All language subtitles for Special.Agent.2020.WEBRip.720

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:05,004 Para . LULU IVIIULJJ / Piano Número de telefone: 2020 2 00:00:22,898 --> 00:00:23,105 Número 3 00:00:26,693 --> 00:00:27,485 (Agência Nacional de Inteligência da República da Coreia) Número CH 4 00:00:33,909 --> 00:00:35,743 Há quanto tempo 5 00:00:36,995 --> 00:00:39,413 Voltou vivo e morto 6 00:00:42,751 --> 00:00:44,168 Por que voltar 7 00:00:44,586 --> 00:00:44,794 Para 8 00:00:44,795 --> 00:00:45,002 Para 9 00:00:45,337 --> 00:00:47,129 Eu parei 10 00:00:54,846 --> 00:00:56,305 Park Won Cheol 11 00:00:57,057 --> 00:00:59,976 Nasceu em 23 de agosto de 1982 12 00:01:01,103 --> 00:01:03,604 Afiliado ao Serviço Nacional de Inteligência da República da Coreia 13 00:01:06,233 --> 00:01:09,485 Para Responsável por coletar informações confidenciais e assassinatos da Coreia do Norte 14 00:01:10,279 --> 00:01:12,780 Fim da missão 15 00:01:16,159 --> 00:01:18,286 Trabalho duro nestes dez anos 16 00:01:18,287 --> 00:01:18,786 Para 17 00:01:21,957 --> 00:01:24,166 (ID Park Won Cheol) 18 00:01:24,167 --> 00:01:24,584 (ID Park Won Cheol 19 00:01:28,630 --> 00:01:30,756 Para Eu era igual a você quando peguei minha identidade 20 00:01:31,550 --> 00:01:32,925 Repita várias vezes 21 00:01:33,010 --> 00:01:34,802 Para Já que não há nada a dizer, posso ir agora 22 00:01:34,845 --> 00:01:37,388 Eu trouxe tantos documentos para ter certeza 23 00:01:39,182 --> 00:01:39,473 Para 24 00:01:39,474 --> 00:01:39,765 Para 25 00:01:40,601 --> 00:01:40,850 Para 26 00:01:42,394 --> 00:01:42,602 Para 27 00:01:42,603 --> 00:01:43,102 Para 28 00:01:43,395 --> 00:01:43,561 Para 29 00:01:43,687 --> 00:01:48,357 Para Sênior, pelo menos te mostrar algo 30 00:01:48,692 --> 00:01:48,858 Para 31 00:01:54,531 --> 00:01:54,739 Para 32 00:01:55,115 --> 00:01:55,281 Para 33 00:01:55,282 --> 00:01:55,740 Para 34 00:01:55,907 --> 00:01:56,198 Para 35 00:02:01,538 --> 00:02:01,996 Para 36 00:02:03,498 --> 00:02:04,123 De acordo com as informações que obtivemos 37 00:02:04,124 --> 00:02:05,666 De acordo com as informações que obtivemos 38 00:02:06,710 --> 00:02:10,421 Para A Coreia do Norte está desenvolvendo novas armas biológicas e químicas de destruição em massa 39 00:02:12,299 --> 00:02:15,926 Para Mesmo se for feito, não haverá uso real 40 00:02:16,303 --> 00:02:18,846 É impossível estimar sua utilidade externamente 41 00:02:19,973 --> 00:02:22,516 Temos todos os motivos para estar vigilantes 42 00:02:25,145 --> 00:02:29,106 O plano de sequestro do Dr. Song Yongfan falhou 43 00:02:29,191 --> 00:02:32,401 Para Os agentes que entraram no norte também perderam contato 44 00:02:34,321 --> 00:02:35,738 então 45 00:02:36,156 --> 00:02:37,948 O que você vai dizer 46 00:02:39,868 --> 00:02:40,159 Para 47 00:02:40,160 --> 00:02:45,039 Para O acima nos pediu para nos livrar do Dr. Song Yongfan 48 00:02:49,002 --> 00:02:51,128 Vá novamente 49 00:02:51,338 --> 00:02:51,545 Para 50 00:02:51,672 --> 00:02:51,837 Para 51 00:02:54,466 --> 00:02:55,883 É uma ordem 52 00:02:56,677 --> 00:02:58,469 Você não pegou seu cartão de identificação? 