All language subtitles for The Little Things (2021) 1080p WEB H264-NAISU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,367 --> 00:00:45,492 ♪ Roam if you wa-ha-hoo ♪ 2 00:00:45,575 --> 00:00:49,408 ♪ Without wings, without wheels ♪ 3 00:00:49,492 --> 00:00:52,783 ♪ Roam if you want to ♪ 4 00:00:52,867 --> 00:00:56,367 ♪ Roam around the world ♪ 5 00:00:56,450 --> 00:00:59,950 ♪ Roam if you want to ♪ 6 00:01:00,033 --> 00:01:04,783 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 7 00:01:20,867 --> 00:01:24,700 ♪ To the target, one ♪ 8 00:01:24,783 --> 00:01:26,658 ♪ Take it hip to hip ♪ 9 00:01:28,200 --> 00:01:31,658 ♪ Rock it through the wilderness ♪ 10 00:01:31,742 --> 00:01:39,533 ♪ Around the world the trip begins with a kiss ♪ 11 00:01:40,950 --> 00:01:42,825 ♪ Roam if you want to ♪ 12 00:01:42,908 --> 00:01:46,408 ♪ Roam around the world ♪ 13 00:01:46,492 --> 00:01:50,117 ♪ Roam if you want to ♪ 14 00:02:00,742 --> 00:02:04,200 ♪ Roam if you want to ♪ 15 00:02:04,283 --> 00:02:08,783 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 16 00:02:22,700 --> 00:02:25,450 No, no, no. Hello! Hello! 17 00:02:25,533 --> 00:02:27,533 Somebody! 18 00:02:27,617 --> 00:02:29,450 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 19 00:02:29,533 --> 00:02:30,700 Please, please, please! 20 00:02:36,117 --> 00:02:37,283 Please, please, please! 21 00:02:42,158 --> 00:02:43,575 Please. Oh, God. 22 00:02:46,117 --> 00:02:48,783 Please, please, please, help me! 23 00:02:50,325 --> 00:02:51,992 ♪ Take it hip to hip ♪ 24 00:02:52,075 --> 00:02:55,658 ♪ Rocket through the wilderness ♪ 25 00:04:16,908 --> 00:04:19,158 - Yeah, it's blood. - Good. 26 00:04:19,242 --> 00:04:21,283 I hope they bleed to death. 27 00:04:22,408 --> 00:04:24,825 It's the third time in two months. 28 00:04:24,908 --> 00:04:27,242 There are 47 bulbs in the letter "G." 29 00:04:27,325 --> 00:04:29,200 It's $3.10 a pop. 30 00:04:29,283 --> 00:04:31,450 That's $145.70, every time. 31 00:04:31,533 --> 00:04:36,158 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 32 00:04:36,242 --> 00:04:37,367 Are you listening to me? 33 00:04:38,242 --> 00:04:39,492 Yes, sir. 34 00:04:39,575 --> 00:04:41,867 Half our take is from the interstate. 35 00:04:41,950 --> 00:04:45,033 You drive by, you look up... 36 00:04:46,283 --> 00:04:48,617 Not exactly a Happy Meal. 37 00:04:55,200 --> 00:04:56,825 Morning, Deke. 38 00:05:01,908 --> 00:05:03,325 Hey, Deke. 39 00:05:05,783 --> 00:05:06,908 Yes, sir. 40 00:05:06,992 --> 00:05:09,492 You remember a punk named JJ Kendricks? 41 00:05:09,575 --> 00:05:11,367 Robbed the Quick Mart? 42 00:05:11,450 --> 00:05:15,242 We've got a witness who ID'd him, but she's getting the, uh, guilts. 43 00:05:15,325 --> 00:05:19,783 All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. 44 00:05:19,867 --> 00:05:21,617 Fancy stitching. 45 00:05:21,700 --> 00:05:23,283 "Unforgettable," she says. 46 00:05:23,367 --> 00:05:26,825 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 47 00:05:26,908 --> 00:05:28,075 Down in LA? 48 00:05:28,158 --> 00:05:29,742 - Yeah. - Is this headed somewhere? 49 00:05:29,825 --> 00:05:31,408 Yeah. And so are you. 50 00:05:31,492 --> 00:05:35,658 There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. 51 00:05:35,742 --> 00:05:38,117 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 52 00:05:38,200 --> 00:05:40,742 she ID's them, and the judge sets a trial date. 53 00:05:40,825 --> 00:05:43,575 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 54 00:05:43,658 --> 00:05:45,450 That's correct. 55 00:05:45,533 --> 00:05:48,325 Then that means this is a DA problem, Captain, not ours. 56 00:05:48,408 --> 00:05:49,867 Oh, no, it's our problem. 57 00:05:49,950 --> 00:05:51,908 No evidence, no conviction. 58 00:05:53,158 --> 00:05:54,492 I got nobody else. 59 00:05:56,325 --> 00:05:58,033 Yes, sir. 60 00:06:24,533 --> 00:06:28,908 Don't look at me like that. You the one been gone for the last two weeks. 61 00:06:32,825 --> 00:06:34,283 Ah... 62 00:06:37,408 --> 00:06:39,408 I'll see you tonight. 63 00:07:43,783 --> 00:07:46,283 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 64 00:07:46,367 --> 00:07:47,825 Property said it was here. 65 00:07:48,825 --> 00:07:49,908 Yeah. 66 00:08:07,158 --> 00:08:08,700 Excuse you. 67 00:08:08,783 --> 00:08:12,117 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 68 00:08:12,200 --> 00:08:13,908 - Ah. - Uh-uh. Not yours. 69 00:08:13,992 --> 00:08:16,492 I need authorization from Homicide to release. 70 00:08:16,575 --> 00:08:18,533 - There's a preliminary tomorrow. - Not my problem. 71 00:08:18,617 --> 00:08:21,033 Captain Farris put a lock on this item for testing. 72 00:08:21,117 --> 00:08:22,825 - It's already been tested. - Don't I know it. 73 00:08:22,908 --> 00:08:25,742 He wants it re-tested. Become a thing. 74 00:08:25,825 --> 00:08:27,700 So I hear. 75 00:08:27,783 --> 00:08:29,325 Hey, look. You get me a signature and, uh, you can walk out of here... 76 00:08:29,408 --> 00:08:31,533 wearing the damn things for all I care. 77 00:08:37,408 --> 00:08:38,575 Hey. Hey. 78 00:08:38,658 --> 00:08:39,783 This yours? 79 00:08:39,867 --> 00:08:41,742 - Yeah, unhook it. - You blocked me in. 80 00:08:41,825 --> 00:08:43,367 Why didn't you just ask me to move it? 81 00:08:43,450 --> 00:08:44,950 'Cause I don't have time. You want special treatment? 82 00:08:45,033 --> 00:08:46,575 Go back to Kern County. 83 00:08:50,158 --> 00:08:51,825 Unhook it. 84 00:08:54,283 --> 00:08:56,992 ...all-hands-on-deck approach to this case. 85 00:08:57,075 --> 00:08:58,283 To these cases. 86 00:08:58,367 --> 00:09:01,950 Our city, our communities, our citizens, 87 00:09:02,033 --> 00:09:03,950 and above all else... 88 00:09:04,033 --> 00:09:06,075 these innocent victims deserve no less. 89 00:09:06,158 --> 00:09:09,075 I don't know how many times I need to tell you, man. 90 00:09:09,158 --> 00:09:12,408 Take it out of the file. Please. 91 00:09:17,783 --> 00:09:19,367 ...is that we're asking for your help. 92 00:09:19,450 --> 00:09:22,117 If anyone has seen or heard from anyone 93 00:09:22,200 --> 00:09:25,242 that might somehow be related to these cases... 94 00:09:27,575 --> 00:09:28,492 Carl. 95 00:09:30,658 --> 00:09:32,825 I see Brother Love's... 96 00:09:32,908 --> 00:09:35,950 salvation show's still in operation. 97 00:09:37,700 --> 00:09:40,283 Everybody needs a little faith. Even you. 98 00:09:40,367 --> 00:09:43,492 Got yourself a new disciple. 99 00:09:43,575 --> 00:09:45,450 Great detective, great guy. 100 00:09:45,533 --> 00:09:48,158 You should listen in, you might learn something on both counts. 101 00:09:48,242 --> 00:09:49,700 - Anyway... - The lab called. 102 00:09:49,783 --> 00:09:51,325 Are you leaving town when you're done? 103 00:09:51,408 --> 00:09:52,950 - You wanna take me to dinner? - Want you out of here. 104 00:09:53,033 --> 00:09:54,325 They'll run the test first thing in the morning 105 00:09:54,408 --> 00:09:56,200 and if there's no match, you're gone. 106 00:09:56,283 --> 00:09:58,075 Tomorrow's no good. My CO told me... 107 00:09:58,158 --> 00:09:59,658 Ah, I called your CO. 108 00:09:59,742 --> 00:10:01,992 He says you should hang until the tests are complete, 109 00:10:02,075 --> 00:10:03,700 deliver the evidence tomorrow. 110 00:10:04,158 --> 00:10:05,075 Okay? 111 00:10:07,367 --> 00:10:08,992 Good to see you, Captain. 112 00:10:09,075 --> 00:10:10,658 Look at it this way... 113 00:10:10,742 --> 00:10:12,992 give you a chance to visit all those friends you left behind. 114 00:10:16,242 --> 00:10:20,450 Who says that bad guys don't return to the scene of the crime? 115 00:10:20,533 --> 00:10:22,242 How's it feel to be back in uniform? 116 00:10:22,325 --> 00:10:24,825 Still padding your overtime, Rogers? 117 00:10:24,908 --> 00:10:28,158 - Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. - Sergeant Rogers? 118 00:10:28,242 --> 00:10:29,908 Couldn't happen to a nicer guy. 119 00:10:29,992 --> 00:10:30,950 Hmm. 120 00:10:31,033 --> 00:10:32,075 Your phone's ringing. 121 00:10:32,158 --> 00:10:34,117 Yeah, I know. 122 00:10:34,200 --> 00:10:36,450 We are being meticulous and methodical in our efforts. 123 00:10:36,533 --> 00:10:39,325 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 124 00:10:39,408 --> 00:10:41,367 ...and we are in the process of evaluating and prioritizing leads... 125 00:10:41,450 --> 00:10:43,617 - Nice to see you, Deke. - Good to see you, too. 126 00:10:43,700 --> 00:10:46,158 ...and gathering additional evidence. 127 00:10:48,533 --> 00:10:51,325 I can assure you all, we are taking a 24/7, 128 00:10:51,408 --> 00:10:53,325 all-hands-on-deck approach to this case. 129 00:10:53,408 --> 00:10:54,533 These cases. 130 00:10:56,867 --> 00:10:57,700 Questions. 131 00:10:59,367 --> 00:11:01,700 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 132 00:11:01,783 --> 00:11:04,408 after two months and four victims, 133 00:11:04,492 --> 00:11:05,950 you don't have a suspect. 134 00:11:07,033 --> 00:11:09,658 None that I can discuss. 135 00:11:12,158 --> 00:11:14,158 Four dead girls, Jimmy. 136 00:11:14,242 --> 00:11:17,658 We haven't been under this much scrutiny since the Night Stalker. 137 00:11:18,242 --> 00:11:19,950 There's talk. 138 00:11:20,033 --> 00:11:23,450 Sheriff hinted that we might wanna reach out to the feds for help. 139 00:11:23,533 --> 00:11:25,325 - Are you kidding me? - Some point. 140 00:11:25,408 --> 00:11:27,617 Some point, Jimmy. Not today. 141 00:11:32,283 --> 00:11:33,242 Deke? 142 00:11:33,325 --> 00:11:34,742 Son of a bitch. 143 00:11:34,825 --> 00:11:37,367 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 144 00:11:37,450 --> 00:11:38,450 You still hanging around? 145 00:11:38,533 --> 00:11:39,700 No rest for the ugly. 146 00:11:39,783 --> 00:11:41,075 What are you doing here? 147 00:11:41,158 --> 00:11:42,783 Eh, don't ask, don't tell. 148 00:11:42,867 --> 00:11:45,242 I'm just going across the street, let me buy you a cup. 149 00:11:45,325 --> 00:11:46,825 Come on, what's one cup of coffee? 150 00:11:46,908 --> 00:11:47,908 All right. 151 00:11:49,992 --> 00:11:50,908 Yeah. 152 00:11:50,992 --> 00:11:53,075 Who is that, talking to Sal? 153 00:11:53,158 --> 00:11:55,283 Kern County patrol dep. 154 00:11:55,367 --> 00:11:56,950 That's Joe Deacon. 155 00:11:58,617 --> 00:11:59,617 You're kidding. 156 00:12:01,367 --> 00:12:03,117 No. 157 00:12:03,200 --> 00:12:04,908 They're a bunch of nancies. 158 00:12:04,992 --> 00:12:07,450 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 159 00:12:07,533 --> 00:12:09,117 They got no soul, these new guys. 160 00:12:09,200 --> 00:12:11,783 They weeded all the heart out of the place. 161 00:12:11,867 --> 00:12:14,533 But then, you know that better than anybody. 