All language subtitles for The Flash (2014) - 03x15 - The Wrath of Savitar.LOL.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,953 --> 00:00:03,428
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,453 --> 00:00:05,529
and I am the fastest man alive.
3
00:00:05,554 --> 00:00:08,513
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:08,538 --> 00:00:10,972
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,974 --> 00:00:14,041
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:14,066 --> 00:00:16,978
In an attempt to stop the
evil speedster Savitar,
7
00:00:16,980 --> 00:00:19,480
I was accidentally
thrust into the future,
8
00:00:19,482 --> 00:00:21,649
and I saw him murder
the woman that I love.
9
00:00:21,651 --> 00:00:23,484
But I won't let that happen.
10
00:00:23,486 --> 00:00:26,396
I'm gonna do everything in
my power to change the future,
11
00:00:26,421 --> 00:00:29,216
and I'm the only one fast
enough to keep her alive.
12
00:00:29,241 --> 00:00:31,726
I am The Flash.
13
00:00:31,728 --> 00:00:33,364
Previously on "The Flash"...
14
00:00:33,389 --> 00:00:35,540
The Philosopher's Stone has
been the key to everything.
15
00:00:35,565 --> 00:00:38,858
So we destroy the Stone,
and Savitar is gone for good.
16
00:00:38,883 --> 00:00:40,225
There's only one thing
we can do with it.
17
00:00:40,264 --> 00:00:41,497
Throw it into the Speed Force.
18
00:00:41,499 --> 00:00:42,819
I have to do what I can to help.
19
00:00:42,844 --> 00:00:45,139
I'm the guy who avoided
his dying mother for weeks.
20
00:00:45,164 --> 00:00:46,913
I have a whole lot to make up for.
21
00:00:46,938 --> 00:00:49,178
I like you, Julian, but
I'm also afraid of my powers
22
00:00:49,203 --> 00:00:51,583
and what they could do to
anyone who gets close to me.
23
00:00:51,608 --> 00:00:53,170
I didn't ask for these powers,
24
00:00:53,195 --> 00:00:55,721
just like you didn't ask
to be used by Savitar.
25
00:00:55,746 --> 00:00:57,612
I think we should be terrified together.
26
00:00:57,637 --> 00:00:58,848
Sure. Together it is.
27
00:00:58,873 --> 00:01:01,127
It's crazy how fast I've
gotten in such a short time.
28
00:01:01,152 --> 00:01:02,496
And I'm gonna need you
to get a lot faster.
29
00:01:02,521 --> 00:01:05,097
I'm not gonna save Iris
from Savitar; you are.
30
00:01:06,290 --> 00:01:08,691
Iris West, will you marry me?
31
00:01:17,995 --> 00:01:19,862
_
32
00:01:28,512 --> 00:01:31,836
And Wally just beat his personal best.
33
00:01:31,861 --> 00:01:34,250
Oh, Barry's putting him
through the wringer today.
34
00:01:34,251 --> 00:01:36,218
Excuse... Barry? Excuse me?
35
00:01:36,220 --> 00:01:37,820
Uh, yeah, I suppose it could be Barry,
36
00:01:37,822 --> 00:01:40,522
or it could be his genius
coach, whose sole purpose
37
00:01:40,524 --> 00:01:43,123
on this Earth is milking epic greatness
38
00:01:43,148 --> 00:01:44,475
from those around him.
39
00:01:44,500 --> 00:01:46,295
Thank you very much.
40
00:01:46,297 --> 00:01:49,131
- It could also be Jesse.
- What?
41
00:01:49,133 --> 00:01:51,600
Come on, Wally doesn't want
to get beat by his girlfriend.
42
00:01:51,602 --> 00:01:54,316
Also, please, just refrain from...
43
00:01:54,341 --> 00:01:56,472
using "milk" as a verb
from now on, please.
44
00:01:59,558 --> 00:02:00,746
I'm getting kind of dizzy.
45
00:02:00,771 --> 00:02:03,012
You're supposed to get dizzy, Wallace!
46
00:02:03,014 --> 00:02:05,361
You're supposed to get
exhausted on this route.
47
00:02:05,386 --> 00:02:06,525
It's supposed to simulate
48
00:02:06,550 --> 00:02:08,017
the stress that you're gonna feel
49
00:02:08,019 --> 00:02:09,985
when you finally confront Savitar,
50
00:02:09,987 --> 00:02:12,896
so my suggestion to you
is, suck it up, buttercup!
51
00:02:12,921 --> 00:02:14,715
Milking epic greatness.
52
00:02:14,740 --> 00:02:15,891
Yeah, no kidding.
53
00:02:15,916 --> 00:02:17,896
Why don't you take it
down a little, tiger mom?
54
00:02:18,139 --> 00:02:19,872
Barry and Jesse are at the final mark.
55
00:02:19,897 --> 00:02:21,435
Get ready.
56
00:02:21,832 --> 00:02:23,919
Wally's at the home stretch.
57
00:02:24,751 --> 00:02:26,517
Come on...
58
00:02:38,485 --> 00:02:40,804
- Guys?
- 0.21 seconds.
59
00:02:42,953 --> 00:02:44,980
0.21.
60
00:02:45,256 --> 00:02:48,390
Just fast enough to
save Iris from Savitar.
61
00:02:48,392 --> 00:02:50,526
You did it.
62
00:02:52,043 --> 00:02:53,660
- You did it.
- We did it.
63
00:02:53,685 --> 00:02:55,824
- You did it!
- You did it.
64
00:03:01,072 --> 00:03:02,471
You okay?
65
00:03:03,051 --> 00:03:05,174
Uh, yeah, yeah.
66
00:03:05,176 --> 00:03:07,598
I'm just... happy.
67
00:03:07,918 --> 00:03:09,599
We all are, Wally.
68
00:03:09,624 --> 00:03:10,851
We all are.
69
00:03:13,201 --> 00:03:15,528
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
70
00:03:17,354 --> 00:03:18,770
Julian. Hi.
71
00:03:18,795 --> 00:03:21,262
- Ah, Caitlin, how are you?
- How are you? It...
72
00:03:21,459 --> 00:03:23,625
You've come straight from the airport?
73
00:03:23,627 --> 00:03:25,859
Uh... yes, yes, uh...
74
00:03:25,884 --> 00:03:28,512
Barry said he had something
to tell me. Is he here?
75
00:03:28,514 --> 00:03:30,456
He'll be here any minute, I'm sure.
76
00:03:30,481 --> 00:03:31,988
- Shall we? Yeah?
- Yes, we shall.
77
00:03:31,990 --> 00:03:33,490
We shall.
78
00:03:35,160 --> 00:03:37,260
- Look who I found.
- Hey, guys.
79
00:03:37,262 --> 00:03:39,129
Oh!
80
00:03:39,131 --> 00:03:41,031
- How are we doing?
- Julian.
81
00:03:41,033 --> 00:03:43,235
It's good to see you.
Good to see you all.
82
00:03:43,260 --> 00:03:45,268
Jesse, I thought you were
heading back to Earth-2.
83
00:03:45,270 --> 00:03:49,510
I actually decided to stick
around for a little while.
84
00:03:49,791 --> 00:03:52,075
Hey, does anybody know what's going on?
85
00:03:52,077 --> 00:03:54,411
I mean, I got a mountain of
paperwork back at the office.
86
00:03:54,413 --> 00:03:56,713
No, not the foggiest.
I was gonna ask you.
87
00:03:56,715 --> 00:03:59,059
Ah. Welcome home, James.
88
00:03:59,084 --> 00:04:01,551
Can I brew you a proper cup of tea?
89
00:04:01,553 --> 00:04:03,320
And a robust pick-me-up for you, mate.
90
00:04:03,322 --> 00:04:05,388
No need. We hit Jitters on the way.
91
00:04:05,390 --> 00:04:07,501
Got everybody something. You guys are...
92
00:04:07,526 --> 00:04:09,826
I thought you were on deadline.
93
00:04:09,828 --> 00:04:11,161
I am.
94
00:04:12,858 --> 00:04:14,351
You ready?
95
00:04:15,265 --> 00:04:16,944
- For you.
- Here.
96
00:04:17,769 --> 00:04:21,443
Okay. What is going on with you two?
97
00:04:21,468 --> 00:04:23,640
- Uh, do you want to?
- Mm-mm.
98
00:04:23,642 --> 00:04:25,876
This is all you.
99
00:04:25,878 --> 00:04:27,744
- Okay, here goes.
- Mm-hmm.
100
00:04:27,746 --> 00:04:29,834
Um...
101
00:04:31,783 --> 00:04:33,383
No!
102
00:04:33,385 --> 00:04:35,785
Congratulations! That's so exciting!
103
00:04:36,588 --> 00:04:38,221
Thank you. Thanks.
