29:24,043 --> 00:29:26,329 I was so confused. 390 00:29:27,629 --> 00:29:32,138 - So, are we on for Saturday night? - Sure. 391 00:29:32,303 --> 00:29:36,980 - Good, I'm looking forward to it. - Moi aussi. 392 00:29:44,281 --> 00:29:48,431 So, this one must be very good looking for you to go to all this trouble. 393 00:29:48,831 --> 00:29:50,023 Oh, I hate lipstick. 394 00:29:50,108 --> 00:29:53,157 It's not a good color for you, did you try the samples I brought home? 395 00:29:53,235 --> 00:29:56,867 - It doesn't matter, I'm not going. - Oh, what do you want for dinner? 396 00:29:57,012 --> 00:30:00,543 I don't care about dinner, I'm upset. Can't you see that I'm upset? 397 00:30:00,563 --> 00:30:03,278 Well, how should I know, you're always so relieved when you cancel your dates. 398 00:30:03,400 --> 00:30:06,234 This is not a date, we're just agreeing to eat at the same table. 399 00:30:06,403 --> 00:30:07,718 Then why does it matter how you look 400 00:30:07,823 --> 00:30:09,867 unless you think something might happen with this one? 401 00:30:10,032 --> 00:30:11,338 Mother, will you stop calling him "this one", 402 00:30:11,443 --> 00:30:13,269 it sounds like you're picking out a lobster. 403 00:30:13,374 --> 00:30:16,089 And nothing's going to happen, he just likes the way I teach. 404 00:30:16,257 --> 00:30:18,106 - You need more color. - More color than this? 405 00:30:18,112 --> 00:30:20,446 Yes! Look, will you sit down and let me do it. 406 00:30:20,447 --> 00:30:22,665 - All right. - This is what I do in life. - Don't make me look like a clown. 407 00:30:22,700 --> 00:30:25,099 No! You won't look like a clown... here, you have to blend. 408 00:30:25,266 --> 00:30:26,238 Where's the hairpiece? 409 00:30:26,253 --> 00:30:29,431 Here! So do you want me to make you something before I leave? 410 00:30:29,505 --> 00:30:31,351 Well it's not such a bad thing to keep a man waiting, 411 00:30:31,352 --> 00:30:33,720 you don't want him to think he's the only date you've had in years. 412 00:30:33,954 --> 00:30:36,675 - He's not a date! - Where's the bow? Where's the bow? - Here! 413 00:30:36,684 --> 00:30:37,560 Hi, Eddie. 414 00:30:37,792 --> 00:30:40,733 Hey! Hey! Your mother did you up again, looks terrific, Miss Morgan. 415 00:30:40,734 --> 00:30:41,444 Thank you. 416 00:30:41,445 --> 00:30:43,155 - Want me to get you a cab? - No, I'm fine. 417 00:30:43,190 --> 00:30:44,777 - All right. - Ooh, Good. 418 00:30:46,612 --> 00:30:47,750 Sir! 419 00:30:56,238 --> 00:30:58,471 Sorry. 420 00:31:01,250 --> 00:31:02,699 Hello! 421 00:31:04,960 --> 00:31:05,899 Are you sure about this? 422 00:31:05,961 --> 00:31:08,064 - Yes, Lady, get in! - Now, where you gonna take me? 423 00:31:08,065 --> 00:31:09,951 - Get in, Lady. - Thanks. 424 00:31:10,647 --> 00:31:14,664 Here's where I'm going, but don't go 'til I put up your window here. 425 00:31:14,699 --> 00:31:15,743 Oh no! No, no! 426 00:31:15,778 --> 00:31:19,234 - They're broke, Lady! They're broke, Lady! - My hair! No! My Hair! 427 00:31:19,403 --> 00:31:21,980 Don't complain to me. Complain to the cab company. 428 00:31:21,981 --> 00:31:25,159 - It's not my cab, Lady! - Please, my hair... the window! 429 00:31:33,536 --> 00:31:37,057 - Hi! - Hi! Hi! 430 00:31:37,058 --> 00:31:39,513 I'm sorry, I apologize. 431 00:31:39,687 --> 00:31:41,831 I'm sorry, apologize for what? You're exactly on time. 432 00:31:41,857 --> 00:31:46,523 Oh! No, I meant my... my hair. I must look like I was attacked by wolves. 433 00:31:46,573 --> 00:31:51,117 Oh, well, then I apologize, I... I didn't... I didn't even notice. 434 00:31:52,342 --> 00:31:53,573 Yeah... well... 435 00:31:55,252 --> 00:31:57,058 Could you excuse me while I just go over to the ladies' room? 436 00:31:57,059 --> 00:31:59,441 - Sure, sure. - I'll be right back. 437 00:32:05,439 --> 00:32:08,529 Do you enjoy dancing? 438 00:32:08,696 --> 00:32:12,487 Yeah, I used to love to dance with my father. You? 439 00:32:12,595 --> 00:32:14,884 Oh, I... I find it rather embarrassing. 440 00:32:14,921 --> 00:32:17,053 - Really. - I enjoy watching. 441 00:32:17,576 --> 00:32:19,401 - Thank you. - Thank you, very much. 442 00:32:21,465 --> 00:32:24,845 - Watching? - Pairs... 443 00:32:25,011 --> 00:32:29,360 It's interesting how coupling appears all throughout nature and in mathematics. 444 00:32:29,564 --> 00:32:31,815 Oh, yeah, you were telling me something about pairs... 445 00:32:31,816 --> 00:32:34,068 Oh, the twin-prime conjecture. 446 00:32:34,345 --> 00:32:37,754 Yes, well, it explores pairs of prime numbers, 447 00:32:37,755 --> 00:32:41,163 numbers that are only divisible by themselves. 448 00:32:41,332 --> 00:32:46,131 3- 5, 5-7, Not 7-9 because... 449 00:32:46,430 --> 00:32:48,100 9 can be divided by 3. 450 00:32:49,222 --> 00:32:52,498 That's right... that's right. 451 00:32:52,637 --> 00:32:55,741 Then you have 11-13, 17-19 and so on. 452 00:32:56,036 --> 00:32:58,332 And what was discovered, was what often occurred 453 00:32:58,711 --> 00:33:04,163 - were pairs separated by... - One number in between. 454 00:33:05,060 --> 00:33:08,033 Exactly! Exactly! 455 00:33:09,413 --> 00:33:10,698 Did you read my book? 456 00:33:10,714 --> 00:33:12,516 No, no, I'm sorry. 457 00:33:12,530 --> 00:33:16,014 No, no, that's all right. This... this is really marvelous. 458 00:33:16,182 --> 00:33:19,059 Yeah, first date where I feel like I'm winning on a game show. 459 00:33:19,408 --> 00:33:21,486 Oh, I... I... I'm sorry, I didn't mean to lecture. 460 00:33:21,652 --> 00:33:24,396 Oh, I... I... I'm sorry, I... I didn't mean to call it a date. 461 00:33:25,475 --> 00:33:29,491 It's just rare that I meet a person I can discuss these things with. 462 00:33:29,492 --> 00:33:32,101 Really? It's just... 463 00:33:32,297 --> 00:33:34,873 - Some pepper? - Oh, no, not for me. 464 00:33:34,966 --> 00:33:35,676 Thank you. 465 00:33:35,967 --> 00:33:39,497 When you get a chance, can you bring me a little side dish of extra dressing? 466 00:33:39,498 --> 00:33:40,542 Sure. 467 00:33:42,228 --> 00:33:46,944 I don't particularly like salad, I just like the dressing. 468 00:33:47,736 --> 00:33:50,820 This twin prime conjecture is interesting, 469 00:33:50,821 --> 00:33:53,713 what would happen if you counted past a million? 470 00:33:53,836 --> 00:33:55,604 Would there still be pairs like that? 471 00:33:56,918 --> 00:33:59,580 I can't believe you thought of that. 472 00:33:59,604 --> 00:34:03,363 This is exactly what is yet to be proven in the twin prime conjecture. 473 00:34:03,785 --> 00:34:05,259 - Really. - Say, you know... 474 00:34:06,229 --> 00:34:09,827 I have these tickets for a concert next Saturday, 475 00:34:09,864 --> 00:34:12,061 I was wondering if can we do this again? 476 00:34:13,825 --> 00:34:17,869 - Sure. - Great. Terrific. 477 00:34:19,459 --> 00:34:23,610 What was it you... wanted to discuss about my teaching? 478 00:34:23,715 --> 00:34:26,999 Oh, well, uh... 479 00:34:27,140 --> 00:34:31,180 I have a confession to make, that was just an excuse to meet you. 480 00:34:31,894 --> 00:34:35,435 - I hope you don't mind. - Mind? 481 00:34:35,986 --> 00:34:38,078 Not that I didn't find your class fascinating. 482 00:34:38,133 --> 00:34:42,366 In fact I have so many questions, the first of which is: 483 00:34:43,082 --> 00:34:46,167 How do you get them to stay? 484 00:34:54,136 --> 00:34:55,650 Well? 485 00:34:56,725 --> 00:35:00,158 - Nothing. - What happened to your hair? 486 00:35:02,314 --> 00:35:03,474 Don't ask. 487 00:35:05,630 --> 00:35:07,965 You don't think you'll see him again? 488 00:35:07,966 --> 00:35:10,300 No, we're going out next week. 489 00:35:10,468 --> 00:35:12,743 So, he must like you. 490 00:35:16,397 --> 00:35:18,131 Did he kiss you? 491 00:35:20,356 --> 00:35:22,272 No. 492 00:35:23,780 --> 00:35:26,488 That's kind of sweet, actually. 493 00:35:44,016 --> 00:35:45,104 - Hey. - Hi. 494 00:35:45,184 --> 00:35:47,812 This is Cindy. 495 00:35:55,447 --> 00:35:57,525 This is a spectrum analyzer, 496 00:35:57,924 --> 00:36:02,519 - it makes graphic representations of the music... watch. - That's fun. 497 00:36:06,965 --> 00:36:11,929 - Who's the girl? - Rose Morgan. 498 00:36:12,094 --> 00:36:17,099 Henry Fine, he's a professor here in anthropology. 499 00:36:19,230 --> 00:36:21,163 Beautiful music, isn't it? 500 00:36:21,164 --> 00:36:23,449 - Beautiful. - Beautiful atmosphere. 501 00:36:42,345 --> 00:36:45,834 - Oh, God, I enjoyed that. - Wasn't that terrific? 502 00:36:45,871 --> 00:36:48,930 - Yeah, thank you so much for inviting me. - My pleasure, my pleasure. 503 00:36:49,520 --> 00:36:52,636 Why don't... why don't you come up to my apartment? 504 00:36:52,637 --> 00:36:55,752 I live just across the street, I wanna give you a copy of my book. 505 00:36:56,448 --> 00:36:58,779 - Oh, I... I... I... I'd love that. - Great. 506 00:36:58,889 --> 00:37:00,941 A copy of your book, I mean. I... 507 00:37:00,943 --> 00:37:02,996 I didn't mean to imply I want to come up to your apartment, right? 508 00:37:03,058 --> 00:37:07,213 - But... but Rose, I'm inviting you up. - Oh, yeah. 509 00:37:07,381 --> 00:37:10,997 If... if... if you like this kind of music, I have some... some wonderful CD's, 510 00:37:11,046 --> 00:37:15,108 but they're... well, they're also in my apartment. 511 00:37:16,681 --> 00:37:19,914 Greg, look, I have to be honest with you, I... 512 00:37:20,389 --> 00:37:22,914 I'm a little out of practice with this. 513 00:37:22,923 --> 00:37:26,131 Rose, I want you to feel comfortable, that's very important to me. 514 00:37:26,132 --> 00:37:27,593 - It is? - Yes, so... 515 00:37:27,637 --> 00:37:33,014 I want to tell you up front... I'm not interested in sex. 516 00:37:33,497 --> 00:37:36,840 - You're not? - No, and it has nothing to do with you. 517 00:37:36,841 --> 00:37:37,885 - It doesn't? - No. 518 00:37:38,173 --> 00:37:42,029 It actually has to do with what you were talking about in your class the other day. 519 00:37:42,343 --> 00:37:43,909 - It does. - Yes... 520 00:37:43,946 --> 00:37:49,186 I, too, believe that it's illusions about love and the emphasis on sex 521 00:37:49,354 --> 00:37:51,313 that keeps people today separate and alone. 522 00:37:51,327 --> 00:37:56,009 As... as... as... you said, yourself, romance is a myth, a manipulation. 523 00:37:56,030 --> 00:37:58,561 Oh, no, wait, I was... I was referring to academic opinions 524 00:37:58,836 --> 00:38:01,701 - that are purely subjective. - No, but Rose, Rose, you were right! 525 00:38:01,959 --> 00:38:06,178 Relationships that are based on romantic love are worthless. 526 00:38:06,179 --> 00:38:08,436 There's no point to them, they have no value. 527 00:38:09,334 --> 00:38:10,713 Did you stay for my whole class? 528 00:38:10,883 --> 00:38:15,201 No, no, I... I left while you were talking about the music 529 00:38:15,218 --> 00:38:17,537 that we hear when lovers kiss in the movies, and... and... 530 00:38:17,704 --> 00:38:21,536 And I agree, it's... it's so manipulative, because in real life, 531 00:38:21,573 --> 00:38:23,654 we don't hear music when we kiss. 532 00:38:23,984 --> 00:38:27,367 And the person you're with isn't a movie star, it's a malicious... 533 00:38:27,734 --> 00:38:31,544 - a malicious... - Fantasy? - Fantasy, fantasy, right! 534 00:38:31,581 --> 00:38:33,309 - Do you mind if I sit down? - Yeah, yeah, go ahead. 535 00:38:33,373 --> 00:38:38,238 This... this addiction to... to beauty and perfection... 536 00:38:38,362 --> 00:38:43,341 that's created by advertising, it just feeds on people's pathetic desires. 537 00:38:43,489 --> 00:38:44,885 People, they don't... 538 00:38:44,943 --> 00:38:47,511 they don't have their own opinions anymore, do you... do you agree? 539 00:38:47,602 --> 00:38:50,817 - Well, I know what you mean... - The media tells us what's beautiful and what's not. 540 00:38:51,221 --> 00:38:54,510 TV shows tell us what a relationship is supposed to be like and feel like... 541 00:38:54,692 --> 00:38:56,422 - ... and sex! - Yeah? 542 00:38:56,696 --> 00:38:58,731 No, no, I don't even want to tell you how that's ruined my life... 543 00:38:58,803 --> 00:38:59,986 Oh, no, go ahead and tell me. 544 00:39:00,012 --> 00:39:03,267 - Well, well, I... I go crazy. - Really? 545 00:39:03,304 --> 00:39:04,258 - Literally. - Yeah? 546 00:39:04,268 --> 00:39:06,720 When I want someone sexually, I go out of my mind. 547 00:39:06,721 --> 00:39:08,834 - No kidding? - Oh, oh, oh... 548 00:39:09,211 --> 00:39:13,678 Do you remember that... that... that movie where the woman, you know, kills the bunny? 549 00:39:13,845 --> 00:39:14,603 "Fatal Attraction"? 550 00:39:14,659 --> 00:39:16,422 Right! Right! Now, granted, that was a film, 551 00:39:16,423 --> 00:39:18,184 - Yeah. - But... 552 00:39:18,351 --> 00:39:20,202 I can understand what that woman was going through. 553 00:39:20,238 --> 00:39:20,968 You can? 554 00:39:21,064 --> 00:39:24,132 - Not that I would ever kill an innocent animal. - Oh, that's a relief. 