Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,780
This season on "The Flash"...
2
00:00:01,805 --> 00:00:04,233
I went back in time and
created an alternate timeline,
3
00:00:04,235 --> 00:00:05,750
a whole new existence.
4
00:00:05,784 --> 00:00:08,202
I created Flashpoint
and changed everything.
5
00:00:08,227 --> 00:00:11,195
- Who are you?
- Savitar. The god of speed.
6
00:00:11,197 --> 00:00:13,030
You said that I trapped
you in the future. Where?
7
00:00:13,032 --> 00:00:14,565
The only place that could hold me.
8
00:00:14,567 --> 00:00:15,905
The Speed Force.
9
00:00:15,930 --> 00:00:18,172
- Iris West, will you marry me?
- Yes!
10
00:00:18,197 --> 00:00:20,070
Dr. Brand invents the technology
11
00:00:20,072 --> 00:00:21,905
that traps Savitar in the Speed Force.
12
00:00:21,907 --> 00:00:23,540
- Good luck with that.
- We don't wanna fight you.
13
00:00:23,542 --> 00:00:25,222
We're your friends. Your family.
14
00:00:25,247 --> 00:00:27,361
- Caitlin, I love you.
- I never loved any an you.
15
00:00:27,386 --> 00:00:28,745
Caitlin is working with Savitar.
16
00:00:28,747 --> 00:00:31,269
- Caitlin is dead.
- Not to me.
17
00:00:31,886 --> 00:00:33,295
I know who you are.
18
00:00:33,320 --> 00:00:35,219
I am the future Flash.
19
00:00:35,221 --> 00:00:37,808
When I have control of all of time,
20
00:00:37,833 --> 00:00:40,847
it will be you who is
abandoned and forgotten!
21
00:00:40,871 --> 00:00:42,787
And I only need for Iris to die
22
00:00:42,789 --> 00:00:45,573
so that you are driven
so far into the dark
23
00:00:45,575 --> 00:00:46,691
that I can be born.
24
00:00:46,693 --> 00:00:48,660
I'm gonna stop you.
25
00:00:48,662 --> 00:00:49,827
It didn't work.
26
00:00:49,829 --> 00:00:51,714
You lose, Barry!
27
00:00:51,739 --> 00:00:53,289
No!
28
00:00:55,448 --> 00:00:57,395
Iris!
29
00:01:43,099 --> 00:01:44,215
Oh, no.
30
00:02:02,784 --> 00:02:04,002
Iris?
31
00:02:04,027 --> 00:02:05,767
Iris?
32
00:02:07,283 --> 00:02:08,564
B.A.?
33
00:02:09,962 --> 00:02:11,328
What?
34
00:02:14,948 --> 00:02:16,205
B.A.
35
00:02:16,892 --> 00:02:18,396
H.R.?
36
00:02:28,349 --> 00:02:29,590
Dad.
37
00:02:34,897 --> 00:02:36,716
Dad.
38
00:02:39,208 --> 00:02:40,452
Baby?
39
00:02:40,454 --> 00:02:41,691
Yeah.
40
00:02:51,798 --> 00:02:53,799
I don't understand.
41
00:02:53,824 --> 00:02:55,707
It was H.R.
42
00:02:58,394 --> 00:02:59,971
Till the next one.
43
00:03:10,784 --> 00:03:12,496
H.R.
44
00:03:13,512 --> 00:03:14,729
Hi.
45
00:03:16,401 --> 00:03:17,956
Hi.
46
00:03:17,981 --> 00:03:19,691
Let's get you out of here.
47
00:03:19,716 --> 00:03:21,371
Where is everybody else?
48
00:03:21,396 --> 00:03:22,777
I couldn't tell...
49
00:03:22,802 --> 00:03:25,535
Barry, or Savitar,
would know I was coming.
50
00:03:26,584 --> 00:03:28,629
- Let's get you out of here.
- Okay.
51
00:03:37,207 --> 00:03:38,706
Get her.
52
00:03:44,746 --> 00:03:47,402
- We can't outrun them.
- No, we can't.
53
00:03:58,691 --> 00:04:00,477
What are you doing?
54
00:04:00,479 --> 00:04:03,199
I'm the reason Savitar found you.
55
00:04:03,527 --> 00:04:06,020
- I need to remedy that.
- Not like this.
56
00:04:06,045 --> 00:04:08,034
Give me that. Oh!
57
00:04:11,156 --> 00:04:12,989
Don't! I'm the one he wants.
58
00:04:12,991 --> 00:04:15,799
Okay? Please, don't hurt him.
59
00:04:19,164 --> 00:04:21,464
H.R.!
60
00:04:21,466 --> 00:04:23,879
- Tracy.
- No.
61
00:04:25,926 --> 00:04:29,238
- No. No.
- It's... it's okay.
62
00:04:29,653 --> 00:04:31,573
Why are you doing this?
63
00:04:31,598 --> 00:04:33,982
I couldn't be a coward.
64
00:04:37,182 --> 00:04:38,887
I'm not a coward.
65
00:04:40,352 --> 00:04:42,152
We just found each other.
66
00:04:42,154 --> 00:04:43,486
I know.
67
00:04:45,524 --> 00:04:47,023
Our story would be brilliant.
68
00:04:47,025 --> 00:04:49,659
You will be brilliant.
69
00:04:49,661 --> 00:04:52,276
You will be glorious, Tracy Brand.
70
00:04:52,301 --> 00:04:53,612
You will be.
71
00:04:53,637 --> 00:04:56,816
I've seen... seen it with my own eyes.
72
00:04:58,512 --> 00:04:59,934
I love you.
73
00:05:03,426 --> 00:05:05,263
Oh, B.A.?
74
00:05:05,288 --> 00:05:07,172
- B.A.
- I'm right here.
75
00:05:07,174 --> 00:05:09,262
Will you tell Cisco...
76
00:05:09,988 --> 00:05:11,459
please tell him...
77
00:05:14,881 --> 00:05:16,809
Will you tell him that?
78
00:05:17,300 --> 00:05:18,730
For me?
79
00:05:19,234 --> 00:05:21,988
- Yeah.
- Good.
80
00:05:22,025 --> 00:05:23,742
Now...
81
00:05:24,524 --> 00:05:26,426
go stop Savitar.
82
00:05:34,996 --> 00:05:36,629
H.R.
83
00:05:37,349 --> 00:05:39,143
H.R.
84
00:05:58,675 --> 00:06:01,160
Savitar took the Speed Force bazooka.
85
00:06:09,196 --> 00:06:10,865
Bye-bye, Vibe.
86
00:06:13,490 --> 00:06:15,529
Keep him alive.
87
00:06:16,086 --> 00:06:18,243
What? Why?
