Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,953
Now I know this
is your first call
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,339
with someone from Zephra,
3
00:00:03,441 --> 00:00:05,308
but don't be intimidated.
4
00:00:05,393 --> 00:00:07,667
They're just regular folks
like us
5
00:00:07,964 --> 00:00:09,319
who make six times
as much money.
6
00:00:09,403 --> 00:00:11,104
Oh, I'm not nervous.
I'm excited.
7
00:00:11,188 --> 00:00:13,223
I'm finally getting my dope
uncut straight from the dealer.
8
00:00:13,307 --> 00:00:14,402
Ah, yeah.
9
00:00:14,487 --> 00:00:16,097
- Hey there.
- Warren, hi!
10
00:00:16,182 --> 00:00:18,207
Dina Fox, co-manager.
Glad to be on the team.
11
00:00:18,292 --> 00:00:19,433
We're gonna do great things.
12
00:00:19,518 --> 00:00:20,847
Question for you:
13
00:00:20,932 --> 00:00:23,629
That Zephra CEO,
she in a sex cult?
14
00:00:23,714 --> 00:00:25,691
- Dina.
- That's okay.
15
00:00:25,776 --> 00:00:28,081
I can't comment
on any speculation
16
00:00:28,205 --> 00:00:30,426
as to the personal lives
of Zephra executives.
17
00:00:30,511 --> 00:00:31,559
Say no more.
18
00:00:31,643 --> 00:00:33,636
Can we talk
about Carol's lawsuit?
19
00:00:33,721 --> 00:00:36,027
Yeah, what's the move here,
Warren?
20
00:00:36,112 --> 00:00:38,582
How are we gonna scrub the lice
out of our hair?
21
00:00:38,667 --> 00:00:40,220
These tend to clean up easy.
22
00:00:40,304 --> 00:00:42,785
You know, I mean, unless Carol
were able to make the case
23
00:00:42,870 --> 00:00:45,621
that she were targeted,
if she were generally unliked,
24
00:00:45,706 --> 00:00:47,762
if people avoided working
with her, that sort of thing.
25
00:00:47,846 --> 00:00:50,269
Yeah, here's, uh...
Here's what's fun about that,
26
00:00:50,354 --> 00:00:52,871
Carol is a complete outcast.
27
00:00:52,956 --> 00:00:56,160
But only because she has
such a bad personality.
28
00:00:56,245 --> 00:00:58,152
Well, it really comes down
to what's on record,
29
00:00:58,237 --> 00:00:59,910
so why don't you guys
just go ahead
30
00:00:59,995 --> 00:01:02,254
and review the private
messages on the employee app.
31
00:01:02,339 --> 00:01:04,097
Their private messages?
32
00:01:04,182 --> 00:01:05,057
It's all legal.
33
00:01:05,142 --> 00:01:06,872
All the employees agree
to the terms of service
34
00:01:06,956 --> 00:01:08,030
in order to use the app.
35
00:01:08,114 --> 00:01:09,902
And let's be honest,
keeping tabs on the employees
36
00:01:09,986 --> 00:01:12,129
is the entire point of the app,
am I right?
37
00:01:12,214 --> 00:01:14,753
It is one of many features.
38
00:01:14,838 --> 00:01:16,433
Ah, I like you, Warren.
39
00:01:16,581 --> 00:01:18,941
You're shady but in a way
that feels legally vetted.
40
00:01:19,026 --> 00:01:20,199
- Thank you.
- You're welcome.
41
00:01:20,284 --> 00:01:21,996
Now corporate's position
42
00:01:22,081 --> 00:01:23,746
is that Carol hurt herself
43
00:01:23,831 --> 00:01:25,091
due to her own negligence,
44
00:01:25,175 --> 00:01:26,850
so if you all see
any other examples of that,
45
00:01:26,934 --> 00:01:28,137
send them our way.
46
00:01:28,230 --> 00:01:31,832
So spying on their messages
and spying on Carol in person?
47
00:01:32,004 --> 00:01:34,059
Okay.
48
00:01:34,227 --> 00:01:36,310
Your words, Glenn,
not Zephra's.
49
00:01:36,395 --> 00:01:38,270
I gotta jump, guys.
Talk soon.
50
00:01:38,973 --> 00:01:40,863
Okay, so there are two of us
51
00:01:41,049 --> 00:01:43,660
and two tasks.
52
00:01:44,262 --> 00:01:45,943
Both of them feel good to do.
53
00:01:46,028 --> 00:01:47,318
Aw, I'll take care of both
54
00:01:47,403 --> 00:01:48,462
while you try
and regain control
55
00:01:48,546 --> 00:01:49,739
of your sphincter muscle.
56
00:01:49,824 --> 00:01:51,107
I love it!
57
00:01:51,192 --> 00:01:53,684
This is teamwork.
We're on fire.
58
00:01:55,135 --> 00:01:56,687
*SUPERSTORES*
Season 06 Episode 07
59
00:01:56,771 --> 00:01:58,428
Episode Title: "The Trough"
Aired on: January 28, 2021
60
00:01:58,512 --> 00:02:00,396
We need to return
this showerhead.
61
00:02:00,481 --> 00:02:02,606
It didn't exactly transport us
to the rainforest.
62
00:02:02,690 --> 00:02:05,419
Well, most rainforests
aren't between a Guitar Center
63
00:02:05,504 --> 00:02:06,775
and a dumpster full of glass
64
00:02:06,869 --> 00:02:08,147
that gets emptied out
twice a day.
65
00:02:08,231 --> 00:02:09,216
I hate our place.
66
00:02:09,301 --> 00:02:11,473
Hey.
I just love that it's ours.
67
00:02:11,762 --> 00:02:13,849
Put it back in the box
still wet, I see.
68
00:02:13,934 --> 00:02:15,958
- Yeah, sorry.
- Eric!
69
00:02:16,043 --> 00:02:18,973
Long time, no chill, son.
What's up with that?
70
00:02:19,090 --> 00:02:20,494
Yeah, I don't know.
71
00:02:20,578 --> 00:02:22,116
Hey, let's get a hang
on the books, okay?
72
00:02:22,200 --> 00:02:23,748
Just because Amy's
out of the picture
73
00:02:23,833 --> 00:02:25,238
doesn't mean that the boys
can't sesh.
74
00:02:25,322 --> 00:02:26,607
Oh, speaking of,
75
00:02:26,692 --> 00:02:28,427
Amy wants me to ship
some of her wall art.
