All language subtitles for StoryOfAJunkie[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,450 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:24,660 --> 00:00:28,450 JOHN: Everybody has some kind of jones here in New York City. 3 00:00:28,450 --> 00:00:30,660 Everybody has something that they need to do in order 4 00:00:30,660 --> 00:00:31,790 To get through the today. 5 00:00:35,220 --> 00:00:37,420 And if you're like me, you don't want to hurt anybody, 6 00:00:37,420 --> 00:00:40,410 But I sure would like somebody to come by who I could 7 00:00:40,410 --> 00:00:42,240 Hustle out of a few bucks. 8 00:00:42,240 --> 00:00:44,090 Then you're sitting here, you're sick, 9 00:00:44,090 --> 00:00:48,190 You don't know where the fuck to get some drag. 10 00:00:48,190 --> 00:00:50,620 It's like a chill you can't shake. 11 00:00:50,620 --> 00:00:55,110 Like an ache you don't know where it comes from. 12 00:00:55,110 --> 00:01:00,590 It's like a good love affair... It's nice when it starts, 13 00:01:00,590 --> 00:01:03,650 Then it becomes fucked just like everything else. 14 00:01:10,590 --> 00:01:12,580 [WATER DRIPPING] 15 00:01:17,540 --> 00:01:19,520 [FOOTSTEPS] 16 00:02:00,690 --> 00:02:02,180 [GASP] 17 00:02:03,780 --> 00:02:06,600 You know, you could stop. 18 00:02:06,600 --> 00:02:08,490 I don't want... it's just the best part. 19 00:02:08,490 --> 00:02:10,870 Let me enjoy it. 20 00:02:10,870 --> 00:02:15,340 It'll only last another minute, K? 21 00:02:25,140 --> 00:02:27,100 [SIRENS] 22 00:02:32,590 --> 00:02:34,590 [HONKING] 23 00:02:40,570 --> 00:02:42,570 [YELLING IN SPANISH] 24 00:02:44,570 --> 00:02:48,060 [MUSIC PLAYING] 25 00:02:51,070 --> 00:02:52,020 Executive brand. 26 00:03:01,510 --> 00:03:03,470 [YELLING] 27 00:03:06,390 --> 00:03:08,350 [DOOR CREAKING] 28 00:03:12,250 --> 00:03:13,980 [DOG BARKING] 29 00:03:20,870 --> 00:03:22,850 [RUNNING WATER] 30 00:03:24,780 --> 00:03:27,280 Works, works works, works, works, works. 31 00:03:27,280 --> 00:03:28,180 You need someone works? 32 00:03:28,180 --> 00:03:31,140 Works, works, works, works, works, works, works. 33 00:03:42,030 --> 00:03:43,400 Man, that stuff must be good. 34 00:03:48,000 --> 00:03:48,800 You guys copping? 35 00:03:48,800 --> 00:03:49,600 Yeah. 36 00:03:49,600 --> 00:03:51,010 Why don't you throw me over the bag, bro? 37 00:03:51,010 --> 00:03:52,410 No, man. Are you crazy, man? 38 00:03:52,410 --> 00:03:53,210 I just copped so bad. 39 00:03:53,210 --> 00:03:54,130 I'm shaking like a motherfucker, bro. 40 00:03:54,130 --> 00:03:55,590 Hey, if I could do it, I will do it. 41 00:03:55,590 --> 00:03:56,550 I just copped two bags. Don't hold me, man. 42 00:03:56,550 --> 00:03:57,350 Yo, man. 43 00:03:57,350 --> 00:03:58,290 Look, you know me, right? 44 00:03:58,290 --> 00:03:59,590 If I could do it, I would do it, man. 45 00:03:59,590 --> 00:04:00,550 Yo, man. Bag, man. 46 00:04:00,550 --> 00:04:01,950 Bag ain't going to do nothing to you, bro. 47 00:04:01,950 --> 00:04:05,020 [INAUDIBLE], bro. 48 00:04:05,020 --> 00:04:07,010 [DOG BARKING] 49 00:04:12,700 --> 00:04:14,000 - Hey. - Hey. 50 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 What do you want? 51 00:04:15,000 --> 00:04:16,990 [INAUDIBLE]. 52 00:04:16,990 --> 00:04:17,990 I ain't gonna step on you. 53 00:04:17,990 --> 00:04:19,490 What do you want? 54 00:04:19,490 --> 00:04:20,490 Two dimes. 55 00:04:20,490 --> 00:04:21,480 Two dimes? 56 00:04:21,480 --> 00:04:22,930 Only 10 dimes or more. 57 00:04:22,930 --> 00:04:23,730 Cool. 58 00:04:23,730 --> 00:04:24,530 Cool. 59 00:04:30,960 --> 00:04:32,960 [RUNNING WATER] 60 00:04:33,960 --> 00:04:35,950 [SIRENS] 61 00:04:45,930 --> 00:04:47,930 [MUSIC PLAYING] 62 00:05:13,380 --> 00:05:16,870 [MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN OF PARADISE"] 63 00:06:34,730 --> 00:06:35,920 [CHATTER IN SPANISH AND ENGLISH] 64 00:06:48,380 --> 00:06:50,310 Can you speak nicely or whatever, man? 65 00:06:50,310 --> 00:06:53,250 Get the fuck away. 66 00:06:53,250 --> 00:06:55,770 You going to the fucking battery, man. 67 00:06:55,770 --> 00:06:56,570 What? 68 00:06:56,570 --> 00:06:59,500 [INAUDIBLE] expect [INAUDIBLE] shop, bro? 69 00:06:59,500 --> 00:07:00,960 You watch my fucking back. 70 00:07:00,960 --> 00:07:03,890 You make sure the motherfucker don't leave, man. 71 00:07:03,890 --> 00:07:04,760 Hey, wait. 72 00:07:04,760 --> 00:07:06,080 And one of these fudge bars. 73 00:07:29,010 --> 00:07:29,940 Hey, listen. 74 00:07:29,940 --> 00:07:31,300 Get... get over there. 75 00:07:31,300 --> 00:07:32,310 Come on. All- 76 00:07:32,310 --> 00:07:33,110 Come on. 77 00:07:33,110 --> 00:07:34,290 All right. All right. 78 00:07:34,290 --> 00:07:35,090 All right. 79 00:07:35,090 --> 00:07:37,440 Get your hands in your pocket, and get it right in my eyes. 80 00:07:37,440 --> 00:07:38,240 What? 81 00:07:38,240 --> 00:07:39,540 [INAUDIBLE] 82 00:07:39,540 --> 00:07:40,940 - No. - Can I get one beer? 83 00:07:40,940 --> 00:07:41,740 Shut up. 84 00:07:41,740 --> 00:07:42,690 You see that? 85 00:07:42,690 --> 00:07:44,100 Keep walking. All right. 86 00:07:44,100 --> 00:07:45,200 Now turn around and [INAUDIBLE]. 87 00:07:45,200 --> 00:07:46,200 OK. 88 00:07:46,200 --> 00:07:47,900 I'm... I'm gonna hurt you. 89 00:07:47,900 --> 00:07:48,700 All right. 90 00:07:48,700 --> 00:07:49,570 Get the hell out of here. 91 00:08:03,130 --> 00:08:04,780 [FOOTSTEPS RUNNING] 92 00:08:05,580 --> 00:08:07,050 Yeah, everybody was bragging. 93 00:08:07,050 --> 00:08:08,530 Remember, he was bragging? 94 00:08:08,530 --> 00:08:09,640 Oh, yeah. 95 00:08:09,640 --> 00:08:11,020 Look, he had a fight today. 96 00:08:11,020 --> 00:08:13,190 Not him, man. [INAUDIBLE]. 97 00:08:13,190 --> 00:08:16,540 And it was about this guy that... 98 00:08:16,540 --> 00:08:17,340 He had his... 99 00:08:17,340 --> 00:08:18,750 He had a pit bull. 100 00:08:18,750 --> 00:08:19,680 It was a pit bull. 101 00:08:19,680 --> 00:08:21,050 Hey, Cisco. 102 00:08:21,050 --> 00:08:22,000 Hey. 103 00:08:22,000 --> 00:08:23,840 What's up, Gringo? 104 00:08:23,840 --> 00:08:24,640 How you been, man? 105 00:08:24,640 --> 00:08:25,930 Oh, fuck all that Gringo shit. 106 00:08:25,930 --> 00:08:27,100 What's going on with you, brother? 107 00:08:27,100 --> 00:08:28,710 Ah, yeah. 108 00:08:28,710 --> 00:08:30,750 This guy taking off with everything I had. 109 00:08:30,750 --> 00:08:31,550 Yeah? 110 00:08:31,550 --> 00:08:32,540 That's bad. 111 00:08:32,540 --> 00:08:34,040 Ah, gee, he got ripped of. 112 00:08:34,040 --> 00:08:36,500 Oh, fuck you. 113 00:08:36,500 --> 00:08:37,370 What is it with you guys? 114 00:08:37,370 --> 00:08:39,570 When you people get ripped off, you don't go back and kick ass? 115 00:08:39,570 --> 00:08:41,100 I mean, what the fuck is wrong with you guys? 116 00:08:41,100 --> 00:08:42,230 JOHN: When you gonna go back and kick ass? 117 00:08:42,230 --> 00:08:42,730 CISCO: What's wrong with you? 118 00:08:42,730 --> 00:08:44,210 Even though I don't believe in fighting, 119 00:08:44,210 --> 00:08:44,710 I don't understand you. 120 00:08:44,710 --> 00:08:46,510 JOHN: What do you mean, "I don't believe in fighting"? 121 00:08:46,510 --> 00:08:48,610 I got a seven-inch knife wound on my stomach, 122 00:08:48,610 --> 00:08:51,440 I lost this eye, I've had two sides of my jaw broken... 123 00:08:51,440 --> 00:08:52,240 But didn't die. 124 00:08:52,240 --> 00:08:54,430 From fighting 15 dudes. 125 00:08:54,430 --> 00:08:57,190 And, you know, I bit one motherfucker's ear off 126 00:08:57,190 --> 00:08:59,450 And spit it in his face, because four of them 127 00:08:59,450 --> 00:09:00,580 Were jumping on me. 128 00:09:00,580 --> 00:09:02,380 If I'm right there and I'm fighting, 129 00:09:02,380 --> 00:09:03,450 I don't mind fighting. 130 00:09:03,450 --> 00:09:05,290 But going back for... Yeah, the cops were there, too? 131 00:09:05,290 --> 00:09:05,540 The cops were there. The cops were there. 132 00:09:05,540 --> 00:09:07,810 Fucking $20, $30, you know. 133 00:09:07,810 --> 00:09:09,690 Well, you know, you say "you" and 134 00:09:09,690 --> 00:09:13,510 "They" and "you guys" and "you Whiteys can't even fight back." 135 00:09:13,510 --> 00:09:14,590 Shit. 136 00:09:14,590 --> 00:09:15,390 I mean, you know. 137 00:09:15,390 --> 00:09:16,860 You got to show your man... He's playing with your manhood. 138 00:09:16,860 --> 00:09:18,840 He take your shit away you you going to just stay there and go 139 00:09:18,840 --> 00:09:19,630 And your not coming back? 140 00:09:19,630 --> 00:09:21,030 He sees you the next day, he's going to do it again. 141 00:09:21,030 --> 00:09:21,830 What are you guys? 142 00:09:21,830 --> 00:09:23,150 Fucking Dear Abby or something. 143 00:09:23,150 --> 00:09:23,950 Oh, come on. 144 00:09:23,950 --> 00:09:24,950 Get the fuck our of here, man. 145 00:09:24,950 --> 00:09:26,390 Dear, Chico, what should I do? 146 00:09:26,390 --> 00:09:27,740 I'm not giving you a buys, man. 147 00:09:27,740 --> 00:09:28,580 - What? - Go, man. 148 00:09:28,580 --> 00:09:29,790 - What? - No buys, man. 149 00:09:29,790 --> 00:09:30,480 No buys. What? 150 00:09:30,480 --> 00:09:31,410 All right. All right. 151 00:09:31,410 --> 00:09:32,110 All right. Go. 152 00:09:32,110 --> 00:09:33,670 Go with somebody, man, because, yo, man. 153 00:09:33,670 --> 00:09:34,470 I usually do. 154 00:09:34,470 --> 00:09:35,270 You know that, Jimbo. 155 00:09:35,270 --> 00:09:36,730 What am I going to do? 156 00:09:36,730 --> 00:09:37,530 Fight that? 157 00:09:37,530 --> 00:09:38,750 It's easy to do, but today you didn't do it. 158 00:09:38,750 --> 00:09:40,350 - Yeah, right. - Yeah. 159 00:09:40,350 --> 00:09:41,200 Yeah. 160 00:09:41,200 --> 00:09:42,360 [INAUDIBLE] fucking guy, man. 161 00:09:42,360 --> 00:09:43,680 I don't understand you. What's wrong with yous, man? 162 00:09:43,680 --> 00:09:45,000 If you wouldn't be getting high, none of this shit 163 00:09:45,000 --> 00:09:45,770 Would be happening. It's stupid, man. 164 00:09:45,770 --> 00:09:47,340 I don't understand. These people are dumb, man. 165 00:09:47,340 --> 00:09:49,840 And by "people" he thought I meant just white people, 166 00:09:49,840 --> 00:09:51,120 But I don't mean just white people, 167 00:09:51,120 --> 00:09:53,170 I'm talking about people that get high and that shit. 168 00:09:53,170 --> 00:09:54,650 It's not fucking good, man. 169 00:09:54,650 --> 00:09:56,230 Look at him. 170 00:09:56,230 --> 00:09:59,500 [MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN OF PARADISE"] 171 00:10:36,410 --> 00:10:39,370 Oh, you fucker. 172 00:10:39,370 --> 00:10:42,850 Got a cigarette you could spare? 173 00:10:42,850 --> 00:10:43,880 Could you spare a cigarette? 174 00:10:43,880 --> 00:10:44,680 Sure can. 175 00:10:47,460 --> 00:10:49,220 Thanks. 176 00:10:49,220 --> 00:10:51,190 [TRAFFIC AND STREET NOISES] 177 00:11:05,560 --> 00:11:09,540 All right, you know, it's... I can always get $10 together, 178 00:11:09,540 --> 00:11:16,060 Panhandle a few bucks, hit up a friend, collect on a debt. 179 00:11:16,060 --> 00:11:18,430 You know, there's always some way of getting $10 together. 