88
00:06:18,245 --> 00:06:21,529
Because I need him to
build something for us.
89
00:06:27,299 --> 00:06:29,193
"Iris West-Allen."
90
00:06:29,218 --> 00:06:31,349
It changed back.
91
00:06:32,440 --> 00:06:35,592
- Does that mean what I think it means?
- Yeah, Joe.
92
00:06:35,617 --> 00:06:37,386
The future's ours again.
93
00:06:49,192 --> 00:06:51,154
Savitar?
94
00:06:53,229 --> 00:06:56,147
- Something's wrong.
- What is it?
95
00:06:58,068 --> 00:06:59,984
She's... not dead.
96
00:07:01,655 --> 00:07:03,071
How is that possible?
97
00:07:03,073 --> 00:07:04,841
H.R.
98
00:07:04,866 --> 00:07:06,991
He took her place.
99
00:07:06,993 --> 00:07:08,493
H.R.
100
00:07:08,495 --> 00:07:10,628
I thought you said H.R. lives.
101
00:07:10,630 --> 00:07:12,482
Not anymore!
102
00:07:12,982 --> 00:07:15,333
If Iris doesn't die...
103
00:07:16,445 --> 00:07:18,503
That means the future's changing.
104
00:07:19,682 --> 00:07:21,599
So is yours.
105
00:07:22,199 --> 00:07:26,988
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
106
00:07:28,252 --> 00:07:29,915
What?
107
00:07:31,127 --> 00:07:34,243
H.R.'s dead? I... I can't believe that.
108
00:07:34,892 --> 00:07:37,343
- Is Tracy all right?
- Not good.
109
00:07:37,345 --> 00:07:39,545
She just wants to be alone.
110
00:07:39,547 --> 00:07:41,213
There'll be time to mourn.
111
00:07:41,215 --> 00:07:42,765
Right now, we need to
figure out our next move.
112
00:07:42,767 --> 00:07:44,383
So for the millionth time,
113
00:07:44,385 --> 00:07:46,414
I'm lost on all this time travel stuff.
114
00:07:46,439 --> 00:07:48,721
What happens now? With Savitar?
115
00:07:48,723 --> 00:07:51,607
Iris didn't die. So that
changes things, right?
116
00:07:51,609 --> 00:07:53,386
I mean, since Iris didn't die,
117
00:07:53,411 --> 00:07:55,464
future me never goes
down that same dark path.
118
00:07:55,489 --> 00:07:57,714
I never create time
remnants to fight Savitar.
119
00:07:57,739 --> 00:08:00,533
And if future you never
creates these time remnants,
120
00:08:00,535 --> 00:08:04,286
then Savitar himself is never born.
121
00:08:04,288 --> 00:08:06,238
Precisely. Once the time paradox
122
00:08:06,240 --> 00:08:08,240
catches up with him, then...
123
00:08:08,242 --> 00:08:09,742
he'll be erased from existence.
124
00:08:09,744 --> 00:08:11,377
But I saw him. He didn't disappear.
125
00:08:11,379 --> 00:08:13,546
- Not yet.
- But he will, Joe.
126
00:08:13,548 --> 00:08:16,048
Any guesses how long that's gonna take?
127
00:08:16,050 --> 00:08:17,750
Maybe a few hours?
128
00:08:17,752 --> 00:08:19,969
He can do a lot of
damage in a few hours.
129
00:08:19,971 --> 00:08:21,391
Well, guys, we can't just sit around
130
00:08:21,416 --> 00:08:23,749
and wait for Savitar to disappear.
131
00:08:23,774 --> 00:08:26,500
But Savitar won't become
Savitar if he's erased.
132
00:08:26,525 --> 00:08:28,047
Not unless he pulls off
133
00:08:28,072 --> 00:08:30,133
whatever he's got in mind,
before the paradox hits him.
134
00:08:30,158 --> 00:08:32,639
- He stole the bazooka for a reason.
- Yeah, why?
135
00:08:32,664 --> 00:08:33,899
I don't know, but remember,
136
00:08:33,901 --> 00:08:35,351
he's been planning this for centuries.
137
00:08:35,353 --> 00:08:36,652
He wants to be a god.
138
00:08:36,654 --> 00:08:38,070
He must need the bazooka,
139
00:08:38,095 --> 00:08:40,452
and Caitlin, to achieve his goals.
140
00:08:40,477 --> 00:08:41,991
Anybody got any good news?
141
00:08:41,993 --> 00:08:44,243
Actually, uh, voilà.
142
00:08:44,245 --> 00:08:46,632
- What is that?
- This, Detective,
143
00:08:46,657 --> 00:08:48,106
is the cure for Caitlin.
144
00:08:48,131 --> 00:08:49,915
You're kidding. You figured it out?
145
00:08:49,917 --> 00:08:52,365
Not by myself. With the help of...
146
00:08:52,390 --> 00:08:53,732
Caitlin's mother.
147
00:08:53,757 --> 00:08:55,398
This is experimental gene therapy.
148
00:08:55,423 --> 00:08:58,674
This? This will rewrite
Caitlin's meta-DNA.
149
00:08:58,676 --> 00:09:00,543
This will bring back...
150
00:09:00,545 --> 00:09:02,378
Caitlin.
151
00:09:02,380 --> 00:09:03,695
I searched the forest.
152
00:09:03,720 --> 00:09:05,047
Savitar and Caitlin were gone.
153
00:09:05,049 --> 00:09:06,181
So was Cisco.
154
00:09:06,183 --> 00:09:08,528
Savitar has 'em both.
155
00:09:12,390 --> 00:09:14,716
Oh, you better have a plan B,
156
00:09:14,741 --> 00:09:18,367
'cause I don't think your
plan A worked out too well.
157
00:09:18,392 --> 00:09:20,191
Fix this.
158
00:09:20,982 --> 00:09:23,983
Fix what? The Speed Force bazooka?
159
00:09:23,985 --> 00:09:25,985
Hey, I didn't name it.
160
00:09:25,987 --> 00:09:28,370
If I didn't name it, I didn't make it.
161
00:09:28,372 --> 00:09:30,163
And if I didn't make it,
162
00:09:30,632 --> 00:09:32,658
I don't know how it works.
163
00:09:32,660 --> 00:09:35,711
Oh, you know enough about
it to alter what it does.
164
00:09:35,713 --> 00:09:38,664
Oh, I see. You want me to alter it.
165
00:09:38,666 --> 00:09:40,296
Well, what do you want
me to alter it into?
166
00:09:40,321 --> 00:09:42,576
Like, a hair dryer? Or a waffle maker?
167
00:09:42,601 --> 00:09:44,003
Oh, I know. Maybe something that's gonna
168
00:09:44,005 --> 00:09:47,006
fix that thin-crust
pizza you call a face.