555 00:39:24,169 --> 00:39:27,392 I'm all too familiar with that feeling that you get when you 556 00:39:27,393 --> 00:39:29,661 want someone so much that it physically hurts not to have them. 557 00:39:29,662 --> 00:39:31,160 - Yeah, I know... what you mean. - This fiction, 558 00:39:31,243 --> 00:39:34,632 known as "falling in love", it drives people crazy, as you said in your class. 559 00:39:34,775 --> 00:39:35,670 - I said that? - At the end of it, 560 00:39:36,023 --> 00:39:39,681 - you're either mad, alone, or... - I said "dead", dead. 561 00:39:39,717 --> 00:39:41,822 - Dead! - The operative word was: "Fiction". 562 00:39:41,858 --> 00:39:44,263 Right! Right, Rose, we're dead, dead. 563 00:39:44,430 --> 00:39:48,547 Now... now I... I do believe that two people, well, they... 564 00:39:48,599 --> 00:39:52,195 they can come together, even marry, for... for reasons that are more... 565 00:39:52,453 --> 00:39:55,912 more meaningful and more... more concrete than sex. 566 00:39:56,148 --> 00:39:59,575 A love that grows in time out of respect, 567 00:39:59,594 --> 00:40:02,577 love, trust, common interest. 568 00:40:02,788 --> 00:40:05,544 You ever notice how those friendships last longer than most marriages? 569 00:40:05,545 --> 00:40:08,049 - Well, that's true... - ... in this day and age... 570 00:40:08,127 --> 00:40:10,350 But I think the 12th century was on to something. 571 00:40:10,465 --> 00:40:14,055 - Yeah? - Would you like some coffee? Tea? 572 00:40:15,888 --> 00:40:18,249 Got any scotch? 573 00:40:18,603 --> 00:40:21,316 Yes. Yes. 574 00:40:21,481 --> 00:40:27,247 So, are you busy during the week? I was hoping you could help me with my teaching. 575 00:40:27,284 --> 00:40:29,980 I'm sure you're much better than you give yourself credit for. 576 00:40:30,029 --> 00:40:34,038 Hey, maybe you could sit in on one of my classes, tell me what you think. 577 00:40:34,207 --> 00:40:38,877 If X squared plus Y squared equals 16, 578 00:40:39,044 --> 00:40:42,471 how do we find DV/DX as an implicit function of X and Y? 579 00:40:42,675 --> 00:40:46,786 Well, Y is a function of X, so we could differentiate both sides. 580 00:40:46,995 --> 00:40:51,511 The right hand side is... what is the left hand side? 581 00:40:54,273 --> 00:40:56,417 ...and you're like walking across the room like this, 582 00:40:56,463 --> 00:41:00,113 and you're into your own thing, it's like... 583 00:41:00,281 --> 00:41:03,370 Your body language is very detached, very alienating. 584 00:41:03,537 --> 00:41:05,821 I mean... you see what I'm saying? 585 00:41:05,997 --> 00:41:11,717 I... I... I just think that you have to relate more to the kids... engage them. 586 00:41:11,884 --> 00:41:14,260 You're up there with your back to the room, 587 00:41:14,261 --> 00:41:16,637 having a great time solving your own problems, but... 588 00:41:16,805 --> 00:41:19,913 It's like you're having a math party, and you only invited yourself. 589 00:41:20,541 --> 00:41:22,309 - No math party? - No math party. 590 00:41:22,730 --> 00:41:26,019 So, relax, loosen up, have some fun with it. 591 00:41:26,020 --> 00:41:29,308 Relax, have fun... what was the other thing you said? 592 00:41:29,696 --> 00:41:34,323 "Loosen up". Greg, put the pen down, I'm not going to test you on this stuff. 593 00:41:34,603 --> 00:41:37,171 Come on, teach me something, anything. 594 00:41:37,172 --> 00:41:38,592 - Okay! - Um-huh. 595 00:41:40,088 --> 00:41:41,404 If a... 596 00:41:41,574 --> 00:41:47,255 if a ball is thrown into the air, and its height, H, equals 100 T... 597 00:41:47,411 --> 00:41:52,018 Gregory, you fink, what are you doing? No, turn around, turn around, talk to me. 598 00:41:52,861 --> 00:41:54,438 - Okay. - Uh-huh. 599 00:41:54,524 --> 00:41:59,276 T is time in seconds, at what limit is the speed approaching when T approaches... 600 00:41:59,312 --> 00:42:01,905 You lost me, I'm absolutely... What does that all mean? 601 00:42:01,906 --> 00:42:04,497 You have to put it in some context, make up a story, 602 00:42:04,666 --> 00:42:07,018 Jazz it up a little, maybe find some humor in it. 603 00:42:07,019 --> 00:42:09,369 Humor in calculus? 604 00:42:10,172 --> 00:42:12,180 Well, try telling a story. 605 00:42:12,216 --> 00:42:13,883 - A story? - All right. 606 00:42:15,888 --> 00:42:20,028 Oh, okay... Once upon a time... 607 00:42:20,056 --> 00:42:25,109 - Um-huh. - ... there was a... a ball, 608 00:42:26,486 --> 00:42:30,113 and it was thrown into the air, 609 00:42:34,163 --> 00:42:39,377 and its height... Maybe I should just write books. 610 00:42:39,544 --> 00:42:44,050 Why, no one understands those either? Just kidding. 611 00:42:44,425 --> 00:42:47,559 Don't give up, don't give up, do it again, try it again. 612 00:42:47,579 --> 00:42:49,686 - Tell you another story? - Right, another story. 613 00:42:51,101 --> 00:42:55,649 - Hi, Professor Larkin, Oh-oh, I'm sorry. - No, no, no, no, no, no... 614 00:42:55,816 --> 00:42:58,027 That's all right. 615 00:42:58,819 --> 00:43:00,371 Do we have an appointment? 616 00:43:00,574 --> 00:43:04,408 No, actually, I wanted to make one, it's about next semester. 617 00:43:08,458 --> 00:43:12,529 Tomorrow... could you come back tomorrow, after class? 618 00:43:18,599 --> 00:43:20,752 My head is swimming, it's hot in here. 619 00:43:20,790 --> 00:43:23,262 Why don't you put your head between your legs. 620 00:43:23,755 --> 00:43:25,321 That's a good idea. 621 00:43:28,234 --> 00:43:30,212 Pretty girl. 622 00:43:30,268 --> 00:43:31,602 Very pretty. 623 00:43:31,659 --> 00:43:33,523 How can you tell under all that make-up? 624 00:43:33,663 --> 00:43:35,149 You don't use make-up, do you? 625 00:43:35,701 --> 00:43:38,383 What's the point, I still look like me, only in color. 626 00:43:38,678 --> 00:43:42,152 No, you're just too smart for all that, you know who you are, 627 00:43:42,153 --> 00:43:45,175 you're a confident, no-nonsense, no frills kind of woman. 628 00:43:45,343 --> 00:43:47,618 I sound like an airline. 629 00:43:47,620 --> 00:43:49,550 I'm sorry, I'm probably saying it wrong. 630 00:43:49,855 --> 00:43:53,133 It's just that you don't need any of that, Rose. 631 00:43:55,857 --> 00:43:59,901 Thanks. How's your head? 632 00:44:01,971 --> 00:44:05,132 Yeah, I think, ya know, food will help you. 633 00:44:05,133 --> 00:44:08,292 - Pizza, maybe? - Yeah! Yeah, that'd be great! 634 00:44:08,293 --> 00:44:09,781 Thank you for helping me. 635 00:44:10,265 --> 00:44:11,470 Where can we go? 636 00:44:11,680 --> 00:44:14,573 Someplace really interesting. Dancing? Now, why did I say that? 637 00:44:14,717 --> 00:44:17,106 - Oh! You can take me to my great dessert place. - Sure! 638 00:44:17,301 --> 00:44:19,227 Why is everything that's delicious, fattening. 639 00:44:19,355 --> 00:44:20,940 Oh, my mother would kill me, but I'd love to... 640 00:44:21,055 --> 00:44:23,104 What is that, a Danish? I mean... 641 00:44:25,065 --> 00:44:27,984 - This is the one, right here! - It's so beautiful. 642 00:44:28,151 --> 00:44:32,687 Trees, they're so fascinating, they don't even have to touch to propagate. 643 00:44:33,649 --> 00:44:36,496 Greg, you would find that fascinating... 644 00:44:36,663 --> 00:44:40,880 - How many do I need? - You need a 2... 1,2,3,4,5,6... 645 00:44:41,256 --> 00:44:43,006 Why didn't I see this move? 646 00:44:44,924 --> 00:44:46,631 Thank you very much, I owe you one. 647 00:44:46,637 --> 00:44:50,018 Sometimes you don't see what's right in front of your face. 648 00:44:55,066 --> 00:44:59,570 Six and a five... gotcha, gotcha! 649 00:44:59,738 --> 00:45:01,067 Oh! The pretzel! 650 00:45:01,641 --> 00:45:05,826 Oh, you can have mine, you sounded so excited over the phone, what was it? 651 00:45:05,890 --> 00:45:07,861 Well, I'm not ready to write, but let me run this by you... 652 00:45:07,864 --> 00:45:10,102 I'm going to take my idea about falling in love 653 00:45:10,103 --> 00:45:12,341 as a societal, man-made, cultural creation 654 00:45:12,503 --> 00:45:15,560 and expand that to include a biological participation 655 00:45:15,666 --> 00:45:17,785 and its effect on the individual man... 656 00:45:17,848 --> 00:45:19,926 - Do you see? - You need a hobby. 657 00:45:20,354 --> 00:45:23,034 - You're gonna get it now, Kid. - Oh, yeah? 658 00:45:26,066 --> 00:45:29,410 God! I can't believe you've been dating for three months and haven't even kissed! 659 00:45:29,447 --> 00:45:31,198 I can't figure-out the logistics of that. 660 00:45:31,365 --> 00:45:36,329 - How do you say "hello"? - Well, we nod... it works... kind of. 661 00:45:36,496 --> 00:45:39,228 Are you telling me you haven't even touched? 662 00:45:39,229 --> 00:45:41,959 Oh, I fell down once and he picked me up, does that count? 663 00:45:42,712 --> 00:45:44,301 We talk a lot, that's what we do. 664 00:45:44,302 --> 00:45:47,271 - About what? - Oh, about everything, it's great because I... 665 00:45:47,280 --> 00:45:50,515 I don't worry about what I say, what I wear, what I eat. 666 00:45:50,602 --> 00:45:52,544 It's such a relief eating in front of a man 667 00:45:52,623 --> 00:45:54,863 and not worrying whether he's going to get frightened or not. 668 00:45:54,864 --> 00:45:55,907 I like that! 669 00:45:56,191 --> 00:45:58,169 - He's really fun to be with, too. - Yeah? 670 00:45:58,172 --> 00:46:01,831 Well, maybe "fun" is too cheerful a word... he's "interesting"... that's what he is. 671 00:46:01,832 --> 00:46:04,412 - Interesting. - How many men can you say that about? - Not many. 672 00:46:04,538 --> 00:46:07,296 Do you think a tie is too personal a birthday gift? 673 00:46:07,395 --> 00:46:11,424 Not unless you're planning to use it on something else, other than his neck. 674 00:46:11,589 --> 00:46:14,400 - Does he look good in vests? - He'd look good in a garbage bag. 675 00:46:14,436 --> 00:46:17,913 - Why do you want him to meet your mother? - I don't, it was my big mouth. 676 00:46:17,950 --> 00:46:20,137 Ya know, I kept telling him what a great cook I was, 677 00:46:20,212 --> 00:46:22,684 the next thing I know I'm offering a birthday dinner. 678 00:46:22,747 --> 00:46:24,322 And I've got to find him something nice, 679 00:46:24,427 --> 00:46:26,522 'cause after he meets her, I'll probably never see him again. 680 00:46:26,628 --> 00:46:28,460 Hi, Girls! Rose! 681 00:46:28,461 --> 00:46:30,338 - Hi! - Hi, Claire! 682 00:46:30,467 --> 00:46:32,264 I'm starving, can we eat? 683 00:46:32,265 --> 00:46:33,099 - Hi! - Yeah! 684 00:46:33,197 --> 00:46:36,969 Oh, Honey, I hate to turn down a meal, but I got a date with a post grad. 685 00:46:37,125 --> 00:46:39,555 Claire, help her find a gift for Dr. Strangelove. 686 00:46:39,761 --> 00:46:41,628 - Who? - Nothing. 687 00:46:41,629 --> 00:46:43,129 Ya know, we should get you some blush. 688 00:46:43,628 --> 00:46:45,516 - No! - I'm hungry, Claire. 689 00:46:45,612 --> 00:46:47,109 - Fruit. - Fruit? 690 00:46:47,137 --> 00:46:48,057 Yes! Fruit! 691 00:46:48,161 --> 00:46:50,437 Why are you so grumpy today, how's everything going? 692 00:46:50,438 --> 00:46:51,435 Oh, please! 693 00:46:51,472 --> 00:46:55,312 I swear, if he wasn't gorgeous, rich and straight, I wouldn't have even bothered. 694 00:46:55,401 --> 00:46:56,738 - What's wrong? - Nothing! 695 00:46:56,775 --> 00:47:00,820 I'm just sick to death of the sight of the man I am bound to for eternity, that's all. 696 00:47:00,987 --> 00:47:04,203 - Why are you saying that? - What am I saying that? Two soups please. 697 00:47:04,367 --> 00:47:08,373 Because! No matter where I go, no matter what I do, there he is. 698 00:47:08,538 --> 00:47:11,462 In the kitchen, in the bathroom, on the phone, on my finger. 699 00:47:11,629 --> 00:47:15,221 I was asleep the other night. When I wake up, he's staring at me. 700 00:47:15,222 --> 00:47:16,474 - Staring at you? - Yeah. 701 00:47:16,530 --> 00:47:19,759 - I think that's sweet. - Sweet? I think it's kinda strange. 702 00:47:19,760 --> 00:47:21,849 Eh! Hey! We're done! Let's go! 703 00:47:21,955 --> 00:47:25,483 I mean, do you have any idea how weird that makes me feel? 704 00:47:25,650 --> 00:47:28,033 I'm in the middle of one of my lesbian orgies dreams, and 705 00:47:28,034 --> 00:47:30,418 he's staring at me like I'm supposed to include him. 706 00:47:30,549 --> 00:47:32,984 - I can't even fantasize in private. - Here's your change, Hon. 707 00:47:33,936 --> 00:47:35,245 Thank you. 708 00:47:36,332 --> 00:47:37,702 One soup. 709 00:47:39,169 --> 00:47:42,946 So, Mom said you've been seeing somebody pretty steady. 710 00:47:42,947 --> 00:47:45,308 - She did? - Is he cute? 711 00:47:46,144 --> 00:47:48,556 - Aw, shit! - What? 712 00:47:48,557 --> 00:47:51,159 - Hi, Girls. - Oh, hi, Alex. 713 00:47:51,195 --> 00:47:53,308 - Rose. - What are you doing here? 714 00:47:53,476 --> 00:47:56,799 Well, I... I thought I'd meet you for coffee. 715 00:47:57,607 --> 00:47:59,278 Is that a terrible thing to do? 716 00:48:00,701 --> 00:48:05,616 Excuse me, I'm going to the ladies' room... alone. 