Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,450
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:24,660 --> 00:00:28,450
JOHN: Everybody has some kind
of jones here in New York City.
3
00:00:28,450 --> 00:00:30,660
Everybody has something that
they need to do in order
4
00:00:30,660 --> 00:00:31,790
To get through the today.
5
00:00:35,220 --> 00:00:37,420
And if you're like me, you
don't want to hurt anybody,
6
00:00:37,420 --> 00:00:40,410
But I sure would like somebody
to come by who I could
7
00:00:40,410 --> 00:00:42,240
Hustle out of a few bucks.
8
00:00:42,240 --> 00:00:44,090
Then you're sitting
here, you're sick,
9
00:00:44,090 --> 00:00:48,190
You don't know where the
fuck to get some drag.
10
00:00:48,190 --> 00:00:50,620
It's like a chill
you can't shake.
11
00:00:50,620 --> 00:00:55,110
Like an ache you don't
know where it comes from.
12
00:00:55,110 --> 00:01:00,590
It's like a good love affair...
It's nice when it starts,
13
00:01:00,590 --> 00:01:03,650
Then it becomes fucked
just like everything else.
14
00:01:10,590 --> 00:01:12,580
[WATER DRIPPING]
15
00:01:17,540 --> 00:01:19,520
[FOOTSTEPS]
16
00:02:00,690 --> 00:02:02,180
[GASP]
17
00:02:03,780 --> 00:02:06,600
You know, you could stop.
18
00:02:06,600 --> 00:02:08,490
I don't want... it's
just the best part.
19
00:02:08,490 --> 00:02:10,870
Let me enjoy it.
20
00:02:10,870 --> 00:02:15,340
It'll only last
another minute, K?
21
00:02:25,140 --> 00:02:27,100
[SIRENS]
22
00:02:32,590 --> 00:02:34,590
[HONKING]
23
00:02:40,570 --> 00:02:42,570
[YELLING IN SPANISH]
24
00:02:44,570 --> 00:02:48,060
[MUSIC PLAYING]
25
00:02:51,070 --> 00:02:52,020
Executive brand.
26
00:03:01,510 --> 00:03:03,470
[YELLING]
27
00:03:06,390 --> 00:03:08,350
[DOOR CREAKING]
28
00:03:12,250 --> 00:03:13,980
[DOG BARKING]
29
00:03:20,870 --> 00:03:22,850
[RUNNING WATER]
30
00:03:24,780 --> 00:03:27,280
Works, works works,
works, works, works.
31
00:03:27,280 --> 00:03:28,180
You need someone works?
32
00:03:28,180 --> 00:03:31,140
Works, works, works,
works, works, works, works.
33
00:03:42,030 --> 00:03:43,400
Man, that stuff must be good.
34
00:03:48,000 --> 00:03:48,800
You guys copping?
35
00:03:48,800 --> 00:03:49,600
Yeah.
36
00:03:49,600 --> 00:03:51,010
Why don't you throw
me over the bag, bro?
37
00:03:51,010 --> 00:03:52,410
No, man.
Are you crazy, man?
38
00:03:52,410 --> 00:03:53,210
I just copped so bad.
39
00:03:53,210 --> 00:03:54,130
I'm shaking like a
motherfucker, bro.
40
00:03:54,130 --> 00:03:55,590
Hey, if I could do
it, I will do it.
41
00:03:55,590 --> 00:03:56,550
I just copped two bags.
Don't hold me, man.
42
00:03:56,550 --> 00:03:57,350
Yo, man.
43
00:03:57,350 --> 00:03:58,290
Look, you know me, right?
44
00:03:58,290 --> 00:03:59,590
If I could do it,
I would do it, man.
45
00:03:59,590 --> 00:04:00,550
Yo, man.
Bag, man.
46
00:04:00,550 --> 00:04:01,950
Bag ain't going to do
nothing to you, bro.
47
00:04:01,950 --> 00:04:05,020
[INAUDIBLE], bro.
48
00:04:05,020 --> 00:04:07,010
[DOG BARKING]
49
00:04:12,700 --> 00:04:14,000
- Hey.
- Hey.
50
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
What do you want?
51
00:04:15,000 --> 00:04:16,990
[INAUDIBLE].
52
00:04:16,990 --> 00:04:17,990
I ain't gonna step on you.
53
00:04:17,990 --> 00:04:19,490
What do you want?
54
00:04:19,490 --> 00:04:20,490
Two dimes.
55
00:04:20,490 --> 00:04:21,480
Two dimes?
56
00:04:21,480 --> 00:04:22,930
Only 10 dimes or more.
57
00:04:22,930 --> 00:04:23,730
Cool.
58
00:04:23,730 --> 00:04:24,530
Cool.
59
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
[RUNNING WATER]
60
00:04:33,960 --> 00:04:35,950
[SIRENS]
61
00:04:45,930 --> 00:04:47,930
[MUSIC PLAYING]
62
00:05:13,380 --> 00:05:16,870
[MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN
OF PARADISE"]
63
00:06:34,730 --> 00:06:35,920
[CHATTER IN SPANISH AND ENGLISH]
64
00:06:48,380 --> 00:06:50,310
Can you speak nicely
or whatever, man?
65
00:06:50,310 --> 00:06:53,250
Get the fuck away.
66
00:06:53,250 --> 00:06:55,770
You going to the
fucking battery, man.
67
00:06:55,770 --> 00:06:56,570
What?
68
00:06:56,570 --> 00:06:59,500
[INAUDIBLE] expect
[INAUDIBLE] shop, bro?
69
00:06:59,500 --> 00:07:00,960
You watch my fucking back.
70
00:07:00,960 --> 00:07:03,890
You make sure the
motherfucker don't leave, man.
71
00:07:03,890 --> 00:07:04,760
Hey, wait.
72
00:07:04,760 --> 00:07:06,080
And one of these fudge bars.
73
00:07:29,010 --> 00:07:29,940
Hey, listen.
74
00:07:29,940 --> 00:07:31,300
Get... get over there.
75
00:07:31,300 --> 00:07:32,310
Come on.
All-
76
00:07:32,310 --> 00:07:33,110
Come on.
77
00:07:33,110 --> 00:07:34,290
All right.
All right.
78
00:07:34,290 --> 00:07:35,090
All right.
79
00:07:35,090 --> 00:07:37,440
Get your hands in your pocket,
and get it right in my eyes.
80
00:07:37,440 --> 00:07:38,240
What?
81
00:07:38,240 --> 00:07:39,540
[INAUDIBLE]
82
00:07:39,540 --> 00:07:40,940
- No.
- Can I get one beer?
83
00:07:40,940 --> 00:07:41,740
Shut up.
84
00:07:41,740 --> 00:07:42,690
You see that?
85
00:07:42,690 --> 00:07:44,100
Keep walking.
All right.
86
00:07:44,100 --> 00:07:45,200
Now turn around
and [INAUDIBLE].
87
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
OK.
88
00:07:46,200 --> 00:07:47,900
I'm... I'm gonna hurt you.
89
00:07:47,900 --> 00:07:48,700
All right.
90
00:07:48,700 --> 00:07:49,570
Get the hell out of here.
91
00:08:03,130 --> 00:08:04,780
[FOOTSTEPS RUNNING]
92
00:08:05,580 --> 00:08:07,050
Yeah, everybody was bragging.
93
00:08:07,050 --> 00:08:08,530
Remember, he was bragging?
94
00:08:08,530 --> 00:08:09,640
Oh, yeah.
95
00:08:09,640 --> 00:08:11,020
Look, he had a fight today.
96
00:08:11,020 --> 00:08:13,190
Not him, man. [INAUDIBLE].
97
00:08:13,190 --> 00:08:16,540
And it was about this guy that...
98
00:08:16,540 --> 00:08:17,340
He had his...
99
00:08:17,340 --> 00:08:18,750
He had a pit bull.
100
00:08:18,750 --> 00:08:19,680
It was a pit bull.
101
00:08:19,680 --> 00:08:21,050
Hey, Cisco.
102
00:08:21,050 --> 00:08:22,000
Hey.
103
00:08:22,000 --> 00:08:23,840
What's up, Gringo?
104
00:08:23,840 --> 00:08:24,640
How you been, man?
105
00:08:24,640 --> 00:08:25,930
Oh, fuck all that Gringo shit.
106
00:08:25,930 --> 00:08:27,100
What's going on
with you, brother?
107
00:08:27,100 --> 00:08:28,710
Ah, yeah.
108
00:08:28,710 --> 00:08:30,750
This guy taking off
with everything I had.
109
00:08:30,750 --> 00:08:31,550
Yeah?
110
00:08:31,550 --> 00:08:32,540
That's bad.
111
00:08:32,540 --> 00:08:34,040
Ah, gee, he got ripped of.
112
00:08:34,040 --> 00:08:36,500
Oh, fuck you.
113
00:08:36,500 --> 00:08:37,370
What is it with you guys?
114
00:08:37,370 --> 00:08:39,570
When you people get ripped off,
you don't go back and kick ass?
115
00:08:39,570 --> 00:08:41,100
I mean, what the fuck
is wrong with you guys?
116
00:08:41,100 --> 00:08:42,230
JOHN: When you gonna
go back and kick ass?
117
00:08:42,230 --> 00:08:42,730
CISCO: What's wrong with you?
118
00:08:42,730 --> 00:08:44,210
Even though I don't
believe in fighting,
119
00:08:44,210 --> 00:08:44,710
I don't understand you.
120
00:08:44,710 --> 00:08:46,510
JOHN: What do you mean, "I
don't believe in fighting"?
121
00:08:46,510 --> 00:08:48,610
I got a seven-inch knife
wound on my stomach,
122
00:08:48,610 --> 00:08:51,440
I lost this eye, I've had
two sides of my jaw broken...
123
00:08:51,440 --> 00:08:52,240
But didn't die.
124
00:08:52,240 --> 00:08:54,430
From fighting 15 dudes.
125
00:08:54,430 --> 00:08:57,190
And, you know, I bit one
motherfucker's ear off
126
00:08:57,190 --> 00:08:59,450
And spit it in his face,
because four of them
127
00:08:59,450 --> 00:09:00,580
Were jumping on me.
128
00:09:00,580 --> 00:09:02,380
If I'm right there
and I'm fighting,
129
00:09:02,380 --> 00:09:03,450
I don't mind fighting.
130
00:09:03,450 --> 00:09:05,290
But going back for...
Yeah, the cops were there, too?
131
00:09:05,290 --> 00:09:05,540
The cops were there.
The cops were there.
132
00:09:05,540 --> 00:09:07,810
Fucking $20, $30, you know.
133
00:09:07,810 --> 00:09:09,690
Well, you know,
you say "you" and
134
00:09:09,690 --> 00:09:13,510
"They" and "you guys" and "you
Whiteys can't even fight back."
135
00:09:13,510 --> 00:09:14,590
Shit.
136
00:09:14,590 --> 00:09:15,390
I mean, you know.
137
00:09:15,390 --> 00:09:16,860
You got to show your man...
He's playing with your manhood.
138
00:09:16,860 --> 00:09:18,840
He take your shit away you you
going to just stay there and go
139
00:09:18,840 --> 00:09:19,630
And your not coming back?
140
00:09:19,630 --> 00:09:21,030
He sees you the next day,
he's going to do it again.
141
00:09:21,030 --> 00:09:21,830
What are you guys?
142
00:09:21,830 --> 00:09:23,150
Fucking Dear Abby or something.
143
00:09:23,150 --> 00:09:23,950
Oh, come on.
144
00:09:23,950 --> 00:09:24,950
Get the fuck our of here, man.
145
00:09:24,950 --> 00:09:26,390
Dear, Chico, what should I do?
146
00:09:26,390 --> 00:09:27,740
I'm not giving you a buys, man.
147
00:09:27,740 --> 00:09:28,580
- What?
- Go, man.
148
00:09:28,580 --> 00:09:29,790
- What?
- No buys, man.
149
00:09:29,790 --> 00:09:30,480
No buys.
What?
150
00:09:30,480 --> 00:09:31,410
All right.
All right.
151
00:09:31,410 --> 00:09:32,110
All right.
Go.
152
00:09:32,110 --> 00:09:33,670
Go with somebody,
man, because, yo, man.
153
00:09:33,670 --> 00:09:34,470
I usually do.
154
00:09:34,470 --> 00:09:35,270
You know that, Jimbo.
155
00:09:35,270 --> 00:09:36,730
What am I going to do?
156
00:09:36,730 --> 00:09:37,530
Fight that?
157
00:09:37,530 --> 00:09:38,750
It's easy to do, but
today you didn't do it.
158
00:09:38,750 --> 00:09:40,350
- Yeah, right.
- Yeah.
159
00:09:40,350 --> 00:09:41,200
Yeah.
160
00:09:41,200 --> 00:09:42,360
[INAUDIBLE] fucking guy, man.
161
00:09:42,360 --> 00:09:43,680
I don't understand you.
What's wrong with yous, man?
162
00:09:43,680 --> 00:09:45,000
If you wouldn't be getting
high, none of this shit
163
00:09:45,000 --> 00:09:45,770
Would be happening.
It's stupid, man.
164
00:09:45,770 --> 00:09:47,340
I don't understand.
These people are dumb, man.
165
00:09:47,340 --> 00:09:49,840
And by "people" he thought
I meant just white people,
166
00:09:49,840 --> 00:09:51,120
But I don't mean
just white people,
167
00:09:51,120 --> 00:09:53,170
I'm talking about people
that get high and that shit.
168
00:09:53,170 --> 00:09:54,650
It's not fucking good, man.
169
00:09:54,650 --> 00:09:56,230
Look at him.
170
00:09:56,230 --> 00:09:59,500
[MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN
OF PARADISE"]
171
00:10:36,410 --> 00:10:39,370
Oh, you fucker.
172
00:10:39,370 --> 00:10:42,850
Got a cigarette you could spare?
173
00:10:42,850 --> 00:10:43,880
Could you spare a cigarette?
174
00:10:43,880 --> 00:10:44,680
Sure can.
175
00:10:47,460 --> 00:10:49,220
Thanks.