169
00:09:47,008 --> 00:09:49,758
An intradimensional quantum splicer.
170
00:09:51,095 --> 00:09:52,261
A splicer.
171
00:09:52,263 --> 00:09:54,468
I do have a plan B.
172
00:09:54,493 --> 00:09:57,933
I open a time portal,
exposing the Speed Force,
173
00:09:57,935 --> 00:10:00,903
you shoot me with that,
and I become fragmented
174
00:10:00,905 --> 00:10:02,688
throughout all of time.
175
00:10:02,690 --> 00:10:06,499
The past, present, future.
176
00:10:07,651 --> 00:10:10,640
After that, the paradox can't reach me.
177
00:10:10,665 --> 00:10:13,729
You wanna splice
yourself throughout time?
178
00:10:13,754 --> 00:10:16,596
Exist in every single
moment there ever was?
179
00:10:16,621 --> 00:10:18,575
All of us aware and connected
180
00:10:18,600 --> 00:10:21,150
through one consciousness.
181
00:10:21,175 --> 00:10:25,120
I'll be everywhere...
every hour, every minute.
182
00:10:25,145 --> 00:10:26,878
And then,
183
00:10:26,903 --> 00:10:30,831
I will rule from the Big Bang
until the end of the world.
184
00:10:30,856 --> 00:10:32,851
You wanted us to build this thing.
185
00:10:32,853 --> 00:10:35,958
Well, why do you think
I let you idiots live?
186
00:10:36,534 --> 00:10:41,037
Tracy Brand trapped me in
the Speed Force in the future.
187
00:10:41,062 --> 00:10:44,542
All I had to do was get her
to build this a little earlier
188
00:10:44,567 --> 00:10:47,066
and have my best friend
make all the adjustments.
189
00:10:47,068 --> 00:10:48,233
I'm not your friend.
190
00:10:48,258 --> 00:10:49,692
Get...
191
00:10:49,717 --> 00:10:52,098
to work, Francesco.
192
00:10:54,075 --> 00:10:56,417
How about I sit on my ass
193
00:10:56,442 --> 00:10:59,549
and let you obliterate
permanently from existence?
194
00:10:59,574 --> 00:11:01,239
How's that sound?
195
00:11:10,555 --> 00:11:12,005
That's your plan?
196
00:11:12,030 --> 00:11:14,059
Do it or you'll Reverse-Flash me?
197
00:11:14,061 --> 00:11:15,428
Not you.
198
00:11:16,764 --> 00:11:18,514
Her.
199
00:11:22,520 --> 00:11:24,853
You know what I'm remembering?
200
00:11:24,855 --> 00:11:27,906
Julian just got back to S.T.A.R Labs.
201
00:11:27,908 --> 00:11:29,531
He has the cure.
202
00:11:30,111 --> 00:11:31,994
He can turn her back.
203
00:11:31,996 --> 00:11:35,416
You can have her back. You're so close.
204
00:11:36,250 --> 00:11:38,033
But not if she's dead.
205
00:11:38,549 --> 00:11:42,037
So put that mechanical
genius to good work.
206
00:11:42,039 --> 00:11:44,213
Make me what I need.
207
00:11:44,759 --> 00:11:47,176
And I will let you both go.
208
00:12:02,643 --> 00:12:04,560
I hated Thawne...
209
00:12:04,562 --> 00:12:06,278
and Zoom.
210
00:12:06,280 --> 00:12:08,426
They took so much from me.
211
00:12:08,926 --> 00:12:10,302
And I've hated Savitar
212
00:12:10,327 --> 00:12:12,965
for threatening to take
you away from me too.
213
00:12:13,988 --> 00:12:15,404
But he didn't.
214
00:12:15,406 --> 00:12:16,989
I know.
215
00:12:19,493 --> 00:12:21,827
There is strength in anger.
216
00:12:21,829 --> 00:12:24,074
I've used it before.
217
00:12:25,246 --> 00:12:28,041
And so we sit here, with our anger,
218
00:12:28,066 --> 00:12:30,269
trying to think of a way to hurt Savitar
219
00:12:30,294 --> 00:12:32,183
or maybe kill him.
220
00:12:33,097 --> 00:12:35,974
And I just don't think that
hate's gonna get it done this time.
221
00:12:35,976 --> 00:12:37,476
What do you mean?
222
00:12:37,478 --> 00:12:40,345
Something that Snart said to me...
223
00:12:40,347 --> 00:12:43,515
that the Flash should
stay a hero, all the way,
224
00:12:43,517 --> 00:12:46,504
and sometimes that it's not
about who can punch the hardest
225
00:12:46,529 --> 00:12:48,543
or run the fastest.
226
00:12:51,742 --> 00:12:53,575
So what are you gonna do?
227
00:12:53,577 --> 00:12:55,893
The last thing he'd expect.
228
00:13:18,803 --> 00:13:20,877
I wasn't sure you'd come.
229
00:13:22,252 --> 00:13:24,774
Must be an odd sensation,
230
00:13:24,799 --> 00:13:26,558
getting new memories.
231
00:13:26,560 --> 00:13:29,344
You having an uncertain future.
232
00:13:29,369 --> 00:13:32,164
What do you want? I'm busy.
233
00:13:32,189 --> 00:13:33,985
Doing what?
234
00:13:34,010 --> 00:13:36,401
Getting erased from existence?
235
00:13:36,403 --> 00:13:40,274
We will see which one of us gets erased.
236
00:13:40,299 --> 00:13:43,742
Are you still planning
on becoming a god?
237
00:13:43,744 --> 00:13:46,378
Cisco and Caitlin are still alive.
238
00:13:46,380 --> 00:13:48,002
If that's what you're worried about.
239
00:13:48,027 --> 00:13:51,083
Oh, I know. You need them, right?
240
00:13:51,085 --> 00:13:53,085
To pull off your grand ascension.
241
00:13:53,087 --> 00:13:54,503
Look, Barry,
242
00:13:54,505 --> 00:13:57,339
if I wanted to talk to myself,
243
00:13:57,341 --> 00:14:00,676
I could have done that, back at my lair.
244
00:14:00,678 --> 00:14:04,176
What... do you want?
245
00:14:04,201 --> 00:14:05,809
I wanna help you.
246
00:14:05,834 --> 00:14:08,267
- Really?
- You don't have much time...
247
00:14:08,269 --> 00:14:10,623
before the paradox reaches you.
248
00:14:11,507 --> 00:14:13,223
Come back to S.T.A.R Labs.
249
00:14:13,248 --> 00:14:14,940
Let Cisco and Caitlin go,
250
00:14:14,942 --> 00:14:17,075
and let us figure out a way to save you.