162 00:12:14,617 --> 00:12:16,117 - Hey, Sarge. - Sal. 163 00:12:16,200 --> 00:12:18,408 - You know Joe Deacon? - Get what you came for? 164 00:12:19,700 --> 00:12:21,408 I will. 165 00:12:21,492 --> 00:12:23,158 You got nothing better to do than to bust my balls in the meantime? 166 00:12:23,242 --> 00:12:25,617 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 167 00:12:25,700 --> 00:12:27,325 You wanna bullshit John Q. Public 168 00:12:27,408 --> 00:12:29,700 into thinking that the worst is behind us, 169 00:12:29,783 --> 00:12:31,658 that's your business, until the next time, 170 00:12:31,742 --> 00:12:32,992 but, hey, it's your shift, right? 171 00:12:33,075 --> 00:12:34,617 Yeah, it is. 172 00:12:35,742 --> 00:12:38,200 I hear you're a good cop. 173 00:12:38,283 --> 00:12:39,783 I hear things, too. 174 00:12:44,450 --> 00:12:46,575 He is a good cop, Deke. College boy, 175 00:12:46,658 --> 00:12:49,325 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking about joining them myself. 176 00:12:49,408 --> 00:12:51,783 Get on the fast track for a promotion. 177 00:12:52,908 --> 00:12:55,408 Sal, we're up. 178 00:12:55,492 --> 00:12:56,867 You wanna stay with me and the wife tonight? 179 00:12:56,950 --> 00:12:58,575 Ah, nope. Thank you, though. 180 00:12:58,658 --> 00:13:00,242 - Good to see you, Deke. - Good to see you, too, brother. 181 00:13:07,158 --> 00:13:09,825 Why don't you ride over with me? 182 00:13:09,908 --> 00:13:11,908 Maybe you can even give me a few pointers. 183 00:13:24,742 --> 00:13:29,908 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, it's a decomp. 184 00:13:29,992 --> 00:13:34,075 Baxter. 362071. What's everybody waiting around for? 185 00:13:34,158 --> 00:13:35,575 Power's off inside the victim's building. 186 00:13:35,658 --> 00:13:37,492 - You call Edison? - They're working on it now. 187 00:13:37,575 --> 00:13:38,533 You been inside? 188 00:13:40,033 --> 00:13:42,117 - How big's the place? - Two-room efficiency. 189 00:13:42,200 --> 00:13:43,700 Due to the victim's body position, 190 00:13:43,783 --> 00:13:45,700 access is through the adjacent apartment's fire escape. 191 00:13:45,783 --> 00:13:47,075 We got generators on the truck. 192 00:13:47,158 --> 00:13:48,533 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 193 00:13:48,617 --> 00:13:50,450 You wanna superglue the whole apartment? 194 00:13:50,533 --> 00:13:52,742 Why not? We're dead in the water until the power comes back on. 195 00:13:57,492 --> 00:14:00,992 - You familiar with all of this? - No. 196 00:14:01,075 --> 00:14:04,617 Things probably changed a lot since you left. 197 00:14:04,700 --> 00:14:05,825 Still gotta catch him, right? 198 00:14:05,908 --> 00:14:07,617 - Yeah. - Hmm. 199 00:14:07,700 --> 00:14:09,867 Not that much has changed, then. 200 00:14:23,783 --> 00:14:26,658 Anybody want some menthol? 201 00:14:28,325 --> 00:14:29,950 Everyone eat? 202 00:15:07,075 --> 00:15:08,033 All right. 203 00:15:08,575 --> 00:15:09,908 Lights off. 204 00:15:37,242 --> 00:15:38,658 Holy shit! 205 00:15:40,408 --> 00:15:42,325 ♪ Don't watch it Don't watch it ♪ 206 00:15:42,408 --> 00:15:44,450 ♪ Don't watch TV Don't watch it Don't watch it ♪ 207 00:15:47,867 --> 00:15:50,033 Arterial wound... 208 00:15:50,117 --> 00:15:52,658 stab wound, body cavity. 209 00:15:53,908 --> 00:15:55,783 Another stab wound. 210 00:15:55,867 --> 00:15:58,492 She crawled to here... 211 00:15:58,575 --> 00:16:00,533 all the way to here. 212 00:16:00,617 --> 00:16:02,783 This is where she died. 213 00:16:02,867 --> 00:16:06,408 So, why is she there? 214 00:16:06,492 --> 00:16:08,450 They lift prints from this window? 215 00:16:10,283 --> 00:16:12,492 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 216 00:16:15,700 --> 00:16:16,992 Get me the first officer. 217 00:16:17,075 --> 00:16:19,158 Still making house calls, eh, Flo? 218 00:16:21,033 --> 00:16:23,158 Oh, good Lord. 219 00:16:23,242 --> 00:16:25,908 - You in town for a while? - No. 220 00:16:25,992 --> 00:16:27,825 Stick around till I'm finished. 221 00:16:29,450 --> 00:16:30,992 Okay. 222 00:16:33,617 --> 00:16:35,867 Joe Deacon, meet Julie Brock. 223 00:16:35,950 --> 00:16:40,117 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from Manhattan, Kansas. 224 00:16:40,200 --> 00:16:41,533 This job sucks. 225 00:16:42,075 --> 00:16:44,075 Hey. 226 00:16:44,158 --> 00:16:47,033 Our killer exited the same way we came in. 227 00:16:47,117 --> 00:16:51,575 It's your responsibility to secure and protect the premises from anyone who might spoil it. 228 00:16:51,658 --> 00:16:56,575 From the moment she expired to the time I cuff whoever did this... 229 00:16:56,658 --> 00:16:57,825 we work for her. 230 00:16:57,908 --> 00:17:00,283 - Yes, sir. - Get out of here. 231 00:17:00,367 --> 00:17:02,867 It's starting to look a lot like Illinois. 232 00:17:02,950 --> 00:17:03,950 - It's Michigan. - Cut it out. 233 00:17:04,033 --> 00:17:05,575 This been dusted? 234 00:17:05,658 --> 00:17:07,075 Yeah, but it's broken. Stuff's rotten. 235 00:17:07,158 --> 00:17:08,200 Not all of it. 236 00:17:11,908 --> 00:17:14,367 Hey. 237 00:17:14,450 --> 00:17:17,408 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 238 00:17:19,075 --> 00:17:20,658 Deke's got his own style. 239 00:17:24,408 --> 00:17:27,283 We're still processing out that room. 240 00:17:29,950 --> 00:17:31,408 What do you got, Flo? 241 00:17:31,492 --> 00:17:33,700 She assumed room temperature two or three days ago. 242 00:17:33,783 --> 00:17:36,492 - We'll know more when we take her in. - Lean her forward. 243 00:17:36,575 --> 00:17:38,367 Check the closets. 244 00:17:39,533 --> 00:17:41,200 Postmortem lividity. 245 00:17:43,575 --> 00:17:44,700 She was moved. 246 00:19:45,492 --> 00:19:48,742 All right, canvass the block, knock on every door, quiz every hooker. 247 00:19:48,825 --> 00:19:52,075 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 248 00:19:52,158 --> 00:19:54,200 They get anything across the alley? 249 00:19:54,283 --> 00:19:57,200 They lifted a print, tested stains on the floor for semen, all negative. 250 00:19:57,283 --> 00:19:59,242 Pull files on any known sex offenders in the area. 251 00:19:59,325 --> 00:20:03,575 Peeping Toms, neighborhood arrests, transients included. 252 00:20:03,658 --> 00:20:05,533 Lean on the lab for prints, all right? 253 00:20:05,617 --> 00:20:07,450 - Mm-hmm. - Jamie, lean on 'em. 254 00:20:07,533 --> 00:20:08,575 Okay. 255 00:20:08,658 --> 00:20:10,325 Awfully quiet back there, Kojak. 256 00:20:10,450 --> 00:20:12,033 Am I missing something? 257 00:20:12,117 --> 00:20:13,867 Any of the other girls have bites? 258 00:20:13,950 --> 00:20:15,283 Carrie Holland. 259 00:20:15,867 --> 00:20:17,075 One of 'em. Why? 260 00:20:17,158 --> 00:20:18,742 Similar to a case up north, that's all. 261 00:20:32,200 --> 00:20:33,242 Deacon. 262 00:20:33,325 --> 00:20:34,367 Yeah? 263 00:20:34,450 --> 00:20:36,242 Sal says you're here overnight. 264 00:20:36,325 --> 00:20:37,825 How about you buy me breakfast? 265 00:20:37,908 --> 00:20:39,117 Why would I wanna do that? 266 00:20:39,200 --> 00:20:40,617 All right, I'll buy. 267 00:20:40,700 --> 00:20:42,242 Nick's, 0800. 268 00:20:42,325 --> 00:20:43,367 If I'm still here. 269 00:21:32,867 --> 00:21:34,867 Go again on Wednesday? 270 00:21:34,950 --> 00:21:37,033 Yeah, sure. I'll run you home. 271 00:21:37,117 --> 00:21:39,408 Three blocks. I'll be fine. 272 00:21:40,158 --> 00:21:41,825 - Night. - Bye. 273 00:22:31,242 --> 00:22:33,242 Yeah, surprised the DA, too. 274 00:22:33,325 --> 00:22:34,950 She made a second-degree offer. 275 00:22:35,033 --> 00:22:36,908 Kendricks copped a plea. 276 00:22:36,992 --> 00:22:38,617 What about the unforgettable boots? 277 00:22:38,700 --> 00:22:40,825 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 278 00:22:40,908 --> 00:22:42,117 Not where he's going. 279 00:22:42,200 --> 00:22:44,117 - I'll see you tomorrow. - All right. 280 00:22:44,783 --> 00:22:45,742 Morning. 281 00:22:45,825 --> 00:22:47,492 - Morning. - Look, I know it was you 282 00:22:47,575 --> 00:22:51,033 spotted the observatory across the street last night. 283 00:22:51,117 --> 00:22:52,742 Might have missed that one without you. 284 00:22:53,575 --> 00:22:54,617 You're welcome. 285 00:22:54,700 --> 00:22:56,450 - When you leaving? - Right now. 286 00:22:56,533 --> 00:22:59,283 Oh, that's a shame. I got something you might wanna sit in on. 287 00:22:59,367 --> 00:23:02,242 He got picked up twice for peeping in the victim's neighborhood. 288 00:23:02,325 --> 00:23:04,283 Sheet says he's a KSO. 289 00:23:04,367 --> 00:23:05,617 Stan Peters. 290 00:23:05,700 --> 00:23:07,908 Picked up this morning on a Ramey warrant. 291 00:23:07,992 --> 00:23:09,325 Letting him stew a bit. 292 00:23:09,408 --> 00:23:12,075 He wants a mouthpiece. 293 00:23:12,158 --> 00:23:13,908 You might wanna stay. 294 00:23:15,867 --> 00:23:17,450 Nice boots. 295 00:23:33,575 --> 00:23:35,992 Hi, Stan. Jim. 296 00:23:39,325 --> 00:23:42,075 - Where's my lawyer? - In the building. 297 00:23:42,158 --> 00:23:43,658 Takes a while. 298 00:24:09,575 --> 00:24:11,325 A girl from your neighborhood... 299 00:24:12,075 --> 00:24:13,783 dead. 300 00:24:13,867 --> 00:24:15,242 And you, a known sex offender... 301 00:24:15,325 --> 00:24:18,200 I was taking a piss and I was in the alley. 302 00:24:18,283 --> 00:24:19,658 You had your dick out. 303 00:24:19,742 --> 00:24:21,533 - This girl... - Teenage girl, Stan. 304 00:24:21,617 --> 00:24:23,908 She was just walking by. 305 00:24:23,992 --> 00:24:25,367 You gotta believe me. 306 00:24:25,450 --> 00:24:26,575 I want to. 307 00:24:26,658 --> 00:24:28,700 I got nothing to do with this. 308 00:24:38,783 --> 00:24:39,908 Yeah. 309 00:24:45,825 --> 00:24:48,867 What can you tell me about Mary Roberts? 310 00:24:51,533 --> 00:24:53,158 What? 311 00:24:53,242 --> 00:24:56,158 Mary Roberts. 312 00:25:30,825 --> 00:25:32,783 Mary Roberts, Stan Peters? 313 00:25:32,867 --> 00:25:35,325 Dead girl, suspect. 314 00:25:35,408 --> 00:25:36,825 Was he your boy? 315 00:25:36,908 --> 00:25:39,700 You never know. Just saying hello to an old pal. 316 00:25:39,783 --> 00:25:41,992 Well, your old pal says you broke his jaw once. 317 00:25:42,075 --> 00:25:44,783 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 318 00:25:44,867 --> 00:25:46,200 What are you still doing here? 319 00:25:46,283 --> 00:25:47,658 Just leaving. 320 00:25:52,325 --> 00:25:55,033 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 321 00:25:55,117 --> 00:25:56,825 I'm going for a sandwich. You want one? 322 00:25:56,908 --> 00:25:57,908 Nah, I'm good. 323 00:25:57,992 --> 00:25:59,283 The Rathbuns are waiting. 324 00:26:00,033 --> 00:26:01,283 Missing person. 325 00:26:01,367 --> 00:26:02,825 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 326 00:26:02,908 --> 00:26:04,408 We got a corpse? 327 00:26:04,492 --> 00:26:06,783 Then it's still Missing Persons. 