53 00:02:58,512 --> 00:02:58,678 Para 54 00:02:58,679 --> 00:02:59,053 Para 55 00:02:59,262 --> 00:02:59,679 Para 56 00:02:59,680 --> 00:03:00,012 Para 57 00:03:00,013 --> 00:03:00,179 Para 58 00:03:00,347 --> 00:03:02,348 Como um mercenário 59 00:03:02,432 --> 00:03:04,975 Isso significa que tenho o direito de escolher 60 00:03:06,561 --> 00:03:07,978 Eu não faço 61 00:03:11,358 --> 00:03:13,901 Idosos, parem de fumar 62 00:03:13,985 --> 00:03:15,569 Se você não quer morrer 63 00:03:18,365 --> 00:03:19,949 Você ouviu falar de sua família? 64 00:03:22,244 --> 00:03:23,869 O que você ouviu 65 00:03:30,252 --> 00:03:32,169 Onde você acha que está a verdade 66 00:03:34,631 --> 00:03:34,797 Para 67 00:03:36,842 --> 00:03:39,927 Areum também largou a escola para cuidar de sua mãe doente 68 00:03:40,929 --> 00:03:44,348 Para Mas ainda não conseguiu derrotar o câncer de mama e acabou morrendo nesta primavera 69 00:03:45,100 --> 00:03:47,643 Areum está agora no Santuário Juvenil 70 00:03:49,521 --> 00:03:52,022 Parece ser misturado com garotas más 71 00:03:52,107 --> 00:03:56,444 Para Uma disputa aconteceu acidentalmente. Areum o empurrou. 72 00:03:56,903 --> 00:03:59,822 Eu estive em coma devido a uma concussão por um mês 73 00:03:59,823 --> 00:04:00,156 Para 74 00:04:00,490 --> 00:04:00,698 Para 75 00:04:00,866 --> 00:04:01,240 Para 76 00:04:01,283 --> 00:04:01,449 Para 77 00:04:04,953 --> 00:04:08,205 Para Ela foi julgada como a perpetradora e não pode lidar com isso 78 00:04:08,790 --> 00:04:12,042 Para Mesmo os adolescentes não podem evitar o castigo real 79 00:04:25,640 --> 00:04:30,394 Para Esse garoto é forte e acha que pode sobreviver até você voltar 80 00:04:38,111 --> 00:04:39,195 Olá 81 00:04:43,241 --> 00:04:46,911 Para Você quer que Areum se torne alguém com ficha criminal? 82 00:05:02,844 --> 00:05:03,010 Para 83 00:05:06,389 --> 00:05:09,266 Para Vou encontrar a melhor equipe médica para a vítima 84 00:05:11,520 --> 00:05:14,396 Para Os assuntos de Areum serão tratados de forma adequada, sem qualquer registro criminal 85 00:05:14,439 --> 00:05:17,358 Vamos cuidar dela para entrar na sociedade 86 00:05:25,450 --> 00:05:30,204 Me da um dia 87 00:05:31,706 --> 00:05:33,123 Só te dar um dia 88 00:05:58,358 --> 00:06:04,321 (Du Huishan) 89 00:06:11,955 --> 00:06:17,001 Para Mãe, não te amo mais dor no céu) DOus 90 00:06:27,846 --> 00:06:32,516 Para (Formulário de solicitação de visita em 21 de dezembro de 2019) 91 00:06:32,559 --> 00:06:35,978 Para O nome do detido Park Areum, Park Won-chul, é parente de pai e filha) 92 00:06:36,062 --> 00:06:39,940 (Ocupação) 93 00:06:39,941 --> 00:06:40,691 Para 94 00:06:57,667 --> 00:06:57,833 Para 95 00:07:13,099 --> 00:07:13,265 Para 96 00:07:13,266 --> 00:07:13,557 Para 97 00:07:14,142 --> 00:07:14,308 Para 98 00:07:15,477 --> 00:07:15,643 12 99 00:07:19,648 --> 00:07:19,939 Para 100 00:07:20,023 --> 00:07:20,272 Para 101 00:07:20,523 --> 00:07:21,231 Para 102 00:07:21,358 --> 00:07:21,690 Para 103 00:07:29,950 --> 00:07:30,199 Para 104 00:07:30,200 --> 00:07:31,992 