All language subtitles for The Flash (2014) - 03x17 - Duet.LOL.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,172 --> 00:00:03,158 Previously on "The Flash" and "Supergirl"... 2 00:00:03,183 --> 00:00:04,421 What just happened to him? 3 00:00:04,446 --> 00:00:07,373 Wally has taken my place in the Speed Force. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,498 It's okay, we're going home. 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,810 What Wally saw, it's gonna haunt him for a while. 6 00:00:11,835 --> 00:00:15,338 I proposed because I thought it would save you. 7 00:00:15,363 --> 00:00:18,385 - What does that mean? - I think we need some space. 8 00:00:18,410 --> 00:00:20,113 I owe you the truth. My name is Mon-El. 9 00:00:20,138 --> 00:00:21,488 I'm the former Prince of Daxam. 10 00:00:21,512 --> 00:00:23,699 I deserve better than being lied to. 11 00:00:23,724 --> 00:00:25,013 I've been looking for you. 12 00:00:29,487 --> 00:00:31,339 Toodles! 13 00:00:34,208 --> 00:00:37,322 ♪ I'm singin' in the rain ♪ 14 00:00:37,347 --> 00:00:38,566 I told you. 15 00:00:38,582 --> 00:00:40,248 Everything's better in song. 16 00:00:40,250 --> 00:00:42,651 When you speak, it's just words. 17 00:00:42,653 --> 00:00:44,994 But when you sing, you open up your soul 18 00:00:45,019 --> 00:00:47,389 and let who you really are shine through. 19 00:00:47,391 --> 00:00:48,526 Thanks, Mom. 20 00:00:48,551 --> 00:00:50,759 Hmm. I love you, my beautiful boy. 21 00:00:50,761 --> 00:00:52,964 I love you too. 22 00:00:52,989 --> 00:00:56,524 ♪ I'm happy again ♪ 23 00:00:56,700 --> 00:00:59,267 ♪ I'm laughing at clouds ♪ 24 00:00:59,269 --> 00:01:02,437 ♪ So dark up above ♪ 25 00:01:02,439 --> 00:01:04,017 This... 26 00:01:04,042 --> 00:01:05,609 again? 27 00:01:06,306 --> 00:01:08,000 What, are you gonna spend the rest of your life 28 00:01:08,025 --> 00:01:09,314 sitting around on the couch? Come on. 29 00:01:09,339 --> 00:01:11,204 You've been doing this for days. Let's do something. 30 00:01:11,229 --> 00:01:12,662 - Let's go out. - No, man, I'm sorry. 31 00:01:12,664 --> 00:01:13,955 I... I don't feel like going out. 32 00:01:13,980 --> 00:01:16,923 What is it with you and musicals these days anyhow? 33 00:01:16,948 --> 00:01:19,112 Everything's better in song. 34 00:01:20,003 --> 00:01:21,306 Listen, dude, 35 00:01:21,331 --> 00:01:22,767 I know you've been going through a tough time 36 00:01:22,792 --> 00:01:25,282 since Iris broke off the engagement, 37 00:01:25,307 --> 00:01:26,643 - or, I guess... - What? 38 00:01:26,668 --> 00:01:28,448 ... technically, since you broke off the engagement. 39 00:01:28,473 --> 00:01:30,106 Whoever broke off the engagement, 40 00:01:30,131 --> 00:01:31,699 it doesn't matter, I just... 41 00:01:31,701 --> 00:01:33,334 I don't know, man. I want to help. 42 00:01:33,336 --> 00:01:34,869 Nothing you can really do. 43 00:01:34,871 --> 00:01:37,096 Really? I guess I'm just gonna have to let... 44 00:01:37,121 --> 00:01:39,040 Mr. Gene Kelly take over 45 00:01:39,042 --> 00:01:41,642 'cause, Lord knows, I can't do anything about that. 46 00:01:45,882 --> 00:01:48,437 - It's H.R. - Yeah. 47 00:01:56,893 --> 00:01:58,533 B.A., 48 00:01:58,558 --> 00:02:00,294 someone's coming through. 49 00:02:00,296 --> 00:02:02,151 Could be Gypsy. 50 00:02:02,665 --> 00:02:04,391 Could be, or it could be... 51 00:02:07,192 --> 00:02:09,159 Supergirl? 52 00:02:09,533 --> 00:02:10,798 Kara... 53 00:02:11,970 --> 00:02:14,165 - What happened to her? - We don't know, 54 00:02:14,190 --> 00:02:17,055 but whoever did it has come to this world. 55 00:02:21,370 --> 00:02:24,290 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 56 00:02:24,315 --> 00:02:25,652 Her vitals are low. 57 00:02:25,655 --> 00:02:27,121 How long has she been like this? 58 00:02:27,123 --> 00:02:29,163 A few hours. 59 00:02:29,726 --> 00:02:32,224 Okay, we need to find whoever did this to Kara 60 00:02:32,249 --> 00:02:34,362 and punch him repeatedly until he reverses 61 00:02:34,364 --> 00:02:35,757 whatever spell he put on her, 62 00:02:35,782 --> 00:02:37,045 and I get to punch him first. 63 00:02:37,070 --> 00:02:38,432 Who are you exactly? 64 00:02:38,434 --> 00:02:39,934 My name is Mon-El. 65 00:02:39,936 --> 00:02:41,636 I'm... I'm Kara's... 66 00:02:41,638 --> 00:02:43,256 friend. 67 00:02:43,422 --> 00:02:46,014 We're more... more than friend. 68 00:02:47,123 --> 00:02:48,528 We've been kissing a lot. 69 00:02:48,553 --> 00:02:50,765 Oh, she never mentioned she had a boyfriend. 70 00:02:50,790 --> 00:02:52,790 It's a recent thing, so... 71 00:02:52,815 --> 00:02:54,885 I thought you two broke up. 72 00:02:54,910 --> 00:02:56,315 Shh... 73 00:02:56,340 --> 00:02:58,019 I tell you what, I know enough not to mention 74 00:02:58,021 --> 00:03:00,512 the break-up between Barry and... uh... 75 00:03:00,926 --> 00:03:02,490 - H.R. - Sorry. 76 00:03:03,717 --> 00:03:06,114 Look, hey, whatever's going on between me and Kara, 77 00:03:06,139 --> 00:03:08,062 I cannot leave her like this, okay? 78 00:03:08,064 --> 00:03:10,442 - I need to get her back. - We will, I promise. 79 00:03:11,529 --> 00:03:13,324 So what happened to her? 80 00:03:13,349 --> 00:03:15,198 An alien prisoner escaped our custody. 81 00:03:15,223 --> 00:03:17,557 He did something to her, put her in some kind of a coma. 82 00:03:17,559 --> 00:03:18,858 And then he disappeared. 83 00:03:18,860 --> 00:03:20,326 We tracked him here and followed. 84 00:03:20,328 --> 00:03:22,173 Okay, but why would he come to this Earth? 85 00:03:22,198 --> 00:03:24,743 Well, we believe... for you. 86 00:03:24,768 --> 00:03:26,499 - Me? Why? - We don't know. 87 00:03:26,501 --> 00:03:28,081 But his last words before he disappeared 88 00:03:28,106 --> 00:03:30,753 were about finding the fastest man alive. 89 00:03:31,831 --> 00:03:34,798 Okay, well, clearly, we're talking about a breacher here. 90 00:03:34,823 --> 00:03:36,808 And if there's one thing I can do, 91 00:03:36,833 --> 00:03:38,549 it's find breachers. 92 00:03:42,286 --> 00:03:44,493 So what else can you tell us about this guy? 93 00:03:44,518 --> 00:03:45,723 Not much. 94 00:03:45,748 --> 00:03:47,968 It's like he just materialized out of thin air. 95 00:03:47,970 --> 00:03:50,323 You mean like this clown just did? 96 00:03:53,638 --> 00:03:54,874 I'm gonna go. 97 00:03:59,381 --> 00:04:00,894 Wallace... 98 00:04:01,894 --> 00:04:03,683 I understand what you've been through. 99 00:04:03,685 --> 00:04:06,572 Stuck in the Speed Force, things you saw... I get it. 100 00:04:06,597 --> 00:04:09,471 I also know that sometimes, the old adage is true. 101 00:04:09,496 --> 00:04:10,924 When you get bucked from the horse, 102 00:04:10,926 --> 00:04:12,692 best thing you can do... 103 00:04:12,694 --> 00:04:14,527 get right back on the damn thing 104 00:04:14,529 --> 00:04:16,296 and ride, Wallace. 105 00:04:16,298 --> 00:04:17,691 Ride! 106 00:04:23,805 --> 00:04:26,004 Hello, Barry Allen. 107 00:04:26,165 --> 00:04:27,899 - How do you... - Know your name? 108 00:04:27,924 --> 00:04:29,777 I know a lot of things. 109 00:04:29,778 --> 00:04:32,278 And I can do a lot of things too. 110 00:04:32,280 --> 00:04:33,913 Whoa-ho-ho! 111 00:04:33,915 --> 00:04:35,561 Wally West made it here too. 112 00:04:35,586 --> 00:04:37,017 This is exciting. 113 00:04:37,019 --> 00:04:38,818 It's good of you to join the party, Kid Flash. 