251
00:14:17,077 --> 00:14:19,494
You really think I'd trust you?
252
00:14:19,496 --> 00:14:21,163
You showed up.
253
00:14:21,165 --> 00:14:22,614
So you remember me coming here.
254
00:14:22,616 --> 00:14:23,764
Did I have any tricks up my sleeve?
255
00:14:23,789 --> 00:14:27,412
Was I... was I planning
on blindsiding you?
256
00:14:27,437 --> 00:14:28,853
I don't know, Barry.
257
00:14:28,878 --> 00:14:31,233
Maybe I get off on watching you grovel.
258
00:14:31,258 --> 00:14:34,103
No, I don't think that's it.
I think you're hearing me.
259
00:14:35,546 --> 00:14:37,296
I'm still in there.
260
00:14:37,298 --> 00:14:40,299
Deep down, buried beneath
the scars and the pain,
261
00:14:40,301 --> 00:14:44,164
that part of you that...
it must feel so lonely.
262
00:14:44,189 --> 00:14:47,637
But it also knows what
it's like to have a family,
263
00:14:47,662 --> 00:14:49,695
to have friends.
264
00:14:49,720 --> 00:14:52,471
You can have all that back.
265
00:14:53,781 --> 00:14:56,365
We can stop hurting each other.
266
00:14:59,320 --> 00:15:02,111
I remember when I was six, and, uh...
267
00:15:03,207 --> 00:15:04,823
I begged Mom and Dad
268
00:15:04,825 --> 00:15:07,626
to let me go to the
Science Expo in Midway.
269
00:15:07,628 --> 00:15:11,799
And, uh, well, we got a flat
tire on that dirt road, no spare,
270
00:15:11,824 --> 00:15:15,834
so we were towed to that garage
in a tiny, one-street town.
271
00:15:15,836 --> 00:15:18,869
Of course, we were stuck there all day.
272
00:15:19,890 --> 00:15:22,090
Then we got ice cream
273
00:15:22,092 --> 00:15:23,892
and French fries with gravy
274
00:15:23,894 --> 00:15:26,078
at that little diner.
275
00:15:26,103 --> 00:15:28,352
And then that night, we watched
276
00:15:28,377 --> 00:15:31,350
the local fireworks show, and...
277
00:15:31,352 --> 00:15:33,923
Actually, it turned
out to be a great day.
278
00:15:34,666 --> 00:15:37,931
And it's my favorite
memory of Mom and Dad.
279
00:15:39,493 --> 00:15:41,869
What was the name of that town?
280
00:15:44,281 --> 00:15:46,142
Masonville.
281
00:15:48,237 --> 00:15:50,120
I'm still in there.
282
00:15:52,156 --> 00:15:53,422
Come home.
283
00:16:17,481 --> 00:16:19,231
You make a move toward Iris...
284
00:16:19,256 --> 00:16:21,840
He won't. Killing Iris...
285
00:16:21,865 --> 00:16:24,282
won't save him now, not anymore.
286
00:16:24,284 --> 00:16:26,868
Where is Cisco? Where's Caitlin?
287
00:16:26,870 --> 00:16:29,390
- They're safe.
- I was asking him.
288
00:16:38,098 --> 00:16:40,348
Show me that you can help me.
289
00:16:40,350 --> 00:16:43,576
Then I will tell you
where your friends are.
290
00:16:43,601 --> 00:16:45,763
You tell us now, or you go up in smoke.
291
00:16:45,788 --> 00:16:47,148
This is bloody insanity.
292
00:16:47,173 --> 00:16:48,453
- Can't believe this.
- What is he doing here?
293
00:16:48,478 --> 00:16:50,844
- He's a monster.
- Hey! Hey! Stop! Guys.
294
00:16:50,869 --> 00:16:52,060
It's okay.
295
00:16:52,062 --> 00:16:54,851
Everyone, just...
296
00:16:58,150 --> 00:17:00,545
Iris, stay away from him.
297
00:17:00,570 --> 00:17:02,453
Look at me.
298
00:17:06,025 --> 00:17:08,076
It's okay. Look at me.
299
00:17:18,471 --> 00:17:20,440
We're gonna help you, okay?
300
00:17:33,520 --> 00:17:35,419
Thank you.
301
00:17:36,406 --> 00:17:38,856
Right. Well, since our guest here
302
00:17:38,858 --> 00:17:41,859
has both of our resident
scientists hostage,
303
00:17:41,861 --> 00:17:45,113
what temporal problem
can we help you with?
304
00:17:46,091 --> 00:17:47,915
Tracy built the Speed Force trap.
305
00:17:47,917 --> 00:17:50,177
Maybe she has an idea.
306
00:17:51,201 --> 00:17:52,754
Tracy's our best bet.
307
00:17:52,756 --> 00:17:54,169
Am I?
308
00:17:56,577 --> 00:18:00,036
So... you're Savitar.
309
00:18:00,703 --> 00:18:04,434
I hear you're about to
have a really bad day.
310
00:18:05,802 --> 00:18:06,884
Good.
311
00:18:06,886 --> 00:18:08,302
Tracy...
312
00:18:09,105 --> 00:18:11,606
He stole my future.
313
00:18:11,608 --> 00:18:13,716
Why does he deserve one?
314
00:18:16,062 --> 00:18:18,059
I shouldn't have come here.
315
00:18:18,565 --> 00:18:22,150
No. We'll get her to help us.
316
00:18:22,723 --> 00:18:24,183
I think I know someone who might be able
317
00:18:24,208 --> 00:18:25,880
to get through to her.
318
00:18:35,081 --> 00:18:38,255
Uh... I'm not H.R.
319
00:18:38,918 --> 00:18:41,792
My name is Harrison Wells.
320
00:18:41,817 --> 00:18:44,394
I'm from a different Earth.
321
00:18:44,419 --> 00:18:47,008
In the multiverse...
how to explain this?
322
00:18:47,010 --> 00:18:50,058
You're... his doppelganger?
323
00:18:51,374 --> 00:18:52,706
Yeah.
324
00:18:52,731 --> 00:18:54,766
Something like that... look.
325
00:18:54,768 --> 00:18:56,364
These people...
326
00:18:57,103 --> 00:18:58,957
they're good people.
327
00:18:58,982 --> 00:19:00,865
And they need your help.
328
00:19:02,739 --> 00:19:04,359
By helping the bad guy
329
00:19:04,361 --> 00:19:06,694
that I spent weeks trying to stop?
330
00:19:06,696 --> 00:19:09,497
No. I won't do it.
331
00:19:09,499 --> 00:19:11,710
The only reason I agreed
was because of H.R.
332
00:19:11,735 --> 00:19:13,284
H.R. needs your help.