328 00:26:22,575 --> 00:26:24,367 So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 329 00:27:09,367 --> 00:27:11,992 Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 330 00:27:13,200 --> 00:27:15,492 I could ask you the same. 331 00:27:19,075 --> 00:27:20,700 What's this all about, Joe? 332 00:27:20,783 --> 00:27:23,033 Similar case up north. 333 00:27:25,033 --> 00:27:27,492 - Thanks for doing this for me, Flo. - No problem. 334 00:27:27,575 --> 00:27:29,742 She won't see the knife till tomorrow. 335 00:27:29,825 --> 00:27:32,950 Well, she won't see another knife. 336 00:27:36,492 --> 00:27:40,533 General proximity, similar pattern and depth to our other four. 337 00:27:40,617 --> 00:27:44,033 The garbage bag was an adornment placed on her head postmortem. 338 00:27:44,117 --> 00:27:45,867 Maybe when the guy came back. 339 00:27:45,950 --> 00:27:47,367 Came back? 340 00:27:47,450 --> 00:27:50,575 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 341 00:27:50,658 --> 00:27:53,950 moved the girl and propped her up against the door. 342 00:27:54,033 --> 00:27:55,617 Now, turn that up for me. 343 00:27:55,700 --> 00:27:57,158 Okay. 344 00:27:59,700 --> 00:28:05,450 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 345 00:28:05,533 --> 00:28:07,325 You get a dental on the bites? 346 00:28:07,867 --> 00:28:09,575 Right. Uh... 347 00:28:09,658 --> 00:28:12,408 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 348 00:28:12,492 --> 00:28:14,867 It could be the same as we found on the Holland girl. 349 00:28:14,950 --> 00:28:16,533 More sucking, less biting. 350 00:28:18,658 --> 00:28:20,075 Any saliva samples? 351 00:28:20,158 --> 00:28:21,658 Funny you should ask. 352 00:28:21,742 --> 00:28:23,700 I found traces of sodium benzoate in the bites. 353 00:28:23,783 --> 00:28:26,408 - What's that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 354 00:28:26,492 --> 00:28:27,700 And check this out. 355 00:28:27,783 --> 00:28:30,158 He gave her a postmortem shave. 356 00:28:32,117 --> 00:28:33,908 Nicked her, no blood. 357 00:28:33,992 --> 00:28:35,158 What about her D-tract? 358 00:28:35,242 --> 00:28:37,325 She had one good meal before she died. 359 00:28:37,408 --> 00:28:39,700 Speaking of which, you hungry? 360 00:28:39,783 --> 00:28:42,283 I'll buy if you pull up an old file for me. 361 00:28:42,367 --> 00:28:43,658 Yeah. 362 00:28:48,575 --> 00:28:50,742 Case up north, my ass. 363 00:28:50,825 --> 00:28:52,492 The fuck is going on, Joe? 364 00:28:55,283 --> 00:28:57,158 I'll pull your file. 365 00:28:57,242 --> 00:29:00,575 But if something goes wrong, I can't be there for you again, okay? 366 00:29:00,658 --> 00:29:01,992 Okay. 367 00:29:20,992 --> 00:29:22,700 You knew him, didn't you? 368 00:29:24,200 --> 00:29:27,117 At least, he knew you. 369 00:29:28,658 --> 00:29:31,158 That's why he did that to your face. 370 00:29:33,492 --> 00:29:34,950 You let him in. 371 00:29:36,158 --> 00:29:37,575 You thought... 372 00:29:38,908 --> 00:29:39,950 "Eh... 373 00:29:41,867 --> 00:29:43,825 Not my type," but... 374 00:29:45,242 --> 00:29:47,700 maybe he could be a friend. I mean, 375 00:29:47,783 --> 00:29:49,908 you can't get enough of them. 376 00:29:56,367 --> 00:29:59,200 But then you had that one little feeling. 377 00:29:59,283 --> 00:30:01,117 You thought, "What if?" 378 00:30:03,533 --> 00:30:05,742 But you waved it away. 379 00:30:08,075 --> 00:30:10,075 Thought, "Ah, what the hell? 380 00:30:13,075 --> 00:30:14,825 Life's too short." 381 00:30:17,242 --> 00:30:19,033 And you were right. 382 00:30:20,825 --> 00:30:22,742 Life is too short, Julie. 383 00:30:22,825 --> 00:30:25,533 And you should've listened. 384 00:30:25,617 --> 00:30:28,450 You should've listened to that one little feeling, but... 385 00:30:33,658 --> 00:30:35,950 Just like I'm listening to you now. 386 00:30:36,033 --> 00:30:38,575 You can talk to me. 387 00:30:38,658 --> 00:30:40,867 I'm all the friend you got. 388 00:30:46,283 --> 00:30:48,492 You know my take on the world, Joe? 389 00:30:49,408 --> 00:30:52,408 There's good and there's bad, 390 00:30:52,492 --> 00:30:53,700 but you gotta fight. 391 00:30:57,283 --> 00:30:58,742 Because, brother... 392 00:31:00,450 --> 00:31:02,533 when I look in your eyes, 393 00:31:03,242 --> 00:31:04,825 what I see... 394 00:31:07,033 --> 00:31:08,158 it ain't good. 395 00:31:15,658 --> 00:31:17,950 To remind me of what I did. 396 00:31:19,117 --> 00:31:21,825 For what we did. 397 00:32:00,867 --> 00:32:02,992 I thought you guys were finished. 398 00:32:03,075 --> 00:32:06,117 How long has this, uh, fridge been broken? 399 00:32:06,200 --> 00:32:07,325 I don't know. A week, maybe. 400 00:32:07,408 --> 00:32:08,658 You're responsible for repairs? 401 00:32:08,742 --> 00:32:10,742 Oh, are you thinking about moving in? 402 00:32:13,617 --> 00:32:15,617 No, ma'am. 403 00:32:15,700 --> 00:32:20,450 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, the girl got killed. 404 00:32:20,533 --> 00:32:22,533 So, suddenly, it didn't seem so important. 405 00:32:22,617 --> 00:32:25,700 And, I mean, look. I gotta paint the walls and get rid of the mattress. 406 00:32:25,783 --> 00:32:28,283 Who'd you call? 407 00:32:28,367 --> 00:32:30,158 Uh, a place around the corner. 408 00:32:30,242 --> 00:32:33,450 AB... ABC Appliance. Something like that. ABC Appliance. 409 00:32:33,533 --> 00:32:35,200 And the stuff in the fridge was already rotten? 410 00:32:35,283 --> 00:32:37,242 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. Except the milk? 411 00:32:37,325 --> 00:32:39,825 - My kid drank it, so cuff me. - Oh. 412 00:32:39,908 --> 00:32:42,033 - Anything else? - In the fridge? 413 00:32:42,117 --> 00:32:43,450 There were a few beers. Why? 414 00:32:43,533 --> 00:32:44,617 I'm gonna need it for evidence. 415 00:32:44,700 --> 00:32:47,367 For evidence. Yeah, okay. 416 00:32:47,450 --> 00:32:49,283 - Coming right up. - All righty. 417 00:33:33,742 --> 00:33:36,117 How do you ever get used to it? 418 00:33:38,992 --> 00:33:40,158 What's that, ma'am? 419 00:33:40,242 --> 00:33:41,617 The smell. 420 00:33:43,158 --> 00:33:48,200 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 421 00:33:48,283 --> 00:33:51,075 Here. 422 00:33:51,158 --> 00:33:54,158 Close up when you're done, okay? 423 00:34:09,075 --> 00:34:10,450 I don't want any trouble. 424 00:34:10,533 --> 00:34:12,367 I have no connection to the girls out front. 425 00:34:12,450 --> 00:34:14,908 - Just need a room. - Oh. 426 00:34:14,992 --> 00:34:16,408 $20 a night, $100 a week. 427 00:34:16,492 --> 00:34:18,617 There are some things in there from the last guy. 428 00:34:18,700 --> 00:34:19,867 Just toss 'em in the hallway. 429 00:34:19,950 --> 00:34:22,325 And don't worry, the sheets are clean. 430 00:34:23,742 --> 00:34:24,867 Hey! 431 00:34:25,617 --> 00:34:26,950 Do you want some company? 432 00:35:20,783 --> 00:35:23,158 - Good night. I love you. - Love you. 433 00:35:23,242 --> 00:35:25,242 - I love you. - Love you. 434 00:35:27,992 --> 00:35:29,908 - Did you say your prayers? - Yep. 435 00:35:29,992 --> 00:35:31,367 - I'll see you tomorrow. - Night. 436 00:35:31,450 --> 00:35:32,408 Good night. 437 00:35:32,492 --> 00:35:34,117 - Hey. - Mm? 438 00:35:34,200 --> 00:35:35,950 Did you set the alarm? 439 00:35:39,867 --> 00:35:41,075 Yeah. 440 00:36:33,992 --> 00:36:36,033 It's never over. 441 00:37:05,533 --> 00:37:08,575 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 442 00:37:08,658 --> 00:37:09,908 Jimmy. 443 00:37:10,742 --> 00:37:11,867 All of 'em. 444 00:37:15,700 --> 00:37:16,867 Close it. 445 00:37:18,533 --> 00:37:20,450 - Stan Peters. - What about him? 446 00:37:20,533 --> 00:37:21,867 Killed himself last night. 447 00:37:23,533 --> 00:37:24,825 That's not good. 448 00:37:24,908 --> 00:37:26,158 What the hell's this got to do with Kern County? 449 00:37:26,242 --> 00:37:27,617 Deacon watched through the glass. 450 00:37:27,700 --> 00:37:29,117 He's got a similar case up north. 451 00:37:29,200 --> 00:37:31,075 It's just a little interagency cooperation. 452 00:37:31,158 --> 00:37:34,450 Guy hasn't worked a murder since we ran him off five years ago. 453 00:37:34,533 --> 00:37:35,783 Do you know the book on him? 454 00:37:35,867 --> 00:37:37,158 A great detective, has a heart attack, 455 00:37:37,242 --> 00:37:38,575 leaves town for a post in the sticks. 456 00:37:38,658 --> 00:37:40,575 The guy worked the case so hard, 457 00:37:40,658 --> 00:37:43,867 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, all in six months. 458 00:37:43,950 --> 00:37:45,408 Complete meltdown. 459 00:37:45,492 --> 00:37:47,617 He's a rush-hour train wreck. 460 00:37:47,700 --> 00:37:48,867 That's a tad dramatic. 461 00:37:48,950 --> 00:37:50,575 Only good came out of it, we got you. 462 00:37:50,658 --> 00:37:51,908 What are you saying? I took his spot? 463 00:37:51,992 --> 00:37:53,658 Manner of speaking, yeah. 464 00:37:53,742 --> 00:37:55,533 Piece of personal advice, Jimmy, 465 00:37:55,617 --> 00:37:57,325 you got a good thing going here. 466 00:37:57,408 --> 00:37:59,992 Don't get mixed up with this guy. 467 00:38:01,450 --> 00:38:02,867 What's the big deal? He's gone. 468 00:38:02,950 --> 00:38:04,867 His CO says he's taken vacation days. 469 00:38:04,950 --> 00:38:06,492 - Yeah, so what? - Does he strike you 470 00:38:06,575 --> 00:38:08,617 as the kind of guy that plays golf? 471 00:38:15,825 --> 00:38:17,200 Employee list. 472 00:38:18,950 --> 00:38:21,033 Repair appointment book. 473 00:38:22,575 --> 00:38:24,033 Look for yourself. 474 00:38:55,825 --> 00:38:57,908 So, I could even have it delivered to you tomorrow. 475 00:38:57,992 --> 00:39:00,700 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 476 00:39:00,783 --> 00:39:03,242 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 477 00:39:03,325 --> 00:39:04,992 Excuse me a minute. 478 00:39:05,075 --> 00:39:06,700 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 479 00:39:06,783 --> 00:39:10,033 I need to see all repair orders for the last two weeks, 480 00:39:10,117 --> 00:39:11,908 and a list of all your employees. 481 00:39:11,992 --> 00:39:13,742 Thank you. 482 00:39:13,825 --> 00:39:16,533 It's okay. You're not under arrest. 483 00:39:17,367 --> 00:39:18,283 Yet. 484 00:39:33,783 --> 00:39:36,617 - Here you go. - Thank you very much. Ah, this one. 485 00:39:36,700 --> 00:39:37,742 This one's crossed out. 486 00:39:37,825 --> 00:39:39,408 - It's a cancellation. - Yeah? 487 00:39:39,492 --> 00:39:41,408 That's before I can get a man out. 488 00:39:41,492 --> 00:39:42,783 And it always takes that long? 489 00:39:43,367 --> 00:39:44,450 Hey, we're busy. 490 00:39:46,033 --> 00:39:47,700 Yeah. 491 00:39:47,783 --> 00:39:48,825 Yeah, I see. 492 00:39:48,908 --> 00:39:50,533 And this is the list? 493 00:39:50,617 --> 00:39:52,325 Mm... 494 00:39:53,075 --> 00:39:53,992 Mm. 495 00:39:54,075 --> 00:39:56,158 - And your name is? - Jack. 496 00:39:56,242 --> 00:39:57,492 You all right, Jack? 497 00:39:59,700 --> 00:40:00,950 What's your last name, Jack? 498 00:40:01,033 --> 00:40:02,242 Aboud. 