Você é meu pai 105 00:07:42,253 --> 00:07:43,629 Para 106 00:07:44,506 --> 00:07:44,838 Para 107 00:07:45,757 --> 00:07:46,048 Para 108 00:07:58,186 --> 00:08:01,689 Para 109 00:08:04,693 --> 00:08:06,485 Eu não tenho pai 110 00:08:20,125 --> 00:08:21,542 eu vou te buscar 111 00:08:21,960 --> 00:08:25,462 Para 112 00:08:25,505 --> 00:08:25,754 Para 113 00:08:31,720 --> 00:08:31,969 Para 114 00:08:31,970 --> 00:08:32,511 Para 115 00:08:38,852 --> 00:08:40,269 Papai 116 00:08:42,147 --> 00:08:43,564 Papai 117 00:08:50,196 --> 00:08:51,989 Papai 118 00:08:56,828 --> 00:08:58,245 Papai 119 00:09:04,586 --> 00:09:04,877 Para 120 00:09:09,382 --> 00:09:10,799 (ID Park Won Cheol) 121 00:09:10,842 --> 00:09:12,259 Apenas mate ele 122 00:09:12,343 --> 00:09:14,136 Você não sabe o que remover 123 00:09:14,512 --> 00:09:16,638 Para Seja enterrado no solo ou deixe-o evaporar 124 00:09:16,723 --> 00:09:18,140 Você só precisa se livrar de 125 00:09:18,641 --> 00:09:18,891 Para 126 00:09:18,933 --> 00:09:21,810 Lembre-se de voltar vivo para se candidatar a uma colocação 127 00:09:25,899 --> 00:09:27,691 O que há de errado com Areum? 128 00:09:28,818 --> 00:09:30,277 Você não quer sobreviver 129 00:09:32,530 --> 00:09:32,946 Para 130 00:09:35,825 --> 00:09:36,075 Para 131 00:09:36,201 --> 00:09:36,825 Para 132 00:09:37,452 --> 00:09:37,743 Para 133 00:09:37,744 --> 00:09:37,993 Para 134 00:09:37,994 --> 00:09:38,619 Para 135 00:09:38,620 --> 00:09:38,952 Para 136 00:09:39,329 --> 00:09:39,703 Para 137 00:09:39,704 --> 00:09:39,953 Para 138 00:09:39,954 --> 00:09:40,162 Para 139 00:09:40,163 --> 00:09:40,370 Para 140 00:09:40,413 --> 00:09:40,704 Para 141 00:09:41,581 --> 00:09:41,830 Para 142 00:09:41,831 --> 00:09:42,206 Para 143 00:09:43,792 --> 00:09:43,957 Para 144 00:10:05,855 --> 00:10:12,236 Santo nome 145 00:10:41,516 --> 00:10:42,015 Para 146 00:10:56,531 --> 00:10:56,822 Para 147 00:10:56,823 --> 00:10:57,030 Para 148 00:10:57,073 --> 00:10:57,531 Para 149 00:10:57,991 --> 00:10:58,157 Para 150 00:11:06,207 --> 00:11:07,040 Número DMZ 151 00:11:07,041 --> 00:11:08,250 Número DMZ 152 00:11:08,251 --> 00:11:08,458 Número DMZ 153 00:11:08,459 --> 00:11:08,750 Número DMZ 154 00:11:42,076 --> 00:11:42,534 Para 155 00:11:42,535 --> 00:11:42,826 Para 156 00:11:43,661 --> 00:11:43,827 Para 157 00:11:45,455 --> 00:11:45,871 Para 158 00:11:46,331 --> 00:11:46,580 Para 159 00:11:46,956 --> 00:11:47,122 Para 160 00:12:03,223 --> 00:12:03,555 Para 161 00:12:03,556 --> 00:12:03,847 Para 162 00:12:03,848 --> 00:12:04,181 Para 163 00:12:04,182 --> 00:12:04,932 Para 164 00:13:24,053 --> 00:13:25,846 Não pode parar 165 00:14:05,261 --> 00:14:06,678 Número CH 166 00:14:06,679 --> 00:14:07,804 Número CH 167 00:14:07,805 --> 00:14:08,263 Número CH 168 00:14:12,810 --> 00:14:16,188 Para Reescrever em vermelho com borracha de fábrica A18 169 00:14:18,649 --> 00:14:23,779 Para (Certifique-se de cancelar o conector e alterar a área VP / A18 170 00:14:38,920 --> 00:14:44,007 O que todos acabaram de ver foi uma cena de aperto de mão 171 00:14:45,510 --> 00:14:51,681 Para Os dois