All language subtitles for The Flash (2014) - 03x04 - The New Rogues.LOL.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,725 --> 00:00:02,925
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,927 --> 00:00:04,093
and I'm the fastest man alive.
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,166
To the outside world,
4
00:00:06,595 --> 00:00:08,495
I'm an ordinary forensic scientist,
5
00:00:08,497 --> 00:00:11,498
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
6
00:00:11,500 --> 00:00:14,334
I fight crime and find
other meta-humans like me.
7
00:00:14,381 --> 00:00:16,715
After defeating Zoom
and saving the multiverse,
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,283
I ran back in time and created
9
00:00:18,285 --> 00:00:20,452
the alternate timeline Flashpoint.
10
00:00:20,454 --> 00:00:22,254
I restored the timeline to how it was,
11
00:00:22,256 --> 00:00:24,122
only to find things weren't as I left them.
12
00:00:24,124 --> 00:00:26,324
I brought new threats to our world,
13
00:00:26,326 --> 00:00:28,994
and I'm the only one
fast enough to stop them.
14
00:00:28,996 --> 00:00:31,897
I am The Flash.
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,365
Previously on "The Flash"...
16
00:00:33,367 --> 00:00:35,901
This has been a really amazing date, Flash.
17
00:00:35,903 --> 00:00:38,203
Cecile, thanks for stopping by.
18
00:00:38,205 --> 00:00:39,838
Hey, anything for my favorite detective.
19
00:00:39,840 --> 00:00:42,040
You restored the timeline,
and things were different?
20
00:00:42,042 --> 00:00:43,275
Exactly.
21
00:00:44,411 --> 00:00:46,111
Jesse, you're a speedster.
22
00:00:46,113 --> 00:00:48,747
When I came back, things weren't the same.
23
00:00:48,749 --> 00:00:50,248
You mean people.
24
00:00:50,250 --> 00:00:51,216
Yeah.
25
00:01:03,464 --> 00:01:04,463
How do I look?
26
00:01:04,465 --> 00:01:06,398
Better.
27
00:01:06,400 --> 00:01:08,467
How much?
28
00:01:08,469 --> 00:01:11,837
Do we really need to ask that question?
29
00:01:11,839 --> 00:01:14,072
Our take wasn't that big.
30
00:01:14,074 --> 00:01:16,174
Big enough.
31
00:01:16,176 --> 00:01:20,612
But the only question
you should be asking is,
32
00:01:20,614 --> 00:01:25,117
what size rock you want dangling
from this beautiful neck?
33
00:01:25,119 --> 00:01:26,918
A kiss from you makes my world spin.
34
00:01:28,288 --> 00:01:30,222
You're so full of it, you know that?
35
00:01:30,224 --> 00:01:31,923
I got to be honest.
36
00:01:31,925 --> 00:01:36,461
I never understood...this.
37
00:01:36,463 --> 00:01:37,963
But like my sister says,
38
00:01:37,965 --> 00:01:40,499
anyone can stoop over and pick up nothing.
39
00:01:40,501 --> 00:01:42,467
What do you want, Snart?
40
00:01:42,469 --> 00:01:45,670
I told you two
to sit on your cut for a while,
41
00:01:45,672 --> 00:01:47,272
until things cool down.
42
00:01:47,274 --> 00:01:49,541
Some of us like to actually spend the cash
43
00:01:49,543 --> 00:01:50,942
we get from these jobs.
44
00:01:50,944 --> 00:01:54,012
Not when it's from the ones with me.
45
00:01:54,014 --> 00:01:56,381
You didn't pull 'em off yourself.
46
00:01:56,383 --> 00:02:00,218
Without us, you'd still be
kicking down liquor stores.
47
00:02:00,220 --> 00:02:01,686
I think you've spent too much time
48
00:02:01,688 --> 00:02:03,421
staring at yourself in the mirror,
49
00:02:03,423 --> 00:02:06,825
because your perception
of reality is a bit warped.
50
00:02:06,827 --> 00:02:08,293
You know the rules.
51
00:02:08,295 --> 00:02:10,328
I don't give a damn about your rules,
52
00:02:10,330 --> 00:02:12,130
or laying low.
53
00:02:12,132 --> 00:02:15,000
There's no one in this city who can stop us.
54
00:02:15,002 --> 00:02:16,735
Including you, Snart.
55
00:02:16,737 --> 00:02:19,137
It sounds to me like
you're saying you want out.
56
00:02:19,139 --> 00:02:22,107
- Mm.
- Guess so.
57
00:02:22,109 --> 00:02:23,909
Well, if you're out...
58
00:02:26,246 --> 00:02:27,179
You're out.
59
00:02:55,409 --> 00:02:56,942
No!
60
00:03:04,952 --> 00:03:06,518
You lost, Scudder.
61
00:03:06,520 --> 00:03:07,519
Sam!
62
00:03:13,093 --> 00:03:14,559
Go.
63
00:03:14,561 --> 00:03:15,660
Go!
64
00:03:29,743 --> 00:03:30,809
Sam?
65
00:03:37,217 --> 00:03:38,683
Give me a hand here.
66
00:03:43,924 --> 00:03:46,791
Demo starts in a month.
Get everything out of here.
67
00:03:50,731 --> 00:03:52,697
The hell?
68
00:04:01,041 --> 00:04:02,440
Where's Snart?
69
00:04:02,442 --> 00:04:04,276
Where's Snart?
70
00:04:08,548 --> 00:04:11,549
This is from a security camera
inside Iron Heights.
71
00:04:11,551 --> 00:04:14,552
Forensic analysis indicates
that the footage is genuine,
72
00:04:14,554 --> 00:04:16,421
no evidence of tampering.
73
00:04:16,423 --> 00:04:19,524
And we're pretty sure this is
Doctor Alchemy that did this?
74
00:04:19,526 --> 00:04:21,927
The last thing Clariss said before he died.
75
00:04:21,929 --> 00:04:23,929
Unless someone else killed him.
76
00:04:23,931 --> 00:04:25,830
Like a meta with telekinesis
77
00:04:25,832 --> 00:04:27,332
or cloaking abilities.
78
00:04:27,334 --> 00:04:28,600
We've got both on our Earth.
79
00:04:28,602 --> 00:04:29,801
So what do we do now?
80
00:04:29,803 --> 00:04:31,903
Our meta-human specialist at CCPD,
81
00:04:31,905 --> 00:04:34,739
Julian Albert, he prefers to work alone,
82
00:04:34,741 --> 00:04:36,942
but I got feelers out on his investigation.
83
00:04:36,944 --> 00:04:39,244
I'm gonna go there now
and see if he dug up anything.
84
00:04:39,246 --> 00:04:41,479
All right.
85
00:04:41,481 --> 00:04:43,949
Okay, well, until then,
you guys want to train?
86
00:04:43,951 --> 00:04:45,350
Well, now, we have to think about
87
00:04:45,352 --> 00:04:46,618
getting back to our Earth.
88
00:04:46,620 --> 00:04:47,919
We've been here long enough.
89
00:04:47,921 --> 00:04:50,088
I've still got a lot to learn.
90
00:04:50,090 --> 00:04:51,723
Your words, not mine.
91
00:04:51,725 --> 00:04:53,658
I...
92
00:04:53,660 --> 00:04:54,693
Fine.
93
00:04:54,695 --> 00:04:56,795
Well, if you want to train,
94
00:04:56,797 --> 00:04:58,363
let's train...
95
00:04:58,365 --> 00:04:59,965
speedster style.
96
00:05:08,608 --> 00:05:11,009
Damn, Jesse's almost as fast as Barry.
97
00:05:11,011 --> 00:05:12,577
Velocity's just under Mach 3.
98
00:05:12,579 --> 00:05:14,913
Heart rate, 100 BPMs. Her vitals are normal.
99
00:05:14,915 --> 00:05:16,314
Yeah, no, we already know all that.
100
00:05:16,316 --> 00:05:18,049
Cisco, we need to test her reflexes.
101
00:05:18,051 --> 00:05:21,286
- Can we test her reflexes?
- Patience, Harry, patience.
102
00:05:21,288 --> 00:05:23,588
If anyone's gonna teach Jesse
the ways of the Speed Force...
103
00:05:23,590 --> 00:05:25,223
- It's Barry.
- Thank you.
104
00:05:39,072 --> 00:05:40,772
Aah!
105
00:05:49,216 --> 00:05:50,982
Okay. Well, that wasn't very heroic.
106
00:05:50,984 --> 00:05:52,350
Nope.
107
00:05:52,352 --> 00:05:54,152
But there is a lesson in there somewhere.
108
00:05:54,154 --> 00:05:55,320
What's that?
109
00:05:55,322 --> 00:05:56,921
The difference between having powers
110
00:05:56,923 --> 00:05:58,089
and having precision.
111
00:05:58,091 --> 00:05:59,557
Well, what do you mean?
112
00:05:59,559 --> 00:06:01,226
I mean, it's gonna take more than speed
113
00:06:01,228 --> 00:06:02,527
to take down some of these metas.
114
00:06:02,529 --> 00:06:03,962
You got to think, anticipate.