104
00:04:38,223 --> 00:04:40,857
- Hey, thanks, man.
- Wow.
105
00:04:41,123 --> 00:04:43,693
You did it. This is...
this is fantastic.
106
00:04:43,695 --> 00:04:46,904
Well done, Joe. Congratulations.
107
00:04:48,901 --> 00:04:51,568
Dad, say something, please.
108
00:04:58,911 --> 00:05:00,710
My baby girl.
109
00:05:03,415 --> 00:05:07,100
You have grown into a beautiful woman.
110
00:05:07,519 --> 00:05:09,486
You're marrying the best man I know.
111
00:05:09,488 --> 00:05:11,339
Thanks.
112
00:05:11,757 --> 00:05:13,990
You two bring me nothing but joy.
113
00:05:13,992 --> 00:05:16,126
- I'm so happy for you.
- Okay.
114
00:05:16,128 --> 00:05:19,026
This cuteness right here, I cannot...
115
00:05:19,064 --> 00:05:20,867
- Congrats.
- Thanks, man.
116
00:05:20,892 --> 00:05:21,898
- Thank you.
- Yeah.
117
00:05:21,900 --> 00:05:23,700
And speaking of, um,
118
00:05:23,702 --> 00:05:25,268
best man...
119
00:05:25,270 --> 00:05:26,734
I'll do it. Of course.
120
00:05:26,759 --> 00:05:28,705
When Barry and I first met...
121
00:05:28,707 --> 00:05:30,340
- H.R.
- You mean him.
122
00:05:30,342 --> 00:05:32,207
Okay, good.
123
00:05:32,377 --> 00:05:33,543
I...
124
00:05:33,545 --> 00:05:35,205
I'd be honored. Really.
125
00:05:35,230 --> 00:05:37,745
I mean, as long as I
can get that plus-one.
126
00:05:37,770 --> 00:05:39,336
'Cause, you know, me and Gypsy,
127
00:05:39,338 --> 00:05:41,138
we about to tear up the
dance floor for you guys.
128
00:05:41,140 --> 00:05:42,573
Barry.
129
00:05:42,575 --> 00:05:44,808
- Can I talk to you for a second?
- Yeah, yeah.
130
00:05:47,577 --> 00:05:50,011
Now, I wanted to be sure that
you heard what I said in there.
131
00:05:50,013 --> 00:05:51,512
I couldn't be happier.
132
00:05:51,514 --> 00:05:53,047
Okay, right.
133
00:05:53,049 --> 00:05:54,759
So...
134
00:05:55,085 --> 00:05:57,418
why didn't you ask my permission?
135
00:05:57,420 --> 00:05:58,939
I mean, I told you the story
136
00:05:58,964 --> 00:06:01,099
of me asking Francine's
dad's permission,
137
00:06:01,124 --> 00:06:03,178
like, a hundred times.
138
00:06:03,203 --> 00:06:05,727
At least, yeah. And
that's a great story.
139
00:06:05,729 --> 00:06:07,729
Eh, but you missed the point?
140
00:06:07,731 --> 00:06:09,097
I... yeah, I...
141
00:06:09,099 --> 00:06:11,599
I don't... it was spontaneous.
142
00:06:11,601 --> 00:06:14,826
I knew you'd say yes, and
I wanted to surprise you.
143
00:06:16,406 --> 00:06:18,715
Yo. There's a three-alarm
fire in the Raab building.
144
00:06:18,740 --> 00:06:20,241
Fire department is evacuating it now.
145
00:06:20,243 --> 00:06:22,143
Jesse is a little
preoccupied with the ring,
146
00:06:22,145 --> 00:06:23,378
- so it's just you and me.
- Okay.
147
00:06:23,380 --> 00:06:25,243
- What you two waiting for? Go.
- Yeah.
148
00:06:38,728 --> 00:06:40,261
Wallace...
149
00:06:40,263 --> 00:06:42,063
Wallace West.
150
00:06:46,436 --> 00:06:48,007
Wally...
151
00:06:55,471 --> 00:06:56,957
What the hell?
152
00:07:00,984 --> 00:07:02,605
Wally.
153
00:07:03,119 --> 00:07:04,452
Hey.
154
00:07:04,454 --> 00:07:06,276
What's happening? What's wrong?
155
00:07:06,301 --> 00:07:07,621
Where'd he go?
156
00:07:08,051 --> 00:07:09,832
Who?
157
00:07:09,857 --> 00:07:11,259
Where is he?
158
00:07:11,261 --> 00:07:12,694
Who? Where is who?
159
00:07:13,691 --> 00:07:15,000
Savitar.
160
00:07:22,160 --> 00:07:23,793
I feel fine.
161
00:07:23,795 --> 00:07:27,562
So now Savitar's mind-punking you...
162
00:07:27,587 --> 00:07:29,164
Oh, boy.
163
00:07:29,189 --> 00:07:30,988
This never stops never stopping.
164
00:07:30,990 --> 00:07:32,957
How long has this been going on, Wally?
165
00:07:32,959 --> 00:07:34,759
- Like a week.
- A week.
166
00:07:34,761 --> 00:07:36,694
Wally, why didn't you
say anything before?
167
00:07:36,696 --> 00:07:39,831
Because I didn't know what this was.
168
00:07:39,833 --> 00:07:41,799
I thought that this was
just maybe in my head.
169
00:07:41,801 --> 00:07:44,046
You know, I wasn't looking at it
like I was keeping it to myself.
170
00:07:44,071 --> 00:07:45,595
That's exactly what
you did, though, Wally.
171
00:07:45,620 --> 00:07:46,665
You did keep it to yourself,
172
00:07:46,697 --> 00:07:48,263
and with Savitar, that's
not something we can do.
173
00:07:48,265 --> 00:07:50,446
This is Iris' life we're talking about.
174
00:07:50,471 --> 00:07:52,465
- Yes, I know that.
- Do you, though, Wally?
175
00:07:52,490 --> 00:07:54,275
- Yes.
- Uh, okay.
176
00:07:55,980 --> 00:07:58,539
Until now, you only saw him, right?
177
00:07:58,542 --> 00:08:00,680
Yeah, this was the first
time it was physical.
178
00:08:00,705 --> 00:08:02,383
What... he wasn't there!
179
00:08:02,408 --> 00:08:03,642
Okay? You weren't fighting him.
180
00:08:03,667 --> 00:08:04,900
He was messing with your head.
181
00:08:04,925 --> 00:08:07,298
- It was all in your mind.
- I've been there. Done that.
182
00:08:07,323 --> 00:08:08,416
It's miserable.
183
00:08:08,441 --> 00:08:10,689
Okay, why don't I run
a brain scan on Wally,
184
00:08:10,714 --> 00:08:13,416
see if he was similarly affected
to when Julian was possessed?
185
00:08:13,441 --> 00:08:14,807
Yeah, that's fine. Why don't we do that?
186
00:08:14,832 --> 00:08:16,853
Wally shouldn't be in here anyway.
187
00:08:17,725 --> 00:08:20,306
- What?
- Barry, he knows he messed up.
188
00:08:20,331 --> 00:08:22,464
That's not what this is
about, okay? Look, it's...
189
00:08:22,489 --> 00:08:25,087
if Savitar's using Wally
the same way he used Julian,
190
00:08:25,112 --> 00:08:28,134
how do we know he's not spying
on us through Wally right now?
191
00:08:28,159 --> 00:08:29,775
Wally, we don't know how this works.
192
00:08:29,800 --> 00:08:32,556
How do we know he can't see
and hear everything we're doing?
193
00:08:33,462 --> 00:08:34,772
Look, you're out.
194
00:08:34,774 --> 00:08:36,158
- I'm out?
- I'm sorry, Wally.
195
00:08:36,183 --> 00:08:37,205
Yeah, you don't sound real sorry.
196
00:08:37,230 --> 00:08:38,955
All right, fellows,
let's take a quick ten.
197
00:08:38,980 --> 00:08:41,877
We're all still the
"Four Amigos" here, right?
198
00:08:41,902 --> 00:08:43,002
What?
199
00:08:43,027 --> 00:08:44,493
You don't have that movie on this Earth?
200
00:08:44,518 --> 00:08:46,619
- I'll go talk to him.
- Yeah, talk some sense into him.
201
00:08:46,644 --> 00:08:48,911
- All right.
- So what now?
202
00:08:49,144 --> 00:08:51,344
Well, we know from the future
203
00:08:51,369 --> 00:08:53,169
that Savitar gets out of wherever he is,
204
00:08:53,194 --> 00:08:55,428
but for now, he's still trapped, so...
205
00:08:56,076 --> 00:08:59,108
- I need to talk to him again.
- No, I knew you were thinking this.
206
00:08:59,133 --> 00:09:00,154
All right? And I won't do it.
207
00:09:00,179 --> 00:09:02,654
I'm not gonna be your
personal walkie-talkie to him.