76
00:02:28,512 --> 00:02:29,530
I think it's in the garage,
77
00:02:29,614 --> 00:02:31,038
so if you're cool
with giving me your keys,
78
00:02:31,122 --> 00:02:32,475
- I can head over to the house now.
- Yeah, yeah,
79
00:02:32,559 --> 00:02:33,763
yeah, yeah,
so what's up with you two?
80
00:02:33,847 --> 00:02:36,255
New showerhead, huh?
What's... what's the story there?
81
00:02:36,340 --> 00:02:39,129
Hold on, why would Jonah
have the keys to Amy's house?
82
00:02:39,214 --> 00:02:41,247
- Oh, uh...
- Because he lives there.
83
00:02:41,395 --> 00:02:44,181
You're still living at Amy's?
You said you moved out.
84
00:02:44,266 --> 00:02:46,095
I said I was ramping up
to move out.
85
00:02:46,180 --> 00:02:47,619
How long is the ramp?
86
00:02:47,703 --> 00:02:49,833
I'm so sorry,
I didn't know it was a secret.
87
00:02:49,918 --> 00:02:51,493
- It's fine.
- It's not a big deal.
88
00:02:51,577 --> 00:02:53,817
He just didn't wanna tell
anyone because it's so sad.
89
00:02:53,902 --> 00:02:55,982
No, no, I pay rent,
all right?
90
00:02:56,067 --> 00:02:57,107
I'm only living there
because I didn't
91
00:02:57,191 --> 00:02:58,674
wanna deal
with moving right now,
92
00:02:58,758 --> 00:03:00,241
and I didn't mention it
93
00:03:00,325 --> 00:03:02,591
because I didn't want
any of this, okay?
94
00:03:02,675 --> 00:03:04,522
Please tell me you don't
take care of all of her plants.
95
00:03:04,606 --> 00:03:06,653
They're there,
you know?
96
00:03:06,738 --> 00:03:08,263
I'm not just gonna
let them die.
97
00:03:08,348 --> 00:03:09,630
Wow.
98
00:03:09,715 --> 00:03:12,091
- Cheyenne.
- Oh, I've been meaning to ask.
99
00:03:12,176 --> 00:03:14,342
I've been floor supervisor
a while now,
100
00:03:14,426 --> 00:03:16,083
but I'm still
getting paid the same.
101
00:03:16,167 --> 00:03:17,317
Zephra has the paperwork.
102
00:03:17,402 --> 00:03:19,397
They're processing it,
it just takes a little time.
103
00:03:19,481 --> 00:03:21,697
Right.
But it's just...
104
00:03:21,781 --> 00:03:23,742
Cheyenne, it's coming, okay?
Don't be greedy.
105
00:03:23,826 --> 00:03:25,701
- That's how Steve Jobs died.
- Oh.
106
00:03:25,785 --> 00:03:27,616
Now, I have a special
assignment for you.
107
00:03:27,700 --> 00:03:29,748
I need you
to be with Carol all day.
108
00:03:29,832 --> 00:03:31,620
Ew.
Why?
109
00:03:31,832 --> 00:03:33,137
It's for Zephra's
legal defense.
110
00:03:33,222 --> 00:03:34,793
They're looking to show
that Carol's careless
111
00:03:34,877 --> 00:03:36,058
and got herself zapped.
112
00:03:36,143 --> 00:03:37,843
So if you see her
making any mistakes,
113
00:03:37,927 --> 00:03:40,542
- I need you to write them down.
- Carol's, like, scary.
114
00:03:40,626 --> 00:03:43,302
I've seen her folding towels
and laughing to herself.
115
00:03:43,387 --> 00:03:44,365
Like, what is that?
116
00:03:44,450 --> 00:03:45,850
Well, listen,
this job isn't always fun.
117
00:03:45,934 --> 00:03:46,896
That's why you got
that pay raise.
118
00:03:46,980 --> 00:03:48,452
Yeah, but again,
I haven't actually...
119
00:03:48,536 --> 00:03:49,911
Cheyenne, I gotta tell you,
120
00:03:49,996 --> 00:03:51,740
this is an ugly color on you.
121
00:03:52,481 --> 00:03:53,642
Pink?
122
00:03:53,918 --> 00:03:55,568
Hey, Jonah,
why don't you take a break?
123
00:03:55,653 --> 00:03:56,514
I'll handle this.
124
00:03:56,598 --> 00:03:59,169
Oh, I already took my break,
but thank you.
125
00:03:59,253 --> 00:04:00,736
No, I insist.
126
00:04:00,820 --> 00:04:02,085
Go get a snack
127
00:04:02,169 --> 00:04:04,131
or read or have a good cry.
128
00:04:04,215 --> 00:04:05,132
What?
129
00:04:05,216 --> 00:04:06,959
Hey, Jonah.
130
00:04:07,122 --> 00:04:08,465
How you doing, bud?
131
00:04:08,622 --> 00:04:12,052
I'm doing well,
thank you... bud.
132
00:04:12,317 --> 00:04:14,505
Um, by any chance
did either of you
133
00:04:14,590 --> 00:04:16,226
hear about my home?
134
00:04:18,011 --> 00:04:19,309
Uh, no.
135
00:04:19,447 --> 00:04:21,409
What's the scoop?
New sconces?
136
00:04:21,493 --> 00:04:22,528
Okay, you know what?
Look.
137
00:04:22,613 --> 00:04:25,281
Guys, I'm fine, all right?
The breakup was for the best.
138
00:04:25,366 --> 00:04:27,154
We realized we weren't
on the same page,
139
00:04:27,239 --> 00:04:28,637
so it was hard,
but we both
140
00:04:28,934 --> 00:04:30,758
moved on, okay?
141
00:04:30,989 --> 00:04:33,396
Jonah, I want you
to meet two friends
142
00:04:33,481 --> 00:04:35,317
who have always
been there for me.
143
00:04:36,184 --> 00:04:37,841
Ben & Jerry.
144
00:04:38,988 --> 00:04:40,515
- It's ice cream.
- I know what Ben & Jerry's is.
145
00:04:40,599 --> 00:04:42,212
Everybody does, Glenn.
Thank you.
146
00:04:42,708 --> 00:04:44,951
Ugh, that should be us
living in Amy's place.
147
00:04:45,036 --> 00:04:47,529
You're family,
and she's obsessed with me.
148
00:04:47,614 --> 00:04:48,912
She's not gonna kick him out.
149
00:04:48,997 --> 00:04:50,958
They're being, like,
super civil and normal,
150
00:04:51,043 --> 00:04:53,661
- and it's all very boring.