115
00:06:03,964 --> 00:06:05,296
When you enter a new environment,
116
00:06:05,298 --> 00:06:06,598
you got to case every inch of it.
117
00:06:06,600 --> 00:06:08,500
You never run in blind.
118
00:06:08,502 --> 00:06:10,301
Oh, my God.
119
00:06:10,303 --> 00:06:11,903
I've become Oliver.
120
00:06:11,905 --> 00:06:13,605
Huh.
121
00:06:15,509 --> 00:06:17,742
Maybe we should stay a little bit longer.
122
00:06:17,744 --> 00:06:19,444
Yeah, I guess so.
123
00:06:19,446 --> 00:06:21,679
It's gonna take some time
to master your powers, Jesse.
124
00:06:21,681 --> 00:06:23,681
- You'll get the hang of it.
- Yeah, I know, thanks.
125
00:06:23,683 --> 00:06:25,784
Well, since I will be here for a while,
126
00:06:25,786 --> 00:06:27,886
do you want to get out of here?
127
00:06:27,888 --> 00:06:30,588
- Where to?
- Does it matter?
128
00:06:30,590 --> 00:06:32,957
No touching.
129
00:06:34,194 --> 00:06:36,694
Not what I meant by staying longer!
130
00:06:36,696 --> 00:06:38,196
I should probably get back to CCPN.
131
00:06:38,198 --> 00:06:39,631
- All right.
- I'll see you tonight?
132
00:06:39,633 --> 00:06:41,599
- Can't wait.
- Okay.
133
00:06:43,236 --> 00:06:44,803
- Hey, Harry.
- Yeah?
134
00:06:44,805 --> 00:06:46,704
Are you really sure you have to leave?
135
00:06:46,706 --> 00:06:48,640
Just a lot I still have to fix on my Earth.
136
00:06:48,642 --> 00:06:50,308
Yeah, but you know it's more fun
137
00:06:50,310 --> 00:06:52,310
when you're here helping us
fix stuff on our Earth.
138
00:06:52,312 --> 00:06:53,745
He is right.
139
00:06:53,747 --> 00:06:55,046
It hasn't been the same without you.
140
00:06:55,048 --> 00:06:56,114
The team doesn't feel complete
141
00:06:56,116 --> 00:06:58,583
without Harrison Wells.
142
00:06:58,585 --> 00:07:00,618
Then change that.
143
00:07:00,620 --> 00:07:02,487
There's a whole multiverse of Harrison Wells
144
00:07:02,489 --> 00:07:04,422
out there at your fingertips.
145
00:07:04,424 --> 00:07:07,058
You want one? Let's go get one.
146
00:07:13,600 --> 00:07:15,300
Yeah, now I remembered it.
147
00:07:15,302 --> 00:07:17,569
Thank you, Officer Mayer.
148
00:07:17,571 --> 00:07:19,270
- Hey.
- Oh, hey.
149
00:07:19,272 --> 00:07:21,172
So sorry. I got held up at the courthouse.
150
00:07:21,174 --> 00:07:22,373
No problem.
151
00:07:22,375 --> 00:07:23,808
You're the one doing me the favor.
152
00:07:23,810 --> 00:07:26,044
Yeah, I wouldn't thank me just yet.
153
00:07:26,046 --> 00:07:28,146
Oh, you couldn't find anything.
154
00:07:28,148 --> 00:07:29,581
Nope, no one at the DA's office
155
00:07:29,583 --> 00:07:31,850
knows anything about anybody named Alchemy.
156
00:07:31,852 --> 00:07:33,751
Oh, damn.
157
00:07:33,753 --> 00:07:36,321
This is, um...
158
00:07:36,323 --> 00:07:38,823
Meta-human related, I assume?
159
00:07:38,825 --> 00:07:40,291
- It appears to be.
- Yikes.
160
00:07:40,293 --> 00:07:42,193
- I know.
- Okay.
161
00:07:42,195 --> 00:07:45,330
You let me know if there's
anything I can do for you, yeah?
162
00:07:45,332 --> 00:07:47,765
Yeah, thanks for bringing it
yourself, Cecile.
163
00:07:49,102 --> 00:07:51,102
It was my pleasure.
164
00:07:59,212 --> 00:08:00,678
This is really nice.
165
00:08:00,680 --> 00:08:05,283
Staying in is so much better than going out.
166
00:08:05,285 --> 00:08:06,985
When you have jobs like ours? Yes.
167
00:08:06,987 --> 00:08:10,021
Yes.
168
00:08:15,362 --> 00:08:17,262
What?
169
00:08:17,264 --> 00:08:19,197
You're just really handsome.
170
00:08:22,202 --> 00:08:26,337
You are not so bad yourself.
171
00:08:49,429 --> 00:08:52,230
Hey, hey... Hi. I thought...
172
00:08:52,232 --> 00:08:54,532
I didn't think you were gonna
be home for a while, right?
173
00:08:54,534 --> 00:08:55,533
My plans changed.
174
00:08:57,504 --> 00:08:59,604
Unfortunately. I'm just gonna go upstairs.
175
00:08:59,606 --> 00:09:02,874
You can have a beer, sit with us.
176
00:09:02,876 --> 00:09:05,276
Have a good night.
177
00:09:05,278 --> 00:09:06,344
I... I know.
178
00:09:06,346 --> 00:09:08,580
I'm...I'm sorry.
179
00:09:08,582 --> 00:09:10,648
I... I... should we rain check, or...
180
00:09:10,650 --> 00:09:13,184
Barry, I am not upset because
our date got interrupted.
181
00:09:13,186 --> 00:09:15,053
- That, I understand.
- What do you mean?
182
00:09:15,055 --> 00:09:17,488
You, speeding away when my dad walks in.
183
00:09:17,490 --> 00:09:19,090
- Yeah.
- Because, what, we're kissing?
184
00:09:19,092 --> 00:09:20,925
Yeah, Iris, exactly.
185
00:09:20,927 --> 00:09:22,427
What, you don't want to kiss me?
186
00:09:22,429 --> 00:09:23,995
Of course I want to kiss you.
187
00:09:23,997 --> 00:09:25,496
But not in front of him.
188
00:09:25,498 --> 00:09:26,998
What does that matter?
189
00:09:27,000 --> 00:09:30,068
He's your... he's our...
190
00:09:30,070 --> 00:09:31,269
Joe.
191
00:09:31,271 --> 00:09:32,403
Joe. I don't know.
192
00:09:32,405 --> 00:09:35,206
- Barry, we are adults.
- I know.
193
00:09:35,208 --> 00:09:36,608
- We are dating.
- Yeah.
194
00:09:36,610 --> 00:09:39,110
We should be able to kiss.
195
00:09:39,112 --> 00:09:40,979
I agree.
196
00:09:40,981 --> 00:09:42,547
Okay, yep.
197
00:09:42,549 --> 00:09:44,616
Yep. You should talk to him.
198
00:09:44,618 --> 00:09:46,417
I... about?
199
00:09:47,621 --> 00:09:49,254
- For real?
- Yeah.
200
00:09:49,256 --> 00:09:50,989
Go talk to him.
201
00:09:50,991 --> 00:09:53,124
- Yeah, sure, I'll talk to him.
- Okay.
202
00:09:53,126 --> 00:09:54,626
- About us kissing.
- Yeah.
203
00:09:54,628 --> 00:09:57,061
It's not gonna be awkward at all.
204
00:09:57,063 --> 00:09:58,596
Let me know how it goes.
205
00:09:58,598 --> 00:10:00,632
It's gonna be awkward, that's how.
206
00:10:17,284 --> 00:10:20,785
Where's Snart?
207
00:10:20,787 --> 00:10:23,521
Who said that?
208
00:10:23,523 --> 00:10:24,889
Where are you?
209
00:10:29,529 --> 00:10:31,362
Boo.
210
00:10:31,364 --> 00:10:32,530
Scudder?
211
00:10:32,532 --> 00:10:35,500
Where's Snart?
212
00:10:35,502 --> 00:10:37,101
I don't know, man.
213
00:10:42,075 --> 00:10:44,375
Then I guess I'll just have to
find someone who does.
214
00:10:53,987 --> 00:10:55,753
And I know just the girl.
215
00:11:01,346 --> 00:11:03,246
Yeah, Sam Scudder.
He threw me into a mirror.
216
00:11:03,248 --> 00:11:05,215
I fell out of a second-story window.
217
00:11:05,217 --> 00:11:08,084
So Scudder's going after
everyone in Snart's old crew
218
00:11:08,086 --> 00:11:09,352
to track him down?
219
00:11:09,354 --> 00:11:10,553
Yeah, but the only problem is,
220
00:11:10,555 --> 00:11:11,721
Scudder's not gonna find him.
221
00:11:11,723 --> 00:11:13,189
Snart's gone.
222
00:11:13,191 --> 00:11:14,290
What do you mean, he's gone?
223
00:11:14,292 --> 00:11:16,326
He's gone. I thought I...
224
00:11:16,328 --> 00:11:19,062
Oliver told me that Snart left
225
00:11:19,064 --> 00:11:22,498
with some friends of ours on a... trip.
226
00:11:22,500 --> 00:11:24,300
I don't even want to know.