líderes apertaram as mãos na linha de demarcação militar 172 00:14:52,100 --> 00:14:53,850 Cumprimentando-se 173 00:14:53,935 --> 00:14:57,562 Mas não ouvimos o conteúdo específico 174 00:14:59,107 --> 00:15:01,900 Para Sim, tirei uma foto com a Freedom House como fundo 175 00:15:01,901 --> 00:15:02,317 Para Sim, tirei uma foto com a Freedom House como fundo pessoas 176 00:15:02,402 --> 00:15:04,528 Em N, pegue a porta da placa como fundo e, em seguida, grande 177 00:15:04,570 --> 00:15:07,072 Para San Tianren tirou outra foto 178 00:15:07,156 --> 00:15:09,324 Sim, Presidente Kim Jong Un 179 00:15:10,076 --> 00:15:11,827 Presidente Kim Jong Un 180 00:15:11,911 --> 00:15:14,079 Tem um significado de longo alcance agora 181 00:15:14,747 --> 00:15:14,913 Para 182 00:15:15,581 --> 00:15:17,374 Eu sou o chefe do escritório de política 183 00:15:18,543 --> 00:15:21,378 Para É estritamente proibido o uso de armas de fogo para prevenir problemas externos 184 00:15:21,462 --> 00:15:24,339 Apenas instrumentos musicais são permitidos 185 00:15:25,133 --> 00:15:28,009 Para Esta operação diz respeito à paz e segurança nacional na Península Coreana 186 00:15:28,052 --> 00:15:31,346 Devo levá-lo de volta para a Coreia 187 00:15:33,933 --> 00:15:36,810 Para Eu presto homenagem a você em nome do país e do povo 188 00:15:36,936 --> 00:15:37,519 Para 189 00:15:43,109 --> 00:15:44,526 Boa sorte 190 00:16:03,129 --> 00:16:03,336 Para 191 00:16:04,088 --> 00:16:04,588 Para 192 00:16:13,222 --> 00:16:14,973 Esperar 193 00:16:21,272 --> 00:16:23,815 Corra direto ao longo do cume 194 00:16:24,567 --> 00:16:26,735 Nunca vá para outro lugar 195 00:16:52,303 --> 00:16:53,011 Para 196 00:17:21,207 --> 00:17:21,414 Para 197 00:17:46,023 --> 00:17:47,482 Opa 198 00:17:54,031 --> 00:17:55,574 DMZ número N número CH 199 00:17:55,575 --> 00:17:57,325 DMZ agora atinge o dedo N conduz no início H 200 00:17:57,410 --> 00:17:59,202 Deve ser pego vivo 201 00:18:00,705 --> 00:18:02,872 Não insulte a reputação das tropas 202 00:18:16,762 --> 00:18:16,928 Para 203 00:18:16,929 --> 00:18:17,095 Para 204 00:18:17,179 --> 00:18:17,387 Para 205 00:18:22,226 --> 00:18:22,475 Para 206 00:19:57,405 --> 00:19:58,822 Por favor me perdoe 207 00:19:59,240 --> 00:20:01,741 Eu estava errado, por favor me perdoe 208 00:20:07,289 --> 00:20:08,707 Maldito bastardo 209 00:20:13,921 --> 00:20:15,338 Droga 210 00:20:18,384 --> 00:20:18,633 Para 211 00:20:34,817 --> 00:20:37,360 Odioso 212 00:20:52,793 --> 00:20:55,336 Morrer juntos 213 00:22:19,046 --> 00:22:20,088 Dr. Song 214 00:23:01,213 --> 00:23:01,546 Para 215 00:23:01,630 --> 00:23:01,796 Para 216 00:23:22,526 --> 00:23:26,529 A ordem de alimentar a festa é pegar vivo 217 00:23:28,741 --> 00:23:30,909 Eu estarei no comando de agora em diante 218 00:23:36,457 --> 00:23:37,874 Você não entende 219 00:23:41,587 --> 00:23:42,670 frente 220 00:23:52,932 --> 00:23:53,139 Para 221 00:25:40,497 --> 00:25:42,290 Mantenha-se a 100 metros de mim 222 00:25:43,792 --> 00:25:45,960 Espalhar 223 00:25:55,637 --> 00:25:55,803 Para 224 00:26:29,296 --> 00:26:29,504 Para 