499 00:40:03,742 --> 00:40:05,117 Thank you, Jack Aboud. 500 00:40:05,200 --> 00:40:06,783 You don't mind if I take your list, do you? 501 00:40:07,533 --> 00:40:08,908 Salaam alaikum. 502 00:40:17,158 --> 00:40:19,033 Thanks, Jack. 503 00:40:33,408 --> 00:40:34,992 Did you look at my print from the Brock apartment? 504 00:40:35,075 --> 00:40:36,950 It's no good without one to compare to. 505 00:40:37,033 --> 00:40:39,658 The center's missing and the computer can't work without the center. 506 00:40:39,742 --> 00:40:42,200 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 507 00:40:43,492 --> 00:40:46,200 What exactly is it you guys do? 508 00:40:46,283 --> 00:40:48,658 We make you look good in court. 509 00:41:00,867 --> 00:41:03,325 Dad! 510 00:41:08,992 --> 00:41:11,450 Anything else? Jewelry, maybe? 511 00:41:11,533 --> 00:41:13,492 A red barrette. 512 00:41:13,575 --> 00:41:17,658 When she ran, she always used to wear a red barrette to hold her hair back. 513 00:41:19,408 --> 00:41:21,158 I'm gonna find her. 514 00:41:57,867 --> 00:42:01,200 ♪ At last ♪ 515 00:42:05,658 --> 00:42:09,908 ♪ My love has come along ♪ 516 00:42:13,700 --> 00:42:19,075 ♪ My lonely days are over ♪ 517 00:42:22,283 --> 00:42:26,825 ♪ And life is like a song ♪ 518 00:42:30,200 --> 00:42:34,950 ♪ Oh, yeah, yeah, at last ♪ 519 00:42:38,492 --> 00:42:43,325 ♪ The skies above are blue ♪ 520 00:42:46,867 --> 00:42:52,658 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 521 00:42:55,283 --> 00:42:59,200 ♪ The night I looked at you ♪ 522 00:43:00,283 --> 00:43:01,575 Jesus. 523 00:43:14,908 --> 00:43:16,242 It's not her. 524 00:43:18,200 --> 00:43:20,325 Really? This how you spend your time off? 525 00:43:20,408 --> 00:43:22,117 When's the last time you saw two hoop-dees 526 00:43:22,200 --> 00:43:24,242 and a meat wagon going 20 miles an hour? 527 00:43:25,908 --> 00:43:27,992 They didn't wanna come any more than I did. 528 00:43:28,075 --> 00:43:29,117 What have you got? 529 00:43:29,200 --> 00:43:30,408 Deceased fits the MO. 530 00:43:30,492 --> 00:43:32,575 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 531 00:43:32,658 --> 00:43:34,492 - She a floater? - Yeah. 532 00:43:34,575 --> 00:43:37,075 But they dumped overflow in here a few days back. 533 00:43:37,158 --> 00:43:39,617 Guessing there's mud in her cavities. 534 00:43:39,700 --> 00:43:42,200 Shallow grave, most likely. 535 00:43:47,117 --> 00:43:50,158 You ready to tell me about Mary Roberts? 536 00:43:54,742 --> 00:43:59,200 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge late last night. 537 00:44:00,950 --> 00:44:03,450 Hey, Jimmy, come give a look. 538 00:44:29,783 --> 00:44:33,325 If you didn't know any better, from up here... 539 00:44:34,908 --> 00:44:37,908 you might say it's beautiful. 540 00:44:37,992 --> 00:44:41,658 Sal told me you went to bat for me with Farris. 541 00:44:44,825 --> 00:44:46,075 It's not a wise career move. 542 00:44:46,158 --> 00:44:49,075 You're not exactly a department favorite. 543 00:44:49,158 --> 00:44:50,700 Maybe I can make it up to you. 544 00:44:50,783 --> 00:44:54,117 You might wanna run these names. Couple of possibles. 545 00:44:54,200 --> 00:44:59,200 They were working in appliance stores in Julie Brock's neighborhood. 546 00:44:59,283 --> 00:45:00,283 It's a long shot. 547 00:45:00,367 --> 00:45:02,075 Aren't they all? 548 00:45:04,533 --> 00:45:05,492 Thank you. 549 00:45:07,783 --> 00:45:10,200 Something I gotta know. 550 00:45:10,283 --> 00:45:12,950 How's a guy with the best clearance rate in the department 551 00:45:13,033 --> 00:45:15,867 work 15 years without a promotion? 552 00:45:17,283 --> 00:45:20,033 Maybe I didn't go to the right church. 553 00:45:23,492 --> 00:45:24,658 Hm. 554 00:45:31,575 --> 00:45:33,992 Do you believe in God, Joe? 555 00:45:36,783 --> 00:45:39,242 When I see a sunrise or thunderstorm 556 00:45:39,325 --> 00:45:41,117 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 557 00:45:41,200 --> 00:45:44,742 When I see all this, I think he's long past giving a shit. 558 00:45:47,658 --> 00:45:49,033 I still owe you breakfast. 559 00:45:49,117 --> 00:45:50,533 Yes, you do. 560 00:45:55,242 --> 00:45:57,117 This is great. Thank you. 561 00:45:57,200 --> 00:45:58,575 You're welcome. 562 00:45:58,658 --> 00:46:00,158 Joe's in Kern County now. 563 00:46:00,242 --> 00:46:02,533 Mm. Your wife drag you away? 564 00:46:02,617 --> 00:46:04,325 I'm divorced. 565 00:46:04,408 --> 00:46:07,950 Oh. Well, I'd like to get out of the city, but Jim won't leave. 566 00:46:08,033 --> 00:46:10,117 Hm. 567 00:46:10,200 --> 00:46:11,825 You work homicide there, too? 568 00:46:13,867 --> 00:46:16,033 Uh, no, ma'am. I'm just a... 569 00:46:17,158 --> 00:46:18,908 a dep. 570 00:46:22,325 --> 00:46:23,283 Hi. 571 00:46:25,033 --> 00:46:26,533 - Hi. - My precious. 572 00:46:26,617 --> 00:46:27,783 That's Mr. Deacon, Chloe. 573 00:46:27,867 --> 00:46:28,825 How do you do? 574 00:46:28,908 --> 00:46:30,408 Very well. 575 00:46:30,492 --> 00:46:31,825 Do you have any kids, Joe? 576 00:46:31,908 --> 00:46:35,158 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 577 00:46:35,242 --> 00:46:36,992 All grown up. 578 00:46:38,450 --> 00:46:39,825 I'm gonna be late. 579 00:46:39,908 --> 00:46:41,533 - We ready to take Jen to school, baby? - Mwah. 580 00:46:41,617 --> 00:46:43,492 Got a parent-teacher conference until 5:00, 581 00:46:43,575 --> 00:46:46,200 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 582 00:46:46,283 --> 00:46:48,158 - That's fine. - Okay. I love you. 583 00:46:48,242 --> 00:46:50,158 Where are you going? 584 00:46:53,117 --> 00:46:54,158 Nice to meet you, Joe. 585 00:46:54,242 --> 00:46:57,575 Thank you. 586 00:46:57,658 --> 00:46:59,617 She's beautiful. 587 00:47:00,575 --> 00:47:01,533 They all are. 588 00:47:01,617 --> 00:47:02,992 Yeah. 589 00:47:05,283 --> 00:47:07,533 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 590 00:47:07,617 --> 00:47:09,367 St. Agnes. 591 00:47:09,450 --> 00:47:11,492 I've heard of living on the beat, but that's above and beyond. 592 00:47:11,575 --> 00:47:14,033 Wanna meet after shift, compare notes? 593 00:47:14,117 --> 00:47:17,117 You may have to ask the Reverend Captain about that. 594 00:47:17,200 --> 00:47:19,367 It's my case. 595 00:47:41,158 --> 00:47:43,283 You look good, Marsha. 596 00:47:43,367 --> 00:47:45,242 - You too, Joe. - Thank you. 597 00:47:45,325 --> 00:47:47,742 I was just on my way to work. If I'd known you were coming by... 598 00:47:47,825 --> 00:47:49,200 Gotta get going anyway. 599 00:47:49,283 --> 00:47:50,867 - Let me... let me grab my purse. - Okay. 600 00:47:55,992 --> 00:47:58,242 House looks good. 601 00:47:59,492 --> 00:48:00,908 Glad you kept it. 602 00:48:00,992 --> 00:48:01,950 Lawn, too. 603 00:48:02,033 --> 00:48:04,033 Yeah, well, Tom's a... 604 00:48:04,783 --> 00:48:06,617 He's a wiz in the yard. 605 00:48:06,700 --> 00:48:08,783 Better than me. 606 00:48:08,867 --> 00:48:12,033 Well, you never really had time for that kind of thing. 607 00:48:14,908 --> 00:48:16,492 How are the girls? 608 00:48:16,575 --> 00:48:18,533 - Good. - Good. 609 00:48:18,617 --> 00:48:20,492 You ought to give 'em a call. 610 00:48:20,575 --> 00:48:22,617 Yeah. Yeah. 611 00:48:22,700 --> 00:48:24,200 Yeah. 612 00:48:24,283 --> 00:48:26,075 Yeah, I should. 613 00:48:31,200 --> 00:48:32,742 You all right? 614 00:48:34,742 --> 00:48:36,450 You know me. 615 00:48:37,533 --> 00:48:39,367 Yeah. 616 00:48:39,450 --> 00:48:40,992 I know you. 617 00:48:44,575 --> 00:48:45,867 Well... 618 00:48:46,575 --> 00:48:47,825 I gotta... 619 00:48:47,908 --> 00:48:49,575 All right. 620 00:48:50,158 --> 00:48:51,575 Bye, Joe. 621 00:48:51,658 --> 00:48:53,033 Bye, Marsha. 622 00:49:00,242 --> 00:49:04,492 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 623 00:49:05,658 --> 00:49:06,992 I only asked for Roberts. 624 00:49:07,075 --> 00:49:08,575 Yeah, well, all the victims were hookers, 625 00:49:08,658 --> 00:49:10,700 they were all found drugged and stabbed to death 626 00:49:10,783 --> 00:49:11,992 on the same night in the same location. 627 00:49:12,075 --> 00:49:13,158 You gotta be kidding me. 628 00:49:13,242 --> 00:49:14,658 Yeah, I'm hilarious. 629 00:49:20,408 --> 00:49:23,033 I never figured you to be so hip. 630 00:49:24,742 --> 00:49:26,950 Yeah, they must have... 631 00:49:27,033 --> 00:49:29,533 must have changed owners. 632 00:49:29,617 --> 00:49:32,367 You want something to drink? 633 00:49:32,450 --> 00:49:34,367 Don't worry, I won't tell. 634 00:49:37,492 --> 00:49:39,575 Where are you from? Originally. 635 00:49:39,658 --> 00:49:41,492 The Valley. 636 00:49:42,950 --> 00:49:44,075 Where are you from? 637 00:49:44,158 --> 00:49:46,367 - Originally. - Mississippi Valley. 638 00:49:46,450 --> 00:49:48,867 Alabama, Birmingham. 639 00:49:48,950 --> 00:49:50,825 Well, here's to being from somewhere. 640 00:49:50,908 --> 00:49:52,575 - Cheers. - Cheers. 641 00:49:54,492 --> 00:49:55,867 All right, last night's victims... 642 00:49:55,950 --> 00:49:56,950 so we got six now. 643 00:49:57,033 --> 00:49:58,492 One, Julie Brock, never left home. 644 00:49:58,575 --> 00:50:00,283 Three from the north county, bodies dumped here. 645 00:50:00,367 --> 00:50:02,533 Two from here, bodies dumped in north county. 646 00:50:02,617 --> 00:50:04,117 And who said busing doesn't work? 647 00:50:04,242 --> 00:50:05,700 All knifed, all gagged, all bound, 648 00:50:05,783 --> 00:50:06,908 all very organized killings. 649 00:50:06,992 --> 00:50:08,742 Not a lot of wasted motion. 650 00:50:08,825 --> 00:50:10,950 - So, I got a question. Why? - Why what? 651 00:50:11,033 --> 00:50:12,908 First, geography. 652 00:50:12,992 --> 00:50:14,992 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 653 00:50:15,075 --> 00:50:16,950 He likes to drive. Probably has a decent car. 654 00:50:17,033 --> 00:50:19,367 Maybe two. High mileage. 655 00:50:21,408 --> 00:50:23,742 Can't find one in the neighborhood, a victim, 656 00:50:23,825 --> 00:50:26,075 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 657 00:50:26,158 --> 00:50:28,825 All right, next "why." Why the extreme torture, then the love bites? 658 00:50:28,908 --> 00:50:30,075 Turns him on. 659 00:50:30,158 --> 00:50:32,200 No rape, no sodomy, 660 00:50:32,283 --> 00:50:35,158 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 661 00:50:35,992 --> 00:50:38,033 Was Stan Peters our boy? 662 00:50:39,033 --> 00:50:40,908 God, I hope not. 663 00:50:42,033 --> 00:50:43,742 All right, back to the living. Our boy. 664 00:50:43,825 --> 00:50:46,158 - He's got balls. - I'll give him that. 665 00:50:46,242 --> 00:50:48,283 He goes back to Julie's house, 666 00:50:48,367 --> 00:50:52,283 a few days after he kills her, moves her body, shaves her legs, 667 00:50:52,367 --> 00:50:55,742 poses her, he brings beer, 668 00:50:55,825 --> 00:50:58,533 milk, food. Just threw himself a little party. 