227
00:11:24,302 --> 00:11:26,102
One of Snart's old crew is at Iron Heights.
228
00:11:26,104 --> 00:11:27,337
I'll go see if I can talk to her.
229
00:11:27,339 --> 00:11:28,805
Okay, I'll see if I can locate
230
00:11:28,807 --> 00:11:30,573
any others at S.T.A.R. Labs.
231
00:11:30,575 --> 00:11:34,143
Hey, um, hey, actually...
I'm sorry, I just...
232
00:11:34,145 --> 00:11:36,846
I need to talk to you
about something really quick.
233
00:11:36,848 --> 00:11:38,581
Um...
234
00:11:38,583 --> 00:11:40,250
Okay, so I... I know
235
00:11:40,252 --> 00:11:41,818
it's probably awkward
236
00:11:41,820 --> 00:11:44,921
seeing me and Iris kiss.
237
00:11:44,923 --> 00:11:46,289
- Uh, yeah.
- Yeah.
238
00:11:46,291 --> 00:11:48,892
So I... I was just thinking, maybe...
239
00:11:48,894 --> 00:11:51,294
did it have to be awkward?
240
00:11:51,296 --> 00:11:52,762
Do you mean like this conversation?
241
00:11:52,764 --> 00:11:55,098
Yeah, like this conversation.
242
00:11:55,100 --> 00:11:58,434
I don't know, just 'cause
the next time, um, you see us,
243
00:11:58,436 --> 00:12:00,770
we may kiss again in front of you.
244
00:12:00,772 --> 00:12:01,771
Okay.
245
00:12:01,773 --> 00:12:03,406
So I just want to make sure
246
00:12:03,408 --> 00:12:07,043
that that is... okay with you.
247
00:12:07,045 --> 00:12:10,446
- Look, Bar.
- Uh-huh.
248
00:12:10,448 --> 00:12:12,348
- You're an adult.
- Yes.
249
00:12:12,350 --> 00:12:14,050
Do what you got to do.
250
00:12:14,052 --> 00:12:15,485
- I love you.
- I love you too.
251
00:12:15,487 --> 00:12:17,287
I love her.
252
00:12:17,289 --> 00:12:21,090
I don't love watching you two make out.
253
00:12:21,092 --> 00:12:22,825
Um, okay, and just... just so you know,
254
00:12:22,827 --> 00:12:25,728
I am gonna tell Iris that...
that we talked about this.
255
00:12:25,730 --> 00:12:28,164
Yeah, like I said. Do what you got to do.
256
00:12:28,166 --> 00:12:30,133
Okay.
257
00:12:30,135 --> 00:12:31,301
Wow.
258
00:12:32,570 --> 00:12:35,271
How sure are you that this will work?
259
00:12:35,273 --> 00:12:36,773
Pretty sure.
260
00:12:36,775 --> 00:12:38,374
Okay, but how's this going to help us
261
00:12:38,376 --> 00:12:40,109
find another Harrison Wells?
262
00:12:40,111 --> 00:12:41,544
You ever go fishing, Snow?
263
00:12:41,546 --> 00:12:43,046
- No.
- No, all right.
264
00:12:43,048 --> 00:12:44,247
When you go fishing, you use lures.
265
00:12:44,249 --> 00:12:45,448
Lures attract fish.
266
00:12:45,450 --> 00:12:46,783
Fish end up on your fishing pole.
267
00:12:46,785 --> 00:12:48,651
This satellite is our fishing pole,
268
00:12:48,653 --> 00:12:50,853
through which we're going
to cast our very tempting bait
269
00:12:50,855 --> 00:12:53,089
out into the world's largest ocean.
270
00:12:53,091 --> 00:12:55,024
Okay, how?
271
00:12:55,026 --> 00:12:56,926
How? Cisco will open a breach,
272
00:12:56,928 --> 00:12:59,562
and this satellite
will shoot a message embedded
273
00:12:59,564 --> 00:13:02,065
with a tachyon-enhanced laser
out into the multiverse,
274
00:13:02,067 --> 00:13:04,334
and any Earth that is
technologically advanced enough
275
00:13:04,336 --> 00:13:06,636
should be able to receive it.
276
00:13:06,638 --> 00:13:09,806
Okay, let's say this somehow works.
277
00:13:09,808 --> 00:13:12,375
Just 'cause they can solve a riddle
278
00:13:12,377 --> 00:13:14,310
doesn't mean they're
a right fit for the team.
279
00:13:14,312 --> 00:13:15,845
A riddle. Did you say riddle?
280
00:13:15,847 --> 00:13:17,513
- Yeah.
- How dare you, sir.
281
00:13:17,515 --> 00:13:18,915
This is not a riddle.
282
00:13:18,917 --> 00:13:21,784
This is a complex algorithmic cryptogram
283
00:13:21,786 --> 00:13:23,553
designed to test deductive reasoning,
284
00:13:23,555 --> 00:13:25,088
IQ, problem-solving skills,
285
00:13:25,090 --> 00:13:28,358
anything that our team
will need to combat threats,
286
00:13:28,360 --> 00:13:30,827
meta-human or otherwise.
287
00:13:30,829 --> 00:13:33,363
Okay, so you're just sending
out an intergalactic IQ test
288
00:13:33,365 --> 00:13:35,264
to all of your doppelgangers
in the multiverse.
289
00:13:35,266 --> 00:13:37,433
Not just a test.
Think of it as an invitation.
290
00:13:37,435 --> 00:13:40,470
Think of it as an elaborate
"help wanted" ad.
291
00:13:40,472 --> 00:13:42,305
Will it test their attitudes, too?
292
00:13:42,307 --> 00:13:43,873
'Cause I'm not sure
I can stomach another Wells
293
00:13:43,875 --> 00:13:45,174
with your bedside manner.
294
00:13:45,176 --> 00:13:47,577
I care for you too, you jack wagon.
295
00:13:47,579 --> 00:13:49,012
System is calibrated.
296
00:13:49,014 --> 00:13:50,880
What are you waiting for?
297
00:13:59,224 --> 00:14:00,390
And...
298
00:14:04,095 --> 00:14:05,561
That's it.
299
00:14:05,563 --> 00:14:07,397
- That's it?
- Yeah, that's it.
300
00:14:07,399 --> 00:14:08,431
So now what?
301
00:14:08,433 --> 00:14:11,167
Now...
302
00:14:11,169 --> 00:14:13,436
we go get a Big Belly burger.
303
00:14:19,077 --> 00:14:20,676
- That's insane. What a rush.
- I know.
304
00:14:20,678 --> 00:14:22,378
I mean, it took me a while
to get used to it.
305
00:14:22,380 --> 00:14:24,614
I can't believe you're not sick at all.
306
00:14:24,616 --> 00:14:26,549
I must have an iron stomach.
307
00:14:26,551 --> 00:14:27,984
Okay, so you're telling me
308
00:14:27,986 --> 00:14:30,286
that Barry has never taken you on a run?
309
00:14:30,288 --> 00:14:32,522
No.
310
00:14:32,524 --> 00:14:35,391
Well, then, I guess
it's a good thing you've got me.
311
00:14:35,393 --> 00:14:36,793
Guess so.
312
00:14:38,663 --> 00:14:40,797
Whoa, um, hold up.
313
00:14:40,799 --> 00:14:42,799
Oh...I'm sorry.
314
00:14:42,801 --> 00:14:44,934
Am I... am I reading this, like,
really wrong or something?
315
00:14:44,936 --> 00:14:46,202
No, no.
316
00:14:46,204 --> 00:14:48,638
I like you, Jesse. It's just...
317
00:14:48,640 --> 00:14:50,273
It's just what?
318
00:14:50,275 --> 00:14:52,742
You're going home soon.
319
00:14:52,744 --> 00:14:54,210
To another Earth.
320
00:14:54,212 --> 00:14:56,179
Ah, right. Yeah.
321
00:14:56,181 --> 00:14:58,648
Yeah, no, it's... it's cool, yeah.
322
00:14:58,650 --> 00:14:59,949
- Jesse, I...
- No, no, no.
323
00:14:59,951 --> 00:15:01,384
It's... it's totally cool.
324
00:15:01,386 --> 00:15:02,585
I get it.
325
00:15:05,490 --> 00:15:07,523
So... so friends, then?
326
00:15:07,525 --> 00:15:10,426
Friends.
327
00:15:10,428 --> 00:15:12,695
Well, as friends, I mean,
328
00:15:12,697 --> 00:15:15,098
we can still run around the city, right?
329
00:15:15,100 --> 00:15:16,332
Sure.
330
00:15:17,669 --> 00:15:19,902
Good-looking guy.
331
00:15:19,904 --> 00:15:21,471
For a criminal.
332
00:15:21,473 --> 00:15:23,206
Well, he's more than just a criminal now.
333
00:15:23,208 --> 00:15:26,342
Apparently, he's a meta
who can travel through mirrors.
334
00:15:26,344 --> 00:15:28,277
Oh, oh, I got this one. He's, uh...
335
00:15:28,279 --> 00:15:29,612
- Mirror Master.
- What the...
336
00:15:29,614 --> 00:15:31,013
- Boom.
- That's good.