333
00:19:13,286 --> 00:19:15,243
H.R. is dead.
334
00:19:15,268 --> 00:19:18,016
That's why you need to stay.
335
00:19:18,041 --> 00:19:19,791
Because of what Savitar took from you,
336
00:19:19,793 --> 00:19:24,265
because of what Savitar
took from H.R... everything.
337
00:19:24,290 --> 00:19:26,464
H.R. paid the price that he did
338
00:19:26,466 --> 00:19:28,575
because he loved these people.
339
00:19:29,552 --> 00:19:31,714
Because he loved you.
340
00:19:31,739 --> 00:19:34,654
And when the moment came,
341
00:19:34,679 --> 00:19:36,417
H.R. didn't run.
342
00:19:46,486 --> 00:19:49,435
Strange being back here.
343
00:19:49,460 --> 00:19:52,192
You remember S.T.A.R Labs?
344
00:19:53,243 --> 00:19:55,552
I remember everything.
345
00:20:01,325 --> 00:20:04,714
This is where we came up
with the cerebral inhibitor
346
00:20:04,739 --> 00:20:06,801
to use against DeVoe.
347
00:20:06,826 --> 00:20:08,286
Who?
348
00:20:12,402 --> 00:20:14,552
You haven't gotten there yet.
349
00:20:17,942 --> 00:20:21,324
So how's this gonna
work? Where will I live?
350
00:20:21,349 --> 00:20:22,957
What do you mean?
351
00:20:22,982 --> 00:20:25,214
Are Wally and I gonna be bunk-mates?
352
00:20:25,239 --> 00:20:27,859
Am I supposed to just rejoin Team Flash,
353
00:20:27,861 --> 00:20:29,527
fight some Rogues?
354
00:20:29,529 --> 00:20:32,699
What kind of life were
you thinking I'd lead?
355
00:20:32,724 --> 00:20:35,269
I hadn't gotten that far yet.
356
00:20:35,294 --> 00:20:38,503
How do we explain me at the wedding?
357
00:20:38,505 --> 00:20:41,878
And do I sit bride-side or groom-side?
358
00:20:41,903 --> 00:20:46,410
Ah, look, I mean, we
don't have all the answers.
359
00:20:46,435 --> 00:20:48,464
You know, we're gonna figure it out.
360
00:20:48,489 --> 00:20:50,214
Together.
361
00:20:54,780 --> 00:20:56,513
No.
362
00:20:57,549 --> 00:20:59,364
Not together.
363
00:21:00,536 --> 00:21:04,770
Love and hate, they're so close.
364
00:21:04,795 --> 00:21:07,614
It's easy to mistake one for the other.
365
00:21:09,736 --> 00:21:12,737
You're gonna spend the
rest of your life with him.
366
00:21:13,372 --> 00:21:17,325
But I remember giving you the ring.
367
00:21:17,327 --> 00:21:19,660
Singing to you.
368
00:21:19,662 --> 00:21:22,129
Asking you to marry me.
369
00:21:27,179 --> 00:21:28,777
I can't do this.
370
00:21:28,802 --> 00:21:31,247
No, yes, you can. Okay?
371
00:21:31,872 --> 00:21:34,177
I will be here for you.
372
00:21:36,012 --> 00:21:38,185
I tried to kill you.
373
00:21:39,816 --> 00:21:41,521
I killed H.R.
374
00:21:41,546 --> 00:21:44,300
And you are going to
have to live with that.
375
00:21:44,302 --> 00:21:45,797
But we won't give up on you, okay?
376
00:21:45,822 --> 00:21:47,669
That is not what we do.
377
00:21:48,241 --> 00:21:51,250
There is a way through
this for all of us.
378
00:21:53,868 --> 00:21:55,863
Where are Cisco and Caitlin?
379
00:22:05,008 --> 00:22:07,099
I'll bring them home.
380
00:22:19,772 --> 00:22:21,522
What is it?
381
00:22:21,524 --> 00:22:24,724
There's energy radiating
from the breach room.
382
00:22:25,812 --> 00:22:27,332
And it's not breach energy.
383
00:22:27,357 --> 00:22:28,696
It's the philosopher's stone.
384
00:22:28,737 --> 00:22:30,724
It's releasing all its energy.
385
00:22:31,584 --> 00:22:33,127
Savitar.
386
00:22:33,152 --> 00:22:34,586
It looks like it's gonna blow.
387
00:22:35,788 --> 00:22:37,779
Wally. Get everybody out.
388
00:23:06,367 --> 00:23:07,812
Is it finished?
389
00:23:08,544 --> 00:23:11,090
Yeah. It's finished.
390
00:23:11,121 --> 00:23:13,021
Fantastic.
391
00:23:13,023 --> 00:23:15,590
You know Savitar's gonna
turn on you one day.
392
00:23:15,592 --> 00:23:17,192
No, he won't.
393
00:23:17,194 --> 00:23:18,526
A bad guy like Savitar
394
00:23:18,528 --> 00:23:20,424
always turns on his partners.
395
00:23:20,449 --> 00:23:21,763
Not this time.
396
00:23:21,765 --> 00:23:23,371
Wake up!
397
00:23:23,396 --> 00:23:26,369
You're only saying that because
he needs something from you.
398
00:23:26,394 --> 00:23:29,771
Once he's done with
that, it's over for you.
399
00:23:31,347 --> 00:23:33,707
- How'd it go?
- As I expected.
400
00:23:34,277 --> 00:23:37,026
I was a fool to think otherwise.
401
00:23:37,051 --> 00:23:39,151
Where did he go? What did you do?
402
00:23:39,176 --> 00:23:41,426
I got rid of a problem.
403
00:23:41,451 --> 00:23:43,074
A few of 'em.
404
00:23:43,925 --> 00:23:46,113
Now I can fix mine.
405
00:23:47,168 --> 00:23:49,879
- Are we ready?
- Yes.
406
00:23:51,561 --> 00:23:53,222
Do it.
407
00:23:54,464 --> 00:23:55,797
Caitlin...
408
00:23:55,799 --> 00:23:57,043
Listen to me.
409
00:23:57,068 --> 00:23:58,963
He'll do it.
410
00:23:58,988 --> 00:24:00,354
He'll kill you.
411
00:24:00,379 --> 00:24:01,903
I'll take my chances.
412
00:24:04,664 --> 00:24:07,331
Gypsy! No, wait. No!
413
00:24:09,894 --> 00:24:11,558
You don't care that they got away?
414
00:24:11,560 --> 00:24:13,691
No, it doesn't matter.
415
00:24:13,716 --> 00:24:15,074
It's time.
416
00:24:18,435 --> 00:24:19,600
Ow!