176
00:10:49,220 --> 00:10:51,190
[TRAFFIC AND STREET NOISES]
177
00:11:05,560 --> 00:11:09,540
All right, you know, it's... I
can always get $10 together,
178
00:11:09,540 --> 00:11:16,060
Panhandle a few bucks, hit up
a friend, collect on a debt.
179
00:11:16,060 --> 00:11:18,430
You know, there's always some
way of getting $10 together.
180
00:11:18,430 --> 00:11:20,860
We got the punk rock
special joints here.
181
00:11:20,860 --> 00:11:32,080
(SINGING) I was a lonely soul,
I had no nobody till I met you.
182
00:11:32,080 --> 00:11:36,480
But you keep me...
183
00:11:36,480 --> 00:11:38,780
Maybe sometimes you
sell your clothes out
184
00:11:38,780 --> 00:11:40,860
On the street or everything.
185
00:11:40,860 --> 00:11:42,610
You know, anything you
can get your hands on,
186
00:11:42,610 --> 00:11:46,130
You sell it or you help a
friend sell something he's got
187
00:11:46,130 --> 00:11:48,480
And he gives you some
of the money from it.
188
00:11:48,480 --> 00:11:52,000
But, I mean, you know, you don't
have to hurt nobody to keep
189
00:11:52,000 --> 00:11:53,820
A drug habit in this city.
190
00:11:53,820 --> 00:11:54,890
[INAUDIBLE] and this is Chelsea.
191
00:11:54,890 --> 00:11:56,390
Yeah, right here.
192
00:11:56,390 --> 00:11:57,390
What do you want?
193
00:11:57,390 --> 00:11:59,690
I got nickels.
194
00:11:59,690 --> 00:12:01,970
I mean, shit, we all do
something we wouldn't
195
00:12:01,970 --> 00:12:03,600
Do to keep our habit together.
196
00:12:03,600 --> 00:12:05,230
Hey, Jose, man, don't
kill my business.
197
00:12:05,230 --> 00:12:06,600
Come here, I got joints.
You got joints?
198
00:12:06,600 --> 00:12:07,400
Yeah, I got joints.
199
00:12:07,400 --> 00:12:09,080
Come here, I got joints.
200
00:12:09,080 --> 00:12:10,070
Come here.
201
00:12:10,070 --> 00:12:12,050
Get me a paper, Jose.
202
00:12:12,050 --> 00:12:13,530
That's all you're
going to smoke?
203
00:12:13,530 --> 00:12:14,330
Yeah.
204
00:12:14,330 --> 00:12:15,720
But can I have a
paper for this guy?
205
00:12:15,720 --> 00:12:16,700
Come on.
206
00:12:16,700 --> 00:12:17,500
[INAUDIBLE].
207
00:12:17,500 --> 00:12:18,640
Jose, come on.
208
00:12:18,640 --> 00:12:23,500
Jose, give me two papers,
one for you and me... hey.
209
00:12:23,500 --> 00:12:24,960
[EXASPERATED NOISE]
210
00:12:27,070 --> 00:12:27,870
Assholes.
211
00:12:30,790 --> 00:12:33,170
You know what's up, too, they'll
find somebody that's clean,
212
00:12:33,170 --> 00:12:35,470
You know, they ain't
got high yet that day,
213
00:12:35,470 --> 00:12:37,120
And they'll have
them test the dope.
214
00:12:37,120 --> 00:12:37,920
[SNAPPING]
215
00:12:37,920 --> 00:12:38,720
Mm.
216
00:12:38,720 --> 00:12:41,090
Sometimes that's
real nice, you know,
217
00:12:41,090 --> 00:12:44,000
Because they don't
know it's really strong
218
00:12:44,000 --> 00:12:45,560
And you get real fucked up.
219
00:12:57,970 --> 00:12:58,940
So how you been?
220
00:12:58,940 --> 00:13:00,020
I been doing all right now.
221
00:13:00,020 --> 00:13:03,000
You know, can't complain really.
222
00:13:03,000 --> 00:13:06,470
Start complaining, nobody
don't want to hear about it.
223
00:13:06,470 --> 00:13:09,030
I ain't seen you at the Y.
You still living down there?
224
00:13:09,030 --> 00:13:11,700
JOHN: I'm sure more than
one dope tester's wound up
225
00:13:11,700 --> 00:13:15,490
On the roof top with the
rats eating at his balls
226
00:13:15,490 --> 00:13:21,490
Because someone sort
of didn't cut it right.
227
00:13:21,490 --> 00:13:22,870
They don't like it.
228
00:13:22,870 --> 00:13:23,780
Oh.
229
00:13:23,780 --> 00:13:25,600
How'd it go?
230
00:13:25,600 --> 00:13:29,160
Well, we'll find out
in a minute, ladies.
231
00:13:29,160 --> 00:13:31,080
It's hot as hell, though.
232
00:13:31,080 --> 00:13:32,760
It don't look like
it's coming too fast.
233
00:13:32,760 --> 00:13:36,590
No, not really, because it's
getting cold now, you know?
234
00:13:36,590 --> 00:13:41,490
Summertime is all
right, you know?
235
00:13:41,490 --> 00:13:43,750
But now it's getting
kind of cold,
236
00:13:43,750 --> 00:13:45,150
It's gonna be kind of hard.
237
00:13:45,150 --> 00:13:47,120
Mm-hm.
238
00:13:47,120 --> 00:13:49,090
[BAGS CRINKLING]
239
00:14:00,780 --> 00:14:03,730
Not too full?
240
00:14:03,730 --> 00:14:05,200
[INAUDIBLE].
241
00:14:05,200 --> 00:14:06,000
Just bag.
242
00:14:06,000 --> 00:14:08,160
No, just bag.
243
00:14:08,160 --> 00:14:08,960
No.
244
00:14:12,560 --> 00:14:13,450
No.
245
00:14:13,450 --> 00:14:15,160
Here, you just bag this.
246
00:14:15,160 --> 00:14:16,160
Just bag those.
247
00:14:16,160 --> 00:14:16,960
OK.
248
00:14:26,830 --> 00:14:29,730
Get one more boot and come
on out of this joint here.
249
00:14:29,730 --> 00:14:31,400
OK.
250
00:14:31,400 --> 00:14:34,730
This ain't what you
call a midnight snack.
251
00:14:34,730 --> 00:14:37,070
Nine, ten.
252
00:14:37,070 --> 00:14:38,540
That's a bundle.
253
00:14:38,540 --> 00:14:41,910
JOHN: In this one apartment,
there's $100,000 worth of drugs
254
00:14:41,910 --> 00:14:44,910
Going down, and they
got these chicks
255
00:14:44,910 --> 00:14:48,550
Bagging up dope and running
it up to the corners.
256
00:14:48,550 --> 00:14:52,150
That's really, like, you
know, a quality control.
257
00:14:56,800 --> 00:14:58,760
[HUMMING]
258
00:15:00,220 --> 00:15:04,510
I got nice [INAUDIBLE]
so far so good, man.
259
00:15:04,510 --> 00:15:05,570
Dope tastes really nice.
260
00:15:05,570 --> 00:15:06,730
- Yeah?
- Yeah.
261
00:15:06,730 --> 00:15:07,530
Yeah.
262
00:15:07,530 --> 00:15:09,990
Nice [INAUDIBLE]
here, too, you know?
263
00:15:09,990 --> 00:15:10,840
He said it's all right.
264
00:15:10,840 --> 00:15:11,640
Enjoy.
265
00:15:11,640 --> 00:15:12,440
OK.
266
00:15:12,440 --> 00:15:13,340
I appreciate that, man.
267
00:15:13,340 --> 00:15:14,670
LADY BAGGER: You want
to be paid in cash
268
00:15:14,670 --> 00:15:17,850
Or just take a
couple of lines, man?
269
00:15:17,850 --> 00:15:18,960
[SNIFFING]
270
00:15:18,960 --> 00:15:20,290
Yeah.
271
00:15:20,290 --> 00:15:21,750
LADY BAGGER: Yeah, well,
this is good stuff,
272
00:15:21,750 --> 00:15:24,120
So it can hold, you
know, like a decent cut.
273
00:15:24,120 --> 00:15:25,310
[CHATTER]
274
00:15:28,160 --> 00:15:30,350
You put a 1 or a 2 on it?
275
00:15:30,350 --> 00:15:31,280
Oh, no.
276
00:15:31,280 --> 00:15:33,330
You can put more than that
on this side right here.
277
00:15:33,330 --> 00:15:35,000
No, on this side right
here, you can put more.
278
00:15:35,000 --> 00:15:36,140
Three or four.
279
00:15:36,140 --> 00:15:37,130
Yeah, definitely.
280
00:15:48,230 --> 00:15:49,830
You know, like,
it took me an hour.
281
00:15:49,830 --> 00:15:52,170
First of all, I had to wait
an hour in line to cop.
282
00:15:52,170 --> 00:15:53,710
There was, like,
a million people.
283
00:15:53,710 --> 00:15:54,780
What?
An hour?
284
00:15:54,780 --> 00:15:56,160
Well, come on.
I mean, it was, like, you know...
285
00:15:56,160 --> 00:15:56,960
Yeah, yeah, yeah.
286
00:15:56,960 --> 00:15:58,000
It was a long time.
287
00:15:58,000 --> 00:16:01,680
I finally cop, and all of a
sudden, [INAUDIBLE], red light,
288
00:16:01,680 --> 00:16:02,650
You know?
289
00:16:02,650 --> 00:16:05,060
So they make us... they make
us sit there, you know?
290
00:16:05,060 --> 00:16:06,570
They say, everybody crouch down.
291
00:16:06,570 --> 00:16:07,720
Don't say a word.
292
00:16:07,720 --> 00:16:08,550
So we're sitting there.
293
00:16:08,550 --> 00:16:09,780
Well, I'm glad I didn't go.
294
00:16:09,780 --> 00:16:10,650
Well, I know.
295
00:16:10,650 --> 00:16:12,120
That's why I never
want you to go, baby.
296
00:16:12,120 --> 00:16:12,970
You know that.
297
00:16:12,970 --> 00:16:15,450
You know I always
go cop for you.
298
00:16:15,450 --> 00:16:19,870
But anyway, so then so
we're all crouched down
299
00:16:19,870 --> 00:16:22,910
Waiting in this spot, running,
seriously, like, at least 15
300
00:16:22,910 --> 00:16:25,110
Minutes waiting while they said
the police are right out front,
301
00:16:25,110 --> 00:16:26,730
Don't nobody move.
302
00:16:26,730 --> 00:16:29,570
And so we're sitting here.
303
00:16:29,570 --> 00:16:31,170
And then I said fine.
304
00:16:31,170 --> 00:16:31,970
Fuck it, you know.
305
00:16:31,970 --> 00:16:33,230
I'm going to try
to get out of here,
306
00:16:33,230 --> 00:16:34,980
Because, like, I already
have the dope on me
307
00:16:34,980 --> 00:16:36,280
Stashed in my pants.
308
00:16:36,280 --> 00:16:41,170
So there's this guy up
on the second floor,
309
00:16:41,170 --> 00:16:43,260
And, like, there's
no steps going up.
310
00:16:43,260 --> 00:16:45,260
So, like, he had to
pull me up, you know.
311
00:16:45,260 --> 00:16:47,730
And, like, there was,
like, a hole going down
312
00:16:47,730 --> 00:16:49,690
To the basement and
all these broken glass
313
00:16:49,690 --> 00:16:50,970
And tin cans and rats.
314
00:16:50,970 --> 00:16:51,770
Right.
315
00:16:51,770 --> 00:16:52,570
So he's pulling me up.
316
00:16:52,570 --> 00:16:54,330
I'm scared of heights,
as you know, anyway.
317
00:16:54,330 --> 00:16:57,270
So, like, he pulls me up,
I ran through the... run
318
00:16:57,270 --> 00:17:00,750
Through the building,
go out a window,
319
00:17:00,750 --> 00:17:04,780
Have to hop over an air shaft
right through another abandoned
320
00:17:04,780 --> 00:17:08,560
Building, down a fire escape,
over three fucking barbed wire
321
00:17:08,560 --> 00:17:11,920
Fences, and on the third
fence, these dogs were chasing
322
00:17:11,920 --> 00:17:13,550
Me and biting at my legs, man.
323
00:17:13,550 --> 00:17:16,230
I fucking hop over, right?
324
00:17:16,230 --> 00:17:20,390
Go around through, come out the
other end, like, I don't know.
325
00:17:20,390 --> 00:17:22,850
Totally fucking destroyed
my body, you know.
326
00:17:22,850 --> 00:17:24,820
Like, all banged
and scratched up.
327
00:17:24,820 --> 00:17:28,860
I come out and the
police are gone.
328
00:17:28,860 --> 00:17:30,790
The police are gone and people
are going back in the place
329
00:17:30,790 --> 00:17:32,450
Again.
Already?
330
00:17:32,450 --> 00:17:33,090
- Right.
- Two seconds later.
331
00:17:33,090 --> 00:17:33,900
Right.
Right.
332
00:17:33,900 --> 00:17:35,000
Right.
In, like, two minutes.
333
00:17:35,000 --> 00:17:35,640
That figures.
It figures.
334
00:17:35,640 --> 00:17:36,850
Like, if I had waited
two more minutes,
335
00:17:36,850 --> 00:17:37,760
I wouldn't have had
to go through all
336
00:17:37,760 --> 00:17:38,820
This fucking bullshit.
337
00:17:38,820 --> 00:17:42,590
[MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN
OF PARADISE"]
338
00:17:52,720 --> 00:17:54,460
[INAUDIBLE] true blue.
339
00:17:54,460 --> 00:17:55,350
[INAUDIBLE] works.
340
00:17:55,350 --> 00:17:56,650
Works.
341
00:17:56,650 --> 00:17:58,740
[SPEAKING SPANISH]
342
00:18:11,090 --> 00:18:11,890
Works, works.
343
00:18:11,890 --> 00:18:13,140
I need works.
344
00:18:13,140 --> 00:18:14,740
Excuse me.
You can't hand out here.
345
00:18:14,740 --> 00:18:16,090
I'm waiting for
somebody, sweetheart.