337
00:15:31,015 --> 00:15:32,715
Thank you, we had
a Mirror Master on our Earth,
338
00:15:32,717 --> 00:15:34,450
Evan McCulloch. Wasn't a meta, though.
339
00:15:34,452 --> 00:15:37,353
He had some kind of mirror gun that he used.
340
00:15:37,355 --> 00:15:39,755
- How'd it work?
- Must've had dimensional
341
00:15:39,757 --> 00:15:42,959
warping tech that changed
everything into two dimensions.
342
00:15:42,961 --> 00:15:45,194
Well, Scudder is hell-bent on finding Snart,
343
00:15:45,196 --> 00:15:46,395
and he's going after anybody
that worked with him
344
00:15:46,397 --> 00:15:47,864
in the past.
345
00:15:47,866 --> 00:15:49,198
Joe's interviewing one of 'em right now.
346
00:15:49,200 --> 00:15:50,700
Well, all of Snart's known associates
347
00:15:50,702 --> 00:15:55,638
are either presumed dead
or gone AWOL, except for one.
348
00:15:55,640 --> 00:15:57,807
- That's her.
- Rosalind Dillon.
349
00:15:57,809 --> 00:16:00,843
Says she has the ability
to induce crippling vertigo.
350
00:16:00,845 --> 00:16:02,578
- Oh, um, uh...
- She's, uh...
351
00:16:02,580 --> 00:16:04,080
Top, like a top. She's The Top.
352
00:16:04,082 --> 00:16:05,815
That's her name. Top. Amazing.
353
00:16:05,817 --> 00:16:07,350
What, you want to go?
354
00:16:07,352 --> 00:16:09,252
Okay.
355
00:16:09,254 --> 00:16:11,020
Do we think that she can lead us to Scudder?
356
00:16:11,022 --> 00:16:13,489
I'll have to see if Joe gets
any answers out of her.
357
00:16:18,429 --> 00:16:20,296
Heard your ex is back in town.
358
00:16:20,298 --> 00:16:23,232
You know anything about that?
359
00:16:23,234 --> 00:16:25,168
He pay you a visit, Ms. Dillon?
360
00:16:27,805 --> 00:16:31,908
They don't let people like me
have visitors here, Detective.
361
00:16:31,910 --> 00:16:36,445
All day, all night,
in my boring little cell.
362
00:16:37,849 --> 00:16:39,615
Makes a girl go crazy.
363
00:16:39,617 --> 00:16:43,452
Scudder tried to kill one of
your old crewmates last night.
364
00:16:43,454 --> 00:16:46,122
- Leon Williams?
- Tried? Too bad he failed.
365
00:16:46,124 --> 00:16:48,024
He's gonna try to kill more.
366
00:16:48,026 --> 00:16:51,093
- Any idea who?
- Give us a name.
367
00:16:51,095 --> 00:16:53,329
I'll see what we can do
about your current situation.
368
00:16:56,434 --> 00:16:58,067
Okay.
369
00:16:58,069 --> 00:17:00,803
Let us know if you change your mind.
370
00:17:03,007 --> 00:17:05,274
- Sorry, Joe.
- It's all right.
371
00:17:05,276 --> 00:17:07,443
I appreciate you setting
up the interview, though.
372
00:17:07,445 --> 00:17:08,878
It looks like I owe you another one.
373
00:17:08,880 --> 00:17:12,148
You know, these IOUs
are starting to pile up.
374
00:17:12,150 --> 00:17:13,216
I have an idea about that.
375
00:17:13,218 --> 00:17:15,551
Do you?
376
00:17:15,553 --> 00:17:17,753
- Scudder?
- You want me?
377
00:17:17,755 --> 00:17:19,689
Come and get me.
378
00:17:28,182 --> 00:17:30,042
So you saw Sam Scudder and Rosalind Dillon
379
00:17:30,064 --> 00:17:31,998
escape through a glass window?
380
00:17:32,000 --> 00:17:33,866
Like I said, he grabbed her hand.
381
00:17:33,868 --> 00:17:36,435
They walked to the window,
and then poof, they were gone.
382
00:17:36,437 --> 00:17:38,538
So, mirrors, windows.
383
00:17:38,540 --> 00:17:40,006
It sounds like he can travel
through anything
384
00:17:40,008 --> 00:17:41,474
that has a reflective surface.
385
00:17:41,476 --> 00:17:42,975
How exactly does he do that?
386
00:17:42,977 --> 00:17:45,178
He must be able to link
Einstein-Rosen bridges
387
00:17:45,180 --> 00:17:47,180
to anything with high solar
reflectance, right?
388
00:17:47,182 --> 00:17:49,615
So he creates wormholes through reflections.
389
00:17:49,617 --> 00:17:50,650
That's a new one.
390
00:17:50,652 --> 00:17:51,751
Look, I can't pretend
391
00:17:51,753 --> 00:17:53,419
to understand or care
392
00:17:53,421 --> 00:17:55,087
about the science of it all,
but we need to find Dillon
393
00:17:55,089 --> 00:17:56,889
and Scudder before something
really bad happens.
394
00:17:56,891 --> 00:17:59,258
So I'm gonna go old-school at the precinct.
395
00:17:59,260 --> 00:18:00,459
I'll see you later.
396
00:18:00,461 --> 00:18:02,695
Oh, my God.
397
00:18:02,697 --> 00:18:04,096
Pings. We got pings.
398
00:18:04,098 --> 00:18:05,998
Looks like some of
your doppelgangers out there
399
00:18:06,000 --> 00:18:07,567
actually cracked your code, Harry.
400
00:18:07,569 --> 00:18:09,669
That was fast.
401
00:18:09,671 --> 00:18:11,837
Let's go take a look.
402
00:18:11,839 --> 00:18:13,573
Guys? We're...
403
00:18:15,777 --> 00:18:18,010
Um... Dad seems fine.
404
00:18:18,012 --> 00:18:21,314
Um, yeah, no, he's still
a little weird about it.
405
00:18:21,316 --> 00:18:22,748
You talked to him, though, right?
406
00:18:22,750 --> 00:18:25,484
Um, yeah, I did.
407
00:18:25,486 --> 00:18:26,686
Yeah, it'll be good.
408
00:18:26,688 --> 00:18:28,254
- Okay, great.
- Yeah.
409
00:18:28,256 --> 00:18:30,423
- Then I'll see you tonight.
- All right.
410
00:18:30,425 --> 00:18:32,258
You'll pick a good movie?
411
00:18:32,260 --> 00:18:33,926
- I'll try.
- Okay.
412
00:18:35,563 --> 00:18:38,197
I'm also gonna try to find our meta-humans
413
00:18:38,199 --> 00:18:42,068
that apparently no one else
cares about right now.
414
00:18:44,606 --> 00:18:46,639
Well the hell did you go?
415
00:18:46,641 --> 00:18:50,309
How many times do I have to tell you, Rosa?
416
00:18:50,311 --> 00:18:52,645
I was stuck in there.
417
00:18:52,647 --> 00:18:57,016
Whatever it was that hit me
gave me this crazy ability.
418
00:18:57,018 --> 00:18:59,785
And to me, all this
just happened last night.
419
00:18:59,787 --> 00:19:02,989
It's been three years, Sam.
420
00:19:02,991 --> 00:19:04,557
So many things are different now.
421
00:19:04,559 --> 00:19:07,093
You were hit too, weren't you?
422
00:19:07,095 --> 00:19:09,295
You can do things like me?
423
00:19:09,297 --> 00:19:11,497
- Yeah.
- Show me.
424
00:19:20,942 --> 00:19:22,842
You might want to hold onto something.
425
00:19:33,288 --> 00:19:34,687
Whoa.
426
00:19:34,689 --> 00:19:36,022
Oh.
427
00:19:42,830 --> 00:19:45,164
See, Sammy?
428
00:19:45,166 --> 00:19:46,866
Too much has changed.
429
00:19:49,904 --> 00:19:52,838
Then let's change it back.
430
00:19:52,840 --> 00:19:54,340
Huh?
431
00:19:54,342 --> 00:19:55,808
I can stop Snart, Rosa.
432
00:19:55,810 --> 00:19:59,245
We... can stop Snart.
433
00:19:59,247 --> 00:20:02,982
Snart? He's gone.
434
00:20:02,984 --> 00:20:04,550
Long gone.
435
00:20:04,552 --> 00:20:07,653
Then let's take this city.
436
00:20:07,655 --> 00:20:09,221
We can be who we want to now.
437
00:20:09,223 --> 00:20:12,358
We can be in control.
438
00:20:12,360 --> 00:20:16,462
There's no one in this city
who can stop us now.
439
00:20:16,464 --> 00:20:19,398
There's one person who can.
440
00:20:19,400 --> 00:20:21,667
Who?
441
00:20:21,669 --> 00:20:24,403
The Flash.
442
00:20:24,405 --> 00:20:26,472
Well, hey, now.
443
00:20:26,474 --> 00:20:28,841
I... I solved the derivative
you done beamed up.
444
00:20:28,843 --> 00:20:31,610
My name is Wells, Harrison Wells.
445
00:20:31,612 --> 00:20:33,079
You can call me Hell's Wells.
446
00:20:33,081 --> 00:20:34,747
They call me that 'cause of my past.