- That is so gross.
151
00:04:53,754 --> 00:04:55,201
I bet he drove her
to the airport.
152
00:04:55,286 --> 00:04:56,614
Wouldn't surprise me.
153
00:04:56,934 --> 00:04:59,795
Maybe I could inspire Jonah
to move out.
154
00:04:59,879 --> 00:05:01,623
Isn't that like kicking him
while he's down?
155
00:05:01,723 --> 00:05:03,581
Everyone kicks Jonah
when he's down.
156
00:05:03,665 --> 00:05:06,020
It's what we do.
You don't know, you're new.
157
00:05:06,652 --> 00:05:09,856
Beck's "Devil's Haircut"...
158
00:05:10,208 --> 00:05:12,849
♪ Heads are hanging
from the garbage... ♪
159
00:05:12,934 --> 00:05:14,375
I need your tech expertise.
160
00:05:14,459 --> 00:05:15,997
Zephra gave me
manager's access
161
00:05:16,083 --> 00:05:17,769
to review employee messages
on the app.
162
00:05:17,853 --> 00:05:19,568
Can you hack me into it?
163
00:05:19,653 --> 00:05:21,208
You mean log into the app?
164
00:05:21,292 --> 00:05:23,076
Okay, don't big time me,
RadioShack.
165
00:05:23,161 --> 00:05:24,994
Here's my password.
Just hack it in there.
166
00:05:25,078 --> 00:05:26,909
Okay.
167
00:05:26,993 --> 00:05:29,512
Oh, that's a cool pic.
Is that Brian on a mountain?
168
00:05:29,614 --> 00:05:32,175
That is my man.
He's actually on a hill.
169
00:05:32,259 --> 00:05:34,743
Brian just brings
that Kilimanjaro energy.
170
00:05:34,827 --> 00:05:36,005
Nice, Brian.
171
00:05:36,247 --> 00:05:37,607
Okay, there you go.
172
00:05:37,692 --> 00:05:39,226
Didn't even need
to hack the mainframe.
173
00:05:39,310 --> 00:05:41,692
You're just gonna tap
"Employee messages."
174
00:05:41,811 --> 00:05:44,294
"I have to stock grocery.
FML."
175
00:05:44,379 --> 00:05:45,493
FML?
176
00:05:45,577 --> 00:05:47,277
Rick isn't on
Family Medical Leave.
177
00:05:47,361 --> 00:05:49,700
Oh, no, it's internet slang.
It means...
178
00:05:50,020 --> 00:05:51,676
he doesn't like
stocking grocery.
179
00:05:51,761 --> 00:05:53,840
The internet has
its own language now?
180
00:05:53,958 --> 00:05:55,720
Okay, I'm gonna
need you on this
181
00:05:55,804 --> 00:05:57,607
because you're gonna
have to translate for me.
182
00:05:57,692 --> 00:05:58,810
But before we do that,
183
00:05:58,894 --> 00:06:00,856
I'm gonna need you to hack me
back into the app
184
00:06:00,940 --> 00:06:02,981
because I've somehow hacked
into my home screen.
185
00:06:03,233 --> 00:06:05,801
Guys, seriously,
I'm not depressed.
186
00:06:05,886 --> 00:06:07,129
It's gonna be okay, Jonah.
187
00:06:07,214 --> 00:06:08,950
You'll maybe find love again.
188
00:06:09,035 --> 00:06:09,973
I don't know.
189
00:06:10,058 --> 00:06:11,599
Who's gonna want him
in this condition?
190
00:06:11,684 --> 00:06:13,129
Okay, is anybody
at checkout?
191
00:06:13,213 --> 00:06:15,481
- This can't be this interesting.
- Actually, Jonah,
192
00:06:15,566 --> 00:06:17,077
I believe this will be
the hot juice of the day.
193
00:06:17,161 --> 00:06:19,123
It's really not.
It's not hot juice.
194
00:06:19,208 --> 00:06:21,529
You guys talking about
how sad and broken Jonah is?
195
00:06:21,613 --> 00:06:23,872
- Uh-huh.
- I think Amy's house
196
00:06:23,963 --> 00:06:26,973
is Jonah subconsciously
clinging to the relationship.
197
00:06:27,419 --> 00:06:30,407
Wow, that makes
so much sense.
198
00:06:30,491 --> 00:06:31,497
In my opinion,
199
00:06:31,582 --> 00:06:32,978
Jonah needs to move out
200
00:06:33,114 --> 00:06:34,684
before the real work can begin.
201
00:06:34,777 --> 00:06:36,718
I've already found a ton
of cute places on Zillow.
202
00:06:36,802 --> 00:06:38,474
Will everyone
just leave Jonah alone?
203
00:06:38,559 --> 00:06:40,028
He seems happy to me.
204
00:06:40,113 --> 00:06:41,983
Maybe the happiest
he's ever been.
205
00:06:42,068 --> 00:06:43,333
Okay, thanks, Marcus,
206
00:06:43,417 --> 00:06:45,074
but I'm pretty sure
I can handle it myself.
207
00:06:47,291 --> 00:06:49,231
What was that about?
We had a deal.
208
00:06:49,317 --> 00:06:50,427
I'm sorry.
209
00:06:50,511 --> 00:06:51,820
Wouldn't it make
your life easier
210
00:06:51,904 --> 00:06:53,474
if we just told people
I'm living there with you?
211
00:06:53,558 --> 00:06:55,473
Then they'd know
you're not sad and lonely
212
00:06:55,575 --> 00:06:57,973
- 'cause you got me.
- Right, yeah, no.
213
00:06:58,058 --> 00:07:01,064
Obviously that would make
people think I'm not sad,
214
00:07:01,149 --> 00:07:03,270
but isn't nice
to have a secret?
215
00:07:03,395 --> 00:07:06,356
You know, it's like we're...
We're spies.
216
00:07:06,440 --> 00:07:07,923
Hard to argue with that.
217
00:07:08,007 --> 00:07:10,466
Yeah, yeah, so let's
keep this between us, okay?
218
00:07:10,551 --> 00:07:11,654
Copy that.
219
00:07:11,739 --> 00:07:14,277
This message
will self-destruct in ten,
220
00:07:14,361 --> 00:07:15,496
- nine...
- All right.
221
00:07:15,580 --> 00:07:17,149
Eight.
Wait, Jonah!
222
00:07:17,233 --> 00:07:19,154
I was gonna do something cool
when I got to zero!