669 00:50:58,617 --> 00:51:01,075 And they found partially digested meat in her stomach. 670 00:51:01,158 --> 00:51:03,117 But she was a vegan. Strict vegetarian. 671 00:51:03,200 --> 00:51:05,367 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 672 00:51:05,450 --> 00:51:07,283 Not even with a knife to her throat? 673 00:51:07,367 --> 00:51:08,742 Nobody wants to eat alone. 674 00:51:08,825 --> 00:51:09,783 Mm. 675 00:51:10,492 --> 00:51:11,867 One last "why." 676 00:51:11,950 --> 00:51:13,700 Why are you trying to solve a five-year-old case 677 00:51:13,783 --> 00:51:15,825 that everyone else has forgotten about? 678 00:51:38,908 --> 00:51:41,158 Farris and I were... 679 00:51:42,908 --> 00:51:47,075 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 680 00:51:48,950 --> 00:51:52,242 Screams reported. Sal was first one on the scene. 681 00:51:55,283 --> 00:51:57,158 No lights. 682 00:51:57,242 --> 00:52:01,617 Switching problem. Guy from Edison said it happens once every decade or so. 683 00:52:01,700 --> 00:52:04,742 Now, you see the woman behind me 684 00:52:04,825 --> 00:52:06,242 - over my left shoulder? - Yeah. 685 00:52:06,325 --> 00:52:08,200 Gladys Fulcher. Spinster. 686 00:52:08,283 --> 00:52:10,867 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 687 00:52:10,950 --> 00:52:14,200 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 688 00:52:14,283 --> 00:52:16,742 And what did good old Gladys have to say? 689 00:52:16,825 --> 00:52:20,200 Said she was out. She lied about it at first out of sheer embarrassment, 690 00:52:20,283 --> 00:52:22,325 but she came clean. 691 00:52:22,408 --> 00:52:24,617 What was she embarrassed about? 692 00:52:24,700 --> 00:52:27,575 She went on her first date in 15 years, slept at the old guy's house. 693 00:52:29,158 --> 00:52:33,158 So, the night of the hat trick, we had no lights, 694 00:52:33,242 --> 00:52:35,450 Gladys getting boned... 695 00:52:35,533 --> 00:52:39,617 two-million-to-one long shot crossing the finish line 696 00:52:39,700 --> 00:52:41,033 in a dead heat. 697 00:52:42,158 --> 00:52:43,450 Third strike. 698 00:52:45,533 --> 00:52:46,367 Drought. 699 00:52:46,450 --> 00:52:51,242 No water, no mud, no prints. 700 00:52:52,492 --> 00:52:54,408 Ground was hard like cement. 701 00:52:55,825 --> 00:52:57,867 Victims were placed on that rock right there. 702 00:52:57,950 --> 00:53:00,617 They were drugged elsewhere, but they were brought here, stabbed to death. 703 00:53:00,700 --> 00:53:03,408 Posed facing each other, 704 00:53:03,492 --> 00:53:08,033 bags over their heads, laid down, like the rock was a table, like a... 705 00:53:09,533 --> 00:53:11,242 tea party. 706 00:53:11,325 --> 00:53:12,867 Where the guests fell asleep. 707 00:53:16,950 --> 00:53:19,867 Warm. This just went down. 708 00:53:21,325 --> 00:53:23,450 And where was your third victim? 709 00:53:23,533 --> 00:53:25,617 Close by. 710 00:53:25,700 --> 00:53:29,408 You work the evidence, you still come up with zeros. 711 00:53:29,492 --> 00:53:31,575 It's all you can do. Happens to everybody. 712 00:53:31,658 --> 00:53:36,617 Then you draw the black bean. 713 00:53:36,700 --> 00:53:40,617 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 714 00:53:40,700 --> 00:53:44,075 or the green eyes remind you of your old lady. 715 00:53:44,158 --> 00:53:46,783 Or maybe it's something else, but whatever it is, 716 00:53:46,867 --> 00:53:49,158 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 717 00:53:49,242 --> 00:53:51,033 You own them. 718 00:53:54,533 --> 00:53:56,492 You own them. 719 00:54:04,533 --> 00:54:08,617 They're wherever they are, and you are their angel, 720 00:54:08,700 --> 00:54:15,200 trying like hell to turn the ledger from red to black. 721 00:54:15,283 --> 00:54:18,325 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 722 00:54:18,408 --> 00:54:19,992 Hey. 723 00:54:20,075 --> 00:54:23,367 What is it you're looking for in all of this? 724 00:54:25,200 --> 00:54:27,242 To finish the job. 725 00:54:33,200 --> 00:54:35,742 Just like you. 726 00:54:35,825 --> 00:54:37,242 It's not the same boy. 727 00:54:37,325 --> 00:54:39,200 Guys that kill pros are a different breed 728 00:54:39,283 --> 00:54:41,075 than the ones that go after solid citizens. 729 00:54:41,158 --> 00:54:42,533 Yeah, nobody's that good out of the block. 730 00:54:42,617 --> 00:54:44,658 This boy practiced his trade somewhere before. 731 00:54:44,742 --> 00:54:46,075 Well, it can't be the same guy. 732 00:54:46,158 --> 00:54:48,908 He's a shark, remember? He stops, he dies. 733 00:54:48,992 --> 00:54:50,658 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 734 00:54:50,742 --> 00:54:52,117 I'm over here on the right. 735 00:54:55,450 --> 00:54:58,033 Two of the five appliance store employees have records. 736 00:54:58,117 --> 00:55:01,658 One's 55, the other one's in his late thirties, lives in Hollywood. 737 00:55:01,742 --> 00:55:03,325 Both simple assaults. 738 00:55:03,408 --> 00:55:05,033 It looks like a wash to me, 739 00:55:05,117 --> 00:55:07,533 but you got all the info there. 740 00:55:07,617 --> 00:55:10,825 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 741 00:55:10,908 --> 00:55:12,450 Then why all the interest? 742 00:55:12,533 --> 00:55:15,492 You wanna clear your conscience, that's your problem. 743 00:55:15,575 --> 00:55:18,867 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 744 00:55:20,533 --> 00:55:24,075 But you piss on my leg and call it rain, we're through. 745 00:55:24,158 --> 00:55:27,908 Hey, uh, what was Julie's last supper? 746 00:55:29,617 --> 00:55:32,200 It was roast beef. Why? 747 00:55:32,283 --> 00:55:36,283 It's the little things that are important, Jimmy. 748 00:55:36,367 --> 00:55:38,825 It's the little things that get you caught. 749 00:56:23,950 --> 00:56:25,867 Can I help you? 750 00:56:31,700 --> 00:56:34,117 I saw the "for sale" sign. 751 00:56:34,200 --> 00:56:35,992 That was for another car. 752 00:56:36,075 --> 00:56:39,075 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 753 00:56:40,200 --> 00:56:41,492 No. 754 00:56:42,200 --> 00:56:44,158 How's the trunk space? 755 00:56:49,533 --> 00:56:51,450 It's standard. 756 00:56:51,533 --> 00:56:52,950 Mind if I take a look? 757 00:56:54,158 --> 00:56:55,742 I'm in the market. 758 00:56:57,700 --> 00:56:58,825 It's not for sale. 759 00:56:58,908 --> 00:57:00,950 All I need to do is take a look. 760 00:57:02,367 --> 00:57:05,075 You must really like my car. 761 00:57:05,158 --> 00:57:06,783 I do. 762 00:57:41,242 --> 00:57:42,575 Hey, Sal, listen. 763 00:57:42,658 --> 00:57:45,450 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 764 00:57:45,533 --> 00:57:47,783 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 765 00:58:18,200 --> 00:58:19,617 Inconclusive. 766 00:58:19,700 --> 00:58:23,033 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 767 00:58:23,117 --> 00:58:25,117 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 768 00:58:25,200 --> 00:58:26,450 What about Brock? 769 00:58:26,533 --> 00:58:29,533 Partial of a bicuspid. 770 00:58:29,617 --> 00:58:31,242 - Something else. - What's that? 771 00:58:31,325 --> 00:58:33,533 He's from back east. 772 00:58:33,617 --> 00:58:35,283 Folds his slice. 773 00:59:10,117 --> 00:59:12,283 ♪ Could make me untrue to my guy ♪ 774 00:59:12,367 --> 00:59:13,950 ♪ My guy ♪ 775 00:59:14,033 --> 00:59:15,617 ♪ There's nothing you could buy ♪ 776 00:59:15,700 --> 00:59:19,617 ♪ Could make me tell a lie to my guy ♪ 777 00:59:21,450 --> 00:59:25,283 ♪ I gave my guy my word of honor ♪ 778 00:59:25,367 --> 00:59:29,450 ♪ To be faithful and I'm gonna... ♪ 779 00:59:44,200 --> 00:59:47,867 ♪ As a matter of taste to be exact ♪ 780 00:59:47,950 --> 00:59:51,033 ♪ He's my ideal as a matter of fact ♪ 781 00:59:51,117 --> 00:59:55,033 ♪ And no muscle bound man could take my hand ♪ 782 00:59:55,117 --> 00:59:57,533 ♪ From my guy ♪ 783 01:00:16,575 --> 01:00:18,700 - We'll canvass over here. - All right. 784 01:00:35,492 --> 01:00:37,408 ♪ Here we are ♪ 785 01:00:37,492 --> 01:00:41,200 ♪ Here we are alone ♪ 786 01:00:41,283 --> 01:00:43,700 ♪ Moon is shining ♪ 787 01:00:43,783 --> 01:00:46,533 ♪ Moon is shining bright... ♪ 788 01:00:54,533 --> 01:00:56,617 You have a good night. 789 01:01:03,367 --> 01:01:07,158 We got roast beef, we got strippers... 790 01:01:07,242 --> 01:01:09,408 Baby, you got anything for us tonight? 791 01:01:09,492 --> 01:01:11,700 We got hookers. 792 01:01:13,492 --> 01:01:14,950 Damn, homie. 793 01:01:16,408 --> 01:01:18,533 You don't know how lucky y'all are. 794 01:03:46,158 --> 01:03:47,325 Okay. 795 01:04:31,992 --> 01:04:35,158 How's the trunk space? 796 01:04:55,700 --> 01:04:57,867 - Baxter. - The second girl, the ditch pitch, 797 01:04:57,950 --> 01:04:59,367 where did you find her? 798 01:04:59,450 --> 01:05:01,283 Couple hundred yards after 126. 799 01:05:01,367 --> 01:05:03,950 - And you didn't leak it to the press? - No. 800 01:05:04,033 --> 01:05:05,867 You sure about that? 801 01:05:05,950 --> 01:05:07,658 It went out over dispatch, but it was never given to the press. Why? 802 01:05:07,742 --> 01:05:09,158 What's the nearest mile marker? 803 01:05:09,242 --> 01:05:10,367 Hang on. 804 01:05:20,700 --> 01:05:21,825 467. 805 01:05:23,825 --> 01:05:25,825 4-6-7. 806 01:05:34,492 --> 01:05:37,533 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. Sparma? 807 01:05:37,617 --> 01:05:39,908 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 808 01:05:39,992 --> 01:05:41,742 Found it abandoned two weeks ago. 809 01:05:41,825 --> 01:05:42,825 Reported stolen? 810 01:05:42,908 --> 01:05:43,950 No. 811 01:05:45,117 --> 01:05:46,742 Well, tow that sucker in. 812 01:05:53,825 --> 01:05:55,908 - Wine. - Damn it. 813 01:05:55,992 --> 01:05:57,325 Sal, what do you got? 814 01:05:57,408 --> 01:05:59,617 Clean. 22,000 miles. 815 01:05:59,700 --> 01:06:01,408 - A rollback? - Definitely. 816 01:06:01,492 --> 01:06:03,242 All right, keep at it. Let me know if you find anything. 817 01:06:04,283 --> 01:06:05,992 Here we go. 818 01:06:06,075 --> 01:06:08,617 I'll take the prints. Call the lab, tell 'em I'm on my way. 819 01:06:08,700 --> 01:06:12,533 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 820 01:06:12,617 --> 01:06:14,908 What about Tina Salvatore, the potential witness? 821 01:06:14,992 --> 01:06:16,200 Get her a magazine. 822 01:06:26,283 --> 01:06:27,825 What are the chances he'll let us in? 823 01:06:27,908 --> 01:06:29,742 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 824 01:06:29,825 --> 01:06:32,575 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 825 01:06:32,658 --> 01:06:33,867 Match is inconclusive. 