114 00:04:38,820 --> 00:04:40,216 I'm happy to have you. 115 00:04:40,241 --> 00:04:41,521 What do you want with Supergirl? 116 00:04:41,523 --> 00:04:44,178 Same thing that I want with both of you. 117 00:04:44,600 --> 00:04:46,489 To teach you all a lesson. 118 00:04:53,535 --> 00:04:54,934 Is that all you got, Kid Flash? 119 00:04:54,936 --> 00:04:57,552 I mean, you look a little scared. 120 00:04:59,794 --> 00:05:01,608 And you're too slow. 121 00:05:02,878 --> 00:05:04,611 Ooh. 122 00:05:04,966 --> 00:05:06,613 Nighty-night, Flash. 123 00:05:26,034 --> 00:05:28,849 - ♪ Moon... ♪ - What the hell? 124 00:05:28,874 --> 00:05:31,224 ♪ River ♪ 125 00:05:31,673 --> 00:05:36,409 ♪ Wider than a mile ♪ 126 00:05:36,411 --> 00:05:38,678 ♪ I'm crossing... ♪ 127 00:05:38,680 --> 00:05:39,844 Kara? 128 00:05:39,876 --> 00:05:44,898 ♪ You in style someday ♪ 129 00:05:47,278 --> 00:05:52,778 ♪ Oh, dream maker ♪ 130 00:05:53,061 --> 00:05:57,824 ♪ You heart breaker ♪ 131 00:05:58,500 --> 00:06:03,824 ♪ Wherever you're going ♪ 132 00:06:03,982 --> 00:06:06,516 ♪ I'm going... ♪ 133 00:06:06,541 --> 00:06:11,328 ♪ Your way ♪ 134 00:06:12,892 --> 00:06:17,945 ♪ Two drifters ♪ 135 00:06:18,420 --> 00:06:22,976 ♪ Off to see the world ♪ 136 00:06:23,664 --> 00:06:28,553 ♪ There's such a lot of world ♪ 137 00:06:28,578 --> 00:06:33,666 ♪ To see ♪ 138 00:06:33,859 --> 00:06:39,472 ♪ We're after ♪ 139 00:06:39,474 --> 00:06:42,890 ♪ The same... ♪ 140 00:06:42,915 --> 00:06:48,151 ♪ Rainbow's end ♪ 141 00:06:49,451 --> 00:06:53,719 ♪ Waiting 'round the bend ♪ 142 00:06:54,695 --> 00:06:59,366 ♪ My huckleberry friend ♪ 143 00:06:59,832 --> 00:07:05,121 ♪ Moon river ♪ 144 00:07:07,343 --> 00:07:11,704 ♪ And me... ♪ 145 00:07:18,780 --> 00:07:20,452 What a singer, huh? 146 00:07:20,477 --> 00:07:22,144 - Yeah. - You know her? 147 00:07:22,169 --> 00:07:24,030 Yeah, I do. 148 00:07:27,614 --> 00:07:28,777 Ladies and gentlemen... 149 00:07:28,802 --> 00:07:30,068 - Barry? - Hey! 150 00:07:30,070 --> 00:07:32,487 Barry! It's you, thank Rao! 151 00:07:32,691 --> 00:07:34,347 Oh, wait, it's really you, right? 152 00:07:34,372 --> 00:07:35,854 - Yeah, this is me, yeah. - Good. 153 00:07:35,879 --> 00:07:38,104 What is... where the hell are we? What's going on? 154 00:07:38,129 --> 00:07:39,819 I was hoping you could tell me 155 00:07:39,844 --> 00:07:42,144 or maybe explain to me why I just pulled an Audrey Hepburn 156 00:07:42,169 --> 00:07:43,933 and sang in a nightclub. 157 00:07:43,958 --> 00:07:46,083 - Maybe we're dreaming? - The same dream? 158 00:07:46,108 --> 00:07:47,784 Yeah, that's... What's the last thing you remember 159 00:07:47,809 --> 00:07:48,838 before you got here? 160 00:07:48,863 --> 00:07:50,534 I was at the D.E.O. 161 00:07:50,559 --> 00:07:52,426 They had just brought in an alien prisoner. 162 00:07:52,428 --> 00:07:54,520 He got loose, and... 163 00:07:54,574 --> 00:07:56,818 it was really weird. He had this, um, red... 164 00:07:56,843 --> 00:07:58,615 - ... Pocket handkerchief? - Yes! 165 00:07:58,640 --> 00:08:00,889 I saw you on my Earth. You were in a coma. 166 00:08:00,914 --> 00:08:02,470 Your boyfriend brought you to us. 167 00:08:02,472 --> 00:08:04,205 He is not my boyfriend. 168 00:08:04,207 --> 00:08:05,974 He... he's just a boy. 169 00:08:05,999 --> 00:08:07,031 Who is not my friend. 170 00:08:07,056 --> 00:08:09,153 - He's my nothing. - Okay. 171 00:08:09,311 --> 00:08:11,037 All right, uh, well, whoever he is 172 00:08:11,062 --> 00:08:12,748 said that this guy whammied you, 173 00:08:12,773 --> 00:08:14,951 and then he escaped to my Earth, he showed up at S.T.A.R. Labs, 174 00:08:14,976 --> 00:08:16,871 I went after him to try to get him to wake you up... 175 00:08:16,896 --> 00:08:18,434 - And then you got whammied. - Yeah. 176 00:08:18,436 --> 00:08:19,936 - So where are we? - I don't know. 177 00:08:19,938 --> 00:08:22,038 I mean, it could be a parallel dimension, or... 178 00:08:22,040 --> 00:08:23,745 maybe just some elaborate illusion. 179 00:08:23,770 --> 00:08:25,152 We just need to figure a way out. 180 00:08:25,177 --> 00:08:28,844 I guess I could click my heels together three times. 181 00:08:28,846 --> 00:08:30,746 - Yeah... - I was kidding. 182 00:08:31,051 --> 00:08:33,174 Okay, all right, well... 183 00:08:33,205 --> 00:08:34,783 Come on. Let's... 184 00:08:36,120 --> 00:08:37,580 You're a really good singer, by the way. 185 00:08:37,605 --> 00:08:40,756 Hey, thanks. My sister says I put the "Kara" in "karaoke." 186 00:08:40,758 --> 00:08:42,619 There you are! 187 00:08:43,158 --> 00:08:44,274 Merlyn... 188 00:08:44,299 --> 00:08:45,477 - Who? - Who? 189 00:08:45,502 --> 00:08:47,674 Malcolm Merlyn. Former head of the League of Assassins. 190 00:08:47,699 --> 00:08:48,963 The what of the what? 191 00:08:48,988 --> 00:08:50,454 What the hell you talking about, kid? 192 00:08:50,479 --> 00:08:52,267 My name's Cutter Moran, I own this club, 193 00:08:52,292 --> 00:08:53,791 and both of you work for me. 194 00:08:53,816 --> 00:08:54,932 We what now? 195 00:08:54,957 --> 00:08:58,086 I pay you to sing, not pepper me with questions. 196 00:08:58,111 --> 00:08:59,742 And I hope you got something better in your songbook 197 00:08:59,744 --> 00:09:01,463 than what you were belting out up there, blondie. 198 00:09:01,488 --> 00:09:03,279 Hey! Don't call me blondie. 199 00:09:03,281 --> 00:09:04,604 Hey, look, I don't know who you are... 200 00:09:04,629 --> 00:09:06,029 obviously you're someone who's quick with a knife. 201 00:09:06,054 --> 00:09:08,688 You have to excuse my friend. He doesn't think before he talks. 202 00:09:08,690 --> 00:09:10,122 Yeah, I had a cousin like that. 203 00:09:10,124 --> 00:09:11,735 I had to slit his throat too. 204 00:09:11,760 --> 00:09:12,875 Oh. 205 00:09:12,900 --> 00:09:14,836 Grady! Get these two set up. 206 00:09:14,861 --> 00:09:16,028 And nothing I've heard before. 207 00:09:16,030 --> 00:09:18,729 I want something original. 208 00:09:19,041 --> 00:09:20,782 Barry, I don't have my powers. 209 00:09:20,807 --> 00:09:22,338 Me neither. 210 00:09:23,611 --> 00:09:24,874 Winn! 211 00:09:24,899 --> 00:09:26,241 Winn, you're here too? 212 00:09:26,266 --> 00:09:27,673 Ah! Who's Winn? The name is Grady. 213 00:09:27,675 --> 00:09:29,141 I tickle the keys around here. 214 00:09:29,143 --> 00:09:31,650 Say, you realize how he got the nickname "Cutter," don't you? 215 00:09:31,675 --> 00:09:33,879 - No. - Because he likes to cut people. 216 00:09:35,018 --> 00:09:36,476 You ask me, I think he's all talk. 217 00:09:36,501 --> 00:09:39,235 Cisco... not Cisco. Hello. 218 00:09:39,237 --> 00:09:41,102 I pray that, one day, you do not find out 219 00:09:41,127 --> 00:09:43,483 how very, very wrong you are, Pablo. 220 00:09:43,508 --> 00:09:46,142 - Now go do your job. - All right. 221 00:09:47,916 --> 00:09:49,641 You see, Grady doesn't know this, but one day, 222 00:09:49,666 --> 00:09:51,376 I'm gonna be somebody. 223 00:09:51,524 --> 00:09:53,024 I'm gonna be somebody, and it's gonna happen 224 00:09:53,049 --> 00:09:55,083 right there on that stage. 225 00:09:55,108 --> 00:09:57,384 You'll see. I just need my one shot. 226 00:09:58,081 --> 00:10:00,198 It's just curiouser and curiouser. 227 00:10:00,239 --> 00:10:02,089 Yeah, yeah, it's like "The Wizard of Oz." 228 00:10:02,114 --> 00:10:03,785 - Yeah. - "And you were there, 229 00:10:03,810 --> 00:10:05,660 - "and you were there...." - Except, it's not really them. 230 00:10:05,685 --> 00:10:07,630 They're all playing characters in a... 231 00:10:07,655 --> 00:10:09,449 ... Musical. 