717 00:48:10,627 --> 00:48:15,869 Can you believe this weather? It's almost April and it's still cold. 718 00:48:17,847 --> 00:48:21,666 I'm glad I have you alone, actually. Can I ask you a question? 719 00:48:21,996 --> 00:48:24,201 It may sound strange, but... 720 00:48:26,354 --> 00:48:31,398 Is Claire happy? I mean, do you think she's happy? 721 00:48:33,701 --> 00:48:38,286 Yes, I... I... I... I think she is. Why? 722 00:48:38,352 --> 00:48:41,785 I'm being silly. I'm a first-time husband, I guess. 723 00:48:42,272 --> 00:48:47,940 If she doesn't wake up every morning telling me how ecstatic she is, I... I worry. 724 00:48:51,056 --> 00:48:55,182 Did you ever think that when you and I first met I'd end up marrying your sister? 725 00:48:55,607 --> 00:48:58,142 And I have you to thank for it. 726 00:48:58,681 --> 00:49:00,737 You made this possible. 727 00:49:02,181 --> 00:49:05,530 Knowing you has changed my life, Rose. 728 00:49:05,890 --> 00:49:11,498 - Don't... don't do that. - What? What am I doing? 729 00:49:13,798 --> 00:49:16,464 You don't even know, do you? 730 00:49:20,301 --> 00:49:22,351 Oh, Rose. 731 00:49:22,413 --> 00:49:27,137 - Just tell Claire that I had to run, okay? - Rose, Rose, I'm sorry. 732 00:49:32,638 --> 00:49:36,622 Wow! I really thought I was over him. I hate this. 733 00:49:37,477 --> 00:49:42,365 - It's so stupid, I... and I sound so pathetic. - No, no, not at all. 734 00:49:42,486 --> 00:49:47,079 He asked if Claire was happy, and I... I lied. 735 00:49:47,387 --> 00:49:50,789 - Isn't that awful? - Nothing criminal. 736 00:49:53,109 --> 00:49:55,333 Thank you for seeing me on such short notice. 737 00:49:55,358 --> 00:49:58,442 You... you sounded so upset over the phone, are you feeling any better now? 738 00:49:58,461 --> 00:50:00,935 Yeah, yeah, a little. 739 00:50:01,048 --> 00:50:04,990 - You know, Rose, it takes time. - Yeah, I know. 740 00:50:05,680 --> 00:50:11,641 Greg, I want you to know that I... I really value our friendship... 741 00:50:12,339 --> 00:50:14,317 it means a lot to me. 742 00:50:14,546 --> 00:50:18,794 - I feel the same way, which is why tonight... - Tonight?! 743 00:50:19,190 --> 00:50:21,708 Well, I... I better go home, because I have to get dinner ready. 744 00:50:21,795 --> 00:50:23,402 I'll see you at eight, okay? 745 00:50:23,725 --> 00:50:26,434 Shall I bring anything? Something for your mother? 746 00:50:28,015 --> 00:50:30,918 Yeah, a wooden stake and a crucifix. 747 00:50:31,337 --> 00:50:32,587 Bye. 748 00:50:35,324 --> 00:50:40,062 Rose loves to fold napkins... one of her idiosyncrasies. 749 00:50:41,550 --> 00:50:46,221 You'll have to forgive me, I came home late from work and just threw this on. 750 00:50:46,306 --> 00:50:48,173 God knows how I look. 751 00:50:54,729 --> 00:50:55,878 I hope you like it. 752 00:50:56,540 --> 00:50:59,926 God, Rose, it's art! 753 00:50:59,963 --> 00:51:02,394 - Oh, no, It's not art. - No, no, no. 754 00:51:02,549 --> 00:51:05,358 An artist isn't just somebody who paints or sculpts, 755 00:51:05,526 --> 00:51:08,073 or it's somebody who sets the table a certain way, 756 00:51:08,200 --> 00:51:10,909 prepares a meal a certain way, or teaches in a certain way. 757 00:51:10,958 --> 00:51:13,917 - You're an artist, isn't she? - Thank you. 758 00:51:14,587 --> 00:51:18,080 Why didn't you use the Limoges, Dear? We have company. 759 00:51:18,675 --> 00:51:20,452 May I serve you? 760 00:51:22,516 --> 00:51:24,851 - Rose! - Oh, my hands are clean. 761 00:51:25,227 --> 00:51:30,470 We go to all this trouble, and Rose and I don't eat very much. - Really? -Oh! 762 00:51:31,381 --> 00:51:35,175 Whenever I've been with Rose, I've noticed she had a very healthy appetite. 763 00:51:36,212 --> 00:51:39,168 I can't stand women who eat two bites and say they're full. 764 00:51:39,184 --> 00:51:40,749 Thank God. 765 00:51:43,668 --> 00:51:46,972 Rose, do you really need extra salt, Dear? 766 00:51:46,973 --> 00:51:50,278 You know how much water a woman retains with too much salt. 767 00:51:51,220 --> 00:51:53,480 - Can I have some? - There you go. 768 00:51:53,536 --> 00:51:56,854 - And I love the potatoes, too. - Uh-uh, you don't need them. 769 00:51:57,895 --> 00:52:00,238 Have you ever sat in on one of your daughter's classes? 770 00:52:00,239 --> 00:52:03,141 Oh, my mother sitting-in on one of my classes? Right! 771 00:52:03,236 --> 00:52:04,631 - Rose! - What? 772 00:52:05,534 --> 00:52:07,829 Oh, that's... that's the best part. 773 00:52:14,293 --> 00:52:17,563 - Rose tells me you've never been married. - Mom! 774 00:52:18,419 --> 00:52:20,729 That's all right, Rose. 775 00:52:22,196 --> 00:52:25,892 That's correct, Mrs. Morgan, I... I haven't. 776 00:52:25,928 --> 00:52:29,305 I guess it's the old saying that I just haven't found the right girl. 777 00:52:29,857 --> 00:52:32,723 I have had several relationships that haven't worked out, but, 778 00:52:32,865 --> 00:52:36,162 - that... that's all going to change. - Oh, really? Why? 779 00:52:37,687 --> 00:52:40,210 Well, as I... as I told Rose, 780 00:52:40,448 --> 00:52:45,269 I have a theory about love and... sex. 781 00:52:45,478 --> 00:52:49,013 - Does anybody want coffee? - Oh, I'd love some. 782 00:52:49,175 --> 00:52:52,608 - What theory? - Regular or decaf? 783 00:52:53,766 --> 00:52:57,911 - Regular. - I can make cappuccinos. 784 00:52:58,918 --> 00:53:02,015 Cappuccinos, would you like cappuccinos? How about that? Huh? 785 00:53:02,079 --> 00:53:04,069 Greg, why don't you come to the kitchen and help me. 786 00:53:04,132 --> 00:53:06,741 Rose, why don't you go put the coffee on? 787 00:53:06,742 --> 00:53:09,767 Mother, I made dinner, why don't you put the coffee on? 788 00:53:09,803 --> 00:53:13,399 I raised two daughters, I buried a husband, I've made my coffee. 789 00:53:22,806 --> 00:53:25,128 Well! Alone at last. 790 00:53:26,943 --> 00:53:30,402 - I've heard a lot about you. - And I've heard a lot about you. 791 00:53:30,696 --> 00:53:32,446 Oh. 792 00:53:33,185 --> 00:53:36,539 You've been seeing a lot of my daughter these last few months, and... 793 00:53:37,229 --> 00:53:42,876 I hope you don't mind my asking, but... I'd like to know what your intentions are. 794 00:53:44,905 --> 00:53:47,226 My intentions? 795 00:53:48,663 --> 00:53:50,954 Well... 796 00:53:51,983 --> 00:53:55,763 What a lovely meal! Ah, gosh, you're a good cook. 797 00:53:55,764 --> 00:53:58,119 Oh, thank you, thank you. I didn't oversell myself? 798 00:53:58,155 --> 00:54:01,522 No, no, on the contrary, but you didn't have to go to all that trouble. 799 00:54:01,690 --> 00:54:05,018 Of course I had to go to all that trouble, it was your birthday. And... 800 00:54:05,854 --> 00:54:08,559 Ya know, what are friends for, but to, 801 00:54:08,834 --> 00:54:12,475 give each other presents and stuff, and... 802 00:54:12,617 --> 00:54:14,909 Happy birthday. 803 00:54:15,152 --> 00:54:16,857 Rose! 804 00:54:17,337 --> 00:54:19,411 Open it up, open up, open up, open up. 805 00:54:19,506 --> 00:54:22,744 - You shouldn't have done this. - I know, I know, I know, I really hope you like it. 806 00:54:24,526 --> 00:54:26,004 What are these, dice? 807 00:54:26,244 --> 00:54:30,221 They once were dice, now they're cuff links with... 808 00:54:30,377 --> 00:54:33,834 - Prime numbers! - Two, three, five, no nine. 809 00:54:34,055 --> 00:54:37,637 - They are so beautiful! How did you do that? - Had 'em made... 810 00:54:37,737 --> 00:54:39,848 especially for you. 811 00:54:40,157 --> 00:54:43,442 - Hope they're okay, they were done very fast. - Thank you. 812 00:54:43,738 --> 00:54:45,634 You're welcome. 813 00:54:49,876 --> 00:54:51,718 Yeah, well... 814 00:54:53,323 --> 00:54:55,341 Rose... 815 00:54:55,737 --> 00:55:00,254 - I've been meaning to ask you something, and I can only say this once... - What? 816 00:55:00,722 --> 00:55:02,970 Sit down. 817 00:55:04,263 --> 00:55:07,102 I think we have a lot in common and, 818 00:55:07,266 --> 00:55:10,667 although I'm aware that certain variables are, and forever will be, unknown, 819 00:55:11,030 --> 00:55:13,958 as is the case with most complex equations where you'd have 820 00:55:13,987 --> 00:55:16,645 - two complete, reverse... - Greg, talk to me. 821 00:55:17,874 --> 00:55:20,151 I'm not saying this right, am I? 822 00:55:20,368 --> 00:55:22,063 What? 823 00:55:23,058 --> 00:55:27,439 Well, this... this feeling you have for Alex, 824 00:55:27,746 --> 00:55:30,305 well, it won't be the same with me. 825 00:55:30,620 --> 00:55:35,205 You won't have that constant ache in the pit of your stomach, because... 826 00:55:35,643 --> 00:55:38,491 well, we're not in love. 827 00:55:38,723 --> 00:55:42,621 I think we do share a genuine affection for each other. 828 00:55:42,778 --> 00:55:46,962 We share a passion for knowledge, rather than the physical passion. 829 00:55:47,060 --> 00:55:50,971 Although, if sex is a... 830 00:55:51,091 --> 00:55:53,341 something that interests you, 831 00:55:53,659 --> 00:55:59,484 I'm sure I could provide that on occasion, given enough warning. 832 00:55:59,879 --> 00:56:01,687 What are you saying? 833 00:56:01,735 --> 00:56:05,439 Well, we were both in love and we were both miserable, and we're both alone. 834 00:56:05,584 --> 00:56:08,838 Which is a waste, really, because as people, we're quite valuable. 835 00:56:08,996 --> 00:56:10,347 Yeah? 836 00:56:10,733 --> 00:56:13,606 Rose, when I look at you, 837 00:56:13,965 --> 00:56:17,782 I see a woman unlike any other I've known before. 838 00:56:17,926 --> 00:56:21,972 Your mind, your humor, your passion for ideas. 839 00:56:22,145 --> 00:56:24,569 I'm very fond of you. 840 00:56:24,841 --> 00:56:29,400 I feel, in a strange way, when I'm with you, I feel as if I'm... 841 00:56:30,426 --> 00:56:33,353 as if... as if I'm home. 842 00:56:35,229 --> 00:56:38,860 - So I think we should get married. - Huh? 843 00:56:39,166 --> 00:56:42,646 People marry for sexual passion, which fades, or beauty, which fades. 844 00:56:42,789 --> 00:56:45,948 Why are my reasons more insane than those? 845 00:56:47,542 --> 00:56:50,368 Are you in shock, or just appalled? 846 00:56:51,237 --> 00:56:53,638 Blink if you can hear me. 847 00:56:55,553 --> 00:57:00,674 - What? Why are you laughing? - I just... I'm sorry... I... what... 848 00:57:00,963 --> 00:57:05,041 This sounds silly, but... but... I was just thinking... 849 00:57:06,596 --> 00:57:12,301 How... how can... how can I marry someone that... that I've never even... 850 00:57:15,085 --> 00:57:16,894 You know... 851 00:57:18,312 --> 00:57:19,647 Oh. 852 00:57:28,054 --> 00:57:29,967 kissed. 853 00:57:31,303 --> 00:57:35,479 Ya know, before you answer, there is one other thing I have to tell you, 854 00:57:35,614 --> 00:57:38,964 I promised your sister I wouldn't, but I can't enter into this without you knowing. 855 00:57:39,180 --> 00:57:42,456 - You love Claire, too? - No! No... I... I... 856 00:57:42,485 --> 00:57:44,935 - You just slept with her? - Oh, God! No! 857 00:57:44,938 --> 00:57:47,650 - You want to sleep with her? - Rose! I don't even know your sister! 858 00:57:47,711 --> 00:57:51,873 - Oh! - No! No... it's about how I found you, you see, I wrote this ad... 859 00:57:52,201 --> 00:57:53,849 - An ad? - Yes. 860 00:57:53,981 --> 00:57:55,742 I think that's kind of great. 861 00:57:55,783 --> 00:57:57,608 - Oh, you do? - Uh-huh! 862 00:57:57,624 --> 00:58:00,398 Oh, what a relief! Oh, I thought you were going to be upset. 863 00:58:00,657 --> 00:58:01,917 Why? You picked me. 864 00:58:02,201 --> 00:58:05,458 Well, actually, I found you through this ad, 865 00:58:05,691 --> 00:58:08,570 and there was this charming woman on TV... 866 00:58:08,912 --> 00:58:11,847 Alicia, I think her name was, I think... 867 00:58:23,189 --> 00:58:24,919 Well, well, well... 868 00:58:29,454 --> 00:58:31,115 So? 869 00:58:32,975 --> 00:58:35,789 Gregory just proposed to me. 870 00:58:37,306 --> 00:58:39,559 Do you need a valium? 871 00:58:40,454 --> 00:58:45,703 Well, I know you don't have much respect for my opinion, but I don't trust him. 872 00:58:45,842 --> 00:58:51,020 - I mean, where's the attraction? - You mean: "Why is he attracted to me?" 873 00:58:51,252 --> 00:58:53,796 He's not mother, does that make you feel better? 874 00:58:53,987 --> 00:58:57,820 - He doesn't want sex, he wants to be companions. - Companions! 875 00:58:58,333 --> 00:59:01,566 What sane person would agree to that kind of marriage? 876 00:59:01,621 --> 00:59:04,530 I never heard of anything so ridiculous, it's not natural. 877 00:59:04,780 --> 00:59:06,620 What's natural? Claire and Alex? 878 00:59:06,776 --> 00:59:09,953 He wants me, Mother! Maybe not the same way you and Claire were wanted. 