208
00:09:02,679 --> 00:09:05,342
Guys, we can't. We don't have the Stone.
209
00:09:05,367 --> 00:09:07,108
Actually, we can.
210
00:09:07,133 --> 00:09:09,300
We still have Savitar's
spatial frequency
211
00:09:09,325 --> 00:09:10,991
from when we plugged
in Linda Blair here,
212
00:09:11,016 --> 00:09:13,183
so I think we could
work without the Stone.
213
00:09:13,208 --> 00:09:15,108
Julian, I'm sorry, man. We
don't really have a choice.
214
00:09:15,133 --> 00:09:17,404
Oh, we do have a
choice. I have a choice.
215
00:09:17,429 --> 00:09:19,358
And I choose to decline.
216
00:09:19,383 --> 00:09:20,811
I'm sorry.
217
00:09:21,925 --> 00:09:24,165
- We're starting to fray.
- Well, we can't. All right?
218
00:09:24,190 --> 00:09:25,565
Everybody just needs to trust me.
219
00:09:25,605 --> 00:09:27,065
I know what I'm doing.
220
00:09:32,431 --> 00:09:34,862
Come to talk me into it, then?
221
00:09:34,942 --> 00:09:36,149
No.
222
00:09:36,392 --> 00:09:38,091
Barry's lost his
bloody mind if he thinks
223
00:09:38,093 --> 00:09:41,762
I'm gonna volunteer
to be... abused again.
224
00:09:41,764 --> 00:09:43,597
He's just trying to protect Iris.
225
00:09:43,599 --> 00:09:44,832
We all are.
226
00:09:44,834 --> 00:09:47,768
But... not like that.
227
00:09:49,238 --> 00:09:52,372
Is the reason you don't
want to do this because...
228
00:09:52,374 --> 00:09:54,465
you don't want me to see it?
229
00:09:57,880 --> 00:10:00,055
I just think...
230
00:10:00,080 --> 00:10:02,906
hearing his voice coming out of me, I...
231
00:10:02,931 --> 00:10:06,096
it just makes it impossible
for you to see me as a normal...
232
00:10:06,121 --> 00:10:07,484
Hey.
233
00:10:07,802 --> 00:10:09,935
I've had somebody else's
voice coming out of my mouth,
234
00:10:09,960 --> 00:10:12,734
and you were still
able to see the real me.
235
00:10:13,028 --> 00:10:15,696
How about trusting that
I can do the same thing?
236
00:10:24,942 --> 00:10:26,317
Sorry.
237
00:10:26,342 --> 00:10:27,841
I just wanted to do that,
238
00:10:27,866 --> 00:10:31,129
in case you changed your mind later.
239
00:10:31,747 --> 00:10:33,513
Quite all right.
240
00:10:36,752 --> 00:10:38,518
Julian, you're gonna be okay.
241
00:10:38,520 --> 00:10:39,853
You know the drill.
242
00:10:39,855 --> 00:10:41,481
Just let your mind go blank.
243
00:10:41,506 --> 00:10:43,873
We'll take care of the rest. Okay?
244
00:10:44,460 --> 00:10:47,387
Just let Savitar back in
the driver's seat once more.
245
00:10:47,897 --> 00:10:49,597
- Brilliant.
- Thank you.
246
00:10:49,669 --> 00:10:51,528
Let's just get this over with, yeah?
247
00:11:01,310 --> 00:11:03,587
Bow before my greatness.
248
00:11:03,612 --> 00:11:06,728
Be in awe, as you are in
the presence of the Almighty.
249
00:11:06,753 --> 00:11:10,915
Enough with the... religious nonsense.
250
00:11:10,993 --> 00:11:13,328
You were just a man. Like me.
251
00:11:13,353 --> 00:11:15,222
I'm nothing like you, Barry.
252
00:11:15,224 --> 00:11:18,225
You're cruel, you're selfish.
253
00:11:18,227 --> 00:11:21,528
From my perspective, you're the big bad.
254
00:11:21,530 --> 00:11:23,344
Stupid.
255
00:11:24,053 --> 00:11:26,076
Still here, pretender?
256
00:11:26,101 --> 00:11:28,260
Still trying to find your place?
257
00:11:28,285 --> 00:11:29,603
I found my place.
258
00:11:29,605 --> 00:11:31,405
It's standing here with these people,
259
00:11:31,407 --> 00:11:32,973
against you.
260
00:11:32,975 --> 00:11:35,575
You know, the sad
thing is that you live.
261
00:11:35,577 --> 00:11:37,444
You survived my wrath.
262
00:11:37,508 --> 00:11:39,089
The coward.
263
00:11:39,654 --> 00:11:42,182
- Irony.
- Where are you?
264
00:11:42,184 --> 00:11:44,284
You said that I trapped
you in the future, where?
265
00:11:44,286 --> 00:11:46,355
The only place that you could think of.
266
00:11:46,566 --> 00:11:48,889
The only place that could hold me.
267
00:11:48,891 --> 00:11:50,724
How long have you been imprisoned?
268
00:11:50,726 --> 00:11:54,194
Long enough to lose my
mind several times over.
269
00:11:54,196 --> 00:11:57,864
It's only my will that keeps
me on this side of sanity.
270
00:11:57,866 --> 00:12:00,067
You know, it's funny,
when I think of sanity,
271
00:12:00,069 --> 00:12:02,502
I don't necessarily think of Savitar.
272
00:12:02,504 --> 00:12:05,572
Well, that's because
you're small, Cisco.
273
00:12:05,574 --> 00:12:07,741
You've always been small.
274
00:12:07,743 --> 00:12:10,544
Reverb told you that you
could have been a god.
275
00:12:10,546 --> 00:12:14,748
But instead, you'd rather
work as... tech support.
276
00:12:14,750 --> 00:12:16,817
You want to tell me why we're enemies?
277
00:12:16,819 --> 00:12:18,986
Because we had to be.
278
00:12:18,988 --> 00:12:21,144
Only one of us could live.
279
00:12:21,169 --> 00:12:24,035
You thought that Thawne and Zoom
280
00:12:24,060 --> 00:12:26,460
were your biggest foes, but...
281
00:12:26,595 --> 00:12:28,379
but it's me.
282
00:12:29,146 --> 00:12:31,614
It's always been me, Barry.
283
00:12:31,734 --> 00:12:33,467
Man, what did we ever do to you?
284
00:12:33,469 --> 00:12:36,621
You took everything from me!
285
00:12:37,172 --> 00:12:39,886
I never asked for any of this, Joe.
286
00:12:40,248 --> 00:12:44,058
I am only this way because of you.
287
00:12:44,313 --> 00:12:45,612
All of you!
288
00:12:45,614 --> 00:12:46,947
When do we meet?
289
00:12:46,949 --> 00:12:48,382
Not long now.
290
00:12:48,384 --> 00:12:50,684
You're there when I become who I am.
291
00:12:50,686 --> 00:12:52,919
You're saying I caused
you to get your speed?
292
00:12:52,921 --> 00:12:55,482
- I created you?
- Oh, no.
293
00:12:55,507 --> 00:12:58,287
I created myself, Barry.
294
00:12:58,560 --> 00:13:01,428
Only I can bring out my greatness.
295
00:13:01,430 --> 00:13:02,963
Your greatness?
296
00:13:02,965 --> 00:13:04,431
Well, you're still trapped,
297
00:13:04,433 --> 00:13:05,866
wherever you are,
298
00:13:05,868 --> 00:13:07,434
and I don't know how
you're gonna escape.
299
00:13:07,436 --> 00:13:10,616
I mean, we got rid of
the Philosopher's Stone.
300
00:13:12,113 --> 00:13:13,479
Did we?
301
00:13:16,194 --> 00:13:18,553
I am closer to my freedom
302
00:13:18,578 --> 00:13:20,524
than I have ever been.
303
00:13:20,549 --> 00:13:23,324
Every step, every move that you make,
304
00:13:23,349 --> 00:13:25,824
it only brings me nearer to it.
305
00:13:25,902 --> 00:13:27,925
I only need one more thing.
306
00:13:27,950 --> 00:13:30,074
Man, do you love to hear yourself talk.
307
00:13:31,860 --> 00:13:36,028
Iris, trying to show
that you're not afraid?
308
00:13:36,085 --> 00:13:38,185
But I know you are.
309
00:13:38,210 --> 00:13:40,763
I'm sorry that you have to die.
310
00:13:41,145 --> 00:13:44,316
But it's you or me.
311
00:13:44,582 --> 00:13:47,824
And despite your feeble
efforts to change the future,
312
00:13:47,898 --> 00:13:49,764
you can't,
313
00:13:49,845 --> 00:13:52,363
because I am the future, Flash.
314
00:13:52,930 --> 00:13:56,398
Barry, you've had to
suffer worse than anyone.