232 00:10:09,536 --> 00:10:12,316 Barry, where are we? 233 00:10:12,341 --> 00:10:13,874 I don't know. 234 00:10:13,899 --> 00:10:16,402 Well, you know what they say... 235 00:10:16,815 --> 00:10:19,402 the show must go on! 236 00:10:19,427 --> 00:10:20,582 Ah... 237 00:10:20,607 --> 00:10:22,556 Supergirl, I loved your rendition of "Moon River," 238 00:10:22,581 --> 00:10:23,722 such a beautiful song. 239 00:10:23,747 --> 00:10:24,907 You were a little flat in places, 240 00:10:24,932 --> 00:10:27,675 but I'm willing to let it slide just because you're so cute. 241 00:10:27,700 --> 00:10:30,282 - Hold on. What did you do to us? - Oh, nothing much. 242 00:10:30,307 --> 00:10:32,692 Just put a little song in your heart. 243 00:10:32,717 --> 00:10:34,250 Put a little... 244 00:10:34,275 --> 00:10:35,524 Why did you bring us here? 245 00:10:35,549 --> 00:10:37,921 I didn't bring you anywhere. 246 00:10:37,946 --> 00:10:39,696 We're inside your heads. 247 00:10:39,721 --> 00:10:41,454 You created this world. 248 00:10:41,479 --> 00:10:43,413 And we got lucky because it could have been a war movie 249 00:10:43,438 --> 00:10:44,852 or a... a space opera, 250 00:10:44,877 --> 00:10:47,077 but thanks to your love of musicals, 251 00:10:47,102 --> 00:10:50,570 with the countless times you watched, um, "Wizard of Oz" 252 00:10:50,595 --> 00:10:52,595 - with your adoptive parents... - How did you know that? 253 00:10:52,620 --> 00:10:54,119 And, you, all those rainy nights 254 00:10:54,144 --> 00:10:56,611 watching Fred Astaire and Frank Sinatra with Mom. 255 00:10:56,636 --> 00:10:58,002 Well, where else would we be? 256 00:10:58,027 --> 00:10:59,594 All right, all right. 257 00:10:59,619 --> 00:11:00,951 Whoo! 258 00:11:00,976 --> 00:11:03,802 Ooh! Swing and a miss. 259 00:11:03,827 --> 00:11:05,164 I didn't tell you. 260 00:11:05,189 --> 00:11:06,795 I'm not really here. 261 00:11:06,820 --> 00:11:08,287 See, I'm out there in the real world. 262 00:11:08,312 --> 00:11:10,177 Central City's mine for the taking. 263 00:11:10,202 --> 00:11:12,390 - Ah. We're gonna stop you. - Yeah! 264 00:11:12,415 --> 00:11:14,559 You're welcome to try that. 265 00:11:14,796 --> 00:11:16,296 If you can get out of here. 266 00:11:16,321 --> 00:11:18,234 How do we get out of here? 267 00:11:18,259 --> 00:11:20,326 You're in a movie musical. 268 00:11:20,351 --> 00:11:23,111 So all you have to do is just follow the... 269 00:11:23,136 --> 00:11:24,335 The Yellow Brick Road? 270 00:11:24,360 --> 00:11:25,637 No, the... the script. 271 00:11:25,639 --> 00:11:26,905 - Oh, yeah. - Script... 272 00:11:26,907 --> 00:11:28,473 Reach the end of the plot, 273 00:11:28,475 --> 00:11:30,542 and, presto chango, you get to go home. 274 00:11:30,544 --> 00:11:33,050 One little detail, though, I should mention... 275 00:11:33,075 --> 00:11:36,042 if you die in here, you die out there. 276 00:11:36,083 --> 00:11:37,167 Lovely. 277 00:11:37,192 --> 00:11:39,171 I've reached my limit with magical creeps. 278 00:11:39,196 --> 00:11:40,433 In the meantime, I hope you're both ready 279 00:11:40,458 --> 00:11:42,598 to get the rust off those pipes of yours. 280 00:11:42,623 --> 00:11:44,056 - We're not singing for you! - No. 281 00:11:44,058 --> 00:11:46,121 Uh, any... anymore, I mean. 282 00:11:46,146 --> 00:11:48,360 Come on, now, maybe just one little 283 00:11:48,362 --> 00:11:50,905 - fun opening number just to... - Leave your jacket on. 284 00:11:50,930 --> 00:11:52,506 - ... kick things off! - Where did it go? 285 00:11:52,531 --> 00:11:54,632 ♪ Think of your fellow man ♪ 286 00:11:54,657 --> 00:11:56,057 - Stop that. - It's not happening. 287 00:11:56,082 --> 00:11:58,383 ♪ Lend him a helping hand ♪ 288 00:11:58,385 --> 00:12:00,051 - It's not gonna work. - We're not singing! 289 00:12:00,076 --> 00:12:04,133 ♪ Put a little love in your heart ♪ 290 00:12:06,533 --> 00:12:08,746 ♪ You see it's getting late ♪ 291 00:12:08,771 --> 00:12:10,905 ♪ Oh, please don't hesitate ♪ 292 00:12:10,907 --> 00:12:13,924 ♪ Put a little love in your heart ♪ 293 00:12:14,077 --> 00:12:15,943 ♪ And the world ♪ 294 00:12:15,945 --> 00:12:18,354 - ♪ The world... ♪ - ♪ Will be a better place ♪ 295 00:12:18,379 --> 00:12:20,481 - ♪ And the world ♪ - ♪ The world... ♪ 296 00:12:20,483 --> 00:12:22,550 ♪ Will be a better place ♪ 297 00:12:22,552 --> 00:12:24,692 ♪ For you ♪ 298 00:12:24,717 --> 00:12:26,487 ♪ And me ♪ 299 00:12:26,489 --> 00:12:28,676 ♪ You just wait ♪ 300 00:12:28,701 --> 00:12:31,001 ♪ And see, yeah ♪ 301 00:12:31,026 --> 00:12:33,304 ♪ If you want the world to know ♪ 302 00:12:33,329 --> 00:12:35,121 ♪ We won't let hatred grow ♪ 303 00:12:35,146 --> 00:12:38,142 ♪ Put a little love in your heart ♪ 304 00:12:38,167 --> 00:12:40,324 ♪ And the world ♪ 305 00:12:40,349 --> 00:12:42,034 ♪ Will be a better place ♪ 306 00:12:42,059 --> 00:12:44,043 ♪ And the world ♪ 307 00:12:44,117 --> 00:12:46,284 ♪ Will be a better place ♪ 308 00:12:46,309 --> 00:12:48,242 - ♪ For you ♪ - ♪ For you ♪ 309 00:12:48,244 --> 00:12:49,980 - ♪ And me ♪ - ♪ And me ♪ 310 00:12:50,005 --> 00:12:54,151 ♪ You just wait and see ♪ 311 00:12:54,176 --> 00:12:56,651 ♪ You better take a good look around ♪ 312 00:12:56,653 --> 00:12:58,586 ♪ Oh, if you're looking down ♪ 313 00:12:58,588 --> 00:13:01,676 ♪ Put a little love in your heart ♪ 314 00:13:01,701 --> 00:13:03,624 ♪ And the world ♪ 315 00:13:03,626 --> 00:13:05,493 ♪ Will be a better place ♪ 316 00:13:05,495 --> 00:13:07,512 - ♪ All the world ♪ - ♪ All the world ♪ 317 00:13:07,537 --> 00:13:09,565 ♪ Will be a better place ♪ 318 00:13:09,590 --> 00:13:11,558 - ♪ For you ♪ - ♪ For you ♪ 319 00:13:11,583 --> 00:13:13,344 - ♪ And me ♪ - ♪ And me ♪ 320 00:13:13,369 --> 00:13:17,949 ♪ You just wait and see ♪ 321 00:13:17,974 --> 00:13:20,308 ♪ Put a little love in your heart ♪ 322 00:13:20,310 --> 00:13:22,009 ♪ Put a little love, put a little love ♪ 323 00:13:22,011 --> 00:13:24,045 ♪ Put a little love in your heart ♪ 324 00:13:24,047 --> 00:13:25,872 ♪ Put a little love in your heart ♪ 325 00:13:25,897 --> 00:13:28,326 ♪ Put a little love in your heart ♪ 326 00:13:28,351 --> 00:13:29,717 ♪ Put a little love ♪ 327 00:13:29,742 --> 00:13:32,648 ♪ Put a little love in your heart ♪ 328 00:13:32,673 --> 00:13:33,710 ♪ Come on and... ♪ 329 00:13:33,735 --> 00:13:35,727 ♪ Put a little love... ♪ 330 00:13:35,752 --> 00:13:41,312 ♪ In your heart... ♪ 331 00:13:45,401 --> 00:13:46,679 Where'd he go? 332 00:13:47,203 --> 00:13:48,570 I don't know. 333 00:13:48,595 --> 00:13:51,022 Come on, let's find him. 334 00:13:55,445 --> 00:13:56,929 - He's gone. - Yup. 335 00:13:56,954 --> 00:13:58,756 - So what do we do now? - I don't know. 336 00:13:58,781 --> 00:14:01,289 I mean, I guess we just... 337 00:14:01,314 --> 00:14:02,781 we do what he says, right? 338 00:14:02,806 --> 00:14:04,406 We have to figure out what the plot of the musical is, 339 00:14:04,431 --> 00:14:06,718 - and we follow the story. - Okay, uh, so... 340 00:14:06,743 --> 00:14:08,643 what do we know so far? 341 00:14:08,725 --> 00:14:09,875 We're singers. 342 00:14:09,900 --> 00:14:12,250 And apparently we work for a gangster. 343 00:14:12,275 --> 00:14:14,672 Yes, who wants us to perform for him. 344 00:14:14,697 --> 00:14:16,688 I mean, honestly, it's pretty straightforward. 