All language subtitles for The Last Straight Man_2014.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,830 --> 00:00:31,665 [music playing] 2 00:00:34,301 --> 00:00:36,137 [cheering] 3 00:02:17,905 --> 00:02:18,739 Where's the groom? 4 00:02:28,349 --> 00:02:30,284 What's, your name, honey? 5 00:02:30,518 --> 00:02:31,185 Cooper. 6 00:02:52,506 --> 00:02:53,841 AnYbOdY 90'! a quarter? 7 00:02:56,243 --> 00:02:57,111 Yes, somewhere. 8 00:02:57,344 --> 00:02:59,480 I got some quarters for ya right here. 9 00:02:59,713 --> 00:03:00,681 Wait. Wait. 10 00:03:00,915 --> 00:03:01,682 Wait. Wait. 11 00:03:01,916 --> 00:03:02,816 Wait, I got more. - Oh, I got more. 12 00:03:03,050 --> 00:03:03,717 I got-- 13 00:03:03,951 --> 00:03:04,585 Yes. 14 00:03:04,818 --> 00:03:06,320 Yes, please. 15 00:03:06,554 --> 00:03:07,221 It's raining! 16 00:03:34,582 --> 00:03:35,916 [cheering] 17 00:04:02,443 --> 00:04:05,045 Explain to me Why housekeeping isn't doing this? 18 00:04:05,279 --> 00:04:06,447 Because they don't come until morning. 19 00:04:06,680 --> 00:04:08,549 And I'm not sleeping in this mess. 20 00:04:08,782 --> 00:04:11,051 It's like a junkyard in June in here. 21 00:04:13,921 --> 00:04:19,827 Damn, it's hotter than a-- help me out here. 22 00:04:20,060 --> 00:04:20,728 Satan's armpit. 23 00:04:20,961 --> 00:04:23,030 Uh, aluminum sweater. 24 00:04:23,264 --> 00:04:23,998 Pepper spray douche. 25 00:04:24,231 --> 00:04:25,566 Take your pick. 26 00:04:25,799 --> 00:04:27,301 Uh, yeah. 27 00:04:27,534 --> 00:04:28,269 Any of those will work fine. 28 00:04:28,502 --> 00:04:29,169 Thanks. 29 00:04:32,773 --> 00:04:34,074 You're staying here tonight? 30 00:04:34,308 --> 00:04:36,710 I thought you were crashing at casa de Cooper. 31 00:04:36,944 --> 00:04:38,512 Well let's see. 32 00:04:38,746 --> 00:04:42,049 A tiny couch with your family snoring nearby, 33 00:04:42,283 --> 00:04:45,552 or a plush, king size bed? 34 00:04:45,786 --> 00:04:47,488 Not a tough decision. 35 00:04:47,721 --> 00:04:49,223 Besides, it's paid for. 36 00:04:49,456 --> 00:04:52,993 And after planning this unseeingly exhibition 37 00:04:53,227 --> 00:04:56,196 of bare boobery, I think I'm entitled. 38 00:04:56,430 --> 00:04:57,097 I bet you are. 39 00:04:57,331 --> 00:04:58,132 And thanks, by the way. 40 00:04:58,365 --> 00:04:59,566 I had a good time. 41 00:05:03,604 --> 00:05:04,405 So tomorrow? 42 00:05:07,474 --> 00:05:11,612 Lewis, I'm really sorry about the best man thing. 43 00:05:11,845 --> 00:05:12,880 It's OK. 44 00:05:13,113 --> 00:05:15,382 I mean, we've only been buds since junior high, 45 00:05:15,616 --> 00:05:17,685 and you've known this guy, what, a week now? 46 00:05:17,918 --> 00:05:19,119 OK. OK. 47 00:05:19,353 --> 00:05:20,321 Sorry, sorry, sorry. 48 00:05:20,554 --> 00:05:22,356 But Belinda asked if her brother could be best man. 49 00:05:22,589 --> 00:05:23,257 What was his name again? 50 00:05:23,490 --> 00:05:24,158 Tweaky? 51 00:05:24,391 --> 00:05:25,092 Twitchy? 52 00:05:25,326 --> 00:05:26,026 Ted. 53 00:05:26,260 --> 00:05:27,227 I noticed he got really excited 54 00:05:27,461 --> 00:05:29,163 about the pattern in the bathroom, 55 00:05:29,396 --> 00:05:31,398 until he realized it was talc. 56 00:05:31,632 --> 00:05:33,267 Still, I think half of it's gone. 57 00:05:33,500 --> 00:05:34,501 I know, man, but-- 58 00:05:34,735 --> 00:05:36,870 And hey, the stripper's studying to be a therapist. 59 00:05:37,104 --> 00:05:38,038 We could have done an intervention 60 00:05:38,272 --> 00:05:39,873 while she was picking the quarter of your nose 61 00:05:40,107 --> 00:05:42,176 with her pussy. 62 00:05:42,409 --> 00:05:43,444 Listen, you. 63 00:05:43,677 --> 00:05:45,412 She's trying to integrate him back into the family. 64 00:05:45,646 --> 00:05:46,980 Using your wedding? 65 00:05:47,214 --> 00:05:48,248 Yes. 66 00:05:48,482 --> 00:05:50,517 Did you even tell her who you wanted to be best man? 67 00:05:50,751 --> 00:05:51,418 Well-- 68 00:05:51,652 --> 00:05:52,586 That's what I thought. 69 00:05:52,820 --> 00:05:54,722 T-minus one day and counting until 70 00:05:54,955 --> 00:05:57,524 complete vaginal submission. 71 00:05:57,758 --> 00:06:00,060 I promise I will make it up to you. 72 00:06:00,294 --> 00:06:00,961 How? 73 00:06:01,195 --> 00:06:01,895 Name it. 74 00:06:06,333 --> 00:06:08,635 You better get off me. 75 00:06:08,869 --> 00:06:09,570 I don't know. 76 00:06:09,803 --> 00:06:13,574 You're very comfortable. 77 00:06:13,807 --> 00:06:16,810 If you don't get off me, I'm going to fart. 78 00:06:17,044 --> 00:06:18,512 And it is not going to be quiet. 79 00:06:18,746 --> 00:06:22,149 And it is not going to be pretty. 80 00:06:22,383 --> 00:06:23,050 Go ahead. 81 00:06:23,283 --> 00:06:24,618 Serenade me. 82 00:06:24,852 --> 00:06:25,953 It's my last night as a free man. 83 00:06:37,498 --> 00:06:38,232 It's kind of late. 84 00:06:38,465 --> 00:06:39,900 Can I stay here too? 85 00:06:40,134 --> 00:06:42,336 Uh, don't you want to be with Belinda? 86 00:06:42,569 --> 00:06:43,303 Not for the wedding. 87 00:06:43,537 --> 00:06:44,204 Bad luck. 88 00:06:44,438 --> 00:06:45,105 Remember? 89 00:06:45,339 --> 00:06:46,140 What, what about your tux? 90 00:06:46,373 --> 00:06:47,074 Ted has it. 91 00:06:47,307 --> 00:06:48,242 He can pick me up in the morning. 92 00:06:48,475 --> 00:06:49,643 Yeah, if he can get here without snorting 93 00:06:49,877 --> 00:06:54,348 all the carpet freshener out of the hallway rugs. 94 00:06:54,581 --> 00:06:58,252 Why didn't you let the stripper give you a lap dance? 95 00:06:58,485 --> 00:07:00,521 Uh, more beer? 96 00:07:00,754 --> 00:07:03,657 I stopped drinking beer two hours ago. 97 00:07:03,891 --> 00:07:04,591 Tequila shots. 98 00:07:04,825 --> 00:07:06,126 Oh, hell no. 99 00:07:06,360 --> 00:07:07,995 You can't be drinking beer like a pussy 100 00:07:08,228 --> 00:07:09,530 when I'm slugging tequila. 101 00:07:09,763 --> 00:07:11,932 And how exactly does a pussy drink beer? 102 00:07:14,802 --> 00:07:16,770 Glug, glug, glug, slug- 103 00:07:17,004 --> 00:07:18,238 And you want tequila. 104 00:07:18,472 --> 00:07:19,139 Pour asshole. 105 00:07:31,552 --> 00:07:32,286 And? 106 00:07:32,519 --> 00:07:33,187 YOu? 107 00:07:43,430 --> 00:07:45,699 Toast rne. 108 00:07:45,933 --> 00:07:47,401 Demanding little shit. 109 00:07:47,634 --> 00:07:49,403 Toast me or I'll tell your mother the stripper 110 00:07:49,636 --> 00:07:51,438 made you bowling ball her in front of everybody. 111 00:07:51,672 --> 00:07:52,339 Bowling ball? 112 00:07:55,409 --> 00:07:56,143 OK. 113 00:07:56,376 --> 00:07:57,411 OK. 114 00:07:57,644 --> 00:07:59,680 To Cooper. 115 00:07:59,913 --> 00:08:04,117 May your hair never fall, your dick 116 00:08:04,351 --> 00:08:11,058 always rise, and your kids never call your brother-in-law daddy. 117 00:08:11,291 --> 00:08:12,893 [laughing] 118 00:08:13,126 --> 00:08:15,095 But seriously, Coop. 119 00:08:15,329 --> 00:08:17,598 Be happy- 120 00:08:17,831 --> 00:08:20,133 And to you, Lewis. 121 00:08:20,367 --> 00:08:22,002 May you get everything that you want. 122 00:08:25,839 --> 00:08:26,573 Another. 123 00:08:26,807 --> 00:08:27,474 Another. 124 00:08:32,613 --> 00:08:34,081 Cooper, no. 125 00:08:34,314 --> 00:08:36,517 My blood is 90% tequila already. 126 00:08:36,750 --> 00:08:39,720 It's my bachelor party, Lewis. 127 00:08:39,953 --> 00:08:41,288 OK, fine. 128 00:08:41,522 --> 00:08:42,856 But let's just sip these, OK. 129 00:08:43,090 --> 00:08:45,826 I need to slow down. 130 00:08:46,059 --> 00:08:46,727 OK. 131 00:08:52,165 --> 00:08:55,402 Seriously, I'm sorry about the whole best man thing. 132 00:09:00,807 --> 00:09:03,977 I call three questions. 133 00:09:04,211 --> 00:09:04,945 What's that? 134 00:09:05,178 --> 00:09:07,114 We ask each other three questions. 135 00:09:07,347 --> 00:09:09,049 No subject is off limits. 136 00:09:09,283 --> 00:09:09,983 Lyin is not-— 137 00:09:10,217 --> 00:09:10,918 Lyin? 138 00:09:11,151 --> 00:09:15,088 Lying is not allowed. 139 00:09:15,322 --> 00:09:15,989 What? 140 00:09:16,223 --> 00:09:17,391 What are you doing? 141 00:09:17,624 --> 00:09:21,161 Well, obviously, I've wandered into a pre-teen slumber party. 142 00:09:21,395 --> 00:09:23,196 You're certainly dressed for it. 143 00:09:23,430 --> 00:09:25,599 There is one thing I been wanting to ask you since you 144 00:09:25,832 --> 00:09:27,801 came into town a week ago. 145 00:09:28,035 --> 00:09:28,702 What? 146 00:09:33,273 --> 00:09:34,808 OK. 147 00:09:35,042 --> 00:09:36,476 Question one. 148 00:09:36,710 --> 00:09:41,181 What is the wildest thing that you have ever done sexually? 149 00:09:41,415 --> 00:09:42,749 Are We really going there? 150 00:09:42,983 --> 00:09:44,585 I'm about to commit myself to one 151 00:09:44,818 --> 00:09:46,954 woman for the rest of my life. 152 00:09:47,187 --> 00:09:49,923 I need here some hot, sexy shit before I tie a noose 153 00:09:50,157 --> 00:09:52,726 around my dick and hang myself. 154 00:09:52,960 --> 00:09:54,628 You first. 155 00:09:54,861 --> 00:09:56,229 That's against the rules but-- 156 00:10:03,036 --> 00:10:04,137 Too many to think of just one? 157 00:10:07,274 --> 00:10:08,141 I got it. 158 00:10:08,375 --> 00:10:09,876 Do you remember in high school that day 159 00:10:10,110 --> 00:10:11,878 in January when we got snowed in? 160 00:10:12,112 --> 00:10:12,913 Yeah, yeah. 161 00:10:13,146 --> 00:10:14,915 We all had to sleep in the gymnasium. 162 00:10:15,148 --> 00:10:16,450 Yeah, we slept on the Wrestling mats. 163 00:10:16,683 --> 00:10:17,351 Yeah, yeah. 164 00:10:17,584 --> 00:10:18,352 Right, right. 165 00:10:18,585 --> 00:10:20,087 Remember how they had everybody just 166 00:10:20,320 --> 00:10:22,089 mixed up, girls with the boys? 167 00:10:22,322 --> 00:10:24,858 Everyone was just scattered around. 168 00:10:25,092 --> 00:10:26,093 Yeah. 169 00:10:26,326 --> 00:10:29,796 OK, so I wake up in the middle of the night, 170 00:10:30,030 --> 00:10:34,334 and Michelle Berenger is rubbing my dick through my jeans. 171 00:10:34,568 --> 00:10:35,302 What? 172 00:10:35,535 --> 00:10:36,970 I look around. 173 00:10:37,204 --> 00:10:40,040 Everybody's asleep, even all the teachers. 174 00:10:40,273 --> 00:10:44,911 So I pull the old redwood out, and she goes down on me. 175 00:10:45,145 --> 00:10:46,813 Timber! 176 00:10:47,047 --> 00:10:48,215 Holy shit. 177 00:10:48,448 --> 00:10:52,486 She was like a anaconda, man, swallowing a bigger anaconda. 178 00:10:52,719 --> 00:10:53,587 That's ballsy of her. 179 00:10:53,820 --> 00:10:54,921 Yeah. 180 00:10:55,155 --> 00:10:57,357 I swear that her jaw unhinged right there in the middle 181 00:10:57,591 --> 00:11:00,460 of 200 sleeping students. 182 00:11:00,694 --> 00:11:01,862 Did you ever see her again? 183 00:11:02,095 --> 00:11:03,163 No. 184 00:11:03,397 --> 00:11:05,499 I found out later she was my third cousin or something. 185 00:11:05,732 --> 00:11:08,168 But that was your second question, by the way. 186 00:11:08,402 --> 00:11:09,536 So answer mine. 187 00:11:09,770 --> 00:11:15,575 Um, OK. 188 00:11:15,809 --> 00:11:17,411 Remember Tom and Linda from college? 189 00:11:17,644 --> 00:11:20,013 Mm hm Yeah, sure. 190 00:11:20,247 --> 00:11:21,314 OK. 191 00:11:21,548 --> 00:11:23,283 One night-- oh my god. 192 00:11:23,517 --> 00:11:25,986 I can't believe I'm telling you this. 193 00:11:26,219 --> 00:11:31,124 One night, uh, I was at their place for dinner. 194 00:11:31,358 --> 00:11:34,227 And they been married nine months. 195 00:11:34,461 --> 00:11:39,866 And Linda breaks out the tarot cards to read my fortune. 196 00:11:40,100 --> 00:11:41,835 And she just says all the usual bullshit. 197 00:11:42,069 --> 00:11:45,739 You know, I'm gonna be successful, well liked, 198 00:11:45,972 --> 00:11:47,808 et cetera. 199 00:11:48,041 --> 00:11:50,077 Then she says I'm going to experience 200 00:11:50,310 --> 00:11:53,113 a big change in my life. 201 00:11:53,346 --> 00:11:56,750 She asked if she can read my palm to get a better clue. 202 00:11:56,983 --> 00:12:00,921 So she's tracing with her fingers my lifeline, 203 00:12:01,154 --> 00:12:02,689 my heart line. 204 00:12:02,923 --> 00:12:05,058 Yeah, Whatever. 205 00:12:05,292 --> 00:12:14,367 And then, her hand slides down past my Wrist, up my arm, 206 00:12:14,601 --> 00:12:16,803 until it's sliding over my shoulder. 207 00:12:17,037 --> 00:12:18,205 What was Tom doing? 208 00:12:18,438 --> 00:12:21,308 Watching with a big grin on his face. 209 00:12:21,541 --> 00:12:25,912 And then, we all just end up on the floor. 