315
00:13:56,423 --> 00:13:59,553
You've endured pain your whole life.
316
00:13:59,578 --> 00:14:01,378
Your mother,
317
00:14:01,801 --> 00:14:03,834
your father...
318
00:14:03,859 --> 00:14:05,425
Trust me,
319
00:14:05,784 --> 00:14:08,464
you'll never get over this.
320
00:14:16,604 --> 00:14:18,237
Well...
321
00:14:18,262 --> 00:14:19,895
Well?
322
00:14:19,920 --> 00:14:21,314
Good chat, was it?
323
00:14:22,715 --> 00:14:24,248
I-I don't know if I can take another
324
00:14:24,250 --> 00:14:26,017
one of those séances.
Anyone else with me?
325
00:14:26,019 --> 00:14:28,119
I almost filled my drawers.
326
00:14:28,121 --> 00:14:31,000
Okay, so other than Savitar taking
327
00:14:31,025 --> 00:14:33,224
scaring-the-bejeezus-out-of-us
to a whole new level,
328
00:14:33,226 --> 00:14:34,992
did we actually learn anything?
329
00:14:34,994 --> 00:14:36,861
- Please say yes.
- Maybe.
330
00:14:36,863 --> 00:14:39,097
When I mentioned the Stone,
he questioned whether or not
331
00:14:39,099 --> 00:14:40,498
we'd really gotten rid of it.
332
00:14:40,500 --> 00:14:42,500
We did. We threw it
into the Speed Force.
333
00:14:42,502 --> 00:14:44,020
That's like throwing
it into outer space.
334
00:14:44,045 --> 00:14:46,559
Uh, maybe we didn't. I mean,
maybe there's more to it.
335
00:14:46,584 --> 00:14:48,339
- A second Stone?
- Or maybe the Stone
336
00:14:48,341 --> 00:14:49,874
that we had was part of a larger piece.
337
00:14:49,876 --> 00:14:50,995
How about the Acolytes?
338
00:14:51,020 --> 00:14:52,743
Maybe they know something we don't.
339
00:14:52,745 --> 00:14:54,712
- Hey, what about that one guy?
- Craig?
340
00:14:54,714 --> 00:14:56,747
Yes, the Acolyte that you dropped in on
341
00:14:56,749 --> 00:14:58,416
when you went all cold?
342
00:14:58,418 --> 00:15:00,418
His car's GPS has him located
343
00:15:00,443 --> 00:15:03,387
somewhere near... Mount Buccelato.
344
00:15:03,389 --> 00:15:04,856
Buccelato, that's miles away.
345
00:15:04,858 --> 00:15:06,557
What... what would he
be doing over there?
346
00:15:06,559 --> 00:15:08,493
There's one way to find out.
347
00:15:10,997 --> 00:15:12,597
Talk to us. What do you see?
348
00:15:12,599 --> 00:15:15,836
Some serious "Temple of Doom" stuff.
349
00:15:17,270 --> 00:15:18,669
They have a box.
350
00:15:18,671 --> 00:15:20,972
God of Speed, soon
your enemies will fall
351
00:15:20,974 --> 00:15:22,673
and you will rise once more on Earth.
352
00:15:22,675 --> 00:15:25,009
It looks just like the last
one that held the Stone.
353
00:15:25,011 --> 00:15:27,109
- You were right, Barr.
- What are you gonna do?
354
00:15:27,134 --> 00:15:29,070
I'm gonna go see what's in it.
355
00:15:35,755 --> 00:15:38,322
What exactly were you
guys doing up here?
356
00:15:38,324 --> 00:15:40,565
Worshipping His Greatness.
357
00:15:40,621 --> 00:15:43,385
Let's see how far he gets without this.
358
00:15:43,557 --> 00:15:45,463
He's ten steps ahead of you.
359
00:15:45,465 --> 00:15:47,498
There's no stopping Savitar.
360
00:15:47,500 --> 00:15:48,966
If I were you...
361
00:15:51,060 --> 00:15:53,100
I'd move up the wedding.
362
00:16:01,661 --> 00:16:04,662
So far... not so good.
363
00:16:04,664 --> 00:16:05,930
Can't get any readings off of it.
364
00:16:06,317 --> 00:16:07,865
It's the same as the last time.
365
00:16:07,867 --> 00:16:09,955
Are we sure this isn't the same box?
366
00:16:09,980 --> 00:16:12,736
Well, it can't be. I mean, I threw
the other one into the Speed Force.
367
00:16:12,738 --> 00:16:15,269
Yeah, but you said the
explosion sent you to the future.
368
00:16:15,294 --> 00:16:18,319
What if it did something
to the box too, you know?
369
00:16:19,450 --> 00:16:21,111
I hate to say it, Barry, but,
370
00:16:21,113 --> 00:16:22,574
after all my years of research,
371
00:16:22,599 --> 00:16:25,199
I've never heard or come
across another box or Stone;
372
00:16:25,224 --> 00:16:26,603
I think this is it.
373
00:16:26,629 --> 00:16:29,042
If that's true, we need
to consider the possibility
374
00:16:29,067 --> 00:16:30,954
that Savitar has that Stone.
375
00:16:30,956 --> 00:16:32,628
I'm gonna check for radioactive isotopes
376
00:16:32,653 --> 00:16:34,301
or gravimetric force residue,
377
00:16:34,326 --> 00:16:35,757
'cause if it's the
same as the last time...
378
00:16:35,782 --> 00:16:37,476
We're in big trouble.
379
00:16:39,208 --> 00:16:42,543
You can go faster than that, Wally. Run!
380
00:16:42,568 --> 00:16:44,067
And...
381
00:16:44,092 --> 00:16:45,679
time!
382
00:16:46,192 --> 00:16:49,660
Yeah. Yeah. That was, uh...
383
00:16:49,685 --> 00:16:50,974
good.
384
00:16:51,155 --> 00:16:52,676
We need to go again.
385
00:16:52,678 --> 00:16:54,678
But I don't understand. I
was fast enough this morning.
386
00:16:54,680 --> 00:16:56,113
Now all of a sudden, I'm too slow?
387
00:16:56,138 --> 00:16:58,692
You're in your head. You gotta
get out of your head, man.
388
00:16:58,717 --> 00:17:01,585
You gotta just run, you gotta
push everything else to the side.
389
00:17:01,610 --> 00:17:03,130
Yeah, I'm trying, H.R. I can't do it!
390
00:17:03,155 --> 00:17:05,111
- Okay. Okay.
- All right?
391
00:17:05,785 --> 00:17:08,085
All right. Why not?
392
00:17:08,126 --> 00:17:09,526
I don't know.
393
00:17:11,163 --> 00:17:12,630
I do.
394
00:17:13,230 --> 00:17:14,863
You're afraid.
395
00:17:15,100 --> 00:17:17,100
Which is... I totally understand.
396
00:17:17,102 --> 00:17:19,724
I mean, if I were in your
shoes, I'd be terrified.
397
00:17:19,749 --> 00:17:21,420
But...
398
00:17:21,445 --> 00:17:24,771
you can't run from a
place of fear, all right?
399
00:17:25,077 --> 00:17:26,910
Nobody can do anything effectively
400
00:17:26,912 --> 00:17:28,945
coming from a place of
fear. Trust me, I know.
401
00:17:28,947 --> 00:17:30,647
Savitar can get inside my head.
402
00:17:30,649 --> 00:17:32,015
What am I supposed to do
403
00:17:32,017 --> 00:17:34,447
if he does that at the wrong time?
404
00:17:35,667 --> 00:17:37,845
It sure would be a lot easier if I just
405
00:17:37,890 --> 00:17:40,090
knew exactly how that night went.
406
00:17:40,092 --> 00:17:41,608
Would it ever.
407
00:17:45,731 --> 00:17:47,297
Are you picking up
what I'm putting down?
408
00:17:47,299 --> 00:17:48,358
Uh-huh.
409
00:17:48,866 --> 00:17:50,332
Let's go.
410
00:17:50,569 --> 00:17:52,936
No way. I'm not gonna vibe you there
411
00:17:52,938 --> 00:17:54,571
for you to watch your sister die.
412
00:17:54,573 --> 00:17:56,060
Okay. Cesco, Cesco, Cesco...
413
00:17:56,085 --> 00:17:57,941
th-this is to help Wallace...
414
00:17:57,943 --> 00:17:59,442
to help him see what happens
415
00:17:59,444 --> 00:18:01,344
so he knows what to do in the moment.
416
00:18:01,346 --> 00:18:02,357
Come on, Cisco, please.
417
00:18:02,382 --> 00:18:05,022
If Savitar's coming back and I'm
the only one that can save Iris,
418
00:18:05,047 --> 00:18:07,552
I have to do everything I
can to make sure that happens.