346
00:18:16,090 --> 00:18:17,440
I'm sorry, but
you got to hang out
347
00:18:17,440 --> 00:18:18,630
Across the street somewhere.
348
00:18:18,630 --> 00:18:20,210
- Across the street?
- Yeah.
349
00:18:20,210 --> 00:18:21,040
I'm standing right here.
350
00:18:21,040 --> 00:18:21,840
Yeah, well, I'm sorry.
351
00:18:21,840 --> 00:18:23,350
You know, we're
conducting business here.
352
00:18:23,350 --> 00:18:24,370
You got to hand out down...
353
00:18:24,370 --> 00:18:26,840
Your business is
inside, and I'm waiting
354
00:18:26,840 --> 00:18:27,710
For my man to come out...
355
00:18:27,710 --> 00:18:28,580
I'm sorry.
356
00:18:28,580 --> 00:18:29,380
[INTERPOSING VOICES]
357
00:18:29,380 --> 00:18:30,190
Excuse me?
358
00:18:30,190 --> 00:18:30,990
Go ahead.
359
00:18:30,990 --> 00:18:32,490
You cannot hang out here, babe.
360
00:18:39,780 --> 00:18:40,740
Go ahead.
361
00:18:45,030 --> 00:18:47,300
Give me some of that, man.
362
00:18:47,300 --> 00:18:50,220
It wasn't all... it wasn't
all that hot [INAUDIBLE].
363
00:18:50,220 --> 00:18:51,270
It wasn't all that hot.
No.
364
00:18:51,270 --> 00:18:52,380
No hanging out here.
365
00:18:52,380 --> 00:18:53,180
Excuse me?
366
00:18:53,180 --> 00:18:54,360
No hanging out.
367
00:18:54,360 --> 00:18:55,390
You're going to get sick, man.
368
00:18:55,390 --> 00:18:56,190
No, where we going?
369
00:18:56,190 --> 00:18:57,000
Where we going?
370
00:18:57,000 --> 00:18:59,220
Hey, hey, there's
your line, brother.
371
00:18:59,220 --> 00:19:00,020
You know...
372
00:19:00,020 --> 00:19:00,920
None of that bullshit, OK?
373
00:19:00,920 --> 00:19:02,170
Take your time.
You're getting it.
374
00:19:02,170 --> 00:19:02,970
That's all.
375
00:19:02,970 --> 00:19:04,210
Everybody's waiting
in fucking line.
376
00:19:04,210 --> 00:19:05,570
- Hey, who's breaking the line?
- Yo, man.
377
00:19:05,570 --> 00:19:06,690
We ain't going no place.
378
00:19:06,690 --> 00:19:07,800
[INTERPOSING VOICES]
379
00:19:07,800 --> 00:19:08,600
Yeah, right.
380
00:19:08,600 --> 00:19:10,210
Everybody straight out.
381
00:19:10,210 --> 00:19:11,210
You can go in.
382
00:19:18,690 --> 00:19:20,690
[KNOCKING]
383
00:19:42,270 --> 00:19:44,630
Money straight out
if you want to cop.
384
00:19:44,630 --> 00:19:47,800
C and D. Coke and Dope.
385
00:19:47,800 --> 00:19:50,670
I just got two...
Three bags, man.
386
00:19:50,670 --> 00:19:51,700
OK.
387
00:19:51,700 --> 00:19:52,500
[INAUDIBLE].
388
00:19:52,500 --> 00:19:54,400
Come on, man, you got
to move faster than that.
389
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
Yo.
Yo.
390
00:19:55,400 --> 00:19:56,200
Yo.
391
00:19:56,200 --> 00:19:57,000
Move the line up.
392
00:19:57,000 --> 00:19:57,850
Move the line up.
393
00:19:57,850 --> 00:19:58,650
Yeah.
394
00:19:58,650 --> 00:19:59,960
[INTERPOSING VOICES]
395
00:19:59,960 --> 00:20:01,120
Three and one.
396
00:20:01,120 --> 00:20:02,330
Three and one.
397
00:20:02,330 --> 00:20:04,030
DRUG DEALER: Sometimes I
think, like, what would it
398
00:20:04,030 --> 00:20:08,360
Be like if we didn't have dope?
399
00:20:08,360 --> 00:20:10,420
I don't think there would
be a Lower East Side.
400
00:20:10,420 --> 00:20:15,980
I don't think, you know,
that we would survive,
401
00:20:15,980 --> 00:20:19,500
Because they would be...
Everybody would be on welfare,
402
00:20:19,500 --> 00:20:20,890
You know?
403
00:20:20,890 --> 00:20:23,520
The city would go
down the drain.
404
00:20:23,520 --> 00:20:30,320
The dope money has a lot to do
with the economy of the city,
405
00:20:30,320 --> 00:20:34,070
Because it does bring in a lot
of money from different states.
406
00:20:34,070 --> 00:20:37,760
You know, a lot of people
come up from Connecticut,
407
00:20:37,760 --> 00:20:42,850
Pennsylvania, Jersey, all heavy
and they leave a lot of money
408
00:20:42,850 --> 00:20:43,700
Down here.
409
00:20:43,700 --> 00:20:44,500
OK?
410
00:20:44,500 --> 00:20:48,220
It's a hot night out here,
and I ain't feeling that good.
411
00:20:48,220 --> 00:20:50,820
Come on, next.
412
00:20:50,820 --> 00:20:51,870
Make that snappy.
413
00:20:51,870 --> 00:20:52,880
Yo, man, I got people waiting.
414
00:20:52,880 --> 00:20:54,110
Move.
Go ahead.
415
00:20:54,110 --> 00:20:55,380
Come on, let's go.
Come on.
416
00:20:55,380 --> 00:20:56,180
All right.
417
00:20:56,180 --> 00:20:57,500
I've got two people
in line, man.
418
00:20:57,500 --> 00:20:58,220
Hey, yo, hold it
right there man.
419
00:20:58,220 --> 00:20:59,020
Stay right there.
420
00:20:59,020 --> 00:21:01,880
Yo, have your
money straight out.
421
00:21:01,880 --> 00:21:05,410
DRUG DEALER: A lot of kids who
go on and try to get a job,
422
00:21:05,410 --> 00:21:08,600
There's too many kids
and too little jobs.
423
00:21:08,600 --> 00:21:12,950
So if a guy come along
offering a job in a dope
424
00:21:12,950 --> 00:21:17,590
Spot making $200, $300
a week at a young age.
425
00:21:17,590 --> 00:21:20,720
You know, as you get
older, salary goes up.
426
00:21:20,720 --> 00:21:25,110
They start wearing nice
clothes, you know, jewelry.
427
00:21:25,110 --> 00:21:28,140
They see that they can
get just about anything
428
00:21:28,140 --> 00:21:29,590
They want in the neighborhood.
429
00:21:29,590 --> 00:21:33,900
Maybe they'll shoot a
guy, get a little respect.
430
00:21:33,900 --> 00:21:36,370
Then for them, that's it.
431
00:21:36,370 --> 00:21:39,170
Some kids, if they're
smart, they'll
432
00:21:39,170 --> 00:21:44,040
Work they way from
watching to bodyguard
433
00:21:44,040 --> 00:21:50,170
Where they bodyguard the
person selling, and to manager.
434
00:21:50,170 --> 00:21:53,380
Once they become a manager,
they could branch off
435
00:21:53,380 --> 00:21:59,410
And boss'll open up another spot
and they'll receive a percent,
436
00:21:59,410 --> 00:22:04,510
Like, maybe 50%, 75%.
437
00:22:04,510 --> 00:22:06,750
Someone lives out in
the suburbs will never
438
00:22:06,750 --> 00:22:09,680
See the money that we see.
439
00:22:09,680 --> 00:22:14,340
You could sell 20 bundles,
a hundred bags in a bundle,
440
00:22:14,340 --> 00:22:16,000
That's, like, $20,000 a day.
441
00:22:16,000 --> 00:22:16,800
Yeah.
442
00:22:16,800 --> 00:22:17,720
What you want?
443
00:22:17,720 --> 00:22:18,520
I need two coke.
444
00:22:18,520 --> 00:22:19,710
Next.
445
00:22:19,710 --> 00:22:20,950
Can I get two and one?
446
00:22:20,950 --> 00:22:21,940
Yo.
447
00:22:21,940 --> 00:22:23,060
Puerto Rico.
448
00:22:23,060 --> 00:22:26,060
DRUG DEALER: You have people
come in here with $400, $500
449
00:22:26,060 --> 00:22:28,140
Every day, the same people.
450
00:22:28,140 --> 00:22:28,940
Ten dope.
451
00:22:28,940 --> 00:22:30,140
DRUG DEALER: That
means that they're
452
00:22:30,140 --> 00:22:34,290
Spending, like, $3,000 a week.
453
00:22:34,290 --> 00:22:36,840
Some kids start
off as early as 20
454
00:22:36,840 --> 00:22:40,630
Thinking about retiring by
the time they're 29, 30.
455
00:22:40,630 --> 00:22:45,970
I know a few guys that have
gone to Puerto Rico with half
456
00:22:45,970 --> 00:22:49,300
To million, a million dollars.
457
00:22:49,300 --> 00:22:51,730
A lot of them don't make it.
458
00:22:51,730 --> 00:22:55,960
A lot of them get hooked, spend
most of the money they save.
459
00:22:55,960 --> 00:22:57,650
And they don't
have anyone that'll
460
00:22:57,650 --> 00:23:00,000
Back them up or care for them.
461
00:23:00,000 --> 00:23:01,270
They'll just wind
up in the gutter.
462
00:23:01,270 --> 00:23:04,240
Get these bags together.
463
00:23:04,240 --> 00:23:06,410
Some of them have
been millionaires
464
00:23:06,410 --> 00:23:12,290
Twice, three times, and lost it
all till they got to the point
465
00:23:12,290 --> 00:23:13,830
Where they don't care anymore.
466
00:23:13,830 --> 00:23:16,620
You know, like they lost it all.
467
00:23:16,620 --> 00:23:19,160
So they'll just resort to
shooting drugs and shooting
468
00:23:19,160 --> 00:23:21,150
Drugs and shooting drugs.
469
00:23:21,150 --> 00:23:22,650
Hey.
470
00:23:22,650 --> 00:23:24,350
[WHISTLING]
471
00:23:25,150 --> 00:23:27,150
[HONKING]
472
00:23:40,620 --> 00:23:42,020
JOHN: You know, the
brand names are funny.
473
00:23:42,020 --> 00:23:45,360
They'll usually from hip
movies at the time, like "Black"
474
00:23:45,360 --> 00:23:54,940
Sunday" and "ET" and Mr. T.,
a dope brand and say, Paco,
475
00:23:54,940 --> 00:23:59,760
Or Flaco, or wherever, you
know, the head dope guy for such
476
00:23:59,760 --> 00:24:00,910
And such a label.
477
00:24:00,910 --> 00:24:03,810
You know, he buys it at the
same place as the other guys,
478
00:24:03,810 --> 00:24:05,790
And they all may go
to the same factory
479
00:24:05,790 --> 00:24:09,250
And say, put my stamp on this,
and put a one and a half step
480
00:24:09,250 --> 00:24:10,050
On it.
481
00:24:10,050 --> 00:24:13,370
And that means that for,
like, every gram of heroin,
482
00:24:13,370 --> 00:24:15,230
There's a gram
and a half of cut,
483
00:24:15,230 --> 00:24:17,570
And that's how you get
the different grade
484
00:24:17,570 --> 00:24:19,750
Of dope on the street.
485
00:24:19,750 --> 00:24:22,390
And then all of a sudden, boom,
they'll say, put a three on it.
486
00:24:22,390 --> 00:24:24,880
And then they'll put it out
on the street and sell it.
487
00:24:24,880 --> 00:24:26,980
It ain't beat, but
it takes you three
488
00:24:26,980 --> 00:24:28,990
Bags to get straight instead
of, you know, one and a half
489
00:24:28,990 --> 00:24:30,350
Or two.
Move, move, move.
490
00:24:30,350 --> 00:24:31,150
Cindy.
491
00:24:31,150 --> 00:24:31,950
Let's go.
492
00:24:31,950 --> 00:24:32,750
Move on.
493
00:24:32,750 --> 00:24:33,550
Come on.
494
00:24:33,550 --> 00:24:34,380
God dammit, let's go.
495
00:24:34,380 --> 00:24:35,440
Move it, move it, move it.
496
00:24:35,440 --> 00:24:36,240
Cindy.
497
00:24:36,240 --> 00:24:37,040
You want some, homeboy?
498
00:24:37,040 --> 00:24:38,450
I got some [INAUDIBLE].
499
00:24:38,450 --> 00:24:39,250
C and D.
500
00:24:39,250 --> 00:24:40,150
All right, let's go.
501
00:24:40,150 --> 00:24:41,220
Green light, green
light, green light.
502
00:24:41,220 --> 00:24:42,020
Let's go.
503
00:24:42,020 --> 00:24:42,890
Come on, move it, boys.
504
00:24:42,890 --> 00:24:44,240
Come on, let's go.
505
00:24:44,240 --> 00:24:45,040
Yo, buddy.
506
00:24:45,040 --> 00:24:46,340
- What's happening, man?
- Yo.
507
00:24:46,340 --> 00:24:47,200
Yo.
What's happening, man?
508
00:24:47,200 --> 00:24:49,310
Ain't you the one that stuck
up the First National Bank, man?
509
00:24:49,310 --> 00:24:50,310
No?
No?
510
00:24:50,310 --> 00:24:51,110
Yeah.
511
00:24:51,110 --> 00:24:51,910
C and D.
512
00:24:51,910 --> 00:24:53,760
I ought to turn you in for
the reward money, buddy.
513
00:24:53,760 --> 00:24:54,660
- What's up?
- C and D.
514
00:24:54,660 --> 00:24:55,460
Hey, old boy.
515
00:24:55,460 --> 00:24:56,260
Right.
516
00:24:56,260 --> 00:24:57,520
All right.
517
00:24:57,520 --> 00:24:58,330
What's up, man?
518
00:24:58,330 --> 00:24:59,140
What's happening?
519
00:24:59,140 --> 00:25:03,270
C and D. C and D.