180 00:11:18,430 --> 00:11:20,860 We got the punk rock special joints here. 181 00:11:20,860 --> 00:11:32,080 (SINGING) I was a lonely soul, I had no nobody till I met you. 182 00:11:32,080 --> 00:11:36,480 But you keep me... 183 00:11:36,480 --> 00:11:38,780 Maybe sometimes you sell your clothes out 184 00:11:38,780 --> 00:11:40,860 On the street or everything. 185 00:11:40,860 --> 00:11:42,610 You know, anything you can get your hands on, 186 00:11:42,610 --> 00:11:46,130 You sell it or you help a friend sell something he's got 187 00:11:46,130 --> 00:11:48,480 And he gives you some of the money from it. 188 00:11:48,480 --> 00:11:52,000 But, I mean, you know, you don't have to hurt nobody to keep 189 00:11:52,000 --> 00:11:53,820 A drug habit in this city. 190 00:11:53,820 --> 00:11:54,890 [INAUDIBLE] and this is Chelsea. 191 00:11:54,890 --> 00:11:56,390 Yeah, right here. 192 00:11:56,390 --> 00:11:57,390 What do you want? 193 00:11:57,390 --> 00:11:59,690 I got nickels. 194 00:11:59,690 --> 00:12:01,970 I mean, shit, we all do something we wouldn't 195 00:12:01,970 --> 00:12:03,600 Do to keep our habit together. 196 00:12:03,600 --> 00:12:05,230 Hey, Jose, man, don't kill my business. 197 00:12:05,230 --> 00:12:06,600 Come here, I got joints. You got joints? 198 00:12:06,600 --> 00:12:07,400 Yeah, I got joints. 199 00:12:07,400 --> 00:12:09,080 Come here, I got joints. 200 00:12:09,080 --> 00:12:10,070 Come here. 201 00:12:10,070 --> 00:12:12,050 Get me a paper, Jose. 202 00:12:12,050 --> 00:12:13,530 That's all you're going to smoke? 203 00:12:13,530 --> 00:12:14,330 Yeah. 204 00:12:14,330 --> 00:12:15,720 But can I have a paper for this guy? 205 00:12:15,720 --> 00:12:16,700 Come on. 206 00:12:16,700 --> 00:12:17,500 [INAUDIBLE]. 207 00:12:17,500 --> 00:12:18,640 Jose, come on. 208 00:12:18,640 --> 00:12:23,500 Jose, give me two papers, one for you and me... hey. 209 00:12:23,500 --> 00:12:24,960 [EXASPERATED NOISE] 210 00:12:27,070 --> 00:12:27,870 Assholes. 211 00:12:30,790 --> 00:12:33,170 You know what's up, too, they'll find somebody that's clean, 212 00:12:33,170 --> 00:12:35,470 You know, they ain't got high yet that day, 213 00:12:35,470 --> 00:12:37,120 And they'll have them test the dope. 214 00:12:37,120 --> 00:12:37,920 [SNAPPING] 215 00:12:37,920 --> 00:12:38,720 Mm. 216 00:12:38,720 --> 00:12:41,090 Sometimes that's real nice, you know, 217 00:12:41,090 --> 00:12:44,000 Because they don't know it's really strong 218 00:12:44,000 --> 00:12:45,560 And you get real fucked up. 219 00:12:57,970 --> 00:12:58,940 So how you been? 220 00:12:58,940 --> 00:13:00,020 I been doing all right now. 221 00:13:00,020 --> 00:13:03,000 You know, can't complain really. 222 00:13:03,000 --> 00:13:06,470 Start complaining, nobody don't want to hear about it. 223 00:13:06,470 --> 00:13:09,030 I ain't seen you at the Y. You still living down there? 224 00:13:09,030 --> 00:13:11,700 JOHN: I'm sure more than one dope tester's wound up 225 00:13:11,700 --> 00:13:15,490 On the roof top with the rats eating at his balls 226 00:13:15,490 --> 00:13:21,490 Because someone sort of didn't cut it right. 227 00:13:21,490 --> 00:13:22,870 They don't like it. 228 00:13:22,870 --> 00:13:23,780 Oh. 229 00:13:23,780 --> 00:13:25,600 How'd it go? 230 00:13:25,600 --> 00:13:29,160 Well, we'll find out in a minute, ladies. 231 00:13:29,160 --> 00:13:31,080 It's hot as hell, though. 232 00:13:31,080 --> 00:13:32,760 It don't look like it's coming too fast. 233 00:13:32,760 --> 00:13:36,590 No, not really, because it's getting cold now, you know? 234 00:13:36,590 --> 00:13:41,490 Summertime is all right, you know? 235 00:13:41,490 --> 00:13:43,750 But now it's getting kind of cold, 236 00:13:43,750 --> 00:13:45,150 It's gonna be kind of hard. 237 00:13:45,150 --> 00:13:47,120 Mm-hm. 238 00:13:47,120 --> 00:13:49,090 [BAGS CRINKLING] 239 00:14:00,780 --> 00:14:03,730 Not too full? 240 00:14:03,730 --> 00:14:05,200 [INAUDIBLE]. 241 00:14:05,200 --> 00:14:06,000 Just bag. 242 00:14:06,000 --> 00:14:08,160 No, just bag. 243 00:14:08,160 --> 00:14:08,960 No. 244 00:14:12,560 --> 00:14:13,450 No. 245 00:14:13,450 --> 00:14:15,160 Here, you just bag this. 246 00:14:15,160 --> 00:14:16,160 Just bag those. 247 00:14:16,160 --> 00:14:16,960 OK. 248 00:14:26,830 --> 00:14:29,730 Get one more boot and come on out of this joint here. 249 00:14:29,730 --> 00:14:31,400 OK. 250 00:14:31,400 --> 00:14:34,730 This ain't what you call a midnight snack. 251 00:14:34,730 --> 00:14:37,070 Nine, ten. 252 00:14:37,070 --> 00:14:38,540 That's a bundle. 253 00:14:38,540 --> 00:14:41,910 JOHN: In this one apartment, there's $100,000 worth of drugs 254 00:14:41,910 --> 00:14:44,910 Going down, and they got these chicks 255 00:14:44,910 --> 00:14:48,550 Bagging up dope and running it up to the corners. 256 00:14:48,550 --> 00:14:52,150 That's really, like, you know, a quality control. 257 00:14:56,800 --> 00:14:58,760 [HUMMING] 258 00:15:00,220 --> 00:15:04,510 I got nice [INAUDIBLE] so far so good, man. 259 00:15:04,510 --> 00:15:05,570 Dope tastes really nice. 260 00:15:05,570 --> 00:15:06,730 - Yeah? - Yeah. 261 00:15:06,730 --> 00:15:07,530 Yeah. 262 00:15:07,530 --> 00:15:09,990 Nice [INAUDIBLE] here, too, you know? 263 00:15:09,990 --> 00:15:10,840 He said it's all right. 264 00:15:10,840 --> 00:15:11,640 Enjoy. 265 00:15:11,640 --> 00:15:12,440 OK. 266 00:15:12,440 --> 00:15:13,340 I appreciate that, man. 267 00:15:13,340 --> 00:15:14,670 LADY BAGGER: You want to be paid in cash 268 00:15:14,670 --> 00:15:17,850 Or just take a couple of lines, man? 269 00:15:17,850 --> 00:15:18,960 [SNIFFING] 270 00:15:18,960 --> 00:15:20,290 Yeah. 271 00:15:20,290 --> 00:15:21,750 LADY BAGGER: Yeah, well, this is good stuff, 272 00:15:21,750 --> 00:15:24,120 So it can hold, you know, like a decent cut. 273 00:15:24,120 --> 00:15:25,310 [CHATTER] 274 00:15:28,160 --> 00:15:30,350 You put a 1 or a 2 on it? 275 00:15:30,350 --> 00:15:31,280 Oh, no. 276 00:15:31,280 --> 00:15:33,330 You can put more than that on this side right here. 277 00:15:33,330 --> 00:15:35,000 No, on this side right here, you can put more. 278 00:15:35,000 --> 00:15:36,140 Three or four. 279 00:15:36,140 --> 00:15:37,130 Yeah, definitely. 280 00:15:48,230 --> 00:15:49,830 You know, like, it took me an hour. 281 00:15:49,830 --> 00:15:52,170 First of all, I had to wait an hour in line to cop. 282 00:15:52,170 --> 00:15:53,710 There was, like, a million people. 283 00:15:53,710 --> 00:15:54,780 What? An hour? 284 00:15:54,780 --> 00:15:56,160 Well, come on. I mean, it was, like, you know... 285 00:15:56,160 --> 00:15:56,960 Yeah, yeah, yeah. 286 00:15:56,960 --> 00:15:58,000 It was a long time. 287 00:15:58,000 --> 00:16:01,680 I finally cop, and all of a sudden, [INAUDIBLE], red light, 288 00:16:01,680 --> 00:16:02,650 You know? 289 00:16:02,650 --> 00:16:05,060 So they make us... they make us sit there, you know? 290 00:16:05,060 --> 00:16:06,570 They say, everybody crouch down. 291 00:16:06,570 --> 00:16:07,720 Don't say a word. 292 00:16:07,720 --> 00:16:08,550 So we're sitting there. 293 00:16:08,550 --> 00:16:09,780 Well, I'm glad I didn't go. 294 00:16:09,780 --> 00:16:10,650 Well, I know. 295 00:16:10,650 --> 00:16:12,120 That's why I never want you to go, baby. 296 00:16:12,120 --> 00:16:12,970 You know that. 297 00:16:12,970 --> 00:16:15,450 You know I always go cop for you. 298 00:16:15,450 --> 00:16:19,870 But anyway, so then so we're all crouched down 299 00:16:19,870 --> 00:16:22,910 Waiting in this spot, running, seriously, like, at least 15 300 00:16:22,910 --> 00:16:25,110 Minutes waiting while they said the police are right out front, 301 00:16:25,110 --> 00:16:26,730 Don't nobody move. 302 00:16:26,730 --> 00:16:29,570 And so we're sitting here. 303 00:16:29,570 --> 00:16:31,170 And then I said fine. 304 00:16:31,170 --> 00:16:31,970 Fuck it, you know. 305 00:16:31,970 --> 00:16:33,230 I'm going to try to get out of here, 306 00:16:33,230 --> 00:16:34,980 Because, like, I already have the dope on me 307 00:16:34,980 --> 00:16:36,280 Stashed in my pants. 308 00:16:36,280 --> 00:16:41,170 So there's this guy up on the second floor, 309 00:16:41,170 --> 00:16:43,260 And, like, there's no steps going up. 310 00:16:43,260 --> 00:16:45,260 So, like, he had to pull me up, you know. 311 00:16:45,260 --> 00:16:47,730 And, like, there was, like, a hole going down 312 00:16:47,730 --> 00:16:49,690 To the basement and all these broken glass 313 00:16:49,690 --> 00:16:50,970 And tin cans and rats. 314 00:16:50,970 --> 00:16:51,770 Right. 315 00:16:51,770 --> 00:16:52,570 So he's pulling me up. 316 00:16:52,570 --> 00:16:54,330 I'm scared of heights, as you know, anyway. 317 00:16:54,330 --> 00:16:57,270 So, like, he pulls me up, I ran through the... run 318 00:16:57,270 --> 00:17:00,750 Through the building, go out a window, 319 00:17:00,750 --> 00:17:04,780 Have to hop over an air shaft right through another abandoned 320 00:17:04,780 --> 00:17:08,560 Building, down a fire escape, over three fucking barbed wire 321 00:17:08,560 --> 00:17:11,920 Fences, and on the third fence, these dogs were chasing 322 00:17:11,920 --> 00:17:13,550 Me and biting at my legs, man. 323 00:17:13,550 --> 00:17:16,230 I fucking hop over, right? 324 00:17:16,230 --> 00:17:20,390 Go around through, come out the other end, like, I don't know. 325 00:17:20,390 --> 00:17:22,850 Totally fucking destroyed my body, you know. 326 00:17:22,850 --> 00:17:24,820 Like, all banged and scratched up. 327 00:17:24,820 --> 00:17:28,860 I come out and the police are gone. 328 00:17:28,860 --> 00:17:30,790 The police are gone and people are going back in the place 329 00:17:30,790 --> 00:17:32,450 Again. Already? 330 00:17:32,450 --> 00:17:33,090 - Right. - Two seconds later. 331 00:17:33,090 --> 00:17:33,900 Right. Right. 332 00:17:33,900 --> 00:17:35,000 Right. In, like, two minutes. 333 00:17:35,000 --> 00:17:35,640 That figures. It figures. 334 00:17:35,640 --> 00:17:36,850 Like, if I had waited two more minutes, 335 00:17:36,850 --> 00:17:37,760 I wouldn't have had to go through all 336 00:17:37,760 --> 00:17:38,820 This fucking bullshit. 337 00:17:38,820 --> 00:17:42,590 [MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN OF PARADISE"] 338 00:17:52,720 --> 00:17:54,460 [INAUDIBLE] true blue. 339 00:17:54,460 --> 00:17:55,350 [INAUDIBLE] works. 340 00:17:55,350 --> 00:17:56,650 Works. 341 00:17:56,650 --> 00:17:58,740 [SPEAKING SPANISH] 342 00:18:11,090 --> 00:18:11,890 Works, works. 343 00:18:11,890 --> 00:18:13,140 I need works. 344 00:18:13,140 --> 00:18:14,740 Excuse me. You can't hand out here. 345 00:18:14,740 --> 00:18:16,090 I'm waiting for somebody, sweetheart. 346 00:18:16,090 --> 00:18:17,440 I'm sorry, but you got to hang out 347 00:18:17,440 --> 00:18:18,630 Across the street somewhere. 348 00:18:18,630 --> 00:18:20,210 - Across the street? - Yeah. 349 00:18:20,210 --> 00:18:21,040 I'm standing right here. 350 00:18:21,040 --> 00:18:21,840 Yeah, well, I'm sorry. 