447
00:20:34,749 --> 00:20:38,084
I won't get into it
with you now right and proper.
448
00:20:38,086 --> 00:20:40,252
I'd like to hitch wagons and...
449
00:20:40,254 --> 00:20:42,788
I had a bad dinner.
450
00:20:42,790 --> 00:20:44,323
- Pass.
- All right.
451
00:20:44,325 --> 00:20:45,925
This is Earth-17.
452
00:20:45,927 --> 00:20:47,593
I'll be in touch.
453
00:20:47,595 --> 00:20:50,730
Salutations to all of you
out there in the multiverse.
454
00:20:50,732 --> 00:20:53,399
I have of late, wherefore I know
not, received a communiqué
455
00:20:53,401 --> 00:20:56,936
from the citizens of Terra-Prime.
456
00:20:56,938 --> 00:20:58,070
Terra-Prime?
457
00:20:58,072 --> 00:21:00,606
- Nerd.
- Pass.
458
00:21:00,608 --> 00:21:03,376
Bonjour. Moi, je suis Harrison Wells.
459
00:21:04,479 --> 00:21:05,745
You can't trust a mime.
460
00:21:05,747 --> 00:21:07,079
- Can't argue with that.
- Pass.
461
00:21:07,081 --> 00:21:08,914
Okay, guys. We're 0 for 3 now.
462
00:21:08,916 --> 00:21:11,751
This is our last one.
463
00:21:11,753 --> 00:21:14,954
It's coming from Earth-19.
464
00:21:14,956 --> 00:21:16,922
Hello, hello, hello.
465
00:21:16,924 --> 00:21:19,024
Hello, out there in the multiverse,
466
00:21:19,026 --> 00:21:20,526
whoever you may be.
467
00:21:20,528 --> 00:21:22,661
Um...
468
00:21:22,663 --> 00:21:26,065
I really enjoyed cracking
the cryptogram you broadcast.
469
00:21:26,067 --> 00:21:27,566
I like the cute trick,
470
00:21:27,568 --> 00:21:29,068
embedding the secondary measures
471
00:21:29,070 --> 00:21:31,003
in the primary data string. It's clever.
472
00:21:31,005 --> 00:21:32,438
Most people wouldn't have caught it.
473
00:21:32,440 --> 00:21:33,906
I caught it. But that's the point.
474
00:21:33,908 --> 00:21:37,443
You need a genius, I guess,
475
00:21:37,445 --> 00:21:40,179
to help you in your fight
476
00:21:40,181 --> 00:21:42,548
against these awful meta-hominids.
477
00:21:42,550 --> 00:21:45,484
Well, I got to tell you...
I got to tell you, to me,
478
00:21:45,486 --> 00:21:47,353
that sounds like fun.
479
00:21:47,355 --> 00:21:50,890
So... I'll enclose my curriculum vitae.
480
00:21:50,892 --> 00:21:52,658
You already know we speak the same language.
481
00:21:52,660 --> 00:21:54,760
But take a look. Tell me what you think.
482
00:21:54,762 --> 00:21:56,529
Until our next communion.
483
00:21:56,531 --> 00:21:58,431
Oh, where are my manners?
484
00:21:58,433 --> 00:21:59,965
Thank you.
485
00:22:01,602 --> 00:22:04,370
- Not bad.
- Not bad at all.
486
00:22:05,840 --> 00:22:07,106
Harry?
487
00:22:07,108 --> 00:22:08,641
- Pass.
- What?
488
00:22:08,643 --> 00:22:11,076
- Pass.
- Wait, what? Wait a minute.
489
00:22:11,078 --> 00:22:13,312
That guy cracked the code,
and he wants to do it.
490
00:22:13,314 --> 00:22:15,514
And he's nice, and he's not evil.
491
00:22:15,516 --> 00:22:18,717
And that's a combination of
Wells we haven't had thus far.
492
00:22:18,719 --> 00:22:21,187
All my life, everyone
I've ever hired to work for me,
493
00:22:21,189 --> 00:22:23,289
I have trusted my gut.
494
00:22:23,291 --> 00:22:24,623
My gut tells me that's not the guy.
495
00:22:24,625 --> 00:22:26,158
Keep looking.
496
00:22:36,003 --> 00:22:38,471
It's all right. He's my friend.
497
00:22:40,308 --> 00:22:42,174
Sorry. I'm just gonna get...
498
00:22:45,680 --> 00:22:46,846
Oh, for God's sake.
499
00:22:46,848 --> 00:22:48,180
Okay, you know what?
500
00:22:49,350 --> 00:22:50,716
I can't take this anymore.
501
00:22:50,718 --> 00:22:52,251
What?
502
00:22:52,253 --> 00:22:54,553
I thought you guys
were supposed to talk about us.
503
00:22:54,555 --> 00:22:55,788
- We did.
- We did.
504
00:22:55,790 --> 00:22:57,723
Then why are you being so weird?
505
00:22:57,725 --> 00:22:59,658
I'm not.
506
00:22:59,660 --> 00:23:00,759
Dad?
507
00:23:00,761 --> 00:23:02,294
Iris.
508
00:23:02,296 --> 00:23:07,199
I already told him,
if you two want to cuddle,
509
00:23:07,201 --> 00:23:08,667
make out, do whatever,
510
00:23:08,669 --> 00:23:10,248
I... I... go for it.
511
00:23:10,271 --> 00:23:11,203
I don't care.
512
00:23:11,205 --> 00:23:13,172
- Barry?
- Hey.
513
00:23:13,174 --> 00:23:14,740
Should we give you guys a minute?
514
00:23:14,742 --> 00:23:17,543
- Yeah.
- No, no, it's fine.
515
00:23:17,545 --> 00:23:19,411
Look, Barry, this isn't
about my dad anymore.
516
00:23:19,413 --> 00:23:20,546
He's fine with it.
517
00:23:20,548 --> 00:23:21,847
I'm not totally fine with it.
518
00:23:21,849 --> 00:23:24,450
So why do you have a problem with this?
519
00:23:25,920 --> 00:23:28,120
Thank God.
520
00:23:28,122 --> 00:23:29,855
There's a robbery at First National.
521
00:23:29,857 --> 00:23:33,392
Suspects match Scudder
and Dillon's description.
522
00:23:33,394 --> 00:23:35,427
Scudder and Dillon, yeah,
I'm sorry, I got to go.
523
00:23:35,429 --> 00:23:36,428
Okay.
524
00:23:36,430 --> 00:23:37,897
Hey... let me help.
525
00:23:37,899 --> 00:23:39,565
We've been training for a reason, right?
526
00:23:39,567 --> 00:23:41,367
- I've got to try.
- Yeah, all right, cool.
527
00:23:41,369 --> 00:23:43,068
- Just follow my lead.
- Okay.
528
00:23:47,708 --> 00:23:49,942
We keep this up,
529
00:23:49,944 --> 00:23:51,810
baby, we'll be set for life.
530
00:23:51,812 --> 00:23:53,312
Then what are you waiting for?
531
00:23:58,085 --> 00:23:59,351
Let's do it again.
532
00:24:02,990 --> 00:24:05,558
Anything for you, baby.
533
00:24:05,560 --> 00:24:09,194
Yeah, so we're not gonna
let you leave here with that.
534
00:24:09,196 --> 00:24:12,431
Hey, Flash.
535
00:24:12,433 --> 00:24:13,666
Heard a lot about you.
536
00:24:13,668 --> 00:24:15,100
That's great.
537
00:24:15,102 --> 00:24:17,436
Can't say the same for you, though.
538
00:24:17,438 --> 00:24:18,871
The name's Jesse Quick.
539
00:24:18,873 --> 00:24:21,140
- Oh.
- So... I'm sorry, Scudder,
540
00:24:21,142 --> 00:24:24,043
but your little crime spree,
it's gonna have to end here.
541
00:24:24,045 --> 00:24:26,545
Oh, I don't think
you have much of a say in it.
542
00:24:26,547 --> 00:24:27,980
I'm gonna take whatever I want.
543
00:24:27,982 --> 00:24:29,815
I thought you were looking
for Leonard Snart.
544
00:24:29,817 --> 00:24:32,685
Why bother? His reign is over.
545
00:24:32,687 --> 00:24:35,187
There's a... a new king in town.
546
00:24:35,189 --> 00:24:36,622
And I'm the queen.
547
00:24:36,624 --> 00:24:38,757
Yeah, I wouldn't be too sure about that.
548
00:24:38,759 --> 00:24:40,559
Oh, I would, little girl.
549
00:24:47,001 --> 00:24:48,467
Where'd they go?
550
00:24:48,469 --> 00:24:50,336
There.
551
00:24:50,338 --> 00:24:51,637
Stay here.
552
00:24:51,639 --> 00:24:52,871
I'm not kidding.
553
00:25:29,043 --> 00:25:30,776
Nice skirt, Top.
554
00:25:30,778 --> 00:25:32,611
Top.
555
00:25:32,613 --> 00:25:34,213
I like it.
556
00:25:34,215 --> 00:25:39,018
Because they spin, spin, spin.
557
00:25:39,020 --> 00:25:40,586
What? What's happening?