C and D. C and D.
520
00:25:03,270 --> 00:25:04,210
What's up, Cool?
521
00:25:04,210 --> 00:25:05,110
Yeah, why not.
522
00:25:05,110 --> 00:25:05,910
C and D.
523
00:25:05,910 --> 00:25:06,780
They good, right?
524
00:25:06,780 --> 00:25:08,140
Take care of them, boy.
What's happening, man?
525
00:25:08,140 --> 00:25:08,940
What's happening?
526
00:25:08,940 --> 00:25:11,400
What's happening?
527
00:25:11,400 --> 00:25:13,030
What's up, Jesus Christ?
528
00:25:13,030 --> 00:25:14,210
[SPEAKING SPANISH]
529
00:25:18,400 --> 00:25:20,140
Yellow Mellow, Yellow
Mellow, Yellow Mellow.
530
00:25:20,140 --> 00:25:21,920
[HORN HONKING]
531
00:25:24,710 --> 00:25:28,400
Hey, que paso?
532
00:25:28,400 --> 00:25:29,900
What's happening?
533
00:25:29,900 --> 00:25:33,070
Listen, man, you and Jesus gave
me some shit about you selling
534
00:25:33,070 --> 00:25:35,020
To some dummies out here.
Yo, man-
535
00:25:35,020 --> 00:25:36,230
And beating customers.
536
00:25:36,230 --> 00:25:38,000
I don't play that shit, man.
537
00:25:38,000 --> 00:25:38,800
I don't play that.
538
00:25:38,800 --> 00:25:39,710
Yo, I didn't do that.
539
00:25:39,710 --> 00:25:42,410
Yo, yo, what about
putting your shit out
540
00:25:42,410 --> 00:25:44,440
On the street instead of ours?
541
00:25:44,440 --> 00:25:46,220
Man, you're talking out
of your fucking face, man.
542
00:25:46,220 --> 00:25:47,720
I don't fuck with
nobody's product.
543
00:25:47,720 --> 00:25:48,890
Hey, fuck you, fatty.
544
00:25:48,890 --> 00:25:50,050
Hey, fuck you, too, man.
545
00:25:50,050 --> 00:25:51,840
What the fuck does he
have to do with us, man?
546
00:25:51,840 --> 00:25:52,550
- Watch your mouth.
- Listen, man...
547
00:25:52,550 --> 00:25:54,140
He's... he's getting
greedy is what it is, man.
548
00:25:54,140 --> 00:25:54,940
You're a motherfucker.
549
00:25:54,940 --> 00:25:56,140
You're the one who's
getting greedy.
550
00:25:56,140 --> 00:25:57,180
I ain't getting greedy, man.
551
00:25:57,180 --> 00:25:58,860
He don't got nothing
to do with us, man.
552
00:25:58,860 --> 00:26:00,720
He's just coming
out of his face.
553
00:26:00,720 --> 00:26:03,500
We don't want you here, we
don't want you in this spot.
554
00:26:03,500 --> 00:26:04,610
We don't want you at all.
555
00:26:04,610 --> 00:26:06,610
[GUNSHOTS]
556
00:26:07,300 --> 00:26:08,100
Come on, come on.
557
00:26:08,100 --> 00:26:08,900
Shit.
558
00:26:35,050 --> 00:26:36,050
You got a cigarette?
559
00:26:36,050 --> 00:26:36,850
Sure.
560
00:26:36,850 --> 00:26:39,040
Thanks, man.
561
00:26:39,040 --> 00:26:41,040
[DOGS BARKING]
562
00:26:44,030 --> 00:26:46,030
[KNOCKING]
563
00:26:46,030 --> 00:26:47,030
JOHN: Suzanne.
564
00:26:47,030 --> 00:26:48,520
Suzanne.
565
00:26:48,520 --> 00:26:49,720
JOHN: Hey, Suzanne, it's me.
566
00:26:49,720 --> 00:26:50,520
It's John.
567
00:26:50,520 --> 00:26:51,320
Shit.
568
00:26:51,320 --> 00:26:53,030
JOHN: Open the door.
569
00:26:53,030 --> 00:26:55,530
It's 4 o'clock in the morning.
570
00:26:55,530 --> 00:26:57,920
JOHN: [INAUDIBLE].
571
00:26:57,920 --> 00:26:59,840
I got time to [INAUDIBLE].
572
00:26:59,840 --> 00:27:00,790
Just come in for a bit.
573
00:27:00,790 --> 00:27:01,750
Shut up.
574
00:27:01,750 --> 00:27:03,170
You're waking everybody up.
575
00:27:03,170 --> 00:27:04,470
JOHN: I need to hold
on to a few bucks.
576
00:27:04,470 --> 00:27:05,500
I already lent you money.
577
00:27:05,500 --> 00:27:06,610
You never paid me back.
578
00:27:06,610 --> 00:27:07,810
JOHN: Come on, I've
done you plenty.
579
00:27:07,810 --> 00:27:10,170
Dammit, go take a walk.
580
00:27:17,300 --> 00:27:19,930
Check this out, [INAUDIBLE].
581
00:27:19,930 --> 00:27:21,900
[INAUDIBLE] motherfucker.
582
00:27:21,900 --> 00:27:22,880
Man, check this out.
583
00:27:22,880 --> 00:27:25,350
The other day I came here,
man, I bought some dope,
584
00:27:25,350 --> 00:27:27,210
And the shit was cut
with meat tenderizer man.
585
00:27:27,210 --> 00:27:28,010
That's your business.
586
00:27:28,010 --> 00:27:29,700
Hey, I bought it
right here, man.
587
00:27:29,700 --> 00:27:32,100
I don't want no money
back or nothing.
588
00:27:32,100 --> 00:27:33,730
[INAUDIBLE]
fucker, [INAUDIBLE].
589
00:27:33,730 --> 00:27:35,220
Oh.
590
00:27:35,220 --> 00:27:36,220
[GASPING]
591
00:27:36,220 --> 00:27:37,210
Oh, shit.
592
00:27:44,190 --> 00:27:46,180
[GASPING]
593
00:28:04,600 --> 00:28:06,600
[SIRENS]
594
00:28:14,070 --> 00:28:16,060
[POLICE RADIO]
595
00:28:24,520 --> 00:28:27,010
POLICE DISPATCH: Here
we go, 4 George 6 Adam
596
00:28:27,010 --> 00:29:14,220
Larry 5784 David Eddy 840986.
597
00:29:14,220 --> 00:29:15,020
OK.
598
00:29:15,020 --> 00:29:16,730
He is my brother, then.
599
00:29:16,730 --> 00:29:18,130
No.
600
00:29:18,130 --> 00:29:20,290
And I... he's
involved with drugs.
601
00:29:20,290 --> 00:29:23,110
We will find out about
it, but we would like
602
00:29:23,110 --> 00:29:25,290
To know who the fuck did it.
603
00:29:25,290 --> 00:29:26,950
Now, excuse my
language there, ma'am,
604
00:29:26,950 --> 00:29:28,020
But, like, that's what it is.
605
00:29:28,020 --> 00:29:30,970
You know, when you live
in the Lower East Side,
606
00:29:30,970 --> 00:29:31,850
That's the way it is.
607
00:29:31,850 --> 00:29:34,000
Eventually you find out.
608
00:29:34,000 --> 00:29:35,830
Everybody out here
fucks up with everything,
609
00:29:35,830 --> 00:29:37,220
You know what I'm saying?
610
00:29:37,220 --> 00:29:40,600
The best thing to do is,
you know, you gotta be cool.
611
00:29:40,600 --> 00:29:42,120
But when it comes
to brothers, man,
612
00:29:42,120 --> 00:29:43,900
You know, and they know
that these guys are
613
00:29:43,900 --> 00:29:46,940
My brother-in-laws, they
know, you know, who we are,
614
00:29:46,940 --> 00:29:48,250
You know, we don't
fuck with nobody,
615
00:29:48,250 --> 00:29:49,660
They shouldn't be
messing with us.
616
00:29:49,660 --> 00:29:53,030
Now, whatever he did is,
you know, between him.
617
00:29:53,030 --> 00:29:55,890
But we would like the
find out who did it.
618
00:29:55,890 --> 00:29:58,370
Now, if it's for drugs,
then we'd like to know.
619
00:29:58,370 --> 00:30:00,150
You know, now, the
best thing I did
620
00:30:00,150 --> 00:30:03,930
Was to get in touch with
the family, you know?
621
00:30:03,930 --> 00:30:07,140
And once the family so, yo, we
gotta do this, we got to do it.
622
00:30:07,140 --> 00:30:08,040
You know?
623
00:30:08,040 --> 00:30:09,130
I wish I knew who did it.
624
00:30:09,130 --> 00:30:13,440
But, like they say, drugs
lead you to your death,
625
00:30:13,440 --> 00:30:14,800
You know what I'm saying?
626
00:30:14,800 --> 00:30:16,430
Sometimes you got it,
sometimes you don't.
627
00:30:16,430 --> 00:30:18,030
You don't have it, you
find a way of getting it.
628
00:30:26,820 --> 00:30:28,820
JOHN: Heroin is
a cruel mistress.
629
00:30:28,820 --> 00:30:30,690
A voodoo overseer, man.
630
00:30:30,690 --> 00:30:34,000
It wakes you up early in the
morning, it takes you out,
631
00:30:34,000 --> 00:30:37,050
It makes you do things
you would never do.
632
00:30:37,050 --> 00:30:39,310
And, well, you just
don't have time
633
00:30:39,310 --> 00:30:41,460
To worry about
other things, things
634
00:30:41,460 --> 00:30:43,380
That maybe you should
be worrying about.
635
00:30:43,380 --> 00:30:46,550
Facing reality, sometimes,
is a hard thing to do.
636
00:30:51,940 --> 00:30:56,470
What's really sad is, like,
the kids that come down to cop.
637
00:30:56,470 --> 00:30:58,060
You know, they got nothing.
638
00:30:58,060 --> 00:31:01,420
Shaking their
lives up, you know.
639
00:31:01,420 --> 00:31:03,630
You know that now, but...
640
00:31:03,630 --> 00:31:04,430
The cops get...
641
00:31:04,430 --> 00:31:05,530
JOHN: But it's
amazing, you know.
642
00:31:05,530 --> 00:31:07,290
These young white
chicks, you know,
643
00:31:07,290 --> 00:31:11,060
They go into this building
with $100 and they're straight,
644
00:31:11,060 --> 00:31:12,050
You know.
645
00:31:12,050 --> 00:31:14,090
They don't want to go out
on the street and cop.
646
00:31:14,090 --> 00:31:16,440
You know, you can get your
throat slit out there.
647
00:31:16,440 --> 00:31:20,360
They'll come down, buy the
guy so dope for himself
648
00:31:20,360 --> 00:31:23,240
And some dope for them
and send them out.
649
00:31:23,240 --> 00:31:25,230
And then they'll sit there
and they'll get high,
650
00:31:25,230 --> 00:31:28,050
You know, the guys will have
the works and everything.
651
00:31:28,050 --> 00:31:28,850
Oh, yeah.
652
00:31:28,850 --> 00:31:31,060
Up it, puppet.
653
00:31:31,060 --> 00:31:32,110
[SPEAKING SPANISH]
654
00:31:32,910 --> 00:31:36,070
[INAUDIBLE] been
on your string.
655
00:31:36,070 --> 00:31:39,090
Not OK.
656
00:31:39,090 --> 00:31:41,000
I'll tell you, you
always get loose when
657
00:31:41,000 --> 00:31:43,350
There's girls around you, girl.
658
00:31:43,350 --> 00:31:44,150
Huh?
659
00:31:44,150 --> 00:31:44,950
I know.
660
00:31:44,950 --> 00:31:47,740
JOHN: So the kids wind up
using these shitty works,
661
00:31:47,740 --> 00:31:51,560
You know, that who knows
who's used these things.
662
00:31:51,560 --> 00:31:55,410
And that's how these diseases
get transferred, you know.
663
00:31:55,410 --> 00:31:59,100
I've been going in this
vein too much lately.
664
00:31:59,100 --> 00:32:03,010
You know, this is
really [INAUDIBLE].
665
00:32:06,850 --> 00:32:08,260
That's coming up slow.
666
00:32:13,600 --> 00:32:16,130
Now that you can
smoke a Marlboro, huh?
667
00:32:16,130 --> 00:32:16,930
Yeah.
668
00:32:20,310 --> 00:32:21,920
Oh, man, what am I doing?
669
00:32:21,920 --> 00:32:22,990
I got a vein right here.
670
00:32:22,990 --> 00:32:24,250
What's going [INAUDIBLE] that
vein's got you [INAUDIBLE].
671
00:32:24,250 --> 00:32:25,950
I'm having a hard time
hitting myself [INAUDIBLE].
672
00:32:25,950 --> 00:32:27,620
You think you can get me off?
673
00:32:27,620 --> 00:32:28,510
Mm-hm.
674
00:32:28,510 --> 00:32:29,680
Yeah, you think
you can handle it?
675
00:32:29,680 --> 00:32:32,120
That's not... my
veins... my veins are...
676
00:32:32,120 --> 00:32:32,920
Huh?
677
00:32:32,920 --> 00:32:35,160
I have shallow veins.
678
00:32:35,160 --> 00:32:36,460
All right, just tie your...
679
00:32:36,460 --> 00:32:39,290
I used to get off an awful lot.
680
00:32:39,290 --> 00:32:40,230
I was looking for...
681
00:32:40,230 --> 00:32:41,290
Man, this is really...
682
00:32:41,290 --> 00:32:42,540
Susan, you got any...
683
00:32:42,540 --> 00:32:46,070
And now I just get high,
like, once or twice a week.
684
00:32:46,070 --> 00:32:47,710
And I'm having a
lot of hard times.
685
00:32:47,710 --> 00:32:49,310
As you can see, I've been
making a lot of whole.
686
00:32:49,310 --> 00:32:50,510
So you're going to
have to take a ride down
687
00:32:50,510 --> 00:32:51,930
There, because his
boss doesn't usually
688
00:32:51,930 --> 00:32:53,830
Put phone calls through.