351 00:18:21,840 --> 00:18:23,350 You know, we're conducting business here. 352 00:18:23,350 --> 00:18:24,370 You got to hand out down... 353 00:18:24,370 --> 00:18:26,840 Your business is inside, and I'm waiting 354 00:18:26,840 --> 00:18:27,710 For my man to come out... 355 00:18:27,710 --> 00:18:28,580 I'm sorry. 356 00:18:28,580 --> 00:18:29,380 [INTERPOSING VOICES] 357 00:18:29,380 --> 00:18:30,190 Excuse me? 358 00:18:30,190 --> 00:18:30,990 Go ahead. 359 00:18:30,990 --> 00:18:32,490 You cannot hang out here, babe. 360 00:18:39,780 --> 00:18:40,740 Go ahead. 361 00:18:45,030 --> 00:18:47,300 Give me some of that, man. 362 00:18:47,300 --> 00:18:50,220 It wasn't all... it wasn't all that hot [INAUDIBLE]. 363 00:18:50,220 --> 00:18:51,270 It wasn't all that hot. No. 364 00:18:51,270 --> 00:18:52,380 No hanging out here. 365 00:18:52,380 --> 00:18:53,180 Excuse me? 366 00:18:53,180 --> 00:18:54,360 No hanging out. 367 00:18:54,360 --> 00:18:55,390 You're going to get sick, man. 368 00:18:55,390 --> 00:18:56,190 No, where we going? 369 00:18:56,190 --> 00:18:57,000 Where we going? 370 00:18:57,000 --> 00:18:59,220 Hey, hey, there's your line, brother. 371 00:18:59,220 --> 00:19:00,020 You know... 372 00:19:00,020 --> 00:19:00,920 None of that bullshit, OK? 373 00:19:00,920 --> 00:19:02,170 Take your time. You're getting it. 374 00:19:02,170 --> 00:19:02,970 That's all. 375 00:19:02,970 --> 00:19:04,210 Everybody's waiting in fucking line. 376 00:19:04,210 --> 00:19:05,570 - Hey, who's breaking the line? - Yo, man. 377 00:19:05,570 --> 00:19:06,690 We ain't going no place. 378 00:19:06,690 --> 00:19:07,800 [INTERPOSING VOICES] 379 00:19:07,800 --> 00:19:08,600 Yeah, right. 380 00:19:08,600 --> 00:19:10,210 Everybody straight out. 381 00:19:10,210 --> 00:19:11,210 You can go in. 382 00:19:18,690 --> 00:19:20,690 [KNOCKING] 383 00:19:42,270 --> 00:19:44,630 Money straight out if you want to cop. 384 00:19:44,630 --> 00:19:47,800 C and D. Coke and Dope. 385 00:19:47,800 --> 00:19:50,670 I just got two... Three bags, man. 386 00:19:50,670 --> 00:19:51,700 OK. 387 00:19:51,700 --> 00:19:52,500 [INAUDIBLE]. 388 00:19:52,500 --> 00:19:54,400 Come on, man, you got to move faster than that. 389 00:19:54,400 --> 00:19:55,400 Yo. Yo. 390 00:19:55,400 --> 00:19:56,200 Yo. 391 00:19:56,200 --> 00:19:57,000 Move the line up. 392 00:19:57,000 --> 00:19:57,850 Move the line up. 393 00:19:57,850 --> 00:19:58,650 Yeah. 394 00:19:58,650 --> 00:19:59,960 [INTERPOSING VOICES] 395 00:19:59,960 --> 00:20:01,120 Three and one. 396 00:20:01,120 --> 00:20:02,330 Three and one. 397 00:20:02,330 --> 00:20:04,030 DRUG DEALER: Sometimes I think, like, what would it 398 00:20:04,030 --> 00:20:08,360 Be like if we didn't have dope? 399 00:20:08,360 --> 00:20:10,420 I don't think there would be a Lower East Side. 400 00:20:10,420 --> 00:20:15,980 I don't think, you know, that we would survive, 401 00:20:15,980 --> 00:20:19,500 Because they would be... Everybody would be on welfare, 402 00:20:19,500 --> 00:20:20,890 You know? 403 00:20:20,890 --> 00:20:23,520 The city would go down the drain. 404 00:20:23,520 --> 00:20:30,320 The dope money has a lot to do with the economy of the city, 405 00:20:30,320 --> 00:20:34,070 Because it does bring in a lot of money from different states. 406 00:20:34,070 --> 00:20:37,760 You know, a lot of people come up from Connecticut, 407 00:20:37,760 --> 00:20:42,850 Pennsylvania, Jersey, all heavy and they leave a lot of money 408 00:20:42,850 --> 00:20:43,700 Down here. 409 00:20:43,700 --> 00:20:44,500 OK? 410 00:20:44,500 --> 00:20:48,220 It's a hot night out here, and I ain't feeling that good. 411 00:20:48,220 --> 00:20:50,820 Come on, next. 412 00:20:50,820 --> 00:20:51,870 Make that snappy. 413 00:20:51,870 --> 00:20:52,880 Yo, man, I got people waiting. 414 00:20:52,880 --> 00:20:54,110 Move. Go ahead. 415 00:20:54,110 --> 00:20:55,380 Come on, let's go. Come on. 416 00:20:55,380 --> 00:20:56,180 All right. 417 00:20:56,180 --> 00:20:57,500 I've got two people in line, man. 418 00:20:57,500 --> 00:20:58,220 Hey, yo, hold it right there man. 419 00:20:58,220 --> 00:20:59,020 Stay right there. 420 00:20:59,020 --> 00:21:01,880 Yo, have your money straight out. 421 00:21:01,880 --> 00:21:05,410 DRUG DEALER: A lot of kids who go on and try to get a job, 422 00:21:05,410 --> 00:21:08,600 There's too many kids and too little jobs. 423 00:21:08,600 --> 00:21:12,950 So if a guy come along offering a job in a dope 424 00:21:12,950 --> 00:21:17,590 Spot making $200, $300 a week at a young age. 425 00:21:17,590 --> 00:21:20,720 You know, as you get older, salary goes up. 426 00:21:20,720 --> 00:21:25,110 They start wearing nice clothes, you know, jewelry. 427 00:21:25,110 --> 00:21:28,140 They see that they can get just about anything 428 00:21:28,140 --> 00:21:29,590 They want in the neighborhood. 429 00:21:29,590 --> 00:21:33,900 Maybe they'll shoot a guy, get a little respect. 430 00:21:33,900 --> 00:21:36,370 Then for them, that's it. 431 00:21:36,370 --> 00:21:39,170 Some kids, if they're smart, they'll 432 00:21:39,170 --> 00:21:44,040 Work they way from watching to bodyguard 433 00:21:44,040 --> 00:21:50,170 Where they bodyguard the person selling, and to manager. 434 00:21:50,170 --> 00:21:53,380 Once they become a manager, they could branch off 435 00:21:53,380 --> 00:21:59,410 And boss'll open up another spot and they'll receive a percent, 436 00:21:59,410 --> 00:22:04,510 Like, maybe 50%, 75%. 437 00:22:04,510 --> 00:22:06,750 Someone lives out in the suburbs will never 438 00:22:06,750 --> 00:22:09,680 See the money that we see. 439 00:22:09,680 --> 00:22:14,340 You could sell 20 bundles, a hundred bags in a bundle, 440 00:22:14,340 --> 00:22:16,000 That's, like, $20,000 a day. 441 00:22:16,000 --> 00:22:16,800 Yeah. 442 00:22:16,800 --> 00:22:17,720 What you want? 443 00:22:17,720 --> 00:22:18,520 I need two coke. 444 00:22:18,520 --> 00:22:19,710 Next. 445 00:22:19,710 --> 00:22:20,950 Can I get two and one? 446 00:22:20,950 --> 00:22:21,940 Yo. 447 00:22:21,940 --> 00:22:23,060 Puerto Rico. 448 00:22:23,060 --> 00:22:26,060 DRUG DEALER: You have people come in here with $400, $500 449 00:22:26,060 --> 00:22:28,140 Every day, the same people. 450 00:22:28,140 --> 00:22:28,940 Ten dope. 451 00:22:28,940 --> 00:22:30,140 DRUG DEALER: That means that they're 452 00:22:30,140 --> 00:22:34,290 Spending, like, $3,000 a week. 453 00:22:34,290 --> 00:22:36,840 Some kids start off as early as 20 454 00:22:36,840 --> 00:22:40,630 Thinking about retiring by the time they're 29, 30. 455 00:22:40,630 --> 00:22:45,970 I know a few guys that have gone to Puerto Rico with half 456 00:22:45,970 --> 00:22:49,300 To million, a million dollars. 457 00:22:49,300 --> 00:22:51,730 A lot of them don't make it. 458 00:22:51,730 --> 00:22:55,960 A lot of them get hooked, spend most of the money they save. 459 00:22:55,960 --> 00:22:57,650 And they don't have anyone that'll 460 00:22:57,650 --> 00:23:00,000 Back them up or care for them. 461 00:23:00,000 --> 00:23:01,270 They'll just wind up in the gutter. 462 00:23:01,270 --> 00:23:04,240 Get these bags together. 463 00:23:04,240 --> 00:23:06,410 Some of them have been millionaires 464 00:23:06,410 --> 00:23:12,290 Twice, three times, and lost it all till they got to the point 465 00:23:12,290 --> 00:23:13,830 Where they don't care anymore. 466 00:23:13,830 --> 00:23:16,620 You know, like they lost it all. 467 00:23:16,620 --> 00:23:19,160 So they'll just resort to shooting drugs and shooting 468 00:23:19,160 --> 00:23:21,150 Drugs and shooting drugs. 469 00:23:21,150 --> 00:23:22,650 Hey. 470 00:23:22,650 --> 00:23:24,350 [WHISTLING] 471 00:23:25,150 --> 00:23:27,150 [HONKING] 472 00:23:40,620 --> 00:23:42,020 JOHN: You know, the brand names are funny. 473 00:23:42,020 --> 00:23:45,360 They'll usually from hip movies at the time, like "Black" 474 00:23:45,360 --> 00:23:54,940 Sunday" and "ET" and Mr. T., a dope brand and say, Paco, 475 00:23:54,940 --> 00:23:59,760 Or Flaco, or wherever, you know, the head dope guy for such 476 00:23:59,760 --> 00:24:00,910 And such a label. 477 00:24:00,910 --> 00:24:03,810 You know, he buys it at the same place as the other guys, 478 00:24:03,810 --> 00:24:05,790 And they all may go to the same factory 479 00:24:05,790 --> 00:24:09,250 And say, put my stamp on this, and put a one and a half step 480 00:24:09,250 --> 00:24:10,050 On it. 481 00:24:10,050 --> 00:24:13,370 And that means that for, like, every gram of heroin, 482 00:24:13,370 --> 00:24:15,230 There's a gram and a half of cut, 483 00:24:15,230 --> 00:24:17,570 And that's how you get the different grade 484 00:24:17,570 --> 00:24:19,750 Of dope on the street. 485 00:24:19,750 --> 00:24:22,390 And then all of a sudden, boom, they'll say, put a three on it. 486 00:24:22,390 --> 00:24:24,880 And then they'll put it out on the street and sell it. 487 00:24:24,880 --> 00:24:26,980 It ain't beat, but it takes you three 488 00:24:26,980 --> 00:24:28,990 Bags to get straight instead of, you know, one and a half 489 00:24:28,990 --> 00:24:30,350 Or two. Move, move, move. 490 00:24:30,350 --> 00:24:31,150 Cindy. 491 00:24:31,150 --> 00:24:31,950 Let's go. 492 00:24:31,950 --> 00:24:32,750 Move on. 493 00:24:32,750 --> 00:24:33,550 Come on. 494 00:24:33,550 --> 00:24:34,380 God dammit, let's go. 495 00:24:34,380 --> 00:24:35,440 Move it, move it, move it. 496 00:24:35,440 --> 00:24:36,240 Cindy. 497 00:24:36,240 --> 00:24:37,040 You want some, homeboy? 498 00:24:37,040 --> 00:24:38,450 I got some [INAUDIBLE]. 499 00:24:38,450 --> 00:24:39,250 C and D. 500 00:24:39,250 --> 00:24:40,150 All right, let's go. 501 00:24:40,150 --> 00:24:41,220 Green light, green light, green light. 502 00:24:41,220 --> 00:24:42,020 Let's go. 503 00:24:42,020 --> 00:24:42,890 Come on, move it, boys. 504 00:24:42,890 --> 00:24:44,240 Come on, let's go. 505 00:24:44,240 --> 00:24:45,040 Yo, buddy. 506 00:24:45,040 --> 00:24:46,340 - What's happening, man? - Yo. 507 00:24:46,340 --> 00:24:47,200 Yo. What's happening, man? 508 00:24:47,200 --> 00:24:49,310 Ain't you the one that stuck up the First National Bank, man? 509 00:24:49,310 --> 00:24:50,310 No? No? 510 00:24:50,310 --> 00:24:51,110 Yeah. 511 00:24:51,110 --> 00:24:51,910 C and D. 512 00:24:51,910 --> 00:24:53,760 I ought to turn you in for the reward money, buddy. 513 00:24:53,760 --> 00:24:54,660 - What's up? - C and D. 514 00:24:54,660 --> 00:24:55,460 Hey, old boy. 515 00:24:55,460 --> 00:24:56,260 Right. 516 00:24:56,260 --> 00:24:57,520 All right. 517 00:24:57,520 --> 00:24:58,330 What's up, man? 518 00:24:58,330 --> 00:24:59,140 What's happening? 519 00:24:59,140 --> 00:25:03,270 C and D. C and D. C and D. C and D. 520 00:25:03,270 --> 00:25:04,210 What's up, Cool? 521 00:25:04,210 --> 00:25:05,110 Yeah, why not. 522 00:25:05,110 --> 00:25:05,910 C and D. 523 00:25:05,910 --> 00:25:06,780 They good, right? 524 00:25:06,780 --> 00:25:08,140 Take care of them, boy. What's happening, man? 525 00:25:08,140 --> 00:25:08,940 What's happening? 526 00:25:08,940 --> 00:25:11,400 What's happening? 527 00:25:11,400 --> 00:25:13,030 What's up, Jesus Christ? 