210 00:12:26,146 --> 00:12:27,414 What happened? 211 00:12:27,647 --> 00:12:29,850 Did, did you fuck her? 212 00:12:30,083 --> 00:12:32,152 Uh, yeah. 213 00:12:32,385 --> 00:12:33,987 Did he? 214 00:12:34,221 --> 00:12:34,888 We both did. 215 00:12:37,691 --> 00:12:40,660 We both did. 216 00:12:40,894 --> 00:12:41,561 Wha--? 217 00:12:41,795 --> 00:12:42,462 At the same time? 218 00:12:45,465 --> 00:12:48,535 Details now. 219 00:12:48,769 --> 00:12:52,773 OK, well Tom and I laid on the floor, 220 00:12:53,006 --> 00:12:55,142 and scooted against each other. 221 00:12:55,375 --> 00:13:00,413 Then, he put his legs over mine and held 222 00:13:00,647 --> 00:13:02,582 our dicks close together. 223 00:13:02,816 --> 00:13:06,787 And she, she sat on us. 224 00:13:07,020 --> 00:13:08,221 Who poked what? 225 00:13:08,455 --> 00:13:09,456 He went for. 226 00:13:09,689 --> 00:13:13,059 I went aft, if you'll pardon the [inaudible] terms. 227 00:13:13,293 --> 00:13:15,262 Fuck me. 228 00:13:15,495 --> 00:13:16,229 Where was I? 229 00:13:16,463 --> 00:13:17,330 I don't know. 230 00:13:17,564 --> 00:13:22,435 Getting head in the middle of a flash mob? 231 00:13:22,669 --> 00:13:23,570 Are you bullshitting me? 232 00:13:23,804 --> 00:13:24,704 No. 233 00:13:24,938 --> 00:13:26,773 Cause when we lie, the relationship is over. 234 00:13:27,007 --> 00:13:28,608 It's all true. 235 00:13:28,842 --> 00:13:31,044 Damn. 236 00:13:31,278 --> 00:13:32,312 That is a whale of a tale. 237 00:13:35,248 --> 00:13:36,149 Shots. 238 00:13:36,383 --> 00:13:37,050 Shots. 239 00:13:41,888 --> 00:13:42,789 Another story. 240 00:13:43,023 --> 00:13:45,392 Something Weirder, wilder. 241 00:13:45,625 --> 00:13:49,696 Uh, uh, you first. 242 00:13:49,930 --> 00:13:52,265 In the form of a question, please. 243 00:13:52,499 --> 00:13:55,535 What's something else you've clone that's sexually crazy? 244 00:14:00,540 --> 00:14:03,777 Come on. 245 00:14:04,010 --> 00:14:05,912 The dog licked my balls once. Does that count? 246 00:14:06,146 --> 00:14:06,813 Ew! 247 00:14:07,047 --> 00:14:08,148 No! 248 00:14:08,381 --> 00:14:10,016 Why did you let the dog lick your balls? 249 00:14:10,250 --> 00:14:11,651 Well, l didn't let him. 250 00:14:11,885 --> 00:14:14,187 He caught me by surprise. 251 00:14:14,421 --> 00:14:17,724 What were you doing so the dog could-- never mind. 252 00:14:17,958 --> 00:14:18,625 Come on. 253 00:14:18,859 --> 00:14:19,526 Something else. 254 00:14:26,800 --> 00:14:27,901 I got nothing. 255 00:14:28,134 --> 00:14:28,969 Bullshit. 256 00:14:29,202 --> 00:14:30,837 How do you top a blowjob in the middle 257 00:14:31,071 --> 00:14:32,906 of a 200 person sleepover? 258 00:14:33,139 --> 00:14:36,643 Everything else pales by comparison. 259 00:14:36,877 --> 00:14:40,580 What about something with your fiance? 260 00:14:40,814 --> 00:14:43,416 Strictly coloring inside the lines there. 261 00:14:43,650 --> 00:14:44,384 My turn. 262 00:14:44,618 --> 00:14:45,685 Question two. 263 00:14:45,919 --> 00:14:49,589 What have you done sexually that would shock me? 264 00:14:54,828 --> 00:14:56,997 I better not. 265 00:14:57,230 --> 00:14:57,964 What? No fair. 266 00:14:58,198 --> 00:14:58,865 Why? 267 00:15:01,968 --> 00:15:06,539 I don't want you to think badly of me. 268 00:15:06,773 --> 00:15:08,909 I think you're an asshole already so spill. 269 00:15:14,381 --> 00:15:16,149 [Sigh] 270 00:15:16,383 --> 00:15:18,652 We're just telling stories here. 271 00:15:18,885 --> 00:15:21,354 I promise, there's nothing you could say that will make me 272 00:15:21,588 --> 00:15:24,024 feel any differently about you. 273 00:15:27,160 --> 00:15:28,962 All right. 274 00:15:29,195 --> 00:15:33,400 The Tom and Linda story, I didn't tell you everything. 275 00:15:33,633 --> 00:15:34,301 OK. 276 00:15:37,938 --> 00:15:40,273 So Linda's kissing me. 277 00:15:40,507 --> 00:15:43,343 Tom's getting undressed. 278 00:15:43,576 --> 00:15:47,147 And then, she kissed him. 279 00:15:47,380 --> 00:15:54,154 And then, he, he kissed me. 280 00:15:54,387 --> 00:15:56,790 Tom kissed you? 281 00:15:57,023 --> 00:15:59,259 Yes. 282 00:15:59,492 --> 00:16:04,531 Then, we all just started kissing, and making out, 283 00:16:04,764 --> 00:16:07,033 and fell to the floor. 284 00:16:07,267 --> 00:16:16,776 And then, well, then I, I sucked his dick. 285 00:16:24,751 --> 00:16:26,052 What was it like? 286 00:16:29,155 --> 00:16:30,090 What? 287 00:16:30,323 --> 00:16:31,591 Question three. 288 00:16:31,825 --> 00:16:33,727 What was it like sucking a dick? 289 00:16:36,930 --> 00:16:40,033 It was good. 290 00:16:40,266 --> 00:16:41,668 Fun. 291 00:16:41,901 --> 00:16:43,837 Easy. 292 00:16:44,070 --> 00:16:45,138 Pussy on a stick. 293 00:16:50,143 --> 00:16:58,218 Look, I'm bisexual. 294 00:16:58,451 --> 00:17:01,888 I've known it for a long time. 295 00:17:02,122 --> 00:17:03,757 I'm sorry I never told you. 296 00:17:03,990 --> 00:17:09,929 I just, I didn't know how. 297 00:17:10,163 --> 00:17:12,065 I have to piss. 298 00:17:29,315 --> 00:17:30,050 Fucking tequila. 299 00:17:45,131 --> 00:17:45,865 Put some porn on. 300 00:17:50,904 --> 00:17:52,205 [moaning] 301 00:17:57,811 --> 00:17:58,545 Seen it. 302 00:18:02,615 --> 00:18:03,416 Seen it. 303 00:18:06,519 --> 00:18:09,522 Are you kidding me with this? 304 00:18:09,756 --> 00:18:10,457 Yes. 305 00:18:10,690 --> 00:18:11,891 Ooh, yeah. 306 00:18:12,125 --> 00:18:12,892 Get that pussy wet, yeah. 307 00:18:13,126 --> 00:18:13,893 Seen it. 308 00:18:14,127 --> 00:18:17,230 - (ON TV) Oh. - Put something else on. 309 00:18:20,700 --> 00:18:22,168 This is all the straight porn I have. 310 00:18:22,402 --> 00:18:23,736 Bullshit. 311 00:18:23,970 --> 00:18:24,904 It is. 312 00:18:25,138 --> 00:18:28,575 Everything else is from my personal stash. 313 00:18:28,808 --> 00:18:29,476 I don't care. 314 00:18:29,709 --> 00:18:30,643 Just put something in. 315 00:18:53,366 --> 00:18:55,668 Now if this is too much for you, just say so. 316 00:18:55,902 --> 00:18:56,836 Just push play, grandma. 317 00:18:57,070 --> 00:18:57,737 Let's go. 318 00:19:03,009 --> 00:19:04,844 (QN TV) Oh, yeah. 319 00:19:05,078 --> 00:19:08,815 [moaning] Oh_ 320 00:19:09,048 --> 00:19:11,317 Oh, fuck yeah. 321 00:19:11,551 --> 00:19:13,286 Oh. 322 00:19:13,520 --> 00:19:15,788 Oh. 323 00:19:16,022 --> 00:19:17,790 Oh, yeah. 324 00:19:18,024 --> 00:19:22,762 [m0afiing] Oh, yeah. 325 00:19:22,996 --> 00:19:26,966 I didn't know guys could do that. 326 00:19:27,200 --> 00:19:30,203 (ow TV) Uh huh. 327 00:19:30,436 --> 00:19:33,373 Gotta piss again. 328 00:19:33,606 --> 00:19:35,341 [moaning sex sounds] 329 00:19:48,488 --> 00:19:49,322 (QN TV) Fuck. 330 00:19:49,556 --> 00:19:50,323 Oh, yeah. 331 00:20:40,440 --> 00:20:41,808 Tough to piss when you got a hard on. 332 00:20:49,782 --> 00:20:51,251 That guys dick is huge! 333 00:20:57,857 --> 00:20:59,759 So how big are you? 334 00:21:05,632 --> 00:21:06,366 I don't know. 335 00:21:06,599 --> 00:21:08,701 I never sized it. 336 00:21:08,935 --> 00:21:10,703 YOu? 337 00:21:10,937 --> 00:21:11,638 Never sized mine either. 338 00:21:15,742 --> 00:21:19,145 Too bad I don't have a tape measurer. 339 00:21:19,379 --> 00:21:22,448 You don't have a tape measurer? 340 00:21:22,682 --> 00:21:25,118 Sorry. 341 00:21:25,351 --> 00:21:26,552 All the times to forget my Christian 342 00:21:26,786 --> 00:21:28,087 Siriano portable sewing kit. 343 00:21:33,059 --> 00:21:36,562 Well when you see a guy in the movie who's the same size 344 00:21:36,796 --> 00:21:38,264 as you, point him out. 345 00:21:42,201 --> 00:21:42,935 OK. 346 00:21:53,579 --> 00:21:54,314 Him. 347 00:21:54,547 --> 00:21:55,682 No way. 348 00:21:55,915 --> 00:21:56,849 No fucking way. 349 00:21:57,083 --> 00:21:57,750 Yeah. 350 00:21:57,984 --> 00:21:58,718 Pretty close. 351 00:21:58,951 --> 00:22:00,153 That is a whale of a tale. 352 00:22:00,386 --> 00:22:01,054 You aren't that big. 353 00:22:01,287 --> 00:22:01,954 No way. 354 00:22:04,924 --> 00:22:05,925 Maybe I should show you. 355 00:22:24,510 --> 00:22:25,244 I think you're right. 356 00:22:38,124 --> 00:22:40,793 I've never touched another guy's dick before. 357 00:22:41,027 --> 00:22:41,694 It's OK. 358 00:22:41,928 --> 00:22:45,098 You can if you want to. 359 00:22:45,331 --> 00:22:46,165 Do you want to? 360 00:22:48,935 --> 00:22:49,669 Yeah. 361 00:23:18,264 --> 00:23:20,900 I've never sucked a cock before. 362 00:23:21,134 --> 00:23:22,902 You can if you want to. 363 00:23:23,136 --> 00:23:24,237 Do you want to? 364 00:23:26,672 --> 00:23:27,407 Yeah. 365 00:23:39,485 --> 00:23:40,219 No teeth. 366 00:23:43,022 --> 00:23:45,358 What? 367 00:23:45,591 --> 00:23:47,126 You're not using any teeth. 368 00:23:47,360 --> 00:23:49,295 - Do you want me to? - No. 369 00:23:49,529 --> 00:23:50,396 No. 370 00:23:50,630 --> 00:23:55,001 I just-- you're really good at this. 371 00:23:55,234 --> 00:23:56,602 Sure you never done this before? 372 00:23:56,836 --> 00:23:57,503 L\/lrn mm. 373 00:24:05,344 --> 00:24:07,914 Take your pants off. 374 00:24:08,147 --> 00:24:08,981 I've had too much to drink. 375 00:24:09,215 --> 00:24:11,217 I don't even know if I can get hard again. 376 00:24:11,451 --> 00:24:12,118 Let me worry about that. 377 00:24:53,626 --> 00:24:55,928 Is it OK? 378 00:24:56,162 --> 00:24:56,963 Yeah. 379 00:24:57,196 --> 00:24:59,632 That was close. 380 00:24:59,866 --> 00:25:00,766 Lewis one. 381 00:25:01,000 --> 00:25:01,734 Whiskey dick, zero. 382 00:25:09,141 --> 00:25:09,876 What's the matter? 383 00:25:10,109 --> 00:25:11,811 Let me kiss you. 384 00:25:12,044 --> 00:25:15,248 I don't want to do that. 385 00:25:15,481 --> 00:25:18,117 You just had my dick in your mouth. 386 00:25:18,351 --> 00:25:20,786 You won't let me kiss you? 387 00:25:21,020 --> 00:25:25,892 It's just different. 388 00:25:26,125 --> 00:25:26,926 How? 389 00:25:27,159 --> 00:25:31,831 Kissing is more intimate. 390 00:25:32,064 --> 00:25:34,233 I want to save that. 391 00:25:34,467 --> 00:25:35,134 OK. 392 00:25:38,771 --> 00:25:42,542 I want to do you again. 393 00:25:42,775 --> 00:25:43,442 Sure. 394 00:25:49,515 --> 00:25:50,850 [moaning] 395 00:26:00,860 --> 00:26:02,194 What time is it? 396 00:26:05,631 --> 00:26:06,365 6:25. 397 00:26:10,036 --> 00:26:10,770 I should get up. 398 00:26:11,003 --> 00:26:13,372 I gotta shower. 399 00:26:13,606 --> 00:26:16,943 Yeah, cause the Wedding's in about five hours. 400 00:26:52,144 --> 00:26:55,381 I knew the affair was doomed from the beginning. 401 00:26:55,615 --> 00:26:58,985 Jeff had a beautiful wife, two handsome children, and 402 00:26:59,218 --> 00:27:01,787 a thriving peanut plantation. 403 00:27:02,021 --> 00:27:04,123 He would never give him up for me. 404 00:27:04,357 --> 00:27:07,259 And truly, he would be a fool to do so. 405 00:27:12,365 --> 00:27:14,834 But he had planted a seed in me. 406 00:27:15,067 --> 00:27:18,237 A seed that burned deep within. 407 00:27:18,471 --> 00:27:20,206 I must have him. 408 00:27:20,439 --> 00:27:21,173 Whatever it takes. 409 00:27:35,955 --> 00:27:36,689 Gideon. 410 00:27:44,397 --> 00:27:46,198 That was fast. 411 00:27:46,432 --> 00:27:47,099 More of a rinse. 412 00:27:52,371 --> 00:27:54,740 OK, I know this is stupid. 413 00:27:54,974 --> 00:27:57,243 But I have to ask. 414 00:27:57,476 --> 00:28:00,379 Did we do anything unsafe? 415 00:28:00,613 --> 00:28:02,581 We gave Ted the key to the minibar. 416 00:28:02,815 --> 00:28:03,916 I'm serious. 417 00:28:04,150 --> 00:28:05,718 Don't worry. You're fine. 418 00:28:05,951 --> 00:28:08,688 It was just intro to homo sex 'I01. 419 00:28:08,921 --> 00:28:10,022 Did I pass? 420 00:28:10,256 --> 00:28:11,657 The oral exam, yes. 421 00:28:11,891 --> 00:28:12,558 OK. 422 00:28:12,792 --> 00:28:13,759 Good. 423 00:28:13,993 --> 00:28:15,494 Just wait till we get to the advanced classes. 424 00:28:19,098 --> 00:28:21,067 Lewis, this can never happen again. 425 00:28:24,136 --> 00:28:25,538 Do you want to pray? 426 00:28:25,771 --> 00:28:26,639 What? 427 00:28:26,872 --> 00:28:28,607 Does this mean you don't want the 5O bucks? 428 00:28:28,841 --> 00:28:30,109 No. 429 00:28:30,342 --> 00:28:31,310 I'm sorry. 430 00:28:31,544 --> 00:28:33,479 I'm just not used to so much drama from my tricks. 431 00:28:33,713 --> 00:28:35,414 You're such a dick. 432 00:28:35,648 --> 00:28:38,317 The word you're looking for is John, not dick. 433 00:28:38,551 --> 00:28:40,953 Now go put something pretty on, and let's get some breakfast. 434 00:28:41,187 --> 00:28:44,790 Lewis, can you set your phaser to serious for one minute? 