826 01:06:33,950 --> 01:06:36,075 - Conclude it. - Eleven identifiers. 827 01:06:36,158 --> 01:06:39,117 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 828 01:06:39,200 --> 01:06:41,825 So, we're one short of somebody's legal requirements? 829 01:06:41,908 --> 01:06:44,033 - That says something. - It says you're seven short. 830 01:06:44,117 --> 01:06:47,617 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 831 01:06:47,700 --> 01:06:48,783 This other fella... 832 01:06:48,867 --> 01:06:50,575 let's call him Mr. X... 833 01:06:50,658 --> 01:06:54,283 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 834 01:06:54,367 --> 01:06:55,617 Maybe he's the killer. 835 01:06:55,700 --> 01:06:56,908 Who? 836 01:07:07,325 --> 01:07:08,283 Thank you. 837 01:07:23,992 --> 01:07:25,825 Are we ready to go? 838 01:07:27,492 --> 01:07:28,908 It's like I told the police... 839 01:07:28,992 --> 01:07:31,200 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 840 01:07:31,283 --> 01:07:34,617 If I showed you some photos, do you think you'd be able to identify him? 841 01:07:34,700 --> 01:07:36,117 Maybe. 842 01:07:37,033 --> 01:07:38,825 Probably not. 843 01:07:38,908 --> 01:07:41,492 Nothing. It was like he was expecting us. 844 01:07:43,033 --> 01:07:45,992 Get her something to drink. Keep an eye on her. 845 01:07:46,075 --> 01:07:47,658 I have to use the restroom. 846 01:07:47,742 --> 01:07:50,158 Yep. Come on. 847 01:07:50,242 --> 01:07:53,117 It's, uh, right over here, to your right. I'll wait for you. 848 01:07:53,200 --> 01:07:54,200 Hey, you got a second, Jamie? 849 01:07:55,742 --> 01:07:57,658 It's okay. I can find my way back to your desk. 850 01:07:57,742 --> 01:07:59,117 All right, do you want anything to drink? 851 01:07:59,200 --> 01:08:01,325 Uh... Diet anything. 852 01:08:01,408 --> 01:08:02,992 Just come straight back, okay? 853 01:08:04,908 --> 01:08:06,242 - What's up? - Thanks. 854 01:08:09,408 --> 01:08:11,908 The Harvester was clean as a whistle. 855 01:08:11,992 --> 01:08:13,992 Damn it. 856 01:08:14,075 --> 01:08:15,658 Got this off your desk. 857 01:08:15,742 --> 01:08:17,450 You don't mind if I move the table, do you? 858 01:08:17,533 --> 01:08:19,158 Do your thing. 859 01:08:19,242 --> 01:08:21,325 Grab the other end. 860 01:08:36,200 --> 01:08:37,783 All clear. 861 01:08:38,992 --> 01:08:40,533 Bring him in. 862 01:08:40,617 --> 01:08:42,325 Okay, Jerry. 863 01:08:49,908 --> 01:08:53,033 Well, what did you have to do to get a job like this? 864 01:08:53,117 --> 01:08:54,658 Kind of a demotion, huh? 865 01:09:05,242 --> 01:09:06,617 No, we're not gonna need those. 866 01:09:06,700 --> 01:09:08,367 Where's big Dick Tracy? 867 01:09:08,450 --> 01:09:10,075 Is he joining us for dinner? 868 01:09:10,658 --> 01:09:12,533 Ow. Man... 869 01:09:12,617 --> 01:09:13,658 Hello, Albert. 870 01:09:15,408 --> 01:09:16,867 I'm Detective Sergeant Baxter. 871 01:09:16,950 --> 01:09:18,200 I know who you are. 872 01:09:18,283 --> 01:09:19,617 You're famous. 873 01:09:19,700 --> 01:09:21,158 On television and in the papers all the time. 874 01:09:21,242 --> 01:09:22,283 Thank you so much. 875 01:09:22,367 --> 01:09:24,033 I'm kind of a crime buff. 876 01:09:24,575 --> 01:09:25,950 Hm. 877 01:09:27,325 --> 01:09:28,617 Well, then you know if you're innocent, 878 01:09:28,700 --> 01:09:31,533 you should talk to me, clear your name. 879 01:09:36,992 --> 01:09:38,950 Is that it? 880 01:09:40,242 --> 01:09:43,200 Not gonna work me over, Mr. Clean? 881 01:09:44,700 --> 01:09:46,408 Okay. 882 01:09:46,492 --> 01:09:49,492 I invoke my Fifth Amendment right against self-incrimination. 883 01:09:50,825 --> 01:09:52,742 Just kidding. 884 01:09:55,825 --> 01:09:58,325 You should see the look on your faces. 885 01:09:58,408 --> 01:10:00,242 Come on, it's hilarious. 886 01:10:00,325 --> 01:10:02,283 But I would like my rights waiver card. 887 01:10:02,367 --> 01:10:05,617 I know I'm not officially in custody, but... 888 01:10:05,700 --> 01:10:08,283 better be safe than sorry, huh, guys? 889 01:10:10,825 --> 01:10:12,575 Hot damn. 890 01:10:15,075 --> 01:10:16,575 This is awesome. 891 01:10:20,408 --> 01:10:21,533 Can I keep this? 892 01:10:21,617 --> 01:10:22,950 No, I'm afraid not. 893 01:10:23,033 --> 01:10:25,283 No fun. 894 01:10:25,367 --> 01:10:29,450 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 895 01:10:30,742 --> 01:10:33,242 was actually guilty. 896 01:10:33,325 --> 01:10:36,492 Why did you abandon your car, Albert? 897 01:10:36,575 --> 01:10:40,617 The Harvester. Had a big back end, was good for hauling things around. 898 01:10:40,700 --> 01:10:41,742 Look, Jimmy. 899 01:10:41,825 --> 01:10:43,492 - Detective Baxter. - Whatever. 900 01:10:43,575 --> 01:10:46,117 Like I said, the car was stolen. Thank you for finding it. 901 01:10:46,200 --> 01:10:47,450 I'll drive it home. 902 01:10:47,533 --> 01:10:48,700 We'll be hanging on to it for a few days. 903 01:10:48,783 --> 01:10:49,908 Well, that's not very nice of you. 904 01:10:49,992 --> 01:10:51,325 Why didn't you report the theft? 905 01:10:51,408 --> 01:10:54,283 Well, you see, that's the funny thing. 906 01:10:55,158 --> 01:10:56,658 I did. 907 01:10:57,742 --> 01:11:00,158 Somebody's got some homework to do. 908 01:11:10,658 --> 01:11:13,450 Mm. Cute little thing, wasn't she? 909 01:11:13,533 --> 01:11:16,200 - Who said she's dead? - I know the drill, Jimmy. 910 01:11:16,283 --> 01:11:17,700 But the truth is... 911 01:11:17,783 --> 01:11:19,533 I'm not the guy. 912 01:11:21,492 --> 01:11:23,200 Besides, if you had anything... 913 01:11:23,283 --> 01:11:25,825 anything at all... 914 01:11:25,908 --> 01:11:27,283 I'd be under arrest... 915 01:11:27,367 --> 01:11:29,158 wouldn't I? 916 01:11:29,242 --> 01:11:30,992 Do you want to be? 917 01:11:31,075 --> 01:11:33,825 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence you say you got. 918 01:11:37,283 --> 01:11:38,533 Is that for me? 919 01:11:38,617 --> 01:11:41,242 You get the feeling he's enjoying this? 920 01:11:43,950 --> 01:11:45,533 Oh, yeah. 921 01:11:45,617 --> 01:11:47,825 Pineapples and jalapenos, please. 922 01:11:52,617 --> 01:11:54,117 Can I come in? 923 01:11:59,283 --> 01:12:01,575 Eleven more, you can make a calendar. 924 01:12:02,450 --> 01:12:03,867 Uh-oh. 925 01:12:03,950 --> 01:12:06,033 Oh, hey, stranger. 926 01:12:06,117 --> 01:12:08,575 Tired of steaming up that glass? 927 01:12:10,283 --> 01:12:11,200 Pressies? 928 01:12:11,283 --> 01:12:12,742 Oh, yeah. 929 01:12:16,867 --> 01:12:22,533 This is the part where I start feeling like it's a trap. 930 01:12:22,617 --> 01:12:23,992 Open it up, find out. 931 01:12:28,825 --> 01:12:30,492 It's not a pair of mittens. 932 01:12:37,158 --> 01:12:38,867 Wow. 933 01:12:40,825 --> 01:12:43,283 Go on, take a look. 934 01:12:43,367 --> 01:12:44,700 You know you want to. 935 01:12:44,783 --> 01:12:47,075 Open it, you fucking weirdo. 936 01:13:05,033 --> 01:13:07,367 Holy guacamole. 937 01:13:07,450 --> 01:13:11,700 Eeny, meeny, miny, moe, 938 01:13:11,783 --> 01:13:14,533 catch a dead girl by her toe. 939 01:13:16,992 --> 01:13:18,492 Oh... 940 01:13:22,575 --> 01:13:25,033 The contrast is all off. 941 01:13:26,533 --> 01:13:27,992 It's no Weegee. 942 01:13:31,658 --> 01:13:32,742 My God. 943 01:14:03,867 --> 01:14:05,658 Let me ask you a question. 944 01:14:07,700 --> 01:14:08,867 Why is that? 945 01:14:09,950 --> 01:14:10,867 Huh? 946 01:14:11,825 --> 01:14:13,450 Why is that? 947 01:14:23,575 --> 01:14:26,325 Hm? Come on, you're a smart man. 948 01:14:26,408 --> 01:14:28,533 You know every exit on the highway. 949 01:14:31,742 --> 01:14:32,742 Let me help you. 950 01:14:38,283 --> 01:14:40,033 I mean it. 951 01:14:40,742 --> 01:14:41,950 Why? 952 01:14:50,825 --> 01:14:53,075 Why not? 953 01:14:53,158 --> 01:14:56,533 Son of a bitch. Your dick is as hard as Chinese arithmetic. 954 01:14:56,617 --> 01:14:57,992 - Shit. - Son of a... 955 01:14:58,075 --> 01:14:59,742 - Deke! Hey, Deke! - That's why. 956 01:14:59,825 --> 01:15:01,367 - That's why. - Back off! 957 01:15:01,450 --> 01:15:03,992 - Why is that? Why is that? - Deke! Hey! Whoa! 958 01:15:04,075 --> 01:15:05,242 - That's what I wanna know. - Back off. 959 01:15:05,325 --> 01:15:06,617 Hey. Hey. 960 01:15:06,700 --> 01:15:08,242 It's all right. It's all right, Sal. 961 01:15:08,325 --> 01:15:10,033 We know, you know... 962 01:15:11,533 --> 01:15:13,158 ...we got you by the balls, small as they are. 963 01:15:13,242 --> 01:15:14,783 You son of a bitch. 964 01:15:15,825 --> 01:15:17,325 You lost control. 965 01:15:27,450 --> 01:15:31,658 Rizoli. 966 01:15:31,742 --> 01:15:33,783 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 967 01:15:50,158 --> 01:15:51,325 What do you think? 968 01:15:51,408 --> 01:15:54,283 Maybe if I could get a better look at him. 969 01:15:54,367 --> 01:15:56,867 What do you mean, a better look? 970 01:15:58,117 --> 01:16:01,575 Well, at this guy. 971 01:16:01,658 --> 01:16:05,325 I mean, you have him here in the station, right? 972 01:16:13,200 --> 01:16:14,408 Thank you, Tina. 973 01:16:20,450 --> 01:16:23,617 Look, I'm sorry. What about a lineup? 974 01:16:23,700 --> 01:16:25,033 We've got no cause. 975 01:16:25,117 --> 01:16:27,117 I mean, the ID is tainted beyond repair. 976 01:16:27,200 --> 01:16:29,617 She saw him in cuffs, for God's sake. 977 01:16:29,700 --> 01:16:31,158 I told you. I warned you. 978 01:16:31,242 --> 01:16:32,200 I take the heat. 979 01:16:32,283 --> 01:16:33,658 - I'm the primary. - For now. 980 01:16:33,742 --> 01:16:35,492 What the hell does that mean? 981 01:16:35,575 --> 01:16:39,075 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, no killer. 982 01:16:39,158 --> 01:16:41,575 Two guys questioned, and why are they suspects? 983 01:16:41,658 --> 01:16:43,992 One, who later sucks on a 12-gauge, 984 01:16:44,075 --> 01:16:45,367 for malicious unzipping. 985 01:16:45,450 --> 01:16:47,200 The other, for carrying a concealed hard-on. 986 01:16:47,283 --> 01:16:49,867 - What do you want the DA to do? - He was visualizing the crime. 987 01:16:50,575 --> 01:16:51,742 His crime. 988 01:16:51,825 --> 01:16:53,075 Well, sheriff's calling in the feds. 989 01:16:53,158 --> 01:16:54,700 They got a guy coming in on Monday. 990 01:16:54,783 --> 01:16:57,242 That point, we back off, we revamp. 991 01:16:58,283 --> 01:17:01,117 - Revamp? - They take charge. 992 01:17:03,242 --> 01:17:05,325 Hey, uh, one more thing. 993 01:17:05,408 --> 01:17:10,075 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 994 01:17:10,158 --> 01:17:11,450 Guy walks in... 995 01:17:12,700 --> 01:17:14,908 and we spent ten hours going over the thing. 996 01:17:14,992 --> 01:17:19,325 He signs a confession. Next morning, we had to cut him loose. 