223
00:07:22,365 --> 00:07:23,891
Ugh, check this out.
224
00:07:24,178 --> 00:07:26,598
"C U L8R,"
225
00:07:26,683 --> 00:07:29,778
"at" symbol, "The Trough,"
winky face?
226
00:07:29,863 --> 00:07:31,106
It's incomprehensible.
227
00:07:31,191 --> 00:07:32,238
What is The Trough?
228
00:07:32,323 --> 00:07:33,763
I keep seeing people
talk about it.
229
00:07:33,848 --> 00:07:35,723
Is it just, like,
a new spot to hang out, a bar?
230
00:07:35,807 --> 00:07:38,117
Could be an actual trough
where you can watch pigs eat
231
00:07:38,346 --> 00:07:39,350
for a nominal fee.
232
00:07:39,435 --> 00:07:41,483
Could be that.
233
00:07:41,568 --> 00:07:43,090
Just a lotta mentions, really.
234
00:07:43,175 --> 00:07:44,833
I mean, look,
Elias: "Just clocked in.
235
00:07:44,918 --> 00:07:46,201
Meet you at The Trough
in two minutes."
236
00:07:46,285 --> 00:07:48,137
Two minutes?
With his knock knees?
237
00:07:48,272 --> 00:07:50,731
Elias can't even make it to
the parking lot in two minutes.
238
00:07:50,816 --> 00:07:53,474
That means The Trough
must be in the store.
239
00:07:53,661 --> 00:07:56,014
Which also means he's been
slacking off on the job.
240
00:07:56,099 --> 00:07:58,149
Hold up, there's a new secret
spot in the store to chill
241
00:07:58,233 --> 00:07:59,977
and nobody told me about it?
I'm offended.
242
00:08:00,062 --> 00:08:01,241
Uh, I think they're doing
a little bit more
243
00:08:01,325 --> 00:08:02,442
than chill there.
244
00:08:02,527 --> 00:08:04,924
Taylor invited Sarah
for "another quickie,"
245
00:08:05,009 --> 00:08:06,317
and he attached a dong pic.
246
00:08:06,402 --> 00:08:08,103
Oh, my man!
247
00:08:08,188 --> 00:08:09,497
What is with that camera angle?
248
00:08:09,582 --> 00:08:11,717
Right down the barrel.
Come on, bud.
249
00:08:11,802 --> 00:08:14,460
And it's the employee app.
These people are depraved.
250
00:08:14,661 --> 00:08:17,247
I mean, we used to hook up
in the store,
251
00:08:17,332 --> 00:08:19,325
- so you can't really judge.
- Uh, yes, I can.
252
00:08:19,410 --> 00:08:21,720
I'm co-manager now, and I am
not gonna allow this store
253
00:08:21,805 --> 00:08:23,941
to become a brothel
on my watch.
254
00:08:24,034 --> 00:08:25,536
We're not zoned for that!
255
00:08:27,085 --> 00:08:30,520
Okay, Glenn,
here's your DVD/VCR combo.
256
00:08:30,605 --> 00:08:33,741
We haven't sold these in years,
so I had to go to Crestwood.
257
00:08:33,826 --> 00:08:36,180
- Why do you need this?
- I don't.
258
00:08:36,265 --> 00:08:38,340
This was a ruse to get you
into my office.
259
00:08:38,425 --> 00:08:40,176
Glenn, why didn't you...
You're the boss.
260
00:08:40,280 --> 00:08:42,372
You can just say,
"Jonah, come in here."
261
00:08:42,512 --> 00:08:44,169
What is happening?
262
00:08:44,394 --> 00:08:46,434
Jonah, you need our help.
263
00:08:46,590 --> 00:08:48,036
Right, Amy?
264
00:08:48,206 --> 00:08:50,215
- Totally, dude.
- "Dude"?
265
00:08:50,300 --> 00:08:52,471
She's in California now.
That's how people there talk.
266
00:08:52,556 --> 00:08:54,300
It might help you
to move on
267
00:08:54,392 --> 00:08:57,401
if you can just get out
your repressed feelings.
268
00:08:57,486 --> 00:08:58,323
Okay.
269
00:08:58,408 --> 00:08:59,932
I do this all the time.
270
00:09:00,017 --> 00:09:02,762
Jerusha winds up playing
my mother a lot,
271
00:09:02,847 --> 00:09:04,896
and she doesn't even need
the wig because...
272
00:09:04,981 --> 00:09:05,987
Huh...
273
00:09:06,072 --> 00:09:07,362
Glenn, I don't need this
274
00:09:07,447 --> 00:09:09,191
because I don't have
repressed feeling.
275
00:09:09,276 --> 00:09:10,628
If you were aware of them,
276
00:09:10,728 --> 00:09:12,342
then they wouldn't
be repressed.
277
00:09:12,427 --> 00:09:14,503
You have to dig
from the top down.
278
00:09:14,588 --> 00:09:16,332
You gotta say,
279
00:09:16,417 --> 00:09:18,667
Amy, it was sad when you left.
280
00:09:18,901 --> 00:09:20,776
I felt like you abandoned me.
281
00:09:21,198 --> 00:09:23,681
I hear you, dude.
My B.
282
00:09:23,891 --> 00:09:25,505
After all I invested in you
283
00:09:25,590 --> 00:09:27,943
as an employee
284
00:09:28,214 --> 00:09:29,307
and a friend.
285
00:09:29,392 --> 00:09:31,839
Oh, Amy, you felt like
a daughter to me.
286
00:09:32,005 --> 00:09:34,346
- Look, Glenn...
- I just miss her so much.
287
00:09:34,686 --> 00:09:37,344
Clearly you have some stuff
to sort out.
288
00:09:37,537 --> 00:09:39,629
I am going to sit
in traffic
289
00:09:39,714 --> 00:09:42,276
for 45 minutes
and return this.
290
00:09:42,665 --> 00:09:44,105
So it's come to this.
291
00:09:44,190 --> 00:09:45,667
Everyone else refused
to work with me
292
00:09:45,752 --> 00:09:48,073
so I guess the floor supervisor
has to do it.
293
00:09:48,180 --> 00:09:51,056
Uh, yeah, that.
294
00:09:51,273 --> 00:09:53,612
Okay, top shelf.
295
00:09:53,697 --> 00:09:55,006
Whoops.
296
00:09:55,091 --> 00:09:57,009
Almost forgot my safety belt.
297
00:09:57,094 --> 00:10:00,292
Hmm, right.
Would've sucked if you forgot.