419
00:18:07,577 --> 00:18:08,630
And you're sure you want to do that?
420
00:18:08,655 --> 00:18:11,279
Because this is not something
you can unsee, Wally.
421
00:18:11,388 --> 00:18:13,390
If this is gonna help
me save my sister, yeah.
422
00:18:13,392 --> 00:18:15,125
I have to see it.
423
00:18:15,127 --> 00:18:16,365
Please.
424
00:18:17,052 --> 00:18:19,496
Okay, if you have to see it...
425
00:18:19,498 --> 00:18:22,566
come on down, be my guest.
426
00:18:22,568 --> 00:18:24,434
H.R., you know how to work this, right?
427
00:18:24,436 --> 00:18:26,202
I know how to work this, yeah.
428
00:18:26,204 --> 00:18:28,400
Anything goes wrong, you
get Caitlin down here stat.
429
00:18:28,425 --> 00:18:30,024
I know what I'm doing.
I was here the last time.
430
00:18:30,049 --> 00:18:33,712
I saw what you did. All
I got to do is do this.
431
00:18:35,814 --> 00:18:37,650
- The other one.
- It's the other button.
432
00:18:44,356 --> 00:18:47,023
Bit of a lighter touch
next time, please, H.R.!
433
00:18:47,025 --> 00:18:49,374
- Copy. Lighter touch.
- This way.
434
00:18:50,971 --> 00:18:52,404
Don't!
435
00:18:52,429 --> 00:18:53,886
This is it.
436
00:18:53,911 --> 00:18:55,035
Okay.
437
00:18:55,060 --> 00:18:57,269
So that's the distance I need to cover.
438
00:18:57,294 --> 00:18:58,727
Don't do this!
439
00:18:58,752 --> 00:19:01,686
Now, finally, I am free of you!
440
00:19:01,711 --> 00:19:04,042
Barry, I love you.
441
00:19:04,067 --> 00:19:06,519
No, don't say that, all right?
You're gonna be all right.
442
00:19:06,544 --> 00:19:08,445
Hey, I'm begging you, I'm begging you!
443
00:19:08,470 --> 00:19:10,480
- I'm beg...
- Barry?
444
00:19:10,505 --> 00:19:13,205
You lose, Barry.
445
00:19:13,230 --> 00:19:14,308
No!
446
00:19:15,442 --> 00:19:16,820
No!
447
00:19:25,620 --> 00:19:27,363
Iris?
448
00:19:28,026 --> 00:19:29,972
Iris, Iris.
449
00:19:38,944 --> 00:19:40,445
Look.
450
00:19:44,149 --> 00:19:45,581
Come on.
451
00:19:48,901 --> 00:19:50,276
What... what'd you see?
452
00:19:50,301 --> 00:19:52,550
Was it good? Did that... did that help?
453
00:19:53,358 --> 00:19:54,724
- Yeah.
- Yeah?
454
00:19:54,726 --> 00:19:56,206
It helped a lot.
455
00:19:56,528 --> 00:19:57,794
Wally...
456
00:20:01,158 --> 00:20:03,292
Why does nobody ever listen to me?
457
00:20:04,143 --> 00:20:05,935
You're so full of it.
458
00:20:06,525 --> 00:20:08,428
- What?
- Railing at me
459
00:20:08,453 --> 00:20:10,587
for not telling everyone about Savitar?
460
00:20:10,676 --> 00:20:13,354
What about what you're not
telling everyone, Barry?
461
00:20:13,379 --> 00:20:15,416
- What are you...
- Cisco vibed me...
462
00:20:15,441 --> 00:20:17,744
into the future. I saw what happened.
463
00:20:18,250 --> 00:20:21,151
Tell my sister why you
asked her to marry you.
464
00:20:22,921 --> 00:20:26,048
Go on, tell her the real reason, Barry.
465
00:20:28,436 --> 00:20:30,569
What is he talking about?
466
00:20:30,595 --> 00:20:32,392
Barry.
467
00:20:35,920 --> 00:20:38,754
The night that Savitar kills you,
468
00:20:38,779 --> 00:20:41,280
you didn't have a ring on your finger.
469
00:20:44,330 --> 00:20:46,363
We weren't engaged yet.
470
00:20:48,634 --> 00:20:51,751
So you thought that if we were...
471
00:20:52,104 --> 00:20:54,236
That it might change the future.
472
00:20:55,708 --> 00:20:57,044
Iris...
473
00:20:57,255 --> 00:20:58,742
Iris, wait.
474
00:21:01,914 --> 00:21:03,647
Iris, hey. Come on.
475
00:21:03,649 --> 00:21:05,630
Hey, hey, I love you, okay?
476
00:21:05,655 --> 00:21:07,034
I love you more than anything.
477
00:21:07,059 --> 00:21:09,559
That part has never
changed. It never will.
478
00:21:10,222 --> 00:21:13,485
Barry, we moved in together
after some rash decision
479
00:21:13,510 --> 00:21:14,725
that you made at Christmas,
480
00:21:14,727 --> 00:21:16,493
and then a couple weeks
later, you proposed.
481
00:21:16,495 --> 00:21:18,195
You didn't even ask
for my dad's permission.
482
00:21:18,197 --> 00:21:19,963
I know. I don't know...
I guess I got caught...
483
00:21:19,965 --> 00:21:22,229
I got caught up in the moment. I...
484
00:21:22,643 --> 00:21:25,220
That is exactly what I am afraid of.
485
00:21:25,245 --> 00:21:28,175
- Iris, please...
- Barry, I just...
486
00:21:28,629 --> 00:21:30,741
I need time to think.
487
00:21:40,853 --> 00:21:42,279
Hey.
488
00:21:46,692 --> 00:21:47,891
You okay?
489
00:21:47,893 --> 00:21:49,092
I'm worried.
490
00:21:49,094 --> 00:21:51,128
Yeah, I understand.
491
00:21:51,130 --> 00:21:54,131
I keep coming back
to the thought that...
492
00:21:54,133 --> 00:21:56,600
I could be the cause of all this.
493
00:21:56,602 --> 00:21:57,768
What do you mean?
494
00:21:57,770 --> 00:22:00,170
Savitar's prophecy.
495
00:22:00,172 --> 00:22:01,951
"One will betray you."
496
00:22:02,007 --> 00:22:05,479
You may well have invited
Judas into the group, Caitlin.
497
00:22:05,504 --> 00:22:06,877
It's not you.
498
00:22:06,879 --> 00:22:08,723
It's impossible to tell.
499
00:22:08,748 --> 00:22:10,514
Savitar could be controlling me,
500
00:22:10,516 --> 00:22:12,683
and none of us would know about it.
501
00:22:12,685 --> 00:22:13,950
None of us, not even me.
502
00:22:13,952 --> 00:22:16,137
But this time, we know who it is.
503
00:22:16,722 --> 00:22:18,055
How?
504
00:22:21,686 --> 00:22:23,223
Because...
505
00:22:23,662 --> 00:22:25,629
I'm the one who betrayed everyone.
506
00:22:33,208 --> 00:22:35,098
How long have you had this?
507
00:22:36,134 --> 00:22:39,336
Ever since you threw the
box into the Speed Force.
508
00:22:39,916 --> 00:22:41,315
It's such a small piece.
509
00:22:41,340 --> 00:22:43,273
I didn't think it would really matter.
510
00:22:45,119 --> 00:22:46,818
Why would you even risk it?
511
00:22:47,009 --> 00:22:48,403
Because...
512
00:22:48,405 --> 00:22:51,728
I thought I could use it
to get rid of my powers.
513
00:22:52,009 --> 00:22:54,609
And... can you?
514
00:22:54,860 --> 00:22:57,828
I don't know. I haven't been able
to figure out how to use it yet.
515
00:22:57,853 --> 00:22:59,519
Okay, well, look, gang,
I think we can all agree
516
00:22:59,521 --> 00:23:01,562
that this is a simple
case of the other side...
517
00:23:01,587 --> 00:23:05,376
Killer Frost side of Caitlin
clouding her better judgment, so...
518
00:23:05,401 --> 00:23:07,618
No, H.R. This wasn't her.
519
00:23:07,643 --> 00:23:09,109
It was me.
520
00:23:09,924 --> 00:23:11,853
I'm really sorry, guys.
521
00:23:13,068 --> 00:23:15,268
Right now, we just need to
figure out where Savitar is.
522
00:23:15,270 --> 00:23:18,305
Yes, I think that's a fantastic plan.
523
00:23:18,307 --> 00:23:19,887
How are we gonna do that?
524
00:23:21,076 --> 00:23:22,609
Uh...
525
00:23:22,611 --> 00:23:23,877
- No.
- One more time.
526
00:23:23,879 --> 00:23:25,691
- No.
- No, no.
527
00:23:25,716 --> 00:23:27,182
You want to summon Savitar again?