528 00:25:13,030 --> 00:25:14,210 [SPEAKING SPANISH] 529 00:25:18,400 --> 00:25:20,140 Yellow Mellow, Yellow Mellow, Yellow Mellow. 530 00:25:20,140 --> 00:25:21,920 [HORN HONKING] 531 00:25:24,710 --> 00:25:28,400 Hey, que paso? 532 00:25:28,400 --> 00:25:29,900 What's happening? 533 00:25:29,900 --> 00:25:33,070 Listen, man, you and Jesus gave me some shit about you selling 534 00:25:33,070 --> 00:25:35,020 To some dummies out here. Yo, man- 535 00:25:35,020 --> 00:25:36,230 And beating customers. 536 00:25:36,230 --> 00:25:38,000 I don't play that shit, man. 537 00:25:38,000 --> 00:25:38,800 I don't play that. 538 00:25:38,800 --> 00:25:39,710 Yo, I didn't do that. 539 00:25:39,710 --> 00:25:42,410 Yo, yo, what about putting your shit out 540 00:25:42,410 --> 00:25:44,440 On the street instead of ours? 541 00:25:44,440 --> 00:25:46,220 Man, you're talking out of your fucking face, man. 542 00:25:46,220 --> 00:25:47,720 I don't fuck with nobody's product. 543 00:25:47,720 --> 00:25:48,890 Hey, fuck you, fatty. 544 00:25:48,890 --> 00:25:50,050 Hey, fuck you, too, man. 545 00:25:50,050 --> 00:25:51,840 What the fuck does he have to do with us, man? 546 00:25:51,840 --> 00:25:52,550 - Watch your mouth. - Listen, man... 547 00:25:52,550 --> 00:25:54,140 He's... he's getting greedy is what it is, man. 548 00:25:54,140 --> 00:25:54,940 You're a motherfucker. 549 00:25:54,940 --> 00:25:56,140 You're the one who's getting greedy. 550 00:25:56,140 --> 00:25:57,180 I ain't getting greedy, man. 551 00:25:57,180 --> 00:25:58,860 He don't got nothing to do with us, man. 552 00:25:58,860 --> 00:26:00,720 He's just coming out of his face. 553 00:26:00,720 --> 00:26:03,500 We don't want you here, we don't want you in this spot. 554 00:26:03,500 --> 00:26:04,610 We don't want you at all. 555 00:26:04,610 --> 00:26:06,610 [GUNSHOTS] 556 00:26:07,300 --> 00:26:08,100 Come on, come on. 557 00:26:08,100 --> 00:26:08,900 Shit. 558 00:26:35,050 --> 00:26:36,050 You got a cigarette? 559 00:26:36,050 --> 00:26:36,850 Sure. 560 00:26:36,850 --> 00:26:39,040 Thanks, man. 561 00:26:39,040 --> 00:26:41,040 [DOGS BARKING] 562 00:26:44,030 --> 00:26:46,030 [KNOCKING] 563 00:26:46,030 --> 00:26:47,030 JOHN: Suzanne. 564 00:26:47,030 --> 00:26:48,520 Suzanne. 565 00:26:48,520 --> 00:26:49,720 JOHN: Hey, Suzanne, it's me. 566 00:26:49,720 --> 00:26:50,520 It's John. 567 00:26:50,520 --> 00:26:51,320 Shit. 568 00:26:51,320 --> 00:26:53,030 JOHN: Open the door. 569 00:26:53,030 --> 00:26:55,530 It's 4 o'clock in the morning. 570 00:26:55,530 --> 00:26:57,920 JOHN: [INAUDIBLE]. 571 00:26:57,920 --> 00:26:59,840 I got time to [INAUDIBLE]. 572 00:26:59,840 --> 00:27:00,790 Just come in for a bit. 573 00:27:00,790 --> 00:27:01,750 Shut up. 574 00:27:01,750 --> 00:27:03,170 You're waking everybody up. 575 00:27:03,170 --> 00:27:04,470 JOHN: I need to hold on to a few bucks. 576 00:27:04,470 --> 00:27:05,500 I already lent you money. 577 00:27:05,500 --> 00:27:06,610 You never paid me back. 578 00:27:06,610 --> 00:27:07,810 JOHN: Come on, I've done you plenty. 579 00:27:07,810 --> 00:27:10,170 Dammit, go take a walk. 580 00:27:17,300 --> 00:27:19,930 Check this out, [INAUDIBLE]. 581 00:27:19,930 --> 00:27:21,900 [INAUDIBLE] motherfucker. 582 00:27:21,900 --> 00:27:22,880 Man, check this out. 583 00:27:22,880 --> 00:27:25,350 The other day I came here, man, I bought some dope, 584 00:27:25,350 --> 00:27:27,210 And the shit was cut with meat tenderizer man. 585 00:27:27,210 --> 00:27:28,010 That's your business. 586 00:27:28,010 --> 00:27:29,700 Hey, I bought it right here, man. 587 00:27:29,700 --> 00:27:32,100 I don't want no money back or nothing. 588 00:27:32,100 --> 00:27:33,730 [INAUDIBLE] fucker, [INAUDIBLE]. 589 00:27:33,730 --> 00:27:35,220 Oh. 590 00:27:35,220 --> 00:27:36,220 [GASPING] 591 00:27:36,220 --> 00:27:37,210 Oh, shit. 592 00:27:44,190 --> 00:27:46,180 [GASPING] 593 00:28:04,600 --> 00:28:06,600 [SIRENS] 594 00:28:14,070 --> 00:28:16,060 [POLICE RADIO] 595 00:28:24,520 --> 00:28:27,010 POLICE DISPATCH: Here we go, 4 George 6 Adam 596 00:28:27,010 --> 00:29:14,220 Larry 5784 David Eddy 840986. 597 00:29:14,220 --> 00:29:15,020 OK. 598 00:29:15,020 --> 00:29:16,730 He is my brother, then. 599 00:29:16,730 --> 00:29:18,130 No. 600 00:29:18,130 --> 00:29:20,290 And I... he's involved with drugs. 601 00:29:20,290 --> 00:29:23,110 We will find out about it, but we would like 602 00:29:23,110 --> 00:29:25,290 To know who the fuck did it. 603 00:29:25,290 --> 00:29:26,950 Now, excuse my language there, ma'am, 604 00:29:26,950 --> 00:29:28,020 But, like, that's what it is. 605 00:29:28,020 --> 00:29:30,970 You know, when you live in the Lower East Side, 606 00:29:30,970 --> 00:29:31,850 That's the way it is. 607 00:29:31,850 --> 00:29:34,000 Eventually you find out. 608 00:29:34,000 --> 00:29:35,830 Everybody out here fucks up with everything, 609 00:29:35,830 --> 00:29:37,220 You know what I'm saying? 610 00:29:37,220 --> 00:29:40,600 The best thing to do is, you know, you gotta be cool. 611 00:29:40,600 --> 00:29:42,120 But when it comes to brothers, man, 612 00:29:42,120 --> 00:29:43,900 You know, and they know that these guys are 613 00:29:43,900 --> 00:29:46,940 My brother-in-laws, they know, you know, who we are, 614 00:29:46,940 --> 00:29:48,250 You know, we don't fuck with nobody, 615 00:29:48,250 --> 00:29:49,660 They shouldn't be messing with us. 616 00:29:49,660 --> 00:29:53,030 Now, whatever he did is, you know, between him. 617 00:29:53,030 --> 00:29:55,890 But we would like the find out who did it. 618 00:29:55,890 --> 00:29:58,370 Now, if it's for drugs, then we'd like to know. 619 00:29:58,370 --> 00:30:00,150 You know, now, the best thing I did 620 00:30:00,150 --> 00:30:03,930 Was to get in touch with the family, you know? 621 00:30:03,930 --> 00:30:07,140 And once the family so, yo, we gotta do this, we got to do it. 622 00:30:07,140 --> 00:30:08,040 You know? 623 00:30:08,040 --> 00:30:09,130 I wish I knew who did it. 624 00:30:09,130 --> 00:30:13,440 But, like they say, drugs lead you to your death, 625 00:30:13,440 --> 00:30:14,800 You know what I'm saying? 626 00:30:14,800 --> 00:30:16,430 Sometimes you got it, sometimes you don't. 627 00:30:16,430 --> 00:30:18,030 You don't have it, you find a way of getting it. 628 00:30:26,820 --> 00:30:28,820 JOHN: Heroin is a cruel mistress. 629 00:30:28,820 --> 00:30:30,690 A voodoo overseer, man. 630 00:30:30,690 --> 00:30:34,000 It wakes you up early in the morning, it takes you out, 631 00:30:34,000 --> 00:30:37,050 It makes you do things you would never do. 632 00:30:37,050 --> 00:30:39,310 And, well, you just don't have time 633 00:30:39,310 --> 00:30:41,460 To worry about other things, things 634 00:30:41,460 --> 00:30:43,380 That maybe you should be worrying about. 635 00:30:43,380 --> 00:30:46,550 Facing reality, sometimes, is a hard thing to do. 636 00:30:51,940 --> 00:30:56,470 What's really sad is, like, the kids that come down to cop. 637 00:30:56,470 --> 00:30:58,060 You know, they got nothing. 638 00:30:58,060 --> 00:31:01,420 Shaking their lives up, you know. 639 00:31:01,420 --> 00:31:03,630 You know that now, but... 640 00:31:03,630 --> 00:31:04,430 The cops get... 641 00:31:04,430 --> 00:31:05,530 JOHN: But it's amazing, you know. 642 00:31:05,530 --> 00:31:07,290 These young white chicks, you know, 643 00:31:07,290 --> 00:31:11,060 They go into this building with $100 and they're straight, 644 00:31:11,060 --> 00:31:12,050 You know. 645 00:31:12,050 --> 00:31:14,090 They don't want to go out on the street and cop. 646 00:31:14,090 --> 00:31:16,440 You know, you can get your throat slit out there. 647 00:31:16,440 --> 00:31:20,360 They'll come down, buy the guy so dope for himself 648 00:31:20,360 --> 00:31:23,240 And some dope for them and send them out. 649 00:31:23,240 --> 00:31:25,230 And then they'll sit there and they'll get high, 650 00:31:25,230 --> 00:31:28,050 You know, the guys will have the works and everything. 651 00:31:28,050 --> 00:31:28,850 Oh, yeah. 652 00:31:28,850 --> 00:31:31,060 Up it, puppet. 653 00:31:31,060 --> 00:31:32,110 [SPEAKING SPANISH] 654 00:31:32,910 --> 00:31:36,070 [INAUDIBLE] been on your string. 655 00:31:36,070 --> 00:31:39,090 Not OK. 656 00:31:39,090 --> 00:31:41,000 I'll tell you, you always get loose when 657 00:31:41,000 --> 00:31:43,350 There's girls around you, girl. 658 00:31:43,350 --> 00:31:44,150 Huh? 659 00:31:44,150 --> 00:31:44,950 I know. 660 00:31:44,950 --> 00:31:47,740 JOHN: So the kids wind up using these shitty works, 661 00:31:47,740 --> 00:31:51,560 You know, that who knows who's used these things. 662 00:31:51,560 --> 00:31:55,410 And that's how these diseases get transferred, you know. 663 00:31:55,410 --> 00:31:59,100 I've been going in this vein too much lately. 664 00:31:59,100 --> 00:32:03,010 You know, this is really [INAUDIBLE]. 665 00:32:06,850 --> 00:32:08,260 That's coming up slow. 666 00:32:13,600 --> 00:32:16,130 Now that you can smoke a Marlboro, huh? 667 00:32:16,130 --> 00:32:16,930 Yeah. 668 00:32:20,310 --> 00:32:21,920 Oh, man, what am I doing? 669 00:32:21,920 --> 00:32:22,990 I got a vein right here. 670 00:32:22,990 --> 00:32:24,250 What's going [INAUDIBLE] that vein's got you [INAUDIBLE]. 671 00:32:24,250 --> 00:32:25,950 I'm having a hard time hitting myself [INAUDIBLE]. 672 00:32:25,950 --> 00:32:27,620 You think you can get me off? 673 00:32:27,620 --> 00:32:28,510 Mm-hm. 674 00:32:28,510 --> 00:32:29,680 Yeah, you think you can handle it? 675 00:32:29,680 --> 00:32:32,120 That's not... my veins... my veins are... 676 00:32:32,120 --> 00:32:32,920 Huh? 677 00:32:32,920 --> 00:32:35,160 I have shallow veins. 678 00:32:35,160 --> 00:32:36,460 All right, just tie your... 679 00:32:36,460 --> 00:32:39,290 I used to get off an awful lot. 680 00:32:39,290 --> 00:32:40,230 I was looking for... 681 00:32:40,230 --> 00:32:41,290 Man, this is really... 682 00:32:41,290 --> 00:32:42,540 Susan, you got any... 683 00:32:42,540 --> 00:32:46,070 And now I just get high, like, once or twice a week. 684 00:32:46,070 --> 00:32:47,710 And I'm having a lot of hard times. 685 00:32:47,710 --> 00:32:49,310 As you can see, I've been making a lot of whole. 686 00:32:49,310 --> 00:32:50,510 So you're going to have to take a ride down 687 00:32:50,510 --> 00:32:51,930 There, because his boss doesn't usually 688 00:32:51,930 --> 00:32:53,830 Put phone calls through. 689 00:32:53,830 --> 00:32:57,780 I was just had... I seen, you know, like one thing. 690 00:32:57,780 --> 00:32:59,670 A girlfriend and this... a girlfriend 691 00:32:59,670 --> 00:33:03,270 Of mines and her old man, they were arguing over drugs. 692 00:33:03,270 --> 00:33:04,450 - It's crazy. - But it's stupid. 693 00:33:04,450 --> 00:33:05,250 It's not worth it. 694 00:33:05,250 --> 00:33:06,050 Yeah. 695 00:33:06,050 --> 00:33:07,170 Who's doing more and all that. 696 00:33:07,170 --> 00:33:07,970 And... right. 