417
00:24:19,602 --> 00:24:21,668
I had that. I was
getting through to her.
418
00:24:21,670 --> 00:24:22,918
You were almost killed.
419
00:24:22,943 --> 00:24:24,815
Maybe that's how it looks
to the untrained eye.
420
00:24:24,840 --> 00:24:26,373
These eyes are highly trained.
421
00:24:26,375 --> 00:24:27,634
And I know you were in danger because
422
00:24:27,659 --> 00:24:29,720
I vibed it across the multiverse.
423
00:24:29,745 --> 00:24:32,221
I can't believe this is the
thanks I get for saving you!
424
00:24:32,246 --> 00:24:35,582
This isn't thanks! This
is the opposite of thanks!
425
00:24:35,584 --> 00:24:37,351
Wait a minute.
426
00:24:37,353 --> 00:24:39,319
How did you vibe that I was in trouble?
427
00:24:39,321 --> 00:24:41,322
Because we are connected.
428
00:24:42,591 --> 00:24:44,124
Jackass.
429
00:24:45,601 --> 00:24:47,299
Guys?
430
00:24:49,082 --> 00:24:50,649
Oh, my God.
431
00:24:50,674 --> 00:24:52,471
I thought something
happened to you guys.
432
00:24:52,496 --> 00:24:54,101
Two-Face told me you guys were dead.
433
00:24:54,103 --> 00:24:55,936
We're okay. Gypsy...
434
00:24:55,938 --> 00:24:57,604
- Gypsy.
- Guys.
435
00:24:57,606 --> 00:24:58,739
Gypsy.
436
00:24:58,741 --> 00:25:00,707
- Harry.
- Here to help.
437
00:25:00,709 --> 00:25:02,111
Good.
438
00:25:02,580 --> 00:25:04,645
I know what he's up to.
439
00:25:04,647 --> 00:25:07,002
We have to hurry.
440
00:25:07,027 --> 00:25:08,463
I must become immortal
441
00:25:08,488 --> 00:25:11,062
before the paradox reaches me.
442
00:25:12,321 --> 00:25:14,925
Today, I become a god.
443
00:25:25,669 --> 00:25:27,668
This is why I brought you here.
444
00:25:27,730 --> 00:25:30,003
The Speed Force doesn't like it
445
00:25:30,005 --> 00:25:32,277
when speedsters mess with time.
446
00:25:32,302 --> 00:25:33,601
Get ready.
447
00:25:48,543 --> 00:25:50,066
See ya later, Hunter.
448
00:25:50,091 --> 00:25:54,594
The one thing Black
Flash can't fight... cold.
449
00:25:56,841 --> 00:25:59,449
Finally! To be a god!
450
00:26:18,673 --> 00:26:20,606
What?
451
00:26:20,630 --> 00:26:22,497
No!
452
00:26:27,480 --> 00:26:30,187
I've been waiting a
long time to do that.
453
00:26:30,189 --> 00:26:31,433
Garrick!
454
00:26:31,458 --> 00:26:33,590
- How did you...
- He didn't.
455
00:26:33,592 --> 00:26:35,316
I did.
456
00:26:36,262 --> 00:26:38,262
By changing the polarity
of the climbing arc,
457
00:26:38,264 --> 00:26:40,163
I changed your Speed Force splicer
458
00:26:40,165 --> 00:26:42,119
into a Speed Force skeleton key.
459
00:26:42,144 --> 00:26:43,600
Didn't think I was
actually gonna let you
460
00:26:43,602 --> 00:26:45,839
become a god, now, did you?
461
00:26:47,113 --> 00:26:48,739
Let's end this.
462
00:26:48,741 --> 00:26:49,941
Go!
463
00:27:32,183 --> 00:27:34,469
Go ahead, Cisco. Go bad.
464
00:27:39,323 --> 00:27:41,659
No. I never will.
465
00:27:41,684 --> 00:27:43,150
But I will give you a choice.
466
00:27:44,496 --> 00:27:46,597
You wanna be Caitlin again?
467
00:27:46,599 --> 00:27:48,142
Here's your chance.
468
00:27:52,571 --> 00:27:54,113
Look out!
469
00:27:57,933 --> 00:28:00,847
You'll pay for what you did!
470
00:28:01,519 --> 00:28:04,965
And you can die the same way twice.
471
00:28:17,251 --> 00:28:19,758
I knew you didn't have
it in you, Caitlin.
472
00:28:25,124 --> 00:28:27,616
I only have a few minutes left.
473
00:28:27,641 --> 00:28:29,160
I can feel it.
474
00:28:29,162 --> 00:28:30,694
But before I go,
475
00:28:30,696 --> 00:28:32,630
I'm gonna kill Joe.
476
00:28:32,632 --> 00:28:33,931
And Wally.
477
00:28:33,933 --> 00:28:35,695
And Iris.
478
00:28:35,720 --> 00:28:37,769
If I am going to die,
479
00:28:37,770 --> 00:28:42,156
then everything you
love is going to die too.
480
00:28:43,409 --> 00:28:45,376
No!
481
00:28:53,820 --> 00:28:55,203
How's it feel...
482
00:28:55,228 --> 00:28:57,722
to get so close to your ascension,
483
00:28:57,723 --> 00:28:59,590
and end up on the ground?
484
00:28:59,592 --> 00:29:00,821
Now I see.
485
00:29:01,939 --> 00:29:04,562
- It's written.
- Nothing's written!
486
00:29:19,820 --> 00:29:21,141
Do it!
487
00:29:22,438 --> 00:29:24,715
You kill me, you become me.
488
00:29:24,717 --> 00:29:28,141
Either way, I live.
489
00:29:45,238 --> 00:29:46,904
I'll never let the pain,
490
00:29:46,906 --> 00:29:49,773
the darkness, determine who I am.
491
00:29:49,775 --> 00:29:51,742
I will never be you.
492
00:30:42,907 --> 00:30:45,808
All these months, you were
trying to save me from him.
493
00:30:45,833 --> 00:30:47,967
Look at that. I saved you.
494
00:31:01,454 --> 00:31:03,564
_
495
00:31:03,589 --> 00:31:05,681
_
496
00:31:10,439 --> 00:31:12,239
When I think of H.R.,
497
00:31:12,241 --> 00:31:14,641
I'm reminded of...
498
00:31:14,643 --> 00:31:17,511
a story that John Lennon once told.
499
00:31:17,513 --> 00:31:21,966
When Lennon was five years
old, his teacher asked him to...
500
00:31:21,991 --> 00:31:24,851
write down what he wanted
to be when he grew up.
501
00:31:26,088 --> 00:31:28,100
Lennon wrote, "Happy."
502
00:31:28,663 --> 00:31:32,122
His teacher said that he didn't
understand the assignment, and...