528
00:23:27,184 --> 00:23:28,984
I am not a human Ouija board, Barry.
529
00:23:28,986 --> 00:23:30,695
- You can't just keep...
- It's the last time, all right?
530
00:23:30,720 --> 00:23:31,836
And only long enough to see
531
00:23:31,861 --> 00:23:33,393
if maybe we can track his location.
532
00:23:33,418 --> 00:23:36,039
- Is that possible?
- No. No.
533
00:23:37,628 --> 00:23:41,178
Julian, we gotta end
this, for everybody's sake.
534
00:23:46,264 --> 00:23:48,497
- I'll see you downstairs.
- Oh...
535
00:23:48,522 --> 00:23:49,838
Okay, well, you guys can
count me out, all right?
536
00:23:49,840 --> 00:23:52,983
'Cause I didn't bring an endless
supply of boxers to this planet.
537
00:23:53,074 --> 00:23:56,515
Julian, please.
538
00:23:57,168 --> 00:23:59,170
I should have told you.
539
00:24:01,197 --> 00:24:04,198
I can't believe that you
would keep part of that Stone.
540
00:24:04,223 --> 00:24:06,303
Do you not remember what
Savitar had me do with that?
541
00:24:06,328 --> 00:24:07,420
Yes, I do.
542
00:24:07,445 --> 00:24:09,278
But you're not concerned, are you?
543
00:24:09,303 --> 00:24:12,071
You just want your own
personal meta-human specialist
544
00:24:12,096 --> 00:24:13,495
to try and find you a cure.
545
00:24:13,497 --> 00:24:15,318
Julian, I don't want these powers.
546
00:24:15,343 --> 00:24:17,537
I can't spend the rest
of my life wondering
547
00:24:17,562 --> 00:24:20,256
if or when I'm gonna lose this battle
548
00:24:20,281 --> 00:24:22,014
and become Killer Frost.
549
00:24:24,471 --> 00:24:26,715
I thought you more than
anyone would understand that.
550
00:24:26,740 --> 00:24:28,848
You know... you know what I understand?
551
00:24:28,933 --> 00:24:31,660
I understand the real reason
that you invited me on this team.
552
00:24:31,685 --> 00:24:33,418
That's not the only reason.
553
00:24:34,279 --> 00:24:36,646
Yeah, I wish I could believe that.
554
00:24:48,187 --> 00:24:49,619
Dad.
555
00:24:49,841 --> 00:24:51,399
I heard what happened.
556
00:24:51,950 --> 00:24:54,817
Thought you might need a pick-me-up.
557
00:24:54,819 --> 00:24:56,719
Worked like a charm when you were a kid.
558
00:24:56,721 --> 00:24:58,469
Smaller problems.
559
00:25:00,899 --> 00:25:02,292
Yeah.
560
00:25:08,733 --> 00:25:10,354
So...
561
00:25:12,387 --> 00:25:14,871
- you wanna talk about it?
- I don't know what I want, Dad.
562
00:25:14,873 --> 00:25:16,439
Iris...
563
00:25:16,441 --> 00:25:19,042
whatever you may be feeling
right now about Barry,
564
00:25:19,044 --> 00:25:21,922
that man does love you.
565
00:25:22,714 --> 00:25:26,149
That... that kind of love is rare.
566
00:25:26,151 --> 00:25:28,218
Dad, I wish it were that simple.
567
00:25:28,220 --> 00:25:30,320
Simple.
568
00:25:30,322 --> 00:25:33,665
Look, only you know...
569
00:25:33,690 --> 00:25:35,491
what's good for you.
570
00:25:35,516 --> 00:25:38,290
But with the kind of lives...
571
00:25:38,315 --> 00:25:41,164
that you two have,
572
00:25:41,166 --> 00:25:43,666
that love between the two of you,
573
00:25:43,691 --> 00:25:46,752
that is the one thing...
574
00:25:46,777 --> 00:25:48,848
that should stay simple.
575
00:25:53,112 --> 00:25:55,112
Baby girl.
576
00:25:57,649 --> 00:25:59,716
We'll be here if you need anything.
577
00:25:59,718 --> 00:26:01,410
Okay.
578
00:26:05,221 --> 00:26:07,288
Back to worship me once again?
579
00:26:07,392 --> 00:26:09,759
We just wanted to let you know
that we're gonna defeat you.
580
00:26:09,761 --> 00:26:11,194
Unlikely.
581
00:26:11,196 --> 00:26:14,397
You told us that you're trapped,
imprisoned for all eternity.
582
00:26:14,422 --> 00:26:17,777
You're never getting out of wherever
my future self locked you up.
583
00:26:17,802 --> 00:26:20,122
You'll never know freedom again.
584
00:26:20,873 --> 00:26:24,606
All will be revealed soon, Flash.
585
00:26:24,938 --> 00:26:27,238
You will face my wrath.
586
00:26:27,263 --> 00:26:29,169
You will beg for mercy,
587
00:26:29,194 --> 00:26:31,214
and you will get none.
588
00:26:36,588 --> 00:26:38,221
- Did it work?
- Did it work?
589
00:26:38,223 --> 00:26:40,202
Yeah. We got a hit.
590
00:26:40,503 --> 00:26:43,970
It's just that that hit
is all of Central City.
591
00:26:43,995 --> 00:26:45,461
That's not a hit. The whole city?
592
00:26:45,463 --> 00:26:47,263
- Yeah.
- God. Well...
593
00:26:47,265 --> 00:26:48,731
can we get a little more specific?
594
00:26:48,733 --> 00:26:50,566
Pinpoint a location at
least... uh, something?
595
00:26:50,568 --> 00:26:52,568
I think maybe we can get
a little bit more precise,
596
00:26:52,570 --> 00:26:54,304
but I'm gonna have to give
it the old meta-human try.
597
00:26:54,306 --> 00:26:55,471
Okay.
598
00:26:55,473 --> 00:26:58,141
It's Iris. All right.
I'll be right back, but...
599
00:26:58,143 --> 00:27:00,209
just let me know if you
get anything, all right?
600
00:27:00,234 --> 00:27:01,607
All right.
601
00:27:16,461 --> 00:27:17,802
Hey.
602
00:27:20,565 --> 00:27:22,265
You going somewhere?
603
00:27:22,267 --> 00:27:25,724
Yeah, I just wanna get back
to S.T.A.R. Labs and train.
604
00:27:26,071 --> 00:27:29,172
Seeing as how you exploded
on Barry in front of everyone,
605
00:27:29,174 --> 00:27:30,640
might want to wait on it.
606
00:27:30,642 --> 00:27:33,676
Well, the truth had to come out, so...
607
00:27:33,678 --> 00:27:35,495
Yeah, it did.
608
00:27:36,120 --> 00:27:38,047
Just maybe not that way.
609
00:27:38,450 --> 00:27:41,084
I mean, we all have to help each other,
610
00:27:41,086 --> 00:27:42,852
not point fingers.
611
00:27:44,255 --> 00:27:46,090
You're right. I...
612
00:27:46,758 --> 00:27:48,179
I'll make it up to them. It's just,
613
00:27:48,204 --> 00:27:50,971
this whole thing is
messing with my head.
614
00:27:51,218 --> 00:27:53,796
- Don't let it.
- You don't get it, Jesse.
615
00:27:53,798 --> 00:27:55,331
When you got your powers,
616
00:27:55,333 --> 00:27:56,999
you were walking down the street.
617
00:27:57,001 --> 00:27:58,921
Me? I touched the Philosopher's Stone,
618
00:27:58,946 --> 00:28:01,506
I got trapped in some cocoon, and...
619
00:28:01,531 --> 00:28:05,274
I just feel, because
of all of that, I...
620
00:28:05,276 --> 00:28:07,110
there's something wrong with me.
621
00:28:07,112 --> 00:28:10,081
I feel like Savitar has some kind of...
622
00:28:10,168 --> 00:28:12,000
hold on me.
623
00:28:13,712 --> 00:28:15,585
Look, I know.
624
00:28:15,587 --> 00:28:18,626
Okay? But you're strong, Wally.
625
00:28:18,857 --> 00:28:20,423
You can fight this.
626
00:28:20,425 --> 00:28:24,229
You know, all I ever
wanted was to have powers.
627
00:28:24,629 --> 00:28:26,262
To do some good.
628
00:28:26,264 --> 00:28:28,931
But now, now I'm...
I'm the one responsible
629
00:28:28,933 --> 00:28:31,234
for saving Iris' life.
630
00:28:32,728 --> 00:28:35,571
I don't know if I'm gonna be
fast enough to save her, so...
631
00:28:35,573 --> 00:28:37,940
Okay, Wally. You're not alone.
632
00:28:38,910 --> 00:28:40,309
Okay.
633
00:28:42,280 --> 00:28:43,479
She's right, Wally.