435 00:28:45,024 --> 00:28:47,293 OK, let's hear it. 436 00:28:47,526 --> 00:28:50,162 Here what? 437 00:28:50,396 --> 00:28:51,397 L'm not gay. 438 00:28:51,630 --> 00:28:52,898 I like women. 439 00:28:53,132 --> 00:28:55,167 I was just, dot, dot, dot. 440 00:28:55,401 --> 00:28:56,202 Choose from the following. 441 00:28:56,435 --> 00:28:57,770 A, curious. 442 00:28:58,003 --> 00:28:58,738 B, drunk. 443 00:28:58,971 --> 00:29:00,206 C, horny. 444 00:29:00,439 --> 00:29:04,677 Followed up by and there was a willing mouth in the room so. 445 00:29:04,910 --> 00:29:06,979 Lewis, I liked it. 446 00:29:07,213 --> 00:29:08,114 OK? 447 00:29:08,347 --> 00:29:10,282 I wouldn't have done it otherwise. 448 00:29:10,516 --> 00:29:11,817 But I'm getting married today. 449 00:29:12,051 --> 00:29:16,255 Oh, I should've made that choice D. 450 00:29:16,489 --> 00:29:20,593 Look, I'm not gonna freak out or run away. 451 00:29:20,826 --> 00:29:22,962 And I'm not gonna say that we can't be buddies anymore. 452 00:29:23,195 --> 00:29:25,564 You're my best friend. 453 00:29:25,798 --> 00:29:29,435 And if anything, this just made me feel closer to you. 454 00:29:29,668 --> 00:29:31,537 Except for the kissing. 455 00:29:31,771 --> 00:29:34,807 Well I got to save something for my wife. 456 00:29:35,040 --> 00:29:35,908 OK. 457 00:29:36,142 --> 00:29:37,009 She can have your feet. 458 00:29:37,243 --> 00:29:38,744 I don't like feet. 459 00:29:38,978 --> 00:29:40,646 Feet are suspicious. 460 00:29:40,880 --> 00:29:42,882 They never look you in the eye. 461 00:29:43,115 --> 00:29:44,817 Lewis, it was fun. 462 00:29:45,050 --> 00:29:46,886 And I'm glad that it was with you. 463 00:29:47,119 --> 00:29:48,721 But once is enough. 464 00:29:48,954 --> 00:29:50,723 You can't stop at just one. 465 00:29:50,956 --> 00:29:53,325 Think of me as your personal bag of potato chips. 466 00:29:53,559 --> 00:29:56,195 You both make my fingers greasy. 467 00:29:56,428 --> 00:29:57,196 Good one, straight boy. 468 00:30:03,169 --> 00:30:04,170 Hey, Ted? 469 00:30:04,403 --> 00:30:05,337 Yeah, it's Cooper. 470 00:30:05,571 --> 00:30:06,338 I need you to come pick me up. 471 00:30:06,572 --> 00:30:08,941 I'm still at the hotel. 472 00:30:09,175 --> 00:30:11,777 Yeah, I got drunk and passed out. 473 00:30:12,011 --> 00:30:13,712 All right. 474 00:30:13,946 --> 00:30:14,947 OK. 475 00:30:15,181 --> 00:30:16,882 All right, I'll meet you out front in a few minutes. 476 00:30:17,116 --> 00:30:17,783 Bye. 477 00:30:26,292 --> 00:30:27,026 L 90': to go. 478 00:30:32,097 --> 00:30:33,465 Fflends? 479 00:30:33,699 --> 00:30:34,600 Of course. 480 00:30:34,834 --> 00:30:35,601 With benefits? 481 00:30:35,835 --> 00:30:37,136 Ass. 482 00:30:37,369 --> 00:30:39,471 OK, kiss me goodbye. 483 00:30:39,705 --> 00:30:41,173 How about a hug? 484 00:30:41,407 --> 00:30:42,241 I'll take it. 485 00:30:49,281 --> 00:30:50,449 See you later? 486 00:30:50,683 --> 00:30:53,352 Yes, you will. 487 00:30:53,586 --> 00:30:54,820 Your nose smells like tuna. 488 00:30:59,925 --> 00:31:01,293 Love you, Lewis. 489 00:31:01,527 --> 00:31:02,194 Love you, Coop. 490 00:32:06,959 --> 00:32:08,294 [music playing] 491 00:32:52,404 --> 00:32:53,605 What are you doing? 492 00:32:53,839 --> 00:32:55,607 Testing my camera skills. 493 00:32:55,841 --> 00:32:57,376 Are we changing professions? 494 00:32:57,609 --> 00:32:59,511 No, I thought I'd make a sexy video with the wife. 495 00:32:59,745 --> 00:33:01,447 I just wanted to test it out first. 496 00:33:01,680 --> 00:33:02,481 I'll erase it. 497 00:33:02,715 --> 00:33:04,116 That's an expensive sex toy. 498 00:33:04,350 --> 00:33:06,118 I got it for the baby. 499 00:33:06,352 --> 00:33:07,219 The baby needs a sex toy? 500 00:33:07,453 --> 00:33:08,120 The birth. 501 00:33:08,354 --> 00:33:10,055 I'm recording the birth. 502 00:33:10,289 --> 00:33:12,124 That's your idea of a sexy video? 503 00:33:12,358 --> 00:33:14,760 Or is it just the third act of a story arc? 504 00:33:14,994 --> 00:33:16,595 Dick. 505 00:33:16,829 --> 00:33:18,998 The wife liked your latest book, by the way. 506 00:33:19,231 --> 00:33:21,433 They all say that. 507 00:33:21,667 --> 00:33:22,501 When's it due? 508 00:33:22,735 --> 00:33:24,169 In a couple of weeks. 509 00:33:24,403 --> 00:33:25,471 Congratulations! 510 00:33:25,704 --> 00:33:26,705 Thanks. 511 00:33:26,939 --> 00:33:27,740 Let's drink a toast. 512 00:33:27,973 --> 00:33:28,640 Shots. 513 00:33:31,010 --> 00:33:32,311 You go ahead without me. 514 00:33:32,544 --> 00:33:33,212 What? 515 00:33:33,445 --> 00:33:35,948 We have to drink a toast. 516 00:33:36,181 --> 00:33:37,049 Come on. 517 00:33:37,282 --> 00:33:38,450 [inaudible]. 518 00:33:38,684 --> 00:33:41,286 Uh, yeah. 519 00:33:41,520 --> 00:33:42,354 Tell me When. 520 00:33:42,588 --> 00:33:43,856 That's, that's great. 521 00:33:44,089 --> 00:33:45,357 Yeah, too much. 522 00:33:45,591 --> 00:33:46,258 That's the point. 523 00:33:48,594 --> 00:33:49,328 Here. 524 00:33:52,431 --> 00:33:54,533 To my son. 525 00:33:54,767 --> 00:33:56,402 You know the sex? 526 00:33:56,635 --> 00:33:57,536 Yeah, for awhile now. 527 00:33:57,770 --> 00:33:58,537 You didn't say anything. 528 00:33:58,771 --> 00:33:59,638 Are you excited? 529 00:33:59,872 --> 00:34:02,041 Not yet, but I'm getting there. 530 00:34:02,274 --> 00:34:02,941 Get off. 531 00:34:03,175 --> 00:34:05,277 I meant about the baby. 532 00:34:05,511 --> 00:34:06,645 Being a father. 533 00:34:06,879 --> 00:34:09,014 Having a son. 534 00:34:09,248 --> 00:34:11,884 [Sigh] 535 00:34:12,117 --> 00:34:16,555 I'm so excited, I could shit a crowbar. 536 00:34:16,789 --> 00:34:17,456 H 9Y- 537 00:34:22,728 --> 00:34:24,129 All new fathers get nervous. 538 00:34:28,133 --> 00:34:30,002 What if I sit on him? 539 00:34:30,235 --> 00:34:31,870 [chuckle] 540 00:34:32,104 --> 00:34:33,272 Why would you sit on him? 541 00:34:33,505 --> 00:34:35,040 Well not intentionally. 542 00:34:38,110 --> 00:34:40,345 I want to be a good dad, Lewis. 543 00:34:40,579 --> 00:34:41,547 The best. 544 00:34:41,780 --> 00:34:43,816 I have to be. 545 00:34:44,049 --> 00:34:48,320 Cooper, you're a sweet, loving man. 546 00:34:48,554 --> 00:34:50,089 You're gonna be a great dad. 547 00:34:50,322 --> 00:34:50,989 You think so? 548 00:34:53,926 --> 00:34:56,428 Of course. 549 00:34:56,662 --> 00:34:58,063 I just don't want to fuck him up in the head. 550 00:34:58,297 --> 00:34:59,264 Then, Wait till he's 3O before you 551 00:34:59,498 --> 00:35:00,699 tell him daddy's a cock sucker. 552 00:35:06,839 --> 00:35:10,142 I don't know what's bouncing around in that spinning raffle 553 00:35:10,375 --> 00:35:11,210 basket of the head of yours. 554 00:35:11,443 --> 00:35:14,046 Do you remember when my dad left? 555 00:35:14,279 --> 00:35:16,248 Yeah, soon after we became friends. 556 00:35:20,152 --> 00:35:22,788 He never said goodbye. 557 00:35:23,021 --> 00:35:24,323 He just left. 558 00:35:24,556 --> 00:35:27,659 I thought it was me, that I did something wrong, even today. 559 00:35:31,597 --> 00:35:33,699 It's like he pushed a dirty thumbprint into my brain 560 00:35:33,932 --> 00:35:34,600 that won't go away. 561 00:35:37,703 --> 00:35:40,305 You're gonna be an awesome dad, Coop. 562 00:35:40,539 --> 00:35:41,206 The best. 563 00:35:44,109 --> 00:35:45,110 Thanks, Lewis. 564 00:35:45,344 --> 00:35:47,246 You always say the intelligent thing. 565 00:35:47,479 --> 00:35:49,781 Yes, I know. 566 00:35:50,015 --> 00:35:53,318 I had a very handsome younger brother. 567 00:35:53,552 --> 00:35:57,456 When we were kids, people would look at him and say, 568 00:35:57,689 --> 00:35:59,825 you are so cute. 569 00:36:00,058 --> 00:36:02,995 And then, they'd look at me and say, uh, 570 00:36:03,228 --> 00:36:05,063 you must be the smart one. 571 00:36:05,297 --> 00:36:07,866 Hey, we can't all be a [inaudible] Somebody's gotta 572 00:36:08,100 --> 00:36:10,302 be Kate Jackson. 573 00:36:10,536 --> 00:36:11,203 Camera. 574 00:36:19,878 --> 00:36:22,014 Take your shirt off. 575 00:36:22,247 --> 00:36:22,915 You really are a perv. 576 00:36:23,148 --> 00:36:23,815 You know that? 577 00:36:24,049 --> 00:36:25,450 You must like it. 578 00:36:25,684 --> 00:36:29,121 Four years later, and you haven't skipped an anniversary. 579 00:36:29,354 --> 00:36:31,023 Pants. 580 00:36:31,256 --> 00:36:33,592 Fourth anniversary. 581 00:36:33,825 --> 00:36:35,827 That's fruit, isn't it? 582 00:36:36,061 --> 00:36:39,865 I'd answer that, but I think you'd be insulted. 583 00:36:40,098 --> 00:36:40,766 Get in bed. 584 00:36:47,039 --> 00:36:47,773 Hey, I want another drink. 585 00:36:48,006 --> 00:36:49,575 YOu? 586 00:36:49,808 --> 00:36:50,642 I'm good. 587 00:36:50,876 --> 00:36:51,577 Here. Tékethat 588 00:36:51,810 --> 00:36:52,477 OK. 589 00:37:00,352 --> 00:37:03,255 Coop, what do you tell your wife? 590 00:37:03,488 --> 00:37:04,323 What do you mean? 591 00:37:04,556 --> 00:37:06,592 Well every year for the past four years, 592 00:37:06,825 --> 00:37:08,527 We've met in this same hotel room. 593 00:37:08,760 --> 00:37:11,063 It's the day before your anniversary. 594 00:37:11,296 --> 00:37:13,265 What does she think? 595 00:37:13,498 --> 00:37:15,601 I tell her one of my buddies is sick and in the hospital. 596 00:37:15,834 --> 00:37:16,969 I have to go see him. 597 00:37:17,202 --> 00:37:20,505 So far, four of my closest imaginary friends have died. 598 00:37:20,739 --> 00:37:23,709 Belinda doesn't strike me as being stupid. 599 00:37:23,942 --> 00:37:25,077 She's not. 600 00:37:25,310 --> 00:37:29,615 She's just trusting. 601 00:37:29,848 --> 00:37:31,216 You sure you don't want another drink? 602 00:37:35,621 --> 00:37:38,156 Why do you drink so much before? 603 00:37:38,390 --> 00:37:39,625 Before? 604 00:37:39,858 --> 00:37:42,194 Before. 605 00:37:42,427 --> 00:37:44,463 It relaxes me. 606 00:37:44,696 --> 00:37:45,530 Why do you need to be relaxed? 607 00:37:48,767 --> 00:37:49,501 Give. 608 00:37:57,142 --> 00:37:57,976 Lie back. 609 00:38:02,447 --> 00:38:04,049 Play with yourself. 610 00:38:04,283 --> 00:38:06,718 Do you have a preference as to which hand? 611 00:38:06,952 --> 00:38:07,986 No more talking. 612 00:38:08,220 --> 00:38:09,454 Do it. 613 00:38:09,688 --> 00:38:11,323 What are you gonna do with this tape? 614 00:38:11,556 --> 00:38:12,658 We're gonna watch it. 615 00:38:12,891 --> 00:38:13,692 Then what? 616 00:38:13,925 --> 00:38:15,394 Then, we're gonna fuck. 617 00:38:15,627 --> 00:38:17,262 Thought you didn't fuck. 618 00:38:17,496 --> 00:38:18,764 I'm gonna fuck you. 619 00:38:18,997 --> 00:38:20,866 You're not gonna fuck me. 620 00:38:21,099 --> 00:38:25,304 And here, I didn't get you anything. 621 00:38:25,537 --> 00:38:27,706 Talk to me. 622 00:38:27,939 --> 00:38:29,141 What do you want me to say? 623 00:38:29,374 --> 00:38:30,042 Sexy things. 624 00:38:32,878 --> 00:38:34,346 Just don't make me call you big Jar 625 00:38:34,579 --> 00:38:36,114 Jar Rat Nuts like last time. 626 00:38:36,348 --> 00:38:38,050 Come on. 627 00:38:38,283 --> 00:38:38,950 OK. 628 00:38:46,058 --> 00:38:48,026 Do you like what you see? 629 00:38:48,260 --> 00:38:50,996 Yeah. 630 00:38:51,229 --> 00:38:53,098 Does it turn you on? 631 00:38:53,332 --> 00:38:53,999 Fuck yeah. 632 00:38:59,471 --> 00:39:01,239 Don't you wanna pan down? 633 00:39:01,473 --> 00:39:02,140 No. 634 00:39:02,374 --> 00:39:03,709 A dick is a dick. 635 00:39:03,942 --> 00:39:05,510 Your face is sexy. 636 00:39:05,744 --> 00:39:06,745 Show me how much I turn you on. 637 00:39:18,290 --> 00:39:19,124 Cooper. 638 00:39:19,358 --> 00:39:20,625 Yeah. 639 00:39:20,859 --> 00:39:22,127 Cooper. 640 00:39:22,361 --> 00:39:25,097 Yeah. 641 00:39:25,330 --> 00:39:25,997 Cooper. 642 00:39:26,231 --> 00:39:27,165 Come close? 643 00:39:27,399 --> 00:39:28,333 Yes. Yeah, l'm-- 644 00:39:28,567 --> 00:39:29,234 [phone ringing] 645 00:39:29,468 --> 00:39:30,135 Shit. 646 00:39:30,369 --> 00:39:33,205 Don't cum yet. 647 00:39:33,438 --> 00:39:34,172 [phone ringing] 648 00:39:34,406 --> 00:39:37,476 Who is it? 649 00:39:37,709 --> 00:39:38,377 The Wife. 650 00:39:38,610 --> 00:39:40,746 [phone ringing] 651 00:39:40,979 --> 00:39:41,947 Aren't you gonna get it? 652 00:39:46,351 --> 00:39:47,085 No. 653 00:39:47,319 --> 00:39:49,921 Now where were We? 654 00:39:50,155 --> 00:39:51,590 No, I'm not in the mood. 655 00:39:51,823 --> 00:39:53,759 Oh, come on. 656 00:39:53,992 --> 00:39:54,659 No, sorry. 657 00:40:07,606 --> 00:40:09,674 Don't pout. 658 00:40:09,908 --> 00:40:12,077 Who's pouting? 