503
00:31:32,147 --> 00:31:35,228
Lennon said that they
didn't understand life.
504
00:31:36,731 --> 00:31:39,343
H.R. understood life.
505
00:31:39,368 --> 00:31:42,536
He wasn't a genius, and
he didn't have super speed.
506
00:31:42,561 --> 00:31:46,773
But when we needed him
the most, he was our hero.
507
00:31:46,775 --> 00:31:49,042
He was my hero.
508
00:31:53,148 --> 00:31:54,980
Mine too.
509
00:32:06,495 --> 00:32:07,994
Good on you, mate.
510
00:32:07,996 --> 00:32:11,075
Thanks for believing in me, H.R.
511
00:32:11,100 --> 00:32:14,347
Hey, I've been looking for
the right time to tell you.
512
00:32:14,870 --> 00:32:16,497
Tell me what?
513
00:32:17,287 --> 00:32:19,287
Right before H.R. died,
514
00:32:19,312 --> 00:32:20,972
he asked me to give you a message.
515
00:32:21,477 --> 00:32:23,105
Tell... tell Cisco...
516
00:32:23,130 --> 00:32:25,636
this took strength,
and he gave it to me.
517
00:32:27,263 --> 00:32:29,089
I know that you've had a connection
518
00:32:29,114 --> 00:32:31,628
with every Wells that we've met, but...
519
00:32:32,472 --> 00:32:34,949
I don't know. Something
about this Wells...
520
00:32:34,974 --> 00:32:36,261
Yeah...
521
00:32:37,737 --> 00:32:39,407
Something.
522
00:32:48,293 --> 00:32:50,251
I'll be right back.
523
00:32:57,987 --> 00:33:00,113
Well, well, well.
524
00:33:00,115 --> 00:33:02,682
At least you're not shopping
at Villains "R" Us anymore.
525
00:33:02,684 --> 00:33:04,370
I'm sorry about H.R.
526
00:33:04,395 --> 00:33:06,353
I'm sure he would have
appreciated you coming.
527
00:33:06,355 --> 00:33:07,821
Why did you come?
528
00:33:07,823 --> 00:33:09,256
I don't know.
529
00:33:09,258 --> 00:33:10,924
Maybe you wanted to come home.
530
00:33:10,926 --> 00:33:12,225
I don't have a home.
531
00:33:12,227 --> 00:33:14,060
Yes, you do, Caitlin.
532
00:33:14,062 --> 00:33:15,829
You do. With your friends.
533
00:33:15,831 --> 00:33:17,579
With me.
534
00:33:20,502 --> 00:33:22,282
I'm sorry, Julian.
535
00:33:22,782 --> 00:33:24,738
I'm not Caitlin anymore.
536
00:33:25,991 --> 00:33:27,724
You're not Killer Frost.
537
00:33:27,749 --> 00:33:29,215
No, I'm not.
538
00:33:29,240 --> 00:33:30,874
I'm something else.
539
00:33:31,499 --> 00:33:33,713
And I need to figure out what that is.
540
00:33:33,715 --> 00:33:35,429
On my own.
541
00:33:36,733 --> 00:33:38,099
Hey.
542
00:33:38,124 --> 00:33:39,984
Cisco.
543
00:33:40,378 --> 00:33:41,898
Let me go.
544
00:34:02,881 --> 00:34:05,243
- Stop it.
- It's not funny.
545
00:34:05,268 --> 00:34:06,713
- I know.
- Why are we laughing?
546
00:34:06,715 --> 00:34:10,550
We should not be laughing.
Today, of all days.
547
00:34:10,575 --> 00:34:12,916
I think H.R. would have approved.
548
00:34:12,918 --> 00:34:14,447
Probably.
549
00:34:15,041 --> 00:34:17,885
Are you okay? I mean...
550
00:34:18,300 --> 00:34:20,197
with what you did.
551
00:34:21,299 --> 00:34:23,830
I'm sure one day, it'll hit me.
552
00:34:23,832 --> 00:34:25,131
In the future,
553
00:34:25,133 --> 00:34:27,534
which... I have again.
554
00:34:27,536 --> 00:34:29,314
We have.
555
00:34:29,339 --> 00:34:31,627
Every day of it.
556
00:34:32,265 --> 00:34:35,017
♪ Every hour, every minute ♪
557
00:34:37,679 --> 00:34:39,312
I think we have the song picked out
558
00:34:39,314 --> 00:34:40,747
for the dance at our reception.
559
00:34:40,749 --> 00:34:43,182
Oh, yeah, that reminds me.
560
00:34:43,878 --> 00:34:47,497
I can officially mail these.
561
00:34:47,522 --> 00:34:49,155
What are these?
562
00:34:49,157 --> 00:34:51,491
Save the date cards for our wedding.
563
00:34:51,493 --> 00:34:54,127
On one of my braver
days, I filled them out.
564
00:34:54,152 --> 00:34:56,291
I never mailed them,
not knowing if I would...
565
00:34:56,370 --> 00:34:59,142
live to see the ceremony, but...
566
00:34:59,167 --> 00:35:00,619
but now I guess it's safe to...
567
00:35:04,873 --> 00:35:06,564
Delivered.
568
00:35:06,589 --> 00:35:09,409
I wasted a lot of money on stamps,
569
00:35:09,411 --> 00:35:10,963
thank you very much.
570
00:35:12,829 --> 00:35:14,328
Are you...
571
00:35:14,353 --> 00:35:16,449
ready to be Iris West-Allen?
572
00:35:18,896 --> 00:35:21,494
I've always been Iris West-Allen.
573
00:35:21,519 --> 00:35:23,657
I've always been yours.
574
00:35:25,685 --> 00:35:27,318
What was that?
575
00:35:34,769 --> 00:35:36,332
Oh, my...
576
00:35:40,792 --> 00:35:43,125
There's never been an
earthquake in Central City.
577
00:35:46,543 --> 00:35:48,730
That wasn't an earthquake.
578
00:35:55,643 --> 00:35:57,139
You found something?
579
00:35:57,164 --> 00:35:59,097
Everything's barbecued.
580
00:35:59,122 --> 00:36:01,682
I'm gonna try to establish
an up-link to the satellite.
581
00:36:01,707 --> 00:36:03,691
That's not good.
582
00:36:04,308 --> 00:36:06,074
Hey, Wally, can you reverse the polarity
583
00:36:06,099 --> 00:36:08,266
- on the neutron flow?
- On it.
584
00:36:08,291 --> 00:36:10,378
Central City University
just reported an earthquake
585
00:36:10,403 --> 00:36:12,803
of 6.6 on the Richter scale.
586
00:36:12,828 --> 00:36:15,027
- That's not an earthquake.