997 01:17:19,408 --> 01:17:20,908 - Why? - He was lying. 998 01:17:20,992 --> 01:17:22,367 I mean, he knew all the details, 999 01:17:22,450 --> 01:17:25,117 but he wasn't within ten miles of the killing. 1000 01:17:28,867 --> 01:17:30,742 Still got two days, right, Cap? 1001 01:17:32,367 --> 01:17:34,158 Hey, what is it with you and Deke? 1002 01:17:34,242 --> 01:17:37,200 You wanna be the one that finds him after his next heart attack? 1003 01:17:37,283 --> 01:17:39,242 It's his destiny, don't make it yours. 1004 01:17:50,242 --> 01:17:51,825 Deacon. 1005 01:18:25,992 --> 01:18:27,242 Boo. 1006 01:18:36,992 --> 01:18:38,867 What is... what is all this? 1007 01:18:42,533 --> 01:18:47,408 The past becomes the future, becomes the past... 1008 01:18:47,492 --> 01:18:50,158 becomes the future, becomes the past, becomes the... 1009 01:18:50,242 --> 01:18:52,492 - Hey. Look at me. - Becomes the future. 1010 01:18:52,575 --> 01:18:53,950 This is sick. 1011 01:18:54,033 --> 01:18:56,117 - You need to get some help. - Don't point fingers. 1012 01:18:56,200 --> 01:18:58,742 I know all the symptoms. 1013 01:19:00,450 --> 01:19:03,242 Congratulations. We got a suspect. 1014 01:19:03,325 --> 01:19:04,575 Oh, we do, do we? 1015 01:19:04,658 --> 01:19:06,283 Yeah. 1016 01:19:06,367 --> 01:19:07,700 Are you aware that Sparma confessed to a murder eight years ago? 1017 01:19:07,783 --> 01:19:09,325 So what? 1018 01:19:09,408 --> 01:19:11,867 He walked in, jerked Rogers' chain for an entire shift. 1019 01:19:11,950 --> 01:19:13,867 He's a crime buff, he said so himself. 1020 01:19:13,950 --> 01:19:15,575 Walk-in confessors aren't killers. 1021 01:19:15,658 --> 01:19:17,158 We don't have shit! 1022 01:19:17,242 --> 01:19:19,075 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 1023 01:19:19,158 --> 01:19:21,367 We got something, we just don't know what it is. 1024 01:19:21,450 --> 01:19:25,617 If I can get in Sparma's apartment for just five minutes, I know... 1025 01:19:25,700 --> 01:19:27,117 We don't have enough for a warrant. 1026 01:19:27,200 --> 01:19:28,283 ...like I'm standing in front of you. 1027 01:19:28,367 --> 01:19:29,283 I know. 1028 01:19:29,367 --> 01:19:30,783 Know what? 1029 01:19:30,867 --> 01:19:34,158 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 1030 01:19:37,658 --> 01:19:39,825 Let me ask you something, Jimmy. 1031 01:19:43,200 --> 01:19:44,325 What do you want? 1032 01:19:44,408 --> 01:19:45,783 I wanna nail the bastard. 1033 01:19:45,867 --> 01:19:46,825 For who? 1034 01:19:46,908 --> 01:19:49,533 For all of the girls he killed. 1035 01:19:51,283 --> 01:19:54,075 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1036 01:19:54,158 --> 01:19:56,867 Well, I wanna nail the bastard, too. 1037 01:19:56,950 --> 01:19:58,908 Difference is... 1038 01:20:00,533 --> 01:20:02,450 I'm doing it for me. 1039 01:20:05,325 --> 01:20:07,200 Just five minutes, Jimmy. 1040 01:20:08,283 --> 01:20:09,867 Please. 1041 01:20:09,950 --> 01:20:12,033 I'm sorry about what happened today, 1042 01:20:12,117 --> 01:20:14,700 and I'd like to make it up to you in person. 1043 01:20:14,783 --> 01:20:19,450 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1044 01:20:19,533 --> 01:20:21,950 That the place with potato skins? 1045 01:20:37,492 --> 01:20:38,742 We'll see. 1046 01:20:59,158 --> 01:21:02,033 He comes back, I'll hit the horn twice. 1047 01:22:09,075 --> 01:22:10,950 7-0, respond. 1048 01:22:11,033 --> 01:22:12,492 Code seven, Fifth and Main. 1049 01:23:09,992 --> 01:23:11,325 Hey, you got a phone? 1050 01:23:11,408 --> 01:23:12,700 Yeah. 1051 01:23:12,783 --> 01:23:14,450 It's local. 1052 01:23:16,825 --> 01:23:18,992 And a Shirley Temple to go. 1053 01:24:49,492 --> 01:24:50,492 Officer down. 1054 01:24:50,575 --> 01:24:52,825 Repeat, officer down. 1055 01:24:52,908 --> 01:24:56,075 10929 San Marina Street. 1056 01:24:56,158 --> 01:24:58,242 Repeat, officer down. 1057 01:25:28,075 --> 01:25:29,950 LAPD, open up! 1058 01:25:31,200 --> 01:25:32,533 Going right. 1059 01:25:33,700 --> 01:25:34,867 Hey! 1060 01:25:34,950 --> 01:25:36,533 LA Sheriff. What's going on? 1061 01:25:36,617 --> 01:25:38,158 There's an officer down. Two guys inside now. 1062 01:25:38,242 --> 01:25:39,950 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1063 01:25:40,033 --> 01:25:42,367 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1064 01:25:57,492 --> 01:26:00,575 - Sheriff's. - Baxter. 362071. 1065 01:26:00,658 --> 01:26:02,117 How can I help you? 1066 01:26:03,783 --> 01:26:05,825 Detective Baxter. 1067 01:26:06,533 --> 01:26:07,700 Detective... 1068 01:26:07,783 --> 01:26:08,992 - Bathroom's clear. - Clear. 1069 01:27:00,408 --> 01:27:02,367 Sparma called in an "officer down." 1070 01:27:02,450 --> 01:27:03,742 Wily son of a bitch. 1071 01:27:03,825 --> 01:27:05,325 Wily enough to keep his apartment clean? 1072 01:27:05,408 --> 01:27:08,658 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1073 01:27:08,742 --> 01:27:10,283 By any chance, did you see a red barrette? 1074 01:27:10,367 --> 01:27:11,867 - Red barrette? - Yeah. 1075 01:27:11,950 --> 01:27:13,617 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1076 01:27:13,700 --> 01:27:15,367 You give me five more minutes, I can find out for you. 1077 01:27:32,700 --> 01:27:34,492 All right, bad news first. 1078 01:27:34,575 --> 01:27:39,450 Sparma did file a stolen on the wagon. Rogers neglected to file. 1079 01:27:39,533 --> 01:27:41,033 The good... 1080 01:27:41,117 --> 01:27:44,492 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1081 01:27:44,575 --> 01:27:45,700 Where'd he go? 1082 01:27:45,783 --> 01:27:47,325 Detroit. 1083 01:27:48,325 --> 01:27:50,075 Any unsolved bodies up there? 1084 01:27:50,158 --> 01:27:51,825 Detroit? 1085 01:27:54,283 --> 01:27:55,658 Right. 1086 01:27:55,742 --> 01:27:57,825 He knows we're here. He knows we're watching him. 1087 01:27:57,908 --> 01:27:58,950 Good. 1088 01:27:59,658 --> 01:28:01,617 I want him to know. 1089 01:28:07,908 --> 01:28:10,533 Do you ever wonder... 1090 01:28:10,617 --> 01:28:14,325 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1091 01:28:14,408 --> 01:28:17,533 All this sitting, waiting... 1092 01:28:17,617 --> 01:28:22,492 watching, spending your life in another man's shadow. 1093 01:28:23,950 --> 01:28:28,158 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1094 01:28:28,242 --> 01:28:32,033 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1095 01:28:32,117 --> 01:28:35,325 Three, when I'm with him... 1096 01:28:35,408 --> 01:28:36,783 nobody dies. 1097 01:28:37,617 --> 01:28:38,950 Nobody dies on my watch. 1098 01:28:39,033 --> 01:28:40,200 How long is your watch? 1099 01:28:43,200 --> 01:28:45,325 As long as it fucking takes. 1100 01:28:57,033 --> 01:28:58,950 What's he doing? 1101 01:29:00,825 --> 01:29:03,658 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1102 01:29:03,742 --> 01:29:06,742 Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1103 01:29:06,825 --> 01:29:09,408 with Marsha McConnell. 1104 01:29:10,867 --> 01:29:13,283 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1105 01:29:13,367 --> 01:29:15,242 ♪ I will follow him ♪ 1106 01:29:15,325 --> 01:29:20,200 ♪ Follow him wherever he may go ♪ 1107 01:29:20,283 --> 01:29:24,158 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 1108 01:29:24,242 --> 01:29:31,117 ♪ A mountain so high it can keep me away ♪ 1109 01:29:31,200 --> 01:29:34,575 ♪ I must follow him ♪ 1110 01:29:34,658 --> 01:29:39,408 ♪ Ever since he touched my hand I knew ♪ 1111 01:29:42,283 --> 01:29:44,117 This is fucking comical. 1112 01:29:44,200 --> 01:29:46,575 We're running out of sand, this guy's taking public transportation. 1113 01:29:46,658 --> 01:29:47,742 You run this place? 1114 01:29:47,825 --> 01:29:49,950 Yeah. No connection. 1115 01:31:02,575 --> 01:31:04,658 - Whoa. Whoa. - Ah, fuck! 1116 01:31:04,742 --> 01:31:07,283 Hey, you all right? 1117 01:31:07,367 --> 01:31:08,575 I'm all right. 1118 01:31:09,700 --> 01:31:10,783 Okay. 1119 01:31:12,325 --> 01:31:13,867 Mm-hmm. 1120 01:31:13,950 --> 01:31:16,533 We work the case. That's all we can do, is work the case. 1121 01:31:16,617 --> 01:31:18,533 It's like fishing. 1122 01:31:18,617 --> 01:31:21,867 You can go days without a strike, then all of a sudden, bang, you get one. 1123 01:31:21,950 --> 01:31:23,367 I'm fucking dying here, Deke. 1124 01:31:23,450 --> 01:31:24,908 Okay. Why don't you go home, 1125 01:31:24,992 --> 01:31:26,158 I'll put him to bed. 1126 01:31:26,242 --> 01:31:28,325 - Fuck you. - There you go. 1127 01:31:28,408 --> 01:31:30,950 That's what I expected. 1128 01:31:48,658 --> 01:31:50,825 You think they got watch batteries down there? 1129 01:31:52,408 --> 01:31:53,908 Mm. 1130 01:31:53,992 --> 01:31:56,408 All right, I'm gonna go down there. So, you want anything? 1131 01:31:56,492 --> 01:31:57,908 Black coffee. 1132 01:31:57,992 --> 01:31:58,908 All right. 1133 01:33:12,325 --> 01:33:14,158 - Hello? - Boo. 1134 01:33:15,658 --> 01:33:18,283 Get your hands in the air! 1135 01:33:18,367 --> 01:33:19,742 - Now! - Okay, okay. 1136 01:33:19,825 --> 01:33:21,200 Do it now! Up against the gate. 1137 01:33:21,283 --> 01:33:22,617 ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1138 01:33:22,700 --> 01:33:24,200 Move! 1139 01:33:24,283 --> 01:33:26,200 - Move! - Okay. 1140 01:33:27,283 --> 01:33:28,325 Is this right? This... 1141 01:33:28,408 --> 01:33:30,367 - Forward! - Okay. Fine. 1142 01:33:30,450 --> 01:33:32,242 Hands on your head! 1143 01:33:34,783 --> 01:33:36,658 Interlace your fingers. 1144 01:33:36,742 --> 01:33:37,700 Excuse me? 1145 01:33:37,783 --> 01:33:39,825 Interlace your fingers. 1146 01:33:39,908 --> 01:33:41,117 Oh. Um... 1147 01:33:41,200 --> 01:33:43,992 That sounds complicated. Mm. 1148 01:33:44,075 --> 01:33:46,242 Point your fingers to the sky. 1149 01:33:46,325 --> 01:33:48,033 Now! 1150 01:33:48,117 --> 01:33:50,533 - Spread your legs. - Thought you'd never ask. 1151 01:33:57,617 --> 01:33:59,700 - Where is she? - Oh. 1152 01:33:59,783 --> 01:34:03,783 The original. How did you wrangle that, Mr. Fancy Pants? 1153 01:34:09,575 --> 01:34:11,408 Where is she? 1154 01:34:16,325 --> 01:34:17,700 You don't wanna know. 1155 01:34:19,325 --> 01:34:20,867 Not really. 1156 01:34:20,950 --> 01:34:23,450 Okay, okay. 1157 01:34:23,533 --> 01:34:24,867 Okay. 1158 01:34:25,783 --> 01:34:27,450 You win. 1159 01:34:29,658 --> 01:34:31,200 I'll take you to her. 1160 01:34:31,283 --> 01:34:33,658 Would you like that? 1161 01:34:33,742 --> 01:34:35,033 Jeez. 1162 01:34:38,450 --> 01:34:41,200 Are you coming? 1163 01:34:41,283 --> 01:34:45,408 You got some serious anger issues, Jimmy. You know that? 1164 01:34:46,325 --> 01:34:47,992 You almost cracked my rib. 1165 01:34:53,825 --> 01:34:56,242 40, 50... 1166 01:34:56,325 --> 01:34:58,992 60, 70... 