All language subtitles for The Flash (2014) - 03x05 - Monster.LOL.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:02,533
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,535 --> 00:00:04,368
and I am the fastest man alive.
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,817
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
4
00:00:07,819 --> 00:00:10,586
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,588 --> 00:00:14,223
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:14,225 --> 00:00:16,426
After defeating Zoom
and saving the multiverse,
7
00:00:16,428 --> 00:00:18,027
I ran back in time and created
8
00:00:18,029 --> 00:00:19,996
the alternate timeline, Flashpoint.
9
00:00:19,998 --> 00:00:21,698
I restored the timeline to how it was,
10
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
only to find things weren't as I left them.
11
00:00:23,902 --> 00:00:26,102
I brought new threats to our world,
12
00:00:26,104 --> 00:00:28,738
and I'm the only one
fast enough to stop them.
13
00:00:28,740 --> 00:00:30,840
I am The Flash.
14
00:00:30,842 --> 00:00:32,742
Previously on "The Flash"...
15
00:00:32,744 --> 00:00:34,644
We have to think
about getting back to our Earth.
16
00:00:34,646 --> 00:00:36,079
We've been here long enough.
17
00:00:36,081 --> 00:00:37,647
A whole multiverse
of Harrison Wells out there.
18
00:00:37,649 --> 00:00:40,149
You want one? Let's go get one.
19
00:00:40,151 --> 00:00:41,818
Wells with a sense of humor.
20
00:00:41,820 --> 00:00:43,820
- Harrison.
- Call me H.R.
21
00:00:43,822 --> 00:00:45,621
Out with the old, in with the new.
22
00:00:45,623 --> 00:00:46,990
What are you doing here?
23
00:00:46,992 --> 00:00:49,792
"Julian Albert, meta-human CSI specialist".
24
00:00:49,794 --> 00:00:52,829
I don't trust you, and I don't
like things that I don't trust.
25
00:00:52,831 --> 00:00:54,897
How have I worked
with this guy for the past year?
26
00:00:54,899 --> 00:00:56,432
You say that all the time.
27
00:00:56,434 --> 00:00:57,967
Do you maybe want to grab
some dinner tonight?
28
00:00:57,969 --> 00:01:00,036
I got movie night with my kids
tonight. Rain check?
29
00:01:00,038 --> 00:01:01,704
You were the only one who wasn't affected
30
00:01:01,706 --> 00:01:03,039
when I messed with the timeline.
31
00:01:20,725 --> 00:01:22,191
- Yo!
- You know you don't
32
00:01:22,193 --> 00:01:23,993
need to do this every morning, right?
33
00:01:23,995 --> 00:01:25,194
Oh, come on, it's the least I can do.
34
00:01:25,196 --> 00:01:26,796
I mean, I love Joe, but at some point,
35
00:01:26,798 --> 00:01:28,331
man needs his own space,
36
00:01:28,333 --> 00:01:30,600
and until I find my own space,
that means your space.
37
00:01:30,602 --> 00:01:32,969
So as a token of my appreciation,
38
00:01:32,971 --> 00:01:35,304
two eggs over easy, bacon, toast...
39
00:01:35,306 --> 00:01:37,173
I can't remember, do you
like it buttered or not?
40
00:01:37,175 --> 00:01:40,610
Barry, sometimes a man just
wants to butter his own bread.
41
00:01:40,612 --> 00:01:42,712
Okay, sorry. I was just...
42
00:01:42,714 --> 00:01:43,980
Yeah, no, you're right, I...
43
00:01:43,982 --> 00:01:45,882
Look, don't get it twisted, okay?
44
00:01:45,884 --> 00:01:48,184
I love having you here.
You're a great guest.
45
00:01:48,186 --> 00:01:50,686
I'm not sure how I feel
about our other visitor, though.
46
00:01:50,688 --> 00:01:51,654
Wells?
47
00:01:51,656 --> 00:01:52,922
"Please, call me H.R."
48
00:01:52,924 --> 00:01:54,490
So you don't like him?
49
00:01:54,492 --> 00:01:56,225
Oh, it's not so much that I don't like him.
50
00:01:56,227 --> 00:02:00,163
I just... the way he says things,
there's something about him.
51
00:02:00,165 --> 00:02:01,931
I don't know what it is.
52
00:02:01,933 --> 00:02:04,133
Dude, he's only been here
a few days; let him settle in.
53
00:02:04,135 --> 00:02:06,636
I know we've had
our Wells issues in the past,
54
00:02:06,638 --> 00:02:08,805
but you can't just stop trusting everybody
55
00:02:08,807 --> 00:02:10,139
or giving them chances.
56
00:02:10,141 --> 00:02:11,574
You know? You can't live like that.
57
00:02:11,576 --> 00:02:14,410
This is true. Wise words from a wise man.
58
00:02:14,412 --> 00:02:15,578
Joe Knowledge.
59
00:02:15,580 --> 00:02:17,447
I'm gonna take this to go.
60
00:02:17,449 --> 00:02:19,515
- Okay. All right.
- Uh, I'll see you there.
61
00:02:19,517 --> 00:02:20,716
Yeah. Oh, I can take you.
62
00:02:20,718 --> 00:02:23,352
No. No.
63
00:02:23,354 --> 00:02:26,055
I'm gonna drive myself today.
64
00:02:26,057 --> 00:02:29,025
Yeah, cool. Cool.
65
00:02:47,245 --> 00:02:49,712
- Can I help you?
- I'm here to see Dr. Tannhauser.
66
00:02:49,714 --> 00:02:51,247
Do you have an appointment?
67
00:02:51,249 --> 00:02:53,449
No, but I'm pretty sure she'll see me.
68
00:02:53,451 --> 00:02:55,184
You can just tell her Caitlin Snow is here.
69
00:02:55,186 --> 00:02:57,086
Dr. Tannhauser's a very busy woman.
70
00:02:57,088 --> 00:02:58,521
I'm sure you can understand.
71
00:02:58,523 --> 00:03:00,289
I appreciate the diligence, Jackie,
72
00:03:00,291 --> 00:03:02,291
but Caitlin's always welcome here,
73
00:03:02,293 --> 00:03:04,627
even if I wish she'd call first.
74
00:03:04,629 --> 00:03:07,230
Nice to see you too, Mom.
75
00:03:10,001 --> 00:03:12,135
So what brings you here?
76
00:03:12,137 --> 00:03:13,803
I didn't forget your birthday, did I?
77
00:03:13,805 --> 00:03:14,937
I'm pretty sure I sent a card.
78
00:03:14,939 --> 00:03:17,640
You did... in April.
79
00:03:17,642 --> 00:03:19,142
Thank you.
80
00:03:19,144 --> 00:03:21,344
Look, I read your new paper on applications
81
00:03:21,346 --> 00:03:24,547
in cryo-medicine, and I think
you might be able to help.
82
00:03:24,549 --> 00:03:26,449
I had no idea you kept up on the literature
83
00:03:26,451 --> 00:03:27,783
over at S.T.A.R. Labs.
84
00:03:27,785 --> 00:03:29,352
That's still what it's called, right?
85
00:03:29,354 --> 00:03:32,955
Yes, and I have a patient
who could use your help.
86
00:03:32,957 --> 00:03:34,557
Well, if you want to send over the file,
87
00:03:34,559 --> 00:03:36,425
I'll be happy to take a look
when I have a chance,
88
00:03:36,427 --> 00:03:37,693
but right now, I have a shareholder meeting
89
00:03:37,695 --> 00:03:39,795
- to prepare for and...
- Mom!
90
00:03:46,771 --> 00:03:49,205
I'm the patient.
91
00:03:51,709 --> 00:03:53,142
Cancel my appointments,
92
00:03:53,144 --> 00:03:56,345
and have Nigel meet me in the bio-lab.
93
00:03:56,347 --> 00:03:58,114
We have work to do.
94
00:03:59,866 --> 00:04:01,892
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
95
00:04:09,627 --> 00:04:12,728
Sumptuous day.
96
00:04:12,730 --> 00:04:15,464
Oh, no, on this Earth, I believe you say...
97
00:04:15,466 --> 00:04:17,300
- Good morning.
- Good morning.
98
00:04:17,302 --> 00:04:19,902
And it is, isn't it? I mean...
99
00:04:21,773 --> 00:04:24,006
The music on your Earth,
well, it strikes a chord,
100
00:04:24,008 --> 00:04:25,341
no pun intended.
101
00:04:25,343 --> 00:04:27,109
Please, help yourself.
102
00:04:27,111 --> 00:04:28,578
I find a crew works best
103
00:04:28,580 --> 00:04:30,146
when it's well-fed and well-rested.
104
00:04:30,148 --> 00:04:31,914
Are those coffees for us too?
105
00:04:31,916 --> 00:04:34,517
Yes indeed, Miss West.
106
00:04:34,519 --> 00:04:37,787
I took the liberty of reading
through your ledgers last night.
107
00:04:37,789 --> 00:04:40,489
A lot of information to absorb,
but let's see how I did.
108
00:04:40,491 --> 00:04:42,959
Skim milk chai latte.
109
00:04:42,961 --> 00:04:44,560
- Okay.
- Okay.
110
00:04:44,562 --> 00:04:48,898
And an iced Americano with two... no,
111
00:04:48,900 --> 00:04:52,168
- three shots of espresso.
- Boom.
112
00:04:52,170 --> 00:04:53,836
That happened, Walter.
113
00:04:53,838 --> 00:04:55,671
- Wally.
- Wally.
114
00:04:55,673 --> 00:04:58,774
Now, for my fleet-of-foot friend...
115
00:04:58,776 --> 00:05:01,244
oh, you'd best stick to decaf.
116
00:05:01,246 --> 00:05:03,613
Probably for the best, yeah.
117
00:05:05,183 --> 00:05:07,116
San Francisco.
118
00:05:07,118 --> 00:05:10,553
I have "preparéd" a French roast
119
00:05:10,555 --> 00:05:12,455
with a touch of creamer.
120
00:05:12,457 --> 00:05:15,124
- Thank you so much.
- You're welcome.
121
00:05:15,126 --> 00:05:17,827
Did you know, on my Earth,
122
00:05:17,829 --> 00:05:20,429
coffee crop was wiped out by blight?