659 00:40:12,310 --> 00:40:14,679 Well if I had to guess, I'd say 660 00:40:14,913 --> 00:40:18,984 it's the guy sitting in the chair with the frowny face. 661 00:40:19,217 --> 00:40:22,020 You're mistaken. 662 00:40:22,254 --> 00:40:24,723 I don't think so. 663 00:40:24,956 --> 00:40:25,624 Come here. 664 00:40:28,160 --> 00:40:28,894 Come here. 665 00:40:41,072 --> 00:40:41,807 I'm sorry. 666 00:40:47,612 --> 00:40:49,281 I love our annual get-togethers. 667 00:40:49,514 --> 00:40:52,651 I really do. 668 00:40:52,884 --> 00:40:54,553 But you can't expect me to throw wood 669 00:40:54,786 --> 00:40:56,922 when I know you're pregnant Wife is calling 670 00:40:57,155 --> 00:40:58,123 wondering where you are. 671 00:40:58,356 --> 00:41:00,091 She's not here, Lewis. 672 00:41:00,325 --> 00:41:02,027 You are and I am. 673 00:41:02,260 --> 00:41:03,195 Us. 674 00:41:03,428 --> 00:41:05,397 One day a year. 675 00:41:05,630 --> 00:41:07,299 Let's just hit the pause button on our lives. 676 00:41:07,532 --> 00:41:11,002 Just turn the lights off on the world for one day. 677 00:41:11,236 --> 00:41:13,939 We have one day to grind, and sweat, and moan, 678 00:41:14,172 --> 00:41:17,008 and not care about anything. 679 00:41:17,242 --> 00:41:18,009 But-- 680 00:41:18,243 --> 00:41:19,644 It gets crazy at the store, Lewis. 681 00:41:19,878 --> 00:41:21,446 I have to control the stock. 682 00:41:21,680 --> 00:41:22,547 Control the staff. 683 00:41:22,781 --> 00:41:24,816 Control the deliveries. 684 00:41:25,050 --> 00:41:26,618 I'll have the father in law hovering over me 685 00:41:26,852 --> 00:41:29,221 scowling at everything I do. 686 00:41:29,454 --> 00:41:30,889 You write romance novels. 687 00:41:31,122 --> 00:41:32,224 You create characters. 688 00:41:32,457 --> 00:41:34,459 You pick the words that they say. 689 00:41:34,693 --> 00:41:35,961 Don't you want to take one day a year 690 00:41:36,194 --> 00:41:41,833 and just say, fuck it, I want to lie in bed and screw all day? 691 00:41:42,067 --> 00:41:43,902 I'm not in a relationship. 692 00:41:44,135 --> 00:41:45,036 I don't have to be the grownup. 693 00:41:45,270 --> 00:41:47,005 Well I don't want to be the grown up either. 694 00:41:47,239 --> 00:41:48,807 And soon, that's all I'm gonna be. 695 00:42:00,752 --> 00:42:01,486 Your turn. 696 00:42:04,356 --> 00:42:06,358 - What do you want me to do? - Get on your knees. 697 00:42:12,130 --> 00:42:14,966 Good. I like you like that. 698 00:42:15,200 --> 00:42:16,835 What do you want me to do? 699 00:42:17,068 --> 00:42:17,736 Call me sir. 700 00:42:17,969 --> 00:42:19,738 Ha! 701 00:42:19,971 --> 00:42:22,741 Hey, you said you don't want to be the grown-up? 702 00:42:22,974 --> 00:42:24,075 Do it. 703 00:42:24,309 --> 00:42:27,178 Call me sir, or I'll start describing Bristol Palin naked. 704 00:42:30,382 --> 00:42:31,283 Fucking-- OK. 705 00:42:34,019 --> 00:42:35,554 What do you want me to do, sir? 706 00:42:47,465 --> 00:42:51,503 May I touch myself, sir? 707 00:42:51,736 --> 00:42:52,404 Yes. 708 00:43:03,048 --> 00:43:05,383 Wait, Coop. 709 00:43:05,617 --> 00:43:07,886 Sure you want me to be feeling like this? 710 00:43:15,527 --> 00:43:16,861 [doorbell] 711 00:43:41,319 --> 00:43:42,053 Who is it? 712 00:43:42,287 --> 00:43:43,488 Housekeeping. 713 00:43:43,722 --> 00:43:45,290 I'm sorry for the interruption, sir. 714 00:43:45,523 --> 00:43:47,158 I started my shift late. 715 00:43:47,392 --> 00:43:48,693 Oh, uh, that's OK. 716 00:43:48,927 --> 00:43:51,296 Um, uh, the room's fine. 717 00:43:51,529 --> 00:43:52,764 Uh, I'll be as quick as I can. 718 00:43:52,998 --> 00:43:54,065 It'll only take a few minutes. 719 00:43:54,299 --> 00:43:55,500 Um, OK. 720 00:43:55,734 --> 00:44:00,038 Uh, just, just please be as fast as you can. 721 00:44:00,271 --> 00:44:01,039 Yes, sir. 722 00:45:00,465 --> 00:45:02,701 Would you like me to make your bed, sir? 723 00:45:02,934 --> 00:45:04,035 No! 724 00:45:04,269 --> 00:45:05,670 No, it's, it's OK. 725 00:45:05,904 --> 00:45:06,571 Thanks. 726 00:45:39,804 --> 00:45:41,406 I'm all done, sir. 727 00:45:41,639 --> 00:45:44,008 Oh, um, great. 728 00:45:44,242 --> 00:45:45,143 Thank you. 729 00:45:45,376 --> 00:45:46,544 Have a nice stay with us. 730 00:45:46,778 --> 00:45:48,680 If it gets any better, I don't think I'll be able to stand it. 731 00:45:51,416 --> 00:45:52,150 Did we get that? 732 00:45:59,758 --> 00:46:01,159 Ha fucking ha. 733 00:46:01,392 --> 00:46:02,060 Shut up. 734 00:46:02,293 --> 00:46:03,728 You liked it. 735 00:46:03,962 --> 00:46:06,731 Sometimes I think you're certifiably insane. 736 00:46:06,965 --> 00:46:10,502 I'm just kicking up my heels. 737 00:46:10,735 --> 00:46:12,704 I wish you would. 738 00:46:12,937 --> 00:46:15,473 Ha fucking ha to you. 739 00:46:15,707 --> 00:46:17,041 I got something for you. 740 00:46:17,275 --> 00:46:18,810 Oh you do, do you? 741 00:46:19,043 --> 00:46:23,281 I know it's not your birthday, but I got you a present. 742 00:46:23,515 --> 00:46:25,216 Lucky me. 743 00:46:25,450 --> 00:46:26,684 Why don't you try it on? 744 00:46:26,918 --> 00:46:28,052 See if it fits. 745 00:46:28,286 --> 00:46:29,387 Oh, I think it'll fit. 746 00:46:29,621 --> 00:46:30,255 You know my size. 747 00:46:37,061 --> 00:46:37,896 No undies. 748 00:46:38,129 --> 00:46:39,964 Somebody's being adventurous. 749 00:46:40,198 --> 00:46:42,133 Shut up and suck me. 750 00:46:42,367 --> 00:46:43,134 Yes, daddy. 751 00:46:43,368 --> 00:46:47,172 Lewis, just, just don't say that. 752 00:46:47,405 --> 00:46:48,773 No, I'm sorry. 753 00:46:49,007 --> 00:46:49,774 It's my bad. 754 00:47:04,589 --> 00:47:05,456 [phone ringing] 755 00:47:05,690 --> 00:47:06,357 Damn it! 756 00:47:06,591 --> 00:47:09,661 Oh for fucks sake. 757 00:47:09,894 --> 00:47:11,129 [phone ringing] 758 00:47:13,765 --> 00:47:15,266 Is it you're wife again? 759 00:47:15,500 --> 00:47:16,334 It doesn't matter. 760 00:47:20,738 --> 00:47:22,006 Now where you going? 761 00:47:22,240 --> 00:47:24,309 Shrivel city. 762 00:47:24,542 --> 00:47:26,544 Is that anywhere near Bonerville? 763 00:47:26,778 --> 00:47:27,612 Not today it isn't. 764 00:47:37,856 --> 00:47:38,723 I went commando for this? 765 00:47:45,797 --> 00:47:47,899 What do you want me to do? 766 00:47:48,132 --> 00:47:51,569 You know this is a situation we have to face sometimes. 767 00:47:51,803 --> 00:47:55,974 I didn't get upset last year when your mom kept calling. 768 00:47:56,207 --> 00:47:57,108 She was having a heart attack. 769 00:47:57,342 --> 00:47:58,576 No, she wasn't. 770 00:47:58,810 --> 00:48:00,345 She over-blended her Activia smoothie 771 00:48:00,578 --> 00:48:02,547 and was having gas cramps. 772 00:48:02,780 --> 00:48:04,816 She was curled up on the floor of her shower 773 00:48:05,049 --> 00:48:06,251 in the fetal position. 774 00:48:06,484 --> 00:48:08,887 Calling your name and farting into her Life Alert. 775 00:48:09,120 --> 00:48:12,257 Seriously, who drinks a smoothie in the shower? 776 00:48:12,490 --> 00:48:14,626 The point is she thought she was dying. 777 00:48:14,859 --> 00:48:16,027 And so did you? 778 00:48:16,261 --> 00:48:20,265 If your ass had teeth, you would've bitten my dick off. 779 00:48:20,498 --> 00:48:22,567 So why didn't you g0? 780 00:48:22,800 --> 00:48:23,468 Shots. 781 00:48:29,941 --> 00:48:32,277 I stashed this away just in case. 782 00:48:32,510 --> 00:48:33,177 Oh! 783 00:48:33,411 --> 00:48:36,114 The good stuff. 784 00:48:36,347 --> 00:48:37,849 Oh, forget those. 785 00:48:43,788 --> 00:48:45,723 You're a regular boy scout. 786 00:48:45,957 --> 00:48:46,824 I remember when I practically had 787 00:48:47,058 --> 00:48:49,193 to force you to drink with me. 788 00:48:49,427 --> 00:48:50,495 I know you too well. 789 00:48:50,728 --> 00:48:51,396 Yeah? 790 00:48:53,798 --> 00:48:55,066 H 9Y- 791 00:48:55,300 --> 00:48:57,602 Have you ever done a kissing shot? 792 00:48:57,835 --> 00:48:58,603 No. 793 00:48:58,836 --> 00:48:59,904 What is it? 794 00:49:00,138 --> 00:49:03,007 I pour a shot into my mouth, push it into yours, 795 00:49:03,241 --> 00:49:05,410 so we share it. 796 00:49:05,643 --> 00:49:06,744 Gross. 797 00:49:06,978 --> 00:49:07,879 Oh, come on. 798 00:49:08,112 --> 00:49:09,714 Try it! 799 00:49:09,948 --> 00:49:11,082 Or does your sense of adventure just 800 00:49:11,316 --> 00:49:13,318 stop at not wearing underwear? 801 00:49:13,551 --> 00:49:15,053 That's kissing. 802 00:49:15,286 --> 00:49:18,056 Only better with liquor. 803 00:49:18,289 --> 00:49:20,391 Lewis, how many times do I have to say it? 804 00:49:20,625 --> 00:49:22,827 No kissing, even with booze. 805 00:49:23,061 --> 00:49:23,728 Listen. 806 00:49:23,962 --> 00:49:26,064 You won't let me fuck you. 807 00:49:26,297 --> 00:49:28,933 I think the least I deserve is a kiss. 808 00:49:29,167 --> 00:49:31,536 One lousy kiss. 809 00:49:31,769 --> 00:49:36,874 Not an insurmountable request for three years of penetration. 810 00:49:37,108 --> 00:49:38,443 Fuck, OK. 811 00:49:38,676 --> 00:49:39,510 Really? 812 00:49:39,744 --> 00:49:41,079 With booze. 813 00:49:41,312 --> 00:49:43,948 Now this is an anniversary present. 814 00:49:44,182 --> 00:49:46,651 Of course, it's not fruit. 815 00:49:46,884 --> 00:49:47,719 Shut up and pour. 816 00:49:54,525 --> 00:49:55,526 Belly up to the bar. 817 00:50:06,037 --> 00:50:08,740 Well, make your move, cowpoke. 818 00:50:47,178 --> 00:50:48,546 Yeah. 819 00:50:48,780 --> 00:50:50,014 I know. 820 00:50:50,248 --> 00:50:54,218 That was some strong stuff. 821 00:50:54,452 --> 00:50:57,622 Want another one? 822 00:50:57,855 --> 00:50:58,623 No. 823 00:50:58,856 --> 00:50:59,524 No. 824 00:51:08,132 --> 00:51:10,868 Can you admit you felt something just now? 825 00:51:11,102 --> 00:51:13,037 Like what? 826 00:51:13,271 --> 00:51:14,005 I don't know. 827 00:51:14,238 --> 00:51:15,540 A Spark! 828 00:51:15,773 --> 00:51:16,841 I don't like kissing, Lewis. 829 00:51:17,075 --> 00:51:18,309 I told you that. 830 00:51:18,543 --> 00:51:19,277 Yeah but-- 831 00:51:19,510 --> 00:51:22,280 [vibrating phone sound] 832 00:51:22,513 --> 00:51:24,282 I don't even kiss the Wife. 833 00:51:49,440 --> 00:51:51,209 Do you remember what I said the first time 834 00:51:51,442 --> 00:51:53,411 you wanted to kiss me? 835 00:51:53,644 --> 00:51:54,312 Yeah. 836 00:51:54,545 --> 00:51:58,249 You said it was too intimate. 837 00:51:58,483 --> 00:52:00,318 You wanted to save it. 838 00:52:00,551 --> 00:52:04,722 You never asked me who I was saving it for. 839 00:52:04,956 --> 00:52:07,358 I had three better questions that year. 840 00:52:07,592 --> 00:52:11,195 But I assumed you were saving it for your Wife. 841 00:52:11,429 --> 00:52:12,964 So did I. 842 00:52:13,197 --> 00:52:18,936 But even when We were dating, that peck at the wedding, 843 00:52:19,170 --> 00:52:21,305 I knew that it wasn't for her. 844 00:52:21,539 --> 00:52:23,274 What wasn't for her? 845 00:52:23,508 --> 00:52:24,575 The intimacy. 846 00:52:24,809 --> 00:52:27,411 The person I could share my soul with. 847 00:52:27,645 --> 00:52:29,814 Be one with. 848 00:52:30,047 --> 00:52:30,948 I mean, don't get me wrong, buddy. 849 00:52:31,182 --> 00:52:31,849 I love her. 850 00:52:32,083 --> 00:52:33,217 I, I really do. 851 00:52:33,451 --> 00:52:35,520 I mean, she's gonna be the mother of my kid. 852 00:52:35,753 --> 00:52:38,723 But she's not my other half. 853 00:52:38,956 --> 00:52:40,158 She doesn't complete me. 854 00:52:40,391 --> 00:52:41,726 Complete you? 855 00:52:41,959 --> 00:52:44,896 Has the Lifetime channel gone Clockwork Orange on your ass? 856 00:52:45,129 --> 00:52:46,030 No. 857 00:52:46,264 --> 00:52:49,200 The wife, she has these romantic audio books. 858 00:52:49,433 --> 00:52:51,435 She listens to them before we go to sleep. 859 00:52:51,669 --> 00:52:54,172 One of yours once. 860 00:52:54,405 --> 00:52:56,507 Have you ever fucked to a Harlequin romance? 861 00:52:56,741 --> 00:53:00,778 I fucked on a Harlequin romance. 862 00:53:01,012 --> 00:53:03,614 I got tapped at the library. 863 00:53:03,848 --> 00:53:07,285 So you're afraid of intimacy? 864 00:53:07,518 --> 00:53:12,256 Of finding intimacy, especially now. 865 00:53:12,490 --> 00:53:17,528 I'm married, Lewis, with a kid on the way. 866 00:53:17,762 --> 00:53:19,263 What happens if I find the person 867 00:53:19,497 --> 00:53:22,867 that I'm supposed to be with? 868 00:53:23,100 --> 00:53:24,502 Think about it. 869 00:53:24,735 --> 00:53:26,604 And you think it might be me? 870 00:53:29,407 --> 00:53:30,441 Wait. 871 00:53:30,675 --> 00:53:31,842 Are you afraid it might be me? 872 00:53:43,154 --> 00:53:44,989 You sure do make a lot of dramatic exits 873 00:53:45,223 --> 00:53:47,725 for a straight guy. 874 00:53:47,959 --> 00:53:48,859 I call three questions. 