345 00:14:16,713 --> 00:14:17,846 - Right? - Yeah. 346 00:14:17,871 --> 00:14:19,195 Hello. 347 00:14:19,220 --> 00:14:21,620 Hi! I miss being bulletproof. 348 00:14:21,645 --> 00:14:23,773 - You're coming with us. - Says who? 349 00:14:26,392 --> 00:14:27,992 Says me. 350 00:14:32,712 --> 00:14:34,144 Barry, are you okay? 351 00:14:34,146 --> 00:14:36,063 Oh, please stop yelling. 352 00:14:36,088 --> 00:14:37,854 I'm not yelling. 353 00:14:39,570 --> 00:14:41,549 Wait, where are we? 354 00:14:41,758 --> 00:14:43,203 I don't know. 355 00:14:43,836 --> 00:14:45,594 All right, well, I'm sure everybody at S.T.A.R. Labs 356 00:14:45,619 --> 00:14:47,322 is working on getting us out of this. 357 00:14:47,324 --> 00:14:49,157 Yeah, I'm glad they brought me to your Earth. 358 00:14:50,864 --> 00:14:52,931 Mon-El seems like he really cares about you. 359 00:14:54,364 --> 00:14:56,298 Mon-El only cares about himself. 360 00:14:56,323 --> 00:14:58,543 He lied to me about who he really is 361 00:14:58,568 --> 00:15:00,130 - for nine months. - Hmm. 362 00:15:00,155 --> 00:15:01,686 I can't shake it. 363 00:15:02,389 --> 00:15:04,105 I thought it was gonna be something special 364 00:15:04,107 --> 00:15:05,840 like what you have with Iris. 365 00:15:05,842 --> 00:15:07,409 That is... 366 00:15:07,411 --> 00:15:08,843 off track. 367 00:15:08,845 --> 00:15:10,145 I'm sorry. 368 00:15:10,147 --> 00:15:11,680 I asked her to marry me. 369 00:15:11,705 --> 00:15:14,616 You did? That's great. 370 00:15:14,641 --> 00:15:15,944 Did she not say yes? 371 00:15:15,969 --> 00:15:18,700 Oh, she said yes, but I guess I did it 372 00:15:18,725 --> 00:15:20,822 for the wrong reason, and, I mean, I love her, 373 00:15:20,824 --> 00:15:23,647 but I was trying to change the future. 374 00:15:24,124 --> 00:15:27,139 Then I pushed her away so I could focus on saving her, 375 00:15:27,164 --> 00:15:28,991 and it's just a mess now. 376 00:15:29,897 --> 00:15:31,900 Everything's so simple when I'm running. 377 00:15:31,902 --> 00:15:33,501 Or flying. 378 00:15:33,503 --> 00:15:34,769 Shut up! 379 00:15:34,771 --> 00:15:36,205 Both of you. 380 00:15:36,533 --> 00:15:37,772 Stein? 381 00:15:37,774 --> 00:15:39,941 Who... who's Stein? 382 00:15:40,369 --> 00:15:41,744 Right. 383 00:15:46,846 --> 00:15:49,351 - This them? - Yeah. 384 00:15:49,353 --> 00:15:50,743 Hmm. 385 00:15:59,358 --> 00:16:00,729 Do you know who I am? 386 00:16:00,731 --> 00:16:02,931 Not Joe West, I'm guessing. 387 00:16:02,933 --> 00:16:05,272 Digsy. Digsy Foss. 388 00:16:05,569 --> 00:16:07,233 I run this town. 389 00:16:07,258 --> 00:16:09,928 So you're the mayor? 390 00:16:11,139 --> 00:16:13,575 The mayor may have gotten the vote... 391 00:16:13,577 --> 00:16:15,224 but I got the power. 392 00:16:20,200 --> 00:16:22,133 I got a situation... 393 00:16:22,158 --> 00:16:24,242 that you two are gonna help me with. 394 00:16:24,267 --> 00:16:26,783 - We would love to help you with it. - Really love to. 395 00:16:26,808 --> 00:16:29,018 My daughter, Millie... 396 00:16:29,354 --> 00:16:30,845 she's missing. 397 00:16:32,340 --> 00:16:33,773 Last she was seen, 398 00:16:33,798 --> 00:16:36,571 she was heading into Cutter Moran's place. 399 00:16:39,815 --> 00:16:41,791 Have you seen her in there? 400 00:16:44,575 --> 00:16:46,775 - Millie, did you say? - Yeah. Why? 401 00:16:47,848 --> 00:16:48,995 We haven't seen her. I haven't seen her. 402 00:16:49,020 --> 00:16:50,212 - I haven't seen her. - Yeah, we... 403 00:16:50,237 --> 00:16:53,558 She's the only thing that is good and decent... 404 00:16:53,583 --> 00:16:54,846 about my life. 405 00:16:54,871 --> 00:16:56,239 If anything happened to her, 406 00:16:56,264 --> 00:16:59,287 this town will run red with blood. 407 00:16:59,289 --> 00:17:00,722 Starting with yours. 408 00:17:00,724 --> 00:17:02,362 We wouldn't want that, now, right? 409 00:17:02,387 --> 00:17:03,925 So, um, how can we help you? 410 00:17:03,927 --> 00:17:05,260 You two sing for Cutter. 411 00:17:05,262 --> 00:17:07,612 - We sure do. - Yes, we do. 412 00:17:07,637 --> 00:17:10,008 You could poke around and see if you can find her. 413 00:17:10,033 --> 00:17:11,057 Mm-hmm. 414 00:17:11,082 --> 00:17:13,668 So are you gonna do this for me? 415 00:17:15,658 --> 00:17:16,971 What do we do? 416 00:17:16,973 --> 00:17:18,540 Follow the script. 417 00:17:18,542 --> 00:17:20,233 - Hey! - Hey. 418 00:17:20,374 --> 00:17:22,927 - We're gonna find her... sir. - Mm-hmm. 419 00:17:24,013 --> 00:17:25,920 Good. 420 00:17:30,487 --> 00:17:31,886 Okay. 421 00:17:31,888 --> 00:17:33,688 This is the place. 422 00:17:33,690 --> 00:17:35,771 Apartment 4B. 423 00:17:35,796 --> 00:17:37,832 This is where we can find Iris? 424 00:17:37,857 --> 00:17:39,185 - Millie. - Millie, right. 425 00:17:39,210 --> 00:17:40,895 Yeah, she's in there, all right. 426 00:17:40,920 --> 00:17:42,420 Now, you two listen to me. 427 00:17:42,422 --> 00:17:44,689 Don't you go telling anyone I showed you this. 428 00:17:44,691 --> 00:17:45,943 Oh, yeah, we promise. 429 00:17:45,968 --> 00:17:47,021 Word to the wise. 430 00:17:47,046 --> 00:17:49,046 You go digging around in this dirt... 431 00:17:49,395 --> 00:17:51,256 you might not like what you find. 432 00:17:52,244 --> 00:17:53,693 Okay. 433 00:17:55,184 --> 00:17:57,066 Okay, so remember, she might look like Iris, 434 00:17:57,091 --> 00:17:58,691 but she is not Iris. 435 00:17:58,716 --> 00:18:00,415 I know. This is gonna be weird. 436 00:18:00,440 --> 00:18:01,559 Yeah, tell me about it. 437 00:18:01,584 --> 00:18:04,285 I'm glad we haven't seen someone that looks like Mon-El. 438 00:18:04,310 --> 00:18:07,129 I'd probably just punch him in the face for the fun of it. 439 00:18:08,191 --> 00:18:09,707 Oh, my God! 440 00:18:10,098 --> 00:18:11,426 That's her. 441 00:18:11,451 --> 00:18:12,651 Sounds like she's in trouble. 442 00:18:12,676 --> 00:18:13,965 Here, stand back, I'm gonna kick the door in. 443 00:18:13,990 --> 00:18:15,623 You stand back, I'll kick the door in. 444 00:18:15,648 --> 00:18:16,684 Well, I didn't mean, like, a gender thing. 445 00:18:16,709 --> 00:18:18,090 - I just wanted to kick it in... - Barry! 446 00:18:18,115 --> 00:18:19,394 All right, together. All right? 447 00:18:19,419 --> 00:18:21,082 - One, two... - Three! 448 00:18:24,334 --> 00:18:26,707 What the hell is going on? 449 00:18:31,368 --> 00:18:33,438 All right, you caught us. 450 00:18:33,463 --> 00:18:34,929 We're in love. 451 00:18:35,440 --> 00:18:37,298 Ugh, gross. 452 00:18:43,506 --> 00:18:44,939 Guys, we have a problem. 453 00:18:44,941 --> 00:18:46,479 Well, another problem. 454 00:18:46,504 --> 00:18:47,948 The Speed Force levels in Barry's cells 455 00:18:47,973 --> 00:18:49,338 have been severely depleted, 456 00:18:49,363 --> 00:18:51,721 as has the amount of solar radiation in Kara's body. 457 00:18:51,746 --> 00:18:53,362 What exactly does that mean? 458 00:18:53,387 --> 00:18:55,126 They're being drained. 459 00:18:55,151 --> 00:18:56,809 The guy who did this to them... 460 00:18:56,834 --> 00:18:59,001 I think he's stealing their powers. 461 00:19:12,350 --> 00:19:13,859 Power up. 462 00:19:25,651 --> 00:19:26,783 We gotta bring him in. 463 00:19:26,808 --> 00:19:28,642 No, not we... me. 464 00:19:28,667 --> 00:19:30,466 I'm the reason Barry got whammied. 