123
00:05:20,431 --> 00:05:24,367
I mean, that's one more reason
to stay on this Earth,
124
00:05:24,369 --> 00:05:26,435
for the coffee alone.
125
00:05:26,437 --> 00:05:28,004
Yeah, though that's if you stay.
126
00:05:28,006 --> 00:05:29,872
If I stay. Time is of the essence.
127
00:05:29,874 --> 00:05:32,241
Here's what I propose, a series
of team-building exercises.
128
00:05:32,243 --> 00:05:33,743
Now, I've hidden a series of clues
129
00:05:33,745 --> 00:05:35,011
all around the facility.
130
00:05:35,013 --> 00:05:36,279
What I propose is,
131
00:05:36,281 --> 00:05:38,180
we break into two groups, all right,
132
00:05:38,182 --> 00:05:39,682
and you can pick a partner; you're...
133
00:05:39,684 --> 00:05:41,050
Okay, okay.
134
00:05:41,052 --> 00:05:44,553
I have to stop you, H.R.
I am not feeling this.
135
00:05:44,555 --> 00:05:46,555
It's the roast, isn't it?
I should have gone with a dark...
136
00:05:46,557 --> 00:05:50,092
No, it's not the roast. The roast is fine.
137
00:05:50,094 --> 00:05:51,527
Our trust isn't something
138
00:05:51,529 --> 00:05:53,229
that you can just build with games.
139
00:05:53,231 --> 00:05:54,830
- Okay?
- No.
140
00:05:54,832 --> 00:05:56,799
This is something
that goes back three years.
141
00:05:56,801 --> 00:05:58,601
It's something that's been forged in fire,
142
00:05:58,603 --> 00:05:59,802
sometimes literally,
143
00:05:59,804 --> 00:06:02,772
so maybe you should just step back
144
00:06:02,774 --> 00:06:04,840
and observe, see what we do here,
145
00:06:04,842 --> 00:06:06,375
how we operate. Did you get that?
146
00:06:06,377 --> 00:06:08,377
Excellent note. I'm gonna run with that.
147
00:06:08,379 --> 00:06:09,612
Where's Caitlin, by the way? Have you...
148
00:06:09,614 --> 00:06:11,547
- Yes. So she was here.
- She was?
149
00:06:11,549 --> 00:06:13,182
All right, yeah, you know,
we talked, and she...
150
00:06:13,184 --> 00:06:14,317
What?
151
00:06:14,319 --> 00:06:15,751
Knocked back a triple-shot latte,
152
00:06:15,753 --> 00:06:19,755
and she left you a message, so I'm gonna...
153
00:06:19,757 --> 00:06:22,058
Uh, I... yeah, let me just play it for you.
154
00:06:22,060 --> 00:06:23,859
This is not the same as my Earth's.
155
00:06:23,861 --> 00:06:25,761
This is a different...
156
00:06:25,763 --> 00:06:26,796
There it is.
157
00:06:26,798 --> 00:06:28,364
Hey, it's me.
158
00:06:28,366 --> 00:06:30,032
I've got some things I need to take care of.
159
00:06:30,034 --> 00:06:32,468
I shouldn't be gone more than a few days.
160
00:06:32,470 --> 00:06:34,270
See if you can get along without me.
161
00:06:34,272 --> 00:06:37,940
Make sure Cisco doesn't touch
my pizza pockets.
162
00:06:37,942 --> 00:06:39,208
Wasn't labeled.
163
00:06:39,210 --> 00:06:40,543
Okay, you know what, guys?
164
00:06:40,545 --> 00:06:42,078
I got to go to work. I'm running late.
165
00:06:42,080 --> 00:06:43,312
Ooh, yeah. I got to do that too.
166
00:06:43,314 --> 00:06:44,513
- Yeah, let's go.
- I got to bail.
167
00:06:44,515 --> 00:06:45,881
Oh. You know, we'll do
168
00:06:45,883 --> 00:06:47,350
the team-building exercises another...
169
00:06:47,352 --> 00:06:48,984
I'll leave the clues hidden in the facility.
170
00:06:48,986 --> 00:06:50,619
Cool. How do you guys say
"see you later" over there?
171
00:06:50,621 --> 00:06:53,289
Ah. "Until next communion."
172
00:06:53,291 --> 00:06:55,624
- All right, see you later.
- See you later.
173
00:06:55,626 --> 00:06:57,159
So weird.
174
00:06:59,697 --> 00:07:00,796
Come.
175
00:07:00,798 --> 00:07:01,931
Hey, sorry I'm late.
176
00:07:01,933 --> 00:07:03,899
I had to meet somebody and...
177
00:07:05,136 --> 00:07:07,203
You can add tardiness to the list, Captain.
178
00:07:07,205 --> 00:07:09,372
Allen, it's been brought to my attention
179
00:07:09,374 --> 00:07:11,640
that you've been giving yourself
unauthorized access
180
00:07:11,642 --> 00:07:13,075
to your colleagues' case files.
181
00:07:13,077 --> 00:07:14,276
Excuse me?
182
00:07:14,278 --> 00:07:15,878
Along with multiple infractions,
183
00:07:15,880 --> 00:07:17,246
repeated absences,
184
00:07:17,248 --> 00:07:18,748
disappearing throughout the day,
185
00:07:18,750 --> 00:07:20,916
phone call interruptions, guests in the lab.
186
00:07:20,918 --> 00:07:23,586
The list is pretty extensive, Captain.
187
00:07:23,588 --> 00:07:25,621
I'm sorry, with all due respect,
188
00:07:25,623 --> 00:07:27,189
I do my job here.
189
00:07:27,191 --> 00:07:29,325
You do good work here, Allen.
190
00:07:29,327 --> 00:07:30,726
Don't put that in jeopardy by thinking
191
00:07:30,728 --> 00:07:32,361
the rules don't apply to you.
192
00:07:32,363 --> 00:07:33,396
Understood?
193
00:07:33,398 --> 00:07:35,097
Yes, sir.
194
00:07:35,099 --> 00:07:37,767
Sorry, Captain, that's it?
195
00:07:37,769 --> 00:07:39,602
Sir, I document eight different...
196
00:07:39,604 --> 00:07:40,970
Nine.
197
00:07:40,972 --> 00:07:42,638
Nine different violations of regulations,
198
00:07:42,640 --> 00:07:45,408
and he gets a 15 second talking to?
199
00:07:45,410 --> 00:07:46,876
Must be nice.
200
00:07:46,878 --> 00:07:49,879
We are done here. You can go.
201
00:07:52,817 --> 00:07:54,450
Captain.
202
00:07:58,723 --> 00:08:00,556
Were you really just being a tattletale?
203
00:08:00,558 --> 00:08:03,025
- That's bush league, man.
- You know what? You're right.
204
00:08:03,027 --> 00:08:05,127
Silly me to think the rules actually apply
205
00:08:05,129 --> 00:08:07,930
to the golden boy of CCPD's crime lab.
206
00:08:07,932 --> 00:08:09,799
Detective.
207
00:08:09,801 --> 00:08:11,434
- He's unbelievable.
- You know what?
208
00:08:11,436 --> 00:08:14,036
I wish you two could be
a little less oil and water
209
00:08:14,038 --> 00:08:15,638
and a little bit more oil and vinegar.
210
00:08:15,640 --> 00:08:16,972
You guys have been at each other's throats
211
00:08:16,974 --> 00:08:18,374
- for a year now.
- That's just it.
212
00:08:18,376 --> 00:08:20,009
From my perspective, it's been two weeks.
213
00:08:20,011 --> 00:08:22,011
So you're saying that before two weeks ago,
214
00:08:22,013 --> 00:08:23,612
you weren't Julian's enemy?
215
00:08:23,614 --> 00:08:25,481
I'm saying before two weeks ago,
216
00:08:25,483 --> 00:08:26,849
Julian didn't even exist.
217
00:08:26,851 --> 00:08:28,384
It's because of your Flashpoint.
218
00:08:28,386 --> 00:08:29,752
I know it's because of the Flashpoint.
219
00:08:30,955 --> 00:08:32,221
Cisco.
220
00:08:32,223 --> 00:08:33,556
Hey, is this important?
221
00:08:33,558 --> 00:08:34,690
I don't know; does 30 hits downtown
222
00:08:34,692 --> 00:08:36,325
on the meta-human app count?
223
00:08:36,327 --> 00:08:37,927
- What are we looking at?
- Well, nothing really.
224
00:08:37,929 --> 00:08:39,595
Every traffic cam in a ten-block radius
225
00:08:39,597 --> 00:08:41,197
suddenly went down, so we're flying blind,
226
00:08:41,199 --> 00:08:42,631
and the hits are all over the map.
227
00:08:42,633 --> 00:08:43,866
All right, well, there's one way to see
228
00:08:43,868 --> 00:08:45,734
what's going on. I got to go.
229
00:08:45,736 --> 00:08:48,237
Most of the chatter's coming
from the harbor district.
230
00:08:50,708 --> 00:08:53,275
All right, I'm here. It's a bad scene, man.
231
00:08:54,712 --> 00:08:56,178
You should be right on top of it, Barry.
232
00:08:56,180 --> 00:08:57,213
What is it?
233
00:08:57,215 --> 00:08:59,849
It's a... monster?
234
00:09:11,344 --> 00:09:12,576
Guys, did you hear me?
235
00:09:12,578 --> 00:09:14,945
There is a monster in Central City.
236
00:09:14,947 --> 00:09:16,246
What are we talking?
237
00:09:16,248 --> 00:09:17,581
Yao Ming size or Andre the Giant?
238
00:09:17,583 --> 00:09:20,384
No, it's, like, an actual monster.
239
00:09:20,386 --> 00:09:22,586
- What even makes that?
- I don't even know that.
240
00:09:22,588 --> 00:09:24,888
S.T.A.R. Labs satellite, show me something.
241
00:09:24,890 --> 00:09:26,190
Whoa.
242
00:09:26,192 --> 00:09:27,858
You ever see anything like that on Earth-19?
243
00:09:27,860 --> 00:09:31,729
You want me to observe. I'll just observe.
244
00:09:51,117 --> 00:09:52,683
Iris, what are you doing here?
245
00:09:52,685 --> 00:09:54,118
Working on a story,
246
00:09:54,120 --> 00:09:55,552
and last time I checked, you don't need
247
00:09:55,554 --> 00:09:56,687
super-speed and a red suit to help people.