689
00:32:53,830 --> 00:32:57,780
I was just had... I seen,
you know, like one thing.
690
00:32:57,780 --> 00:32:59,670
A girlfriend and
this... a girlfriend
691
00:32:59,670 --> 00:33:03,270
Of mines and her old man,
they were arguing over drugs.
692
00:33:03,270 --> 00:33:04,450
- It's crazy.
- But it's stupid.
693
00:33:04,450 --> 00:33:05,250
It's not worth it.
694
00:33:05,250 --> 00:33:06,050
Yeah.
695
00:33:06,050 --> 00:33:07,170
Who's doing more and all that.
696
00:33:07,170 --> 00:33:07,970
And... right.
697
00:33:07,970 --> 00:33:10,210
And who's holding this
and who's holding that.
698
00:33:10,210 --> 00:33:13,720
You know what I mean? [SPANISH],
in other words, let go.
699
00:33:13,720 --> 00:33:14,670
[SPANISH], I love it.
700
00:33:14,670 --> 00:33:18,160
And I, you know, really
getting sick of it, you know?
701
00:33:18,160 --> 00:33:19,050
You can't fool with...
702
00:33:19,050 --> 00:33:23,490
Even when my old man says...
You know, he gets... he hates.
703
00:33:23,490 --> 00:33:27,960
You know, sometimes you'll
be arguing over stupid shit,
704
00:33:27,960 --> 00:33:29,600
You know?
705
00:33:29,600 --> 00:33:31,100
It's really,
really shitty, man.
706
00:33:31,100 --> 00:33:32,020
I know.
It's a drag.
707
00:33:32,020 --> 00:33:33,190
It's no good, man.
708
00:33:33,190 --> 00:33:36,330
Just want to just clean up
this shit, start working...
709
00:33:36,330 --> 00:33:37,710
- Hey, like I said...
- I used to fight with my lover.
710
00:33:37,710 --> 00:33:38,490
We used to do the same thing.
711
00:33:38,490 --> 00:33:39,890
It's like, you know,
we used to fight over
712
00:33:39,890 --> 00:33:41,520
Who was going to get off first.
713
00:33:41,520 --> 00:33:42,440
Yeah, but it's...
714
00:33:42,440 --> 00:33:44,040
You're always saying, I'm
right, I'm right, I'm right,
715
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
And you're going to stop
and you're going to stop.
716
00:33:45,600 --> 00:33:46,400
That's good.
717
00:33:46,400 --> 00:33:47,330
[INTERPOSING VOICES]
718
00:33:47,330 --> 00:33:48,580
The first thing you think if
when you get up in the mornings
719
00:33:48,580 --> 00:33:50,080
Is where you're going
to get your first shot.
720
00:33:50,080 --> 00:33:51,020
No, not really.
721
00:33:51,020 --> 00:33:52,550
But I feel this way
about having my...
722
00:33:52,550 --> 00:33:53,620
You wake up sick every morning.
723
00:33:53,620 --> 00:33:54,740
Well, that's true.
724
00:33:54,740 --> 00:33:57,830
You get to the bathroom,
10, 20 minutes, half an hour.
725
00:33:57,830 --> 00:34:00,290
And then you got to
cut that shit out.
726
00:34:00,290 --> 00:34:01,670
You get jobs, you know.
727
00:34:01,670 --> 00:34:02,470
Hey.
728
00:34:02,470 --> 00:34:04,040
Hey, it's better than
doing what you're doing.
729
00:34:04,040 --> 00:34:05,020
It's a start, you know.
730
00:34:05,020 --> 00:34:05,990
Put a gun in my hands...
731
00:34:05,990 --> 00:34:06,790
It's a start.
732
00:34:06,790 --> 00:34:07,710
No, no.
733
00:34:07,710 --> 00:34:09,020
Everybody's got
to start somewhere.
734
00:34:09,020 --> 00:34:09,820
That's bullshit.
735
00:34:09,820 --> 00:34:10,860
That's bullshit.
736
00:34:10,860 --> 00:34:11,660
No.
737
00:34:11,660 --> 00:34:13,490
The first... the first
step, man, if you want...
738
00:34:13,490 --> 00:34:15,840
Every day you get up,
you gotta say, where
739
00:34:15,840 --> 00:34:17,610
Am I going to eat today, right?
740
00:34:17,610 --> 00:34:19,610
Where am I going to
get the money to eat?
741
00:34:19,610 --> 00:34:21,950
You know how many days
we've gone hungry, right?
742
00:34:21,950 --> 00:34:23,890
All we've worried
about is getting off?
743
00:34:23,890 --> 00:34:25,120
Getting our fix.
744
00:34:25,120 --> 00:34:26,150
Because we were sick.
745
00:34:26,150 --> 00:34:29,510
How many times do I say
to her, fuck the dope?
746
00:34:29,510 --> 00:34:31,490
Buy a pack of cigarettes.
747
00:34:31,490 --> 00:34:32,290
Miss perfect.
748
00:34:32,290 --> 00:34:33,600
Oh, far from it.
749
00:34:33,600 --> 00:34:34,420
Oh, Miss Perfect.
750
00:34:34,420 --> 00:34:36,090
Far from it, that's for sure.
751
00:34:36,090 --> 00:34:37,060
OK, baby.
752
00:34:37,060 --> 00:34:38,580
But at least I'll by
cigarettes and shit.
753
00:34:38,580 --> 00:34:39,380
OK.
754
00:34:39,380 --> 00:34:43,120
At least I buy cigarettes,
too And I'll eat, too, OK?
755
00:34:43,120 --> 00:34:44,400
When I have it.
756
00:34:44,400 --> 00:34:45,640
When I have it.
757
00:34:45,640 --> 00:34:46,710
You might don't be here.
758
00:34:46,710 --> 00:34:48,210
How much money do you
have on you right now?
759
00:34:48,210 --> 00:34:49,790
You understand?
How much money I got on me?
760
00:34:49,790 --> 00:34:51,590
Weren't you ever at
the point she's at now?
761
00:34:51,590 --> 00:34:52,390
He has money.
762
00:34:52,390 --> 00:34:53,680
What he has, I got.
763
00:34:53,680 --> 00:34:54,840
No.
No.
764
00:34:54,840 --> 00:34:55,950
No?
Ever in your life?
765
00:34:55,950 --> 00:34:56,330
No.
766
00:34:56,330 --> 00:34:57,330
Cigarettes are very
important to me.
767
00:34:57,330 --> 00:34:57,450
No.
768
00:34:57,450 --> 00:34:58,950
You never got to the
point where you'd leave
769
00:34:58,950 --> 00:35:00,200
Yourself short cigarettes...
770
00:35:00,200 --> 00:35:01,230
No.
No.
771
00:35:01,230 --> 00:35:02,430
To go get some dope?
772
00:35:02,430 --> 00:35:04,060
Well, I'm happy for you.
773
00:35:04,060 --> 00:35:04,860
No.
774
00:35:04,860 --> 00:35:05,660
No.
775
00:35:07,930 --> 00:35:11,050
Give me... let me
get two dopes, man.
776
00:35:11,050 --> 00:35:11,890
You got tracks?
777
00:35:11,890 --> 00:35:12,690
Yeah.
778
00:35:12,690 --> 00:35:13,820
Yeah, I've got tracks.
779
00:35:13,820 --> 00:35:14,810
You want to see my tracks?
Yeah.
780
00:35:14,810 --> 00:35:16,350
Let me wee your tracks.
You want to see them?
781
00:35:16,350 --> 00:35:17,150
Yeah.
782
00:35:21,960 --> 00:35:22,760
All right.
783
00:35:22,760 --> 00:35:23,560
Give me one.
784
00:35:26,730 --> 00:35:27,790
It's good, huh?
785
00:35:27,790 --> 00:35:28,950
Tell me it's good.
Yeah.
786
00:35:28,950 --> 00:35:29,910
That's the toilet.
787
00:35:29,910 --> 00:35:30,990
That's the best.
788
00:35:30,990 --> 00:35:32,610
I've seen both real nice, huh?
789
00:35:32,610 --> 00:35:33,410
Oh, yeah.
790
00:35:33,410 --> 00:35:34,950
You'll like that.
All right.
791
00:35:34,950 --> 00:35:36,060
Thanks a lot.
OK.
792
00:35:36,060 --> 00:35:36,860
Don't OD now.
793
00:35:36,860 --> 00:35:37,790
I won't.
794
00:35:51,620 --> 00:35:53,550
Got that D. Got
that D. Hold it.
795
00:35:53,550 --> 00:35:54,480
You know we got something.
796
00:35:54,480 --> 00:35:55,280
What you want?
797
00:35:55,280 --> 00:35:56,440
What you want?
798
00:35:56,440 --> 00:35:57,250
What you want?
799
00:35:57,250 --> 00:35:58,360
Some of both.
800
00:35:58,360 --> 00:35:59,180
Some of both?
801
00:35:59,180 --> 00:36:00,180
Only got D.
802
00:36:00,180 --> 00:36:01,550
- Only got some D left.
- Only got D?
803
00:36:01,550 --> 00:36:02,440
Let me see some tracks.
804
00:36:02,440 --> 00:36:03,710
You got some tracks, man?
805
00:36:03,710 --> 00:36:05,320
I got tracks all over
the fucking place.
806
00:36:05,320 --> 00:36:06,300
What the fuck is with you?
807
00:36:06,300 --> 00:36:07,210
All right.
808
00:36:07,210 --> 00:36:08,560
You see me around.
809
00:36:08,560 --> 00:36:09,530
What the hell is with you?
810
00:36:09,530 --> 00:36:10,330
All right.
811
00:36:12,540 --> 00:36:13,340
I seen you around.
812
00:36:16,300 --> 00:36:17,450
How many you want to get?
813
00:36:17,450 --> 00:36:18,370
Give me two D.
814
00:36:18,370 --> 00:36:19,170
Two Ds.
815
00:36:19,170 --> 00:36:21,740
You got it.
816
00:36:21,740 --> 00:36:23,260
Thank you, [INAUDIBLE].
817
00:36:23,260 --> 00:36:24,850
All right.
818
00:36:24,850 --> 00:36:26,210
Don't OD now, all right?
819
00:36:26,210 --> 00:36:27,010
Shit.
820
00:36:27,010 --> 00:36:29,290
Yeah, I couldn't OD
on this cheap fucking
821
00:36:29,290 --> 00:36:33,840
Dope you got for all the
fucking rice in China.
822
00:36:33,840 --> 00:36:36,270
Oh, watch that guy, Eddie.
823
00:36:36,270 --> 00:36:39,080
He don't look right.
824
00:36:39,080 --> 00:36:40,960
[SPITTING]
825
00:36:47,740 --> 00:36:50,450
JOHN: Heroin is like...
Well, first of all,
826
00:36:50,450 --> 00:36:51,410
It's a treasure hunt.
827
00:36:51,410 --> 00:36:54,130
You know, you got
to find the money.
828
00:36:54,130 --> 00:36:55,620
You know, and then
it's the adventure,
829
00:36:55,620 --> 00:36:59,580
Going through the
jungle or the war zone.
830
00:36:59,580 --> 00:37:02,000
And, you know, then
it's finding the drugs
831
00:37:02,000 --> 00:37:03,070
And finding good drugs.
832
00:37:03,070 --> 00:37:04,810
[SIRENS]
833
00:37:05,780 --> 00:37:11,300
You know, it's dodging the cops
and the thrill of the chase
834
00:37:11,300 --> 00:37:14,290
And the thrill of the
hunt for the dope.
835
00:37:14,290 --> 00:37:17,150
It's the satisfaction and relief
once you get something good,
836
00:37:17,150 --> 00:37:18,210
You know.
837
00:37:18,210 --> 00:37:20,640
That's always the
end result, natch.
838
00:37:20,640 --> 00:37:23,120
Then it's the satisfaction and
the relief of getting high.
839
00:37:27,220 --> 00:37:28,690
[STREET NOISES]
840
00:37:33,610 --> 00:37:36,890
DRUG USER: Everybody need drugs.
841
00:37:36,890 --> 00:37:39,890
Everybody live on drugs.
842
00:37:39,890 --> 00:37:44,760
Main... main... main base of the
thing, everybody... everybody
843
00:37:44,760 --> 00:37:47,990
Can't stop messing with drugs.
844
00:37:47,990 --> 00:37:49,110
I like drugs.
845
00:37:49,110 --> 00:37:51,800
I like to deal with drugs.
846
00:37:51,800 --> 00:37:55,020
I sell works to get my drugs.
847
00:37:55,020 --> 00:37:59,860
And me, I love... I love
drugs, mainly cocaine.
848
00:37:59,860 --> 00:38:03,210
Cocaine's a beautiful thing
when you're getting high off it.
849
00:38:03,210 --> 00:38:07,040
And mainly when you're getting
high off it and it's beautiful.
850
00:38:07,040 --> 00:38:11,410
I love it and I like it and
I will never stop using it.
851
00:38:11,410 --> 00:38:15,750
It's always beautiful to
deal with... deal with drugs.
852
00:38:15,750 --> 00:38:18,030
Cocaine is my main hobby.
853
00:38:18,030 --> 00:38:21,550
I will never... I will never deal
with nothing else but cocaine
854
00:38:21,550 --> 00:38:23,600
And believe me, it's beautiful.
855
00:38:23,600 --> 00:38:24,880
I can never stop using it.
856
00:38:24,880 --> 00:38:28,900
And I will always keep
using it as long as I can.
857
00:38:28,900 --> 00:38:34,200
And it's like a lovely,
beautiful thing to me.
858
00:38:34,200 --> 00:38:36,680
And I'm sorry that I
started messing with drugs
859
00:38:36,680 --> 00:38:39,520
And I would always... I would
always will mess with drugs
860
00:38:39,520 --> 00:38:41,850
As long as I like to.
861
00:38:41,850 --> 00:38:44,340
Very much so.
862
00:38:44,340 --> 00:38:46,100
Cocaine's a beautiful drug.
863
00:38:46,100 --> 00:38:49,440
I like it and I love it and
I will always stick by it.
864
00:38:49,440 --> 00:38:51,540
I will always deal with it.