875 00:53:49,093 --> 00:53:49,760 Shit. 876 00:53:49,994 --> 00:53:51,362 Not now, Lewis. 877 00:53:51,596 --> 00:53:52,263 Fuck. 878 00:53:52,496 --> 00:53:54,432 Rules of three questions. 879 00:53:54,665 --> 00:53:57,501 The game can be initiated once a year, at any time, 880 00:53:57,735 --> 00:53:58,903 by either player. 881 00:53:59,136 --> 00:53:59,971 No refusals. 882 00:54:00,204 --> 00:54:01,906 No time-outs. 883 00:54:02,139 --> 00:54:03,574 - Cmp - Your game. 884 00:54:03,808 --> 00:54:04,942 Your rules. - OK. 885 00:54:05,176 --> 00:54:06,310 Go. 886 00:54:06,544 --> 00:54:10,615 We've been together in the Leviticus sense four times now. 887 00:54:10,848 --> 00:54:11,816 Question one. 888 00:54:12,049 --> 00:54:12,984 Shoot. 889 00:54:13,217 --> 00:54:16,821 Do you consider yourself gay or bi? 890 00:54:17,054 --> 00:54:17,722 Neither. 891 00:54:17,955 --> 00:54:19,090 I'm straight. 892 00:54:19,323 --> 00:54:21,192 But you can fit more of my cock down your throat 893 00:54:21,425 --> 00:54:22,393 than a porn star. 894 00:54:22,627 --> 00:54:24,362 You jackhammer my butt like it's payday 895 00:54:24,595 --> 00:54:26,130 at the construction site. 896 00:54:26,364 --> 00:54:27,632 Question two. 897 00:54:27,865 --> 00:54:30,201 How can you consider yourself straight? 898 00:54:30,434 --> 00:54:31,302 Question one. 899 00:54:31,535 --> 00:54:33,070 How can you consider yourself bi? 900 00:54:33,304 --> 00:54:34,438 What are you talking about? 901 00:54:34,672 --> 00:54:37,074 After my bachelor party, you said that you were bisexual. 902 00:54:37,308 --> 00:54:39,176 But since then, every relationship you've told 903 00:54:39,410 --> 00:54:41,012 me about has been with dudes. 904 00:54:41,245 --> 00:54:42,179 What gives? 905 00:54:42,413 --> 00:54:45,716 It's an evolution from straight, to curious, 906 00:54:45,950 --> 00:54:47,852 to bisexual, to gay. 907 00:54:48,085 --> 00:54:49,954 I call it the Elton John Parkway. 908 00:54:50,187 --> 00:54:53,524 I just got off at the Ricky Martin exit. 909 00:54:53,758 --> 00:54:54,959 So you're 93V- 910 00:54:55,192 --> 00:54:56,093 Yeah. 911 00:54:56,327 --> 00:54:57,395 And you're straight. 912 00:54:57,628 --> 00:55:00,097 Yeah But I can admit I'm gay. 913 00:55:00,331 --> 00:55:01,065 Why can't you be gay? Why- 914 00:55:01,299 --> 00:55:02,199 I like women, Lewis. 915 00:55:02,433 --> 00:55:03,367 I always have. 916 00:55:03,601 --> 00:55:06,337 I just like to suck dick once in awhile. 917 00:55:06,570 --> 00:55:09,040 Have you had sex with any men other than me? 918 00:55:09,273 --> 00:55:10,207 No. 919 00:55:10,441 --> 00:55:11,676 Why do you think I meet you here every year? 920 00:55:11,909 --> 00:55:16,113 To get all those urges out of my system. 921 00:55:16,347 --> 00:55:17,815 I'm a gay pressure valve. 922 00:55:18,049 --> 00:55:19,083 No. 923 00:55:19,317 --> 00:55:21,018 You're my best friend. 924 00:55:21,252 --> 00:55:22,219 I couldn't do it with anybody else. 925 00:55:26,023 --> 00:55:27,325 You know what I think? 926 00:55:27,558 --> 00:55:33,230 I think you're bisexual with a preference for women. 927 00:55:33,464 --> 00:55:35,700 Can we agree on that? 928 00:55:35,933 --> 00:55:37,735 50/50, so to speak. 929 00:55:37,968 --> 00:55:40,538 Well this is definitely a mood killer. 930 00:55:40,771 --> 00:55:44,175 I'm just trying to figure out how you 931 00:55:44,408 --> 00:55:45,743 justify what it is We do here. 932 00:55:45,976 --> 00:55:47,211 Why do we need to justify it? 933 00:55:47,445 --> 00:55:49,580 Let's just have some fun and leave all that heavy shit 934 00:55:49,814 --> 00:55:51,048 outside in the real world. 935 00:55:51,282 --> 00:55:55,853 Uh, I believe you're the one dragging the real world in here 936 00:55:56,087 --> 00:55:58,956 with this I won't kiss mantra. 937 00:55:59,190 --> 00:56:04,061 If you truly believe that this hotel suite was fantasy land, 938 00:56:04,295 --> 00:56:06,697 a kiss wouldn't mean anything. 939 00:56:06,931 --> 00:56:10,034 Hell, throwing your legs up wouldn't mean anything. 940 00:56:10,267 --> 00:56:12,002 Being bi-- - Straight. 941 00:56:12,236 --> 00:56:12,970 --Wouldn't mean anything. 942 00:56:13,204 --> 00:56:14,939 Can we just drop it? 943 00:56:15,172 --> 00:56:17,842 All I want is a little oral sex, mano a mano. 944 00:56:18,075 --> 00:56:21,946 Not for me to be staring at ink blots while I do it. 945 00:56:22,179 --> 00:56:26,150 I thought I was the comic and you were the straight man. 946 00:56:26,384 --> 00:56:28,552 Nest, you'll say I have daddy issues. 947 00:56:28,786 --> 00:56:30,821 Well-- sorry. 948 00:56:34,358 --> 00:56:36,594 You got your Freud in my Dr. Ruth. 949 00:56:36,827 --> 00:56:38,462 You got your Dr. Ruth in my Freud. 950 00:56:45,002 --> 00:56:45,936 Shots? 951 00:56:46,170 --> 00:56:46,837 No. 952 00:56:55,813 --> 00:56:58,015 You got two more questions to ask me. 953 00:56:58,249 --> 00:56:59,517 I don't feel like playing. 954 00:56:59,750 --> 00:57:02,953 Come on. 955 00:57:03,187 --> 00:57:05,923 What's your favorite color? 956 00:57:06,157 --> 00:57:08,159 How about some music? 957 00:57:08,392 --> 00:57:09,059 Whatever. 958 00:57:09,293 --> 00:57:11,028 [music playing] 959 00:57:14,632 --> 00:57:16,200 Hey, do you recognize this? 960 00:57:19,003 --> 00:57:21,405 It's the song the Wife and I danced to at the reception. 961 00:57:24,408 --> 00:57:26,444 Come on, Lewis. 962 00:57:26,677 --> 00:57:27,344 It's four years ago. 963 00:57:27,578 --> 00:57:29,346 [music playing] 964 00:57:53,337 --> 00:57:55,306 This is nice. 965 00:57:55,539 --> 00:57:57,107 Yes, it is. 966 00:57:57,341 --> 00:57:58,609 [music playing] 967 00:58:05,716 --> 00:58:06,684 I would have bet you didn't have 968 00:58:06,917 --> 00:58:09,553 a romantic bone in your body. 969 00:58:09,787 --> 00:58:11,856 You can put this in one of your books. 970 00:58:12,089 --> 00:58:13,224 You have my permission. 971 00:58:13,457 --> 00:58:14,758 Thank you. 972 00:58:14,992 --> 00:58:19,563 All I want is 10% of the gross. 973 00:58:19,797 --> 00:58:24,268 This scene is too sappy for a book. 974 00:58:24,502 --> 00:58:29,106 It's better suited for a drippy, melodramatic play or 975 00:58:29,340 --> 00:58:32,176 some dopey, independent film. 976 00:58:32,409 --> 00:58:34,478 You're selling us short. 977 00:58:34,712 --> 00:58:37,147 No, I'm not. 978 00:58:37,381 --> 00:58:38,415 You're selling somebody short. 979 00:58:44,855 --> 00:58:46,757 So how about them Cubs. 980 00:58:46,991 --> 00:58:47,658 Shut it. 981 00:58:52,363 --> 00:58:53,931 You're not a bad dancer. 982 00:58:54,164 --> 00:58:55,900 Where'd you learn that? 983 00:58:56,133 --> 00:58:57,134 When you have two older sisters 984 00:58:57,368 --> 00:59:01,739 that look like your father, you learn to dance. 985 00:59:01,972 --> 00:59:02,640 Dip? 986 00:59:10,314 --> 00:59:11,148 Nicely done. 987 00:59:13,918 --> 00:59:14,652 And you? 988 00:59:18,322 --> 00:59:20,424 My grandma, Rose. 989 00:59:20,658 --> 00:59:22,726 Did I ever meet her? 990 00:59:22,960 --> 00:59:24,428 No. 991 00:59:24,662 --> 00:59:27,031 She lived alone in a big house in Salem. 992 00:59:31,802 --> 00:59:38,208 On the second floor, at the end of the hall was a locked door. 993 00:59:38,442 --> 00:59:40,544 And whenever I'd ask her what was inside, 994 00:59:40,778 --> 00:59:42,746 she'd put finger to her lips. 995 00:59:42,980 --> 00:59:45,049 Ssh. 996 00:59:45,282 --> 00:59:48,352 And one day when we were alone, she 997 00:59:48,586 --> 00:59:53,190 showed me this old fashioned key hanging from a thin blue ribbon 998 00:59:53,424 --> 00:59:58,963 around her neck and said, Lewis, would you like to see 999 00:59:59,196 --> 01:00:01,565 what's in the secret room? 1000 01:00:01,799 --> 01:00:06,570 I almost peed myself waiting for her to unlock that door. 1001 01:00:06,804 --> 01:00:07,638 So? 1002 01:00:07,871 --> 01:00:10,374 What was inside? 1003 01:00:10,608 --> 01:00:12,443 Another bedroom. 1004 01:00:12,676 --> 01:00:13,677 That's it? 1005 01:00:13,911 --> 01:00:14,578 No. 1006 01:00:21,885 --> 01:00:26,824 This one was really fancy with a big canopy bed, 1007 01:00:27,057 --> 01:00:31,061 frilly curtains on the Windows, pink wallpaper, 1008 01:00:31,295 --> 01:00:34,498 an antique dressing table, and there 1009 01:00:34,732 --> 01:00:38,902 was a huge fireplace with crying cupids carved 1010 01:00:39,136 --> 01:00:41,105 into the marble mantelpiece. 1011 01:00:41,338 --> 01:00:45,309 And along one wall, stacked from the floor almost 1012 01:00:45,542 --> 01:00:48,579 to the ceiling, where hatboxes. 1013 01:00:48,812 --> 01:00:53,017 Towers and towers of hat boxes. 1014 01:00:53,250 --> 01:00:55,519 Grandma Rose told me to look inside. 1015 01:00:55,753 --> 01:01:00,157 So I took one down, removed the lid, 1016 01:01:00,391 --> 01:01:07,164 and inside was a human head. 1017 01:01:07,398 --> 01:01:08,065 What? 1018 01:01:08,298 --> 01:01:12,002 OK, you're paying attention. 1019 01:01:12,236 --> 01:01:14,405 Dick. 1020 01:01:14,638 --> 01:01:16,974 Inside was a hat, of course. 1021 01:01:17,207 --> 01:01:21,645 It was purple felt with feathers and beads. 1022 01:01:21,879 --> 01:01:24,281 It looked brand new. 1023 01:01:24,515 --> 01:01:26,250 And with it was a paperback book. 1024 01:01:26,483 --> 01:01:29,186 A romance book. 1025 01:01:29,420 --> 01:01:31,855 It was the same in every box I opened. 1026 01:01:32,089 --> 01:01:33,891 Hats and books. 1027 01:01:34,124 --> 01:01:40,531 Grandma Rose told me that after Grandpa died, every few months, 1028 01:01:40,764 --> 01:01:44,868 she'd go into town and buy a hat and a book. 1029 01:01:45,102 --> 01:01:49,373 Then, after dinner, she'd sit at the dressing table, 1030 01:01:49,606 --> 01:01:53,811 put on her makeup, her best dress, the hat, 1031 01:01:54,044 --> 01:01:58,849 and sit in a chair by the window reading her stories. 1032 01:01:59,083 --> 01:02:05,656 Her favorite hat was pale pink with cream colored pearls. 1033 01:02:05,889 --> 01:02:12,463 And her favorite book was called Tales of True Love and Romance. 1034 01:02:12,696 --> 01:02:16,667 Whenever we were alone, we'd go to the secret room, 1035 01:02:16,900 --> 01:02:19,503 put on our hats, and dance to the radio. 1036 01:02:25,609 --> 01:02:31,348 When she died, I packed up her things. 1037 01:02:31,582 --> 01:02:36,019 I tore up the house looking for the key to that room. 1038 01:02:36,253 --> 01:02:38,789 I was afraid it had been buried with her. 1039 01:02:39,022 --> 01:02:43,293 But finally, I found it. 1040 01:02:43,527 --> 01:02:46,196 It was the first time I'd opened the room by myself. 1041 01:02:46,430 --> 01:02:51,869 And I was so nervous, my fingers trembled. 1042 01:02:52,102 --> 01:02:55,706 But it looked the same, exactly the same. 1043 01:02:58,609 --> 01:03:00,978 But when I opened one of the hat boxes, 1044 01:03:01,211 --> 01:03:05,215 it was empty, except for a page torn out of a book. 1045 01:03:05,449 --> 01:03:06,550 Her favorite book. 1046 01:03:10,120 --> 01:03:14,091 I opened every single box, Coop. 1047 01:03:14,324 --> 01:03:18,762 I wanted to find the pink hat with the pearls. 1048 01:03:18,996 --> 01:03:20,864 But they were all empty. 1049 01:03:21,098 --> 01:03:24,234 All empty except for pages torn from tales 1050 01:03:24,468 --> 01:03:25,736 of true love and romance. 1051 01:03:29,373 --> 01:03:35,712 That's when I noticed in the fireplace, 1052 01:03:35,946 --> 01:03:41,118 underneath the crying cupids, a scorched set of pearls 1053 01:03:41,351 --> 01:03:46,356 and a mound of ashes. 1054 01:03:46,590 --> 01:03:49,626 She'd burned her hats. 1055 01:03:49,860 --> 01:03:51,061 All of them. 1056 01:03:57,601 --> 01:04:00,504 On the mirror of her dresser, she taped a picture 1057 01:04:00,737 --> 01:04:03,440 of herself holding the book. 1058 01:04:03,674 --> 01:04:07,377 She looked sad. 1059 01:04:07,611 --> 01:04:11,348 On the back she'd written, you can't find 1060 01:04:11,582 --> 01:04:14,251 love in a locked room, Lewis. 1061 01:04:14,484 --> 01:04:18,956 You can read about life, or you can live it. 1062 01:04:19,189 --> 01:04:20,591 Be happy- 1063 01:04:20,824 --> 01:04:23,560 Grandma Rose. 1064 01:04:23,794 --> 01:04:25,596 Or you can write about it. 1065 01:04:33,103 --> 01:04:34,238 Come on, Lewis. 