558
00:25:42,356 --> 00:25:44,423
Aah... aah!
559
00:25:56,804 --> 00:25:57,870
I can't get my balance.
560
00:25:57,872 --> 00:25:59,171
I know. It's okay.
561
00:25:59,173 --> 00:26:00,606
You're gonna be okay.
562
00:26:00,608 --> 00:26:01,540
But you won't.
563
00:26:01,542 --> 00:26:03,542
Oh!
564
00:26:03,544 --> 00:26:06,578
Good luck getting him out.
565
00:26:06,580 --> 00:26:08,047
Barry!
566
00:26:15,823 --> 00:26:17,256
- What happened?
- I don't know.
567
00:26:17,258 --> 00:26:18,824
I don't know, okay? I looked at Dillon,
568
00:26:18,826 --> 00:26:20,392
- and I lost my balance.
- She's a meta-human
569
00:26:20,394 --> 00:26:22,394
who induces vertigo.
570
00:26:23,355 --> 00:26:24,821
She just whammied you.
571
00:26:24,823 --> 00:26:26,289
Yeah, I guess so.
572
00:26:26,291 --> 00:26:28,258
It doesn't really matter, does it?
573
00:26:28,260 --> 00:26:31,328
Because now Barry's trapped
in there and it's because of me.
574
00:26:31,330 --> 00:26:32,562
Well, you know,
575
00:26:32,564 --> 00:26:33,797
I...
576
00:26:33,799 --> 00:26:35,398
I'll go talk to her.
577
00:26:41,740 --> 00:26:42,973
What is he saying?
578
00:26:42,975 --> 00:26:44,341
Is that some sort of mirror language?
579
00:26:44,343 --> 00:26:47,010
Mirrors show objects in reverse.
580
00:26:47,012 --> 00:26:48,545
Maybe that's what we're hearing here.
581
00:26:48,547 --> 00:26:51,281
Only one way to find out.
582
00:26:51,283 --> 00:26:52,682
What are you looking for, Cisco?
583
00:26:52,684 --> 00:26:53,984
You ever seen "Twin Peaks"?
584
00:26:53,986 --> 00:26:56,052
Of course not. Why do I ask?
585
00:26:56,054 --> 00:26:58,221
This is an old backmasking trick
586
00:26:58,223 --> 00:27:00,624
they used for the Man from Another Place,
587
00:27:00,626 --> 00:27:02,425
where they record his audio backwards
588
00:27:02,427 --> 00:27:03,593
and then play it forwards.
589
00:27:03,595 --> 00:27:06,129
Like the Ozzy Osbourne records.
590
00:27:06,131 --> 00:27:07,364
Sure, let's go with that.
591
00:27:07,366 --> 00:27:08,932
Okay, Barry, say something.
592
00:27:10,002 --> 00:27:11,067
Oops.
593
00:27:11,069 --> 00:27:12,569
Say it again.
594
00:27:12,571 --> 00:27:14,437
Um, get me out of here.
595
00:27:14,439 --> 00:27:16,339
Now we can understand you.
How do we get him out of there?
596
00:27:16,341 --> 00:27:17,941
Barry, have you tried to phase out yet?
597
00:27:17,943 --> 00:27:19,409
Yes. It's not working.
598
00:27:19,411 --> 00:27:21,311
If Scudder used this mirror as a wormhole,
599
00:27:21,313 --> 00:27:23,847
then these molecules are in a
hyper state of flux, so all...
600
00:27:23,849 --> 00:27:26,750
We need is something
really cold to slow them down.
601
00:27:26,752 --> 00:27:28,852
I can help with that. Let's go.
602
00:27:31,490 --> 00:27:33,390
Keep him company.
603
00:27:40,832 --> 00:27:42,999
Aren't you gonna need that?
604
00:27:44,336 --> 00:27:46,002
What's the point?
605
00:27:46,004 --> 00:27:49,372
You know, I thought I was ready,
but clearly I'm not.
606
00:27:49,374 --> 00:27:51,808
Jesse, you can't blame yourself for this.
607
00:27:51,810 --> 00:27:55,178
- What happened to Barry...
- It was totally my fault.
608
00:27:55,180 --> 00:27:57,547
I mean, he told me to stay back,
but I didn't listen, you know?
609
00:27:57,549 --> 00:27:59,983
I just ran in blind, and...
610
00:27:59,985 --> 00:28:02,385
and now he's stuck, so...
611
00:28:02,387 --> 00:28:05,322
Look, you made a mistake. So what?
612
00:28:05,324 --> 00:28:08,658
I mean, I'm sure Barry made
a lot of mistakes at first too.
613
00:28:08,660 --> 00:28:10,827
Yeah.
614
00:28:10,829 --> 00:28:12,462
Don't let this destroy your confidence.
615
00:28:12,464 --> 00:28:13,730
You're meant to do this, Jesse.
616
00:28:13,732 --> 00:28:17,634
You're meant to be a speedster.
617
00:28:17,636 --> 00:28:21,404
That's why you have these powers
and I don't.
618
00:28:21,406 --> 00:28:23,406
You're just trying to cheer me up.
619
00:28:23,408 --> 00:28:25,575
I know you said
you don't want to hang, so...
620
00:28:25,577 --> 00:28:29,813
No, I said I didn't want to
hang out because I was scared.
621
00:28:29,815 --> 00:28:33,683
Because you live on another Earth, but...
622
00:28:35,454 --> 00:28:37,787
I realized I don't want
to be scared of that anymore.
623
00:28:53,438 --> 00:28:55,105
I don't think it's gonna work.
624
00:28:55,107 --> 00:28:56,406
What do you mean,
you don't think it's gonna work?
625
00:28:56,408 --> 00:28:57,841
I built this to go to absolute zero.
626
00:28:57,843 --> 00:28:59,409
I realize that. But we need the mirror
627
00:28:59,411 --> 00:29:00,977
to maintain zero-point energy long enough
628
00:29:00,979 --> 00:29:03,046
for Barry's molecules to pass through it.
629
00:29:03,048 --> 00:29:04,748
Absolute zero's more
than cold enough to do that.
630
00:29:04,750 --> 00:29:06,683
Normally, but we have to
account for the internal energy
631
00:29:06,685 --> 00:29:08,485
of the mirror's molecules, as well.
632
00:29:08,487 --> 00:29:11,121
So while absolute cold might be
the lowest possible temperature,
633
00:29:11,123 --> 00:29:12,355
- it's not the...
- It's not the lowest
634
00:29:12,357 --> 00:29:14,924
- enthalpy state possible.
- Exactly right.
635
00:29:14,926 --> 00:29:16,426
So what are we gonna do?
636
00:29:16,428 --> 00:29:18,395
I don't know... yet.
637
00:29:18,397 --> 00:29:19,629
Okay, go with me here.
638
00:29:19,631 --> 00:29:21,431
What if we send this to the other Wells
639
00:29:21,433 --> 00:29:22,565
and see if he can figure something out?
640
00:29:22,567 --> 00:29:24,367
- Yeah.
- What? No.
641
00:29:24,369 --> 00:29:26,002
What? Oh, everybody's
replaceable now, is that right?
642
00:29:26,004 --> 00:29:27,804
- Is that what this is?
- What are you talking about?
643
00:29:27,806 --> 00:29:29,739
What are you talking about?
That's what you said.
644
00:29:29,741 --> 00:29:31,274
That's not what I said.
I'm saying we need to figure out
645
00:29:31,276 --> 00:29:33,109
a solution to this problem, and time's not
646
00:29:33,111 --> 00:29:34,911
- on our side right now.
- That's not gonna help...
647
00:29:34,913 --> 00:29:36,479
you're not contributing to the
problem. You're making things worse.
648
00:29:36,481 --> 00:29:38,014
- You know what I think?
- What do you think?
649
00:29:38,016 --> 00:29:39,582
I think you don't like the idea of someone
650
00:29:39,584 --> 00:29:41,117
- taking your place here.
- What are you talking about?
651
00:29:41,119 --> 00:29:42,552
This is why you don't like the other Wells.
652
00:29:42,554 --> 00:29:44,054
What are you talking about? It was my idea.
653
00:29:44,056 --> 00:29:45,555
But that doesn't mean you have to like it.
654
00:29:45,557 --> 00:29:46,556
It's got nothing to do with liking, okay?
655
00:29:46,558 --> 00:29:48,191
You know what it has to do with?
656
00:29:48,193 --> 00:29:49,959
- A molecular decelerator.
- A molecular decelerator.
657
00:29:49,961 --> 00:29:52,028
If we augment the molecular decelerator
658
00:29:52,030 --> 00:29:53,863
- on the cryogenic generator...
- Of the cold gun...
659
00:29:53,865 --> 00:29:56,733
I can build that. I can build that.
660
00:29:56,735 --> 00:29:57,700
Great.
661
00:30:06,278 --> 00:30:07,544
What are you doing?
662
00:30:07,546 --> 00:30:09,446
Do these pants make my butt look big?
663
00:30:09,448 --> 00:30:12,482
I'm literally stuck in a mirror.
664
00:30:12,484 --> 00:30:13,950
Sorry, yeah.
665
00:30:20,192 --> 00:30:21,324
What's it like in there?