225 00:26:29,546 --> 00:26:29,754 Para 226 00:26:30,214 --> 00:26:30,588 Para 227 00:26:42,518 --> 00:26:43,935 Vamos lá 228 00:27:01,578 --> 00:27:04,122 Me siga 229 00:28:13,942 --> 00:28:14,192 Para 230 00:28:14,276 --> 00:28:14,442 Para 231 00:28:14,526 --> 00:28:14,692 Para 232 00:28:14,776 --> 00:28:15,026 Para 233 00:28:15,444 --> 00:28:15,693 Para 234 00:28:48,727 --> 00:28:51,979 eu volto em breve 235 00:29:14,544 --> 00:29:14,710 Para 236 00:29:57,296 --> 00:29:57,545 Para 237 00:29:58,505 --> 00:29:58,671 Para 238 00:30:00,132 --> 00:30:00,339 Para 239 00:30:00,382 --> 00:30:00,548 Para 240 00:30:00,799 --> 00:30:00,965 Para 241 00:30:01,049 --> 00:30:01,299 Para 242 00:30:01,300 --> 00:30:01,465 Para 243 00:30:20,068 --> 00:30:21,527 Do sangue 244 00:30:21,570 --> 00:30:24,071 Esperado estar na área A-17 245 00:30:24,865 --> 00:30:26,657 Agora comece a ação em pares 246 00:30:27,075 --> 00:30:31,037 Vamos para o desvio à direita 247 00:30:31,079 --> 00:30:32,121 Hora de confirmação 248 00:30:32,205 --> 00:30:34,332 Hora atual 12:00 249 00:30:34,374 --> 00:30:36,542 Área final de localização B-17 de destino 250 00:30:36,585 --> 00:30:38,377 Definido às 14 horas 251 00:30:39,171 --> 00:30:40,963 Não consigo entender a situação atual 252 00:30:42,090 --> 00:30:43,507 Depende da situação 253 00:30:43,592 --> 00:30:44,633 sim 254 00:30:44,676 --> 00:30:46,093 Iniciar ação 255 00:31:08,909 --> 00:31:09,909 Pessoas aqui 256 00:31:09,993 --> 00:31:11,410 Está aqui 257 00:31:29,179 --> 00:31:29,387 Para 258 00:32:26,278 --> 00:32:27,945 DMZ No. 309 Inverno 259 00:32:27,946 --> 00:32:29,238 DMZ manhã número 309 inverno 260 00:32:29,239 --> 00:32:29,405 DMZ número 309 da manhã 261 00:32:53,305 --> 00:32:53,471 Para 262 00:33:02,272 --> 00:33:03,689 Vamos lá 263 00:33:05,567 --> 00:33:05,774 Para 264 00:33:05,942 --> 00:33:08,110 Eu vou pegar o primeiro nível daquele cara 265 00:33:09,237 --> 00:33:11,030 Não fique animado 266 00:33:12,532 --> 00:33:14,700 Alvo em outro lugar 267 00:36:44,994 --> 00:36:46,412 Droga 268 00:37:39,299 --> 00:37:44,386 Bastardo morre por mim 269 00:38:25,178 --> 00:38:26,595 Você está morto 270 00:38:27,388 --> 00:38:29,181 Foda-se tudo 271 00:39:17,981 --> 00:39:18,188 Para 272 00:39:18,523 --> 00:39:18,772 Para 273 00:39:18,773 --> 00:39:18,939 Para 274 00:39:27,407 --> 00:39:27,573 Para 275 00:39:48,052 --> 00:39:48,218 Para 276 00:39:59,647 --> 00:39:59,855 Para 277 00:39:59,898 --> 00:40:00,105 Para 278 00:40:00,106 --> 00:40:00,689 Para 279 00:40:00,732 --> 00:40:01,023 Para 280 00:40:01,316 --> 00:40:01,523 Para 281 00:40:01,774 --> 00:40:02,274 Para 282 00:40:02,400 --> 00:40:02,649 Para 283 00:40:02,650 --> 00:40:02,941 Para 284 00:40:03,234 --> 00:40:03,400 Para 285 00:40:10,283 --> 00:40:10,490 Para 286 00:40:31,387 --> 00:40:32,429 O que você tem 287 00:40:32,513 --> 00:40:34,473 Deve ser do norte 288 00:40:35,516 --> 00:40:38,352 Para Enquanto nosso povo relaxa sua vigilância e vem 289 00:40:44,233 --> 00:40:46,318 Destino é seu 290 00:40:47,820 --> 00:40:49,988 Se cuida 291 00:40:54,285 --> 00:40:54,576 Para 