1066 01:04:34,471 --> 01:04:35,239 Let's live. 1067 01:05:09,339 --> 01:05:11,141 [whispering] Coop, are you? 1068 01:05:11,375 --> 01:05:12,142 [whispering] Yeah, yeah. 1069 01:05:12,376 --> 01:05:13,644 Just, just do it. 1070 01:05:37,768 --> 01:05:38,602 [whispering] OK. 1071 01:05:43,273 --> 01:05:44,074 Breathe. 1072 01:05:44,308 --> 01:05:45,075 Just breathe. 1073 01:06:03,727 --> 01:06:05,062 How does it feel? 1074 01:06:14,204 --> 01:06:15,138 Sorry. 1075 01:06:15,372 --> 01:06:16,039 Sorry. 1076 01:06:41,331 --> 01:06:42,065 Lewis. 1077 01:06:42,299 --> 01:06:43,700 What? 1078 01:06:43,934 --> 01:06:45,035 Lewis, take it out. 1079 01:06:45,268 --> 01:06:47,070 Take it out. 1080 01:06:47,304 --> 01:06:48,038 Oh god. 1081 01:07:04,321 --> 01:07:05,655 COOper? 1082 01:07:05,889 --> 01:07:06,823 Hey, COOP? 1083 01:07:07,057 --> 01:07:09,359 What? 1084 01:07:09,593 --> 01:07:10,627 It's OK, dude. 1085 01:07:10,861 --> 01:07:13,830 Shit happens. 1086 01:07:14,064 --> 01:07:14,865 That's not funny. 1087 01:07:17,667 --> 01:07:20,404 Look, it's my fault. I should've prepped you. 1088 01:07:23,540 --> 01:07:24,274 How? 1089 01:07:35,352 --> 01:07:36,086 Let me in. 1090 01:07:41,525 --> 01:07:42,392 OK. 1091 01:07:42,626 --> 01:07:47,164 Now tell me when the water's lukewarm. 1092 01:07:47,397 --> 01:07:49,433 Empty this out, and refill it with tap Water. 1093 01:07:49,666 --> 01:07:50,534 LA tap water? 1094 01:07:50,767 --> 01:07:52,569 You'll be fine. 1095 01:07:52,803 --> 01:07:56,306 Now, put the cap back on. 1096 01:07:56,540 --> 01:07:57,340 See the nozzle? 1097 01:07:57,574 --> 01:07:59,309 Yeah. 1098 01:07:59,543 --> 01:08:01,244 OK, bend over. 1099 01:08:01,478 --> 01:08:02,345 What? 1100 01:08:02,579 --> 01:08:03,346 You heard me. 1101 01:08:03,580 --> 01:08:05,949 Grab your ankles and open wide. 1102 01:08:06,183 --> 01:08:07,918 Aah. 1103 01:08:08,151 --> 01:08:08,885 Wrong end. 1104 01:08:12,489 --> 01:08:14,458 - That's fucking cold. - Be a man. 1105 01:08:14,691 --> 01:08:17,627 Until five minutes ago, I was a man. 1106 01:08:17,861 --> 01:08:19,062 OK, now sit. 1107 01:08:22,566 --> 01:08:23,633 Can I have some privacy, please? 1108 01:08:27,037 --> 01:08:27,938 Rinse and repeat. 1109 01:08:40,984 --> 01:08:42,385 Justin stood above her. 1110 01:08:42,619 --> 01:08:47,657 The sun behind his head making his long, flowing hair 1111 01:08:47,891 --> 01:08:52,062 normally the color of wheat glow with the brilliance of gold. 1112 01:08:52,295 --> 01:08:55,265 Lorelei felt her heart beating rapidly, 1113 01:08:55,499 --> 01:09:01,104 mindful of every single bead of sweat on her breast. 1114 01:09:01,338 --> 01:09:04,908 I give myself to you, my dear, Justin said. 1115 01:09:05,142 --> 01:09:10,280 His voice deep and echoing as if from inside a barrel. 1116 01:09:10,514 --> 01:09:14,618 From this moment on, I am yours, as you are mine. 1117 01:09:14,851 --> 01:09:19,189 Our names branded in fire on each other's souls. 1118 01:09:19,422 --> 01:09:20,657 [toilet flushing] 1119 01:09:23,693 --> 01:09:24,561 Sound of success. 1120 01:09:38,475 --> 01:09:39,943 How do you feel? 1121 01:09:40,177 --> 01:09:43,914 Like somebody opened a water park in my ass. 1122 01:09:44,147 --> 01:09:45,515 Do you still want to do it? 1123 01:09:45,749 --> 01:09:48,485 I didn't come this far to give up now. 1124 01:09:48,718 --> 01:09:49,452 Wait. 1125 01:09:49,686 --> 01:09:50,921 On your back. 1126 01:10:07,904 --> 01:10:08,705 I'll show you. 1127 01:10:21,251 --> 01:10:22,152 What do you know? 1128 01:10:22,385 --> 01:10:23,887 They do look you in the eye. 1129 01:10:37,500 --> 01:10:38,335 Look at me. 1130 01:10:47,510 --> 01:10:48,311 How is it? 1131 01:10:48,545 --> 01:10:50,313 Does it feel good? 1132 01:10:54,017 --> 01:10:56,786 I'm guessing yes. 1133 01:10:57,020 --> 01:10:59,222 You feel so good, Coop. 1134 01:10:59,456 --> 01:11:01,224 I never thought this would happen. 1135 01:11:01,458 --> 01:11:03,226 Lewis. 1136 01:11:03,460 --> 01:11:05,161 You're so tight. 1137 01:11:05,395 --> 01:11:07,097 Lewis. 1138 01:11:07,330 --> 01:11:09,399 It's like fucking a keyhole. 1139 01:11:09,633 --> 01:11:10,333 Lewis! 1140 01:11:10,567 --> 01:11:11,234 What? 1141 01:11:11,468 --> 01:11:13,270 Will you shut the hell up? 1142 01:11:13,503 --> 01:11:14,271 Oh, yeah. 1143 01:11:14,504 --> 01:11:15,238 Right there. 1144 01:11:18,908 --> 01:11:20,210 [moaning sex sounds] 1145 01:11:21,978 --> 01:11:22,712 Oh, shit! 1146 01:11:22,946 --> 01:11:24,681 [moaning sex sounds] 1147 01:11:48,271 --> 01:11:49,439 Lewis. 1148 01:11:49,673 --> 01:11:50,340 Lewis! 1149 01:11:50,573 --> 01:11:51,241 Get off of me! 1150 01:11:56,579 --> 01:11:57,847 [vomit sounds] 1151 01:12:00,950 --> 01:12:01,818 COOper? 1152 01:12:02,052 --> 01:12:03,286 You all right? 1153 01:12:06,890 --> 01:12:08,191 Coop? 1154 01:12:08,425 --> 01:12:09,659 [toilet flushing] 1155 01:12:20,136 --> 01:12:22,272 Are you OK? 1156 01:12:22,505 --> 01:12:23,239 [vibrating phone sound] 1157 01:12:23,473 --> 01:12:25,842 Motherfucker! 1158 01:12:26,076 --> 01:12:26,910 Hello? 1159 01:12:27,143 --> 01:12:27,811 I wasn't near my phone. 1160 01:12:28,044 --> 01:12:28,712 Why? 1161 01:12:31,881 --> 01:12:33,683 When? 1162 01:12:33,917 --> 01:12:35,151 Is she OK? 1163 01:12:38,722 --> 01:12:40,990 And what about, what about the baby? 1164 01:12:44,160 --> 01:12:44,894 All right. 1165 01:12:45,128 --> 01:12:45,795 Which hospital? 1166 01:12:48,431 --> 01:12:49,532 OK, yeah. All right. 1167 01:12:49,766 --> 01:12:50,433 All right. 1168 01:12:50,667 --> 01:12:51,334 I'm on my way. 1169 01:12:55,171 --> 01:12:56,306 Is everything OK? 1170 01:12:56,539 --> 01:12:57,574 Of course not, Lewis. 1171 01:12:57,807 --> 01:12:59,209 When you hear the word hospital in a phone conversation, 1172 01:12:59,442 --> 01:13:00,143 it's never OK. 1173 01:13:04,581 --> 01:13:05,315 It was the wife. 1174 01:13:08,218 --> 01:13:12,021 The baby came prematurely. 1175 01:13:12,255 --> 01:13:13,123 How are they doing? 1176 01:13:16,526 --> 01:13:18,495 It was iffy for a while. 1177 01:13:18,728 --> 01:13:21,264 But yeah, they're both fine. 1178 01:13:29,339 --> 01:13:32,108 I never meant for things to get this far. 1179 01:13:36,246 --> 01:13:39,149 Promise me something, Lewis. 1180 01:13:39,382 --> 01:13:41,951 What? 1181 01:13:42,185 --> 01:13:44,320 Promise me that We will never do this again, ever. 1182 01:13:47,490 --> 01:13:50,527 We can still meet up for dinner or drinks. 1183 01:13:50,760 --> 01:13:53,563 Or a good cigar? 1184 01:13:53,797 --> 01:13:54,464 Yeah. 1185 01:14:02,972 --> 01:14:04,641 I love you, Lewis. 1186 01:14:04,874 --> 01:14:06,009 Love you, Coop. 1187 01:14:09,379 --> 01:14:10,113 I'm adad! 1188 01:14:44,113 --> 01:14:45,949 [music playing] 1189 01:16:04,027 --> 01:16:04,761 Fuck. 1190 01:16:18,174 --> 01:16:20,977 [phone ringing] 1191 01:16:21,210 --> 01:16:22,745 Hello? 1192 01:16:22,979 --> 01:16:23,646 Hey, Lewis. 1193 01:16:23,880 --> 01:16:25,448 It's Coop. 1194 01:16:25,682 --> 01:16:26,716 Hey, buddy. 1195 01:16:26,950 --> 01:16:28,551 Where are you? 1196 01:16:28,785 --> 01:16:32,188 Um, I've been here for two hours. 1197 01:16:32,422 --> 01:16:34,090 How are you, Lewis? 1198 01:16:34,324 --> 01:16:36,092 It's good to hear your voice. 1199 01:16:36,326 --> 01:16:37,560 You too. 1200 01:16:37,794 --> 01:16:39,596 Uh, what number is this? 1201 01:16:39,829 --> 01:16:41,431 I didn't recognize it. 1202 01:16:41,664 --> 01:16:42,532 It's the home phone. 1203 01:16:42,765 --> 01:16:46,002 I lost my cell. 1204 01:16:46,235 --> 01:16:46,903 So where are you? 1205 01:16:47,136 --> 01:16:48,137 What's keeping you? 1206 01:16:48,371 --> 01:16:50,773 Um, look Lewis, I'm not coming this year. 1207 01:16:57,347 --> 01:16:58,581 Why not? 1208 01:16:58,815 --> 01:16:59,849 My sister is visiting. 1209 01:17:00,083 --> 01:17:02,118 Her family's here. 1210 01:17:02,352 --> 01:17:05,955 [sigh] You can't get away? 1211 01:17:06,189 --> 01:17:09,792 I'm just having trouble with this. 1212 01:17:10,026 --> 01:17:12,428 I feel guilty. 1213 01:17:12,662 --> 01:17:18,034 Then, you should jump in your car and come over. 1214 01:17:18,267 --> 01:17:21,004 I've got the cure for your guilt right here. 1215 01:17:21,237 --> 01:17:22,538 What's that? 1216 01:17:22,772 --> 01:17:26,009 Your favorite whiskey and cigars. 1217 01:17:26,242 --> 01:17:29,479 You're making me-- you're making this hard for me. 1218 01:17:29,712 --> 01:17:31,214 Literally, I hope. 1219 01:17:31,447 --> 01:17:32,548 God, Lewis. 1220 01:17:32,782 --> 01:17:34,917 No, I have to be strong. 1221 01:17:37,620 --> 01:17:38,955 The double blended whisky? 1222 01:17:39,188 --> 01:17:41,324 Of course. 1223 01:17:41,557 --> 01:17:42,625 I can't, Lewis. 1224 01:17:42,859 --> 01:17:43,593 I'm sorry. 1225 01:17:43,826 --> 01:17:45,528 We'll have to forget it this year. 1226 01:17:45,762 --> 01:17:48,765 It's not fair to the wife, to my family, 1227 01:17:48,998 --> 01:17:52,368 and it's not fair to you. 1228 01:17:52,602 --> 01:17:55,605 How is it not fair to me? 1229 01:17:55,838 --> 01:17:58,708 I just don't want to give you the wrong impression, you know. 1230 01:17:58,941 --> 01:18:01,511 Sometimes I feel like you think this is going somewhere, 1231 01:18:01,744 --> 01:18:02,412 and it can't. 1232 01:18:07,150 --> 01:18:11,454 Have I ever said I wanted anything more than what We do? 1233 01:18:11,688 --> 01:18:14,924 Well, no. 1234 01:18:15,158 --> 01:18:18,995 Then, Why would you think I do? 1235 01:18:19,228 --> 01:18:20,363 Wait. 1236 01:18:20,596 --> 01:18:21,397 D0 you? 1237 01:18:21,631 --> 01:18:22,298 No, no. 1238 01:18:22,532 --> 01:18:24,100 That's not it. 1239 01:18:24,333 --> 01:18:27,370 I have to be a grown up now. 1240 01:18:27,603 --> 01:18:33,309 You know, a wise man once said to me let's just take 1241 01:18:33,543 --> 01:18:36,345 one day a year and say fuck it. 1242 01:18:36,579 --> 01:18:40,883 Let's lie in bed and screw all day. 1243 01:18:41,117 --> 01:18:43,953 Whatever happened to that guy? 1244 01:18:44,187 --> 01:18:45,688 Somehow, he got stuck with a wife, 1245 01:18:45,922 --> 01:18:51,627 a kid, a mortgage, and a badly timed sense of responsibility. 1246 01:18:51,861 --> 01:18:53,162 Tell you what. 1247 01:18:53,396 --> 01:18:57,433 Why don't we just go out to dinner tonight? 1248 01:18:57,667 --> 01:18:58,835 Some steaks. 1249 01:18:59,068 --> 01:19:00,903 Some wine. 1250 01:19:01,137 --> 01:19:04,474 Let's just hang out and catch up. 1251 01:19:04,707 --> 01:19:06,743 That's harmless, right? 1252 01:19:06,976 --> 01:19:09,045 No sex? 1253 01:19:09,278 --> 01:19:11,447 No sex. 1254 01:19:11,681 --> 01:19:14,584 That sounds OK. 1255 01:19:14,817 --> 01:19:19,655 And at dinner, if our legs happen to touch and I rub 1256 01:19:19,889 --> 01:19:22,792 my calf against yours, there's nothing wrong 1257 01:19:23,025 --> 01:19:23,893 with hand-job under the table. 1258 01:19:24,127 --> 01:19:24,794 Right? 1259 01:19:25,027 --> 01:19:27,697 Damn it, Lewis. 1260 01:19:27,930 --> 01:19:29,465 Would you really do that? 1261 01:19:29,699 --> 01:19:31,734 Oh, you know I would, buddy. 1262 01:19:31,968 --> 01:19:35,705 I'd make you bite your lip and sweat. 1263 01:19:35,938 --> 01:19:36,672 Oh, fuck. 1264 01:19:39,308 --> 01:19:40,042 What are you wearing? 1265 01:19:43,279 --> 01:19:45,648 Jeans and a t-shirt. 1266 01:19:45,882 --> 01:19:46,983 Are your jeans around your ankles? 1267 01:19:51,053 --> 01:19:52,488 They are now. 1268 01:19:52,722 --> 01:19:55,391 Oh, hold on. 1269 01:19:55,625 --> 01:19:57,393 What did you do? 1270 01:19:57,627 --> 01:19:59,896 Locked the bedroom door. 1271 01:20:00,129 --> 01:20:01,497 Keep talking. 1272 01:20:01,731 --> 01:20:04,000 What would we be doing if I was there? 1273 01:20:04,233 --> 01:20:07,036 I'd pull your shirt off. 1274 01:20:07,270 --> 01:20:12,175 Then, I'd slowly rub my hands across your chest, 1275 01:20:12,408 --> 01:20:17,547 pinching your nipples, and holding you close against me. 1276 01:20:17,780 --> 01:20:18,581 Yeah. 1277 01:20:18,815 --> 01:20:21,884 Are you hard? 1278 01:20:22,118 --> 01:20:23,986 Yeah. 1279 01:20:24,220 --> 01:20:25,154 Are you? 1280 01:20:25,388 --> 01:20:27,223 Oh yeah. 1281 01:20:27,456 --> 01:20:28,457 Is it out? 1282 01:20:28,691 --> 01:20:29,358 Yeah. 1283 01:20:29,592 --> 01:20:31,961 Don't stop. 1284 01:20:32,195 --> 01:20:36,799 I can feel you against me, hard and throbbing. 