465 00:19:30,468 --> 00:19:32,114 We win and we lose as a team. 466 00:19:32,139 --> 00:19:33,372 I'm coming with you. 467 00:19:33,397 --> 00:19:34,996 I'm coming too. 468 00:19:35,373 --> 00:19:36,614 Look, J'onn, uh, 469 00:19:36,639 --> 00:19:39,505 I respect this whole special agent situation you got going on, 470 00:19:39,530 --> 00:19:42,099 but this problem right here needs someone with... 471 00:19:45,136 --> 00:19:47,933 green skin and a sick-ass cape. 472 00:19:47,958 --> 00:19:50,286 Call me the Martian Manhunter. 473 00:19:50,288 --> 00:19:52,021 I think you'll find that J'onn's a lot more than... 474 00:19:52,023 --> 00:19:53,590 just a pretty face. 475 00:19:54,426 --> 00:19:56,059 Guys! 476 00:19:56,061 --> 00:19:57,434 Hello. 477 00:19:57,459 --> 00:20:00,669 Also, Barry and Kara's vitals are all over the place. 478 00:20:00,694 --> 00:20:02,192 Let's go. 479 00:20:08,516 --> 00:20:09,804 All right. 480 00:20:09,829 --> 00:20:11,329 Hello, friends! 481 00:20:11,688 --> 00:20:12,844 Kid Flash. 482 00:20:12,869 --> 00:20:14,602 Oh, I'm so glad you could join the party. 483 00:20:14,627 --> 00:20:17,508 I'm such a huge fan of your work, but I have to say, 484 00:20:17,547 --> 00:20:20,016 recently, your work's been a bit off. 485 00:20:20,049 --> 00:20:21,188 You know what I'm talking about? 486 00:20:21,213 --> 00:20:24,130 I think maybe it's just that you're a little scared... 487 00:20:24,155 --> 00:20:25,975 from what happened in the Speed Force. 488 00:20:26,000 --> 00:20:27,490 Is that it? 489 00:20:27,492 --> 00:20:28,914 No, 490 00:20:29,127 --> 00:20:31,582 and I'm not afraid of anything. 491 00:20:31,949 --> 00:20:33,479 Prove it. 492 00:20:47,012 --> 00:20:49,746 Uh, Cisco, they're headed towards 4th and Aspen. 493 00:20:49,748 --> 00:20:50,944 Got it. 494 00:20:50,969 --> 00:20:52,209 This way. 495 00:21:05,925 --> 00:21:07,263 All right, J'onn, 496 00:21:07,265 --> 00:21:09,132 how do you feel about a little one-two combo? 497 00:21:09,134 --> 00:21:10,767 I'm gonna open a breach, you be ready to hit something 498 00:21:10,769 --> 00:21:12,201 really hard on the B-side. 499 00:21:12,203 --> 00:21:13,770 Hitting hard, I can do. 500 00:21:13,772 --> 00:21:16,311 Wally, get ready to do the same thing on the ground level. 501 00:21:16,336 --> 00:21:17,851 Copy. 502 00:21:20,460 --> 00:21:21,663 Now! 503 00:21:44,609 --> 00:21:46,127 Ah... 504 00:21:46,152 --> 00:21:47,655 Nighty-night. 505 00:21:49,107 --> 00:21:50,506 Hey, who are you? 506 00:21:50,508 --> 00:21:52,243 Your names, now. 507 00:21:52,284 --> 00:21:53,719 I'm Kara. This is Barry. 508 00:21:53,744 --> 00:21:56,702 We're singers at your dad's nightclub. 509 00:21:56,727 --> 00:22:00,446 Yeah, Millie, your dad thinks you've been kidnapped. 510 00:22:00,471 --> 00:22:02,397 Well, clearly he's mistaken. 511 00:22:02,422 --> 00:22:04,094 He really wants you to come home. 512 00:22:04,119 --> 00:22:06,352 - Listen, I am never going back there. - Mm-mm. 513 00:22:06,377 --> 00:22:09,625 Why not? There's no place like home. 514 00:22:12,764 --> 00:22:14,730 Tommy Moran... 515 00:22:14,833 --> 00:22:16,421 is my home. 516 00:22:16,718 --> 00:22:19,235 And besides, if our geezers ever caught wind of this, 517 00:22:19,237 --> 00:22:20,577 they'd go to war. 518 00:22:20,602 --> 00:22:22,905 It'd be the end of more than just us, huh? 519 00:22:22,907 --> 00:22:24,674 Yeah, Tommy's right. 520 00:22:24,676 --> 00:22:26,562 Our fathers hate each other. 521 00:22:26,711 --> 00:22:28,773 Our love is forbidden. 522 00:22:29,013 --> 00:22:31,013 This is just like "West Side Story." 523 00:22:31,015 --> 00:22:32,570 I was thinking more "Fantasticks," but... 524 00:22:32,595 --> 00:22:34,629 Look, the point is... 525 00:22:34,953 --> 00:22:37,187 we ain't telling nobody nothing. 526 00:22:37,212 --> 00:22:39,489 And neither are you, capisce? 527 00:22:39,491 --> 00:22:40,984 "Capisce." 528 00:22:41,009 --> 00:22:43,375 - Can you give us a second? - Oh, uh... 529 00:22:44,461 --> 00:22:45,482 Sure. 530 00:22:45,507 --> 00:22:48,465 Okay, look, he says we need to follow the script. 531 00:22:48,490 --> 00:22:49,717 - Uh-huh. - Right? We're in a musical. 532 00:22:49,719 --> 00:22:51,108 So I think if we convince them 533 00:22:51,133 --> 00:22:52,499 to tell their fathers that they're in love, 534 00:22:52,524 --> 00:22:53,703 maybe that'll get us out of here. 535 00:22:53,705 --> 00:22:56,372 And back home to being... 536 00:22:56,374 --> 00:22:58,341 single, yay... 537 00:22:58,366 --> 00:22:59,748 At least we'll be single together. 538 00:22:59,750 --> 00:23:01,754 Has saying that ever made anyone feel better? 539 00:23:01,779 --> 00:23:03,212 Debatable. 540 00:23:03,397 --> 00:23:05,209 Okay, so look... 541 00:23:05,234 --> 00:23:06,759 your fathers aren't perfect, right? 542 00:23:06,784 --> 00:23:08,784 Love isn't perfect. 543 00:23:08,786 --> 00:23:12,088 No, but you can't let your love for somebody 544 00:23:12,090 --> 00:23:14,895 cause you to be afraid of what might happen. 545 00:23:14,920 --> 00:23:16,903 You gotta take the good with the bad, no matter what. 546 00:23:16,928 --> 00:23:19,239 - Right. - And that includes... 547 00:23:19,264 --> 00:23:22,059 telling your fathers how you two feel about each other. 548 00:23:25,970 --> 00:23:27,398 All right, you make a convincing argument. 549 00:23:27,423 --> 00:23:28,430 - You do. - We'll do it. 550 00:23:28,455 --> 00:23:29,594 We'll tell them about us, right? 551 00:23:29,619 --> 00:23:30,758 Well, we should go now. 552 00:23:30,783 --> 00:23:32,383 - Gee, thanks, kid. - Okay. 553 00:23:33,055 --> 00:23:34,609 - For you. - Thank you. 554 00:23:35,469 --> 00:23:36,742 Wow. 555 00:23:36,767 --> 00:23:38,719 Okay, uh... 556 00:23:38,744 --> 00:23:41,345 convincing people in musicals is... 557 00:23:41,419 --> 00:23:43,127 - ... really easy. - Yeah. 558 00:23:43,186 --> 00:23:46,087 Let's hope getting out of one is just as easy. 559 00:23:48,704 --> 00:23:49,798 Digsy! 560 00:23:49,823 --> 00:23:51,337 She's back! 561 00:23:53,127 --> 00:23:54,730 - Oh... - Hmm. 562 00:23:54,732 --> 00:23:56,298 Thank God you're safe. 563 00:23:56,323 --> 00:23:58,916 Oh, of course I'm safe. 564 00:23:59,579 --> 00:24:02,844 Barry and Kara told me that you sent them to find me. 565 00:24:02,869 --> 00:24:04,275 We were concerned. 566 00:24:04,300 --> 00:24:07,555 Dads, there's no reason to be concerned. 567 00:24:07,580 --> 00:24:09,045 "Dads"? 568 00:24:09,400 --> 00:24:11,172 You got a problem with that? 569 00:24:11,197 --> 00:24:12,455 No. 570 00:24:12,845 --> 00:24:15,851 I love musicals, so... 571 00:24:15,876 --> 00:24:17,353 Okay... 572 00:24:17,855 --> 00:24:22,291 Look, Dads, there's something that... 573 00:24:22,316 --> 00:24:24,603 I need to tell you. 574 00:24:25,150 --> 00:24:26,706 Mm-hmm. 575 00:24:26,731 --> 00:24:28,197 I'm in love! 576 00:24:32,704 --> 00:24:36,138 Who is the, uh... the lucky boy? 577 00:24:36,806 --> 00:24:38,608 Um... 578 00:24:42,066 --> 00:24:43,548 Tommy Moran. 579 00:24:43,573 --> 00:24:46,226 You... you mean Cutter Moran's kid? 580 00:24:46,251 --> 00:24:47,931 Dad, look, we're in love. 581 00:24:47,956 --> 00:24:49,986 - The hell you are. - He's a hooligan! 582 00:24:50,011 --> 00:24:51,647 His father's a hooligan. 583 00:24:51,672 --> 00:24:52,936 - His mother is... - Hey! 584 00:24:52,961 --> 00:24:54,733 Not in front of the girl. 585 00:24:54,758 --> 00:24:56,459 And you're not loving that boy. 586 00:24:57,996 --> 00:24:59,762 Have you lost your mind? 587 00:24:59,764 --> 00:25:02,298 She is the daughter of my enemy. 