248
00:09:58,357 --> 00:09:59,556
All right, get out of here.
249
00:09:59,558 --> 00:10:00,991
I'm gonna try to stop that thing.
250
00:10:00,993 --> 00:10:02,826
Come on, come on, come on.
251
00:10:02,828 --> 00:10:04,395
Cisco, where'd it go?
252
00:10:04,397 --> 00:10:05,963
Can't track it if I can't see it.
253
00:10:05,965 --> 00:10:07,831
Know what you could do? Could use your ears.
254
00:10:07,833 --> 00:10:08,932
My ears?
255
00:10:08,934 --> 00:10:10,434
What's that sound?
256
00:10:10,436 --> 00:10:12,069
It's a car alarm; I can use the car alarms
257
00:10:12,071 --> 00:10:14,004
to track the direction
the monster's heading in.
258
00:10:15,041 --> 00:10:17,074
We got him. Head north three blocks.
259
00:10:21,714 --> 00:10:23,113
I lost him.
260
00:10:24,116 --> 00:10:25,616
Yeah, me too.
261
00:10:30,389 --> 00:10:31,755
I don't get it. I don't get it.
262
00:10:31,757 --> 00:10:33,023
Every meta-human we've encountered
263
00:10:33,025 --> 00:10:34,858
has been exactly that, meta-human,
264
00:10:34,860 --> 00:10:36,694
so where did this thing come from?
265
00:10:36,696 --> 00:10:38,395
I don't know where it came from, man.
266
00:10:38,397 --> 00:10:40,297
I just... it just vanished.
That's all I know. It was gone.
267
00:10:40,299 --> 00:10:44,468
Yeah, but in my experience,
things are always different.
268
00:10:44,470 --> 00:10:45,836
- What?
- Than they appear.
269
00:10:45,838 --> 00:10:47,304
There must be a reason the darn thing
270
00:10:47,306 --> 00:10:49,206
can just disappear like that.
271
00:10:49,208 --> 00:10:51,241
Maybe the darn thing's got
some kind of cloaking mechanism.
272
00:10:51,243 --> 00:10:53,277
That's a good idea,
but right now, I would settle
273
00:10:53,279 --> 00:10:55,179
- for "how can we stop it?"
- Yes, obviously.
274
00:10:55,181 --> 00:10:56,547
- Just how?
- I don't know.
275
00:10:56,549 --> 00:10:58,615
We don't have a magic monster lasso.
276
00:10:58,617 --> 00:11:00,684
But you know what we could...
277
00:11:00,686 --> 00:11:03,987
Oh, sorry. I forgot.
I'm just... I'm just observing.
278
00:11:03,989 --> 00:11:05,189
No, H.R., please.
279
00:11:05,191 --> 00:11:06,757
We're open to any idea right now.
280
00:11:06,759 --> 00:11:08,992
On my Earth, we have ropes
made out of carbon fiber.
281
00:11:08,994 --> 00:11:11,128
They are ultralight but strong enough
282
00:11:11,130 --> 00:11:13,897
to pull a battleship;
we could restrain it with that.
283
00:11:13,899 --> 00:11:15,432
Right? What do you think?
284
00:11:15,434 --> 00:11:17,468
- Okay, I think it's...
- Okay.
285
00:11:17,470 --> 00:11:18,869
I think it's worth a shot; we can spin it
286
00:11:18,871 --> 00:11:20,971
- down in my workshop.
- Yes. Good.
287
00:11:20,973 --> 00:11:23,073
Yeah, there was something else
that was weird, though.
288
00:11:23,075 --> 00:11:26,577
I... I saw a transformer explode
as this thing passed by it.
289
00:11:26,579 --> 00:11:28,278
- That is weird.
- What's weird about that?
290
00:11:28,280 --> 00:11:29,713
Monster didn't even lay a finger on it.
291
00:11:29,715 --> 00:11:31,381
It exploded before it got to it.
292
00:11:31,383 --> 00:11:32,983
Kind of reminds me of that Hitchcock movie
293
00:11:32,985 --> 00:11:35,219
where the extra covers his ears
before the gun goes off.
294
00:11:35,221 --> 00:11:36,420
You have Hitchcock on this Earth?
295
00:11:36,422 --> 00:11:37,855
- Mm-hmm.
- Oh, brilliant.
296
00:11:37,857 --> 00:11:39,223
"Murder on the Titanic"!
297
00:11:39,225 --> 00:11:41,058
"Who did it? Who cares?
We're drowning."
298
00:11:41,060 --> 00:11:43,427
The beast must emit
some kind of electrical pulse.
299
00:11:43,429 --> 00:11:45,462
Is there a way I could get
a look at that transformer?
300
00:11:45,464 --> 00:11:47,264
No. It's... the whole place
is a crime scene now
301
00:11:47,266 --> 00:11:48,565
with Julian in charge of it.
302
00:11:48,567 --> 00:11:50,734
Ah, Julian. Who's that?
303
00:11:50,736 --> 00:11:54,037
That's the CSI guy you don't like, right?
304
00:11:54,039 --> 00:11:55,706
I mean...
305
00:11:56,542 --> 00:11:57,975
Yeah, all right.
306
00:12:02,281 --> 00:12:04,281
He's great.
307
00:12:07,052 --> 00:12:08,519
Sorry, cold hands.
308
00:12:08,521 --> 00:12:10,921
I didn't even notice.
309
00:12:10,923 --> 00:12:12,189
I'm Nigel, by the way.
310
00:12:12,191 --> 00:12:13,657
Nice to meet you.
311
00:12:15,094 --> 00:12:17,594
We're gonna help you
figure this out, Caitlin.
312
00:12:17,596 --> 00:12:19,663
Let's get you to the lab.
313
00:12:23,002 --> 00:12:24,802
What's this?
314
00:12:24,804 --> 00:12:27,638
It's to test how your ability
affects molecular motion.
315
00:12:27,640 --> 00:12:29,373
That shaft is solid tungsten,
316
00:12:29,375 --> 00:12:31,542
and it's heated to
over 2,000 degrees centigrade.
317
00:12:31,544 --> 00:12:33,076
I want you to cool it down,
318
00:12:33,078 --> 00:12:35,245
and when we determine how you can do that,
319
00:12:35,247 --> 00:12:37,047
we can figure out the best way to help you.
320
00:12:37,049 --> 00:12:38,949
Best we could do in such little time.
321
00:12:38,951 --> 00:12:41,618
So this is where you've been
for the last hour.
322
00:12:41,620 --> 00:12:44,121
I had to reschedule my day
for this, Caitlin.
323
00:12:44,123 --> 00:12:46,557
A lot of things around here
require my attention.
324
00:12:46,559 --> 00:12:47,991
I remember.
325
00:12:47,993 --> 00:12:51,128
Whenever you're ready.
326
00:12:55,734 --> 00:12:57,601
Don't hold back.
327
00:13:19,525 --> 00:13:21,658
Hey, Julian.
328
00:13:21,660 --> 00:13:23,493
Hmm. You seen this?
329
00:13:23,495 --> 00:13:25,662
It's bad enough we have
the metas destroying the city.
330
00:13:25,664 --> 00:13:27,097
Now we have this thing to worry about.
331
00:13:27,099 --> 00:13:28,799
- Mm-hmm.
- Is there any point
332
00:13:28,801 --> 00:13:30,200
in me asking where you've been
for the last hour?
333
00:13:30,202 --> 00:13:31,468
Or should I just assume the rules
334
00:13:31,470 --> 00:13:32,870
still don't apply to you?
335
00:13:32,872 --> 00:13:35,539
I was... I...
336
00:13:35,541 --> 00:13:36,907
Yes, okay.
337
00:13:36,909 --> 00:13:39,610
Look, hey, man, so I know that...
338
00:13:39,612 --> 00:13:41,078
you and I, we got off on the wrong foot.
339
00:13:41,080 --> 00:13:43,714
We never managed to find the right one,
340
00:13:43,716 --> 00:13:45,082
and I'll take that.
341
00:13:45,084 --> 00:13:47,251
That's probably my fault, but I just...
342
00:13:47,253 --> 00:13:50,220
I don't want things to be
like that anymore, you know?
343
00:13:50,222 --> 00:13:53,023
I... I'd... like it if things changed.
344
00:13:53,025 --> 00:13:54,625
It's funny, 'cause I remember you saying
345
00:13:54,627 --> 00:13:55,826
something similar to that
right before you stole
346
00:13:55,828 --> 00:13:57,928
the case from underneath me.
347
00:13:57,930 --> 00:13:59,096
Do you have idea what it's like
348
00:13:59,098 --> 00:14:00,497
to work side by side with someone
349
00:14:00,499 --> 00:14:02,432
with such little regard for the rules?
350
00:14:02,434 --> 00:14:05,636
You may very well be contaminating my work.
351
00:14:05,638 --> 00:14:10,207
That's exactly why I want to learn from you.
352
00:14:10,209 --> 00:14:11,642
I don't follow.
353
00:14:11,644 --> 00:14:14,278
I just... you know,
whenever I read your reports,
354
00:14:14,280 --> 00:14:17,514
it's clear that your
evidence collection techniques
355
00:14:17,516 --> 00:14:21,184
are far superior to mine.
356
00:14:22,888 --> 00:14:24,955
Go on.
357
00:14:24,957 --> 00:14:27,291
I don't know; I mean,
if I could just shadow you
358
00:14:27,293 --> 00:14:31,061
for a day, maybe ask a few questions,
359
00:14:31,063 --> 00:14:33,297
I think that you could
really help bring my skills
360
00:14:33,299 --> 00:14:35,532
up to... snuff.
361
00:14:35,534 --> 00:14:38,435
What do you say?
362
00:14:38,437 --> 00:14:41,171
Sorry.
363
00:14:41,173 --> 00:14:43,640
What if I gave up the lab?
364
00:14:43,642 --> 00:14:46,310
There's a storeroom downstairs
that I could convert,
365
00:14:46,312 --> 00:14:50,981
so if you let me follow you
on this case, lab's yours.
366
00:14:50,983 --> 00:14:53,350
Lab's mine?
367
00:14:53,352 --> 00:14:55,485
Okay. Deal.
368
00:14:55,487 --> 00:14:57,087
You can't slow me down, though.