879 00:59:10,527 --> 00:59:13,524 Sure he wants you! He wants you to cook and clean for him! 880 00:59:13,606 --> 00:59:15,598 Then it would be much different than living here! 881 00:59:15,830 --> 00:59:19,578 I happen to know he found you through an Ad! Your sister told me. 882 00:59:19,640 --> 00:59:22,166 I already know, Mom, sorry. 883 00:59:25,016 --> 00:59:30,446 Look... I know this isn't your average proposal, but... let's face it... 884 00:59:30,708 --> 00:59:33,242 ya know, they're not standing in line for me. 885 00:59:33,264 --> 00:59:36,521 And besides, we... we have a lot in common, we really like each other! 886 00:59:36,599 --> 00:59:40,841 Then say yes! What do you want from me?! I can live alone! I can manage! 887 00:59:40,924 --> 00:59:44,875 If you think getting married under these conditions is normal, then go ahead. 888 00:59:47,837 --> 00:59:49,972 Why do you do that? 889 00:59:50,821 --> 00:59:54,572 Why do you make it sound so... pathetic? 890 00:59:55,674 --> 00:59:59,642 You had a life. A husband who adored you. 891 00:59:59,894 --> 01:00:03,455 Why don't you want me to have just a little bit of that? 892 01:00:05,224 --> 01:00:09,776 I'm getting older, too, Mom. Why can't you be happy for me? 893 01:00:10,313 --> 01:00:12,617 But you can't, can you? 894 01:00:14,579 --> 01:00:17,473 Because you're scared to death of being alone. 895 01:00:17,783 --> 01:00:20,109 - And you're jealous. - Jealous? Huh! 896 01:00:20,547 --> 01:00:22,684 Jealous because a man wants me. 897 01:00:23,057 --> 01:00:27,197 A good looking man wants me, how ridiculous! 898 01:00:28,183 --> 01:00:32,774 Well, you know something, Mom? A man does. 899 01:00:50,818 --> 01:00:54,787 Today, Gregory Thomas Larkin and Rose Rachel Morgan 900 01:00:54,857 --> 01:00:56,890 have placed rings on each other's fingers, 901 01:00:57,051 --> 01:00:59,233 and have agreed to share their lives and hopes, and to recognize 902 01:00:59,280 --> 01:01:01,337 each other as equals. They shall seek, 903 01:01:01,507 --> 01:01:03,291 through kindness and understanding, to achieve 904 01:01:03,344 --> 01:01:05,444 a life together as they have envisioned. 905 01:01:05,715 --> 01:01:09,329 We are gathered here to participate and witness this special ceremony of marriage, 906 01:01:09,330 --> 01:01:12,139 which is a means of establishing and continuing a home. 907 01:01:12,185 --> 01:01:13,974 Inasmuch as you have considered together to live 908 01:01:14,087 --> 01:01:16,359 in wedlock and to exchange vows before witnesses, 909 01:01:16,653 --> 01:01:18,555 by the authority vested in me, and in accordance 910 01:01:18,590 --> 01:01:21,173 with the laws of the State of New York, I now pronounce you husband and wife. 911 01:01:21,322 --> 01:01:24,711 - Here's your certificate and good luck. - Thank you very much, Your Honor. 912 01:01:26,068 --> 01:01:29,549 - Congratulations! She's a great... - Yes, she is, thanks. 913 01:01:30,101 --> 01:01:33,709 - I've heard so much... - Likewise about you, you're pretty... 914 01:01:33,771 --> 01:01:35,810 - We all ought to... - Oh, absolutely, that would be wonderful. 915 01:01:35,845 --> 01:01:39,056 - Excuse me, got to make a phone call. - Congratulations! 916 01:01:39,376 --> 01:01:42,306 Had I known you were this good looking, I'd've answered the ad for myself. 917 01:01:42,508 --> 01:01:46,313 Oh, Congratulations! She's the best person I know. 918 01:01:46,434 --> 01:01:49,119 I mean, if I were a man, I'd be all over her. 919 01:01:50,179 --> 01:01:53,424 Good luck and congratulations, 920 01:01:53,729 --> 01:01:57,347 I'm sure you'll both be very fascinating to watch. 921 01:01:57,559 --> 01:02:00,557 Marriage is the supreme sharing of experience and an adventure... 922 01:02:05,768 --> 01:02:07,401 - Rose. - Yeah. 923 01:02:07,623 --> 01:02:11,096 Isn't it amazing how many books you accumulate over the years? 924 01:02:11,159 --> 01:02:14,118 - Yeah, I know what you mean. - Oh! I can't believe it. 925 01:02:14,382 --> 01:02:16,362 And the dust! 926 01:02:16,550 --> 01:02:20,837 - Ya know, this place needs a good cleaning. - Well, we'll take care of that. 927 01:02:24,125 --> 01:02:27,333 - I made some room on the shelves for your books. - Oh, good. 928 01:02:27,347 --> 01:02:32,540 - Need any help? - No, everything's pretty much... put in its place. 929 01:02:38,266 --> 01:02:43,211 - So, what would you like to do? - Go to bed. 930 01:02:43,952 --> 01:02:47,352 To sleep... I mean... to, to... in order to sleep. 931 01:02:47,521 --> 01:02:50,467 You go to the bed for sleeping. 932 01:02:53,148 --> 01:02:55,535 - Unless you'd rather do something else? - I'm sorry, what? - What? 933 01:02:55,676 --> 01:02:59,076 - No, no, go... go ahead. - I wasn't going to say anything. 934 01:02:59,331 --> 01:03:03,136 All right, all right, so, do you want the bathroom first? 935 01:03:03,301 --> 01:03:06,286 - No, I can wait. - No, no, no, no, you go. 936 01:03:07,428 --> 01:03:10,608 - Are... are you sure? - No, no, you go... please... please. 937 01:03:25,942 --> 01:03:27,470 Oh, God. 938 01:03:39,912 --> 01:03:42,042 Your turn. 939 01:04:16,274 --> 01:04:18,755 - Tired? - Not really. 940 01:04:19,139 --> 01:04:24,020 - Me neither. These are nice. - Thanks. 941 01:04:25,823 --> 01:04:30,455 - Do you want to watch some TV? - Oh, sure, I have some tapes... old movies. 942 01:04:30,720 --> 01:04:32,912 - Oh, great. - Oh, good. 943 01:04:34,858 --> 01:04:36,638 I brought, let's see... 944 01:04:36,885 --> 01:04:40,836 "It Happened One Night", "Lawrence of Arabia", "Now, Voyager"? 945 01:04:40,881 --> 01:04:44,162 How about "Lawrence of Arabia"? It's nice and long. 946 01:04:46,678 --> 01:04:48,315 Okay... 947 01:04:48,349 --> 01:04:52,732 "Lawrence of Arabia" it is. 948 01:04:52,943 --> 01:04:56,941 - Just stick it in. - Right. 949 01:05:26,781 --> 01:05:30,955 - Is it over? - Yeah. Now, go to sleep. 950 01:05:48,581 --> 01:05:50,892 Are you just looking, or buying? 951 01:05:52,186 --> 01:05:55,161 It all depends, I'm not sure yet. 952 01:05:55,450 --> 01:05:58,762 - So, how about you? It seems to be going well. - Better than that. 953 01:05:58,949 --> 01:06:02,428 - Have you two...? - No, and it hasn't made a bit of difference. 954 01:06:02,467 --> 01:06:06,202 I don't know how you do it, but if it works I give you both a lot of credit. 955 01:06:06,427 --> 01:06:08,638 Credit? Credit for what? 956 01:06:08,787 --> 01:06:12,913 Oh, I was just telling Henry how sex isn't an issue for us. 957 01:06:13,301 --> 01:06:18,635 I mean, it's much less complicated this way, not to mention sanitary. 958 01:07:00,090 --> 01:07:04,991 Yes, yes... it feels so good to be writing again, 959 01:07:05,026 --> 01:07:07,858 - I'm having so many ideas for the new book. - Yeah? 960 01:07:08,140 --> 01:07:11,852 I can't believe how easily it's coming, I have outlines for three chapters already. 961 01:07:11,922 --> 01:07:13,133 That's great. 962 01:07:13,263 --> 01:07:16,582 What a terrific idea this was of yours, Rose, to come here to the Park. 963 01:07:16,618 --> 01:07:19,862 I... I've never written in the park, it's wonderful. - I'm glad. 964 01:07:20,173 --> 01:07:22,506 Another one of these. 965 01:07:22,805 --> 01:07:24,586 Is that Barry? 966 01:07:24,990 --> 01:07:27,406 I think it is. 967 01:07:29,026 --> 01:07:30,324 Barry. 968 01:07:31,084 --> 01:07:34,501 - Barry. Hi, it's Rose. - Rose. 969 01:07:34,719 --> 01:07:36,544 - Hi, how are you? - How are you? 970 01:07:36,600 --> 01:07:39,064 - Good to see ya. - This is Gloria. - Hello. 971 01:07:39,159 --> 01:07:42,556 - Oh! This is my husband, Gregory Larkin. - Hello. 972 01:07:42,574 --> 01:07:44,465 Hi, Gregory, yes, this is Gloria. 973 01:07:44,547 --> 01:07:48,041 - I heard you got married, congratulations. - Thank you. 974 01:07:49,043 --> 01:07:50,649 Gosh, you look good, Barry. 975 01:07:50,808 --> 01:07:55,078 - Well, being engaged agrees with me. - Engaged! Oh, congratulations! 976 01:07:55,222 --> 01:07:57,703 Yeah, well, I finally found someone who didn't cancel on me. 977 01:07:57,829 --> 01:07:59,668 Will you excuse me, please, nice to meet you. 978 01:07:59,712 --> 01:08:02,410 It's nice to meet you, too, thanks. 979 01:08:06,126 --> 01:08:10,100 - I'm really happy for you... both. - Thank you. 980 01:08:10,575 --> 01:08:14,062 - Thank you, Rose, and take care. - You, too. 981 01:08:42,166 --> 01:08:46,829 - Everything okay? - Yeah, everything's okay. 982 01:08:54,549 --> 01:08:56,235 What? 983 01:08:57,058 --> 01:09:00,940 - The Jeans, the T-shirt, it's... it's a great look on you. - Yeah? 984 01:09:01,300 --> 01:09:03,780 You should wear it to class sometime. 985 01:09:05,104 --> 01:09:07,659 - Do you mind, I'd love to get the scores. - No, no, 986 01:09:07,849 --> 01:09:10,380 you go ahead, I'm gonna read the paper. 987 01:09:11,099 --> 01:09:13,048 Oh, I didn't tell you... 988 01:09:13,867 --> 01:09:18,680 I recieved a few invitations from some European universities to lecture on my book. 989 01:09:18,845 --> 01:09:21,284 - Oh, that's nice! - Yeah, I told 'em, of course, that... 990 01:09:21,674 --> 01:09:24,144 I wanted to check with you first. 991 01:09:25,154 --> 01:09:27,048 Sounds great, for how long? 992 01:09:27,147 --> 01:09:30,355 Three months, starting in June after the term ends. 993 01:09:30,781 --> 01:09:33,814 - Three months? - Um-huh. 994 01:09:34,864 --> 01:09:38,317 All right, guys, c'mon, let's get a rally going here, c'mon, c'mon. 995 01:09:38,382 --> 01:09:41,622 I never could understand people's fascination with baseball. 996 01:09:41,724 --> 01:09:43,833 I don't see the point of playing a game where 997 01:09:44,078 --> 01:09:47,161 - you wind up at the same place you started. - Well, actually, 998 01:09:47,196 --> 01:09:51,954 this should interest you, because it's about stats and averages. 999 01:09:52,153 --> 01:09:54,410 Stats and averages? Explain that to me. 1000 01:09:54,508 --> 01:09:57,186 Well, see that, every time a player comes up, 1001 01:09:57,406 --> 01:10:01,350 they flash that three-digit number, and that is the player's average. 1002 01:10:01,556 --> 01:10:03,429 That is, how many times he hits the ball, 1003 01:10:03,609 --> 01:10:06,934 - in ratio to how many times he comes-up to bat. - Now, which number is it? 1004 01:10:07,070 --> 01:10:10,919 ...equation such as the second derivative of the function F 1005 01:10:11,152 --> 01:10:15,367 with respect to the variable X equals a constant... 1006 01:10:22,931 --> 01:10:27,130 Anybody see the game yesterday? That Marrakesh, what a bum, huh? 1007 01:10:31,123 --> 01:10:34,226 Let me try putting this another way. 1008 01:10:34,674 --> 01:10:36,854 When measuring trajectories, 1009 01:10:36,905 --> 01:10:40,569 if a batter hits a ball, how can we determine how far that ball will go? 1010 01:10:40,603 --> 01:10:42,916 What are the variables needed to hit a home run, 1011 01:10:43,180 --> 01:10:46,732 pretending for a moment that the bum could hit a home run? 1012 01:10:47,158 --> 01:10:52,792 - The velocity with which the ball leaves the bat? - The velocity! Correct! 1013 01:10:52,859 --> 01:10:54,578 - I have a question. - Um-hum. 1014 01:10:54,671 --> 01:10:58,184 Does a rising fastball really rise? 1015 01:11:01,389 --> 01:11:03,991 I don't know. I'll have to ask my wife. 1016 01:11:06,693 --> 01:11:08,582 I could not believe it, 1017 01:11:08,853 --> 01:11:13,172 suddenly the room was filled with this tangible energy. 1018 01:11:13,371 --> 01:11:18,834 We were actually exchanging ideas. We were connected somehow. 1019 01:11:18,999 --> 01:11:24,127 They participated, they questioned, they stayed! 1020 01:11:25,110 --> 01:11:27,520 Rose, I cannot thank you enough. 1021 01:11:27,671 --> 01:11:30,948 I was a better teacher today than I've ever been, because of you. 1022 01:11:31,050 --> 01:11:34,124 - Well, thank you, thank you very much. - Oh. - Oh. 1023 01:11:35,291 --> 01:11:36,462 Fresh pepper? 1024 01:11:36,464 --> 01:11:40,087 No! She doesn't care for pepper, but I'll have some, thanks. 1025 01:11:40,713 --> 01:11:45,008 Oh, and could you bring her a little side dish of extra dressing? 1026 01:11:45,230 --> 01:11:48,478 - She likes a little extra, thank you. - Certainly, right away. 1027 01:11:49,213 --> 01:11:52,611 So, I really feel that I should return the favor, 1028 01:11:52,717 --> 01:11:54,634 is there anything that I can do for you? 1029 01:11:54,909 --> 01:11:57,855 Anything that you... you want from me? 1030 01:12:03,729 --> 01:12:05,838 I'll have to think about that. 1031 01:12:05,993 --> 01:12:09,374 - Ma'am? - Okay, just glop it on. 1032 01:12:09,616 --> 01:12:11,584 Thank you. 1033 01:12:12,542 --> 01:12:14,685 Enjoy your dinner. 1034 01:12:17,774 --> 01:12:20,850 - You're not eating. - No, I'm watching your ritual. 1035 01:12:20,886 --> 01:12:22,751 - My what? - Your ritual. 1036 01:12:22,981 --> 01:12:25,529 I just about got your sequence now, I think. 1037 01:12:25,829 --> 01:12:27,214 - My sequence? - Yes! 1038 01:12:27,355 --> 01:12:31,803 You always start-out by rotating the plate counterclockwise, 1039 01:12:32,088 --> 01:12:38,026 cut on the diagonal... you remove the unwanted elements... 