298
00:10:00,377 --> 00:10:01,175
Ugh, you know,
299
00:10:01,259 --> 00:10:03,487
they don't pay us enough
to deal with this crap.
300
00:10:03,638 --> 00:10:06,166
Well, me.
I guess you're making more now.
301
00:10:06,251 --> 00:10:08,464
Nah, I actually haven't
gotten my pay raise yet.
302
00:10:08,640 --> 00:10:11,378
Dina said something about my
paperwork still processing.
303
00:10:11,463 --> 00:10:14,382
I guess it has something to do
with the economy being so bad
304
00:10:14,467 --> 00:10:15,732
or good or whatever.
305
00:10:15,817 --> 00:10:17,926
No, friend,
you're getting screwed.
306
00:10:18,011 --> 00:10:19,573
This is classic corporate.
307
00:10:19,658 --> 00:10:22,065
We do all the work and
they're the ones getting rich
308
00:10:22,150 --> 00:10:24,315
up in their fancy Zephra campus
309
00:10:24,400 --> 00:10:27,307
with their free sushi and
daycare and covered parking.
310
00:10:27,392 --> 00:10:29,397
What?
They get free daycare?
311
00:10:29,482 --> 00:10:30,785
Sometimes I have
to leave Harmonica
312
00:10:30,869 --> 00:10:32,613
zipped up in our trampoline
with snacks.
313
00:10:32,698 --> 00:10:34,268
That's why I'm suing.
314
00:10:34,447 --> 00:10:36,800
I'm tired of waiting for
their crumbs to hit the floor.
315
00:10:36,885 --> 00:10:38,760
I am taking a seat
at the table,
316
00:10:38,845 --> 00:10:40,612
and I'm gonna lick
everybody's bread.
317
00:10:40,697 --> 00:10:44,065
That is so gross and cool.
318
00:10:44,150 --> 00:10:45,276
Thanks.
319
00:10:45,361 --> 00:10:48,019
You know, I'm gonna win
this lawsuit for all of us,
320
00:10:48,255 --> 00:10:49,682
and if I lose,
321
00:10:50,466 --> 00:10:53,417
I'll burn down
that Zephra daycare for you.
322
00:10:53,811 --> 00:10:54,831
Oh, my God.
323
00:10:54,916 --> 00:10:57,284
All I can say is wow,
324
00:10:57,369 --> 00:10:59,128
and, um,
please don't do that.
325
00:10:59,973 --> 00:11:02,729
Oh, sorry I'm a little late.
Where do you want me?
326
00:11:02,815 --> 00:11:05,604
Kelly, this is wonderful.
327
00:11:05,719 --> 00:11:07,030
What is it?
328
00:11:08,205 --> 00:11:11,211
Kelly came over from Fenton
to cover a shift.
329
00:11:11,396 --> 00:11:12,729
Dina asked me to call her.
330
00:11:12,814 --> 00:11:14,971
They're co-managers now.
Still working out the kinks.
331
00:11:15,084 --> 00:11:16,870
Yes, no, I remember.
332
00:11:16,955 --> 00:11:19,178
We had shift
that needed filling,
333
00:11:19,321 --> 00:11:20,784
and we thought of you
334
00:11:20,869 --> 00:11:23,432
because you have a skill
335
00:11:23,536 --> 00:11:25,276
that we value.
336
00:11:25,401 --> 00:11:27,026
Yes.
Come on.
337
00:11:27,414 --> 00:11:28,878
- I'll walk you.
- Okay.
338
00:11:29,688 --> 00:11:31,874
You guys will be
working together.
339
00:11:31,959 --> 00:11:33,099
Isn't that funny?
340
00:11:33,184 --> 00:11:35,537
The two of you,
who used to date,
341
00:11:35,622 --> 00:11:36,842
and live together.
342
00:11:36,927 --> 00:11:38,490
Life is so random.
343
00:11:40,413 --> 00:11:43,375
I don't know what this is,
but I'm sorry.
344
00:11:43,460 --> 00:11:44,795
Am I dead?
345
00:11:45,151 --> 00:11:47,560
Is that why I keep
ending up here?
346
00:11:50,545 --> 00:11:53,194
Look at the connection
between Sarah and Taylor.
347
00:11:53,279 --> 00:11:55,241
It is electric.
How did I miss this?
348
00:11:55,326 --> 00:11:56,852
I know.
Be more obvious, guys.
349
00:11:56,936 --> 00:11:59,092
Oh, she's going for the bait.
350
00:11:59,177 --> 00:12:00,421
What'd you write on the note?
351
00:12:00,505 --> 00:12:02,452
"Meet me at The Trough
at 2:00 p.m."
352
00:12:02,537 --> 00:12:04,483
- From?
- Anonymous.
353
00:12:05,552 --> 00:12:09,255
Guys, I'm gonna be
a little busy around 2:00 p.m.
354
00:12:09,340 --> 00:12:10,764
Don't even ask me
what I'm doing.
355
00:12:10,849 --> 00:12:11,912
It's private.
356
00:12:12,691 --> 00:12:15,381
I'll tell you after.
You guys are the worst.
357
00:12:17,427 --> 00:12:19,047
Just so you know,
358
00:12:19,132 --> 00:12:21,061
I had no part in this.
359
00:12:21,146 --> 00:12:23,226
Everybody thinks
I'm still hung up on Amy.
360
00:12:23,310 --> 00:12:24,857
Oh, no, thank you.
361
00:12:25,312 --> 00:12:26,662
What?
362
00:12:27,248 --> 00:12:30,059
I'm done getting tangled
in the crazy of you people.
363
00:12:30,143 --> 00:12:31,539
So I'm keeping
my head down
364
00:12:31,623 --> 00:12:32,714
and getting through
this shift
365
00:12:32,798 --> 00:12:34,967
because I am saving
for a Roomba.
366
00:12:36,541 --> 00:12:39,014
That's fair,
but you should know...
367
00:12:39,099 --> 00:12:41,021
Oh, no, no.
No, thank you.
368
00:12:42,349 --> 00:12:43,670
Hey, Sandra,
369
00:12:43,777 --> 00:12:45,695
I'm a little embarrassed
about earlier.
370
00:12:45,811 --> 00:12:48,100
I did not know all that
was gonna come out.
371
00:12:48,185 --> 00:12:50,185
- It's okay, Glenn.
- Okay, good.
372
00:12:50,381 --> 00:12:52,960
I guess I just had so much
to say to Amy.
373
00:12:53,045 --> 00:12:54,039
Sure.