369
00:14:57,089 --> 00:15:00,324
- I would never.
- All right. I'll call you.
370
00:15:04,363 --> 00:15:05,963
How long have you had these abilities?
371
00:15:05,965 --> 00:15:08,632
They started manifesting a few months ago,
372
00:15:08,634 --> 00:15:10,033
but I'm assuming I got them
373
00:15:10,035 --> 00:15:11,501
when the particle accelerator exploded,
374
00:15:11,503 --> 00:15:13,103
just like all the other metas.
375
00:15:13,105 --> 00:15:14,338
And you haven't told anyone?
376
00:15:14,340 --> 00:15:15,639
Just you.
377
00:15:15,641 --> 00:15:17,207
I told you, you never should have taken
378
00:15:17,209 --> 00:15:18,875
that job at S.T.A.R. Labs.
379
00:15:18,877 --> 00:15:20,143
You could have stayed here,
380
00:15:20,145 --> 00:15:22,245
had access to world-class facilities.
381
00:15:22,247 --> 00:15:23,714
And have all of my work be
382
00:15:23,716 --> 00:15:26,016
in the shadow of your reputation.
383
00:15:26,018 --> 00:15:28,251
Of course, the only time
you need your mother
384
00:15:28,253 --> 00:15:29,486
is when you're in trouble.
385
00:15:29,488 --> 00:15:31,188
What's that supposed to mean?
386
00:15:31,190 --> 00:15:32,322
Oh, come on, darling.
387
00:15:32,324 --> 00:15:33,824
You ran off to Central City
388
00:15:33,826 --> 00:15:36,326
to play scientist with that disgraced quack.
389
00:15:36,328 --> 00:15:38,495
I was trying to make a name for myself.
390
00:15:38,497 --> 00:15:40,831
For three years, barely a word,
391
00:15:40,833 --> 00:15:42,933
until trouble hits, and then here you come,
392
00:15:42,935 --> 00:15:44,568
walking through the door and expecting Mommy
393
00:15:44,570 --> 00:15:47,037
to drop everything in her life
to try to fix it.
394
00:15:47,039 --> 00:15:49,506
You have no idea what I've been through...
395
00:15:49,508 --> 00:15:52,175
Dr. Tannhauser, look at this.
396
00:15:59,151 --> 00:16:02,119
She's absorbed all that energy?
397
00:16:02,121 --> 00:16:03,653
How?
398
00:16:03,655 --> 00:16:05,722
I'm not sure yet,
but if we can figure that out,
399
00:16:05,724 --> 00:16:07,891
this could change
everything we're doing here.
400
00:16:13,265 --> 00:16:15,766
So then The Flash... my Flash,
again, not your Flash...
401
00:16:15,768 --> 00:16:18,902
we hatched a plan to gather
all the remaining meta-humans
402
00:16:18,904 --> 00:16:21,471
into one place for a final showdown.
403
00:16:21,473 --> 00:16:24,074
They called it "World War M."
It was glorious.
404
00:16:24,076 --> 00:16:26,743
Two forces on opposing sides of the stadium.
405
00:16:26,745 --> 00:16:28,045
The tension built. No.
406
00:16:28,047 --> 00:16:29,913
It was like that movie
407
00:16:29,915 --> 00:16:32,215
where the gladiator was the lead gladiator.
408
00:16:32,217 --> 00:16:33,517
What was that called?
409
00:16:33,519 --> 00:16:35,118
"Gladiator."
410
00:16:35,120 --> 00:16:36,620
That's better; on my Earth,
411
00:16:36,622 --> 00:16:38,522
it was called "Sweaty Men",
and that didn't take.
412
00:16:38,524 --> 00:16:41,224
So the two forces charge
into battle, and when they do...
413
00:16:41,226 --> 00:16:43,026
- I need to take a five.
- Yeah, let's get out of here.
414
00:16:43,028 --> 00:16:44,594
- Let's take a break.
- By myself.
415
00:16:44,596 --> 00:16:47,664
Yeah, you go ahead.
I'll keep working on this.
416
00:16:53,072 --> 00:16:57,441
So entry AAA:2.
417
00:16:57,443 --> 00:17:00,010
Plan is proceeding. Characters are in place.
418
00:17:00,012 --> 00:17:03,280
Nobody seems the wiser as to why I'm here.
419
00:17:08,879 --> 00:17:10,012
- Hey.
- I had to give
420
00:17:10,014 --> 00:17:11,480
a witness report on the attack,
421
00:17:11,482 --> 00:17:13,015
and I thought I would make it a lunch date.
422
00:17:13,017 --> 00:17:14,683
Yeah, cool. Clear a spot.
423
00:17:14,685 --> 00:17:17,386
- Let's do this. Ahh.
- Yeah.
424
00:17:17,388 --> 00:17:19,154
Are things any better with Julian?
425
00:17:19,156 --> 00:17:20,756
Oh, my God, it's like, every time
426
00:17:20,758 --> 00:17:22,624
I try to get to know the guy,
he does something
427
00:17:22,626 --> 00:17:24,493
that makes it really hard to.
428
00:17:24,495 --> 00:17:26,461
All I know now is that
he dislikes meta-humans
429
00:17:26,463 --> 00:17:28,430
about as much as he dislikes me.
430
00:17:28,432 --> 00:17:30,866
Maybe you should try and
see things from his perspective.
431
00:17:30,868 --> 00:17:32,701
He might have a reason
to dislike both of you
432
00:17:32,703 --> 00:17:34,136
that you don't know anything about.
433
00:17:34,138 --> 00:17:36,004
Did you just hit me with a Joe-ism?
434
00:17:36,006 --> 00:17:38,006
Well, sometimes he's right.
Sometimes he's not.
435
00:17:38,008 --> 00:17:39,041
Yeah.
436
00:17:39,043 --> 00:17:40,042
Oh, speaking of which,
437
00:17:40,044 --> 00:17:41,009
I just saw him downstairs,
438
00:17:41,011 --> 00:17:42,911
and he was talking to the DA.
439
00:17:42,913 --> 00:17:44,513
He blew off a date with her.
440
00:17:44,515 --> 00:17:46,748
I saw him do the same thing last week.
441
00:17:46,750 --> 00:17:48,617
I don't know. Maybe he's not into her.
442
00:17:48,619 --> 00:17:49,718
No, he's into her.
443
00:17:49,720 --> 00:17:50,919
I mean, when I asked him about her,
444
00:17:50,921 --> 00:17:52,421
he basically told me to buzz off.
445
00:17:52,423 --> 00:17:54,089
You're not too good at buzzing off, are you?
446
00:17:54,091 --> 00:17:55,724
Nope. When it comes to my dad, no.
447
00:17:57,561 --> 00:18:00,028
Well, look who it is.
448
00:18:00,030 --> 00:18:01,463
Looks like I have an opportunity
to see things
449
00:18:01,465 --> 00:18:02,397
from Julian's perspective...
450
00:18:02,399 --> 00:18:04,166
- Hmm.
- Right now.
451
00:18:04,168 --> 00:18:05,834
Sorry about lunch. I got to go.
452
00:18:05,836 --> 00:18:06,935
Mm.
453
00:18:06,937 --> 00:18:09,571
See you later. Oh, I need that.
454
00:18:11,342 --> 00:18:13,876
If you don't stop squirming,
I'll never find a vein.
455
00:18:13,878 --> 00:18:16,044
What exactly are you testing for now?
456
00:18:16,046 --> 00:18:18,247
Any polymorphism
that could help us understand
457
00:18:18,249 --> 00:18:20,249
how you're able to absorb that much energy
458
00:18:20,251 --> 00:18:23,051
from molecules to create gelid surroundings.
459
00:18:23,053 --> 00:18:25,087
You realize I've run
all of these tests already?
460
00:18:25,089 --> 00:18:26,989
Then what was the point of coming here?
461
00:18:26,991 --> 00:18:29,157
Seriously, Mom?
462
00:18:29,159 --> 00:18:31,860
I'm terrified of what I'm becoming.
463
00:18:31,862 --> 00:18:34,229
You realize you haven't
asked me once how I'm feeling?
464
00:18:34,231 --> 00:18:36,498
I'm trying to keep emotion out of this.
465
00:18:36,500 --> 00:18:39,401
Believe me, it's for your
benefit as much as it is mine.
466
00:18:39,403 --> 00:18:40,836
Right, because that's
your specialty, isn't it?
467
00:18:40,838 --> 00:18:43,438
Being cold, just like after...
468
00:18:43,440 --> 00:18:45,173
After what?
469
00:18:46,343 --> 00:18:48,143
After Dad died.
470
00:18:49,580 --> 00:18:51,680
I did everything I could
to save your father.
471
00:18:51,682 --> 00:18:53,515
Well, you lost your daughter
at the same time.
472
00:18:53,517 --> 00:18:54,750
You're the one who went away, Caitlin.
473
00:18:54,752 --> 00:18:56,218
Because I had to.
474
00:18:56,220 --> 00:18:58,520
You realize you never acted
like my mother again
475
00:18:58,522 --> 00:19:00,289
after Dad got sick?
476
00:19:00,291 --> 00:19:01,990
You would barely even look at me.
477
00:19:03,227 --> 00:19:07,162
I... couldn't handle the pain.
478
00:19:07,164 --> 00:19:08,797
My work got me through it.
479
00:19:08,799 --> 00:19:11,199
Losing someone like that,
480
00:19:11,201 --> 00:19:13,502
you have no idea what that feels like.
481
00:19:13,504 --> 00:19:16,004
Actually, I do.
482
00:19:16,006 --> 00:19:19,508
My husband died over a year ago.
483
00:19:19,510 --> 00:19:21,043
I'm sorry.
484
00:19:26,650 --> 00:19:28,050
Okay.
485
00:19:28,052 --> 00:19:29,851
What do you got?
486
00:19:29,853 --> 00:19:32,654
I said get here quick, but that was...
487
00:19:32,656 --> 00:19:33,655
quicker than I expected.
488
00:19:33,657 --> 00:19:35,157
Oh, no, yeah, it was a...
489
00:19:35,159 --> 00:19:36,825
crazy Uber driver.
490
00:19:36,827 --> 00:19:37,859
Hmm.