588 00:25:02,300 --> 00:25:05,155 Digsy Foss is a dirty, rotten scoundrel, 589 00:25:05,180 --> 00:25:06,769 and the apple doesn't fall far from the tree... 590 00:25:06,771 --> 00:25:08,237 Dad, if you just let me explain. 591 00:25:08,239 --> 00:25:10,216 There's nothing to explain, Tommy. 592 00:25:11,609 --> 00:25:14,206 I knew you were keeping something from me. 593 00:25:15,042 --> 00:25:18,058 I never imagined it was something like this! 594 00:25:18,083 --> 00:25:20,690 She isn't your little girl anymore. 595 00:25:21,300 --> 00:25:22,975 Well, she isn't. 596 00:25:23,000 --> 00:25:25,535 She's an incredibly brave, strong woman. 597 00:25:25,560 --> 00:25:27,356 One look, and you can see that. 598 00:25:27,358 --> 00:25:29,584 And she wants to be with him. 599 00:25:29,771 --> 00:25:31,685 No matter how scared she was to tell you, 600 00:25:31,710 --> 00:25:34,389 no matter how dangerous it is to be with him, 601 00:25:34,576 --> 00:25:36,990 all that matters is, they're together. 602 00:25:37,545 --> 00:25:39,468 And when you find a love like that, well... 603 00:25:39,470 --> 00:25:40,912 you gotta hold on to it. 604 00:25:40,937 --> 00:25:43,200 No matter who's trying to stop you. 605 00:25:44,475 --> 00:25:46,458 That's clear to me now. 606 00:25:46,678 --> 00:25:49,278 I think you're being a little tough on your son. 607 00:25:49,280 --> 00:25:50,435 Excuse me? 608 00:25:50,460 --> 00:25:52,755 Well, it's obvious why he didn't tell you right away. 609 00:25:52,780 --> 00:25:55,216 I mean, look at the way you're reacting. 610 00:25:55,353 --> 00:25:59,355 Maybe if you just listen and... and hear his reasons 611 00:25:59,357 --> 00:26:02,693 and try to see things from his point of view... 612 00:26:03,684 --> 00:26:06,095 maybe... maybe you'd understand why 613 00:26:06,097 --> 00:26:08,264 he didn't tell you... 614 00:26:08,266 --> 00:26:09,709 before now. 615 00:26:12,126 --> 00:26:14,226 Baby doll, it's just... 616 00:26:14,441 --> 00:26:16,742 you'll never understand what it means to be a father. 617 00:26:16,767 --> 00:26:19,435 Millie, my darling, we've always taken care of you. 618 00:26:19,437 --> 00:26:21,912 We just want you to be happy. 619 00:26:27,570 --> 00:26:30,219 ♪ Velvet, I can wish you ♪ 620 00:26:30,244 --> 00:26:33,928 ♪ For the collar of your coat ♪ 621 00:26:34,192 --> 00:26:36,122 ♪ And fortune smiling... ♪ 622 00:26:36,147 --> 00:26:39,989 ♪ All along your way ♪ 623 00:26:40,410 --> 00:26:43,676 ♪ But more I cannot wish you ♪ 624 00:26:43,701 --> 00:26:47,737 ♪ Than to wish you find your love ♪ 625 00:26:47,739 --> 00:26:50,739 ♪ Your own true love ♪ 626 00:26:50,764 --> 00:26:54,153 ♪ This day ♪ 627 00:26:54,895 --> 00:26:57,800 ♪ Mansions, I can wish you ♪ 628 00:26:57,825 --> 00:27:01,460 ♪ Seven footmen, all in red ♪ 629 00:27:01,607 --> 00:27:07,011 ♪ And calling cards upon a silver tray ♪ 630 00:27:08,526 --> 00:27:11,527 ♪ But more I cannot wish you ♪ 631 00:27:11,552 --> 00:27:15,020 ♪ Than to wish you find your love ♪ 632 00:27:15,139 --> 00:27:18,269 ♪ Your own true love ♪ 633 00:27:18,294 --> 00:27:21,050 ♪ This day ♪ 634 00:27:22,140 --> 00:27:25,408 ♪ Standing there ♪ 635 00:27:25,410 --> 00:27:28,566 ♪ Gazing at you ♪ 636 00:27:28,591 --> 00:27:32,047 ♪ With the sheep's eye ♪ 637 00:27:32,049 --> 00:27:36,886 ♪ And a licorice tooth ♪ 638 00:27:37,527 --> 00:27:40,308 ♪ Music I can wish you ♪ 639 00:27:40,558 --> 00:27:43,759 ♪ Merry music while you're young ♪ 640 00:27:43,761 --> 00:27:46,762 ♪ And wisdom when your hair ♪ 641 00:27:46,764 --> 00:27:50,464 ♪ Has turned to gray ♪ 642 00:27:51,402 --> 00:27:54,149 ♪ But more I cannot wish you ♪ 643 00:27:54,174 --> 00:27:57,483 ♪ Than to wish you find your love ♪ 644 00:27:57,508 --> 00:28:00,759 ♪ Your own true love ♪ 645 00:28:00,784 --> 00:28:03,376 ♪ This day ♪ 646 00:28:04,715 --> 00:28:08,017 ♪ With a sheep's eye ♪ 647 00:28:08,019 --> 00:28:10,845 ♪ And a licorice tooth ♪ 648 00:28:10,870 --> 00:28:13,433 ♪ And the strong arms ♪ 649 00:28:13,458 --> 00:28:16,258 ♪ To carry you away ♪ 650 00:28:16,260 --> 00:28:17,860 ♪ Away ♪ 651 00:28:17,862 --> 00:28:20,463 ♪ And the strong arms ♪ 652 00:28:20,465 --> 00:28:24,228 ♪ To carry you... ♪ 653 00:28:24,440 --> 00:28:29,831 ♪ Away ♪ 654 00:28:35,383 --> 00:28:37,016 Thanks for telling us the truth, baby. 655 00:28:37,041 --> 00:28:39,284 I love you both so much. 656 00:28:39,309 --> 00:28:41,176 We love you. 657 00:28:48,192 --> 00:28:49,745 Thanks. 658 00:28:50,361 --> 00:28:52,127 Okay... 659 00:28:54,770 --> 00:28:56,690 So what do you want to do? 660 00:28:58,412 --> 00:29:00,487 Gather up the boys. 661 00:29:01,072 --> 00:29:03,639 - We're going to war. - I had a feeling. 662 00:29:03,812 --> 00:29:06,139 I appreciate your honesty, son. 663 00:29:06,310 --> 00:29:08,389 - Thanks, Dad. - Come here. 664 00:29:16,970 --> 00:29:18,407 Get the boys. 665 00:29:18,432 --> 00:29:19,855 We are going to war. 666 00:29:27,573 --> 00:29:29,373 Well, well, well... 667 00:29:29,375 --> 00:29:30,967 if it isn't the two people 668 00:29:30,992 --> 00:29:33,777 I was hoping would visit me the most. 669 00:29:33,779 --> 00:29:36,046 Fix them. Now. 670 00:29:36,048 --> 00:29:38,240 I'm sorry. I can't. 671 00:29:38,265 --> 00:29:39,817 If you ever want to get out of that cell, 672 00:29:39,842 --> 00:29:41,600 that's exactly what you're gonna do. 673 00:29:44,250 --> 00:29:46,273 You don't get it. 674 00:29:46,459 --> 00:29:48,025 You don't understand, big guy. 675 00:29:48,027 --> 00:29:49,260 That's just not how it works. 676 00:29:49,262 --> 00:29:51,462 My powers don't work that way. 677 00:29:51,464 --> 00:29:52,872 What do you mean? You're the one who did this to them. 678 00:29:52,897 --> 00:29:54,430 Yes, but... 679 00:29:54,455 --> 00:29:55,840 they are the only ones that are in control 680 00:29:55,865 --> 00:29:57,568 of what happens to them now, 681 00:29:57,570 --> 00:29:59,692 as are the two of you. 682 00:30:01,065 --> 00:30:02,983 Us? What does that mean? 683 00:30:03,009 --> 00:30:04,587 How much... 684 00:30:04,612 --> 00:30:06,946 do you love him, Iris? 685 00:30:07,113 --> 00:30:11,087 And you, Mon-El, how much do you love her? 686 00:30:11,530 --> 00:30:12,929 So the question is: 687 00:30:12,954 --> 00:30:16,259 is that strong enough to save them? 688 00:30:17,484 --> 00:30:20,036 You want Kara and Barry back from the world they're in, 689 00:30:20,061 --> 00:30:21,961 you can go get them yourselves. 690 00:30:21,986 --> 00:30:24,086 You have that power. 691 00:30:24,111 --> 00:30:25,619 How? 692 00:30:25,949 --> 00:30:29,244 Ah, I can't tell you. Sorry, you gotta figure it out yourself. 693 00:30:29,269 --> 00:30:30,861 Now, if you don't mind, I'm gonna just chill 694 00:30:30,886 --> 00:30:33,648 in this wonderfully decorated little cell of yours. 