374
00:12:54,123 --> 00:12:56,388
And it felt good
to get it out, you know?
375
00:12:56,537 --> 00:12:57,818
Like, healthy.
376
00:12:58,650 --> 00:13:00,146
You want me to put
the wig back on?
377
00:13:00,231 --> 00:13:01,494
Yes, please.
378
00:13:03,437 --> 00:13:05,137
And we have
so much fun together,
379
00:13:05,221 --> 00:13:07,139
but I can't tell you who it is
380
00:13:07,223 --> 00:13:08,343
'cause they wanna
keep it a secret.
381
00:13:08,427 --> 00:13:09,316
I totally get it.
382
00:13:09,400 --> 00:13:11,108
My boyfriend wants
to stay anonymous,
383
00:13:11,193 --> 00:13:12,499
and it's driving me crazy
384
00:13:12,584 --> 00:13:14,495
because he's actually perfect.
385
00:13:14,638 --> 00:13:15,887
Oh, my God,
he sounds amazing.
386
00:13:15,971 --> 00:13:16,998
Thank you.
387
00:13:17,083 --> 00:13:19,046
Yeah, and obviously
I would like to know his name.
388
00:13:19,131 --> 00:13:20,529
Like, that would be ideal,
389
00:13:20,614 --> 00:13:23,623
but I have to remind myself,
"Don't get too needy, girl,
390
00:13:23,762 --> 00:13:26,888
because he cares about you,
and that should be enough."
391
00:13:26,973 --> 00:13:28,239
And when you think about it,
392
00:13:28,324 --> 00:13:29,764
it's hard to keep a secret,
393
00:13:29,849 --> 00:13:31,338
so if he's willing to do that,
394
00:13:31,638 --> 00:13:33,078
that means
he cares about you more.
395
00:13:33,162 --> 00:13:34,138
Totally.
396
00:13:34,223 --> 00:13:35,811
Justine,
we're gonna have it all.
397
00:13:37,084 --> 00:13:38,616
You know what else I hate?
398
00:13:38,701 --> 00:13:40,014
That we have to clock out
399
00:13:40,099 --> 00:13:41,957
before we sanitize
our stations.
400
00:13:42,041 --> 00:13:43,201
That's still work.
401
00:13:43,286 --> 00:13:46,074
I'm not disinfecting everything
for my health.
402
00:13:46,262 --> 00:13:48,029
Well, I mean, yeah.
403
00:13:48,177 --> 00:13:49,443
That's corporate for you.
404
00:13:49,527 --> 00:13:50,889
They ride us till we drop
405
00:13:50,974 --> 00:13:52,794
and then immediately
sell our ass meat.
406
00:13:54,240 --> 00:13:56,624
God, you are so weird.
407
00:13:56,747 --> 00:13:58,052
You're so weird.
408
00:13:59,427 --> 00:14:01,237
You're totally not weird.
409
00:14:01,404 --> 00:14:03,631
You're gorgeous
like a vodka girl.
410
00:14:03,715 --> 00:14:05,502
I wish I could do
my makeup like you.
411
00:14:05,586 --> 00:14:07,025
Oh, it's so easy.
412
00:14:07,109 --> 00:14:09,710
Honestly, all you need
is the right foundation.
413
00:14:09,795 --> 00:14:11,726
Oh.
Here.
414
00:14:11,979 --> 00:14:12,983
You can have it.
415
00:14:13,068 --> 00:14:15,295
I ganked it
from the makeup counter.
416
00:14:18,077 --> 00:14:20,108
Oh, crap.
417
00:14:20,193 --> 00:14:23,272
I forgot to spider wrap
that pallet of Zephra tablets.
418
00:14:23,357 --> 00:14:27,052
Oh, right, that's, like,
a huge security risk.
419
00:14:28,920 --> 00:14:30,440
You know what, Carol?
420
00:14:30,524 --> 00:14:31,631
Don't worry about it.
421
00:14:31,716 --> 00:14:34,025
Honestly, if they get jacked,
they get jacked.
422
00:14:34,114 --> 00:14:36,076
Zephra can eat
our ass meat.
423
00:14:40,209 --> 00:14:43,052
Kell-bell,
how's life down low?
424
00:14:43,162 --> 00:14:45,060
Never liked that.
Told you many times.
425
00:14:45,145 --> 00:14:47,456
Did you know that Kelly
still lives in the same place
426
00:14:47,541 --> 00:14:49,938
she and Jonah lived in
back when they were dating?
427
00:14:50,084 --> 00:14:52,693
Isn't that so crazy
and spacious?
428
00:14:52,818 --> 00:14:53,985
That's cool.
429
00:14:54,069 --> 00:14:56,814
I hear Jonah's really digging
his living situation too.
430
00:14:56,898 --> 00:14:58,170
I mean, I guess.
431
00:14:58,255 --> 00:15:00,078
Although if you're gonna live
at an ex's place,
432
00:15:00,162 --> 00:15:03,212
it might as well be an ex
you still got a chance with.
433
00:15:03,592 --> 00:15:05,649
Oh, I see.
434
00:15:05,733 --> 00:15:08,702
That's why you're here with
your shoulders all shined up
435
00:15:08,787 --> 00:15:10,772
and your hands
all nice and small.
436
00:15:10,857 --> 00:15:12,287
I'm just here
for a Roomba.
437
00:15:12,372 --> 00:15:13,985
I have wood floors.
It gets dusty.
438
00:15:14,070 --> 00:15:16,030
Hey, Marcus, you wanna
show us how fast you are?
439
00:15:16,115 --> 00:15:17,966
Do a lap around the store.
I'll time you.
440
00:15:18,050 --> 00:15:20,360
Absolutely, but hold on.
Kelly, quick question:
441
00:15:20,444 --> 00:15:21,991
How does Jonah
like his peaches?
442
00:15:22,076 --> 00:15:23,577
Starting the timer right now,
buddy.
443
00:15:23,662 --> 00:15:25,887
The answer is unripened.
Loves the crunch.
444
00:15:25,971 --> 00:15:27,021
Big texture guy.
445
00:15:27,106 --> 00:15:28,570
I've been Jonah's roommate
for a split second,
446
00:15:28,654 --> 00:15:29,888
and I knew that.
447
00:15:31,542 --> 00:15:33,460
I'm sorry.
Roommate?
448
00:15:33,677 --> 00:15:34,896
Yeah, okay, you heard me.
449
00:15:35,021 --> 00:15:36,158
Jonah and I are roommates,
450
00:15:36,242 --> 00:15:38,290
and it's the best thing
that's ever happened to me.