491
00:19:37,861 --> 00:19:39,161
Well, the blast pattern
492
00:19:39,163 --> 00:19:41,229
and the scoring on the insulation suggests
493
00:19:41,231 --> 00:19:43,498
that it was a power surge that blew it out.
494
00:19:43,500 --> 00:19:45,000
So it's a coincidence?
495
00:19:45,002 --> 00:19:47,736
I highly doubt it. But I'll figure it out.
496
00:19:47,738 --> 00:19:50,939
Someone in this city has to do
something about these metas.
497
00:19:50,941 --> 00:19:51,940
What do you mean?
498
00:19:51,942 --> 00:19:53,141
We have a whole police force
499
00:19:53,143 --> 00:19:54,643
working to stop these metas.
500
00:19:54,645 --> 00:19:57,913
No, you have The Flash.
501
00:19:57,915 --> 00:20:00,716
So it's not just bad metas you don't like.
502
00:20:00,718 --> 00:20:02,117
It's all the metas.
503
00:20:02,119 --> 00:20:03,485
I'm just saying that because of him,
504
00:20:03,487 --> 00:20:05,520
the police department has got lethargic.
505
00:20:05,522 --> 00:20:07,122
I mean, why do anything at all
506
00:20:07,124 --> 00:20:09,157
if The Flash is gonna
save the day every time?
507
00:20:09,159 --> 00:20:11,159
It's a bit like you with rule breaking...
508
00:20:11,161 --> 00:20:14,363
a momentary fix,
and now you're lazy, sloppy.
509
00:20:14,365 --> 00:20:15,731
Cool. Thanks.
510
00:20:15,733 --> 00:20:17,532
I think The Flash is actually
511
00:20:17,534 --> 00:20:19,901
a source of inspiration for the city.
512
00:20:19,903 --> 00:20:21,937
I think he kind of provides hope.
513
00:20:21,939 --> 00:20:23,372
Yes, well, that's one of many things
514
00:20:23,374 --> 00:20:26,608
that we'll have to disagree on, Allen.
515
00:20:26,610 --> 00:20:28,877
What? You see something?
516
00:20:32,883 --> 00:20:34,516
A pattern.
517
00:20:34,518 --> 00:20:37,285
The creature's movements,
they seemed random at first,
518
00:20:37,287 --> 00:20:39,755
but they were contained
to a prescribed area.
519
00:20:39,757 --> 00:20:43,592
You know, like the creature was
stuck in an invisible fence.
520
00:20:43,594 --> 00:20:45,193
Traffic cameras were down, right?
521
00:20:45,195 --> 00:20:49,398
Maybe it was being watched
or controlled by somebody
522
00:20:49,400 --> 00:20:51,700
that needed to keep it
in visual range the entire time?
523
00:20:51,702 --> 00:20:55,103
Constricting the creature's
movements to the line of sight.
524
00:20:55,939 --> 00:20:58,040
That actually makes sense.
525
00:20:58,042 --> 00:21:00,008
Maybe there is a brain in there
after all, Allen.
526
00:21:07,985 --> 00:21:09,217
Dispatch, this is CSI.
527
00:21:09,219 --> 00:21:10,952
I'm requesting immediate backup.
528
00:21:10,954 --> 00:21:13,555
The monster has been sighted by the harbor.
529
00:21:13,557 --> 00:21:15,891
- Hey, maybe we should split up.
- That's a terrible idea.
530
00:21:15,893 --> 00:21:18,126
Yeah, but we got to do
something, right? Whoa.
531
00:21:18,128 --> 00:21:20,395
Don't worry, I have four
years' training in the military.
532
00:21:20,397 --> 00:21:23,131
Uh, even still, since when
does a CSI carry a gun?
533
00:21:23,133 --> 00:21:24,733
Since there were monsters in our city.
534
00:21:24,735 --> 00:21:27,102
All right, Jul...
535
00:21:36,847 --> 00:21:38,447
Cheers.
536
00:21:45,857 --> 00:21:47,357
You're leaving us?
537
00:21:47,359 --> 00:21:48,658
Yeah.
538
00:21:48,660 --> 00:21:51,194
Things between my mother and me are...
539
00:21:51,196 --> 00:21:52,395
complicated.
540
00:21:52,397 --> 00:21:53,796
We can help you.
541
00:21:53,798 --> 00:21:55,598
I don't need your help with the science.
542
00:21:55,600 --> 00:21:58,234
I can do that on my own.
543
00:21:58,236 --> 00:22:00,169
I came here to get something from my mother
544
00:22:00,171 --> 00:22:04,040
that I realize now I'll never get.
545
00:22:08,113 --> 00:22:09,412
What are you doing?
546
00:22:09,414 --> 00:22:11,481
Sorry, Frosty,
547
00:22:11,483 --> 00:22:14,417
but you're not going anywhere.
548
00:22:14,419 --> 00:22:16,386
Let me out of here.
549
00:22:16,388 --> 00:22:17,754
Open these doors.
550
00:22:17,756 --> 00:22:19,722
I said no!
551
00:22:19,724 --> 00:22:23,359
I am sick of working day after day,
552
00:22:23,361 --> 00:22:26,829
night after night, only to have
my work benefit your mother.
553
00:22:26,831 --> 00:22:28,664
With the information I can get from you,
554
00:22:28,666 --> 00:22:31,300
I can finally get out of this place,
555
00:22:31,302 --> 00:22:33,336
so you're gonna stay here
556
00:22:33,338 --> 00:22:35,304
until I get everything that I need.
557
00:22:36,775 --> 00:22:39,575
You are not going to test me.
558
00:22:39,577 --> 00:22:40,843
Yes, I am.
559
00:22:42,080 --> 00:22:43,312
No, Nigel.
560
00:22:43,314 --> 00:22:46,849
You are not going to test me, now or ever.
561
00:22:46,851 --> 00:22:48,951
Wait, let go! Let go! Ah!
562
00:22:48,953 --> 00:22:52,088
Caitlin! Don't do this!
563
00:22:52,090 --> 00:22:53,489
This isn't you!
564
00:22:53,491 --> 00:22:55,992
You don't know anything about me, Mother.
565
00:22:55,994 --> 00:22:59,262
I... I know I wasn't much of a mother,
566
00:22:59,264 --> 00:23:01,597
and I know I have a lot to make up for,
567
00:23:01,599 --> 00:23:04,467
but I know I didn't raise a killer.
568
00:23:06,404 --> 00:23:09,505
For whatever it's worth, I am so sorry.
569
00:23:12,811 --> 00:23:15,711
It's worth a lot.
570
00:23:19,684 --> 00:23:21,284
Now go.
571
00:23:21,286 --> 00:23:22,785
- What about...
- I... I'll take care of him.
572
00:23:22,787 --> 00:23:26,456
No one will ever know about this. I promise.
573
00:23:26,458 --> 00:23:28,991
- Thank you.
- Just go.
574
00:23:33,164 --> 00:23:35,465
Every time there's been
a sighting of the monster,
575
00:23:35,467 --> 00:23:37,333
multiple transformers have blown.
576
00:23:37,335 --> 00:23:39,335
Hmm, so it's definitely
feeding off electricity.
577
00:23:39,337 --> 00:23:40,937
Mm-hmm, and see, I mapped out
578
00:23:40,939 --> 00:23:42,972
all the streets
that it's been spotted around.
579
00:23:42,974 --> 00:23:44,607
Never leaves a ten-block radius.
580
00:23:44,609 --> 00:23:46,542
You know, this is exactly
what I was talking about.
581
00:23:46,544 --> 00:23:49,045
Some meta's been gifted
this incredible power,
582
00:23:49,047 --> 00:23:51,647
and this is the very best thing
they can do with it...
583
00:23:51,649 --> 00:23:52,882
terrorize a city.
584
00:23:52,884 --> 00:23:54,817
It's pathetic.
585
00:23:54,819 --> 00:23:57,820
Why exactly do you hate metas so much?
586
00:23:57,822 --> 00:23:59,455
If you think I'm gonna break down now
587
00:23:59,457 --> 00:24:01,124
and tell you that one killed my parents
588
00:24:01,126 --> 00:24:03,559
and that's why I have to do this job,
589
00:24:03,561 --> 00:24:05,328
I'm not, okay?
590
00:24:05,330 --> 00:24:07,697
I don't need a deep, personal
reason to hate metas, Allen.
591
00:24:07,699 --> 00:24:11,200
I just need to see
person after person transformed,
592
00:24:11,202 --> 00:24:14,003
given these extraordinary abilities,
593
00:24:14,005 --> 00:24:16,139
and watch them be squandered.
594
00:24:16,141 --> 00:24:19,142
Robbing banks, hurting people,
spreading fear.
595
00:24:19,144 --> 00:24:22,512
It's just... well, it's not just a crime.
596
00:24:22,514 --> 00:24:24,380
It's an absolute waste.
597
00:24:24,382 --> 00:24:26,649
I mean, can you imagine
598
00:24:26,651 --> 00:24:28,751
what it would be like to have those powers?
599
00:24:28,753 --> 00:24:30,720
I mean, I would be helping people.
600
00:24:30,722 --> 00:24:33,456
I would be improving the world.
601
00:24:35,393 --> 00:24:38,861
I guess I wasn't one
of the chosen few, was I?
602
00:24:38,863 --> 00:24:40,363
That's it?
603
00:24:40,365 --> 00:24:43,332
You're mad at them
because you weren't chosen?
604
00:24:43,334 --> 00:24:44,867
Sorry, I mean, I'm just saying,
605
00:24:44,869 --> 00:24:47,737
it can't be easy being a meta-human,
606
00:24:47,739 --> 00:24:51,674
having your life... their lives
change in ways that,
607
00:24:51,676 --> 00:24:54,744
you know, neither one of us
could possibly imagine.
608
00:24:54,746 --> 00:24:57,046
It's got to take some adjusting.
609
00:24:57,048 --> 00:24:59,682
Right. So now you're defending them?
610
00:24:59,684 --> 00:25:01,450
Well, no, I mean, I'm...
I don't think that...
611
00:25:01,452 --> 00:25:05,721
This internship thing
we're doing is completely over.
612
00:25:08,092 --> 00:25:09,559
Whatever.
613
00:25:14,332 --> 00:25:16,065
- Transformers are the key.
- No, I agree...