1167 01:35:21,533 --> 01:35:22,950 Come on. 1168 01:35:23,700 --> 01:35:25,450 I won't bite. 1169 01:35:25,533 --> 01:35:28,700 Get in. We've got a drive ahead of us. 1170 01:35:28,783 --> 01:35:31,617 And I've gotta work tomorrow. 1171 01:35:31,700 --> 01:35:34,950 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1172 01:35:35,033 --> 01:35:37,533 What are you so scared of, little boy? 1173 01:35:47,200 --> 01:35:51,075 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1174 01:36:07,117 --> 01:36:08,033 Buckle up. 1175 01:36:08,117 --> 01:36:09,742 Safety first. 1176 01:37:04,242 --> 01:37:07,158 You know, you're not very good company. 1177 01:37:23,867 --> 01:37:25,742 Where exactly is it we're going? 1178 01:37:26,533 --> 01:37:28,950 Ronda Rathbun? 1179 01:37:47,658 --> 01:37:50,200 You know, you and I are a lot alike. 1180 01:37:52,825 --> 01:37:55,408 In another lifetime... 1181 01:37:55,492 --> 01:37:57,033 uh, we could be friends. 1182 01:37:57,117 --> 01:37:58,700 Isn't that crazy? 1183 01:38:35,367 --> 01:38:38,117 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1184 01:39:25,742 --> 01:39:27,283 You mind? 1185 01:40:54,533 --> 01:40:56,617 I knew a guy who had a hunting lease here. 1186 01:40:56,700 --> 01:40:57,950 And we got the moon tonight. 1187 01:40:58,033 --> 01:41:00,117 Cut the bullshit. Where is she? 1188 01:41:00,200 --> 01:41:01,408 All business. 1189 01:41:02,867 --> 01:41:04,617 You start walking that way. 1190 01:41:05,200 --> 01:41:06,492 Hm. 1191 01:41:06,575 --> 01:41:08,825 I'm a man of my word, Jimmy. 1192 01:41:13,908 --> 01:41:15,283 Chilly. 1193 01:41:15,367 --> 01:41:17,617 Uh... 1194 01:41:17,700 --> 01:41:18,617 Colder. 1195 01:41:18,700 --> 01:41:20,283 No, no. Cold. 1196 01:41:20,367 --> 01:41:23,408 God, you're really terrible at this, you know that? 1197 01:41:23,492 --> 01:41:26,117 Let me give you a hint. 1198 01:41:26,200 --> 01:41:28,450 That way. 1199 01:41:29,325 --> 01:41:30,117 Okay. 1200 01:41:30,200 --> 01:41:32,450 Uh-uh. Warm. 1201 01:41:32,533 --> 01:41:34,158 Warmer. 1202 01:41:34,242 --> 01:41:36,158 Hot. Hotter. 1203 01:41:36,242 --> 01:41:37,242 Hottest. 1204 01:41:39,367 --> 01:41:41,033 Bingo. 1205 01:41:43,658 --> 01:41:46,408 Now look down at the ground and say... 1206 01:41:48,575 --> 01:41:50,242 "Hello, Ronda." 1207 01:42:01,533 --> 01:42:02,908 You're gonna need this. 1208 01:42:08,325 --> 01:42:09,575 You dig. 1209 01:42:09,658 --> 01:42:11,158 The devil's in the details, Jimmy. 1210 01:42:11,242 --> 01:42:13,492 Witnesses, physical evidence. 1211 01:42:13,575 --> 01:42:16,408 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1212 01:42:16,492 --> 01:42:18,325 It's a lot to consider. 1213 01:42:21,533 --> 01:42:22,492 Besides... 1214 01:42:25,617 --> 01:42:27,783 it's a peace offering. 1215 01:42:36,783 --> 01:42:38,117 Okay. 1216 01:43:10,700 --> 01:43:12,867 Oh, you're gonna kill me. 1217 01:43:12,950 --> 01:43:13,867 Uh... 1218 01:43:16,492 --> 01:43:18,492 Oh, poop. 1219 01:43:19,450 --> 01:43:21,075 I think I made a boo-boo. 1220 01:43:21,158 --> 01:43:25,533 Yeah. Come to think of it, this doesn't look that familiar. 1221 01:43:25,617 --> 01:43:27,700 But this one over here... 1222 01:43:29,742 --> 01:43:32,242 this looks very promising. 1223 01:43:35,575 --> 01:43:36,908 Yeah, that's it. 1224 01:43:36,992 --> 01:43:38,075 What did you say? 1225 01:43:38,158 --> 01:43:39,450 Um... 1226 01:43:39,992 --> 01:43:41,658 "Poop." 1227 01:43:41,742 --> 01:43:45,575 Then, "This one is more promising." 1228 01:43:49,700 --> 01:43:52,825 It's not like I have a fucking treasure map. 1229 01:44:03,117 --> 01:44:05,742 I keep digging, you keep talking. 1230 01:44:31,908 --> 01:44:34,325 X marks the spot. 1231 01:44:36,950 --> 01:44:38,408 Third time's the charm. 1232 01:44:42,742 --> 01:44:45,158 It's like the cereal aisle. 1233 01:44:52,742 --> 01:44:54,783 You want the truth? 1234 01:44:59,367 --> 01:45:02,242 I've never killed anybody in my entire life. 1235 01:45:05,242 --> 01:45:07,867 If you believe me, we can get in the car and we can drive straight home. 1236 01:45:07,950 --> 01:45:10,117 Maybe even stop for tacos. 1237 01:45:11,533 --> 01:45:12,950 If not... 1238 01:45:45,950 --> 01:45:48,283 That's it. 1239 01:45:49,825 --> 01:45:51,783 Not too much longer now. 1240 01:46:04,158 --> 01:46:08,033 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1241 01:46:13,158 --> 01:46:14,825 Oh... 1242 01:46:14,908 --> 01:46:17,242 I forgot to tell you. 1243 01:46:17,325 --> 01:46:19,242 I've seen a picture of your family. 1244 01:46:21,992 --> 01:46:24,950 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1245 01:46:26,700 --> 01:46:29,908 You and your ego. 1246 01:46:31,867 --> 01:46:34,575 I mean, what kind of a father are you? 1247 01:46:35,992 --> 01:46:38,117 How can you protect those two beautiful daughters 1248 01:46:38,200 --> 01:46:41,450 when you can't even begin to help one... 1249 01:46:41,533 --> 01:46:44,492 of those poor girls or their families? 1250 01:46:47,825 --> 01:46:49,700 You're insignificant. 1251 01:46:50,908 --> 01:46:52,283 You don't matter. 1252 01:46:54,158 --> 01:46:57,283 And this will go on and on and on. 1253 01:46:59,367 --> 01:47:00,992 And there's nothing you can do about it. 1254 01:47:19,492 --> 01:47:22,658 Hey. Hey. Hey, get up. 1255 01:47:23,950 --> 01:47:25,408 Get up, man. 1256 01:47:28,950 --> 01:47:30,450 Get up! 1257 01:47:31,533 --> 01:47:32,908 Get up! 1258 01:48:27,075 --> 01:48:29,367 - Deke, what is it? - Quiet. 1259 01:48:34,742 --> 01:48:35,825 Oh. 1260 01:48:38,867 --> 01:48:40,950 Oh, shit. 1261 01:48:41,033 --> 01:48:43,408 The past becomes the future, becomes the past... 1262 01:48:43,492 --> 01:48:44,908 becomes the future... 1263 01:48:44,992 --> 01:48:47,533 becomes the past, becomes the future... 1264 01:48:47,617 --> 01:48:49,617 becomes the future. 1265 01:49:13,283 --> 01:49:14,992 It was him. 1266 01:49:16,825 --> 01:49:19,158 We got him. He was our boy. 1267 01:49:21,700 --> 01:49:24,200 He was our boy. He as much as told me. 1268 01:49:24,283 --> 01:49:26,033 Nothing you can do about it now. 1269 01:49:27,033 --> 01:49:28,408 We gotta call somebody. 1270 01:49:32,242 --> 01:49:33,492 What am I gonna say? 1271 01:49:35,908 --> 01:49:37,742 What am I gonna do? 1272 01:49:37,825 --> 01:49:40,325 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do anything. 1273 01:49:40,408 --> 01:49:42,283 You're gonna find a hole, stick him in it. 1274 01:49:42,367 --> 01:49:45,908 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few hours. 1275 01:50:30,408 --> 01:50:31,867 What'd she say, man? 1276 01:50:31,950 --> 01:50:33,492 What's up with homeboy there? 1277 01:50:39,200 --> 01:50:40,783 Hey. 1278 01:53:08,075 --> 01:53:09,992 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1279 01:53:10,075 --> 01:53:12,617 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1280 01:53:12,700 --> 01:53:14,700 So, listen... 1281 01:53:14,783 --> 01:53:17,033 you go back, 1282 01:53:17,117 --> 01:53:21,200 you tell Farris that Sparma was a wash, 1283 01:53:21,283 --> 01:53:23,117 and that you need a break. 1284 01:53:23,200 --> 01:53:28,200 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1285 01:53:28,283 --> 01:53:29,408 and you went home. 1286 01:53:30,492 --> 01:53:32,575 Are you listening to me? 1287 01:53:34,950 --> 01:53:36,783 He's dead. 1288 01:53:36,867 --> 01:53:38,700 He's forgotten. He's rotting in the ground 1289 01:53:38,783 --> 01:53:41,492 and the only way he's gonna come back is if you let him come back. 1290 01:53:43,367 --> 01:53:44,700 Don't you ever go back to his place, 1291 01:53:44,783 --> 01:53:47,867 don't you ever let his name cross your lips, 1292 01:53:47,950 --> 01:53:50,575 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1293 01:53:50,658 --> 01:53:54,450 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1294 01:53:57,325 --> 01:53:59,867 It's the little things, Jimmy. 1295 01:53:59,950 --> 01:54:01,992 It's the little things that rip you apart, 1296 01:54:02,075 --> 01:54:03,450 it's the little things that... 1297 01:54:04,492 --> 01:54:06,617 get you caught. 1298 01:54:21,950 --> 01:54:23,492 That's my boy. 1299 01:54:39,908 --> 01:54:41,575 He was... 1300 01:54:44,367 --> 01:54:45,492 Joe... 1301 01:54:58,325 --> 01:54:59,742 Sí. 1302 01:55:09,533 --> 01:55:12,617 And that brings to an end the world as we know it. 1303 01:55:12,700 --> 01:55:15,533 Thanks for listening for all these many years. 1304 01:55:15,617 --> 01:55:17,950 It's twelve o'clock. 1305 01:55:18,033 --> 01:55:20,658 Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1306 01:55:20,742 --> 01:55:23,117 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1307 01:55:23,200 --> 01:55:25,575 the king of talk radio, where what you have to say... 1308 01:55:36,783 --> 01:55:40,575 A white male, between the ages of 25 and 40. 1309 01:55:40,658 --> 01:55:44,325 He's of above-average intelligence and socially competent. 1310 01:55:44,408 --> 01:55:46,408 Works as a skilled laborer. 1311 01:55:46,492 --> 01:55:49,367 Probably firstborn or an only child. 1312 01:55:49,450 --> 01:55:51,367 And he follows the crimes in the media. 1313 01:55:51,450 --> 01:55:54,408 He has at least one car in good condition, possibly two, 1314 01:55:54,492 --> 01:55:56,992 and he has a propensity for changing jobs. 1315 01:55:57,075 --> 01:56:00,075 Picking up, leaving at a moment's notice. 1316 01:56:00,158 --> 01:56:02,658 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1317 01:56:02,742 --> 01:56:04,533 What about the leads we're following? 1318 01:56:04,617 --> 01:56:07,200 I think it's safe to say we're at square one on this operation. 1319 01:56:07,283 --> 01:56:09,033 But I can promise you this. 1320 01:56:09,117 --> 01:56:11,033 We'll get the bastard. 1321 01:56:26,200 --> 01:56:28,492 - Ana. - Hey, Sal. 1322 01:56:30,033 --> 01:56:30,950 Come in. 1323 01:56:31,033 --> 01:56:32,950 Thanks. I gotta get going. 1324 01:56:33,450 --> 01:56:34,992 You okay? 1325 01:56:36,783 --> 01:56:39,992 Yeah. Well... 1326 01:56:40,075 --> 01:56:42,575 We miss him already. Uh... 1327 01:56:42,658 --> 01:56:43,908 Joe Deacon gave me this. 1328 01:56:43,992 --> 01:56:45,950 Said it was for Jimmy. 1329 01:56:49,658 --> 01:56:50,575 Thanks. 1330 01:56:50,658 --> 01:56:51,783 Take care. 1331 01:56:51,867 --> 01:56:53,283 You too. 1332 01:56:53,367 --> 01:56:54,908 Thanks, Sal. 1333 01:56:57,450 --> 01:57:01,325 You know I love you, Dad. But go away? 1334 01:57:01,408 --> 01:57:03,992 You're always around when I don't need you. 1335 01:57:28,575 --> 01:57:31,200 Sal brought this by. 1336 01:57:31,283 --> 01:57:34,117 He said it was from Joe Deacon. 1337 02:00:05,783 --> 02:00:08,117 Cause of death, multiple stab wounds. 1338 02:00:09,492 --> 02:00:11,450 That's what I'm putting down. 94985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.