865
00:38:51,540 --> 00:38:54,930
Mainly I... I have
sold works for them.
866
00:38:54,930 --> 00:39:00,220
For so many period of
months to get my drugs
867
00:39:00,220 --> 00:39:03,590
And build my habit
up and my needs,
868
00:39:03,590 --> 00:39:09,120
My need for that bag of coke
that everybody love and like.
869
00:39:09,120 --> 00:39:10,720
Mainly I love it.
870
00:39:10,720 --> 00:39:13,010
I can never stop using it.
871
00:39:13,010 --> 00:39:15,370
I would always use it.
872
00:39:15,370 --> 00:39:16,790
I would always need it.
873
00:39:19,980 --> 00:39:22,750
JOHN: You know, for most
of the people down there,
874
00:39:22,750 --> 00:39:24,720
It's a pretty shitty place.
875
00:39:24,720 --> 00:39:28,480
You know, they're living
on Fruit Loops and pizza.
876
00:39:28,480 --> 00:39:31,700
When you're high on dope,
it's like I don't know,
877
00:39:31,700 --> 00:39:35,790
I guess, well, I
hope some day I get
878
00:39:35,790 --> 00:39:37,380
Out of this fucking hell hole.
879
00:39:40,730 --> 00:39:46,180
I'll tell you, you know, I never
thought about death so much.
880
00:39:46,180 --> 00:39:54,540
But it's really become a part
of my life, and nothing matters.
881
00:39:54,540 --> 00:39:56,510
The only thing that
matters is feeling
882
00:39:56,510 --> 00:40:01,160
Good, and the only time I feel
good is when I'm really stoned.
883
00:40:01,160 --> 00:40:03,860
And most of the time these
motherfuckers won't let you
884
00:40:03,860 --> 00:40:05,480
Feel good.
885
00:40:05,480 --> 00:40:08,020
They'll just give you
enough to get you straight.
886
00:40:12,340 --> 00:40:14,830
You get beat.
887
00:40:14,830 --> 00:40:16,620
It's just part of
the game, you know.
888
00:40:16,620 --> 00:40:19,280
You got to take it with
a grain of salt. Fuck,
889
00:40:19,280 --> 00:40:21,540
If I'd gotten in an uproar
over every time I got beat,
890
00:40:21,540 --> 00:40:24,170
I'd be dead a long time ago.
891
00:40:24,170 --> 00:40:28,050
You know, maybe someday I'll
get off this merry-go-round
892
00:40:28,050 --> 00:40:30,230
And I'll find
something else to do.
893
00:40:40,400 --> 00:40:42,130
Hi, Diane?
894
00:40:42,130 --> 00:40:43,920
Yeah, it's Space.
895
00:40:43,920 --> 00:40:46,350
Listen, I want to stop
by for a minute, OK?
896
00:40:46,350 --> 00:40:47,150
Thanks.
897
00:40:47,150 --> 00:40:48,050
I'll be right by.
898
00:40:52,550 --> 00:40:53,930
A couple of more, man.
899
00:40:56,690 --> 00:40:59,380
Ow.
900
00:40:59,380 --> 00:41:00,760
That's nice.
901
00:41:00,760 --> 00:41:03,100
Anyways, this chick at the
pit, she's a weird number.
902
00:41:03,100 --> 00:41:06,510
She's got... she's got his
necklace around her neck
903
00:41:06,510 --> 00:41:09,440
With a... it's like a
heart with a skull on it,
904
00:41:09,440 --> 00:41:11,630
And inside it is cyanide.
905
00:41:11,630 --> 00:41:14,470
That's weird.
906
00:41:14,470 --> 00:41:16,470
Hi, guy.
907
00:41:16,470 --> 00:41:17,270
Yeah.
908
00:41:17,270 --> 00:41:20,480
I was... I was reading
up on these tarantulas,
909
00:41:20,480 --> 00:41:23,420
And they got eight eyes.
910
00:41:23,420 --> 00:41:25,400
And if they lose legs,
they can regenerate them.
911
00:41:25,400 --> 00:41:26,970
You know, they shed
their skins every year.
912
00:41:26,970 --> 00:41:28,480
They just come right
out of it, and they
913
00:41:28,480 --> 00:41:31,780
Look... leave skins that are
exactly like the tarantulas.
914
00:41:31,780 --> 00:41:34,110
You, like, wake
up in the morning,
915
00:41:34,110 --> 00:41:37,630
And the next thing you
know, it looks like you've
916
00:41:37,630 --> 00:41:38,950
Got two of them in there.
917
00:41:38,950 --> 00:41:39,750
Ha.
918
00:41:39,750 --> 00:41:40,550
You now.
919
00:41:40,550 --> 00:41:43,220
And mice are really aware
of what you're doing
920
00:41:43,220 --> 00:41:44,640
For them with the tarantulas.
921
00:41:48,530 --> 00:41:49,880
Because the fuckers
are really boring.
922
00:41:49,880 --> 00:41:52,680
They have no, like,
emotions or response.
923
00:41:52,680 --> 00:41:56,910
They don't like,
you know, they don't
924
00:41:56,910 --> 00:41:58,190
Even know you're feeding them.
925
00:41:58,190 --> 00:42:01,210
They have no idea
what's going on at all.
926
00:42:01,210 --> 00:42:02,010
Yeah.
927
00:42:02,010 --> 00:42:04,100
The best thing
about having spiders
928
00:42:04,100 --> 00:42:06,590
Is that you feed them crickets,
and, like, for a couple of days
929
00:42:06,590 --> 00:42:08,520
You get to listen
to the crickets.
930
00:42:08,520 --> 00:42:10,360
You sound like you're
in the country.
931
00:42:10,360 --> 00:42:12,510
That's The only
really good thing.
932
00:42:18,630 --> 00:42:19,870
Oh, let me try this one.
933
00:42:19,870 --> 00:42:21,380
DIANE: Come here.
[SQUEAK]
934
00:42:21,380 --> 00:42:22,180
You know what you are?
935
00:42:22,180 --> 00:42:23,850
Come on, don't go in there.
936
00:42:23,850 --> 00:42:25,740
All right, do go in there.
937
00:42:25,740 --> 00:42:27,570
Come out this way.
938
00:42:27,570 --> 00:42:31,310
This little mouse
thinks he's a rat still.
939
00:42:31,310 --> 00:42:33,090
I have got to get
some new works.
940
00:42:33,090 --> 00:42:33,900
DIANE: Yeah.
941
00:42:33,900 --> 00:42:36,330
These things are like a nail.
942
00:42:36,330 --> 00:42:40,120
DIANE: Yeah, well, typical.
943
00:42:40,120 --> 00:42:42,250
Yeah, I've been
feeding the rats,
944
00:42:42,250 --> 00:42:45,450
Like, beans and peas and stuff.
945
00:42:45,450 --> 00:42:46,450
And the mice.
946
00:42:46,450 --> 00:42:48,450
And they really
like them, you know.
947
00:42:48,450 --> 00:42:50,890
You don't have to just
buy this food if you give
948
00:42:50,890 --> 00:42:53,230
Them, like, dried vegetables.
949
00:42:53,230 --> 00:42:55,510
You know, they eat
that just as much.
950
00:42:55,510 --> 00:42:57,700
It's pretty interesting.
951
00:42:57,700 --> 00:42:58,880
Wow, good stuff.
952
00:42:58,880 --> 00:42:59,680
Rat pellets.
953
00:42:59,680 --> 00:43:02,290
JOHN: They'll still be
here when we're all gone.
954
00:43:02,290 --> 00:43:04,070
Well, rats don't live long.
955
00:43:04,070 --> 00:43:07,090
JOHN: Yeah, but, like
during the Cuban Crisis
956
00:43:07,090 --> 00:43:08,630
When I was 10 years
old, I had all
957
00:43:08,630 --> 00:43:10,820
These nightmares of atomic war.
958
00:43:10,820 --> 00:43:11,620
DIANE: Sure.
959
00:43:11,620 --> 00:43:13,570
Those were the days of
hide under your desk.
960
00:43:13,570 --> 00:43:15,630
You know, like that's going
to do some good, you know,
961
00:43:15,630 --> 00:43:17,770
When they drop an atomic bomb.
962
00:43:17,770 --> 00:43:20,020
JOHN: And there's nothing
that's really stimulating
963
00:43:20,020 --> 00:43:23,490
To kids today except for
the fear of, you know,
964
00:43:23,490 --> 00:43:25,670
Out-and-out war.
965
00:43:25,670 --> 00:43:27,780
DIANE: Oh, Ratso's...
Now see, these
966
00:43:27,780 --> 00:43:30,390
Guys are much more intelligent.
967
00:43:30,390 --> 00:43:32,510
They know what's happening.
968
00:43:32,510 --> 00:43:33,310
Come on, Ratso.
969
00:43:35,940 --> 00:43:39,750
See, this one's all fat, see?
970
00:43:39,750 --> 00:43:42,020
One skinny one and one fat one.
971
00:43:42,020 --> 00:43:46,150
It's like I went to the nuclear
demonstration on June 12,
972
00:43:46,150 --> 00:43:47,670
And there was all
kinds of people there.
973
00:43:47,670 --> 00:43:49,690
And there was even
punks, you know?
974
00:43:49,690 --> 00:43:52,480
And it's, like, really good to
see that the young people that
975
00:43:52,480 --> 00:43:54,630
Are interested will occasionally
come out and do actions,
976
00:43:54,630 --> 00:43:55,870
You know?
Because...
977
00:43:55,870 --> 00:43:56,930
JOHN: Sure.
978
00:43:56,930 --> 00:43:59,770
It seems to be an incredible
waste of time, you know, that,
979
00:43:59,770 --> 00:44:01,600
Like, you know, guys
go around with shirts
980
00:44:01,600 --> 00:44:04,300
That say "New York
Rules" and "DC Rules"
981
00:44:04,300 --> 00:44:06,010
And "LA Rules," you know?
982
00:44:06,010 --> 00:44:07,590
But where it's at is
that no one rules.
983
00:44:07,590 --> 00:44:08,390
JOHN: Right.
984
00:44:08,390 --> 00:44:09,910
You know, people
are conditioned
985
00:44:09,910 --> 00:44:11,850
To look for the
differences, you know,
986
00:44:11,850 --> 00:44:14,760
In between people and not to
realize that they should be,
987
00:44:14,760 --> 00:44:16,310
Like, working together.
988
00:44:16,310 --> 00:44:17,410
JOHN: Well, the
only thing that's
989
00:44:17,410 --> 00:44:22,080
Going to wake them up is if the
youth of America is threatened.
990
00:44:22,080 --> 00:44:24,830
And if they're threatened,
like the youth was threatened
991
00:44:24,830 --> 00:44:28,230
During the Vietnam War,
then there will be,
992
00:44:28,230 --> 00:44:30,700
You know, an overall
consciousness again.
993
00:44:30,700 --> 00:44:32,820
DIANE: If you go to school and
you realize that you're going
994
00:44:32,820 --> 00:44:35,190
To come out and you're
going to make $3 an hour
995
00:44:35,190 --> 00:44:36,360
And it's not going
to pay your rent
996
00:44:36,360 --> 00:44:38,470
And it's not going to
buy you food, you know,
997
00:44:38,470 --> 00:44:41,190
That's a distinct threat on
your consciousness, you know.
998
00:44:41,190 --> 00:44:43,940
JOHN: The poor kids
go into service.
999
00:44:43,940 --> 00:44:46,390
It's not contained to
poor blacks anymore.
1000
00:44:46,390 --> 00:44:49,110
It's, you know, it's
all the poor people.
1001
00:44:49,110 --> 00:44:50,870
They go into the
service just like
1002
00:44:50,870 --> 00:44:52,050
In an underdeveloped country.
1003
00:44:52,050 --> 00:44:54,320
DIANE: It's not that many kids
going into the Army, you know.
1004
00:44:54,320 --> 00:44:55,370
JOHN: It's plenty of them.
1005
00:44:55,370 --> 00:44:57,290
Poor kids are all
going into the Army.
1006
00:44:57,290 --> 00:44:59,520
It's the best thing
they could do.
1007
00:44:59,520 --> 00:45:01,420
It gives them... it
gives them experience,
1008
00:45:01,420 --> 00:45:03,880
It gives them training,
it gives them money,
1009
00:45:03,880 --> 00:45:04,820
It gives them everything.
1010
00:45:04,820 --> 00:45:06,260
When they come out,
they can get any kind
1011
00:45:06,260 --> 00:45:07,730
Of fucking loan they want to.
1012
00:45:07,730 --> 00:45:09,430
They're covered medically.
1013
00:45:09,430 --> 00:45:11,670
You know, everything is
covered for them after they
1014
00:45:11,670 --> 00:45:13,100
Get out of the fucking service.
1015
00:45:13,100 --> 00:45:15,310
You know, me, I'm stuck.
1016
00:45:15,310 --> 00:45:16,210
I never went into the Army.
1017
00:45:16,210 --> 00:45:16,450
DIANE: How many people
have you met [INAUDIBLE]
1018
00:45:16,450 --> 00:45:17,250
Gone into the service?
1019
00:45:17,250 --> 00:45:18,660
I never even talked
to the motherfuckers
1020
00:45:18,660 --> 00:45:20,540
About nothing, man.
1021
00:45:20,540 --> 00:45:21,810
I'm an anarchist.
1022
00:45:21,810 --> 00:45:23,740
I never fucking
filed income tax.
1023
00:45:23,740 --> 00:45:26,580
I ain't done shit with
these motherfuckers.
1024
00:45:26,580 --> 00:45:28,150
You know, I don't want
to talk to them about.
1025
00:45:28,150 --> 00:45:29,790
When they said I had
amnesty, all I had to do...
1026
00:45:29,790 --> 00:45:31,120
DIANE: How are you
going to get married?
1027
00:45:31,120 --> 00:45:32,400
Is go down an
salute the flag.
1028
00:45:32,400 --> 00:45:33,280
You know?
1029
00:45:33,280 --> 00:45:34,580
I didn't do it.
1030
00:45:34,580 --> 00:45:36,210
I don't want nothing to
do with them, you know?