695 00:30:33,673 --> 00:30:35,100 Bye, guys! 696 00:30:35,125 --> 00:30:37,223 Good luck. Love will find a way. 697 00:30:37,287 --> 00:30:40,082 You can do it. Power of love and all that. 698 00:30:43,015 --> 00:30:44,684 What do we do now? We got... 699 00:30:44,709 --> 00:30:46,887 we got Millie and Tommy 700 00:30:46,912 --> 00:30:48,365 to tell their fathers that they're in love. 701 00:30:48,390 --> 00:30:50,821 Which, I know we're in a musical and everything, 702 00:30:50,823 --> 00:30:53,301 but seeing Mon-El in love with someone else was... 703 00:30:53,326 --> 00:30:55,659 It was hard to watch. I know. 704 00:30:55,661 --> 00:30:57,628 Anyway, I mean, what are we... 705 00:30:57,653 --> 00:30:59,797 supposed to do? What do you think this... 706 00:30:59,799 --> 00:31:01,999 Music Meister needs us to do now? 707 00:31:02,001 --> 00:31:03,434 Uh... 708 00:31:03,436 --> 00:31:04,835 Ah, there you are! 709 00:31:04,837 --> 00:31:06,003 You two ready? 710 00:31:06,005 --> 00:31:07,639 Ready for... 711 00:31:08,053 --> 00:31:10,223 For rehearsal, you dolt. 712 00:31:10,248 --> 00:31:13,177 Mr. Moran told me that you got more songs in your repertoire. 713 00:31:13,179 --> 00:31:15,045 - Ah. - We have to finish the musical. 714 00:31:15,047 --> 00:31:16,814 - Yeah. - Uh, do you... 715 00:31:16,816 --> 00:31:18,981 do you happen to know anything original? 716 00:31:19,006 --> 00:31:20,848 As a matter of fact, 717 00:31:20,873 --> 00:31:23,356 I've been working on something all day. 718 00:31:23,381 --> 00:31:24,655 Wow. 719 00:31:24,680 --> 00:31:27,990 - Things really are easier in musicals. - Yeah. 720 00:31:31,615 --> 00:31:32,912 All right. 721 00:31:33,720 --> 00:31:36,010 ♪ At times like these ♪ 722 00:31:36,035 --> 00:31:38,582 ♪ When life is getting me down ♪ 723 00:31:38,607 --> 00:31:42,864 ♪ And the world seems like it's gonna end-ship ♪ 724 00:31:42,889 --> 00:31:45,193 - Mm-mm? - ♪ There's at least one power ♪ 725 00:31:45,218 --> 00:31:47,752 ♪ That we both still have ♪ 726 00:31:47,777 --> 00:31:50,344 ♪ And that's the power of... ♪ 727 00:31:50,369 --> 00:31:52,248 ♪ Friendship? ♪ 728 00:31:52,403 --> 00:31:53,927 Yeah, that's exactly what I was gonna say. 729 00:31:53,952 --> 00:31:55,536 Yeah, it's an easy rhyme. 730 00:31:55,885 --> 00:31:58,032 ♪ I'm your super friend ♪ 731 00:31:59,658 --> 00:32:02,298 ♪ Your super friend ♪ 732 00:32:02,561 --> 00:32:05,396 ♪ I'll be there in the nick of time ♪ 733 00:32:05,398 --> 00:32:08,338 ♪ If you're ever in a spot ♪ 734 00:32:08,635 --> 00:32:10,447 ♪ And if you're not there in time ♪ 735 00:32:10,472 --> 00:32:12,151 ♪ You can just go back in time ♪ 736 00:32:12,176 --> 00:32:14,576 ♪ And give it another shot ♪ 737 00:32:14,601 --> 00:32:16,467 I'm actually not supposed to do that anymore. 738 00:32:16,492 --> 00:32:17,758 Oh, okay. 739 00:32:17,783 --> 00:32:19,116 Sing! 740 00:32:19,141 --> 00:32:22,275 ♪ I'm your super friend ♪ 741 00:32:22,740 --> 00:32:25,574 ♪ Super friend ♪ 742 00:32:25,718 --> 00:32:28,478 ♪ When you need a compliment ♪ 743 00:32:28,503 --> 00:32:31,752 ♪ I can rattle off a dozen ♪ 744 00:32:32,112 --> 00:32:35,280 For instance, I have to say, I'm not impressed... 745 00:32:35,544 --> 00:32:38,449 ♪ By your more famous cousin ♪ 746 00:32:38,474 --> 00:32:40,466 Thank you! No one ever says that. 747 00:32:40,491 --> 00:32:42,399 Oh, he's all, like, "I'm Superman. Whoop-di-whoop-di-whoo." 748 00:32:42,401 --> 00:32:43,693 - That's a really good impression. - Thanks. 750 00:32:47,106 --> 00:32:50,540 ♪ I'm your super friend ♪ 751 00:32:51,143 --> 00:32:53,337 ♪ Super friend ♪ 752 00:32:53,362 --> 00:32:56,429 ♪ When it comes to buddies, pal, you're the best ♪ 753 00:32:56,454 --> 00:32:58,488 ♪ I love you more than the lightning bolt ♪ 754 00:32:58,513 --> 00:33:00,392 ♪ I wear on my chest ♪ 755 00:33:00,417 --> 00:33:01,603 ♪ If you're ever sad... ♪ 756 00:33:01,628 --> 00:33:03,595 ♪ I'll bring you flowers ♪ 757 00:33:03,620 --> 00:33:07,406 ♪ And you can list soprano as one of your powers ♪ 758 00:33:07,431 --> 00:33:10,094 - ♪ If you're ever broke ♪ - ♪ I've got the cash ♪ 759 00:33:10,096 --> 00:33:13,157 - ♪ On my couch ♪ - ♪ You're welcome to crash ♪ 760 00:33:13,182 --> 00:33:15,165 ♪ And if you ever need a hand ♪ 761 00:33:15,167 --> 00:33:16,962 ♪ I'll be there in a flash ♪ 762 00:33:16,987 --> 00:33:18,493 - Barry! - That was funny. 763 00:33:19,672 --> 00:33:21,138 ♪ I'm your super... ♪ 764 00:33:21,140 --> 00:33:22,773 ♪ That has a double meaning ♪ 765 00:33:22,775 --> 00:33:26,760 ♪ Friend ♪ 766 00:33:32,283 --> 00:33:34,109 Hello, my friend. 767 00:33:34,620 --> 00:33:37,758 It will be a cold day in hell 768 00:33:37,783 --> 00:33:40,787 before our daughter marries any son of yours. 769 00:33:40,812 --> 00:33:44,361 Like he said. A cold, cold day. 770 00:33:45,673 --> 00:33:48,008 You took the words right out of my mouth. 771 00:33:52,298 --> 00:33:53,398 Come on. 772 00:33:56,041 --> 00:33:57,204 Stop! 773 00:33:58,654 --> 00:33:59,861 Agh! 774 00:34:07,202 --> 00:34:08,445 Barry! 775 00:34:08,888 --> 00:34:10,554 Oh, my God. 776 00:34:10,556 --> 00:34:11,788 Agh! 777 00:34:17,823 --> 00:34:20,242 - What's wrong? - I think we're losing them. 778 00:34:21,367 --> 00:34:24,155 - Can you stop it? - Not if I don't know why. 779 00:34:24,180 --> 00:34:26,736 - What are we gonna do? - Um... 780 00:34:28,680 --> 00:34:30,747 We need to go to whatever world they're in. 781 00:34:30,772 --> 00:34:32,233 How are we gonna do that? 782 00:34:32,258 --> 00:34:34,600 Look, he said, if we loved them enough 783 00:34:34,625 --> 00:34:36,569 that we could save them, wherever they are. 784 00:34:38,233 --> 00:34:39,793 Cisco, you can vibe us there. 785 00:34:39,818 --> 00:34:41,256 I don't think it works that way. 786 00:34:41,281 --> 00:34:42,350 You sent me into the Speed Force. 787 00:34:42,375 --> 00:34:43,967 You sent Barry and Wally into the future. 788 00:34:43,992 --> 00:34:46,694 - You can do this too. - What is she talking about? 789 00:34:47,259 --> 00:34:49,059 - What's a vibe? - I'll explain later. 790 00:34:49,061 --> 00:34:51,835 Come on, just... grab on to my shoulders. 791 00:34:52,416 --> 00:34:54,381 Let's hope this works. 792 00:34:57,336 --> 00:34:59,338 Barry, Barry... 793 00:35:02,741 --> 00:35:04,308 Kara... 794 00:35:09,515 --> 00:35:10,609 Barry! 795 00:35:10,634 --> 00:35:11,999 Kara! 796 00:35:12,024 --> 00:35:13,663 - Oh, no. - No. 797 00:35:13,688 --> 00:35:14,804 Hey, it's me. 798 00:35:14,829 --> 00:35:16,529 It's Iris, I'm here. Hi. 799 00:35:18,691 --> 00:35:20,522 Stay with me. I'm gonna get you out. 800 00:35:22,155 --> 00:35:23,772 There's no time. 801 00:35:24,062 --> 00:35:25,495 We have to go. 802 00:35:25,520 --> 00:35:27,021 We have to get them out! 803 00:35:29,258 --> 00:35:31,530 Come on, Barry. Barry! 804 00:35:32,237 --> 00:35:33,725 No! 805 00:35:34,139 --> 00:35:36,514 I'm so sorry I lied to you. 806 00:35:37,288 --> 00:35:38,796 I forgive you. 807 00:35:41,363 --> 00:35:42,829 I love you. 808 00:35:42,854 --> 00:35:45,017 No, Barry, Barry, you're gonna be okay. 809 00:35:46,633 --> 00:35:47,892 No. 810 00:35:49,563 --> 00:35:51,188 I love you. 811 00:36:01,581 --> 00:36:03,001 Iris? 812 00:36:10,832 --> 00:36:12,531 Mon-El? 813 00:36:14,453 --> 00:36:16,805 - Hey. - Hi. 814 00:36:16,830 --> 00:36:18,680 They're back! 815 00:36:25,794 --> 00:36:28,323 Bravo! Round of applause! 816 00:36:28,348 --> 00:36:30,398 Standing O. That was so good! 817 00:36:30,462 --> 00:36:32,409 I loved it. That was a hell of a show. 818 00:36:32,434 --> 00:36:33,864 And you two... 819 00:36:33,866 --> 00:36:36,400 I guess your love really was strong enough after all. 820 00:36:36,425 --> 00:36:37,880 Beautiful. 