614
00:25:16,067 --> 00:25:17,900
Anytime the monster's shown up,
615
00:25:17,902 --> 00:25:19,969
- any nearby have exploded.
- They blow up.
616
00:25:19,971 --> 00:25:21,904
Car alarms keep malfunctioning too.
617
00:25:21,906 --> 00:25:25,641
Car alarms, transformers.
What is the connection?
618
00:25:25,643 --> 00:25:27,510
Yeah, we'll get there, fellas.
We'll get there.
619
00:25:27,512 --> 00:25:29,245
We just got to keep trying.
620
00:25:29,247 --> 00:25:32,348
Maybe someone's pulling power
out of the transformers
621
00:25:32,350 --> 00:25:34,250
and using it to power the monster.
622
00:25:34,252 --> 00:25:36,085
Power... yes, the monster.
623
00:25:36,087 --> 00:25:40,122
That's... ah, you just beat me
to it, San Francisco.
624
00:25:40,124 --> 00:25:42,191
See, that can't be it, H.R.
625
00:25:42,193 --> 00:25:43,559
- Can't be it...
- 'Cause we would have detected
626
00:25:43,561 --> 00:25:45,261
- a surge in the power grid.
- We did not.
627
00:25:45,263 --> 00:25:46,596
Not if it was broadcast power
628
00:25:46,598 --> 00:25:48,197
or something like a portable Tesla tower.
629
00:25:48,199 --> 00:25:50,866
A portable Tesla power.
630
00:25:50,868 --> 00:25:52,568
- Tower.
- Tower. That's what it is.
631
00:25:52,570 --> 00:25:55,338
Nice. Mm, mm. Teamwork, hmm?
632
00:25:55,340 --> 00:25:57,807
So PS, where I'm from, on my Earth,
633
00:25:57,809 --> 00:25:59,508
we call that a problem solved.
634
00:25:59,510 --> 00:26:00,910
I'm gonna go for coffee.
635
00:26:00,912 --> 00:26:03,279
On my Earth, the coffee
was wiped out by blight.
636
00:26:03,281 --> 00:26:05,514
- Blight, yeah.
- Can you imagine?
637
00:26:06,784 --> 00:26:09,418
He didn't really do anything, did he?
638
00:26:09,420 --> 00:26:10,620
Thank you.
639
00:26:10,622 --> 00:26:11,954
Took me a while to realize it,
640
00:26:11,956 --> 00:26:13,756
but he's just resaying everything
641
00:26:13,758 --> 00:26:15,625
that we're saying in a different way.
642
00:26:15,627 --> 00:26:17,860
No, he did have the idea for the rope.
643
00:26:17,862 --> 00:26:19,462
Ah, ah, reverse inception.
644
00:26:19,464 --> 00:26:21,230
He made you think he had
the idea for the rope,
645
00:26:21,232 --> 00:26:22,999
but he didn't even tell us how to use it.
646
00:26:23,001 --> 00:26:26,002
Okay, well, we're not gonna be
caught off guard again.
647
00:26:26,004 --> 00:26:27,536
We should vibe him.
648
00:26:27,538 --> 00:26:29,672
It'd be my pleasure.
649
00:26:31,943 --> 00:26:33,309
Hey-oh.
650
00:26:33,311 --> 00:26:35,378
- Hey, baby girl.
- Hey.
651
00:26:35,380 --> 00:26:37,113
You've been hanging out here a lot lately.
652
00:26:37,115 --> 00:26:38,681
Yeah, well, there's a lot of scared people
653
00:26:38,683 --> 00:26:40,683
with this monster running around the city.
654
00:26:40,685 --> 00:26:42,418
Oh, we'll get him. We always do.
655
00:26:42,420 --> 00:26:44,520
Oh, yeah? Is that a quote
I can use for my article?
656
00:26:44,522 --> 00:26:45,688
No.
657
00:26:45,690 --> 00:26:47,323
All right. It was worth a try.
658
00:26:47,325 --> 00:26:51,294
Dad, you know Wally and I
are all right, right?
659
00:26:51,296 --> 00:26:53,029
What is that supposed to mean?
660
00:26:53,031 --> 00:26:58,067
We just don't want you
to not do things because of us.
661
00:26:58,069 --> 00:27:02,204
You know, we just want you
to... find someone.
662
00:27:02,206 --> 00:27:03,873
I'm not having this conversation with you.
663
00:27:03,875 --> 00:27:06,409
Dad, that DA is totally into you.
664
00:27:06,411 --> 00:27:08,177
You should go out with her.
665
00:27:08,179 --> 00:27:12,415
Iris, I don't need you to be Cupid.
666
00:27:12,417 --> 00:27:13,582
I got my job.
667
00:27:13,584 --> 00:27:15,985
I got you, Barry, Wally. I'm good.
668
00:27:15,987 --> 00:27:19,221
I know, Dad, and that's great. I just...
669
00:27:19,223 --> 00:27:20,990
Now that I'm falling in love with someone,
670
00:27:20,992 --> 00:27:23,693
I just want you to have the same thing.
671
00:27:23,695 --> 00:27:26,329
Joe? Alert every task force and sniper unit.
672
00:27:26,331 --> 00:27:28,030
Tell 'em to load up.
673
00:27:28,032 --> 00:27:30,132
I should get to S.T.A.R. Labs.
674
00:27:30,134 --> 00:27:31,734
- What's up?
- Albert thinks
675
00:27:31,736 --> 00:27:33,169
he's figured out the creature's next target.
676
00:27:33,171 --> 00:27:34,537
Well, if there's ever an opportunity
677
00:27:34,539 --> 00:27:36,839
for a 40-foot monster to wreak havoc,
678
00:27:36,841 --> 00:27:39,075
it's gonna be where people like to gather.
679
00:27:39,077 --> 00:27:40,576
2nd Street Promenade.
680
00:27:40,578 --> 00:27:41,578
Well, let's end this.
681
00:27:41,651 --> 00:27:43,551
That's what I intend to do, Detective.
682
00:27:45,822 --> 00:27:47,555
- Where'd he go?
- Doesn't matter.
683
00:27:47,557 --> 00:27:48,889
I don't need him.
684
00:27:48,891 --> 00:27:50,724
What do you mean? What do you... hey, dude.
685
00:27:50,726 --> 00:27:52,626
Come on, you can't just go
through his stuff; that's not...
686
00:27:52,628 --> 00:27:54,628
I'm not going through his stuff.
687
00:27:54,630 --> 00:27:56,630
See, this is what I'm talking about.
688
00:27:56,632 --> 00:27:58,566
What even is this?
689
00:27:58,568 --> 00:28:00,534
Now I seem to have won
most of the team's trust,
690
00:28:00,536 --> 00:28:02,236
except Francisco's.
691
00:28:03,739 --> 00:28:06,140
Those are my things.
692
00:28:06,142 --> 00:28:07,842
What are you doing?
693
00:28:07,844 --> 00:28:09,143
What are you doing?
694
00:28:09,145 --> 00:28:11,445
- What?
- Who are you really?
695
00:28:11,447 --> 00:28:13,547
We know you're hiding something.
696
00:28:13,549 --> 00:28:17,651
You've been burned, twice...
697
00:28:17,653 --> 00:28:19,687
by a man with the same face as me.
698
00:28:19,689 --> 00:28:23,057
I imagine it's hard to trust
after something like that.
699
00:28:23,059 --> 00:28:24,892
- You think?
- I do think.
700
00:28:24,894 --> 00:28:27,761
So play... the rest of it.
701
00:28:29,398 --> 00:28:30,631
I've read his journals.
702
00:28:30,633 --> 00:28:32,433
I found nothing that can tell me
703
00:28:32,435 --> 00:28:34,835
why Francisco feels the way he does,
704
00:28:34,837 --> 00:28:38,472
but I do hope I can change
his opinion of Harrison Wells
705
00:28:38,474 --> 00:28:40,474
and the two of us can
rebuild that friendship.
706
00:28:40,476 --> 00:28:43,744
What a fantastic C-story
to weave within the narrative.
707
00:28:45,114 --> 00:28:46,113
What?
708
00:28:46,115 --> 00:28:48,115
What narrative?
709
00:28:48,117 --> 00:28:50,284
Narrative.
710
00:28:51,120 --> 00:28:52,853
I'm writing a novel.
711
00:28:52,855 --> 00:28:54,722
"The Tales of H.R. Wells."
712
00:28:54,724 --> 00:28:56,423
Catchy, I know.
713
00:28:56,425 --> 00:29:00,427
Wait, I'm sorry, you're
a scientist and a novelist?
714
00:29:00,429 --> 00:29:03,030
- Yes.
- Wow. That's perfect.
715
00:29:03,032 --> 00:29:04,732
Thank you. That's exactly right.
716
00:29:04,734 --> 00:29:06,700
I'm a scientist and a novelist;
I run S.T.A.R. Labs,
717
00:29:06,702 --> 00:29:08,535
and also I'm an author of science-romance.
718
00:29:08,537 --> 00:29:09,970
That's my niche. Write what you know.
719
00:29:09,972 --> 00:29:11,939
And I thought, "Well, what
better opportunity
720
00:29:11,941 --> 00:29:13,841
than to come to another Earth and pen
721
00:29:13,843 --> 00:29:17,478
yet another best seller
about my adventures here?"
722
00:29:17,480 --> 00:29:19,713
Why didn't you just tell us
this in the first place?
723
00:29:19,715 --> 00:29:21,515
I guess it didn't seem relevant,
724
00:29:21,517 --> 00:29:23,183
and also, I didn't think
725
00:29:23,185 --> 00:29:25,819
you guys were gonna
rifle through my belongings.
726
00:29:27,490 --> 00:29:29,256
That's all it is.
727
00:29:29,258 --> 00:29:30,591
I'm a scientist and a novelist.
728
00:29:30,593 --> 00:29:32,126
Do you think you can trust me now,
729
00:29:32,128 --> 00:29:33,527
or is that not something
730
00:29:33,529 --> 00:29:36,096
that you have on this Earth, trust?
731
00:29:36,098 --> 00:29:38,132
- Trust?
- Oh!
732
00:29:38,134 --> 00:29:40,167
You scared the dickens out of...
733
00:29:40,169 --> 00:29:41,535
Trust who?
734
00:29:43,372 --> 00:29:44,705
It's the app.