666
00:30:21,326 --> 00:30:24,661
Um...
667
00:30:24,663 --> 00:30:25,695
dark.
668
00:30:27,532 --> 00:30:31,034
Look, Iris, I'm...
669
00:30:31,036 --> 00:30:34,904
I'm sorry that I'm... stuck right now.
670
00:30:34,906 --> 00:30:36,339
Oh, honey, I know that you're stuck.
671
00:30:36,341 --> 00:30:38,007
It's okay, we are gonna
get you out of there.
672
00:30:38,009 --> 00:30:40,210
No, I mean... no.
673
00:30:40,212 --> 00:30:41,411
That was misleading.
674
00:30:41,413 --> 00:30:43,646
Not the mirror. I mean, with us.
675
00:30:43,648 --> 00:30:47,550
This thing with Joe, and you were right.
676
00:30:47,552 --> 00:30:49,219
I mean, it's not Joe.
677
00:30:49,221 --> 00:30:50,320
It's me. It's my problem.
678
00:30:50,322 --> 00:30:52,689
I've just been feeling nervous
679
00:30:52,691 --> 00:30:54,157
about this new dynamic
680
00:30:54,159 --> 00:30:56,392
between the three of us.
681
00:30:56,394 --> 00:30:58,128
I... I don't know.
682
00:30:58,130 --> 00:31:02,765
I have everything that
I have ever wanted right now.
683
00:31:02,767 --> 00:31:04,501
And I've never had that in my life.
684
00:31:04,503 --> 00:31:07,537
In a lot of ways,
685
00:31:07,539 --> 00:31:11,841
it's scarier than having nothing, because...
686
00:31:11,843 --> 00:31:15,478
it's easier to fail than succeed.
687
00:31:15,480 --> 00:31:17,380
And I really want to succeed.
688
00:31:21,153 --> 00:31:24,521
What could you possibly be
laughing about right now?
689
00:31:24,523 --> 00:31:26,055
I am so sorry, Barry.
690
00:31:26,057 --> 00:31:27,323
You are really sweet.
691
00:31:27,325 --> 00:31:29,759
But it is weird talking to you
692
00:31:29,761 --> 00:31:31,728
through a mirror and a speaker,
693
00:31:31,730 --> 00:31:34,864
and I really want to kiss you right now.
694
00:31:34,866 --> 00:31:38,434
But can we please talk about this later?
695
00:31:38,436 --> 00:31:41,571
Yeah. We can talk about it later.
696
00:31:41,573 --> 00:31:44,140
Guess it is pretty weird.
697
00:31:44,142 --> 00:31:46,643
It's like I'm here, but I'm not.
698
00:31:51,416 --> 00:31:52,982
What?
699
00:31:52,984 --> 00:31:55,585
I just thought of a way to stop Scudder.
700
00:31:55,587 --> 00:31:56,819
What is that?
701
00:31:56,821 --> 00:31:59,822
This is how we get him out of there.
702
00:31:59,824 --> 00:32:02,058
All right. Let's do it.
703
00:32:07,199 --> 00:32:08,198
Okay.
704
00:32:10,669 --> 00:32:11,968
Try it now.
705
00:32:15,540 --> 00:32:17,407
It's only negative 280 degrees Fahrenheit.
706
00:32:17,409 --> 00:32:18,675
We got to get it colder somehow.
707
00:32:18,677 --> 00:32:20,109
I thought you guys said this thing
708
00:32:20,111 --> 00:32:21,144
could get him out of there.
709
00:32:21,146 --> 00:32:22,579
Okay, this thing
710
00:32:22,581 --> 00:32:24,581
is a highly advanced molecular decelerator
711
00:32:24,583 --> 00:32:26,082
that's being powered by a cryo-engine,
712
00:32:26,084 --> 00:32:28,017
and we just kind of improvised
it in the last 30 minutes,
713
00:32:28,019 --> 00:32:30,019
so let's just... just cut us
some slack, please?
714
00:32:30,021 --> 00:32:32,555
Just keep trying, Barry.
715
00:32:33,525 --> 00:32:34,624
Meta-human alert.
716
00:32:34,626 --> 00:32:35,792
Oh, for God's sake.
717
00:32:35,794 --> 00:32:37,026
If it's not one thing...
718
00:32:37,028 --> 00:32:38,127
It's the other.
719
00:32:38,129 --> 00:32:39,128
Hold on, Bar.
720
00:32:40,966 --> 00:32:43,366
Guys?
721
00:32:43,368 --> 00:32:45,401
Hello?
722
00:33:14,088 --> 00:33:16,288
Central City Municipal Bank just got robbed.
723
00:33:16,290 --> 00:33:17,289
Let me guess by who.
724
00:33:18,959 --> 00:33:21,727
Guys.
725
00:33:21,729 --> 00:33:23,328
- Barry.
- Hey.
726
00:33:24,799 --> 00:33:27,099
- How?
- Let's figure it out later.
727
00:33:27,101 --> 00:33:29,101
Right now we need to stop
Scudder and Dillon.
728
00:33:29,103 --> 00:33:30,969
Okay, so... so what do we do?
729
00:33:30,971 --> 00:33:32,271
We're gonna use mirrors,
730
00:33:32,273 --> 00:33:34,440
an old trick, and an old friend.
731
00:33:39,480 --> 00:33:42,014
- Yeah?
- It's Snart.
732
00:33:42,016 --> 00:33:44,917
I heard you were back in town.
733
00:33:53,527 --> 00:33:56,695
- Snart?
- Scudder, Rosa.
734
00:33:56,697 --> 00:33:58,097
Long time.
735
00:33:58,099 --> 00:34:00,466
Not long enough.
736
00:34:00,468 --> 00:34:02,534
Hang back.
737
00:34:02,536 --> 00:34:03,836
This guy owes me.
738
00:34:08,175 --> 00:34:11,610
So you called us.
739
00:34:11,612 --> 00:34:12,745
The hell you want?
740
00:34:12,747 --> 00:34:14,146
Same thing.
741
00:34:14,148 --> 00:34:16,715
You two, gone.
742
00:34:16,717 --> 00:34:18,884
Things have changed.
743
00:34:18,886 --> 00:34:20,285
This is our town now.
744
00:34:20,287 --> 00:34:22,688
- Is that right?
- Yeah, it is.
745
00:34:27,695 --> 00:34:29,394
And that little cold gun of yours
746
00:34:29,396 --> 00:34:31,430
isn't gonna save you from me.
747
00:34:31,432 --> 00:34:33,632
We'll see about that, now, won't we?
748
00:34:38,672 --> 00:34:40,038
Bang!
749
00:34:40,875 --> 00:34:44,109
Funny thing about holograms.
750
00:34:46,213 --> 00:34:48,413
They're just pale reflections
of the real deal.
751
00:34:56,090 --> 00:34:57,823
Hello again.
752
00:34:57,825 --> 00:34:59,758
Jesse Quick.
753
00:34:59,760 --> 00:35:03,328
Quick to run, quick to fall.
754
00:35:17,778 --> 00:35:18,944
Quick to learn.
755
00:35:38,265 --> 00:35:39,665
Uh-oh.
756
00:35:40,668 --> 00:35:41,967
Well played, Flash.
757
00:35:43,904 --> 00:35:46,572
Oh.
758
00:35:46,574 --> 00:35:48,974
- What?
- I know, right?
759
00:35:48,976 --> 00:35:51,376
This is the, uh, Droste effect.
760
00:35:51,378 --> 00:35:52,578
I'm sure you've heard of it, right?
761
00:35:52,580 --> 00:35:55,180
It's an infinite reflective loop
762
00:35:55,182 --> 00:35:57,549
that even you can't escape.
763
00:36:00,521 --> 00:36:01,987
Good luck getting out.
764
00:36:12,493 --> 00:36:13,892
So you're sure he can't
765
00:36:13,894 --> 00:36:15,961
Mirror Master his way out of this cell?
766
00:36:15,963 --> 00:36:17,463
No, it's impossible.
767
00:36:17,465 --> 00:36:18,731
Every inch has been modified
768
00:36:18,733 --> 00:36:20,666
with an anti-reflective material.
769
00:36:20,668 --> 00:36:23,636
Even Scudder's gonna forget what
he looks like after a while.
770
00:36:23,638 --> 00:36:25,804
Well, I should go.
771
00:36:27,274 --> 00:36:29,008
Hey. So, thank you for everything.
772
00:36:29,010 --> 00:36:30,576
Oh, no. Thank you.
773
00:36:30,578 --> 00:36:32,511
We got another bad meta
right where he belongs.
774
00:36:32,513 --> 00:36:35,447
- Yep, all right.
- Hey, Joe.
775
00:36:35,449 --> 00:36:37,583
We have an awful lot of IOUs.
776
00:36:37,585 --> 00:36:39,385
Do you maybe want to grab
some dinner tonight?
777
00:36:39,387 --> 00:36:40,719
- Dinner?
- Yeah.
778
00:36:40,721 --> 00:36:43,722
Yeah, I... well, I've got movie night
779
00:36:43,724 --> 00:36:45,557
with my kids tonight.
780
00:36:45,559 --> 00:36:46,859
Rain check?