821 00:36:37,905 --> 00:36:39,670 Man, how did you get out of the cell? 822 00:36:39,672 --> 00:36:41,672 Cisco, do you really think that cell 823 00:36:41,674 --> 00:36:43,941 is gonna just, like, hold me? 824 00:36:43,966 --> 00:36:45,074 No, I'm sorry... what's going on? 825 00:36:45,099 --> 00:36:46,632 Why did you do this to us? 826 00:36:46,657 --> 00:36:49,625 I did it because I believe in the good guys. 827 00:36:50,457 --> 00:36:52,115 I told you when we first met. 828 00:36:52,117 --> 00:36:55,426 It was to teach all of you a lesson. 829 00:36:56,155 --> 00:36:58,121 'Cause I see everything, 830 00:36:58,146 --> 00:37:00,980 and I saw two people... 831 00:37:01,005 --> 00:37:03,254 with two broken hearts. 832 00:37:03,896 --> 00:37:06,411 So the lesson was... 833 00:37:06,732 --> 00:37:09,299 Love, Supergirl. 834 00:37:09,301 --> 00:37:11,262 Love is about... 835 00:37:11,287 --> 00:37:13,567 letting yourself be saved. 836 00:37:13,731 --> 00:37:15,631 It's not just about saving other people. 837 00:37:15,656 --> 00:37:17,207 Even if you are superheroes. 838 00:37:17,232 --> 00:37:19,785 Anyway, I'm sorry that I had to, like, mess with you a little bit. 839 00:37:19,810 --> 00:37:21,661 I was just trying to get you to play the game, 840 00:37:21,686 --> 00:37:22,817 do the song and dance. 841 00:37:22,842 --> 00:37:24,770 Are you, like, from another... 842 00:37:24,795 --> 00:37:26,809 Earth-multi-verse... universe, something? 843 00:37:26,834 --> 00:37:28,520 Yeah, you... 844 00:37:28,545 --> 00:37:31,052 you wouldn't even understand where I come from. 845 00:37:31,927 --> 00:37:33,215 Wait, I'm sorry, that's it? 846 00:37:33,240 --> 00:37:36,083 You're just gonna teach somebody else a lesson? 847 00:37:36,108 --> 00:37:37,338 Yeah, that's exactly what I'm gonna do. 848 00:37:37,363 --> 00:37:38,387 Oh. 849 00:37:38,412 --> 00:37:41,112 ♪ Think of your fellow man ♪ 850 00:37:41,166 --> 00:37:43,177 ♪ Lend him a helping hand ♪ 851 00:37:43,202 --> 00:37:46,347 ♪ Put a little love in your heart ♪ 852 00:38:00,808 --> 00:38:03,416 Wait, so, let me get this straight. 853 00:38:03,651 --> 00:38:06,142 You got whammied by some guy named... 854 00:38:06,167 --> 00:38:07,533 Music Meister. 855 00:38:07,535 --> 00:38:09,268 Damn, Barry, I'd have paid good money 856 00:38:09,293 --> 00:38:10,651 to see you singing and dancing. 857 00:38:10,676 --> 00:38:11,698 No. 858 00:38:11,723 --> 00:38:12,924 Well, he's holding out on you 859 00:38:12,949 --> 00:38:15,166 because Barry has an amazing voice. 860 00:38:15,191 --> 00:38:16,436 - He does! - Uh-uh. 861 00:38:16,461 --> 00:38:17,894 I've actually seen him sing. 862 00:38:17,919 --> 00:38:19,002 What? You have? 863 00:38:19,027 --> 00:38:21,224 How have we not made a GIF of that? 864 00:38:21,249 --> 00:38:24,745 Well, technically, I'm not even the only one here who can sing. 865 00:38:25,057 --> 00:38:26,175 Thank you, B.A. 866 00:38:26,200 --> 00:38:27,565 What? I was talking about Kara. 867 00:38:27,590 --> 00:38:29,599 Wait, shh... oh, you too? 868 00:38:29,624 --> 00:38:32,191 Kara. Of course Kara can sing. 869 00:38:32,193 --> 00:38:33,726 Well, her name is Supergirl. 870 00:38:33,728 --> 00:38:35,227 It's kind of implied, right? 871 00:38:35,229 --> 00:38:37,807 Well, we better be getting going. 872 00:38:37,832 --> 00:38:40,345 I promised Kara's sister we'd get her back in one piece. 873 00:38:40,370 --> 00:38:41,767 We couldn't have done this without you. 874 00:38:41,769 --> 00:38:43,737 - Thank you. - Thank you. 875 00:38:44,889 --> 00:38:46,266 How are you guys doing? 876 00:38:46,291 --> 00:38:48,058 Yeah, I think we'll be okay. 877 00:38:48,083 --> 00:38:49,852 Although, if you lie to me again, 878 00:38:49,877 --> 00:38:51,486 I will drop a mountain on you. 879 00:38:51,511 --> 00:38:53,238 Wow. You mean figuratively? 880 00:38:53,263 --> 00:38:55,379 - No, I mean, geologically. - Okay. 881 00:38:57,508 --> 00:38:59,089 What about you guys? 882 00:39:01,172 --> 00:39:02,593 We'll see. 883 00:39:17,548 --> 00:39:20,590 You didn't change anything when I moved in with Cisco. 884 00:39:20,615 --> 00:39:23,332 I, um, couldn't bring myself to do it. 885 00:39:24,011 --> 00:39:26,979 You know, we've been through a lot these last three years, 886 00:39:26,981 --> 00:39:28,800 but, um... 887 00:39:29,199 --> 00:39:30,998 getting stuck in a musical? 888 00:39:32,279 --> 00:39:33,636 Music Meister... 889 00:39:33,661 --> 00:39:35,285 said that, you know, it could've been anything, 890 00:39:35,310 --> 00:39:37,840 that I created that world because... 891 00:39:37,865 --> 00:39:39,664 You were watching them. 892 00:39:40,127 --> 00:39:41,715 Because of us. 893 00:39:42,597 --> 00:39:45,264 My mom used to always say that musicals have the power 894 00:39:45,266 --> 00:39:47,324 to make everything better. 895 00:39:48,269 --> 00:39:50,277 Did it work? 896 00:39:52,006 --> 00:39:53,543 Um... 897 00:40:05,336 --> 00:40:10,404 ♪ Can't say how the days will unfold ♪ 898 00:40:11,192 --> 00:40:16,202 ♪ Can't change what the future may hold ♪ 899 00:40:16,756 --> 00:40:19,265 ♪ But I want you in it ♪ 900 00:40:19,267 --> 00:40:23,014 ♪ Every hour, every minute ♪ 901 00:40:23,663 --> 00:40:26,710 ♪ This world can race by... ♪ 902 00:40:26,750 --> 00:40:29,490 ♪ Far too fast ♪ 903 00:40:29,515 --> 00:40:31,210 ♪ Hard to see... ♪ 904 00:40:31,235 --> 00:40:35,428 ♪ While it's all flying past ♪ 905 00:40:36,047 --> 00:40:38,181 ♪ But it's clear now ♪ 906 00:40:38,286 --> 00:40:42,077 ♪ When you're standing here now ♪ 907 00:40:42,238 --> 00:40:44,038 ♪ I am meant to be ♪ 908 00:40:44,063 --> 00:40:48,038 ♪ Wherever you are next to me ♪ 909 00:40:48,983 --> 00:40:53,239 ♪ All I want to do ♪ 910 00:40:53,860 --> 00:40:56,728 ♪ Is come runnin' home to you ♪ 911 00:40:56,753 --> 00:41:00,950 ♪ Come runnin' home to you ♪ 912 00:41:00,975 --> 00:41:06,122 ♪ And all my life, I promise to ♪ 913 00:41:06,147 --> 00:41:09,215 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 914 00:41:09,240 --> 00:41:14,238 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 915 00:41:19,374 --> 00:41:22,461 ♪ And I could see it ♪ 916 00:41:22,463 --> 00:41:25,497 ♪ Right from the start, right from the start ♪ 917 00:41:25,499 --> 00:41:27,966 ♪ That you would be ♪ 918 00:41:27,968 --> 00:41:31,970 ♪ Be my light in the dark, light in the dark ♪ 919 00:41:31,972 --> 00:41:35,033 ♪ Oh, you gave me... ♪ 920 00:41:35,058 --> 00:41:37,476 ♪ No other choice ♪ 921 00:41:37,478 --> 00:41:42,441 ♪ But to love you ♪ 922 00:41:44,585 --> 00:41:49,321 ♪ All I want to do ♪ 923 00:41:49,694 --> 00:41:53,025 ♪ Is come runnin' home to you ♪ 924 00:41:53,027 --> 00:41:57,096 ♪ Come runnin' home to you ♪ 925 00:41:57,098 --> 00:42:02,335 ♪ And all my life I promise to ♪ 926 00:42:02,552 --> 00:42:05,753 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 927 00:42:05,778 --> 00:42:09,613 ♪ Keep runnin' home ♪ 928 00:42:09,710 --> 00:42:13,718 ♪ Home to you ♪ 929 00:42:15,583 --> 00:42:20,960 ♪ Can't say how the days will unfold ♪ 930 00:42:21,956 --> 00:42:27,351 ♪ Can't change what the future may hold ♪ 931 00:42:28,147 --> 00:42:30,929 ♪ But I want you in it ♪ 932 00:42:31,163 --> 00:42:36,001 ♪ Every hour, every minute ♪ 933 00:42:39,173 --> 00:42:40,695 Iris West, 934 00:42:40,720 --> 00:42:42,476 will you marry me? 935 00:42:43,366 --> 00:42:44,421 Yes. 936 00:42:45,507 --> 00:42:46,764 Yes. 937 00:42:53,279 --> 00:42:57,732 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 65000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.