697 00:33:07,970 --> 00:33:10,210 And who's holding this and who's holding that. 698 00:33:10,210 --> 00:33:13,720 You know what I mean? [SPANISH], in other words, let go. 699 00:33:13,720 --> 00:33:14,670 [SPANISH], I love it. 700 00:33:14,670 --> 00:33:18,160 And I, you know, really getting sick of it, you know? 701 00:33:18,160 --> 00:33:19,050 You can't fool with... 702 00:33:19,050 --> 00:33:23,490 Even when my old man says... You know, he gets... he hates. 703 00:33:23,490 --> 00:33:27,960 You know, sometimes you'll be arguing over stupid shit, 704 00:33:27,960 --> 00:33:29,600 You know? 705 00:33:29,600 --> 00:33:31,100 It's really, really shitty, man. 706 00:33:31,100 --> 00:33:32,020 I know. It's a drag. 707 00:33:32,020 --> 00:33:33,190 It's no good, man. 708 00:33:33,190 --> 00:33:36,330 Just want to just clean up this shit, start working... 709 00:33:36,330 --> 00:33:37,710 - Hey, like I said... - I used to fight with my lover. 710 00:33:37,710 --> 00:33:38,490 We used to do the same thing. 711 00:33:38,490 --> 00:33:39,890 It's like, you know, we used to fight over 712 00:33:39,890 --> 00:33:41,520 Who was going to get off first. 713 00:33:41,520 --> 00:33:42,440 Yeah, but it's... 714 00:33:42,440 --> 00:33:44,040 You're always saying, I'm right, I'm right, I'm right, 715 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 And you're going to stop and you're going to stop. 716 00:33:45,600 --> 00:33:46,400 That's good. 717 00:33:46,400 --> 00:33:47,330 [INTERPOSING VOICES] 718 00:33:47,330 --> 00:33:48,580 The first thing you think if when you get up in the mornings 719 00:33:48,580 --> 00:33:50,080 Is where you're going to get your first shot. 720 00:33:50,080 --> 00:33:51,020 No, not really. 721 00:33:51,020 --> 00:33:52,550 But I feel this way about having my... 722 00:33:52,550 --> 00:33:53,620 You wake up sick every morning. 723 00:33:53,620 --> 00:33:54,740 Well, that's true. 724 00:33:54,740 --> 00:33:57,830 You get to the bathroom, 10, 20 minutes, half an hour. 725 00:33:57,830 --> 00:34:00,290 And then you got to cut that shit out. 726 00:34:00,290 --> 00:34:01,670 You get jobs, you know. 727 00:34:01,670 --> 00:34:02,470 Hey. 728 00:34:02,470 --> 00:34:04,040 Hey, it's better than doing what you're doing. 729 00:34:04,040 --> 00:34:05,020 It's a start, you know. 730 00:34:05,020 --> 00:34:05,990 Put a gun in my hands... 731 00:34:05,990 --> 00:34:06,790 It's a start. 732 00:34:06,790 --> 00:34:07,710 No, no. 733 00:34:07,710 --> 00:34:09,020 Everybody's got to start somewhere. 734 00:34:09,020 --> 00:34:09,820 That's bullshit. 735 00:34:09,820 --> 00:34:10,860 That's bullshit. 736 00:34:10,860 --> 00:34:11,660 No. 737 00:34:11,660 --> 00:34:13,490 The first... the first step, man, if you want... 738 00:34:13,490 --> 00:34:15,840 Every day you get up, you gotta say, where 739 00:34:15,840 --> 00:34:17,610 Am I going to eat today, right? 740 00:34:17,610 --> 00:34:19,610 Where am I going to get the money to eat? 741 00:34:19,610 --> 00:34:21,950 You know how many days we've gone hungry, right? 742 00:34:21,950 --> 00:34:23,890 All we've worried about is getting off? 743 00:34:23,890 --> 00:34:25,120 Getting our fix. 744 00:34:25,120 --> 00:34:26,150 Because we were sick. 745 00:34:26,150 --> 00:34:29,510 How many times do I say to her, fuck the dope? 746 00:34:29,510 --> 00:34:31,490 Buy a pack of cigarettes. 747 00:34:31,490 --> 00:34:32,290 Miss perfect. 748 00:34:32,290 --> 00:34:33,600 Oh, far from it. 749 00:34:33,600 --> 00:34:34,420 Oh, Miss Perfect. 750 00:34:34,420 --> 00:34:36,090 Far from it, that's for sure. 751 00:34:36,090 --> 00:34:37,060 OK, baby. 752 00:34:37,060 --> 00:34:38,580 But at least I'll by cigarettes and shit. 753 00:34:38,580 --> 00:34:39,380 OK. 754 00:34:39,380 --> 00:34:43,120 At least I buy cigarettes, too And I'll eat, too, OK? 755 00:34:43,120 --> 00:34:44,400 When I have it. 756 00:34:44,400 --> 00:34:45,640 When I have it. 757 00:34:45,640 --> 00:34:46,710 You might don't be here. 758 00:34:46,710 --> 00:34:48,210 How much money do you have on you right now? 759 00:34:48,210 --> 00:34:49,790 You understand? How much money I got on me? 760 00:34:49,790 --> 00:34:51,590 Weren't you ever at the point she's at now? 761 00:34:51,590 --> 00:34:52,390 He has money. 762 00:34:52,390 --> 00:34:53,680 What he has, I got. 763 00:34:53,680 --> 00:34:54,840 No. No. 764 00:34:54,840 --> 00:34:55,950 No? Ever in your life? 765 00:34:55,950 --> 00:34:56,330 No. 766 00:34:56,330 --> 00:34:57,330 Cigarettes are very important to me. 767 00:34:57,330 --> 00:34:57,450 No. 768 00:34:57,450 --> 00:34:58,950 You never got to the point where you'd leave 769 00:34:58,950 --> 00:35:00,200 Yourself short cigarettes... 770 00:35:00,200 --> 00:35:01,230 No. No. 771 00:35:01,230 --> 00:35:02,430 To go get some dope? 772 00:35:02,430 --> 00:35:04,060 Well, I'm happy for you. 773 00:35:04,060 --> 00:35:04,860 No. 774 00:35:04,860 --> 00:35:05,660 No. 775 00:35:07,930 --> 00:35:11,050 Give me... let me get two dopes, man. 776 00:35:11,050 --> 00:35:11,890 You got tracks? 777 00:35:11,890 --> 00:35:12,690 Yeah. 778 00:35:12,690 --> 00:35:13,820 Yeah, I've got tracks. 779 00:35:13,820 --> 00:35:14,810 You want to see my tracks? Yeah. 780 00:35:14,810 --> 00:35:16,350 Let me wee your tracks. You want to see them? 781 00:35:16,350 --> 00:35:17,150 Yeah. 782 00:35:21,960 --> 00:35:22,760 All right. 783 00:35:22,760 --> 00:35:23,560 Give me one. 784 00:35:26,730 --> 00:35:27,790 It's good, huh? 785 00:35:27,790 --> 00:35:28,950 Tell me it's good. Yeah. 786 00:35:28,950 --> 00:35:29,910 That's the toilet. 787 00:35:29,910 --> 00:35:30,990 That's the best. 788 00:35:30,990 --> 00:35:32,610 I've seen both real nice, huh? 789 00:35:32,610 --> 00:35:33,410 Oh, yeah. 790 00:35:33,410 --> 00:35:34,950 You'll like that. All right. 791 00:35:34,950 --> 00:35:36,060 Thanks a lot. OK. 792 00:35:36,060 --> 00:35:36,860 Don't OD now. 793 00:35:36,860 --> 00:35:37,790 I won't. 794 00:35:51,620 --> 00:35:53,550 Got that D. Got that D. Hold it. 795 00:35:53,550 --> 00:35:54,480 You know we got something. 796 00:35:54,480 --> 00:35:55,280 What you want? 797 00:35:55,280 --> 00:35:56,440 What you want? 798 00:35:56,440 --> 00:35:57,250 What you want? 799 00:35:57,250 --> 00:35:58,360 Some of both. 800 00:35:58,360 --> 00:35:59,180 Some of both? 801 00:35:59,180 --> 00:36:00,180 Only got D. 802 00:36:00,180 --> 00:36:01,550 - Only got some D left. - Only got D? 803 00:36:01,550 --> 00:36:02,440 Let me see some tracks. 804 00:36:02,440 --> 00:36:03,710 You got some tracks, man? 805 00:36:03,710 --> 00:36:05,320 I got tracks all over the fucking place. 806 00:36:05,320 --> 00:36:06,300 What the fuck is with you? 807 00:36:06,300 --> 00:36:07,210 All right. 808 00:36:07,210 --> 00:36:08,560 You see me around. 809 00:36:08,560 --> 00:36:09,530 What the hell is with you? 810 00:36:09,530 --> 00:36:10,330 All right. 811 00:36:12,540 --> 00:36:13,340 I seen you around. 812 00:36:16,300 --> 00:36:17,450 How many you want to get? 813 00:36:17,450 --> 00:36:18,370 Give me two D. 814 00:36:18,370 --> 00:36:19,170 Two Ds. 815 00:36:19,170 --> 00:36:21,740 You got it. 816 00:36:21,740 --> 00:36:23,260 Thank you, [INAUDIBLE]. 817 00:36:23,260 --> 00:36:24,850 All right. 818 00:36:24,850 --> 00:36:26,210 Don't OD now, all right? 819 00:36:26,210 --> 00:36:27,010 Shit. 820 00:36:27,010 --> 00:36:29,290 Yeah, I couldn't OD on this cheap fucking 821 00:36:29,290 --> 00:36:33,840 Dope you got for all the fucking rice in China. 822 00:36:33,840 --> 00:36:36,270 Oh, watch that guy, Eddie. 823 00:36:36,270 --> 00:36:39,080 He don't look right. 824 00:36:39,080 --> 00:36:40,960 [SPITTING] 825 00:36:47,740 --> 00:36:50,450 JOHN: Heroin is like... Well, first of all, 826 00:36:50,450 --> 00:36:51,410 It's a treasure hunt. 827 00:36:51,410 --> 00:36:54,130 You know, you got to find the money. 828 00:36:54,130 --> 00:36:55,620 You know, and then it's the adventure, 829 00:36:55,620 --> 00:36:59,580 Going through the jungle or the war zone. 830 00:36:59,580 --> 00:37:02,000 And, you know, then it's finding the drugs 831 00:37:02,000 --> 00:37:03,070 And finding good drugs. 832 00:37:03,070 --> 00:37:04,810 [SIRENS] 833 00:37:05,780 --> 00:37:11,300 You know, it's dodging the cops and the thrill of the chase 834 00:37:11,300 --> 00:37:14,290 And the thrill of the hunt for the dope. 835 00:37:14,290 --> 00:37:17,150 It's the satisfaction and relief once you get something good, 836 00:37:17,150 --> 00:37:18,210 You know. 837 00:37:18,210 --> 00:37:20,640 That's always the end result, natch. 838 00:37:20,640 --> 00:37:23,120 Then it's the satisfaction and the relief of getting high. 839 00:37:27,220 --> 00:37:28,690 [STREET NOISES] 840 00:37:33,610 --> 00:37:36,890 DRUG USER: Everybody need drugs. 841 00:37:36,890 --> 00:37:39,890 Everybody live on drugs. 842 00:37:39,890 --> 00:37:44,760 Main... main... main base of the thing, everybody... everybody 843 00:37:44,760 --> 00:37:47,990 Can't stop messing with drugs. 844 00:37:47,990 --> 00:37:49,110 I like drugs. 845 00:37:49,110 --> 00:37:51,800 I like to deal with drugs. 846 00:37:51,800 --> 00:37:55,020 I sell works to get my drugs. 847 00:37:55,020 --> 00:37:59,860 And me, I love... I love drugs, mainly cocaine. 848 00:37:59,860 --> 00:38:03,210 Cocaine's a beautiful thing when you're getting high off it. 849 00:38:03,210 --> 00:38:07,040 And mainly when you're getting high off it and it's beautiful. 850 00:38:07,040 --> 00:38:11,410 I love it and I like it and I will never stop using it. 851 00:38:11,410 --> 00:38:15,750 It's always beautiful to deal with... deal with drugs. 852 00:38:15,750 --> 00:38:18,030 Cocaine is my main hobby. 853 00:38:18,030 --> 00:38:21,550 I will never... I will never deal with nothing else but cocaine 854 00:38:21,550 --> 00:38:23,600 And believe me, it's beautiful. 855 00:38:23,600 --> 00:38:24,880 I can never stop using it. 856 00:38:24,880 --> 00:38:28,900 And I will always keep using it as long as I can. 857 00:38:28,900 --> 00:38:34,200 And it's like a lovely, beautiful thing to me. 858 00:38:34,200 --> 00:38:36,680 And I'm sorry that I started messing with drugs 859 00:38:36,680 --> 00:38:39,520 And I would always... I would always will mess with drugs 860 00:38:39,520 --> 00:38:41,850 As long as I like to. 861 00:38:41,850 --> 00:38:44,340 Very much so. 862 00:38:44,340 --> 00:38:46,100 Cocaine's a beautiful drug. 863 00:38:46,100 --> 00:38:49,440 I like it and I love it and I will always stick by it. 864 00:38:49,440 --> 00:38:51,540 I will always deal with it. 865 00:38:51,540 --> 00:38:54,930 Mainly I... I have sold works for them. 866 00:38:54,930 --> 00:39:00,220 For so many period of months to get my drugs 867 00:39:00,220 --> 00:39:03,590 And build my habit up and my needs, 868 00:39:03,590 --> 00:39:09,120 My need for that bag of coke that everybody love and like. 869 00:39:09,120 --> 00:39:10,720 Mainly I love it. 870 00:39:10,720 --> 00:39:13,010 I can never stop using it. 871 00:39:13,010 --> 00:39:15,370 I would always use it. 872 00:39:15,370 --> 00:39:16,790 I would always need it. 873 00:39:19,980 --> 00:39:22,750 JOHN: You know, for most of the people down there, 874 00:39:22,750 --> 00:39:24,720 It's a pretty shitty place. 