735
00:29:44,707 --> 00:29:46,273
It's the monster. It's back.
736
00:29:46,275 --> 00:29:48,142
- Monster?
- Yeah, you've missed a lot.
737
00:29:48,144 --> 00:29:49,810
I'll explain upstairs.
738
00:29:49,812 --> 00:29:52,012
Well, I'll just stay here, then.
739
00:29:53,149 --> 00:29:55,916
Come on. We need you.
740
00:30:04,811 --> 00:30:06,144
All right, guys. I'm here.
741
00:30:06,225 --> 00:30:08,725
Tell us everything that you see right now.
742
00:30:09,695 --> 00:30:11,461
Mayhem.
743
00:30:11,463 --> 00:30:12,596
And the monster.
744
00:30:14,934 --> 00:30:16,333
Okay, so what's the plan?
745
00:30:16,335 --> 00:30:17,801
Great question, Miss West.
746
00:30:17,803 --> 00:30:20,971
So we fashioned just a carbon fiber rope,
747
00:30:20,973 --> 00:30:22,139
but correct me if I'm wrong,
748
00:30:22,141 --> 00:30:23,540
we never actually discussed
749
00:30:23,542 --> 00:30:26,276
how he was gonna use that rope, did we?
750
00:30:26,278 --> 00:30:27,511
Guys.
751
00:30:28,914 --> 00:30:30,614
Barry, we're gonna do "Empire".
752
00:30:30,616 --> 00:30:31,882
"Empire of the Sun" Barry.
753
00:30:31,884 --> 00:30:33,650
- What? "Empire Strikes Back."
- What?
754
00:30:33,652 --> 00:30:35,419
"Empire Strikes Back" Barry.
755
00:30:35,421 --> 00:30:36,787
Just take it down like it was an AT-AT.
756
00:30:36,789 --> 00:30:38,121
Just like an AT-AT.
757
00:30:38,123 --> 00:30:39,957
"Bigger they are, the harder they fall".
758
00:30:39,959 --> 00:30:41,091
Even I've seen "Empire".
759
00:30:41,093 --> 00:30:42,259
- I like that.
- I like you.
760
00:30:44,663 --> 00:30:46,530
All right, here we go.
761
00:30:46,532 --> 00:30:48,565
I always wanted to be a Jedi.
762
00:30:57,509 --> 00:30:59,509
Guys? Rope went right through it.
763
00:30:59,511 --> 00:31:00,844
It's a hologram.
764
00:31:02,281 --> 00:31:03,580
That explains everything...
765
00:31:03,582 --> 00:31:05,249
the ten-block radius, the transformers.
766
00:31:05,251 --> 00:31:06,750
It takes that much power to render.
767
00:31:06,752 --> 00:31:08,719
Wait, CCPD sent snipers there.
768
00:31:08,721 --> 00:31:10,120
If it's not real...
769
00:31:10,122 --> 00:31:11,521
Then the bullets will pass right through it.
770
00:31:11,523 --> 00:31:12,789
Guys, it's gone. Where is it?
771
00:31:12,791 --> 00:31:14,124
Hold on. Give me a sec, Bar.
772
00:31:14,126 --> 00:31:15,892
Okay, we don't have a second!
773
00:31:15,894 --> 00:31:17,995
H.R., triangulate the signal
being sent to the monster.
774
00:31:17,997 --> 00:31:20,030
We have to disrupt it
before anyone gets hurt.
775
00:31:20,032 --> 00:31:24,635
Okay, let's do that now.
Let's... let's just triangulate.
776
00:31:24,637 --> 00:31:25,736
The computer doesn't triangulate...
777
00:31:25,738 --> 00:31:27,004
- What?
- The signal the way...
778
00:31:27,006 --> 00:31:28,138
not the way I'm used to... this is
779
00:31:28,140 --> 00:31:29,573
a different size computer for...
780
00:31:29,575 --> 00:31:31,208
Oh, my God. I knew it.
781
00:31:31,210 --> 00:31:32,709
What?
782
00:31:32,711 --> 00:31:34,845
You're a fake.
783
00:31:34,847 --> 00:31:35,846
What?
784
00:31:35,848 --> 00:31:37,581
- What?
- What?
785
00:31:37,583 --> 00:31:39,349
This whole time, he's been
acting like he can help us,
786
00:31:39,351 --> 00:31:41,451
but he can't because
he doesn't now how, does he?
787
00:31:41,453 --> 00:31:43,186
How? Triangulate!
788
00:31:43,188 --> 00:31:44,588
Guys, which way?
789
00:31:44,590 --> 00:31:46,089
- Get the...
- All right, you take over.
790
00:31:48,494 --> 00:31:50,494
Found it. It's at 2nd and Fulton.
791
00:32:00,606 --> 00:32:02,239
I have a lock on the target.
792
00:32:02,241 --> 00:32:03,740
Fire when ready.
793
00:32:15,554 --> 00:32:16,720
Stop!
794
00:32:16,722 --> 00:32:20,190
Stop firing! It's a hologram!
795
00:32:20,192 --> 00:32:21,758
Hold your fire! Hold your fire!
796
00:32:23,462 --> 00:32:25,662
A hologram? Where'd it go?
797
00:32:25,664 --> 00:32:29,366
Detective West, where's Julian?
798
00:32:29,368 --> 00:32:31,068
He was here!
799
00:32:31,070 --> 00:32:32,936
Cisco, I need that location.
800
00:32:34,139 --> 00:32:35,505
Hamilton building, 25th floor.
801
00:32:35,507 --> 00:32:37,007
There's more power going there
802
00:32:37,009 --> 00:32:38,809
than anywhere else in the building combined.
803
00:32:42,081 --> 00:32:43,947
Line of sight to all the attacks.
804
00:32:43,949 --> 00:32:45,415
That's where he is.
805
00:32:45,417 --> 00:32:47,884
I said put your hands up!
806
00:32:47,886 --> 00:32:51,121
This is CCPD! Freeze!
807
00:32:51,123 --> 00:32:53,090
Stop what you're doing!
808
00:32:53,092 --> 00:32:54,324
I said put your hands up!
809
00:33:06,505 --> 00:33:07,671
You're just a kid.
810
00:33:07,751 --> 00:33:09,517
Yeah, a kid you almost killed!
811
00:33:09,519 --> 00:33:11,286
You're gonna pay for that one,
buddy. You're gonna...
812
00:33:11,288 --> 00:33:12,721
Yeah, I don't think so, man;
I think you're the one
813
00:33:12,746 --> 00:33:14,145
that's gonna be paying
for all the damage you did
814
00:33:14,147 --> 00:33:16,181
to this city... for a very long time.
815
00:33:20,754 --> 00:33:22,187
Hey, Flash.
816
00:33:23,256 --> 00:33:24,956
Thank you.
817
00:33:24,958 --> 00:33:26,724
You're welcome.
818
00:33:35,574 --> 00:33:38,275
Do you realize how many innocent people
819
00:33:38,277 --> 00:33:40,911
could have been hurt, or worse?
820
00:33:40,913 --> 00:33:43,781
What made you do something like this?
821
00:33:43,783 --> 00:33:46,417
I just wanted to feel powerful for a change.
822
00:33:46,419 --> 00:33:49,153
And that did it? Scaring people?
823
00:33:49,155 --> 00:33:51,922
Yeah. Yeah, yeah, it did.
824
00:33:51,924 --> 00:33:56,360
You know, the kids at my school,
they tease me every day.
825
00:33:56,362 --> 00:33:58,495
I'm a weirdo there.
826
00:33:58,497 --> 00:34:01,966
And I'm just sick of feeling
scared all the time.
827
00:34:01,968 --> 00:34:05,336
I just wanted someone else
to feel that way for a change.
828
00:34:10,943 --> 00:34:15,512
Look, I know sometimes
829
00:34:15,514 --> 00:34:20,551
things are hard at your age.
830
00:34:20,553 --> 00:34:24,154
But trust me, it does get better.
831
00:34:26,592 --> 00:34:29,493
So what happens now?
832
00:34:29,495 --> 00:34:31,495
Well, there are severe
consequences for what you did,
833
00:34:31,497 --> 00:34:35,065
and you're just gonna have to accept that,
834
00:34:35,067 --> 00:34:38,102
but listen, you're young.
835
00:34:38,104 --> 00:34:42,740
You can turn all of this around.
836
00:34:44,877 --> 00:34:47,678
All right. Come on.
837
00:34:51,784 --> 00:34:54,685
You were named Entrepreneur of the Decade
838
00:34:54,687 --> 00:34:56,387
by "Tech Magazine"?
839
00:34:56,389 --> 00:34:59,757
- That's right.
- Is any of what's on here true?
840
00:34:59,759 --> 00:35:01,125
- All of it.
- How?
841
00:35:01,127 --> 00:35:03,327
You can barely turn on a computer.
842
00:35:03,329 --> 00:35:04,595
There are two parts to every idea.
843
00:35:04,597 --> 00:35:07,031
There is the inception and the execution.
844
00:35:07,033 --> 00:35:08,766
I provide the former.
845
00:35:08,768 --> 00:35:10,868
So you come up with the ideas?
846
00:35:10,870 --> 00:35:12,302
Yeah, I don't know how to implement them.
847
00:35:12,304 --> 00:35:14,138
I'm the idea man.
848
00:35:14,140 --> 00:35:16,240
So you didn't actually solve
the cryptogram that we sent you?
849
00:35:16,242 --> 00:35:19,710
No, that was my partner
at S.T.A.R. Labs on my Earth.
850
00:35:19,712 --> 00:35:21,879
I'm the face of the company.
851
00:35:21,881 --> 00:35:25,616
I'm more of the inspiration
behind the company.
852
00:35:25,618 --> 00:35:27,384
Then I was exposed.
853
00:35:27,386 --> 00:35:29,586
Well, people thought that I was something
854
00:35:29,588 --> 00:35:30,888
that I... I guess I wasn't.
855
00:35:30,890 --> 00:35:36,927
Anyway, it... it kind of all
fell apart for me.
856
00:35:36,929 --> 00:35:38,529
But then I got your message.
857
00:35:38,531 --> 00:35:40,798
My partner brought me your message.
858
00:35:40,800 --> 00:35:43,901
I realized he's bringing me an opportunity
859
00:35:43,903 --> 00:35:46,537
to come to this Earth to write this book.