451
00:15:38,374 --> 00:15:40,771
- You're living with Marcus?
- Mm-hmm.
452
00:15:40,990 --> 00:15:42,860
Oh, I had no idea
it was this bad.
453
00:15:42,998 --> 00:15:45,776
It's not this bad.
I'm fine.
454
00:15:45,860 --> 00:15:48,039
Oh, Jonah,
how did this happen?
455
00:15:48,162 --> 00:15:49,301
No offense.
456
00:15:49,385 --> 00:15:51,303
None taken.
You're asking, like,
457
00:15:51,387 --> 00:15:53,480
how did he hit the friggin'
jackpot of roommates?
458
00:15:53,564 --> 00:15:55,779
So, tell them, Jonah.
459
00:15:56,904 --> 00:15:59,178
Yeah, okay, yeah, I mean...
460
00:15:59,263 --> 00:16:01,741
One night I had maybe
one too many
461
00:16:01,826 --> 00:16:02,967
glasses of orange wine,
462
00:16:03,051 --> 00:16:05,187
and he texted me,
463
00:16:05,271 --> 00:16:06,639
and I figured, you know, yeah,
464
00:16:06,724 --> 00:16:07,890
I could use the help
with the rent.
465
00:16:07,974 --> 00:16:09,217
- And so...
- Wow,
466
00:16:09,365 --> 00:16:10,714
so you did it
for the money?
467
00:16:10,798 --> 00:16:12,847
I could not have been clearer
it was for the money.
468
00:16:19,420 --> 00:16:21,333
Ha.
We found it.
469
00:16:21,417 --> 00:16:22,624
We know all about The Trough,
470
00:16:22,709 --> 00:16:24,030
and we are here
to shut it down.
471
00:16:24,115 --> 00:16:26,121
Man, I wish we had some
sunglasses right now.
472
00:16:26,205 --> 00:16:27,999
- You just pull those off.
- That would've been cool.
473
00:16:28,083 --> 00:16:30,131
Just give me one hour
in there, please.
474
00:16:30,216 --> 00:16:31,209
We wrote the note.
475
00:16:31,294 --> 00:16:32,432
We preyed upon
your desperation,
476
00:16:32,516 --> 00:16:33,911
and it worked
like a charm.
477
00:16:34,232 --> 00:16:36,069
It was you guys
the whole time?
478
00:16:36,154 --> 00:16:39,526
Yes, it was us
the whole two hours ago.
479
00:16:39,685 --> 00:16:42,132
I can't believe this.
He was never real?
480
00:16:42,217 --> 00:16:44,357
What am I gonna
tell my parents?
481
00:16:47,618 --> 00:16:49,381
Can I just ask, um,
482
00:16:49,489 --> 00:16:50,920
what happened with Amy?
483
00:16:51,360 --> 00:16:52,887
Um...
484
00:16:52,971 --> 00:16:56,866
We, you know,
just weren't on the same page
485
00:16:56,951 --> 00:16:58,756
about our future,
486
00:16:58,903 --> 00:17:01,503
and so we decided
to break up.
487
00:17:01,685 --> 00:17:04,927
It was, uh, m-mutual.
488
00:17:05,348 --> 00:17:07,506
I remember us
using that word too.
489
00:17:07,646 --> 00:17:09,033
Y-yeah, but that...
490
00:17:09,117 --> 00:17:11,350
I think that people say
breakups are mutual
491
00:17:11,435 --> 00:17:14,404
because they wanna feel
like nobody's the bad guy,
492
00:17:14,498 --> 00:17:15,953
but I mean, come on.
493
00:17:16,037 --> 00:17:18,670
Usually one person is hurting
more than the other.
494
00:17:20,041 --> 00:17:22,307
You know what?
Uh, you're...
495
00:17:22,579 --> 00:17:23,685
You're right.
496
00:17:23,779 --> 00:17:24,745
I'm sorry, Kelly.
I...
497
00:17:24,829 --> 00:17:27,487
Oh, no.
I'm... I'm good now.
498
00:17:27,571 --> 00:17:29,092
I had a lot of
rebound sex,
499
00:17:29,177 --> 00:17:31,226
and I went to Cabo
with my mom,
500
00:17:31,311 --> 00:17:33,230
so I'm past it.
501
00:17:33,505 --> 00:17:36,407
And-And it looks like
you're in a good place too now
502
00:17:36,492 --> 00:17:38,672
with your, uh,
situation.
503
00:17:38,849 --> 00:17:42,066
Yeah, yeah, in my ex's house
504
00:17:42,150 --> 00:17:43,807
with Marcus.
505
00:17:43,891 --> 00:17:45,006
- So you're good?
- Yeah!
506
00:17:45,091 --> 00:17:48,560
This is... this is exactly
what I was going for.
507
00:17:48,678 --> 00:17:50,561
Oh, boy.
It's coming out...
508
00:17:50,646 --> 00:17:52,232
On the day I'm here.
509
00:17:52,388 --> 00:17:53,500
Good.
510
00:17:55,709 --> 00:17:56,888
Here's an idea:
511
00:17:56,972 --> 00:17:58,944
Maybe if
you're gonna have cold feet
512
00:17:59,029 --> 00:18:00,562
about the future
of your relationship,
513
00:18:00,647 --> 00:18:02,577
tell the guy
who's got your two-year-old
514
00:18:02,662 --> 00:18:03,653
drooling on his chest.
515
00:18:03,737 --> 00:18:05,429
He's my little man by the way,
and I love him to death.
516
00:18:05,513 --> 00:18:08,053
But maybe you just give him
just an indication,
517
00:18:08,138 --> 00:18:10,177
you know, that you're gonna
pull the rug out
518
00:18:10,262 --> 00:18:11,617
because,
let me tell you something,
519
00:18:11,701 --> 00:18:13,327
he's very comfortable
on that rug.
520
00:18:13,412 --> 00:18:15,665
A lot of plans
hinging on that rug
521
00:18:15,749 --> 00:18:17,831
staying right where it is.
522
00:18:17,916 --> 00:18:20,292
Yeah, we've "moved on."
She's moved on!
523
00:18:20,377 --> 00:18:21,980
She's living in California
524
00:18:22,065 --> 00:18:23,589
in what I imagine
is an infinity pool
525
00:18:23,674 --> 00:18:26,300
while I am stuck here
working at her store,
526
00:18:26,385 --> 00:18:27,706
living in her house,
527
00:18:27,791 --> 00:18:29,753
dealing with
her neighbor's tree
528
00:18:29,838 --> 00:18:31,004
that's past the property line.