875 00:39:24,720 --> 00:39:28,480 You know, they're living on Fruit Loops and pizza. 876 00:39:28,480 --> 00:39:31,700 When you're high on dope, it's like I don't know, 877 00:39:31,700 --> 00:39:35,790 I guess, well, I hope some day I get 878 00:39:35,790 --> 00:39:37,380 Out of this fucking hell hole. 879 00:39:40,730 --> 00:39:46,180 I'll tell you, you know, I never thought about death so much. 880 00:39:46,180 --> 00:39:54,540 But it's really become a part of my life, and nothing matters. 881 00:39:54,540 --> 00:39:56,510 The only thing that matters is feeling 882 00:39:56,510 --> 00:40:01,160 Good, and the only time I feel good is when I'm really stoned. 883 00:40:01,160 --> 00:40:03,860 And most of the time these motherfuckers won't let you 884 00:40:03,860 --> 00:40:05,480 Feel good. 885 00:40:05,480 --> 00:40:08,020 They'll just give you enough to get you straight. 886 00:40:12,340 --> 00:40:14,830 You get beat. 887 00:40:14,830 --> 00:40:16,620 It's just part of the game, you know. 888 00:40:16,620 --> 00:40:19,280 You got to take it with a grain of salt. Fuck, 889 00:40:19,280 --> 00:40:21,540 If I'd gotten in an uproar over every time I got beat, 890 00:40:21,540 --> 00:40:24,170 I'd be dead a long time ago. 891 00:40:24,170 --> 00:40:28,050 You know, maybe someday I'll get off this merry-go-round 892 00:40:28,050 --> 00:40:30,230 And I'll find something else to do. 893 00:40:40,400 --> 00:40:42,130 Hi, Diane? 894 00:40:42,130 --> 00:40:43,920 Yeah, it's Space. 895 00:40:43,920 --> 00:40:46,350 Listen, I want to stop by for a minute, OK? 896 00:40:46,350 --> 00:40:47,150 Thanks. 897 00:40:47,150 --> 00:40:48,050 I'll be right by. 898 00:40:52,550 --> 00:40:53,930 A couple of more, man. 899 00:40:56,690 --> 00:40:59,380 Ow. 900 00:40:59,380 --> 00:41:00,760 That's nice. 901 00:41:00,760 --> 00:41:03,100 Anyways, this chick at the pit, she's a weird number. 902 00:41:03,100 --> 00:41:06,510 She's got... she's got his necklace around her neck 903 00:41:06,510 --> 00:41:09,440 With a... it's like a heart with a skull on it, 904 00:41:09,440 --> 00:41:11,630 And inside it is cyanide. 905 00:41:11,630 --> 00:41:14,470 That's weird. 906 00:41:14,470 --> 00:41:16,470 Hi, guy. 907 00:41:16,470 --> 00:41:17,270 Yeah. 908 00:41:17,270 --> 00:41:20,480 I was... I was reading up on these tarantulas, 909 00:41:20,480 --> 00:41:23,420 And they got eight eyes. 910 00:41:23,420 --> 00:41:25,400 And if they lose legs, they can regenerate them. 911 00:41:25,400 --> 00:41:26,970 You know, they shed their skins every year. 912 00:41:26,970 --> 00:41:28,480 They just come right out of it, and they 913 00:41:28,480 --> 00:41:31,780 Look... leave skins that are exactly like the tarantulas. 914 00:41:31,780 --> 00:41:34,110 You, like, wake up in the morning, 915 00:41:34,110 --> 00:41:37,630 And the next thing you know, it looks like you've 916 00:41:37,630 --> 00:41:38,950 Got two of them in there. 917 00:41:38,950 --> 00:41:39,750 Ha. 918 00:41:39,750 --> 00:41:40,550 You now. 919 00:41:40,550 --> 00:41:43,220 And mice are really aware of what you're doing 920 00:41:43,220 --> 00:41:44,640 For them with the tarantulas. 921 00:41:48,530 --> 00:41:49,880 Because the fuckers are really boring. 922 00:41:49,880 --> 00:41:52,680 They have no, like, emotions or response. 923 00:41:52,680 --> 00:41:56,910 They don't like, you know, they don't 924 00:41:56,910 --> 00:41:58,190 Even know you're feeding them. 925 00:41:58,190 --> 00:42:01,210 They have no idea what's going on at all. 926 00:42:01,210 --> 00:42:02,010 Yeah. 927 00:42:02,010 --> 00:42:04,100 The best thing about having spiders 928 00:42:04,100 --> 00:42:06,590 Is that you feed them crickets, and, like, for a couple of days 929 00:42:06,590 --> 00:42:08,520 You get to listen to the crickets. 930 00:42:08,520 --> 00:42:10,360 You sound like you're in the country. 931 00:42:10,360 --> 00:42:12,510 That's The only really good thing. 932 00:42:18,630 --> 00:42:19,870 Oh, let me try this one. 933 00:42:19,870 --> 00:42:21,380 DIANE: Come here. [SQUEAK] 934 00:42:21,380 --> 00:42:22,180 You know what you are? 935 00:42:22,180 --> 00:42:23,850 Come on, don't go in there. 936 00:42:23,850 --> 00:42:25,740 All right, do go in there. 937 00:42:25,740 --> 00:42:27,570 Come out this way. 938 00:42:27,570 --> 00:42:31,310 This little mouse thinks he's a rat still. 939 00:42:31,310 --> 00:42:33,090 I have got to get some new works. 940 00:42:33,090 --> 00:42:33,900 DIANE: Yeah. 941 00:42:33,900 --> 00:42:36,330 These things are like a nail. 942 00:42:36,330 --> 00:42:40,120 DIANE: Yeah, well, typical. 943 00:42:40,120 --> 00:42:42,250 Yeah, I've been feeding the rats, 944 00:42:42,250 --> 00:42:45,450 Like, beans and peas and stuff. 945 00:42:45,450 --> 00:42:46,450 And the mice. 946 00:42:46,450 --> 00:42:48,450 And they really like them, you know. 947 00:42:48,450 --> 00:42:50,890 You don't have to just buy this food if you give 948 00:42:50,890 --> 00:42:53,230 Them, like, dried vegetables. 949 00:42:53,230 --> 00:42:55,510 You know, they eat that just as much. 950 00:42:55,510 --> 00:42:57,700 It's pretty interesting. 951 00:42:57,700 --> 00:42:58,880 Wow, good stuff. 952 00:42:58,880 --> 00:42:59,680 Rat pellets. 953 00:42:59,680 --> 00:43:02,290 JOHN: They'll still be here when we're all gone. 954 00:43:02,290 --> 00:43:04,070 Well, rats don't live long. 955 00:43:04,070 --> 00:43:07,090 JOHN: Yeah, but, like during the Cuban Crisis 956 00:43:07,090 --> 00:43:08,630 When I was 10 years old, I had all 957 00:43:08,630 --> 00:43:10,820 These nightmares of atomic war. 958 00:43:10,820 --> 00:43:11,620 DIANE: Sure. 959 00:43:11,620 --> 00:43:13,570 Those were the days of hide under your desk. 960 00:43:13,570 --> 00:43:15,630 You know, like that's going to do some good, you know, 961 00:43:15,630 --> 00:43:17,770 When they drop an atomic bomb. 962 00:43:17,770 --> 00:43:20,020 JOHN: And there's nothing that's really stimulating 963 00:43:20,020 --> 00:43:23,490 To kids today except for the fear of, you know, 964 00:43:23,490 --> 00:43:25,670 Out-and-out war. 965 00:43:25,670 --> 00:43:27,780 DIANE: Oh, Ratso's... Now see, these 966 00:43:27,780 --> 00:43:30,390 Guys are much more intelligent. 967 00:43:30,390 --> 00:43:32,510 They know what's happening. 968 00:43:32,510 --> 00:43:33,310 Come on, Ratso. 969 00:43:35,940 --> 00:43:39,750 See, this one's all fat, see? 970 00:43:39,750 --> 00:43:42,020 One skinny one and one fat one. 971 00:43:42,020 --> 00:43:46,150 It's like I went to the nuclear demonstration on June 12, 972 00:43:46,150 --> 00:43:47,670 And there was all kinds of people there. 973 00:43:47,670 --> 00:43:49,690 And there was even punks, you know? 974 00:43:49,690 --> 00:43:52,480 And it's, like, really good to see that the young people that 975 00:43:52,480 --> 00:43:54,630 Are interested will occasionally come out and do actions, 976 00:43:54,630 --> 00:43:55,870 You know? Because... 977 00:43:55,870 --> 00:43:56,930 JOHN: Sure. 978 00:43:56,930 --> 00:43:59,770 It seems to be an incredible waste of time, you know, that, 979 00:43:59,770 --> 00:44:01,600 Like, you know, guys go around with shirts 980 00:44:01,600 --> 00:44:04,300 That say "New York Rules" and "DC Rules" 981 00:44:04,300 --> 00:44:06,010 And "LA Rules," you know? 982 00:44:06,010 --> 00:44:07,590 But where it's at is that no one rules. 983 00:44:07,590 --> 00:44:08,390 JOHN: Right. 984 00:44:08,390 --> 00:44:09,910 You know, people are conditioned 985 00:44:09,910 --> 00:44:11,850 To look for the differences, you know, 986 00:44:11,850 --> 00:44:14,760 In between people and not to realize that they should be, 987 00:44:14,760 --> 00:44:16,310 Like, working together. 988 00:44:16,310 --> 00:44:17,410 JOHN: Well, the only thing that's 989 00:44:17,410 --> 00:44:22,080 Going to wake them up is if the youth of America is threatened. 990 00:44:22,080 --> 00:44:24,830 And if they're threatened, like the youth was threatened 991 00:44:24,830 --> 00:44:28,230 During the Vietnam War, then there will be, 992 00:44:28,230 --> 00:44:30,700 You know, an overall consciousness again. 993 00:44:30,700 --> 00:44:32,820 DIANE: If you go to school and you realize that you're going 994 00:44:32,820 --> 00:44:35,190 To come out and you're going to make $3 an hour 995 00:44:35,190 --> 00:44:36,360 And it's not going to pay your rent 996 00:44:36,360 --> 00:44:38,470 And it's not going to buy you food, you know, 997 00:44:38,470 --> 00:44:41,190 That's a distinct threat on your consciousness, you know. 998 00:44:41,190 --> 00:44:43,940 JOHN: The poor kids go into service. 999 00:44:43,940 --> 00:44:46,390 It's not contained to poor blacks anymore. 1000 00:44:46,390 --> 00:44:49,110 It's, you know, it's all the poor people. 1001 00:44:49,110 --> 00:44:50,870 They go into the service just like 1002 00:44:50,870 --> 00:44:52,050 In an underdeveloped country. 1003 00:44:52,050 --> 00:44:54,320 DIANE: It's not that many kids going into the Army, you know. 1004 00:44:54,320 --> 00:44:55,370 JOHN: It's plenty of them. 1005 00:44:55,370 --> 00:44:57,290 Poor kids are all going into the Army. 1006 00:44:57,290 --> 00:44:59,520 It's the best thing they could do. 1007 00:44:59,520 --> 00:45:01,420 It gives them... it gives them experience, 1008 00:45:01,420 --> 00:45:03,880 It gives them training, it gives them money, 1009 00:45:03,880 --> 00:45:04,820 It gives them everything. 1010 00:45:04,820 --> 00:45:06,260 When they come out, they can get any kind 1011 00:45:06,260 --> 00:45:07,730 Of fucking loan they want to. 1012 00:45:07,730 --> 00:45:09,430 They're covered medically. 1013 00:45:09,430 --> 00:45:11,670 You know, everything is covered for them after they 1014 00:45:11,670 --> 00:45:13,100 Get out of the fucking service. 1015 00:45:13,100 --> 00:45:15,310 You know, me, I'm stuck. 1016 00:45:15,310 --> 00:45:16,210 I never went into the Army. 1017 00:45:16,210 --> 00:45:16,450 DIANE: How many people have you met [INAUDIBLE] 1018 00:45:16,450 --> 00:45:17,250 Gone into the service? 1019 00:45:17,250 --> 00:45:18,660 I never even talked to the motherfuckers 1020 00:45:18,660 --> 00:45:20,540 About nothing, man. 1021 00:45:20,540 --> 00:45:21,810 I'm an anarchist. 1022 00:45:21,810 --> 00:45:23,740 I never fucking filed income tax. 1023 00:45:23,740 --> 00:45:26,580 I ain't done shit with these motherfuckers. 1024 00:45:26,580 --> 00:45:28,150 You know, I don't want to talk to them about. 1025 00:45:28,150 --> 00:45:29,790 When they said I had amnesty, all I had to do... 1026 00:45:29,790 --> 00:45:31,120 DIANE: How are you going to get married? 1027 00:45:31,120 --> 00:45:32,400 Is go down an salute the flag. 1028 00:45:32,400 --> 00:45:33,280 You know? 1029 00:45:33,280 --> 00:45:34,580 I didn't do it. 1030 00:45:34,580 --> 00:45:36,210 I don't want nothing to do with them, you know? 1031 00:45:36,210 --> 00:45:37,660 DIANE: How are you going to get married without identification, 1032 00:45:37,660 --> 00:45:39,330 Spacely? I have identification now. 1033 00:45:39,330 --> 00:45:40,240 DIANE: Oh, that's good. 1034 00:45:40,240 --> 00:45:41,760 I just sent for my birth certificate, 1035 00:45:41,760 --> 00:45:44,060 But it's the first time I've had ID in 12 years. 