860
00:35:46,539 --> 00:35:48,639
So many planets in the multiverse,
861
00:35:48,641 --> 00:35:50,374
and we happen to pick
862
00:35:50,376 --> 00:35:54,011
the one Wells who's not a scientist.
863
00:35:54,013 --> 00:35:56,380
You're right.
864
00:35:56,382 --> 00:35:57,981
I wasn't completely honest with you...
865
00:35:57,983 --> 00:35:59,149
with all of you.
866
00:35:59,151 --> 00:36:00,951
I feel badly about that. I regret that.
867
00:36:00,953 --> 00:36:02,986
But let me ask you a question.
868
00:36:02,988 --> 00:36:07,224
Has there been none amongst you
that has ever shaded the truth
869
00:36:07,226 --> 00:36:10,027
for what you believe to be the greater good?
870
00:36:11,397 --> 00:36:13,063
It sounds to me like you're a con man.
871
00:36:13,065 --> 00:36:14,264
- Mm-hmm.
- Yeah.
872
00:36:14,266 --> 00:36:15,999
Was I a con man
873
00:36:16,001 --> 00:36:17,401
when I showed San Francisco here
874
00:36:17,403 --> 00:36:19,970
how to track the beast using car alarms?
875
00:36:19,972 --> 00:36:21,271
Was I a con man when I showed him
876
00:36:21,273 --> 00:36:23,674
how to fashion a rope using carbon fiber?
877
00:36:23,676 --> 00:36:25,442
I came up with those ideas!
878
00:36:25,444 --> 00:36:26,944
You were prompted by my suggestions.
879
00:36:26,946 --> 00:36:29,480
- Oh.
- That is how ideas work!
880
00:36:29,482 --> 00:36:31,648
People, you need a muse!
881
00:36:31,650 --> 00:36:33,217
I can be your muse.
882
00:36:33,219 --> 00:36:36,186
What about stopping
all the metas on your Earth?
883
00:36:36,188 --> 00:36:38,255
More of an advisory role
for me, but I was there.
884
00:36:38,257 --> 00:36:41,091
I remembered how we... you don't
think that's something?
885
00:36:41,093 --> 00:36:42,626
Let me present you with a scenario.
886
00:36:42,628 --> 00:36:43,961
You're confronted with something,
887
00:36:43,963 --> 00:36:45,295
a threat that you've never seen before.
888
00:36:45,297 --> 00:36:47,364
You don't know how to stop it. Who does?
889
00:36:47,366 --> 00:36:51,135
That's value to you.
Let me prove my worth to you.
890
00:36:51,137 --> 00:36:54,605
If I fail, I will "pfft"
right back to my Earth,
891
00:36:54,607 --> 00:36:56,173
but if I succeed, I will have succeeded
892
00:36:56,175 --> 00:37:00,377
not just in redeeming myself but also...
893
00:37:00,379 --> 00:37:02,779
will have done some good with my life.
894
00:37:02,781 --> 00:37:04,414
You know, you're lucky we're pretty big
895
00:37:04,416 --> 00:37:06,116
on redemption and doing good here,
896
00:37:06,118 --> 00:37:08,418
so I think you can... I don't know...
897
00:37:08,420 --> 00:37:10,554
stay for a few weeks, try to prove yourself,
898
00:37:10,556 --> 00:37:14,324
but if not, "fyoo", back to your Earth.
899
00:37:14,326 --> 00:37:15,893
- Thank you.
- Hey,
900
00:37:15,895 --> 00:37:17,828
no more repackaging.
901
00:37:17,830 --> 00:37:19,296
Word is bond.
902
00:37:19,298 --> 00:37:22,232
That... just no more that.
903
00:37:24,136 --> 00:37:26,336
- All right, H.R.
- Okay.
904
00:37:29,842 --> 00:37:31,041
Where you been?
905
00:37:31,043 --> 00:37:34,578
I actually went to visit my mother.
906
00:37:34,580 --> 00:37:35,646
Your mother?
907
00:37:35,648 --> 00:37:37,714
- Mm-hmm.
- Oh, boy.
908
00:37:37,716 --> 00:37:39,516
Why?
909
00:37:39,518 --> 00:37:44,855
To see if we could work
through some of our issues.
910
00:37:44,857 --> 00:37:47,691
And I think we might actually be
on the road to recovery.
911
00:37:49,094 --> 00:37:52,362
When it comes to family,
you got to do whatever it takes,
912
00:37:52,364 --> 00:37:56,466
'cause one day, you might not
be able to do that anymore.
913
00:37:57,803 --> 00:38:00,504
Glad you're back.
914
00:38:00,506 --> 00:38:02,406
This is home.
915
00:38:14,853 --> 00:38:17,054
I nearly killed a kid tonight.
916
00:38:19,892 --> 00:38:21,225
The monster we were chasing,
917
00:38:21,227 --> 00:38:23,193
it turns out it was just a hologram,
918
00:38:23,195 --> 00:38:26,363
operated by a 15-year-old boy.
919
00:38:26,365 --> 00:38:29,166
Flash came to save the day.
920
00:38:31,637 --> 00:38:35,272
And he saved me from doing something...
921
00:38:35,274 --> 00:38:36,440
I heard.
922
00:38:36,442 --> 00:38:38,609
You know what's sad?
923
00:38:38,611 --> 00:38:42,679
That kid, he's just acting
'cause he's scared, you know?
924
00:38:42,681 --> 00:38:44,314
He wants everyone to be terrified
925
00:38:44,316 --> 00:38:48,118
and to run away from the monster
so he can feel powerful.
926
00:38:50,155 --> 00:38:52,189
I know what that's like.
927
00:38:52,191 --> 00:38:53,557
How do you mean?
928
00:38:53,559 --> 00:38:55,459
I come from a pretty wealthy family...
929
00:38:55,461 --> 00:38:58,795
Back in England.
930
00:38:58,797 --> 00:39:01,932
It's a long line
of generations of old money,
931
00:39:01,934 --> 00:39:03,934
tradition... nonsense, really.
932
00:39:03,936 --> 00:39:06,903
And I was the heir.
I was their firstborn son.
933
00:39:06,905 --> 00:39:08,405
I was supposed to inherit the lot.
934
00:39:08,407 --> 00:39:11,174
But I was the odd duck...
935
00:39:11,176 --> 00:39:12,409
Who would rather go in the garden
936
00:39:12,411 --> 00:39:16,580
and collect samples of insects...
937
00:39:16,582 --> 00:39:21,151
Rather than learn how to tie
938
00:39:21,153 --> 00:39:22,452
a Windsor knot
939
00:39:22,454 --> 00:39:25,822
or which fork to use first at dinner.
940
00:39:25,824 --> 00:39:28,458
Yeah. No, I wanted more.
941
00:39:28,460 --> 00:39:30,193
You know?
942
00:39:30,195 --> 00:39:31,695
I came here to do the one thing
943
00:39:31,697 --> 00:39:33,563
that they couldn't stop me from doing.
944
00:39:33,565 --> 00:39:37,200
Becoming a scientist...
becoming a great scientist.
945
00:39:37,202 --> 00:39:39,269
And then just as I got
to the top of my field,
946
00:39:39,271 --> 00:39:43,507
poof, the world changes overnight.
947
00:39:45,077 --> 00:39:46,610
Meta-humans.
948
00:39:46,612 --> 00:39:48,912
I don't know a single thing
about meta-humans.
949
00:39:48,914 --> 00:39:51,415
I don't know how they talk.
I don't know how they walk.
950
00:39:51,417 --> 00:39:52,883
I certainly don't know the first thing
951
00:39:52,885 --> 00:39:56,753
about stopping them, so... rendered useless.
952
00:39:56,755 --> 00:40:00,023
I suppose that's the monster
that I'm running from now,
953
00:40:00,025 --> 00:40:03,794
just feeling powerless.
954
00:40:03,796 --> 00:40:06,997
Yeah, I feel the same way some days, Julian.
955
00:40:08,901 --> 00:40:11,001
I lost my mom when I was a kid.
956
00:40:11,003 --> 00:40:12,469
Lost my dad recently.
957
00:40:12,471 --> 00:40:14,871
It's a scary world. People die.
958
00:40:14,873 --> 00:40:19,576
Trusts are betrayed. Things change.
959
00:40:19,578 --> 00:40:22,212
But change can be a good thing, you know?
960
00:40:22,214 --> 00:40:27,317
It can bring new experiences,
new opportunities, people.
961
00:40:27,319 --> 00:40:29,453
You can treat 'em like a potential enemy
962
00:40:29,455 --> 00:40:32,723
or like a new friend.
963
00:40:32,725 --> 00:40:37,194
Just trust that everything's gonna be okay.
964
00:40:37,196 --> 00:40:39,629
Yeah, maybe you're right.
965
00:40:46,271 --> 00:40:48,438
You can stop.
966
00:40:48,440 --> 00:40:50,040
You can stay.
967
00:40:50,042 --> 00:40:53,377
I was really wrong about The Flash,
968
00:40:53,379 --> 00:40:55,812
so I could be wrong about you too.
969
00:40:59,351 --> 00:41:01,451
Good night, mate.
970
00:41:01,453 --> 00:41:02,886
Julian?
971
00:41:05,724 --> 00:41:08,525
You want to get a drink?
972
00:41:08,527 --> 00:41:11,862
Yeah. Yeah, I'd like that.
973
00:41:11,864 --> 00:41:15,832
All right. Let's do it.
974
00:41:23,609 --> 00:41:26,510
Caitlin, I've been going
over the data we collected,
975
00:41:26,512 --> 00:41:29,279
and I found some disconcerting results.
976
00:41:29,281 --> 00:41:31,782
Your body's chemistry is changing in ways
977
00:41:31,784 --> 00:41:34,985
that I don't fully understand,
but one thing is clear.
978
00:41:34,987 --> 00:41:38,155
These powers you have,
the more you use them,
979
00:41:38,157 --> 00:41:41,858
the more difficult
they're going to be to reverse.
980
00:41:41,860 --> 00:41:45,529
I'm sorry, honey, but listen to me.
981
00:41:45,531 --> 00:41:49,366
You must not use these powers
under any circumstances.
982
00:42:00,169 --> 00:42:01,755
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
71951