529
00:18:31,088 --> 00:18:32,159
You deal with it, Amy!
530
00:18:32,244 --> 00:18:33,893
It's your problem.
531
00:18:35,053 --> 00:18:36,229
Oh, hey, guys.
532
00:18:36,314 --> 00:18:39,183
What's, uh...
How long were you...
533
00:18:39,268 --> 00:18:41,329
Just bringing back your keys.
534
00:18:41,414 --> 00:18:42,850
Are you okay?
535
00:18:43,901 --> 00:18:45,291
Yeah.
536
00:18:46,002 --> 00:18:47,566
Yeah, I'm good.
537
00:18:48,080 --> 00:18:49,385
And you know what, Eric?
538
00:18:49,954 --> 00:18:51,549
You can keep the keys.
539
00:18:52,847 --> 00:18:54,196
I'm moving out.
540
00:18:57,369 --> 00:18:58,534
I'm obviously not
moving out today,
541
00:18:58,618 --> 00:19:00,405
so I need the key.
Yeah, thank you.
542
00:19:01,323 --> 00:19:02,675
This is nice.
543
00:19:02,760 --> 00:19:05,183
I mean, if we had had this
when we were slamming it,
544
00:19:05,268 --> 00:19:06,934
I wouldn't have had
to reinforce Glenn's desk.
545
00:19:08,268 --> 00:19:09,762
Oh, what's this guy do?
546
00:19:09,846 --> 00:19:11,152
The Roots' "You Got Me"...
547
00:19:11,237 --> 00:19:12,605
Oh, okay.
548
00:19:12,690 --> 00:19:14,636
Trough's got moves.
549
00:19:14,721 --> 00:19:16,495
All right,
let's turn those off.
550
00:19:16,580 --> 00:19:17,379
Was it this?
551
00:19:17,463 --> 00:19:18,901
No, it was this thing
right here.
552
00:19:18,994 --> 00:19:20,164
♪ Baby, don't worry
553
00:19:20,248 --> 00:19:22,993
♪ You know that you got me
554
00:19:23,291 --> 00:19:24,668
- I'm so sorry.
- I'm sorry, I'm sorry.
555
00:19:24,752 --> 00:19:26,839
I'm with Brian.
I'm very happy with Brian.
556
00:19:26,924 --> 00:19:28,480
No, I-I'm happy
with Brian too.
557
00:19:28,565 --> 00:19:30,261
I love Brian!
558
00:19:30,744 --> 00:19:31,959
Today was fun.
559
00:19:32,330 --> 00:19:34,526
Sometimes I feel like people
think I'm a weirdo,
560
00:19:34,610 --> 00:19:36,831
but you made me feel
really cool today.
561
00:19:36,923 --> 00:19:39,182
Aw, can I be real
with you a sec?
562
00:19:39,462 --> 00:19:41,784
Dina assigned me
to hang out with you today
563
00:19:41,869 --> 00:19:44,870
to, like, write down any bad
or crazy things you did.
564
00:19:44,955 --> 00:19:46,183
She said corporate wanted it.
565
00:19:46,268 --> 00:19:48,034
My lawyer warned me
this might happen.
566
00:19:48,119 --> 00:19:50,745
But don't worry, I'm not
gonna give them anything
567
00:19:50,830 --> 00:19:52,745
because, bottom of my heart,
568
00:19:52,830 --> 00:19:54,948
you are, like,
high-key fire.
569
00:19:55,033 --> 00:19:55,896
Oh, well, thanks.
570
00:19:55,981 --> 00:19:58,658
And I know you won't
give them anything
571
00:19:59,088 --> 00:20:01,222
because I recorded
your little confession.
572
00:20:01,307 --> 00:20:02,901
How you stole that makeup?
573
00:20:03,119 --> 00:20:06,276
So you screw with me,
you get fired.
574
00:20:06,901 --> 00:20:09,344
Carol, that is so savage.
575
00:20:09,791 --> 00:20:11,613
I love you so much
right now.
576
00:20:11,698 --> 00:20:12,823
I know you do.
577
00:20:12,908 --> 00:20:14,175
Bye, bitch.
578
00:20:14,721 --> 00:20:16,299
Goodbye, bitch.
579
00:20:17,815 --> 00:20:19,010
Hey.
580
00:20:19,377 --> 00:20:21,956
So, uh,
heard you're moving out.
581
00:20:22,041 --> 00:20:23,331
Yeah, yeah.
582
00:20:23,416 --> 00:20:24,870
I'm sorry, Marcus.
583
00:20:24,955 --> 00:20:26,183
I-I wanted to tell you.
584
00:20:26,268 --> 00:20:27,666
I just want you to know
585
00:20:28,338 --> 00:20:29,807
I'm not coming with you.
586
00:20:30,487 --> 00:20:32,105
Yeah, no, yeah,
587
00:20:32,190 --> 00:20:33,890
I thought that
was to be assumed.
588
00:20:33,974 --> 00:20:35,347
I just don't think
you're ready
589
00:20:35,432 --> 00:20:36,495
to have a roommate right now,
590
00:20:36,579 --> 00:20:39,585
and I deserve one who will
shout it from the rooftops.
591
00:20:39,762 --> 00:20:42,370
You know what?
You do, Marcus.
592
00:20:42,455 --> 00:20:43,972
You were never late on rent,
593
00:20:44,057 --> 00:20:46,839
you always
filled up the Brita.
594
00:20:46,924 --> 00:20:48,580
You were a great roommate.
595
00:20:49,502 --> 00:20:50,744
Wow.
596
00:20:51,372 --> 00:20:53,213
That didn't suck to hear.
597
00:20:54,869 --> 00:20:57,783
Um, hey, we should come up
with a new secret.
598
00:20:57,867 --> 00:20:59,323
Oh, I don't think
we need to...
599
00:20:59,408 --> 00:21:01,487
Tonight, you and me,
the quarry.
600
00:21:01,580 --> 00:21:03,176
We'll definitely see
something messed up,
601
00:21:03,260 --> 00:21:04,593
and if it ever gets brought up,
602
00:21:04,678 --> 00:21:06,419
deny, deny, deny.
603
00:21:07,565 --> 00:21:09,651
Yeah, man.
Let's do it.
604
00:21:09,925 --> 00:21:11,361
Do what?
605
00:21:16,336 --> 00:21:17,939
Synchronized by srjanapala
43969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.