1040 01:12:38,407 --> 01:12:42,093 and... and now, I believe, comes my favorite part: 1041 01:12:42,458 --> 01:12:45,050 - What? - The loading of the fork. 1042 01:12:45,139 --> 01:12:46,880 I find it's just fascinating, 1043 01:12:46,884 --> 01:12:49,989 the percentages that you use of the different vegetables 1044 01:12:50,066 --> 01:12:54,503 to create that one, harmoniously balanced, 1045 01:12:54,677 --> 01:12:57,998 perfect bite. 1046 01:13:14,914 --> 01:13:17,233 You have a little... 1047 01:13:21,281 --> 01:13:22,668 Don't smear it. 1048 01:13:32,325 --> 01:13:36,013 That might stain, you might want to put a little soap on that. 1049 01:13:37,304 --> 01:13:41,122 I'll... be right back. 1050 01:14:05,635 --> 01:14:08,682 I want to ask you something, just to reassure myself. 1051 01:14:08,727 --> 01:14:12,063 - Don't stop. - What do you think, I'm... I'm a machine? 1052 01:14:12,382 --> 01:14:16,357 It is true for you, isn't it? This overwhelming feeling we have for each other. 1053 01:14:16,467 --> 01:14:18,758 It's as true for you as it is for me, isn't it? 1054 01:14:19,091 --> 01:14:23,129 - C'mon, c'mon, you're doing great, keep it up. - Okay, ready? 1055 01:14:24,371 --> 01:14:28,829 Listen to that music, it's so manipulative, doesn't that just infuriate you? 1056 01:14:28,924 --> 01:14:30,731 Yeah, I'm livid. 1057 01:14:32,288 --> 01:14:36,319 Rose, I came by your office today, 1058 01:14:36,339 --> 01:14:38,852 to take you out to lunch, and you weren't there. 1059 01:14:39,153 --> 01:14:43,148 - Where were you, at a staff meeting or something? - No, I had lunch with Henry. 1060 01:14:45,371 --> 01:14:50,245 Rose, he's a friend of mine, but you have to watch out for him. 1061 01:14:50,545 --> 01:14:52,449 Believe me, I'm not his type. 1062 01:14:52,457 --> 01:14:56,631 No, no, no, I'm serious, he has trouble controlling himself. 1063 01:14:56,919 --> 01:14:58,363 What, what, what? 1064 01:14:58,689 --> 01:15:00,772 - Uh, did you pull something? - I think so. 1065 01:15:00,817 --> 01:15:03,018 - Where? - Right here. 1066 01:15:03,228 --> 01:15:06,118 - Right here? - Yeah, oh, a little lower. 1067 01:15:07,049 --> 01:15:09,843 Lower, closer to the spine, 1068 01:15:09,920 --> 01:15:14,146 oh, there, yeah, uh-huh, oh, yeah. 1069 01:15:15,635 --> 01:15:18,853 That's it, lean back into it. 1070 01:15:20,606 --> 01:15:22,430 You know, I was thinking, 1071 01:15:22,868 --> 01:15:26,797 maybe you'd like to meet me in Europe after your summer classes end. 1072 01:15:27,051 --> 01:15:30,482 We never had any kind of honeymoon, vacation thing. 1073 01:15:30,749 --> 01:15:33,988 That's right. I would... gosh, I would just love that. 1074 01:15:34,747 --> 01:15:36,380 Would you? 1075 01:15:40,435 --> 01:15:42,252 What's the matter, am I pressing too hard? 1076 01:15:42,365 --> 01:15:46,692 No, no, no, it's just that... I'm all sweaty, and, 1077 01:15:47,055 --> 01:15:49,108 I have to floss. 1078 01:15:53,619 --> 01:15:56,331 When ya gotta floss, ya gotta floss. 1079 01:16:07,233 --> 01:16:11,387 Claire, I don't know how to ask for it. I mean, we're so polite to each other, 1080 01:16:11,646 --> 01:16:14,216 sometimes I feel like we're roommates at a charm school. 1081 01:16:14,320 --> 01:16:16,951 Rose, wait, hold-on a sec, I gotta put you on the speaker. 1082 01:16:17,619 --> 01:16:20,456 I am so frustrated, Claire, I don't know what to do. 1083 01:16:20,745 --> 01:16:23,847 Relax, give him a look that let's him know you want sex. 1084 01:16:23,995 --> 01:16:26,585 I tried that once, he thought I had something's in my eye. 1085 01:16:26,613 --> 01:16:29,380 I'm talking about a look that generates some heat. 1086 01:16:29,546 --> 01:16:31,604 God, you know, sometimes I swear, 1087 01:16:31,890 --> 01:16:33,785 he feels something, too, I'm just not that sure. 1088 01:16:33,978 --> 01:16:39,368 Men aren't that bright, Rose. It's easy. Be subtle, mysterious, seductive. 1089 01:16:39,489 --> 01:16:43,706 Subtle, mysterious, seductive? Why don't men come with instructions? 1090 01:16:43,773 --> 01:16:46,030 I gotta go... I got... bye, bye. 1091 01:16:51,643 --> 01:16:56,415 - More coffee? - Oo, yeah, thanks. Well, my tickets just arrived. 1092 01:16:56,764 --> 01:17:01,886 - My first lecture is in Paris, on the 24th, I leave Saturday. - Great. 1093 01:17:02,312 --> 01:17:05,579 - Do you want an English muffin or anything? - No, no thanks. 1094 01:17:05,932 --> 01:17:08,706 Well, all right, I'm off, I have to go, I have an early class. 1095 01:17:08,780 --> 01:17:10,954 All right, have a nice day. 1096 01:17:11,084 --> 01:17:14,643 Yeah. Well. Yeah. All right. 1097 01:17:14,756 --> 01:17:17,267 - Oh! By the way, - Um-huh? 1098 01:17:17,481 --> 01:17:21,770 Ah... would telling you now that I'd like sex tonight be enough of a warning? 1099 01:17:25,194 --> 01:17:28,514 Or should... should... should we wait 'til you come back from Europe? 1100 01:17:28,736 --> 01:17:30,289 Yeah? Right? That's better. 1101 01:17:30,377 --> 01:17:34,364 No, no, no, that's fine... that's fine. 1102 01:17:37,729 --> 01:17:42,752 All right, well, I guess I'll... see you tonight. 1103 01:17:45,239 --> 01:17:47,237 Have a nice day. 1104 01:17:53,118 --> 01:17:55,630 Have you ever tried making love? 1105 01:17:55,906 --> 01:17:58,897 Well, that's just it, our relationship was never based on that. 1106 01:17:59,720 --> 01:18:02,916 I don't understand, things were going so well. 1107 01:18:03,171 --> 01:18:05,928 Having sex now will ruin everything. 1108 01:18:06,750 --> 01:18:09,269 You're a very sick man, you know that? 1109 01:18:40,845 --> 01:18:42,912 I have the game on for ya. 1110 01:18:44,622 --> 01:18:47,092 Oh, great. 1111 01:18:49,470 --> 01:18:50,980 Some wine? 1112 01:18:51,015 --> 01:18:54,383 Oh, I don't know, Rose, before bed? I'll wake up with a headache. 1113 01:18:54,557 --> 01:18:57,416 - One glass. - All right, all right, one glass. 1114 01:18:57,497 --> 01:18:59,080 One glass. 1115 01:19:04,815 --> 01:19:08,491 - Same score? - Um-huh. 1116 01:19:11,183 --> 01:19:16,413 This is good, it's sweet. I normally don't like sweet, but... 1117 01:19:16,786 --> 01:19:22,338 - this is good. - I'm glad you like it. Do you... 1118 01:19:26,269 --> 01:19:29,812 Would you mind terribly if we muted the TV? 1119 01:19:30,617 --> 01:19:31,978 Oh, okay. 1120 01:19:37,317 --> 01:19:42,996 - Wha, wha, what are you doing? - Ah, nothing... much. 1121 01:19:44,177 --> 01:19:46,331 All right. All right. 1122 01:19:49,250 --> 01:19:51,778 Would it be all right if I sat down? 1123 01:19:52,760 --> 01:19:55,009 - Is that alright? - Please. 1124 01:20:03,425 --> 01:20:05,743 The wine, it... 1125 01:20:06,077 --> 01:20:08,793 - ... made me warm. - I can fix that. - It's okay! 1126 01:20:09,841 --> 01:20:11,370 It's alright. 1127 01:20:14,264 --> 01:20:15,778 Good game? 1128 01:20:16,698 --> 01:20:18,165 I can't hear it. 1129 01:20:27,836 --> 01:20:29,205 Ya know, Rose... 1130 01:20:31,269 --> 01:20:35,166 - No, that's all right, that's all right. - I just... Did I hurt you? 1131 01:20:35,201 --> 01:20:39,399 No, no, you didn't hurt me, no, you missed me, and you didn't spill a drop. 1132 01:20:40,719 --> 01:20:43,447 - I guess... - That's funny? 1133 01:20:43,833 --> 01:20:46,291 I guess it's kinda funny. 1134 01:20:48,081 --> 01:20:52,510 Do you think we could... turn the TV off? Oh, all right. 1135 01:20:57,492 --> 01:20:59,132 That's better. 1136 01:20:59,828 --> 01:21:01,437 We have to relax. 1137 01:21:02,094 --> 01:21:04,102 I agree. 1138 01:21:07,222 --> 01:21:10,525 So... uh... uh... uh... 1139 01:21:10,560 --> 01:21:13,845 - How... how... how are classes? - Going well. 1140 01:21:14,020 --> 01:21:18,715 - And... and... and... and your book? How's that... - The outline is actually... 1141 01:21:20,568 --> 01:21:22,601 - It's... - It is what? 1142 01:21:22,846 --> 01:21:24,961 It's coming along... 1143 01:21:26,509 --> 01:21:27,882 it's almost there. 1144 01:21:29,166 --> 01:21:33,812 It's not at all what I expected, it's... it's harder than I thought. 1145 01:21:33,972 --> 01:21:36,820 - Is it? - But I'll uh... 1146 01:21:37,158 --> 01:21:39,368 - You'll "I'll uh" what? - I'll uh... 1147 01:21:39,514 --> 01:21:42,639 - I... I... I'm sure that I'll... - What are you sure of? 1148 01:21:42,926 --> 01:21:45,437 I'm sure I'll... I'll get there. 1149 01:21:46,625 --> 01:21:49,136 I want you to get there. 1150 01:22:00,014 --> 01:22:01,583 What did you say? 1151 01:22:03,170 --> 01:22:05,792 - Rose... - Talk to me. 1152 01:22:29,371 --> 01:22:30,755 Oh, Rose. 1153 01:22:31,475 --> 01:22:34,323 - Oh, yes. Oh, no. - Oh, yes. 1154 01:22:34,358 --> 01:22:38,909 Oh, God. Oh, Rose. Oh, God. 1155 01:22:38,944 --> 01:22:41,684 - No, no, no. - Yes, yes, yes. 1156 01:22:41,719 --> 01:22:42,920 No, no. 1157 01:22:42,955 --> 01:22:45,427 - I don't wanna do this! - What? 1158 01:22:45,462 --> 01:22:47,436 I'm sorry, Rose, I'm sorry. 1159 01:22:47,814 --> 01:22:50,373 I'm sorry. Sorry. 1160 01:23:28,128 --> 01:23:33,811 I have to say, Rose, I'm a little... a little confused, a little disappointed. 1161 01:23:37,573 --> 01:23:40,198 Everything was going so well. 1162 01:23:41,304 --> 01:23:43,479 At least, I thought so, didn't you? 1163 01:23:44,547 --> 01:23:48,642 Well, is that the truth, or is that some kind of female manipulation? 1164 01:23:48,677 --> 01:23:51,542 I wish... I wish you would just tell me the truth. 1165 01:23:51,577 --> 01:23:56,740 You knew the agreement, you knew how I felt. Did you think that would change? 1166 01:23:57,285 --> 01:23:58,611 Why? 1167 01:24:01,553 --> 01:24:05,284 I... I hoped that, even though I initially made the offer, 1168 01:24:05,319 --> 01:24:07,853 that by now you would have seen there was no need for it. 1169 01:24:07,888 --> 01:24:09,748 I'd hoped that we'd got beyond it. 1170 01:24:10,806 --> 01:24:13,302 Did you honestly think this was the next step? 1171 01:24:16,222 --> 01:24:18,821 Geez, Rose, you have it all backwards. 1172 01:24:18,856 --> 01:24:22,342 You know, what we have usually comes after all this nonsense is over. 1173 01:24:22,377 --> 01:24:26,085 Most never get to where we are in regards to sharing and respect. 1174 01:24:26,120 --> 01:24:28,092 Instead they try to keep the sex going, 1175 01:24:28,127 --> 01:24:31,112 and when that fades, then... then they're on to someone new. 1176 01:24:31,147 --> 01:24:35,349 That's why... that's why our relationship works because it was never physical. 1177 01:24:35,384 --> 01:24:38,726 I took every precaution to make sure there was no physical attraction! 1178 01:24:42,640 --> 01:24:45,628 Rose, Rose, I'm sorry. 1179 01:24:46,386 --> 01:24:51,565 Rose... it... it's just that... 1180 01:24:51,610 --> 01:24:54,415 I've never had this with a woman before, the way 1181 01:24:54,416 --> 01:24:57,747 I can talk about everything and share everything with you. 1182 01:25:01,333 --> 01:25:05,156 Are you... are you not satisfied with me? 1183 01:25:06,303 --> 01:25:07,558 Rose. 1184 01:25:08,846 --> 01:25:11,365 Maybe... maybe... maybe this is something that had to come up, 1185 01:25:11,400 --> 01:25:13,605 something we had to struggle through together. 1186 01:25:14,686 --> 01:25:18,897 Maybe... maybe this lecture tour is coming at a good time, maybe... 1187 01:25:19,761 --> 01:25:22,124 we could use some distance from each other for a while. 1188 01:25:23,114 --> 01:25:24,631 Don't you think? 1189 01:25:25,865 --> 01:25:28,119 I thought we were good friends. 1190 01:25:29,705 --> 01:25:32,301 Talk to me, Rose. 1191 01:25:32,963 --> 01:25:36,356 Rose, c'mon, let me in, I'm... I'm sorry. 1192 01:25:37,400 --> 01:25:38,524 Rose. 1193 01:25:41,553 --> 01:25:43,704 C'mon, open the door. 1194 01:25:50,193 --> 01:25:55,439 Would you open the door, please. Come on, Rose. 1195 01:27:11,218 --> 01:27:13,046 What are you doing here? 1196 01:27:17,103 --> 01:27:21,219 I just came to sleep in my own bed, is that okay? 1197 01:27:22,922 --> 01:27:25,662 What happened? Is it Gregory? 1198 01:27:27,240 --> 01:27:30,071 I don't want to say, "I told you so", but... 1199 01:27:30,916 --> 01:27:33,698 - Mom. - What? 1200 01:27:35,015 --> 01:27:40,021 When I was a baby, did you think I was pretty? 1201 01:27:42,263 --> 01:27:45,157 I don't know what you mean, but all babies are pretty. 1202 01:27:46,415 --> 01:27:49,922 No... no, I mean me. 1203 01:27:52,189 --> 01:27:53,441 Me. 1204 01:27:54,965 --> 01:27:57,929 You must have thought something about how I looked. 1205 01:28:00,205 --> 01:28:02,942 Oh, what's pretty, anyway? 1206 01:28:03,490 --> 01:28:06,051 What good did it do your sister? 1207 01:28:14,729 --> 01:28:19,061 Do you remember... when I was a little girl? 1208 01:28:20,983 --> 01:28:23,416 You used to tell me to... 1209 01:28:23,837 --> 01:28:27,908 push up my nose up with my index finger... 1210 01:28:28,053 --> 01:28:29,971 so it wouldn't droop. 