1031
00:45:36,210 --> 00:45:37,660
DIANE: How are you going to get
married without identification,
1032
00:45:37,660 --> 00:45:39,330
Spacely?
I have identification now.
1033
00:45:39,330 --> 00:45:40,240
DIANE: Oh, that's good.
1034
00:45:40,240 --> 00:45:41,760
I just sent for my
birth certificate,
1035
00:45:41,760 --> 00:45:44,060
But it's the first time
I've had ID in 12 years.
1036
00:45:44,060 --> 00:45:47,420
[MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN
OF PARADISE"]
1037
00:46:56,980 --> 00:47:01,200
When I was 15, I picked up
this 31-year-old hooker.
1038
00:47:01,200 --> 00:47:03,460
You know, she told
me if a woman makes
1039
00:47:03,460 --> 00:47:05,490
Too much noise while you're
making love with her,
1040
00:47:05,490 --> 00:47:07,190
She's faking it.
1041
00:47:07,190 --> 00:47:09,900
And they're either trying
to get you to come fast
1042
00:47:09,900 --> 00:47:12,690
Or trying to get you
to tip them more.
1043
00:47:12,690 --> 00:47:16,950
I think it's a little bit
of both if it's a whore.
1044
00:47:16,950 --> 00:47:24,500
Personally, I haven't had a
woman like her in a long time.
1045
00:47:24,500 --> 00:47:25,920
She was really good in bed.
1046
00:47:25,920 --> 00:47:29,560
At first, you know, I really
dug her, because, like, what 14,
1047
00:47:29,560 --> 00:47:33,340
15-year-old boy gets enough sec?
1048
00:47:33,340 --> 00:47:35,180
You know?
1049
00:47:35,180 --> 00:47:40,080
But I stayed with her,
like, two or three years.
1050
00:47:40,080 --> 00:47:42,030
And then I grew tired
of her, and I wanted
1051
00:47:42,030 --> 00:47:43,090
A girl a little bit younger.
1052
00:47:46,020 --> 00:47:48,780
And this is about a
year before, you know,
1053
00:47:48,780 --> 00:47:51,940
Hendrix and Joplin and
all them people died.
1054
00:47:51,940 --> 00:47:55,780
I met... I met JC and John
at the same time together.
1055
00:47:55,780 --> 00:47:57,220
I was walking down
Haight Street.
1056
00:47:57,220 --> 00:47:59,080
I was about 17.
1057
00:47:59,080 --> 00:48:02,570
And me and JC just, like, right
away we turned to each other,
1058
00:48:02,570 --> 00:48:03,370
You know.
1059
00:48:03,370 --> 00:48:07,720
We both had... you know, we
kind of looked alike, you know?
1060
00:48:07,720 --> 00:48:12,480
And, you know, we both
had long brown hair
1061
00:48:12,480 --> 00:48:14,410
And wore the same
kind of hippie shit.
1062
00:48:14,410 --> 00:48:16,150
You know, patches everywhere.
1063
00:48:16,150 --> 00:48:17,630
Patches on our patches.
1064
00:48:17,630 --> 00:48:21,610
This is all during the
Vietnam War era, you know.
1065
00:48:21,610 --> 00:48:26,340
And we're all radicals
or hippies, you know,
1066
00:48:26,340 --> 00:48:27,960
Riot fanatics or something.
1067
00:48:27,960 --> 00:48:29,500
You know.
1068
00:48:29,500 --> 00:48:33,340
I mean, I wasn't going to
no fucking Vietnam War.
1069
00:48:33,340 --> 00:48:35,220
So we all had,
like, an affinity.
1070
00:48:35,220 --> 00:48:38,360
We were all against the
government, you know.
1071
00:48:38,360 --> 00:48:41,360
Us, the Indians.
1072
00:48:41,360 --> 00:48:43,700
Cesar Chavez.
1073
00:48:43,700 --> 00:48:47,610
You know, everybody was
kind of like together,
1074
00:48:47,610 --> 00:48:50,240
Even though, like, we
had different causes.
1075
00:48:50,240 --> 00:48:51,700
It's the same cause, all-in-all.
1076
00:48:51,700 --> 00:48:54,390
You know, smash the state.
1077
00:48:54,390 --> 00:48:58,820
Anyway STP John was
the leader of the gang.
1078
00:48:58,820 --> 00:49:02,240
He got shot while taking
a piss behind this guy...
1079
00:49:02,240 --> 00:49:04,170
This speed freak's house.
1080
00:49:04,170 --> 00:49:07,040
And on the one-year
anniversary of his death,
1081
00:49:07,040 --> 00:49:09,980
Me and JC went out there and
we took a couple of chicks
1082
00:49:09,980 --> 00:49:13,410
And a bunch of booze
and got real drunk
1083
00:49:13,410 --> 00:49:19,200
And fucked the chicks on
his grave and threw out...
1084
00:49:19,200 --> 00:49:20,000
Did everything.
1085
00:49:20,000 --> 00:49:23,640
You know, pissed
on the gravestone.
1086
00:49:23,640 --> 00:49:24,870
He's dead now, too.
1087
00:49:24,870 --> 00:49:28,300
He got blown away in a $5,000
heroine deal about five,
1088
00:49:28,300 --> 00:49:30,890
Six years ago.
1089
00:49:30,890 --> 00:49:34,150
They found him floating
in a lake in LA.
1090
00:49:34,150 --> 00:49:37,560
And I was drunk once
seeing my old girlfriend.
1091
00:49:37,560 --> 00:49:39,430
I got there, and she was
there with her new boyfriend.
1092
00:49:39,430 --> 00:49:41,710
He had all his friends there.
1093
00:49:41,710 --> 00:49:44,430
And so I waited there for about
five minutes, and the guy said,
1094
00:49:44,430 --> 00:49:47,610
Well, I think it's
time you leave now.
1095
00:49:47,610 --> 00:49:48,470
I said, well, yeah?
1096
00:49:48,470 --> 00:49:49,330
Well, fuck you.
1097
00:49:49,330 --> 00:49:50,660
I'll stay as long as I want.
1098
00:49:50,660 --> 00:49:51,680
This is my ex-girlfriend.
1099
00:49:51,680 --> 00:49:53,800
You know, I came to visit.
1100
00:49:53,800 --> 00:49:56,010
And all of a sudden
one dude flew at me.
1101
00:49:56,010 --> 00:49:57,880
I think it was her boyfriend.
1102
00:49:57,880 --> 00:50:01,320
And then his friends
jumped in, too,
1103
00:50:01,320 --> 00:50:04,650
And they were, like, jacking me
up in the fireplace, you know?
1104
00:50:04,650 --> 00:50:08,030
And this one guy was hitting
me, and it felt real hard,
1105
00:50:08,030 --> 00:50:09,810
So I grabbed his fist.
1106
00:50:09,810 --> 00:50:10,860
And said, oh, my God.
1107
00:50:10,860 --> 00:50:13,330
Fucking brass
knuckles, you know?
1108
00:50:13,330 --> 00:50:16,730
So I grabbed him by the
hair and pulled his head
1109
00:50:16,730 --> 00:50:19,810
Down and all of a sudden his
ear popped into my mouth,
1110
00:50:19,810 --> 00:50:21,150
So I, like, ah.
1111
00:50:21,150 --> 00:50:23,970
Bit as hard as I could
and pulled his head back
1112
00:50:23,970 --> 00:50:26,010
And spit his ear in his face.
1113
00:50:26,010 --> 00:50:29,300
And all this blood came
out and everything.
1114
00:50:29,300 --> 00:50:33,610
So detectives came and
everything with the ambulance.
1115
00:50:33,610 --> 00:50:34,960
Started asking me,
who did this to you?
1116
00:50:34,960 --> 00:50:35,760
Who did this to you?
1117
00:50:35,760 --> 00:50:37,560
And I said, get the
fuck out of there.
1118
00:50:37,560 --> 00:50:40,600
I spit on one of their faces.
1119
00:50:40,600 --> 00:50:42,690
They took me to the
hospital and put
1120
00:50:42,690 --> 00:50:44,590
Me into emergency operation.
1121
00:50:44,590 --> 00:50:47,540
And the cocksuckers said,
well, he's too high.
1122
00:50:47,540 --> 00:50:52,190
So they didn't give me any... no
anesthetic, nothing, you know?
1123
00:50:52,190 --> 00:50:54,470
They did two layers of
stitches, like fished all
1124
00:50:54,470 --> 00:50:56,980
Around in my stomach
and everything
1125
00:50:56,980 --> 00:51:00,270
To see if anything was broken.
1126
00:51:00,270 --> 00:51:03,230
Man, you could hear me
screaming for three city blocks.
1127
00:51:03,230 --> 00:51:05,330
No fucking shit.
1128
00:51:05,330 --> 00:51:09,400
That was, like, some of the most
pain I ever felt in my life.
1129
00:51:09,400 --> 00:51:12,580
I mean, it had to be as bad
as having a baby at least.
1130
00:51:12,580 --> 00:51:13,920
It was actually two slices.
1131
00:51:13,920 --> 00:51:15,210
The guy had sliced
me twice, so there
1132
00:51:15,210 --> 00:51:17,890
Was, like, a little piece
of meat in between two...
1133
00:51:17,890 --> 00:51:19,990
Both slices.
1134
00:51:19,990 --> 00:51:26,170
So they had to cut that slice
of meat of before sewing me up.
1135
00:51:26,170 --> 00:51:29,010
And so they cut that
piece of meat off,
1136
00:51:29,010 --> 00:51:31,810
And they sewed me up, finally.
1137
00:51:31,810 --> 00:51:35,150
Two layers of stitches, mind
you, with no anesthetic.
1138
00:51:35,150 --> 00:51:37,690
And after the whole
thing, I said, well,
1139
00:51:37,690 --> 00:51:39,470
Can I have the
piece of meat that
1140
00:51:39,470 --> 00:51:42,920
Was lying there
on the, you know,
1141
00:51:42,920 --> 00:51:44,450
Tray that they put
beside the bed?
1142
00:51:44,450 --> 00:51:48,730
Looks like you're going out
to eat at a drive-in diner.
1143
00:51:48,730 --> 00:51:49,770
And they said, no.
1144
00:51:49,770 --> 00:51:50,820
And I said, how come?
1145
00:51:50,820 --> 00:51:52,120
And they said, well,
it's not hygienic.
1146
00:51:52,120 --> 00:51:54,130
And I said, what the
fuck you talking about?
1147
00:51:54,130 --> 00:51:55,950
That's me.
1148
00:51:55,950 --> 00:51:59,780
You know, are you going to
me I can't take me with me?
1149
00:51:59,780 --> 00:52:01,770
So the doctors all stepped
out of the room for a minute,
1150
00:52:01,770 --> 00:52:04,720
And when they did, I hopped
up off the operating table,
1151
00:52:04,720 --> 00:52:07,760
Grabbed the hunk of meat
and stuck it in my pocket.
1152
00:52:07,760 --> 00:52:11,760
[HARMONICA MUSIC]
1153
00:52:59,760 --> 00:53:01,460
Thanks for it, man.
1154
00:53:01,460 --> 00:53:02,570
- OK.
- Hey, take care, baby.
1155
00:53:02,570 --> 00:53:03,370
All right, baby.
1156
00:53:03,370 --> 00:53:04,950
Take it easy.
1157
00:53:04,950 --> 00:53:05,870
Hi.
1158
00:53:05,870 --> 00:53:07,720
Oh, what's up?
1159
00:53:07,720 --> 00:53:08,950
Oh, geez.
1160
00:53:08,950 --> 00:53:10,880
Hope you're [INAUDIBLE].
1161
00:53:10,880 --> 00:53:12,480
It's the same as...
[SINGING]
1162
00:53:12,480 --> 00:53:13,290
You ever heard of it?
1163
00:53:13,290 --> 00:53:15,220
[SINGING]
1164
00:53:15,220 --> 00:53:16,400
Yep.
1165
00:53:16,400 --> 00:53:17,320
[SINGING]
1166
00:53:18,040 --> 00:53:18,840
OK.
1167
00:53:18,840 --> 00:53:19,850
It's good every day.
1168
00:53:19,850 --> 00:53:20,650
Hey, man.
1169
00:53:20,650 --> 00:53:22,660
Every day.
1170
00:53:22,660 --> 00:53:24,040
I had it hanging around, man.
1171
00:53:24,040 --> 00:53:24,840
Check it out.
1172
00:53:24,840 --> 00:53:25,670
See if I could sell it.
1173
00:53:25,670 --> 00:53:26,750
Yeah?
You want to sell it?
1174
00:53:26,750 --> 00:53:27,550
Yeah.
1175
00:53:27,550 --> 00:53:28,540
Move down.
1176
00:53:28,540 --> 00:53:30,090
All right.
Yeah.
1177
00:53:30,090 --> 00:53:31,390
I figured I'd bring
it out of the house
1178
00:53:31,390 --> 00:53:34,200
And get some money for it.
1179
00:53:34,200 --> 00:53:35,860
Don't be too long, man.
1180
00:53:35,860 --> 00:53:36,970
What's happening, man?
1181
00:53:36,970 --> 00:53:37,940
How you doing?
1182
00:53:37,940 --> 00:53:39,190
Hey, [INAUDIBLE].
1183
00:53:39,190 --> 00:53:41,220
What's up, baby?
1184
00:53:41,220 --> 00:53:43,440
Hey, you're good at that, man.
1185
00:53:43,440 --> 00:53:46,050
How much you want for it?
1186
00:53:46,050 --> 00:53:47,170
$20 bucks, man.
1187
00:53:47,170 --> 00:53:48,570
Yeah?
1188
00:53:48,570 --> 00:53:49,590
Listen, I'll tell you what...
1189
00:53:49,590 --> 00:53:50,510
The man's getting uptight.
1190
00:53:50,510 --> 00:53:53,760
Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
1191
00:53:53,760 --> 00:53:56,280
If you can wait, like,
15 minutes for me to get
1192
00:53:56,280 --> 00:53:57,540
Is, because I just
copped and you know
1193
00:53:57,540 --> 00:54:00,240
That I can take the money back.
1194
00:54:00,240 --> 00:54:02,430
I want it definitely.