- Then what was it?
587
00:36:15,052 --> 00:36:16,378
Earthquakes come from down below.
588
00:36:16,403 --> 00:36:18,745
This... this is something else.
589
00:36:25,654 --> 00:36:27,847
It's gettin' bad out there.
590
00:36:27,872 --> 00:36:30,738
Emergency services will
soon be overwhelmed.
591
00:36:30,763 --> 00:36:33,128
Guys. 7.2, that last one.
592
00:36:33,153 --> 00:36:34,339
- Cisco.
- Yeah?
593
00:36:34,364 --> 00:36:36,019
We're on! Guys.
594
00:36:37,966 --> 00:36:39,532
What is that thing?
595
00:36:39,534 --> 00:36:42,699
- That's definitely not a breach.
- Holy plutonium.
596
00:36:42,724 --> 00:36:45,638
What even emits that many kilojoules?
597
00:36:47,477 --> 00:36:49,076
The Speed Force.
598
00:36:49,101 --> 00:36:50,334
But Savitar's dead.
599
00:36:50,359 --> 00:36:51,811
That's the problem.
600
00:36:51,813 --> 00:36:53,449
It's the Speed Force prison.
601
00:36:53,474 --> 00:36:55,148
It needs an occupant.
602
00:36:55,150 --> 00:36:56,714
When you freed me, we emptied it.
603
00:36:56,739 --> 00:36:59,018
- Without a prisoner...
- It goes unstable.
604
00:36:59,020 --> 00:37:01,387
And now it's bleeding
energy onto our Earth.
605
00:37:01,389 --> 00:37:03,223
Okay, so how do we stop this?
606
00:37:03,225 --> 00:37:05,325
By giving it what it needs.
607
00:37:07,277 --> 00:37:08,953
Which is what?
608
00:37:17,502 --> 00:37:19,985
The Speed Force is unbalanced.
609
00:37:22,117 --> 00:37:24,050
I have to stabilize it.
610
00:37:24,075 --> 00:37:26,320
- What? How?
- By running into it.
611
00:37:26,345 --> 00:37:28,798
No, you can't. Barry, you'll
be trapped in there forever.
612
00:37:28,823 --> 00:37:30,702
If I don't go, the whole city,
613
00:37:30,727 --> 00:37:32,883
maybe even the entire
planet, could be destroyed.
614
00:37:32,908 --> 00:37:34,031
Cisco.
615
00:37:34,056 --> 00:37:36,166
There's gotta be another way, right?
616
00:37:36,191 --> 00:37:38,617
Barry, Central City needs The Flash.
617
00:37:38,642 --> 00:37:40,193
And they'll have one.
618
00:37:40,195 --> 00:37:41,867
They'll have one.
619
00:37:41,899 --> 00:37:43,399
Right?
620
00:37:44,688 --> 00:37:46,172
Right?
621
00:37:46,197 --> 00:37:47,578
Yeah.
622
00:37:51,740 --> 00:37:53,039
Mate...
623
00:37:59,205 --> 00:38:00,780
Do you mind sticking around?
624
00:38:00,782 --> 00:38:03,242
- Anything for you.
- Barry.
625
00:38:03,267 --> 00:38:05,701
Wally and Jay said they were in hell.
626
00:38:14,563 --> 00:38:16,496
Barry, it's your mother.
627
00:38:19,529 --> 00:38:22,008
That's the Speed Force.
628
00:38:22,040 --> 00:38:24,014
Barry isn't going to hell.
629
00:38:24,039 --> 00:38:25,586
But like all runners must eventually,
630
00:38:25,611 --> 00:38:27,899
he's reached his finish line.
631
00:38:28,836 --> 00:38:30,376
His race is over.
632
00:38:30,378 --> 00:38:32,102
You can't take him with you.
633
00:38:32,127 --> 00:38:34,258
She's not taking me anywhere.
634
00:38:34,969 --> 00:38:36,282
I have to go.
635
00:38:36,307 --> 00:38:38,149
Why? Why are you being punished?
636
00:38:38,174 --> 00:38:42,031
This, all of this, it
started with my mistake,
637
00:38:42,056 --> 00:38:43,355
with Flashpoint.
638
00:38:43,380 --> 00:38:46,039
This is... this is my penance.
639
00:38:46,719 --> 00:38:48,938
This is my redemption.
640
00:38:49,766 --> 00:38:51,564
My beautiful boy.
641
00:38:53,133 --> 00:38:55,212
It's time to rest.
642
00:39:04,181 --> 00:39:06,913
- Don't mess it up with her.
- I'll do my best.
643
00:39:06,915 --> 00:39:08,548
They're all gonna look to you now.
644
00:39:08,550 --> 00:39:10,750
I'm not a hero like you.
645
00:39:10,752 --> 00:39:13,070
You've always been my hero.
646
00:39:21,820 --> 00:39:24,026
All this time we were
trying to save Iris,
647
00:39:24,051 --> 00:39:25,743
you're telling me that...
648
00:39:25,768 --> 00:39:28,110
we should've been
trying to save you too?
649
00:39:29,531 --> 00:39:31,571
You did save me, Joe.
650
00:39:31,573 --> 00:39:34,501
You took an 11-year-old
boy with a broken heart,
651
00:39:34,526 --> 00:39:36,042
and you gave him a home
652
00:39:36,044 --> 00:39:37,744
and so much love.
653
00:39:37,746 --> 00:39:40,781
No son ever felt more
love from a father.
654
00:39:41,336 --> 00:39:44,217
No father ever felt more proud of a son.
655
00:39:47,956 --> 00:39:49,508
Barry.
656
00:39:50,258 --> 00:39:51,617
It's time.
657
00:39:54,551 --> 00:39:56,258
Barry.
658
00:39:56,890 --> 00:39:58,539
This isn't fair.
659
00:39:58,948 --> 00:40:00,092
I know.
660
00:40:00,117 --> 00:40:02,635
We were supposed to
have our happy ending.
661
00:40:02,637 --> 00:40:04,852
I'm ready to be Iris West-Allen.
662
00:40:04,877 --> 00:40:06,695
And you always will be.
663
00:40:07,555 --> 00:40:09,985
But you need to keep living your life.
664
00:40:10,010 --> 00:40:12,019
Keep growing.
665
00:40:12,044 --> 00:40:13,542
Keep loving.
666
00:40:13,567 --> 00:40:16,226
Keep running. For me.
667
00:40:16,251 --> 00:40:18,831
Promise me you'll run, Iris.
668
00:40:20,851 --> 00:40:22,985
I promise.
669
00:40:30,732 --> 00:40:32,332
I gotta go.
670
00:41:19,221 --> 00:41:24,468
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
44749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.