1211 01:28:29,982 --> 01:28:33,157 - I did not! Are you drunk? - No. 1212 01:28:33,373 --> 01:28:37,628 That's what you told me. It's funny, too, because... 1213 01:28:38,511 --> 01:28:43,142 I never would have... thought I... I wasn't pretty... 1214 01:28:43,278 --> 01:28:46,486 if it weren't for those things you said. 1215 01:28:47,184 --> 01:28:52,162 If you've come home to say more cruel things to me, I'm going to bed. 1216 01:28:52,652 --> 01:28:54,799 - Mom. - What? 1217 01:28:57,638 --> 01:29:01,424 - How did it feel? - How did what feel? 1218 01:29:01,686 --> 01:29:03,937 Being beautiful? 1219 01:29:04,188 --> 01:29:06,285 - Oh, stop it! - No, I mean it. 1220 01:29:06,869 --> 01:29:08,663 How did it feel... 1221 01:29:08,792 --> 01:29:14,312 having people look at you with... such admiration? 1222 01:29:16,005 --> 01:29:19,118 Looking at yourself in the mirror... 1223 01:29:19,746 --> 01:29:21,659 with... 1224 01:29:21,932 --> 01:29:24,714 such appreciation? 1225 01:29:26,697 --> 01:29:28,773 How did that feel? 1226 01:29:38,454 --> 01:29:40,156 It was wonderful. 1227 01:29:49,460 --> 01:29:53,271 Yeah. I bet. 1228 01:30:02,345 --> 01:30:06,482 - Hello. - Hi, this is Gregory, is Rose there? 1229 01:30:06,517 --> 01:30:09,031 No, she's gone out, can I take a message? 1230 01:30:09,170 --> 01:30:11,709 No, Hannah, the point is, I've... 1231 01:30:11,900 --> 01:30:14,286 I've been giving you messages, and she hasn't called back. 1232 01:30:14,321 --> 01:30:18,642 - I... I... I want to say goodbye to my wife. - I'll tell her. 1233 01:30:31,418 --> 01:30:34,305 Rose, I hated the way we left each other. 1234 01:30:34,340 --> 01:30:37,225 I wanted to say goodbye to you personally, not through your mother. 1235 01:30:38,754 --> 01:30:42,384 I don't like leaving this way, but my... my... my plane is here. 1236 01:30:43,459 --> 01:30:46,298 I hope your mother doesn't erase this... this message. 1237 01:30:49,358 --> 01:30:52,436 I... I... I don't know what else to say. 1238 01:30:55,423 --> 01:30:58,326 Rose, I hated the way we left each other. 1239 01:30:58,361 --> 01:31:01,334 I wanted to say goodbye to you personally, not through your mother. 1240 01:31:15,400 --> 01:31:16,935 You're up early. 1241 01:31:18,299 --> 01:31:20,392 I haven't been to bed. 1242 01:31:22,192 --> 01:31:25,007 - You haven't been to bed? - No. 1243 01:31:27,030 --> 01:31:28,536 Why not? 1244 01:31:30,221 --> 01:31:34,925 - What's the matter? - I had a lot to think about... after you left. 1245 01:31:36,127 --> 01:31:41,291 It's awful thing to do to a woman my age... leave her alone with her thoughts. 1246 01:31:48,372 --> 01:31:50,684 You really love him, don't ya? 1247 01:31:54,567 --> 01:31:57,006 Well, you do, it's obvious. 1248 01:31:58,468 --> 01:31:59,766 I know. 1249 01:32:01,387 --> 01:32:05,062 Ya know, that... that feeling that... 1250 01:32:05,960 --> 01:32:08,711 you have for Gregory... 1251 01:32:12,301 --> 01:32:16,116 I don't think I ever felt that... 1252 01:32:17,583 --> 01:32:20,661 not even for your father. 1253 01:32:22,441 --> 01:32:26,516 It's not... not easy thing for me to say... 1254 01:32:26,898 --> 01:32:29,797 especially to you. 1255 01:32:31,243 --> 01:32:35,444 It's an awful thing to look back on your life, and... 1256 01:32:36,293 --> 01:32:39,494 realize that you've settled. 1257 01:32:40,966 --> 01:32:45,697 The problem was that I... I always felt I had more time. 1258 01:32:45,761 --> 01:32:49,268 I was... well, I mean now I... 1259 01:32:49,456 --> 01:32:53,146 inside, I... I feel... young. 1260 01:32:53,181 --> 01:32:58,962 Like a kid, that it's... just a beginning... I have everything ahead of me. 1261 01:33:00,491 --> 01:33:02,179 But I don't. 1262 01:33:04,833 --> 01:33:10,032 So... I guess... I'm jealous. 1263 01:33:12,676 --> 01:33:15,213 Ya know, parents... 1264 01:33:15,509 --> 01:33:20,046 they don't have a plan to... hurt their children. 1265 01:33:21,188 --> 01:33:23,909 I never wanted to hurt you. 1266 01:33:24,274 --> 01:33:29,244 Mom, it's... I'm not that hurt. 1267 01:33:30,699 --> 01:33:33,114 Do you know what I thought when you were a baby? 1268 01:33:33,387 --> 01:33:34,718 What? 1269 01:33:35,123 --> 01:33:40,980 That you looked just like your father, and that Claire looked like me. 1270 01:33:42,341 --> 01:33:43,774 What's that? 1271 01:33:48,601 --> 01:33:51,674 She was so pretty, even then. 1272 01:33:52,100 --> 01:33:55,614 Look at those eyes, those lips. 1273 01:33:56,152 --> 01:33:58,396 That's not Claire, that's you. 1274 01:33:59,158 --> 01:34:01,298 - Me? - Uh-uh! 1275 01:34:01,366 --> 01:34:03,879 I never saw this picture. 1276 01:34:04,560 --> 01:34:08,901 - I found it when I was re-arranging the closet. - This was me? 1277 01:34:10,671 --> 01:34:13,336 I... I was pretty? 1278 01:34:14,432 --> 01:34:18,805 Your father adored you... but you know that. 1279 01:34:18,852 --> 01:34:23,306 He never felt that way about Claire... only you. 1280 01:34:24,566 --> 01:34:27,948 I don't think he ever held a baby until you came. 1281 01:34:29,279 --> 01:34:32,030 And he never wanted to let you go. 1282 01:34:37,959 --> 01:34:41,960 - I'm glad you found this, Mom. - Yeah, I am, too. 1283 01:34:45,507 --> 01:34:47,194 She was very pretty. 1284 01:34:48,537 --> 01:34:50,440 You were very pretty. 1285 01:34:52,619 --> 01:34:54,243 Remember that. 1286 01:35:01,521 --> 01:35:07,023 Seek and you shall find what you may already have 1287 01:35:07,795 --> 01:35:13,336 Sometimes it's your own shadow standing in your path 1288 01:35:14,126 --> 01:35:19,668 I have spent my life with a vision of myself 1289 01:35:20,413 --> 01:35:26,078 I may have been somebody, somebody else 1290 01:35:26,798 --> 01:35:31,162 I feel a change in the tide 1291 01:35:33,162 --> 01:35:38,354 As I hold my heart open wide 1292 01:35:39,122 --> 01:35:41,680 Never 1293 01:35:42,071 --> 01:35:44,952 Knew what I could be 1294 01:35:45,269 --> 01:35:50,434 I never felt the power inside of me 1295 01:35:51,573 --> 01:35:54,618 Now I stand in all the wonder 1296 01:35:54,898 --> 01:35:57,230 Thank you all very much for this warm welcome. 1297 01:35:57,409 --> 01:36:00,698 It's truly an honor for me to be here in your country. 1298 01:36:00,733 --> 01:36:06,680 Hello, Rose, I would love to speak with you. I never seem to catch you at home. 1299 01:36:06,715 --> 01:36:10,088 I really think we should diss... discuss this, Rose, and believe me, 1300 01:36:10,123 --> 01:36:13,825 I have no judgment over what happened, well, I just think we should talk. 1301 01:36:13,837 --> 01:36:17,650 I'm leaving for Venice tomorrow and I wanted to wish you a happy birthday. 1302 01:36:17,685 --> 01:36:22,984 I do have a... a present for you, it's a... it's a week at a baseball camp. 1303 01:36:23,354 --> 01:36:24,920 - Rose... - I think you'll like that. 1304 01:36:25,090 --> 01:36:29,321 ...I held a rose, I only felt the thorns 1305 01:36:30,000 --> 01:36:35,153 I feel like today's the day I finally was born 1306 01:36:35,419 --> 01:36:36,616 Hello, Rose? 1307 01:36:36,742 --> 01:36:40,178 Now that I see me through these eyes 1308 01:36:40,468 --> 01:36:42,373 Rose, are you there? 1309 01:36:42,408 --> 01:36:47,239 I can do more than fantasize 1310 01:36:47,489 --> 01:36:51,807 - Henry, have you heard from her? - She apparently cancelled her summer classes. 1311 01:36:51,842 --> 01:36:53,574 - How do you know that? - I called her mother. 1312 01:36:53,609 --> 01:36:55,933 She said Rose took a couple of months off. 1313 01:36:56,151 --> 01:36:59,126 Rose, here, try this one, it's a size eight. 1314 01:36:59,233 --> 01:37:02,716 Oh, I like the black one and I need a size six. 1315 01:37:03,145 --> 01:37:07,645 Hello, Rose, it's very important, I have to say, I'm very surprised, I can't believe 1316 01:37:07,680 --> 01:37:10,857 how childishly you're behaving, it's so unlike you. 1317 01:37:11,171 --> 01:37:14,805 - How did she finally persuade you to come? - It's a long story. 1318 01:37:15,107 --> 01:37:18,645 I'm changing my plans, I'm coming home right after London, 1319 01:37:18,680 --> 01:37:20,989 I'm supposed to be in New York next Monday. 1320 01:37:20,999 --> 01:37:22,357 My number here is: 1321 01:37:22,466 --> 01:37:28,034 01-71-25773-55. 1322 01:37:29,103 --> 01:37:31,815 All prime numbers, by the way. 1323 01:37:45,323 --> 01:37:47,014 Hello? 1324 01:38:00,396 --> 01:38:02,750 Rose? You here? 1325 01:38:09,702 --> 01:38:13,630 - Rose? - Hi! Don't come in, I'll be right out. 1326 01:38:37,884 --> 01:38:40,429 May I have a glass, too, please? 1327 01:39:04,326 --> 01:39:07,804 Good to see you, Greg, how was your trip? 1328 01:39:12,488 --> 01:39:14,176 Are you all right? 1329 01:39:14,695 --> 01:39:18,996 Oh, just a little dizzy, the traveling doesn't agree with me. 1330 01:39:19,879 --> 01:39:21,395 You need a glass of water? 1331 01:39:21,740 --> 01:39:26,242 - Wha... what happened to you? - Nothing, I just made a few changes. 1332 01:39:26,523 --> 01:39:30,027 - What did you do to your hair? - I lightened it. 1333 01:39:30,062 --> 01:39:31,959 Your face... 1334 01:39:33,776 --> 01:39:35,635 You're wearing make-up. 1335 01:39:35,991 --> 01:39:39,929 Yeah, well, women do wear makeup from time to time, Greg. 1336 01:39:39,958 --> 01:39:43,301 It's not like I had surgery or anything, although my mother offered. 1337 01:39:43,336 --> 01:39:44,970 But... you never... 1338 01:39:45,006 --> 01:39:47,698 - Are you hungry? - You never wore makeup. 1339 01:39:48,648 --> 01:39:54,405 I know, the... the "No Frills Girl", right? Well, like I said, I made a few changes. 1340 01:39:54,766 --> 01:39:57,335 - And you lost weight, too? - Well, thank you! 1341 01:39:57,400 --> 01:40:00,894 Now, these have no oil or butter, trust me, it's delicious, 1342 01:40:00,929 --> 01:40:02,388 you just have to get used to it. 1343 01:40:02,423 --> 01:40:05,183 Among other things! Wha... what've you done? 1344 01:40:05,218 --> 01:40:08,389 What've I done, I... I... I'm wearing makeup, I lost a few pounds, 1345 01:40:08,411 --> 01:40:10,512 I didn't name names before a Senate Committee. 1346 01:40:10,547 --> 01:40:12,838 Well... well, forgive me, but, you don't return my calls, 1347 01:40:12,950 --> 01:40:16,623 you completely cut me off, and then I... I returned to find this... I'm... 1348 01:40:19,738 --> 01:40:21,707 - I... I'm... - What? 1349 01:40:21,809 --> 01:40:23,394 Speechless. 1350 01:40:26,182 --> 01:40:31,501 - I guess you don't like it. - Don't like it? I'm in shock. 1351 01:40:31,528 --> 01:40:34,881 I... I come home to find a completely different woman in my apartment. 1352 01:40:34,928 --> 01:40:36,278 Why did you do it? 1353 01:40:36,369 --> 01:40:39,558 Wait a minute! Why do I have to EXPLAIN this to you or ANYBODY. 1354 01:40:39,666 --> 01:40:42,230 - I'm not anybody, I'm your husband. - You could've fooled me. 1355 01:40:42,265 --> 01:40:44,924 And I married a woman who looked a certain way. 1356 01:40:45,113 --> 01:40:48,577 To tell you the truth, I feel sort of betrayed. 1357 01:40:48,712 --> 01:40:52,302 - Betrayed! Oh! Please! Gregory, c'mon! - You had no right. 1358 01:40:52,540 --> 01:40:55,373 - I had no right? - Why did you do this to me? 1359 01:40:55,637 --> 01:40:58,977 Do what to you? I don't do anything to you! That's the problem. 1360 01:40:59,319 --> 01:41:02,341 What's the difference what I look like? You never looked at me anyhow. 1361 01:41:02,557 --> 01:41:05,981 If physical appearance doesn't matter, then what's wrong with THIS appearance? 1362 01:41:06,156 --> 01:41:08,235 I happen to like the way I look. 1363 01:41:08,445 --> 01:41:11,444 And I'm sorry if it upsets your mathematical equation. 1364 01:41:11,656 --> 01:41:15,224 "Handsome, frightened man marries unattractive, desperate woman. " 1365 01:41:15,532 --> 01:41:17,353 - Is that how the ad read? - No, no. 1366 01:41:17,388 --> 01:41:20,376 It's simply that I was expecting someone else. 1367 01:41:20,592 --> 01:41:22,723 I... I... I'm sorry, I don't know what to say 1368 01:41:22,849 --> 01:41:24,986 I guess I'll just have to get used to it. 1369 01:41:25,062 --> 01:41:29,244 No you don't... you don't have to get used to anything. 1370 01:41:29,379 --> 01:41:34,972 - Wha... what do you mean? - Gregory, I don't want to continue. 1371 01:41:36,535 --> 01:41:38,713 I... I... I... I don't understand. 1372 01:41:40,501 --> 01:41:44,506 I... I really want to apologize. 1373 01:41:44,883 --> 01:41:49,051 I... settled for something that I didn't want. 1374 01:41:49,501 --> 01:41:52,925 I thought I could live with that, I thought that it would be enough, but... 1375 01:41:52,931 --> 01:41:56,230 I lied, I lied to myself, I lied to you. 1376 01:41:56,519 --> 01:42:02,204 To tell you the truth, I think your theories about relationships are total bullshit. 1377 01:42:02,239 --> 01:42:05,869 I believe in love and lust and sex and romance, 1378 01:42:05,870 --> 01:42:09,499 I don't want everything to add up to some perfect equation. 