634
00:28:45,417 --> 00:28:46,749
You're not alone.
635
00:28:49,587 --> 00:28:50,920
Mom.
636
00:28:55,876 --> 00:28:57,976
You're never alone, Wally.
637
00:29:02,274 --> 00:29:05,194
- I've missed you so much.
- I missed you too.
638
00:29:05,219 --> 00:29:06,752
Wally?
639
00:29:11,668 --> 00:29:14,502
I'm so proud of you.
640
00:29:14,504 --> 00:29:16,377
Of what you're trying to become.
641
00:29:16,402 --> 00:29:17,768
That's all I want.
642
00:29:17,770 --> 00:29:20,472
I just want you to be proud of me.
643
00:29:20,606 --> 00:29:22,740
Wally, you're really freaking me out.
644
00:29:22,742 --> 00:29:26,377
I am, son. I'm so very, very proud.
645
00:29:26,379 --> 00:29:28,433
But you have to stop.
646
00:29:29,241 --> 00:29:31,107
What? Why?
647
00:29:31,132 --> 00:29:33,199
You're working so hard.
648
00:29:33,224 --> 00:29:37,226
You don't see how dangerous it is.
649
00:29:37,323 --> 00:29:40,853
Son, you're not fast enough.
650
00:29:41,160 --> 00:29:42,993
You never will be.
651
00:29:43,795 --> 00:29:46,986
But I can't... I can't
stop. I have to save Iris.
652
00:29:47,032 --> 00:29:49,233
- I have to.
- Wally.
653
00:29:55,541 --> 00:29:57,782
You're in my head again.
654
00:29:58,754 --> 00:30:01,555
You were always so smart.
655
00:30:01,714 --> 00:30:03,743
Weren't you, Wallace?
656
00:30:03,768 --> 00:30:05,768
But not smart enough.
657
00:30:05,793 --> 00:30:09,494
I have what I need to
escape my hell, Wallace.
658
00:30:09,588 --> 00:30:10,988
No, not everything.
659
00:30:10,990 --> 00:30:13,290
We still have a piece of that Stone.
660
00:30:13,292 --> 00:30:14,825
Not for long.
661
00:30:14,827 --> 00:30:16,470
And once I have it,
662
00:30:16,495 --> 00:30:19,062
you and everyone you love
663
00:30:19,064 --> 00:30:20,764
will perish.
664
00:30:21,899 --> 00:30:23,665
- Wally?
- I have to go.
665
00:30:23,690 --> 00:30:24,935
I can't let him get out.
666
00:30:24,960 --> 00:30:26,647
- What are you talking about?
- Savitar.
667
00:30:26,672 --> 00:30:29,055
- You need to tell Barry, okay?
- No. I can do this by myself.
668
00:30:29,080 --> 00:30:31,024
Jesse, please, just wait here.
669
00:30:46,292 --> 00:30:48,258
- Hey.
- Hey.
670
00:30:49,591 --> 00:30:51,512
I got your message.
671
00:30:51,537 --> 00:30:54,097
Yeah. Come, sit down.
672
00:30:58,204 --> 00:31:00,110
Iris, uh...
673
00:31:01,006 --> 00:31:04,281
- I know you're mad, but...
- No, Barry, that's not it.
674
00:31:04,816 --> 00:31:07,375
I just want you to listen. Okay?
675
00:31:08,681 --> 00:31:10,802
I need you to...
676
00:31:10,827 --> 00:31:13,341
let me say what I need to say.
677
00:31:13,965 --> 00:31:15,583
Okay.
678
00:31:16,822 --> 00:31:19,623
I'm not angry... at you.
679
00:31:19,625 --> 00:31:22,092
I understand that you...
680
00:31:22,094 --> 00:31:23,544
you want to keep me safe,
681
00:31:23,569 --> 00:31:26,037
and us getting engaged
could change the future.
682
00:31:26,062 --> 00:31:28,365
I... I get all of that.
683
00:31:32,571 --> 00:31:35,169
Barry, when you proposed to me...
684
00:31:35,674 --> 00:31:38,208
I said yes because...
685
00:31:40,079 --> 00:31:42,846
I love you more than anything.
686
00:31:42,848 --> 00:31:44,848
And I want to be your wife.
687
00:31:47,121 --> 00:31:49,920
But I thought that you were
asking me purely out of love,
688
00:31:49,922 --> 00:31:51,688
not fear.
689
00:31:51,690 --> 00:31:53,357
And, Barry, whether
you realize it or not,
690
00:31:53,382 --> 00:31:56,638
now there's always gonna be
a part of us that's tainted.
691
00:31:57,738 --> 00:31:59,730
Iris, I'm trying to save your life.
692
00:31:59,732 --> 00:32:02,032
I know, and that's a problem.
693
00:32:04,103 --> 00:32:06,503
I want to be your wife, Barry.
694
00:32:06,505 --> 00:32:08,171
I don't want to be...
695
00:32:08,173 --> 00:32:10,207
someone that you're trying to save
696
00:32:10,209 --> 00:32:12,139
for the rest of eternity.
697
00:32:18,384 --> 00:32:19,783
Eternity.
698
00:32:28,727 --> 00:32:30,260
- Can't see anything.
- Give me those.
699
00:32:30,262 --> 00:32:31,895
- Are those things even working?
- Yep.
700
00:32:31,897 --> 00:32:33,248
Stop it!
701
00:32:33,273 --> 00:32:34,982
- I just wanna see if they're working.
- What are you doing?
702
00:32:35,007 --> 00:32:37,811
- What do you see?
- I'm seeing these white...
703
00:32:37,836 --> 00:32:39,294
- flashes, it's like...
- Flashes?
704
00:32:39,319 --> 00:32:42,048
Yeah, it's like Savitar
speeding through, like, a storm.
705
00:32:42,073 --> 00:32:43,786
No, it's not a storm.
706
00:32:43,811 --> 00:32:45,396
It's the Speed Force.
707
00:32:47,379 --> 00:32:48,715
He's in the Speed Force.
708
00:32:48,740 --> 00:32:51,648
That's why only speedsters
were able to see him.
709
00:32:51,650 --> 00:32:54,418
Why is Savitar hiding
in the Speed Force?
710
00:32:54,420 --> 00:32:56,160
He's not hiding.
711
00:32:56,185 --> 00:32:57,955
That's where the future you trapped him.
712
00:32:57,957 --> 00:32:59,222
That's right.
713
00:32:59,224 --> 00:33:01,737
And that's why Savitar only
appears for a few moments at a time,
714
00:33:01,762 --> 00:33:04,721
because the Speed Force just sucks
him back in. That makes sense.
715
00:33:04,746 --> 00:33:07,860
But we threw the Philosopher's
Stone into the Speed Force.
716
00:33:07,885 --> 00:33:10,200
And we gave him the very
thing he needed to escape.
717
00:33:10,202 --> 00:33:13,133
Except, he said he
still needed one thing.
718
00:33:13,606 --> 00:33:14,742
I don't think he can come out
719
00:33:14,767 --> 00:33:16,383
because he doesn't have the whole Stone.
720
00:33:20,174 --> 00:33:22,291
Guys... Wally went after Savitar.
721
00:33:22,316 --> 00:33:23,324
- What?
- What?
722
00:33:23,349 --> 00:33:24,715
He started hallucinating.
723
00:33:24,717 --> 00:33:26,583
He thought he was talking to his mom.
724
00:33:26,585 --> 00:33:28,752
No, that's... that's
not her. That's Savitar.
725
00:33:28,754 --> 00:33:30,387
- Where'd he go?
- I don't know.
726
00:33:30,389 --> 00:33:31,968
Okay. He was freaking
out. He said that...
727
00:33:31,993 --> 00:33:34,054
he needed to stop
Savitar from getting out,
728
00:33:34,079 --> 00:33:35,757
and he sped off.
729
00:33:36,879 --> 00:33:38,278
The Stone.
730
00:33:42,930 --> 00:33:44,429
- It's gone?
- It's gone.
731
00:33:44,454 --> 00:33:46,281
- Barry, we gotta find Wally.
- Yeah.
732
00:33:46,306 --> 00:33:47,771
If Savitar gets ahold
of the Stone, then...
733
00:33:47,773 --> 00:33:49,509
He'll escape for sure.
734
00:33:49,575 --> 00:33:51,875
I can't find him. He turned
off the suit's telemetry.
735
00:33:57,049 --> 00:33:58,448
Oh, come on!
736
00:34:00,306 --> 00:34:01,984
Poor Wallace.
737
00:34:02,009 --> 00:34:04,087
Can't even open a portal.
738
00:34:04,089 --> 00:34:08,033
You can't get rid of
that Stone, Wallace.
739
00:34:08,095 --> 00:34:11,028
Like you can't get rid of me.
740
00:34:11,030 --> 00:34:13,072
Oh, shut up, shut up.