781
00:36:46,861 --> 00:36:49,361
Yeah. Of course.
782
00:36:49,363 --> 00:36:52,131
Another time, then.
783
00:36:55,970 --> 00:36:58,404
Yo. What was that about?
784
00:36:58,406 --> 00:37:00,706
- Why didn't you just say yes?
- I don't know.
785
00:37:00,708 --> 00:37:02,708
You're not the only one
that gets nervous around here.
786
00:37:07,748 --> 00:37:10,649
You guys, I've never vibed
across 18 dimensions before.
787
00:37:10,651 --> 00:37:13,252
Just a little bit longer.
788
00:37:19,760 --> 00:37:23,162
Greetings, earthlings.
789
00:37:24,799 --> 00:37:26,365
Just kidding. I don't really talk like that.
790
00:37:26,367 --> 00:37:28,600
I've just always wanted to say that.
791
00:37:28,602 --> 00:37:30,769
Earthlings.
792
00:37:30,771 --> 00:37:33,072
Wells with a sense of humor. That's new.
793
00:37:33,074 --> 00:37:35,040
Hey, sharpshooter.
794
00:37:37,712 --> 00:37:39,211
You.
795
00:37:39,213 --> 00:37:42,815
You're... handsome.
796
00:37:42,817 --> 00:37:44,917
I know.
797
00:37:44,919 --> 00:37:46,552
I know.
798
00:37:46,554 --> 00:37:48,387
- Likewise, I'm sure.
- Yeah.
799
00:37:48,389 --> 00:37:50,422
Harrison.
800
00:37:50,424 --> 00:37:51,590
Harrison.
801
00:37:51,592 --> 00:37:52,991
You can call me HR.
802
00:37:52,993 --> 00:37:55,127
HR it is.
803
00:37:55,129 --> 00:37:57,696
This is the team, then. Um...
804
00:37:57,698 --> 00:37:59,965
This is Cisco Ramon. He can do anything.
805
00:38:02,069 --> 00:38:03,402
Okay.
806
00:38:03,404 --> 00:38:05,104
This is Dr. Caitlin Snow.
807
00:38:05,106 --> 00:38:06,004
She is brilliant.
808
00:38:06,006 --> 00:38:07,573
- Hi.
- Single.
809
00:38:07,575 --> 00:38:09,274
Don't... all right, that's my daughter.
810
00:38:09,276 --> 00:38:10,542
You don't have to shake her hand.
811
00:38:10,544 --> 00:38:11,944
That gentleman there is Wally West.
812
00:38:11,946 --> 00:38:14,146
This is Barry Allen, or as we call him
813
00:38:14,148 --> 00:38:15,981
on this Earth...
814
00:38:15,983 --> 00:38:17,850
The Flash.
815
00:38:21,155 --> 00:38:22,855
- Welcome to Earth-1.
- Thanks.
816
00:38:22,857 --> 00:38:25,991
Earth-1, that's weird.
817
00:38:25,993 --> 00:38:28,093
Okay, well, we don't have
to stand on ceremony.
818
00:38:28,095 --> 00:38:30,362
We don't have to go through all
the tears again, do we, gang?
819
00:38:30,364 --> 00:38:31,797
- Right?
- Well, did I...
820
00:38:31,799 --> 00:38:33,298
did I cry last time you left?
821
00:38:33,300 --> 00:38:35,100
- I was talking about myself.
- Oh, gotcha.
822
00:38:35,102 --> 00:38:36,935
Hey, listen.
823
00:38:36,937 --> 00:38:39,171
Don't worry about it, okay?
824
00:38:39,173 --> 00:38:40,906
There's only one Harry.
825
00:38:46,313 --> 00:38:47,913
Oh, I wanted to tell you.
826
00:38:47,915 --> 00:38:51,116
The molecular decelerator,
it wasn't working.
827
00:38:51,118 --> 00:38:52,651
Okay, what does that mean?
828
00:38:52,653 --> 00:38:54,820
It means that we did not
get Barry out of that mirror.
829
00:38:54,822 --> 00:38:56,755
It wasn't us.
830
00:38:56,757 --> 00:38:58,357
Then who did it?
831
00:38:58,359 --> 00:39:01,226
You tell me.
832
00:39:01,228 --> 00:39:02,694
- See you later.
- Yeah.
833
00:39:04,665 --> 00:39:07,166
Earth-2's gonna have one hell
of a speedster protecting it.
834
00:39:07,168 --> 00:39:08,934
Well, I did learn from the best.
835
00:39:08,936 --> 00:39:10,936
If you ever need any help,
you know how to get back.
836
00:39:10,938 --> 00:39:14,640
Yeah. Yeah, definitely, I'll be back.
837
00:39:14,642 --> 00:39:16,275
All right.
838
00:39:16,277 --> 00:39:18,944
Okay, you guys.
839
00:39:18,946 --> 00:39:20,312
Ready?
840
00:39:20,314 --> 00:39:21,947
Yeah, yeah.
841
00:39:21,949 --> 00:39:23,482
Okay, Cisco.
842
00:39:23,484 --> 00:39:25,851
Out with the old, in with the new.
843
00:39:25,853 --> 00:39:27,252
Aw.
844
00:39:27,254 --> 00:39:28,987
You'll never be old to us, Harry.
845
00:39:33,794 --> 00:39:35,060
- Ready?
- Yeah.
846
00:39:35,062 --> 00:39:37,563
Okay, let's do this.
847
00:39:37,565 --> 00:39:38,664
Oh, one more thing.
848
00:39:38,666 --> 00:39:40,399
While I'm gone, never, ever,
849
00:39:40,401 --> 00:39:41,900
no matter what...
850
00:39:44,305 --> 00:39:46,338
Oh, oh.
851
00:39:46,340 --> 00:39:47,940
What... what was he gonna say?
852
00:39:47,942 --> 00:39:51,343
And we're all like, "What was he gonna say?"
853
00:39:51,345 --> 00:39:54,279
That's cool, though. I'm starving.
854
00:39:54,281 --> 00:39:56,715
Do you guys have Big Belly Burger?
855
00:39:56,717 --> 00:39:59,384
Some things never change.
856
00:39:59,386 --> 00:40:00,485
Famished.
857
00:40:02,223 --> 00:40:03,488
Did Barry say anything about
858
00:40:03,490 --> 00:40:05,357
this embarrassing moment with Cecile?
859
00:40:05,359 --> 00:40:06,325
- Mm-mm.
- Hey.
860
00:40:06,327 --> 00:40:08,026
- Hey.
- Hey.
861
00:40:08,028 --> 00:40:10,229
How did your first meeting go
with the new Wells?
862
00:40:10,231 --> 00:40:12,397
Uh, good.
863
00:40:12,399 --> 00:40:14,299
Yeah, I think he'll work out fine.
864
00:40:14,301 --> 00:40:16,034
Oh, good. I look forward to meeting him.
865
00:40:16,036 --> 00:40:18,237
- Whoa.
- What?
866
00:40:18,239 --> 00:40:19,204
I'm just kidding.
867
00:40:20,708 --> 00:40:22,641
I got to be honest, it's gonna take a bit
868
00:40:22,643 --> 00:40:23,675
for me to get used to that.
869
00:40:23,677 --> 00:40:25,310
Um...
870
00:40:25,312 --> 00:40:27,679
I actually have something
to run by you guys that
871
00:40:27,681 --> 00:40:28,981
- I think might help with that.
- Really?
872
00:40:28,983 --> 00:40:30,883
- Yeah.
- What up?
873
00:40:30,885 --> 00:40:33,418
Well, I've just been thinking
that maybe for all of us...
874
00:40:33,420 --> 00:40:36,722
that I should probably, um...
875
00:40:36,724 --> 00:40:38,790
get my own place.
876
00:40:38,792 --> 00:40:40,025
- Really?
- Yeah.
877
00:40:40,027 --> 00:40:41,693
What do you think?
878
00:40:42,997 --> 00:40:45,364
- I say yes.
- I thought you'd never leave.
879
00:40:45,366 --> 00:40:46,832
- Seriously?
- Dad.
880
00:40:46,834 --> 00:40:48,000
- Wow.
- Look, Bar, come on.
881
00:40:48,002 --> 00:40:49,101
I'm gonna miss you, but damn.
882
00:40:49,103 --> 00:40:50,435
You grown. About time.
883
00:40:50,437 --> 00:40:52,237
I can't tell if I'm leaving
884
00:40:52,239 --> 00:40:53,705
or if I'm getting kicked out.
885
00:40:53,707 --> 00:40:55,607
- You feel like you feel.
- Feel like I'm
886
00:40:55,609 --> 00:40:57,109
- getting kicked out.
- I mean, yeah, I feel like
887
00:40:57,111 --> 00:40:58,110
you're getting kicked out too.
888
00:40:58,112 --> 00:40:59,144
Like, it's pretty obvious
889
00:40:59,146 --> 00:41:00,579
you're getting kicked out.
890
00:41:00,581 --> 00:41:01,647
Dad.
891
00:41:01,649 --> 00:41:02,981
You're grown.
892
00:41:02,983 --> 00:41:04,416
Oh, well. Cool.
61651