1285 01:20:37,033 --> 01:20:39,168 Ah, yeah. 1286 01:20:39,402 --> 01:20:41,838 I'd take it in my hand and stroke 1287 01:20:42,071 --> 01:20:45,942 it, like you're doing now. 1288 01:20:46,175 --> 01:20:49,812 My hand is warm and firm. 1289 01:20:50,046 --> 01:20:51,447 Can you feel it? 1290 01:20:51,681 --> 01:20:54,584 Yeah, I can. 1291 01:20:54,817 --> 01:20:57,220 I'd pull you close and kiss you. 1292 01:20:57,453 --> 01:20:58,688 I don't do that. 1293 01:20:58,921 --> 01:21:00,590 Hey, it's a fantasy. 1294 01:21:00,823 --> 01:21:03,259 You'll kiss a monkey if I want, so shut up. 1295 01:21:03,492 --> 01:21:05,294 OK, fuck it. 1296 01:21:05,528 --> 01:21:06,729 Kiss me. 1297 01:21:06,963 --> 01:21:09,665 Stick your tongue in my mouth. 1298 01:21:09,899 --> 01:21:14,637 I'd push you back on the bed and grab 1299 01:21:14,871 --> 01:21:17,974 your legs, pushing them back. 1300 01:21:18,207 --> 01:21:19,175 Give it to me, Lewis. 1301 01:21:19,408 --> 01:21:22,044 I want it. 1302 01:21:22,278 --> 01:21:26,682 I'd grease us both up and push into you. 1303 01:21:26,916 --> 01:21:27,884 Give it to me, Lewis. 1304 01:21:28,117 --> 01:21:30,953 I can take it. 1305 01:21:31,187 --> 01:21:33,322 [deep breathing] 1306 01:21:33,556 --> 01:21:38,294 I'm still screwing you watching the look of lust 1307 01:21:38,527 --> 01:21:39,962 on your face. 1308 01:21:40,196 --> 01:21:41,197 Faster, dude. 1309 01:21:41,430 --> 01:21:42,965 Go faster. 1310 01:21:43,199 --> 01:21:45,268 I need it bad. 1311 01:21:45,501 --> 01:21:46,535 Do you, Coop? 1312 01:21:46,769 --> 01:21:47,870 Do you need it bad? 1313 01:21:48,104 --> 01:21:49,305 Yeah, I do. 1314 01:21:49,538 --> 01:21:50,907 I dream about us sometimes. 1315 01:21:51,140 --> 01:21:51,807 Come on, Lewis. 1316 01:21:52,041 --> 01:21:53,175 Pound me. 1317 01:21:53,409 --> 01:21:55,778 Beg me for it. 1318 01:21:56,012 --> 01:21:57,380 Please, Lewis. 1319 01:21:57,613 --> 01:21:58,481 Please, take me. 1320 01:21:58,714 --> 01:21:59,382 It's yours. 1321 01:21:59,615 --> 01:22:00,650 It fucking belongs to you. 1322 01:22:03,586 --> 01:22:04,387 Shit. 1323 01:22:04,620 --> 01:22:05,354 I'm close. 1324 01:22:05,588 --> 01:22:07,256 You gonna juice me? 1325 01:22:07,490 --> 01:22:08,491 Lewis, you gonna-- 1326 01:22:08,724 --> 01:22:10,359 Hello? 1327 01:22:10,593 --> 01:22:13,663 Uncle Cooper, are you on the phone? 1328 01:22:13,896 --> 01:22:15,264 Uh, you bet, Todd. 1329 01:22:15,498 --> 01:22:16,399 What's up, buddy? 1330 01:22:16,632 --> 01:22:19,101 Who are you talking to? 1331 01:22:19,335 --> 01:22:20,569 My friend, Lewis. 1332 01:22:20,803 --> 01:22:21,704 Do you remember him? 1333 01:22:21,938 --> 01:22:23,039 No. 1334 01:22:23,272 --> 01:22:24,573 Never mind. 1335 01:22:24,807 --> 01:22:26,709 My sister's boy, Lewis. 1336 01:22:26,943 --> 01:22:28,210 [Sigh] - Hey, Todd. 1337 01:22:28,444 --> 01:22:29,345 How you doing, kiddo? 1338 01:22:29,578 --> 01:22:30,746 Fine. 1339 01:22:30,980 --> 01:22:33,582 Say, Todd Meister, hang up so Lewis and I can talk. 1340 01:22:33,816 --> 01:22:34,483 OK? 1341 01:22:34,717 --> 01:22:37,353 What you gonna talk about? 1342 01:22:37,586 --> 01:22:39,155 Grown up stuff. 1343 01:22:39,388 --> 01:22:42,692 OK, bye. 1344 01:22:42,925 --> 01:22:44,894 Bye, Todd. 1345 01:22:45,127 --> 01:22:45,795 [laughing] 1346 01:22:47,763 --> 01:22:49,465 That was intense. 1347 01:22:49,699 --> 01:22:50,399 I know. 1348 01:22:50,633 --> 01:22:51,801 Does your sister homeschool? 1349 01:22:52,034 --> 01:22:53,436 Cause her kid almost got an education. 1350 01:22:53,669 --> 01:22:54,337 Ba bing! 1351 01:22:54,570 --> 01:22:58,274 No, I meant before. 1352 01:22:58,507 --> 01:22:59,775 That was really hot. 1353 01:23:00,009 --> 01:23:00,710 Yeah, it was. 1354 01:23:05,114 --> 01:23:07,717 Do you really dream about it, Coop? 1355 01:23:07,950 --> 01:23:10,419 Sometimes. 1356 01:23:10,653 --> 01:23:12,355 You're smiling, aren't you? 1357 01:23:12,588 --> 01:23:14,023 Maybe. 1358 01:23:14,256 --> 01:23:15,891 Prick. 1359 01:23:16,125 --> 01:23:17,393 Why? 1360 01:23:17,626 --> 01:23:21,430 Well, what a short journey it's been from I don't get 1361 01:23:21,664 --> 01:23:23,933 fucked to fuck me harder. 1362 01:23:24,166 --> 01:23:24,834 Faster! 1363 01:23:25,067 --> 01:23:26,102 [laughing] 1364 01:23:26,335 --> 01:23:28,137 You are a dick. 1365 01:23:30,973 --> 01:23:33,275 Apparently, one you dream about. 1366 01:23:33,509 --> 01:23:34,343 Repeat 1367 01:23:34,577 --> 01:23:35,244 Dick. 1368 01:23:38,848 --> 01:23:43,486 So you want to come and be abnormal? 1369 01:23:49,425 --> 01:23:50,693 Coop? 1370 01:23:50,926 --> 01:23:52,995 Are you there? 1371 01:23:53,229 --> 01:23:54,430 [sniffling] 1372 01:23:59,368 --> 01:24:01,904 What's wrong? 1373 01:24:02,138 --> 01:24:03,839 I wanted to see you, Lewis. 1374 01:24:04,073 --> 01:24:04,740 I really did. 1375 01:24:04,974 --> 01:24:06,909 I miss you. 1376 01:24:07,143 --> 01:24:10,012 I'm so fucking stupid. 1377 01:24:10,246 --> 01:24:10,913 Hey, hey- 1378 01:24:11,147 --> 01:24:14,483 Don't worry about it. 1379 01:24:14,717 --> 01:24:15,818 I try to do the right thing. 1380 01:24:16,052 --> 01:24:17,553 But then, I talk to you and, suddenly, 1381 01:24:17,787 --> 01:24:20,589 you're the right thing. 1382 01:24:20,823 --> 01:24:26,128 Well why, Why don't you come over then? 1383 01:24:26,362 --> 01:24:28,230 And it's still early. 1384 01:24:28,464 --> 01:24:29,131 Shit. 1385 01:24:31,867 --> 01:24:32,601 I'd like to. 1386 01:24:32,835 --> 01:24:35,471 I really would. 1387 01:24:35,704 --> 01:24:37,339 But I can't. 1388 01:24:37,573 --> 01:24:39,375 I already have plans at home. 1389 01:24:39,608 --> 01:24:41,143 Sorry. 1390 01:24:41,377 --> 01:24:45,581 It's OK, really. 1391 01:24:45,815 --> 01:24:46,682 You miss a year. 1392 01:24:46,916 --> 01:24:47,883 So there's always next year. 1393 01:24:50,119 --> 01:24:50,853 Isn't there? 1394 01:24:55,825 --> 01:24:56,559 We'll see. 1395 01:24:59,361 --> 01:25:01,163 I gotta run. 1396 01:25:01,397 --> 01:25:02,565 Love you, Lewis. 1397 01:25:02,798 --> 01:25:03,566 Love you, Coop. 1398 01:25:14,210 --> 01:25:15,544 [music playing] 1399 01:25:56,185 --> 01:25:57,553 Well here we are, sir. 1400 01:25:57,786 --> 01:25:58,454 Yes, I know. 1401 01:25:58,687 --> 01:25:59,755 I come here every year. 1402 01:25:59,989 --> 01:26:01,357 Oh, you must really like our hotel. 1403 01:26:10,299 --> 01:26:11,534 It has its charms. 1404 01:26:11,767 --> 01:26:13,636 Would you like me to take the bag to the bedroom, sir? 1405 01:26:13,869 --> 01:26:14,537 Uh, no. 1406 01:26:14,770 --> 01:26:15,437 No, thanks. 1407 01:26:15,671 --> 01:26:19,575 Uh, um. 1408 01:26:19,808 --> 01:26:20,476 Very well, sir. 1409 01:26:20,709 --> 01:26:22,411 I'll just leave it right here. 1410 01:26:22,645 --> 01:26:23,312 Great. 1411 01:26:26,749 --> 01:26:27,716 This is for you. 1412 01:26:27,950 --> 01:26:29,051 Thank you, sir. 1413 01:26:29,285 --> 01:26:30,286 Enjoy your stay. 1414 01:26:30,519 --> 01:26:31,187 I always do. 1415 01:27:17,032 --> 01:27:18,934 So how've you been? 1416 01:27:21,637 --> 01:27:23,272 Fine. 1417 01:27:23,505 --> 01:27:24,607 Yourself? 1418 01:27:24,840 --> 01:27:25,574 Can't complain. 1419 01:27:29,545 --> 01:27:32,381 How's business? 1420 01:27:32,615 --> 01:27:33,816 Very good. 1421 01:27:34,049 --> 01:27:35,951 I just hired four new guys. 1422 01:27:36,185 --> 01:27:37,620 That's great. 1423 01:27:37,853 --> 01:27:40,089 Take your shoes and socks off, Lewis. 1424 01:27:40,322 --> 01:27:41,056 Get comfortable. 1425 01:27:50,566 --> 01:27:51,800 Kids doing well? 1426 01:27:52,034 --> 01:27:52,701 OK. 1427 01:27:56,405 --> 01:27:57,840 What's all this about? 1428 01:27:58,073 --> 01:27:58,841 What do you mean? 1429 01:27:59,074 --> 01:28:00,943 You've been here for five minutes. 1430 01:28:01,176 --> 01:28:03,145 Normally, by now, my legs would be over your shoulders. 1431 01:28:03,379 --> 01:28:07,116 And you'd be screaming rap lyrics into my face. 1432 01:28:07,349 --> 01:28:08,484 This isn't the type of behavior I've 1433 01:28:08,717 --> 01:28:12,187 come to expect from the man that seduced me eight years ago. 1434 01:28:12,421 --> 01:28:15,858 Well now, that's a whale of a tale, cowboy. 1435 01:28:16,091 --> 01:28:16,925 You seduced me. 1436 01:28:17,159 --> 01:28:18,494 And don't you forget it. 1437 01:28:18,727 --> 01:28:20,262 Figured that out, did you? 1438 01:28:20,496 --> 01:28:23,332 I guess you are the smart one. 1439 01:28:23,565 --> 01:28:24,933 Dick. 1440 01:28:25,167 --> 01:28:28,671 On the other hand, maybe you're not so smart after all. 1441 01:28:28,904 --> 01:28:30,105 Here's a hot guy-- 1442 01:28:30,339 --> 01:28:31,373 Reasonably attractive. 1443 01:28:31,607 --> 01:28:32,708 Don't kid yourself. 1444 01:28:32,941 --> 01:28:37,346 Hot guy lying naked in bed, all for you, 1445 01:28:37,579 --> 01:28:40,683 and you don't seem interested. 1446 01:28:40,916 --> 01:28:43,752 Oh, I'm interested. 1447 01:28:46,922 --> 01:28:48,857 I brought a new toy. 1448 01:28:49,091 --> 01:28:49,992 I saw. 1449 01:28:50,225 --> 01:28:53,829 I figured we could play Arizona interrogation. 1450 01:28:54,063 --> 01:28:55,631 In a minute, maybe. 1451 01:28:55,864 --> 01:28:58,434 Just follow the 8O proof road. 1452 01:28:58,667 --> 01:29:00,803 You have come a long way, haven't you? 1453 01:29:01,036 --> 01:29:02,371 Three steps forward. 1454 01:29:02,604 --> 01:29:04,573 And you're two steps back. 1455 01:29:04,807 --> 01:29:08,277 It never used to be this hard to get you in between the sheets. 1456 01:29:08,510 --> 01:29:14,616 But the last few years-- are you bored with me? 1457 01:29:20,656 --> 01:29:21,490 No. 1458 01:29:21,724 --> 01:29:23,492 Then, what is it? 1459 01:29:23,726 --> 01:29:25,494 Things are different now. 1460 01:29:30,632 --> 01:29:32,434 Fuck it. 1461 01:29:32,668 --> 01:29:33,435 All right. 1462 01:29:57,459 --> 01:29:58,827 Handcuff me. 1463 01:29:59,061 --> 01:29:59,928 Yes, sir. 1464 01:30:00,162 --> 01:30:01,597 No, I call you sir. 1465 01:30:01,830 --> 01:30:03,232 You got it. 1466 01:30:03,465 --> 01:30:04,133 I assume there's a key? 1467 01:30:04,366 --> 01:30:05,067 Over there. 1468 01:30:11,807 --> 01:30:12,808 Hey! 1469 01:30:13,041 --> 01:30:14,376 Get rid of that stupid thing. 1470 01:30:14,610 --> 01:30:15,611 Mood buster. 1471 01:30:15,844 --> 01:30:16,545 That's bronco buster. 1472 01:30:19,381 --> 01:30:20,716 Did you bring condoms, partner? 1473 01:30:20,949 --> 01:30:21,650 No. 1474 01:30:21,884 --> 01:30:23,452 Well, how are we gonna-- 1475 01:30:23,685 --> 01:30:25,487 I don't want to use them. 1476 01:30:25,721 --> 01:30:26,455 What? 1477 01:30:26,688 --> 01:30:28,791 I don't want to use them this time. 1478 01:30:29,024 --> 01:30:29,725 I don't know. 1479 01:30:29,958 --> 01:30:30,726 Come on, Lewis. 1480 01:30:30,959 --> 01:30:32,227 Please. 1481 01:30:32,461 --> 01:30:33,228 [Sigh] 1482 01:30:42,871 --> 01:30:44,139 Where's the lube? 1483 01:30:44,373 --> 01:30:48,210 I am rinsed, and buttered, and ready to play. 1484 01:30:48,444 --> 01:30:51,346 Now ride me like a teacup at Disneyland. 1485 01:30:54,583 --> 01:30:55,317 Fuck. 1486 01:30:55,551 --> 01:30:56,652 Have you got bigger? 1487 01:30:56,885 --> 01:30:57,553 Maybe. 1488 01:30:57,786 --> 01:30:58,987 You sure haven't gotten tighter. 1489 01:30:59,221 --> 01:30:59,988 Fuck you. 1490 01:31:04,860 --> 01:31:06,161 [heavy breathing] 1491 01:31:25,547 --> 01:31:26,682 Talk to me, sir. 1492 01:31:26,915 --> 01:31:27,749 Do you like it? 1493 01:31:27,983 --> 01:31:29,251 You're the best, Coop. 1494 01:31:29,485 --> 01:31:32,521 The best I've ever had. 1495 01:31:32,754 --> 01:31:33,755 How's it feel? 1496 01:31:33,989 --> 01:31:35,224 Great! 1497 01:31:35,457 --> 01:31:36,225 Awesome. 1498 01:31:39,862 --> 01:31:41,530 You like my cock in your ass? 1499 01:31:41,763 --> 01:31:42,431 Oh, I love it, sir. 1500 01:31:42,664 --> 01:31:43,365 I love it. 1501 01:31:43,599 --> 01:31:44,266 I love you. 1502 01:31:48,837 --> 01:31:51,406 Say that again. 1503 01:31:51,640 --> 01:31:52,908 I love your cock in my ass. 1504 01:32:01,984 --> 01:32:02,951 Don't! 1505 01:32:03,185 --> 01:32:04,887 Don't you kiss me like that. 1506 01:32:05,120 --> 01:32:06,722 Like what? 1507 01:32:06,955 --> 01:32:08,056 A distraction. 1508 01:32:08,290 --> 01:32:12,261 You kissed me to change the subject, you little bastard. 1509 01:32:12,494 --> 01:32:16,632 Looks like playtime is over. 1510 01:32:16,865 --> 01:32:18,600 Lewis, can you take these cuffs off? 1511 01:32:22,170 --> 01:32:24,006 Lewis. 1512 01:32:24,239 --> 01:32:25,541 Listen, Lewis, let me go! 1513 01:32:59,007 --> 01:33:02,210 Where do you see us in 'I0 years, Coop? 1514 01:33:02,444 --> 01:33:06,915 Still meeting here in this room every 'I2 months? 