741
00:34:13,432 --> 00:34:15,198
You know it's true.
742
00:34:15,200 --> 00:34:18,068
You're not fast enough to
throw it into the Speed Force
743
00:34:18,070 --> 00:34:19,517
by yourself.
744
00:34:19,542 --> 00:34:21,001
Shut up!
745
00:34:22,692 --> 00:34:25,126
I'm going to get out of here, Wallace.
746
00:34:25,151 --> 00:34:27,218
And then I'm gonna come for you...
747
00:34:27,243 --> 00:34:29,910
and Barry and your sister,
748
00:34:29,935 --> 00:34:32,569
and I'll kill everyone you love.
749
00:34:32,594 --> 00:34:34,027
No, you're not real!
750
00:34:34,052 --> 00:34:35,852
You're just in my head, just...
751
00:34:35,888 --> 00:34:38,021
Oh, I'm real,
752
00:34:38,023 --> 00:34:41,291
and I know the limits of your speed.
753
00:34:41,293 --> 00:34:44,937
After all, I'm the
one who gave it to you.
754
00:34:44,962 --> 00:34:46,491
And that...
755
00:34:47,199 --> 00:34:49,233
giving me speed...
756
00:34:49,435 --> 00:34:51,601
that was your biggest mistake.
757
00:35:06,618 --> 00:35:08,357
- There's a massive power surge.
- Where?
758
00:35:08,382 --> 00:35:09,779
The old Kob Factory.
759
00:35:11,584 --> 00:35:13,554
Pulling up security footage.
760
00:35:13,898 --> 00:35:15,292
Oh, my God.
761
00:35:18,363 --> 00:35:19,671
Wally.
762
00:35:22,585 --> 00:35:24,301
No!
763
00:35:24,303 --> 00:35:26,233
Aah!
764
00:35:26,940 --> 00:35:28,740
No!
765
00:35:28,922 --> 00:35:31,289
No! Help me, Barry!
766
00:35:31,314 --> 00:35:32,776
Aah!
767
00:36:06,545 --> 00:36:09,473
I am free!
768
00:36:16,834 --> 00:36:18,763
Ground.
769
00:36:18,788 --> 00:36:20,740
Air...
770
00:36:20,971 --> 00:36:22,881
I can feel again.
771
00:36:22,906 --> 00:36:24,966
I can breathe again.
772
00:36:25,261 --> 00:36:28,029
I've beaten you, finally.
773
00:36:28,208 --> 00:36:29,880
Where's Wally?
774
00:36:30,181 --> 00:36:31,447
What just happened to him?
775
00:36:31,449 --> 00:36:34,050
Like the Greek myth of Atlas,
776
00:36:34,075 --> 00:36:37,933
who could not put down the sky
until someone took his place,
777
00:36:37,958 --> 00:36:41,933
Wally has taken my
place in the Speed Force.
778
00:36:41,958 --> 00:36:45,888
You know me. I love a good myth.
779
00:36:45,943 --> 00:36:47,729
He took your place. What...
780
00:36:47,731 --> 00:36:49,998
When you created Flashpoint,
781
00:36:50,000 --> 00:36:54,347
you unwittingly provided me
with the means for my return.
782
00:36:54,372 --> 00:36:55,604
Wally...
783
00:36:55,606 --> 00:36:58,513
You gave me the idea to turn Wally
784
00:36:58,538 --> 00:37:00,418
into Kid Flash,
785
00:37:00,443 --> 00:37:02,721
to make him fast enough to replace me
786
00:37:02,746 --> 00:37:04,488
in your prison.
787
00:37:04,513 --> 00:37:07,357
His youth and ego were my allies.
788
00:37:07,382 --> 00:37:09,997
So taken with his fame and speed,
789
00:37:10,022 --> 00:37:13,865
he never saw he was
running right into my trap.
790
00:37:13,890 --> 00:37:15,638
How do I get him out?
791
00:37:15,640 --> 00:37:17,973
- Wally's gone.
- How do I get him out?
792
00:37:17,975 --> 00:37:22,132
Suffering in an endless
void for all eternity.
793
00:37:22,164 --> 00:37:26,506
Another victim Barry
Allen failed to save.
794
00:37:26,814 --> 00:37:28,304
No!
795
00:37:41,594 --> 00:37:42,993
I'm gonna kill you!
796
00:37:43,018 --> 00:37:45,501
If you had the strength to end my life,
797
00:37:45,503 --> 00:37:47,737
you would have done it in the future.
798
00:37:47,762 --> 00:37:50,025
But Barry Allen doesn't kill.
799
00:37:50,050 --> 00:37:51,574
He's the good guy.
800
00:37:51,576 --> 00:37:55,547
The boy Joe raised. The man Iris loves.
801
00:37:55,572 --> 00:37:57,579
You have everything.
802
00:37:57,604 --> 00:37:59,604
And deserve none of it.
803
00:38:03,087 --> 00:38:06,922
I'm going to destroy this
city like I did in the future,
804
00:38:06,924 --> 00:38:09,170
so you can see the truth, Barry.
805
00:38:09,195 --> 00:38:13,686
And then, you'll treat me like a god.
806
00:38:13,711 --> 00:38:15,702
You're not a god!
807
00:38:21,625 --> 00:38:22,627
Who are you?
808
00:38:22,652 --> 00:38:25,918
I am the future, Flash.
809
00:38:35,607 --> 00:38:37,578
Show your face.
810
00:38:40,500 --> 00:38:43,359
I want so badly to kill you,
811
00:38:43,361 --> 00:38:44,687
and I will.
812
00:38:44,717 --> 00:38:47,184
But you have to live
a little while longer.
813
00:38:47,209 --> 00:38:50,176
Long enough to see Iris die.
814
00:38:59,290 --> 00:39:00,631
The blade didn't hit your organs,
815
00:39:00,656 --> 00:39:01,955
but it did shatter your clavicle.
816
00:39:01,980 --> 00:39:03,311
Hang in there, man, hang in there.
817
00:39:03,336 --> 00:39:04,914
- We have to take it out.
- Do it!
818
00:39:04,916 --> 00:39:07,186
Any medicine I give you your
metabolism will burn through.
819
00:39:07,211 --> 00:39:08,784
All right. Just do it, okay?
820
00:39:08,786 --> 00:39:10,252
- Just do it.
- Hold him down.
821
00:39:10,254 --> 00:39:11,927
Okay. Gonna be okay,
mate. You're gonna be okay.
822
00:39:11,952 --> 00:39:13,327
Bite down on this.
823
00:39:14,062 --> 00:39:15,733
I'm so sorry.
824
00:39:15,758 --> 00:39:18,259
Three, two, one.
825
00:39:32,710 --> 00:39:35,458
- How long was I out?
- Not long.
826
00:39:35,716 --> 00:39:37,700
Are you in much pain?
827
00:39:49,293 --> 00:39:51,859
I might be able to do
something with this.
828
00:39:54,965 --> 00:39:56,331
Joe.
829
00:39:56,567 --> 00:39:58,187
I'm sorry.
830
00:39:58,736 --> 00:40:00,023
I'm sorry.
831
00:40:00,603 --> 00:40:02,169
Not your fault.
832
00:40:04,509 --> 00:40:06,126
Where is he?
833
00:40:06,347 --> 00:40:09,212
I mean, is he in pain? Is he...
834
00:40:14,452 --> 00:40:17,036
"One will suffer a
fate worse than death."
835
00:40:27,164 --> 00:40:28,911
Jesse,
836
00:40:29,099 --> 00:40:30,519
I...
837
00:40:31,035 --> 00:40:33,435
I'm not like your dad. I don't really...
838
00:40:33,437 --> 00:40:35,037
know what the right words are...
839
00:40:40,111 --> 00:40:42,052
What are we gonna do?
840
00:40:43,122 --> 00:40:45,872
We have to bring him back.
We have to save him...
841
00:40:46,350 --> 00:40:48,751
I can't lose Wally, Barry.
842
00:40:54,440 --> 00:40:55,806
I'm sorry.
843
00:41:12,959 --> 00:41:15,504
I'm gonna work on this.
844
00:41:16,180 --> 00:41:17,433
Yeah.
845
00:41:18,209 --> 00:41:19,840
I'll see you soon.
846
00:41:25,683 --> 00:41:27,383
I'm sorry.
847
00:41:27,840 --> 00:41:29,996
I should have never...
848
00:41:30,127 --> 00:41:32,379
- I was afraid.
- I know.
849
00:41:32,985 --> 00:41:34,952
Believe me, I know.
850
00:41:36,634 --> 00:41:39,668
Fear makes us do a lot of
things that we shouldn't.
851
00:41:43,841 --> 00:41:46,342
My fear's the reason for all of this.
852
00:41:50,348 --> 00:41:54,307
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
60123