1379 01:42:09,536 --> 01:42:14,336 I want mess and chaos, I want someone to go crazy out of his mind for me. 1380 01:42:14,504 --> 01:42:17,424 I want to feel passion and heat and sweat and madness! 1381 01:42:17,425 --> 01:42:20,345 I want Valentines and cupids and all the rest of that crap! 1382 01:42:20,512 --> 01:42:25,064 I want it all, and I want to thank you. I want to thank you, Greg, because 1383 01:42:25,229 --> 01:42:30,066 you forced me to look at things that I was too lazy or too scared to look at. 1384 01:42:30,234 --> 01:42:34,947 I mean, can you imagine, all this time I... I kept up this ridiculous fantasy that 1385 01:42:35,113 --> 01:42:38,651 - you, like Alex, would fall in love with me. - Rose... Rose... no... 1386 01:42:38,687 --> 01:42:41,330 I know, I know, I know, I was wrong, it was unfair of me to think you'd change. 1387 01:42:41,497 --> 01:42:45,109 - Rose... Rose... but I think... - I know what you think, Greg, and just let me finish 1388 01:42:45,171 --> 01:42:47,515 - what I was going... - Rose, Rose, I feel... 1389 01:42:47,674 --> 01:42:50,802 You feel very strongly about your beliefs, I appreciate that, but... 1390 01:42:50,903 --> 01:42:52,744 I'm sorry that I broke our agreement, 1391 01:42:52,794 --> 01:42:55,012 it was just that I fell in love with you... stupid, right? 1392 01:42:55,463 --> 01:42:58,100 Rose... Rose... I feel... that... 1393 01:42:58,269 --> 01:43:02,620 I don't want you to feel bad. Because I'm not in love with you anymore. 1394 01:43:05,616 --> 01:43:07,152 What? 1395 01:43:08,355 --> 01:43:12,466 Which ironically makes me perfect for this marriage, except now I don't want it. 1396 01:43:19,630 --> 01:43:24,837 Suddenly... dinner doesn't seem like such a good idea, does it? 1397 01:43:27,591 --> 01:43:31,042 I should... I should go. 1398 01:43:31,787 --> 01:43:33,897 - Whe... whe... where are you going? 1399 01:43:34,131 --> 01:43:37,691 - Your mother's? - Just until I find my own place. 1400 01:43:39,707 --> 01:43:44,398 I... I hope at some point we can pick up where we left off, as friends. 1401 01:43:44,630 --> 01:43:45,774 Friends? 1402 01:43:45,859 --> 01:43:49,920 I really do thank you, Greg, you're the first man who wanted to marry me... 1403 01:43:50,265 --> 01:43:52,512 for any reason. 1404 01:43:55,007 --> 01:43:57,213 Can I call you tomorrow? 1405 01:44:00,232 --> 01:44:01,960 What for? 1406 01:44:26,007 --> 01:44:29,049 - You all have copies of the syllabus, right? - Yes. 1407 01:44:29,344 --> 01:44:32,608 There will be four short papers on assigned text. 1408 01:44:32,643 --> 01:44:36,563 Be prepared to also discuss these in class. 1409 01:44:36,716 --> 01:44:40,438 Now, some of my students from last term, um, 1410 01:44:40,443 --> 01:44:45,460 can tell you how important these oral discussions are... 1411 01:44:45,861 --> 01:44:49,654 in... what, what?! 1412 01:44:51,130 --> 01:44:53,765 Yes, I have breasts. 1413 01:44:53,968 --> 01:44:58,433 They cannot, however, be the subject of one of your papers. Now... 1414 01:44:58,653 --> 01:45:00,990 Hey! A double play! 1415 01:45:01,302 --> 01:45:04,986 Of course I'll miss spending time with her, but I feel proud that I... 1416 01:45:05,002 --> 01:45:08,792 I stood up for what I believe, I still think I was right, it could have worked. 1417 01:45:08,870 --> 01:45:13,669 Obviously not with her, but... I think it was an invaluable experience. 1418 01:45:15,211 --> 01:45:18,036 You're in bad shape, aren't you? 1419 01:45:18,710 --> 01:45:21,957 - Well, I just told you... - May I make a suggestion? 1420 01:45:22,135 --> 01:45:26,600 Put all your valuable possessions, things you really care about, in storage. 1421 01:45:26,894 --> 01:45:28,214 Why? 1422 01:45:28,493 --> 01:45:31,853 Trust me on this, you don't want anything breakable in your apartment right now. 1423 01:45:32,079 --> 01:45:34,778 Henry, Henry, I just told you, I'm fine. 1424 01:45:34,813 --> 01:45:37,953 Really, I'm actually using all of this in my next book. 1425 01:45:37,988 --> 01:45:40,106 Especially glass. 1426 01:45:41,252 --> 01:45:45,871 I miss him, Claire, but I don't think he's ready for me. 1427 01:45:48,239 --> 01:45:52,447 I still can't get used to seeing you like this, it's sort of unnerving. 1428 01:45:52,499 --> 01:45:53,852 Thanks. 1429 01:45:53,887 --> 01:45:58,036 Makes you just like the rest of us now, doesn't it? You'll see. 1430 01:45:58,230 --> 01:46:01,273 Now you'll spend an extra hour in front of the mirror, 1431 01:46:01,308 --> 01:46:04,559 every morning and every night, as if it'll make any difference. 1432 01:46:04,594 --> 01:46:08,068 Now you'll be the one to walk into a room and scan it 1433 01:46:08,103 --> 01:46:10,663 for who looks better than you and who doesn't. 1434 01:46:10,706 --> 01:46:14,438 And as the years go by, the numbers change... 1435 01:46:14,473 --> 01:46:19,966 until, one day, you walk into a room and you're the last woman any man notices. 1436 01:46:21,874 --> 01:46:26,692 Rose? My God! Rose! 1437 01:46:26,855 --> 01:46:30,934 - Hi, Alex. - I can't believe it's you. 1438 01:46:30,969 --> 01:46:34,238 - My God! - Alex, get a fucking grip. 1439 01:46:34,273 --> 01:46:36,435 - You look incredible! - Thank you. 1440 01:46:36,470 --> 01:46:39,037 - Doesn't she look incredible? - Yes, we already covered that. 1441 01:46:39,072 --> 01:46:40,955 - Oh, yes! - Can I have another drink. 1442 01:47:15,756 --> 01:47:18,083 - I thought you hated salad. - I do. 1443 01:47:18,301 --> 01:47:23,020 I just can't eat a big cheeseburger in the middle of the day anymore, ya know? 1444 01:47:23,055 --> 01:47:25,251 - Doesn't it bloat you? - Bloat me? 1445 01:47:25,286 --> 01:47:27,779 - Yeah. - No, it doesn't bloat me. 1446 01:47:27,878 --> 01:47:30,108 Actually, I thought it went really well with 1447 01:47:30,265 --> 01:47:33,094 the spareribs I had for breakfast this morning. 1448 01:47:37,645 --> 01:47:41,197 - What's the matter? - I'm sorry. 1449 01:47:42,905 --> 01:47:46,778 I just thought we'd always be in the same boat, ya know what I'm sayin'? 1450 01:47:46,813 --> 01:47:49,204 It made it easier somehow. 1451 01:47:49,239 --> 01:47:50,949 I know. 1452 01:47:54,871 --> 01:47:56,845 Tell you what. 1453 01:47:57,627 --> 01:48:01,103 I'll give you half my salad if you give me half your burger. 1454 01:48:04,241 --> 01:48:08,022 - We'll need some more dressing. - Definitely. Waiter! 1455 01:48:08,407 --> 01:48:11,637 We all want to be attractive, but remember: 1456 01:48:11,960 --> 01:48:14,882 One of the first things people notice... 1457 01:48:15,443 --> 01:48:21,168 the one thing that makes a lasting impression... is... your smile. 1458 01:48:22,517 --> 01:48:26,489 If you're like most people, your appearance is important to you. 1459 01:48:26,524 --> 01:48:32,150 We all spend so much time, energy and money in an effort to look our best. 1460 01:48:32,185 --> 01:48:34,360 We all want to be attractive. 1461 01:48:54,629 --> 01:48:57,267 - Hello. - Hello, Rose, it's Alex. 1462 01:48:57,302 --> 01:48:59,819 - Oh! Hi, Alex. - How... how are you? 1463 01:48:59,854 --> 01:49:04,030 - Oh, I'm okay, I'm... trying to get on with my life, you know. - Oh, good, good. 1464 01:49:04,065 --> 01:49:06,291 - What's wrong with you? You don't... - Um, Claire's gone. 1465 01:49:06,368 --> 01:49:07,832 - Gone? - Yeah. 1466 01:49:08,236 --> 01:49:09,304 Gone where? 1467 01:49:09,995 --> 01:49:15,132 I came home to surprise her during lunch and I found her in bed with her masseur. 1468 01:49:16,336 --> 01:49:20,336 It's my own fault, really... Claire hates surprises. 1469 01:49:20,763 --> 01:49:22,655 Alex, I'm... I'm really sorry. 1470 01:49:22,690 --> 01:49:26,987 No, no, I knew it was coming. I don't know why she wasn't happy. 1471 01:49:27,064 --> 01:49:30,227 I... I... I don't know how I could have loved her any more than I did. 1472 01:49:30,256 --> 01:49:33,418 I don't think it would've mattered how much you loved her. 1473 01:49:33,845 --> 01:49:35,418 - Rose. - Uh-huh. 1474 01:49:35,453 --> 01:49:38,363 Did you know that Claire was jealous of you. 1475 01:49:39,116 --> 01:49:41,752 - What! Jealous of me? - Oh, yeah, oh, yeah, oh, yes.. 1476 01:49:41,787 --> 01:49:44,407 She used to get so mad at me every time I'd talk about you. 1477 01:49:44,421 --> 01:49:47,163 She thought I had a secret crush on you. 1478 01:49:48,817 --> 01:49:50,978 Maybe she was right. 1479 01:49:55,969 --> 01:49:58,669 Do you want to have dinner with me? 1480 01:49:58,968 --> 01:50:00,690 What? 1481 01:50:01,072 --> 01:50:04,007 Well, I'm asking you if you want to have dinner with me. 1482 01:50:04,137 --> 01:50:10,047 I... I have to... I have to think about it. I'll have to ask Claire. 1483 01:50:10,082 --> 01:50:12,191 - All right. - Okay. 1484 01:50:12,458 --> 01:50:15,696 "D"! Congratulations! You're improving! 1485 01:50:15,731 --> 01:50:18,425 I still don't understand what you're saying about twin primes. 1486 01:50:18,460 --> 01:50:21,288 - I'm explaining it to you! - But I still don't understand. 1487 01:50:21,323 --> 01:50:24,034 Don't you know that it's possible to remove an infinite number of 1488 01:50:24,069 --> 01:50:27,749 elements from an infinite set and still have an infinite number of elements left over? 1489 01:50:27,784 --> 01:50:30,179 We spent quite a bit of time on this already! 1490 01:50:30,352 --> 01:50:33,475 My... my wife understood this on our first date! 1491 01:50:36,618 --> 01:50:38,346 Class dismissed! 1492 01:50:40,372 --> 01:50:43,195 Get out of here! Go! Go! 1493 01:50:43,321 --> 01:50:45,032 Go! 1494 01:50:56,588 --> 01:50:58,294 Very enjoyable dinner. 1495 01:50:59,064 --> 01:51:02,211 - Did you cook it yourself? - Yes, I did. 1496 01:51:03,320 --> 01:51:06,045 - What a liar. - Yes, I am. 1497 01:51:08,659 --> 01:51:10,012 What? 1498 01:51:11,731 --> 01:51:17,516 I was thinking... I only smoke when I'm with you... wonder why. 1499 01:51:24,974 --> 01:51:29,276 I can't thank you enough... for the other day... 1500 01:51:29,900 --> 01:51:32,004 for tonight. 1501 01:51:32,817 --> 01:51:35,615 You're such an inspiration. 1502 01:51:36,846 --> 01:51:39,252 The way you've changed. 1503 01:51:39,620 --> 01:51:43,917 "Evolved", I guess, is a... better word... 1504 01:51:45,167 --> 01:51:47,150 into this... 1505 01:51:47,386 --> 01:51:49,807 beautiful... 1506 01:51:50,103 --> 01:51:52,196 smart... 1507 01:51:52,969 --> 01:51:55,658 very sexy... 1508 01:52:04,909 --> 01:52:07,843 I think I must have loved you all along... 1509 01:52:08,363 --> 01:52:11,972 I just... didn't know it. 1510 01:52:13,856 --> 01:52:16,103 What an idiot. 1511 01:52:21,758 --> 01:52:23,500 Ha... Hannah, this is... this is ridiculous. 1512 01:52:23,501 --> 01:52:24,752 Gregory, I really can't talk now. 1513 01:52:25,659 --> 01:52:29,562 She can't not talk to me forever, I... I've got... 1514 01:52:29,727 --> 01:52:30,936 Gregory, what are you doing? 1515 01:52:31,022 --> 01:52:33,196 There're certain things I have to explain to her. 1516 01:52:33,405 --> 01:52:36,835 - I think it's a little late for that, Gregory, don't you think? - What!? 1517 01:52:37,098 --> 01:52:39,036 I said, "I think it's a little late for that, Gregory". 1518 01:52:39,037 --> 01:52:41,053 No, I don't think so. 1519 01:52:41,287 --> 01:52:46,223 What Rose and I have goes far beyond what normal people... 1520 01:52:46,234 --> 01:52:49,058 What's all that noise? What are you trying to say, Gregory? 1521 01:52:49,721 --> 01:52:51,209 Gregory, what is going on? 1522 01:52:51,681 --> 01:52:53,565 - Could you just... - Gregory! 1523 01:52:53,853 --> 01:52:54,955 - Hannah! - What!? 1524 01:52:54,990 --> 01:52:57,618 - Put her on the God damned damn phone right now! - She's not here. 1525 01:52:58,221 --> 01:52:58,946 What!? 1526 01:52:59,087 --> 01:53:02,169 Look, I might as well tell you, she's with Alex now. 1527 01:53:03,027 --> 01:53:04,333 Alex? 1528 01:53:04,368 --> 01:53:07,490 She's with him tonight, he and Claire split-up. 1529 01:53:07,525 --> 01:53:10,284 I'm sure you know how much she's always cared for him. 1530 01:53:10,319 --> 01:53:14,587 So, like I said, I see no point in your pursuing this any further. 1531 01:53:24,935 --> 01:53:27,350 I'm so sorry to have keep you waiting. 1532 01:53:27,654 --> 01:53:31,542 So, Mr. Jenkins, which one do you like best? 1533 01:53:31,577 --> 01:53:35,920 To be perfectly honest, I think you're more beautiful now. 1534 01:53:38,245 --> 01:53:39,981 Good answer. 1535 01:53:45,054 --> 01:53:47,560 Wai... wai... wai... wai... wait a minute, wait a minute. 1536 01:53:47,595 --> 01:53:48,739 What? What? What's the matter? 1537 01:53:48,774 --> 01:53:52,905 What did you mean by, "You must have loved me all along but just didn't know it?" 1538 01:53:53,042 --> 01:53:56,179 - I don't know... - Yeah, but, wait, wait... figure it out, 'cause I'd like an answer. 