1195
00:54:02,430 --> 00:54:04,430
[SIRENS]
1196
00:54:10,290 --> 00:54:12,730
Hi, is mom there?
1197
00:54:12,730 --> 00:54:13,720
Hi, Mom.
1198
00:54:13,720 --> 00:54:15,210
Hi, Mom.
1199
00:54:15,210 --> 00:54:17,300
How are ya?
1200
00:54:17,300 --> 00:54:18,560
Good.
1201
00:54:18,560 --> 00:54:21,330
Everything's been
going good with me.
1202
00:54:21,330 --> 00:54:24,820
Listen, Mom, you know, it's
been a while since I asked you,
1203
00:54:24,820 --> 00:54:27,810
And, like, I'm really put out.
1204
00:54:27,810 --> 00:54:29,540
I've gotta come up with my rent.
1205
00:54:29,540 --> 00:54:31,980
You know, I got some money
coming to me next week,
1206
00:54:31,980 --> 00:54:35,000
But, you know, I need
to have some cash now.
1207
00:54:40,750 --> 00:54:44,020
Even a hundred would
make it, you know?
1208
00:54:44,020 --> 00:54:44,950
I love you.
1209
00:54:44,950 --> 00:54:47,560
You're so sweet.
1210
00:54:47,560 --> 00:54:49,070
You always come through
when I need you.
1211
00:54:56,440 --> 00:55:00,060
Three or four guys, one
of them was a drag queen,
1212
00:55:00,060 --> 00:55:04,210
And I spit on the
street and one of them
1213
00:55:04,210 --> 00:55:07,910
Said, you know, got
all indignant and said,
1214
00:55:07,910 --> 00:55:09,200
Oh, you tried to spit on me.
1215
00:55:09,200 --> 00:55:12,230
And I said, I did not,
you fucking drag queen.
1216
00:55:12,230 --> 00:55:16,700
And, you know, words were
exchanged and then, you know,
1217
00:55:16,700 --> 00:55:19,310
A couple shoves happened.
1218
00:55:19,310 --> 00:55:22,280
And all of a sudden they
whipped out chains and started
1219
00:55:22,280 --> 00:55:23,760
Kicking the shit out of me.
1220
00:55:23,760 --> 00:55:24,980
You know?
1221
00:55:24,980 --> 00:55:27,230
They beat me over my head.
1222
00:55:27,230 --> 00:55:30,260
Just kept beating
me and beating me.
1223
00:55:30,260 --> 00:55:37,130
And the cops came and, you
know, they stopped everything.
1224
00:55:37,130 --> 00:55:44,000
But, you know, what it is,
it's just a scar over the lens,
1225
00:55:44,000 --> 00:55:44,800
You know.
1226
00:55:44,800 --> 00:55:48,430
If you can see it, it's like
a white cloud, you know.
1227
00:55:48,430 --> 00:55:50,910
Can you see it?
1228
00:55:50,910 --> 00:55:52,950
Do you see it?
1229
00:55:52,950 --> 00:55:56,720
It's like a $5,000 operation.
1230
00:55:56,720 --> 00:55:57,950
And what they do,
they use, like,
1231
00:55:57,950 --> 00:56:00,160
A laser with a
small little vacuum,
1232
00:56:00,160 --> 00:56:02,360
And they go in with
the laser and they
1233
00:56:02,360 --> 00:56:04,930
Cut away the scar tissue.
1234
00:56:04,930 --> 00:56:07,200
And then they got this little
vacuum that sucks it out,
1235
00:56:07,200 --> 00:56:08,000
You know?
1236
00:56:21,970 --> 00:56:23,990
It's $6 more to come in.
1237
00:56:23,990 --> 00:56:24,850
Come on, man, my...
1238
00:56:24,850 --> 00:56:26,820
The money or leave.
1239
00:56:26,820 --> 00:56:27,900
Fuck you then, an.
1240
00:56:27,900 --> 00:56:28,730
I'm getting out of this...
1241
00:56:28,730 --> 00:56:29,530
All right.
1242
00:56:29,530 --> 00:56:31,200
Right, you're leaving now.
All right.
1243
00:56:31,200 --> 00:56:32,020
All right.
1244
00:57:13,210 --> 00:57:15,180
[COUGHING]
1245
00:57:16,170 --> 00:57:18,660
I don't know what you
fucking be knocking on my door
1246
00:57:18,660 --> 00:57:20,630
Early in the morning
for asking for a spike
1247
00:57:20,630 --> 00:57:21,570
And all that dumb shit.
1248
00:57:21,570 --> 00:57:24,050
I said I'm sorry.
1249
00:57:24,050 --> 00:57:26,540
God damn.
1250
00:57:26,540 --> 00:57:28,530
You got a cigarette or two?
1251
00:57:36,480 --> 00:57:37,470
You got a cigarette?
1252
00:57:49,900 --> 00:57:51,960
[MUSIC - GRANDMASTER FLASH, "THE
MESSAGE"]
1253
00:59:45,330 --> 00:59:46,510
Hey, Larry.
1254
00:59:46,510 --> 00:59:47,310
Hey.
1255
00:59:47,310 --> 00:59:49,260
I wasn't able to get...
I didn't have the money
1256
00:59:49,260 --> 00:59:52,330
To get all of them at once,
but I brought you two of these,
1257
00:59:52,330 --> 00:59:53,880
The ones you saw that you like.
1258
00:59:53,880 --> 00:59:56,740
And this is the style I
was telling you about.
1259
00:59:56,740 --> 00:59:59,580
They have the, like, little
red stone in the back.
1260
00:59:59,580 --> 01:00:01,570
And it's the same
thing, bro, five each.
1261
01:00:01,570 --> 01:00:02,370
OK.
1262
01:00:02,370 --> 01:00:04,830
So take these three for now
and I'll bring you the other 90.
1263
01:00:04,830 --> 01:00:05,720
OK.
1264
01:00:05,720 --> 01:00:06,720
Money.
1265
01:00:06,720 --> 01:00:10,220
[MUSIC - GRANDMASTER FLASH, "THE
MESSAGE"]
1266
01:02:39,570 --> 01:02:43,750
Well, I knew Cindy since
she was 11 years old.
1267
01:02:43,750 --> 01:02:49,790
She was in this gang in
Berkeley called The Red Rockets.
1268
01:02:49,790 --> 01:02:51,620
And I was really
in love with her,
1269
01:02:51,620 --> 01:02:56,660
And, you, know,
she was, like, very
1270
01:02:56,660 --> 01:02:59,300
Cute when she was real young.
1271
01:02:59,300 --> 01:03:02,000
And we decided to get
married, which was at the time
1272
01:03:02,000 --> 01:03:03,820
A good idea,
because I was drunk.
1273
01:03:03,820 --> 01:03:08,950
And one morning, it was about
5:30, 6:00 in the morning,
1274
01:03:08,950 --> 01:03:12,170
She woke up and complained
of stomach pains.
1275
01:03:12,170 --> 01:03:15,430
I was a little worried, you
know, because she was pregnant.
1276
01:03:15,430 --> 01:03:16,760
All of the sudden,
she just aborted.
1277
01:03:19,540 --> 01:03:22,530
My only son and heir
came popping out of,
1278
01:03:22,530 --> 01:03:24,640
You know, covered in blood.
1279
01:03:24,640 --> 01:03:25,610
It was gross.
1280
01:03:25,610 --> 01:03:27,790
It was the grossest
thing I ever saw.
1281
01:03:27,790 --> 01:03:30,940
You know, I didn't know
what to do, you know?
1282
01:03:30,940 --> 01:03:34,630
So I just took... it
looked like a little rat
1283
01:03:34,630 --> 01:03:35,530
Fetus or something.
1284
01:03:35,530 --> 01:03:37,590
It was just about
this big, you now.
1285
01:03:37,590 --> 01:03:41,050
She was only about three
months pregnant, I guess.
1286
01:03:41,050 --> 01:03:42,250
And it's very disgusting.
1287
01:03:42,250 --> 01:03:43,960
I know it's illegal,
because you're supposed
1288
01:03:43,960 --> 01:03:45,420
To report those sort of things.
1289
01:03:45,420 --> 01:03:50,570
But I just took the fetus and
I threw it in a plastic trash
1290
01:03:50,570 --> 01:03:53,700
Bag, put it out in the garbage.
1291
01:03:53,700 --> 01:03:55,030
I mean, I don't know
what to do with it.
1292
01:03:55,030 --> 01:03:56,960
You know, what are you going
to do with this little thing?
1293
01:03:56,960 --> 01:04:02,010
You know, it's nothing
more than a huge period.
1294
01:04:02,010 --> 01:04:03,940
It was weird.
1295
01:04:03,940 --> 01:04:06,730
But then after that happened,
then I sent her back to her mom
1296
01:04:06,730 --> 01:04:08,340
In Washington state.
1297
01:04:08,340 --> 01:04:12,260
A couple weeks later,
her mom called me up
1298
01:04:12,260 --> 01:04:15,470
And said that Cindy had been
run over by a logger truck
1299
01:04:15,470 --> 01:04:18,120
While riding on the back of a
motorcycle with this other guy.
1300
01:04:22,140 --> 01:04:23,860
Then I started shooting
heroine, you know,
1301
01:04:23,860 --> 01:04:26,900
Because I had all these
nightmares about the baby,
1302
01:04:26,900 --> 01:04:32,620
About her, about how things
could have been different,
1303
01:04:32,620 --> 01:04:33,780
I guess.
1304
01:04:33,780 --> 01:04:36,990
But, I don't know, maybe it
was just never supposed to be.
1305
01:04:36,990 --> 01:04:40,600
I guess it wasn't, was it?
1306
01:04:40,600 --> 01:04:43,670
But, I don't know, I always
kind of blamed myself.
1307
01:04:43,670 --> 01:04:47,480
And I had horrible nightmares
for at least a couple of years.
1308
01:04:47,480 --> 01:04:49,110
I'm pretty much over
the nightmares, but...
1309
01:06:01,820 --> 01:06:03,810
This is brown dope.
1310
01:06:03,810 --> 01:06:08,940
In other words, it's
made with Nestle's Quik.
1311
01:06:08,940 --> 01:06:09,740
Bastards.
1312
01:06:21,600 --> 01:06:24,070
God damn, it's so
obviously Nestle Quik.
1313
01:06:28,020 --> 01:06:30,000
You can smell the chocolate.
1314
01:06:30,000 --> 01:06:31,670
[CHUCKLING]
1315
01:06:32,470 --> 01:06:33,450
Ain't that funny?
1316
01:06:44,580 --> 01:06:45,380
[YELLING]
1317
01:06:45,380 --> 01:06:46,860
[SIRENS]
1318
01:06:54,290 --> 01:06:56,270
[TAPPING]
1319
01:07:07,650 --> 01:07:11,610
It's sometimes a lot of fun.
1320
01:07:11,610 --> 01:07:13,590
I mean, if you can imagine
a movie in our mind.
1321
01:07:16,460 --> 01:07:17,990
That's what it's like
when you're really high.
1322
01:07:20,500 --> 01:07:23,870
And you could be with
somebody that you love
1323
01:07:23,870 --> 01:07:27,830
That's dead and long
gone, but you're
1324
01:07:27,830 --> 01:07:30,690
So high right now that they're
right there next to you.
1325
01:07:30,690 --> 01:07:32,730
And they're kissing
you like they used
1326
01:07:32,730 --> 01:07:35,180
To, laughing like they used to.
1327
01:07:35,180 --> 01:07:36,160
And you can see it.
1328
01:07:36,160 --> 01:07:39,590
It's right there.
1329
01:07:39,590 --> 01:07:41,700
But for some reason,
opium lets you create
1330
01:07:41,700 --> 01:07:44,690
Whatever you want in your mind.
1331
01:07:44,690 --> 01:07:48,170
[INTENSE MUSIC]
1332
01:08:00,130 --> 01:08:02,620
I try.
1333
01:08:02,620 --> 01:08:04,110
I'm a bit nervous.
1334
01:08:07,100 --> 01:08:09,090
[TAPPING]
1335
01:08:15,070 --> 01:08:18,550
[DISCORDANT MUSIC]
1336
01:08:54,600 --> 01:08:55,400
Come on.
1337
01:10:53,930 --> 01:10:55,420
[COUGHING]
1338
01:10:57,410 --> 01:10:59,410
[SPITTING]
1339
01:11:03,390 --> 01:11:06,050
You want me to tell you
what it's like to be sick?
1340
01:11:06,050 --> 01:11:09,320
Like the worst
flu you never had.
1341
01:11:09,320 --> 01:11:11,700
You're tired.
1342
01:11:11,700 --> 01:11:15,250
You have no energy.
1343
01:11:15,250 --> 01:11:18,330
You sweat a lot when
you're under the covers.
1344
01:11:18,330 --> 01:11:20,180
When you're not
under the covers,
1345
01:11:20,180 --> 01:11:22,340
Then you freeze and
you're chilling.
1346
01:11:24,960 --> 01:11:28,130
It's the worst.
1347
01:11:28,130 --> 01:11:30,280
That's why it's better
to quit gradually
1348
01:11:30,280 --> 01:11:33,050
And not just stop all at once.
1349
01:11:33,050 --> 01:11:35,560
Not cold turkey.
1350
01:11:35,560 --> 01:11:40,790
Cut back down to two bags
a day then one bag a day,
1351
01:11:40,790 --> 01:11:44,550
Then to Methadone for a few
days and then [INAUDIBLE].
1352
01:11:44,550 --> 01:11:45,360
That's it.
1353
01:11:45,360 --> 01:11:48,360
I'd be off.
1354
01:11:48,360 --> 01:11:50,360
[VOMITING]
1355
01:12:01,810 --> 01:12:03,830
[SPITTING]
1356
01:12:03,830 --> 01:12:07,820
[PIANO MUSIC]
1357
01:12:34,320 --> 01:12:36,420
[HIP HOP PLAYING OVER PIANO
MUSIC]
1358
01:13:05,820 --> 01:13:07,920
[MUSIC - DON MCLEAN, "SINCE I
DON'T HAVE YOU"]
1359
01:15:40,320 --> 01:15:43,670
[MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN
OF PARADISE"]
96362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.