1515 01:33:07,149 --> 01:33:09,751 Why not? 1516 01:33:09,985 --> 01:33:11,320 Things change. 1517 01:33:11,553 --> 01:33:12,254 Like what? 1518 01:33:17,559 --> 01:33:18,594 I call three questions. 1519 01:33:18,827 --> 01:33:19,494 Damn. 1520 01:33:19,728 --> 01:33:20,929 I'm invoking. 1521 01:33:21,163 --> 01:33:22,197 Ask. 1522 01:33:22,431 --> 01:33:23,498 Question one. 1523 01:33:23,732 --> 01:33:25,567 You say things are different now, that things changed. 1524 01:33:25,801 --> 01:33:26,768 We've been messing around for years. 1525 01:33:27,002 --> 01:33:27,669 Messing around. 1526 01:33:27,903 --> 01:33:28,837 What's different? 1527 01:33:32,874 --> 01:33:37,045 I have a boyfriend now. 1528 01:33:37,279 --> 01:33:39,548 So. 1529 01:33:39,781 --> 01:33:40,449 So? 1530 01:33:43,518 --> 01:33:45,554 So? 1531 01:33:45,787 --> 01:33:48,390 You've got the balls to say so? 1532 01:33:48,624 --> 01:33:50,892 How many times over the last eight years 1533 01:33:51,126 --> 01:33:53,362 have I heard you moan regrets like a Tennessee 1534 01:33:53,595 --> 01:33:54,796 Williams heroine? 1535 01:33:55,030 --> 01:33:56,798 Oh, I'm cheating on my Wife. 1536 01:33:57,032 --> 01:33:59,835 Oh, I feel so guilty. Oh. 1537 01:34:00,068 --> 01:34:02,838 Now fuck me. 1538 01:34:03,071 --> 01:34:05,807 I have a boyfriend now. 1539 01:34:06,041 --> 01:34:08,276 I'd think you'd feel a little empathy. 1540 01:34:08,510 --> 01:34:10,145 But that's different. 1541 01:34:10,379 --> 01:34:14,650 And just how is that different? 1542 01:34:14,883 --> 01:34:15,651 Wife and children. 1543 01:34:15,884 --> 01:34:17,019 Rock solid relationship. 1544 01:34:17,252 --> 01:34:19,154 Not like a boyfriend. 1545 01:34:19,388 --> 01:34:20,055 Why? 1546 01:34:20,288 --> 01:34:21,323 Is it abnormal? 1547 01:34:21,556 --> 01:34:22,224 Of course not! 1548 01:34:22,457 --> 01:34:24,760 It's just unbalanced. 1549 01:34:24,993 --> 01:34:30,098 A boyfriend is not the same level of commitment as a wife. 1550 01:34:30,332 --> 01:34:32,734 Oh because gay relationships aren't 1551 01:34:32,968 --> 01:34:34,136 as valid as straight relationships. 1552 01:34:34,369 --> 01:34:36,038 No! 1553 01:34:36,271 --> 01:34:38,674 I mean, yes. 1554 01:34:38,907 --> 01:34:41,877 What I mean is, if you had said girlfriend instead 1555 01:34:42,110 --> 01:34:44,579 of boyfriend, other than wondering Whether I was living 1556 01:34:44,813 --> 01:34:46,982 in a parallel universe, I would have 1557 01:34:47,215 --> 01:34:49,284 had the exact same reaction. 1558 01:34:49,518 --> 01:34:52,554 Boyfriends is little winks when you 1559 01:34:52,788 --> 01:34:54,256 think that nobody's looking. 1560 01:34:54,489 --> 01:34:57,092 It's a quick hand job at the movie theater. 1561 01:34:57,325 --> 01:35:01,563 Wives is, meatloaf again? 1562 01:35:01,797 --> 01:35:03,265 Is there gas in my car? 1563 01:35:03,498 --> 01:35:07,436 Or can you not scratch your balls when my mother is home? 1564 01:35:07,669 --> 01:35:09,638 That's all I meant. 1565 01:35:09,871 --> 01:35:17,112 Yeah but, whenever you had doubts, I threaded that needle. 1566 01:35:17,345 --> 01:35:18,947 Think you could do the same? 1567 01:35:19,181 --> 01:35:21,917 You always said that it shouldn't matter to me. 1568 01:35:22,150 --> 01:35:23,418 So then, why should it matter to you? 1569 01:35:28,490 --> 01:35:29,524 That's another question. 1570 01:35:29,758 --> 01:35:32,127 My turn. 1571 01:35:32,360 --> 01:35:34,830 Question one. 1572 01:35:35,063 --> 01:35:37,165 Have you slept with any men other than me? 1573 01:35:37,399 --> 01:35:39,334 You asked me that years ago. 1574 01:35:39,568 --> 01:35:44,172 Well you've had a lot of time for that answer to change. 1575 01:35:44,406 --> 01:35:45,073 Well? 1576 01:35:45,307 --> 01:35:46,374 No. 1577 01:35:46,608 --> 01:35:47,275 OK, question two. Why-- 1578 01:35:47,509 --> 01:35:48,343 Wait, Wait, Wait, Wait. 1579 01:35:48,577 --> 01:35:49,778 I feel like there should be more to that. 1580 01:35:50,011 --> 01:35:50,679 There isn't, Lewis. 1581 01:35:50,912 --> 01:35:51,613 The answer is no. 1582 01:35:51,847 --> 01:35:53,148 All right? 1583 01:35:53,381 --> 01:35:54,483 Question two. 1584 01:35:54,716 --> 01:35:56,918 You say that it shouldn't matter that I cheat on my Wife. 1585 01:35:57,152 --> 01:35:59,187 Why then should it matter that you cheat on your boyfriend? 1586 01:36:02,090 --> 01:36:05,327 It's different. 1587 01:36:05,560 --> 01:36:06,294 He's sick. 1588 01:36:09,397 --> 01:36:11,767 Do you mean? 1589 01:36:12,000 --> 01:36:12,734 Ah, shit, Lewis! 1590 01:36:12,968 --> 01:36:14,302 How could you do that? 1591 01:36:14,536 --> 01:36:18,006 How could you be with somebody who could give you something? 1592 01:36:18,240 --> 01:36:20,442 What about the year you gave me crabs? 1593 01:36:20,675 --> 01:36:21,343 They weren't crabs! 1594 01:36:21,576 --> 01:36:22,611 They were lice! 1595 01:36:22,844 --> 01:36:24,246 The wife got them from the kids at school. 1596 01:36:24,479 --> 01:36:25,380 It's acceptable. 1597 01:36:25,614 --> 01:36:26,348 I don't know. 1598 01:36:26,581 --> 01:36:27,649 I'm not the one scratching my balls 1599 01:36:27,883 --> 01:36:28,784 in front of my mother in law. 1600 01:36:37,859 --> 01:36:39,027 Turn off your scanner, Coop. 1601 01:36:39,261 --> 01:36:40,262 You're safe. 1602 01:36:40,495 --> 01:36:41,963 I wouldn't have done what we just did unless I 1603 01:36:42,197 --> 01:36:44,166 was 100% absolutely sure. 1604 01:36:44,399 --> 01:36:46,668 But there's a risk. 1605 01:36:46,902 --> 01:36:48,003 Sex is risky, Coop. 1606 01:36:48,236 --> 01:36:48,904 Always. 1607 01:36:53,909 --> 01:36:55,343 What's his name? 1608 01:36:55,577 --> 01:36:59,848 New boyfriend. - That's another question. 1609 01:37:00,081 --> 01:37:04,986 Just, just answer it. 1610 01:37:05,220 --> 01:37:07,322 Bernie. 1611 01:37:07,556 --> 01:37:08,824 His name is Bernie. 1612 01:37:13,395 --> 01:37:15,730 OK, my turn. 1613 01:37:15,964 --> 01:37:16,631 Question two. 1614 01:37:19,768 --> 01:37:23,672 Have you ever thought of leaving your wife? 1615 01:37:23,905 --> 01:37:24,573 Yes. 1616 01:37:27,709 --> 01:37:29,811 Uh, elaborate please. 1617 01:37:30,045 --> 01:37:31,112 I answered your question. 1618 01:37:31,346 --> 01:37:32,480 Not to my satisfaction. 1619 01:37:32,714 --> 01:37:34,049 That's not a requirement of the game. 1620 01:37:37,052 --> 01:37:37,953 Fine. Question three. 1621 01:37:38,186 --> 01:37:38,854 No, no, no. 1622 01:37:39,087 --> 01:37:39,888 It's my turn! 1623 01:37:40,121 --> 01:37:40,789 Yeah, yeah. 1624 01:37:41,022 --> 01:37:41,790 After this. 1625 01:37:42,023 --> 01:37:43,491 Question three. 1626 01:37:43,725 --> 01:37:46,761 Why am I the only guy you've ever had sex with? 1627 01:37:46,995 --> 01:37:50,265 There's got to be one or two other guys more attractive 1628 01:37:50,498 --> 01:37:52,467 than I am out there. 1629 01:37:52,701 --> 01:37:55,370 Maybe I like the smart ones. 1630 01:37:55,604 --> 01:37:57,839 Seriously. 1631 01:37:58,073 --> 01:38:04,012 Lewis, I've always felt that there was a spark between us. 1632 01:38:04,246 --> 01:38:04,913 I don't know. 1633 01:38:05,146 --> 01:38:08,483 I can't explain it. 1634 01:38:08,717 --> 01:38:09,651 Something about you has always made 1635 01:38:09,885 --> 01:38:11,987 my skin tingle when We touch. 1636 01:38:12,220 --> 01:38:14,522 My heart pounds when I think about you naked. 1637 01:38:14,756 --> 01:38:17,926 Every expression on your face is chiseled into my memory. 1638 01:38:18,159 --> 01:38:18,827 I don't know why. 1639 01:38:19,060 --> 01:38:20,095 It just is. 1640 01:38:20,328 --> 01:38:23,298 And you are the only man that's made me feel like that! 1641 01:38:23,531 --> 01:38:24,432 So am l 93V? 1642 01:38:24,666 --> 01:38:26,301 Am I bisexual? 1643 01:38:26,534 --> 01:38:29,504 If I was, wouldn't I feel like that for another man? 1644 01:38:29,738 --> 01:38:30,405 I don't! 1645 01:38:30,639 --> 01:38:31,806 Just you! 1646 01:38:32,040 --> 01:38:35,310 Only you. 1647 01:38:35,543 --> 01:38:36,544 But you said you loved me. 1648 01:38:36,778 --> 01:38:37,445 God! 1649 01:38:37,679 --> 01:38:38,680 I do, Lewis! 1650 01:38:38,914 --> 01:38:41,216 I love you so much! 1651 01:38:41,449 --> 01:38:45,587 This, this was supposed to be the night, man. 1652 01:38:45,820 --> 01:38:46,488 The night? 1653 01:38:46,721 --> 01:38:47,489 [Sigh] 1654 01:38:47,722 --> 01:38:48,957 The night! 1655 01:38:49,190 --> 01:38:51,960 The night! 1656 01:38:52,193 --> 01:38:53,895 The night I told you I wanted us to be together. 1657 01:38:58,833 --> 01:38:59,901 I've known that you wanted this. 1658 01:39:00,135 --> 01:39:02,037 I've known it for a long time. 1659 01:39:07,442 --> 01:39:09,577 You got a wife, Coop. 1660 01:39:09,811 --> 01:39:13,048 And children. 1661 01:39:13,281 --> 01:39:15,016 It would destroy them. 1662 01:39:18,153 --> 01:39:20,522 They need you. 1663 01:39:20,755 --> 01:39:22,023 But don't you need me? 1664 01:39:25,160 --> 01:39:28,363 I used to. 1665 01:39:28,596 --> 01:39:31,266 But now-- 1666 01:39:31,499 --> 01:39:33,935 You've got Bernie. 1667 01:39:34,169 --> 01:39:34,836 Yeah. 1668 01:39:37,973 --> 01:39:39,641 Look at me. 1669 01:39:39,874 --> 01:39:43,445 We've always been able to read each other. 1670 01:39:43,678 --> 01:39:46,247 Question three. 1671 01:39:46,481 --> 01:39:48,650 Are you telling me the truth about Bernie? 1672 01:39:52,287 --> 01:39:53,021 Yes. 1673 01:39:56,024 --> 01:39:57,058 So your answer for me is-- 1674 01:39:57,292 --> 01:40:00,362 Cooper, remember when you told me about your dad 1675 01:40:00,595 --> 01:40:06,067 leaving, how it made you feel? 1676 01:40:06,301 --> 01:40:08,536 Why would you do that to your kids? 1677 01:40:14,609 --> 01:40:17,078 You're not your father. 1678 01:40:17,312 --> 01:40:21,549 You're not gonna do this to your family. 1679 01:40:21,783 --> 01:40:27,856 And soulmate or not, they are your family. 1680 01:40:28,089 --> 01:40:29,357 They love you. 1681 01:40:32,961 --> 01:40:36,264 That's more important than us. 1682 01:40:36,498 --> 01:40:40,301 That sounds like one of your $3.95 paperbacks. 1683 01:40:40,535 --> 01:40:42,003 $4.95! 1684 01:40:42,237 --> 01:40:44,272 $13.95 hardcover. 1685 01:40:44,506 --> 01:40:49,144 I beg your forgiveness. 1686 01:40:49,377 --> 01:40:53,548 Seriously, I'm sorry. 1687 01:40:53,782 --> 01:40:54,516 For what? 1688 01:40:57,519 --> 01:40:58,253 You've got someone. 1689 01:41:01,356 --> 01:41:03,458 I've got someone. 1690 01:41:03,691 --> 01:41:05,393 L'm haPPY- 1691 01:41:05,627 --> 01:41:07,362 YOu? 1692 01:41:07,595 --> 01:41:12,267 Yeah, as long as you're a part of my life. 1693 01:41:16,838 --> 01:41:19,841 I better go. 1694 01:41:20,075 --> 01:41:20,842 Go now. 1695 01:41:27,916 --> 01:41:33,288 You know, you can keep these. 1696 01:41:33,521 --> 01:41:34,189 Thanks. 1697 01:41:54,209 --> 01:41:56,478 Next year. 1698 01:41:56,711 --> 01:41:59,948 We'll see. 1699 01:42:00,181 --> 01:42:01,950 Love you, Lewis. 1700 01:42:02,183 --> 01:42:03,418 I love you, Coop. 1701 01:42:53,301 --> 01:42:56,471 Why is our love impossible, Stephen asked. 1702 01:42:56,704 --> 01:42:59,707 We are meant to be one. 1703 01:42:59,941 --> 01:43:02,577 It is not our destiny, Jenny replied. 1704 01:43:02,810 --> 01:43:07,448 I will not be the one to destroy your family. 1705 01:43:07,682 --> 01:43:08,883 They love you. 1706 01:43:09,117 --> 01:43:14,422 And if that is meant to be and we are not, so be it. 1707 01:43:20,461 --> 01:43:21,763 [knocking] 1708 01:43:32,674 --> 01:43:33,441 Good evening, sir. 1709 01:43:33,675 --> 01:43:34,642 May I bring this in? 1710 01:43:34,876 --> 01:43:36,010 I didn't order anything. 1711 01:43:36,244 --> 01:43:37,979 Compliments of the house, sir. 1712 01:43:49,891 --> 01:43:51,526 Wow, this looks amazing. 1713 01:43:51,759 --> 01:43:54,229 But it's way too much food here for one person. 1714 01:43:54,462 --> 01:43:56,264 Oh, I just got off work, sir. 1715 01:43:56,497 --> 01:44:01,302 You were my last delivery of the night. 1716 01:44:01,536 --> 01:44:03,605 Would you care for some dessert, Bernie? 1717 01:44:03,838 --> 01:44:04,505 Thank you. 1718 01:44:15,149 --> 01:44:17,151 Uh, my name's Lewis, by the way. 1719 01:44:17,385 --> 01:44:18,052 Yes, I know. 1720 01:44:18,286 --> 01:44:19,821 Very nice to meet you, sir. 1721 01:44:25,293 --> 01:44:27,061 Oh, it looks like you've already got something to drink. 1722 01:44:30,031 --> 01:44:32,634 Open her up. I've always hated whiskey. 1723 01:44:39,274 --> 01:44:42,343 [music playing] 110062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.