1539 01:53:56,214 --> 01:53:58,848 Well, I don't know, Rose, I mean, you were different then, 1540 01:53:58,883 --> 01:54:00,269 you weren't the same as you are now. 1541 01:54:00,305 --> 01:54:02,239 So, how could you have loved me then? 1542 01:54:02,274 --> 01:54:06,060 Well, I loved you because of who you were, not because I wanted who you are. 1543 01:54:06,096 --> 01:54:09,065 So now you want who I am because I'm not who I was anymore? 1544 01:54:11,044 --> 01:54:12,269 Okay... 1545 01:54:13,954 --> 01:54:15,937 Rose, what? Where are you going? 1546 01:54:16,564 --> 01:54:21,544 You know something, I have dreamt about this moment from the first day we met. 1547 01:54:21,716 --> 01:54:24,845 I've played it out a million times in my mind... 1548 01:54:24,846 --> 01:54:27,766 how you'd look, what you'd say, what you'd think. 1549 01:54:28,079 --> 01:54:29,803 - And guess what? - What? 1550 01:54:29,839 --> 01:54:31,427 You were better in my head. 1551 01:54:31,462 --> 01:54:33,805 Oh, Rose! Sugar! Maybe I just had too much to drink, that's all. 1552 01:54:33,840 --> 01:54:38,828 No! No! It's not you, it's me. You see, I don't feel anything, isn't that great? 1553 01:54:38,928 --> 01:54:43,293 I never thought about what I would feel, I was only thinking about you. 1554 01:54:43,328 --> 01:54:46,998 I only wanted to make you happy, I never thought I was good enough for you. 1555 01:54:47,033 --> 01:54:50,331 Oh, but you are good enough for me, Rose. You are! You are! 1556 01:54:50,366 --> 01:54:52,334 I know, I know, but Alex... 1557 01:54:52,369 --> 01:54:54,508 you're not good enough for me. 1558 01:54:59,478 --> 01:55:01,290 Okay... 1559 01:55:01,773 --> 01:55:04,175 Oh! She's with Alex now, Henry. 1560 01:55:04,574 --> 01:55:06,500 - Oh, God. - I can't believe it. 1561 01:55:06,535 --> 01:55:09,037 I don't know what it is, my head or my stomach. 1562 01:55:09,072 --> 01:55:11,764 You need anything? Drink this! C'mon! Lie down! 1563 01:55:11,799 --> 01:55:14,258 - I think I might have Chinese food poisoning. - Here, give me your coat. 1564 01:55:14,294 --> 01:55:18,185 I ordered Szechwan chicken but they brought beef, except I think it was a cat. 1565 01:55:18,338 --> 01:55:19,376 Cat!? 1566 01:55:20,102 --> 01:55:22,658 - I'm so dizzy. - Easy! Easy! 1567 01:55:22,885 --> 01:55:27,696 I was in... the apartment, all alone, Henry. I... I didn't know what to do. 1568 01:55:27,829 --> 01:55:29,764 C'mon! Give me your shoe! That's it! 1569 01:55:29,799 --> 01:55:34,018 - I'm sorry, Henry. - Okay, you'll just stay here then, c'mon, c'mon. 1570 01:55:34,053 --> 01:55:35,899 - Oh, Henry! - Yeah, that's good! 1571 01:55:35,934 --> 01:55:38,372 - I love Rose. - I know. 1572 01:55:38,407 --> 01:55:42,634 I... I love the old Rose, the one with no makeup, 1573 01:55:42,669 --> 01:55:45,354 and baggy clothes, who loves the perfect bite. 1574 01:55:46,295 --> 01:55:50,921 I love her, it's real. It's not based on passion... 1575 01:55:51,255 --> 01:55:54,019 although I feel that. Or lust... 1576 01:55:55,293 --> 01:55:58,066 although... I feel that. 1577 01:55:58,767 --> 01:56:02,669 Or... or even physical attraction, because she wasn't... 1578 01:56:04,196 --> 01:56:07,254 although I... I thought she was quite beautiful. 1579 01:56:07,278 --> 01:56:09,585 Her eyes, her mouth, 1580 01:56:09,676 --> 01:56:15,256 the way she held herself, the way she made fun of herself. 1581 01:56:15,664 --> 01:56:19,621 She eats carrots now, isn't that tragic? 1582 01:56:21,591 --> 01:56:23,216 What am I going to do? 1583 01:56:24,470 --> 01:56:29,476 Do you know that in the last two years I've been with 11 different women? 1584 01:56:29,643 --> 01:56:34,955 Most of them half my age, not one with a sense of humor I understood. 1585 01:56:35,105 --> 01:56:38,251 Now, I don't date these girls because they're well read. 1586 01:56:38,274 --> 01:56:43,487 I gave one a copy of "A Farewell to Arms", she thought it was a diet book. 1587 01:57:06,401 --> 01:57:09,793 - Can I help you? - Yes, I want to see a Miss Morgan. 1588 01:57:09,916 --> 01:57:12,643 It's kind of late to be visiting people, don't you think? 1589 01:57:12,678 --> 01:57:14,034 Please, just ring her apartment. 1590 01:57:14,069 --> 01:57:16,620 I don't believe Miss Morgan would care to be disturbed at this hour. 1591 01:57:16,655 --> 01:57:18,420 - You don't believe? - It's six o'clock in the morning... 1592 01:57:18,455 --> 01:57:20,316 - I believe... - I don't care what you believe. 1593 01:57:20,351 --> 01:57:22,596 - I know her a lot better than you do. - Go home, pal! 1594 01:57:25,095 --> 01:57:27,038 Rose! 1595 01:57:27,769 --> 01:57:29,772 - Rose! - Hey! Hey! 1596 01:57:29,809 --> 01:57:31,028 Do you hear that? 1597 01:57:31,029 --> 01:57:33,352 Get away from the building or I'm gonna call the police. 1598 01:57:33,442 --> 01:57:35,050 What the hell is going on? 1599 01:57:35,121 --> 01:57:36,697 - Rose! - Go home! 1600 01:57:36,732 --> 01:57:38,400 Rose! 1601 01:57:38,823 --> 01:57:40,367 It's him, isn't it? 1602 01:57:40,463 --> 01:57:42,008 - Gregory! - Rose. 1603 01:57:42,009 --> 01:57:43,635 Get away from the goddamn building. 1604 01:57:43,934 --> 01:57:45,278 Don't touch me! 1605 01:57:45,313 --> 01:57:48,153 Oh, my God! Oh! Oh! Do you believe this? 1606 01:57:48,154 --> 01:57:49,979 - Rose! - Where are my shoes? 1607 01:57:50,796 --> 01:57:53,588 What does he think he's doing out there at this hour? 1608 01:57:53,840 --> 01:57:56,161 Mother, I'm gonna... I'm gonna go and find out. 1609 01:57:56,196 --> 01:57:59,799 - He's insane. - I know, isn't it wonderful? 1610 01:58:00,777 --> 01:58:02,578 - Rose! - Shut up! 1611 01:58:02,867 --> 01:58:04,955 Do you know what time it is? 1612 01:58:04,990 --> 01:58:07,096 Get the hell out of here! 1613 01:58:07,216 --> 01:58:10,918 - Don't ya know people are trying to sleep! - Yeah! Pipe down! 1614 01:58:11,363 --> 01:58:13,692 C'mon, c'mon! You had enough? 1615 01:58:14,942 --> 01:58:16,390 Stop that! 1616 01:58:16,406 --> 01:58:19,360 - Hey, what are you doing? - Don't worry Miss Morgan, I'll call the police. 1617 01:58:19,499 --> 01:58:21,455 Don't call the police, this is my husband! 1618 01:58:21,516 --> 01:58:24,143 - He doesn't have a key? - Don't ask. 1619 01:58:24,178 --> 01:58:25,607 See, I told you I know her better than you. 1620 01:58:25,642 --> 01:58:27,089 - Are you all right? - Yeah. 1621 01:58:27,124 --> 01:58:29,488 What... what... what is going on? What are you doing here? 1622 01:58:29,523 --> 01:58:32,725 - Well, I... I came to see you. - Why? 1623 01:58:32,760 --> 01:58:35,206 - Why did you come to see me? - Well... I... 1624 01:58:35,241 --> 01:58:37,638 In... in... in light of our last conversation, 1625 01:58:37,673 --> 01:58:41,109 and after speaking with Henry, I... I... I've come to realize... that... 1626 01:58:41,738 --> 01:58:43,814 alth... alth... alth... although you might... 1627 01:58:43,849 --> 01:58:46,082 might have significant reservations about e... e... even considering... 1628 01:58:46,249 --> 01:58:50,134 Gregory! What! I'm aging here. What is it you want to say? 1629 01:58:55,968 --> 01:58:58,135 God, you're beautiful. 1630 01:59:00,348 --> 01:59:04,740 Thank you. Thank you, Gregory. 1631 01:59:10,723 --> 01:59:12,208 What? 1632 01:59:15,264 --> 01:59:20,848 I'm so sorry... for the way I acted and for the things I said, I... 1633 01:59:21,796 --> 01:59:24,680 - I know that I hurt you, and... - That's okay. 1634 01:59:24,806 --> 01:59:26,436 - And... and... and that's the... - I understand. 1635 01:59:26,470 --> 01:59:28,382 - ... last thing in the whole world I... - I accept your apology. 1636 01:59:28,417 --> 01:59:32,497 Rose! Rose! Please let me finish, this is important for me to say. 1637 01:59:33,255 --> 01:59:34,897 Okay. 1638 01:59:36,233 --> 01:59:40,968 That night... That... that terrible night... I... 1639 01:59:43,202 --> 01:59:47,816 I... I wanted you so much, I couldn't see straight. 1640 01:59:51,943 --> 01:59:55,168 I have to make sure you know that. Rose, it wasn't you. 1641 01:59:55,761 --> 01:59:58,121 No! It wasn't you, Rose. 1642 01:59:58,156 --> 02:00:00,904 You're a very... a very sexy girl. 1643 02:00:02,298 --> 02:00:03,682 And... 1644 02:00:04,127 --> 02:00:08,679 I know that it's unfair of me to say, now you're with Alex, but... 1645 02:00:08,714 --> 02:00:12,929 Who said I... who said that I am, I was with Alex? 1646 02:00:13,916 --> 02:00:15,513 Your mother. 1647 02:00:16,121 --> 02:00:19,258 My mother? Oh, great. 1648 02:00:21,422 --> 02:00:25,221 Oh, Gregory! I'm not with Alex. 1649 02:00:26,914 --> 02:00:28,651 You're not? 1650 02:00:31,435 --> 02:00:33,326 Well... 1651 02:00:35,692 --> 02:00:37,579 Talk to me. 1652 02:00:39,406 --> 02:00:41,474 Rose... 1653 02:00:41,823 --> 02:00:44,102 I love you. 1654 02:00:45,623 --> 02:00:49,288 And... I... I want to be married to you. 1655 02:00:50,042 --> 02:00:54,261 Gregory... you are married to me. 1656 02:00:55,885 --> 02:01:00,641 Right... that's right, that's right, yeah, right. 1657 02:01:03,975 --> 02:01:04,955 What? 1658 02:01:04,991 --> 02:01:09,985 - I'm getting a little dizzy. - Oh, that's all right, it'll pass, just hold on to me. 1659 02:01:10,152 --> 02:01:12,456 Rose, don't ever leave me again. 1660 02:01:12,457 --> 02:01:14,761 I'm not leaving you... I love you. 1661 02:01:15,746 --> 02:01:18,048 I couldn't stand being away from you, it was killing me. 1662 02:01:18,049 --> 02:01:19,834 Ah, I'm so glad. 1663 02:01:20,294 --> 02:01:23,185 I don't care if you are pretty, I love you anyway. 1664 02:01:24,467 --> 02:01:26,947 Listen, everything's gonna drop as I get older, 1665 02:01:27,087 --> 02:01:29,009 and I'm gaining weight as we speak. 1666 02:01:29,546 --> 02:01:32,808 Well, that's comforting. 1667 02:02:57,695 --> 02:03:00,419 I finally found someone, 1668 02:03:00,978 --> 02:03:03,941 who knocks me off my feet 1669 02:03:03,976 --> 02:03:06,959 I finally found the one, 1670 02:03:07,344 --> 02:03:10,774 who makes me feel complete 1671 02:03:11,503 --> 02:03:14,262 It started over coffee, 1672 02:03:14,823 --> 02:03:17,919 we started out as friends 1673 02:03:18,153 --> 02:03:21,422 It's funny how from simple things, 1674 02:03:21,638 --> 02:03:25,301 the best things begin 1675 02:03:25,531 --> 02:03:28,059 This time is different 1676 02:03:28,766 --> 02:03:31,252 It's all because of you 1677 02:03:32,240 --> 02:03:35,270 It's better than it's ever been 1678 02:03:35,575 --> 02:03:39,567 Cuz we can talk it through 1679 02:03:40,062 --> 02:03:43,309 My favorite line 1680 02:03:43,477 --> 02:03:46,783 was "Can I call you sometime?" 1681 02:03:47,036 --> 02:03:48,843 It's all you had to say... 1682 02:03:49,099 --> 02:03:52,487 To take my breath away... 1683 02:03:53,821 --> 02:03:55,563 "This is it!" 1684 02:03:55,719 --> 02:03:59,467 Oh, I finally... 1685 02:03:59,502 --> 02:04:02,667 found someone 1686 02:04:02,915 --> 02:04:05,488 Someone to share my life 1687 02:04:05,526 --> 02:04:09,177 I finally found the one 1688 02:04:09,810 --> 02:04:12,890 to be with every night 1689 02:04:13,168 --> 02:04:16,248 Cause whatever I do 1690 02:04:16,338 --> 02:04:19,134 It's just got to be you! 1691 02:04:19,598 --> 02:04:22,622 My life has just begun 1692 02:04:22,686 --> 02:04:28,046 I finally found someone 1693 02:04:28,858 --> 02:04:32,602 Oooohhh, someone 1694 02:04:32,882 --> 02:04:35,677 I finally found someone 1695 02:04:41,636 --> 02:04:44,923 - Did I keep you waiting? - I didn't mind 1696 02:04:45,105 --> 02:04:48,516 - I apologize - Baby, that's fine 1697 02:04:48,766 --> 02:04:50,779 I would wait forever 1698 02:04:50,815 --> 02:04:55,005 Just to know you were mine 1699 02:04:55,121 --> 02:04:58,493 - Ya know, I love your hair - Are you sure it looks right? 1700 02:04:58,590 --> 02:05:02,436 - I love what you wear... - Isn't it too tight? 1701 02:05:02,958 --> 02:05:04,892 You're exceptional! 1702 02:05:04,927 --> 02:05:09,780 I can't wait for the rest of my life 1703 02:05:09,981 --> 02:05:11,773 "This Is It!" 1704 02:05:11,832 --> 02:05:15,576 Oh, I finally... 1705 02:05:15,636 --> 02:05:18,369 found someone 1706 02:05:18,735 --> 02:05:21,526 Someone to share my life 1707 02:05:21,588 --> 02:05:25,265 I finally found the one, 1708 02:05:25,655 --> 02:05:28,710 to be with every night 1709 02:05:28,983 --> 02:05:32,328 Cause whatever I do 1710 02:05:32,516 --> 02:05:35,456 It's just got to be you 1711 02:05:37,483 --> 02:05:40,243 - Get in, Lady. - Oh, no, not you again! 1712 02:05:40,244 --> 02:05:42,590 - You know this guy? - He's a good man. 1713 02:05:42,627 --> 02:05:45,268 I can't believe this, your windows are still broke? 1714 02:05:45,269 --> 02:05:47,909 Complain to the cab company, I got nothing to do with it. 1715 02:05:48,197 --> 02:05:51,326 And whatever I do 1716 02:05:51,361 --> 02:05:54,381 It's just got to be you! 1717 02:05:54,976 --> 02:06:00,707 My life has just begun... 1718 02:06:02,797 --> 02:06:06,542 I finally found... 1719 02:06:06,720 --> 02:06:11,120 someone 1720 02:06:11,527 --> 02:06:17,334 - Subtitle - Completely fixed: titler 147185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.