1036 00:45:44,060 --> 00:45:47,420 [MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN OF PARADISE"] 1037 00:46:56,980 --> 00:47:01,200 When I was 15, I picked up this 31-year-old hooker. 1038 00:47:01,200 --> 00:47:03,460 You know, she told me if a woman makes 1039 00:47:03,460 --> 00:47:05,490 Too much noise while you're making love with her, 1040 00:47:05,490 --> 00:47:07,190 She's faking it. 1041 00:47:07,190 --> 00:47:09,900 And they're either trying to get you to come fast 1042 00:47:09,900 --> 00:47:12,690 Or trying to get you to tip them more. 1043 00:47:12,690 --> 00:47:16,950 I think it's a little bit of both if it's a whore. 1044 00:47:16,950 --> 00:47:24,500 Personally, I haven't had a woman like her in a long time. 1045 00:47:24,500 --> 00:47:25,920 She was really good in bed. 1046 00:47:25,920 --> 00:47:29,560 At first, you know, I really dug her, because, like, what 14, 1047 00:47:29,560 --> 00:47:33,340 15-year-old boy gets enough sec? 1048 00:47:33,340 --> 00:47:35,180 You know? 1049 00:47:35,180 --> 00:47:40,080 But I stayed with her, like, two or three years. 1050 00:47:40,080 --> 00:47:42,030 And then I grew tired of her, and I wanted 1051 00:47:42,030 --> 00:47:43,090 A girl a little bit younger. 1052 00:47:46,020 --> 00:47:48,780 And this is about a year before, you know, 1053 00:47:48,780 --> 00:47:51,940 Hendrix and Joplin and all them people died. 1054 00:47:51,940 --> 00:47:55,780 I met... I met JC and John at the same time together. 1055 00:47:55,780 --> 00:47:57,220 I was walking down Haight Street. 1056 00:47:57,220 --> 00:47:59,080 I was about 17. 1057 00:47:59,080 --> 00:48:02,570 And me and JC just, like, right away we turned to each other, 1058 00:48:02,570 --> 00:48:03,370 You know. 1059 00:48:03,370 --> 00:48:07,720 We both had... you know, we kind of looked alike, you know? 1060 00:48:07,720 --> 00:48:12,480 And, you know, we both had long brown hair 1061 00:48:12,480 --> 00:48:14,410 And wore the same kind of hippie shit. 1062 00:48:14,410 --> 00:48:16,150 You know, patches everywhere. 1063 00:48:16,150 --> 00:48:17,630 Patches on our patches. 1064 00:48:17,630 --> 00:48:21,610 This is all during the Vietnam War era, you know. 1065 00:48:21,610 --> 00:48:26,340 And we're all radicals or hippies, you know, 1066 00:48:26,340 --> 00:48:27,960 Riot fanatics or something. 1067 00:48:27,960 --> 00:48:29,500 You know. 1068 00:48:29,500 --> 00:48:33,340 I mean, I wasn't going to no fucking Vietnam War. 1069 00:48:33,340 --> 00:48:35,220 So we all had, like, an affinity. 1070 00:48:35,220 --> 00:48:38,360 We were all against the government, you know. 1071 00:48:38,360 --> 00:48:41,360 Us, the Indians. 1072 00:48:41,360 --> 00:48:43,700 Cesar Chavez. 1073 00:48:43,700 --> 00:48:47,610 You know, everybody was kind of like together, 1074 00:48:47,610 --> 00:48:50,240 Even though, like, we had different causes. 1075 00:48:50,240 --> 00:48:51,700 It's the same cause, all-in-all. 1076 00:48:51,700 --> 00:48:54,390 You know, smash the state. 1077 00:48:54,390 --> 00:48:58,820 Anyway STP John was the leader of the gang. 1078 00:48:58,820 --> 00:49:02,240 He got shot while taking a piss behind this guy... 1079 00:49:02,240 --> 00:49:04,170 This speed freak's house. 1080 00:49:04,170 --> 00:49:07,040 And on the one-year anniversary of his death, 1081 00:49:07,040 --> 00:49:09,980 Me and JC went out there and we took a couple of chicks 1082 00:49:09,980 --> 00:49:13,410 And a bunch of booze and got real drunk 1083 00:49:13,410 --> 00:49:19,200 And fucked the chicks on his grave and threw out... 1084 00:49:19,200 --> 00:49:20,000 Did everything. 1085 00:49:20,000 --> 00:49:23,640 You know, pissed on the gravestone. 1086 00:49:23,640 --> 00:49:24,870 He's dead now, too. 1087 00:49:24,870 --> 00:49:28,300 He got blown away in a $5,000 heroine deal about five, 1088 00:49:28,300 --> 00:49:30,890 Six years ago. 1089 00:49:30,890 --> 00:49:34,150 They found him floating in a lake in LA. 1090 00:49:34,150 --> 00:49:37,560 And I was drunk once seeing my old girlfriend. 1091 00:49:37,560 --> 00:49:39,430 I got there, and she was there with her new boyfriend. 1092 00:49:39,430 --> 00:49:41,710 He had all his friends there. 1093 00:49:41,710 --> 00:49:44,430 And so I waited there for about five minutes, and the guy said, 1094 00:49:44,430 --> 00:49:47,610 Well, I think it's time you leave now. 1095 00:49:47,610 --> 00:49:48,470 I said, well, yeah? 1096 00:49:48,470 --> 00:49:49,330 Well, fuck you. 1097 00:49:49,330 --> 00:49:50,660 I'll stay as long as I want. 1098 00:49:50,660 --> 00:49:51,680 This is my ex-girlfriend. 1099 00:49:51,680 --> 00:49:53,800 You know, I came to visit. 1100 00:49:53,800 --> 00:49:56,010 And all of a sudden one dude flew at me. 1101 00:49:56,010 --> 00:49:57,880 I think it was her boyfriend. 1102 00:49:57,880 --> 00:50:01,320 And then his friends jumped in, too, 1103 00:50:01,320 --> 00:50:04,650 And they were, like, jacking me up in the fireplace, you know? 1104 00:50:04,650 --> 00:50:08,030 And this one guy was hitting me, and it felt real hard, 1105 00:50:08,030 --> 00:50:09,810 So I grabbed his fist. 1106 00:50:09,810 --> 00:50:10,860 And said, oh, my God. 1107 00:50:10,860 --> 00:50:13,330 Fucking brass knuckles, you know? 1108 00:50:13,330 --> 00:50:16,730 So I grabbed him by the hair and pulled his head 1109 00:50:16,730 --> 00:50:19,810 Down and all of a sudden his ear popped into my mouth, 1110 00:50:19,810 --> 00:50:21,150 So I, like, ah. 1111 00:50:21,150 --> 00:50:23,970 Bit as hard as I could and pulled his head back 1112 00:50:23,970 --> 00:50:26,010 And spit his ear in his face. 1113 00:50:26,010 --> 00:50:29,300 And all this blood came out and everything. 1114 00:50:29,300 --> 00:50:33,610 So detectives came and everything with the ambulance. 1115 00:50:33,610 --> 00:50:34,960 Started asking me, who did this to you? 1116 00:50:34,960 --> 00:50:35,760 Who did this to you? 1117 00:50:35,760 --> 00:50:37,560 And I said, get the fuck out of there. 1118 00:50:37,560 --> 00:50:40,600 I spit on one of their faces. 1119 00:50:40,600 --> 00:50:42,690 They took me to the hospital and put 1120 00:50:42,690 --> 00:50:44,590 Me into emergency operation. 1121 00:50:44,590 --> 00:50:47,540 And the cocksuckers said, well, he's too high. 1122 00:50:47,540 --> 00:50:52,190 So they didn't give me any... no anesthetic, nothing, you know? 1123 00:50:52,190 --> 00:50:54,470 They did two layers of stitches, like fished all 1124 00:50:54,470 --> 00:50:56,980 Around in my stomach and everything 1125 00:50:56,980 --> 00:51:00,270 To see if anything was broken. 1126 00:51:00,270 --> 00:51:03,230 Man, you could hear me screaming for three city blocks. 1127 00:51:03,230 --> 00:51:05,330 No fucking shit. 1128 00:51:05,330 --> 00:51:09,400 That was, like, some of the most pain I ever felt in my life. 1129 00:51:09,400 --> 00:51:12,580 I mean, it had to be as bad as having a baby at least. 1130 00:51:12,580 --> 00:51:13,920 It was actually two slices. 1131 00:51:13,920 --> 00:51:15,210 The guy had sliced me twice, so there 1132 00:51:15,210 --> 00:51:17,890 Was, like, a little piece of meat in between two... 1133 00:51:17,890 --> 00:51:19,990 Both slices. 1134 00:51:19,990 --> 00:51:26,170 So they had to cut that slice of meat of before sewing me up. 1135 00:51:26,170 --> 00:51:29,010 And so they cut that piece of meat off, 1136 00:51:29,010 --> 00:51:31,810 And they sewed me up, finally. 1137 00:51:31,810 --> 00:51:35,150 Two layers of stitches, mind you, with no anesthetic. 1138 00:51:35,150 --> 00:51:37,690 And after the whole thing, I said, well, 1139 00:51:37,690 --> 00:51:39,470 Can I have the piece of meat that 1140 00:51:39,470 --> 00:51:42,920 Was lying there on the, you know, 1141 00:51:42,920 --> 00:51:44,450 Tray that they put beside the bed? 1142 00:51:44,450 --> 00:51:48,730 Looks like you're going out to eat at a drive-in diner. 1143 00:51:48,730 --> 00:51:49,770 And they said, no. 1144 00:51:49,770 --> 00:51:50,820 And I said, how come? 1145 00:51:50,820 --> 00:51:52,120 And they said, well, it's not hygienic. 1146 00:51:52,120 --> 00:51:54,130 And I said, what the fuck you talking about? 1147 00:51:54,130 --> 00:51:55,950 That's me. 1148 00:51:55,950 --> 00:51:59,780 You know, are you going to me I can't take me with me? 1149 00:51:59,780 --> 00:52:01,770 So the doctors all stepped out of the room for a minute, 1150 00:52:01,770 --> 00:52:04,720 And when they did, I hopped up off the operating table, 1151 00:52:04,720 --> 00:52:07,760 Grabbed the hunk of meat and stuck it in my pocket. 1152 00:52:07,760 --> 00:52:11,760 [HARMONICA MUSIC] 1153 00:52:59,760 --> 00:53:01,460 Thanks for it, man. 1154 00:53:01,460 --> 00:53:02,570 - OK. - Hey, take care, baby. 1155 00:53:02,570 --> 00:53:03,370 All right, baby. 1156 00:53:03,370 --> 00:53:04,950 Take it easy. 1157 00:53:04,950 --> 00:53:05,870 Hi. 1158 00:53:05,870 --> 00:53:07,720 Oh, what's up? 1159 00:53:07,720 --> 00:53:08,950 Oh, geez. 1160 00:53:08,950 --> 00:53:10,880 Hope you're [INAUDIBLE]. 1161 00:53:10,880 --> 00:53:12,480 It's the same as... [SINGING] 1162 00:53:12,480 --> 00:53:13,290 You ever heard of it? 1163 00:53:13,290 --> 00:53:15,220 [SINGING] 1164 00:53:15,220 --> 00:53:16,400 Yep. 1165 00:53:16,400 --> 00:53:17,320 [SINGING] 1166 00:53:18,040 --> 00:53:18,840 OK. 1167 00:53:18,840 --> 00:53:19,850 It's good every day. 1168 00:53:19,850 --> 00:53:20,650 Hey, man. 1169 00:53:20,650 --> 00:53:22,660 Every day. 1170 00:53:22,660 --> 00:53:24,040 I had it hanging around, man. 1171 00:53:24,040 --> 00:53:24,840 Check it out. 1172 00:53:24,840 --> 00:53:25,670 See if I could sell it. 1173 00:53:25,670 --> 00:53:26,750 Yeah? You want to sell it? 1174 00:53:26,750 --> 00:53:27,550 Yeah. 1175 00:53:27,550 --> 00:53:28,540 Move down. 1176 00:53:28,540 --> 00:53:30,090 All right. Yeah. 1177 00:53:30,090 --> 00:53:31,390 I figured I'd bring it out of the house 1178 00:53:31,390 --> 00:53:34,200 And get some money for it. 1179 00:53:34,200 --> 00:53:35,860 Don't be too long, man. 1180 00:53:35,860 --> 00:53:36,970 What's happening, man? 1181 00:53:36,970 --> 00:53:37,940 How you doing? 1182 00:53:37,940 --> 00:53:39,190 Hey, [INAUDIBLE]. 1183 00:53:39,190 --> 00:53:41,220 What's up, baby? 1184 00:53:41,220 --> 00:53:43,440 Hey, you're good at that, man. 1185 00:53:43,440 --> 00:53:46,050 How much you want for it? 1186 00:53:46,050 --> 00:53:47,170 $20 bucks, man. 1187 00:53:47,170 --> 00:53:48,570 Yeah? 1188 00:53:48,570 --> 00:53:49,590 Listen, I'll tell you what... 1189 00:53:49,590 --> 00:53:50,510 The man's getting uptight. 1190 00:53:50,510 --> 00:53:53,760 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1191 00:53:53,760 --> 00:53:56,280 If you can wait, like, 15 minutes for me to get 1192 00:53:56,280 --> 00:53:57,540 Is, because I just copped and you know 1193 00:53:57,540 --> 00:54:00,240 That I can take the money back. 1194 00:54:00,240 --> 00:54:02,430 I want it definitely. 1195 00:54:02,430 --> 00:54:04,430 [SIRENS] 1196 00:54:10,290 --> 00:54:12,730 Hi, is mom there? 1197 00:54:12,730 --> 00:54:13,720 Hi, Mom. 1198 00:54:13,720 --> 00:54:15,210 Hi, Mom. 1199 00:54:15,210 --> 00:54:17,300 How are ya? 1200 00:54:17,300 --> 00:54:18,560 Good. 1201 00:54:18,560 --> 00:54:21,330 Everything's been going good with me. 1202 00:54:21,330 --> 00:54:24,820 Listen, Mom, you know, it's been a while since I asked you, 1203 00:54:24,820 --> 00:54:27,810 And, like, I'm really put out. 1204 00:54:27,810 --> 00:54:29,540 I've gotta come up with my rent. 1205 00:54:29,540 --> 00:54:31,980 You know, I got some money coming to me next week, 1206 00:54:31,980 --> 00:54:35,000 But, you know, I need to have some cash now. 1207 00:54:40,750 --> 00:54:44,020 Even a hundred would make it, you know? 1208 00:54:44,020 --> 00:54:44,950 I love you. 1209 00:54:44,950 --> 00:54:47,560 You're so sweet. 1210 00:54:47,560 --> 00:54:49,070 You always come through when I need you. 1211 00:54:56,440 --> 00:55:00,060 Three or four guys, one of them was a drag queen, 1212 00:55:00,060 --> 00:55:04,210 And I spit on the street and one of them 1213 00:55:04,210 --> 00:55:07,910 Said, you know, got all indignant and said, 1214 00:55:07,910 --> 00:55:09,200 Oh, you tried to spit on me. 1215 00:55:09,200 --> 00:55:12,230 And I said, I did not, you fucking drag queen. 1216 00:55:12,230 --> 00:55:16,700 And, you know, words were exchanged and then, you know, 1217 00:55:16,700 --> 00:55:19,310 A couple shoves happened. 1218 00:55:19,310 --> 00:55:22,280 And all of a sudden they whipped out chains and started 1219 00:55:22,280 --> 00:55:23,760 Kicking the shit out of me. 1220 00:55:23,760 --> 00:55:24,980 You know? 1221 00:55:24,980 --> 00:55:27,230 They beat me over my head. 1222 00:55:27,230 --> 00:55:30,260 Just kept beating me and beating me. 1223 00:55:30,260 --> 00:55:37,130 And the cops came and, you know, they stopped everything. 1224 00:55:37,130 --> 00:55:44,000 But, you know, what it is, it's just a scar over the lens, 1225 00:55:44,000 --> 00:55:44,800 You know. 1226 00:55:44,800 --> 00:55:48,430 If you can see it, it's like a white cloud, you know. 1227 00:55:48,430 --> 00:55:50,910 Can you see it? 1228 00:55:50,910 --> 00:55:52,950 Do you see it? 1229 00:55:52,950 --> 00:55:56,720 It's like a $5,000 operation. 1230 00:55:56,720 --> 00:55:57,950 And what they do, they use, like, 1231 00:55:57,950 --> 00:56:00,160 A laser with a small little vacuum, 1232 00:56:00,160 --> 00:56:02,360 And they go in with the laser and they 1233 00:56:02,360 --> 00:56:04,930 Cut away the scar tissue. 1234 00:56:04,930 --> 00:56:07,200 And then they got this little vacuum that sucks it out, 1235 00:56:07,200 --> 00:56:08,000 You know? 1236 00:56:21,970 --> 00:56:23,990 It's $6 more to come in. 1237 00:56:23,990 --> 00:56:24,850 Come on, man, my... 1238 00:56:24,850 --> 00:56:26,820 The money or leave. 1239 00:56:26,820 --> 00:56:27,900 Fuck you then, an. 1240 00:56:27,900 --> 00:56:28,730 I'm getting out of this... 1241 00:56:28,730 --> 00:56:29,530 All right. 1242 00:56:29,530 --> 00:56:31,200 Right, you're leaving now. All right. 1243 00:56:31,200 --> 00:56:32,020 All right. 1244 00:57:13,210 --> 00:57:15,180 [COUGHING] 1245 00:57:16,170 --> 00:57:18,660 I don't know what you fucking be knocking on my door 1246 00:57:18,660 --> 00:57:20,630 Early in the morning for asking for a spike 1247 00:57:20,630 --> 00:57:21,570 And all that dumb shit. 1248 00:57:21,570 --> 00:57:24,050 I said I'm sorry. 1249 00:57:24,050 --> 00:57:26,540 God damn. 1250 00:57:26,540 --> 00:57:28,530 You got a cigarette or two? 1251 00:57:36,480 --> 00:57:37,470 You got a cigarette? 1252 00:57:49,900 --> 00:57:51,960 [MUSIC - GRANDMASTER FLASH, "THE MESSAGE"] 1253 00:59:45,330 --> 00:59:46,510 Hey, Larry. 1254 00:59:46,510 --> 00:59:47,310 Hey. 1255 00:59:47,310 --> 00:59:49,260 I wasn't able to get... I didn't have the money 1256 00:59:49,260 --> 00:59:52,330 To get all of them at once, but I brought you two of these, 1257 00:59:52,330 --> 00:59:53,880 The ones you saw that you like. 1258 00:59:53,880 --> 00:59:56,740 And this is the style I was telling you about. 1259 00:59:56,740 --> 00:59:59,580 They have the, like, little red stone in the back. 1260 00:59:59,580 --> 01:00:01,570 And it's the same thing, bro, five each. 1261 01:00:01,570 --> 01:00:02,370 OK. 1262 01:00:02,370 --> 01:00:04,830 So take these three for now and I'll bring you the other 90. 1263 01:00:04,830 --> 01:00:05,720 OK. 1264 01:00:05,720 --> 01:00:06,720 Money. 1265 01:00:06,720 --> 01:00:10,220 [MUSIC - GRANDMASTER FLASH, "THE MESSAGE"] 1266 01:02:39,570 --> 01:02:43,750 Well, I knew Cindy since she was 11 years old. 1267 01:02:43,750 --> 01:02:49,790 She was in this gang in Berkeley called The Red Rockets. 1268 01:02:49,790 --> 01:02:51,620 And I was really in love with her, 1269 01:02:51,620 --> 01:02:56,660 And, you, know, she was, like, very 1270 01:02:56,660 --> 01:02:59,300 Cute when she was real young. 1271 01:02:59,300 --> 01:03:02,000 And we decided to get married, which was at the time 1272 01:03:02,000 --> 01:03:03,820 A good idea, because I was drunk. 1273 01:03:03,820 --> 01:03:08,950 And one morning, it was about 5:30, 6:00 in the morning, 1274 01:03:08,950 --> 01:03:12,170 She woke up and complained of stomach pains. 1275 01:03:12,170 --> 01:03:15,430 I was a little worried, you know, because she was pregnant. 1276 01:03:15,430 --> 01:03:16,760 All of the sudden, she just aborted. 1277 01:03:19,540 --> 01:03:22,530 My only son and heir came popping out of, 1278 01:03:22,530 --> 01:03:24,640 You know, covered in blood. 1279 01:03:24,640 --> 01:03:25,610 It was gross. 1280 01:03:25,610 --> 01:03:27,790 It was the grossest thing I ever saw. 1281 01:03:27,790 --> 01:03:30,940 You know, I didn't know what to do, you know? 1282 01:03:30,940 --> 01:03:34,630 So I just took... it looked like a little rat 1283 01:03:34,630 --> 01:03:35,530 Fetus or something. 1284 01:03:35,530 --> 01:03:37,590 It was just about this big, you now. 1285 01:03:37,590 --> 01:03:41,050 She was only about three months pregnant, I guess. 1286 01:03:41,050 --> 01:03:42,250 And it's very disgusting. 1287 01:03:42,250 --> 01:03:43,960 I know it's illegal, because you're supposed 1288 01:03:43,960 --> 01:03:45,420 To report those sort of things. 1289 01:03:45,420 --> 01:03:50,570 But I just took the fetus and I threw it in a plastic trash 1290 01:03:50,570 --> 01:03:53,700 Bag, put it out in the garbage. 1291 01:03:53,700 --> 01:03:55,030 I mean, I don't know what to do with it. 1292 01:03:55,030 --> 01:03:56,960 You know, what are you going to do with this little thing? 1293 01:03:56,960 --> 01:04:02,010 You know, it's nothing more than a huge period. 1294 01:04:02,010 --> 01:04:03,940 It was weird. 1295 01:04:03,940 --> 01:04:06,730 But then after that happened, then I sent her back to her mom 1296 01:04:06,730 --> 01:04:08,340 In Washington state. 1297 01:04:08,340 --> 01:04:12,260 A couple weeks later, her mom called me up 1298 01:04:12,260 --> 01:04:15,470 And said that Cindy had been run over by a logger truck 1299 01:04:15,470 --> 01:04:18,120 While riding on the back of a motorcycle with this other guy. 1300 01:04:22,140 --> 01:04:23,860 Then I started shooting heroine, you know, 1301 01:04:23,860 --> 01:04:26,900 Because I had all these nightmares about the baby, 1302 01:04:26,900 --> 01:04:32,620 About her, about how things could have been different, 1303 01:04:32,620 --> 01:04:33,780 I guess. 1304 01:04:33,780 --> 01:04:36,990 But, I don't know, maybe it was just never supposed to be. 1305 01:04:36,990 --> 01:04:40,600 I guess it wasn't, was it? 1306 01:04:40,600 --> 01:04:43,670 But, I don't know, I always kind of blamed myself. 1307 01:04:43,670 --> 01:04:47,480 And I had horrible nightmares for at least a couple of years. 1308 01:04:47,480 --> 01:04:49,110 I'm pretty much over the nightmares, but... 1309 01:06:01,820 --> 01:06:03,810 This is brown dope. 1310 01:06:03,810 --> 01:06:08,940 In other words, it's made with Nestle's Quik. 1311 01:06:08,940 --> 01:06:09,740 Bastards. 1312 01:06:21,600 --> 01:06:24,070 God damn, it's so obviously Nestle Quik. 1313 01:06:28,020 --> 01:06:30,000 You can smell the chocolate. 1314 01:06:30,000 --> 01:06:31,670 [CHUCKLING] 1315 01:06:32,470 --> 01:06:33,450 Ain't that funny? 1316 01:06:44,580 --> 01:06:45,380 [YELLING] 1317 01:06:45,380 --> 01:06:46,860 [SIRENS] 1318 01:06:54,290 --> 01:06:56,270 [TAPPING] 1319 01:07:07,650 --> 01:07:11,610 It's sometimes a lot of fun. 1320 01:07:11,610 --> 01:07:13,590 I mean, if you can imagine a movie in our mind. 1321 01:07:16,460 --> 01:07:17,990 That's what it's like when you're really high. 1322 01:07:20,500 --> 01:07:23,870 And you could be with somebody that you love 1323 01:07:23,870 --> 01:07:27,830 That's dead and long gone, but you're 1324 01:07:27,830 --> 01:07:30,690 So high right now that they're right there next to you. 1325 01:07:30,690 --> 01:07:32,730 And they're kissing you like they used 1326 01:07:32,730 --> 01:07:35,180 To, laughing like they used to. 1327 01:07:35,180 --> 01:07:36,160 And you can see it. 1328 01:07:36,160 --> 01:07:39,590 It's right there. 1329 01:07:39,590 --> 01:07:41,700 But for some reason, opium lets you create 1330 01:07:41,700 --> 01:07:44,690 Whatever you want in your mind. 1331 01:07:44,690 --> 01:07:48,170 [INTENSE MUSIC] 1332 01:08:00,130 --> 01:08:02,620 I try. 1333 01:08:02,620 --> 01:08:04,110 I'm a bit nervous. 1334 01:08:07,100 --> 01:08:09,090 [TAPPING] 1335 01:08:15,070 --> 01:08:18,550 [DISCORDANT MUSIC] 1336 01:08:54,600 --> 01:08:55,400 Come on. 1337 01:10:53,930 --> 01:10:55,420 [COUGHING] 1338 01:10:57,410 --> 01:10:59,410 [SPITTING] 1339 01:11:03,390 --> 01:11:06,050 You want me to tell you what it's like to be sick? 1340 01:11:06,050 --> 01:11:09,320 Like the worst flu you never had. 1341 01:11:09,320 --> 01:11:11,700 You're tired. 1342 01:11:11,700 --> 01:11:15,250 You have no energy. 1343 01:11:15,250 --> 01:11:18,330 You sweat a lot when you're under the covers. 1344 01:11:18,330 --> 01:11:20,180 When you're not under the covers, 1345 01:11:20,180 --> 01:11:22,340 Then you freeze and you're chilling. 1346 01:11:24,960 --> 01:11:28,130 It's the worst. 1347 01:11:28,130 --> 01:11:30,280 That's why it's better to quit gradually 1348 01:11:30,280 --> 01:11:33,050 And not just stop all at once. 1349 01:11:33,050 --> 01:11:35,560 Not cold turkey. 1350 01:11:35,560 --> 01:11:40,790 Cut back down to two bags a day then one bag a day, 1351 01:11:40,790 --> 01:11:44,550 Then to Methadone for a few days and then [INAUDIBLE]. 1352 01:11:44,550 --> 01:11:45,360 That's it. 1353 01:11:45,360 --> 01:11:48,360 I'd be off. 1354 01:11:48,360 --> 01:11:50,360 [VOMITING] 1355 01:12:01,810 --> 01:12:03,830 [SPITTING] 1356 01:12:03,830 --> 01:12:07,820 [PIANO MUSIC] 1357 01:12:34,320 --> 01:12:36,420 [HIP HOP PLAYING OVER PIANO MUSIC] 1358 01:13:05,820 --> 01:13:07,920 [MUSIC - DON MCLEAN, "SINCE I DON'T HAVE YOU"] 1359 01:15:40,320 --> 01:15:43,670 [MUSIC - CHUCK KENTIS, "CHILDREN OF PARADISE"] 96362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.