292 00:42:39,098 --> 00:42:41,266 Esse cara 293 00:42:47,148 --> 00:42:48,940 Desgraçado 294 00:43:19,097 --> 00:43:20,514 Esse cara 295 00:44:37,633 --> 00:44:39,759 Socorro ●● 296 00:46:49,724 --> 00:46:51,141 Garanta V 297 00:46:52,643 --> 00:46:55,186 Cancelar a alteração do requisito do conector de 18 zonas 298 00:46:55,563 --> 00:46:57,689 Agora a situação é perigo vermelho 299 00:46:57,773 --> 00:46:59,190 Apoio, suporte 300 00:46:59,608 --> 00:47:01,401 E quanto à localização e status do VIP 301 00:47:09,368 --> 00:47:09,576 Para 302 00:47:13,622 --> 00:47:13,788 Para 303 00:47:37,021 --> 00:47:37,187 Para 304 00:47:37,688 --> 00:47:38,021 Para 305 00:47:38,189 --> 00:47:38,438 Para 306 00:47:38,606 --> 00:47:38,772 Para 307 00:47:40,358 --> 00:47:43,610 Onde está o VIP Onde está o VP 308 00:47:45,112 --> 00:47:45,779 Tudo em cima 309 00:47:45,863 --> 00:47:47,655 Droga 310 00:48:03,214 --> 00:48:03,380 Para 311 00:48:07,134 --> 00:48:08,927 Eu ainda posso aguentar 312 00:48:13,432 --> 00:48:13,598 Para 313 00:48:21,065 --> 00:48:24,692 Não se preocupe em aceitar isso 314 00:48:30,491 --> 00:48:30,657 Para 315 00:48:30,658 --> 00:48:30,824 Para 316 00:48:31,575 --> 00:48:31,741 Para 317 00:48:44,213 --> 00:48:46,881 O cara que vai conseguir tudo no caminho 318 00:48:47,633 --> 00:48:50,009 Me mate tudo 319 00:49:05,568 --> 00:49:11,156 Para 320 00:49:11,157 --> 00:49:11,781 Para 321 00:49:39,977 --> 00:49:41,769 Obrigado 322 00:50:17,306 --> 00:50:17,514 Para 323 00:50:28,025 --> 00:50:29,484 Apoio, suporte 324 00:50:51,840 --> 00:50:52,006 Para 325 00:50:54,468 --> 00:50:57,720 Para Eles também devem ter muitas restrições quando vão lá 326 00:51:00,307 --> 00:51:03,977 Para Eu vou levá-los até lá, então vá para o leste 327 00:51:05,104 --> 00:51:07,564 Você acha que isso é possível 328 00:51:07,648 --> 00:51:09,440 Não fale bobagem, apenas faça o que eu digo 329 00:51:09,858 --> 00:51:12,402 Para Não quero me preocupar com pedidos de pessoas como você 330 00:51:18,951 --> 00:51:19,450 Para 331 00:51:19,493 --> 00:51:19,701 Para 332 00:51:19,952 --> 00:51:20,493 Para 333 00:51:20,494 --> 00:51:21,911 Por quê 334 00:51:24,540 --> 00:51:27,083 Por que o caminho está definido aqui 335 00:51:35,926 --> 00:51:39,178 É uma ordem da festa? 336 00:51:39,972 --> 00:51:45,059 Minha tarefa é me livrar do VP 337 00:51:45,853 --> 00:51:49,814 Eu tenho uma filha em Daejeon, Coreia do Sul 338 00:51:51,692 --> 00:51:54,611 Para Ele pegou aquele garoto como refém e me forçou a fazer esse projeto 339 00:51:56,488 --> 00:52:00,450 Para Mas eu não posso deixar esse projeto continuar 340 00:52:00,868 --> 00:52:03,411 Se eu puder ver minha filha 341 00:52:03,454 --> 00:52:06,706 Para Vou ajudá-lo a tornar este projeto inválido 342 00:52:08,208 --> 00:52:10,001 Me leve para a coreia 343 00:52:10,044 --> 00:52:11,461 É até agora 344 00:52:14,089 --> 00:52:17,342 Para Sua vida terminará quando o desenvolvimento terminar 345 00:52:18,093 --> 00:52:19,886 Então você quer morar na Coréia? 346 00:52:19,970 --> 00:52:21,387 Como pai 347 00:52:24,350 --> 00:52:27,226 Para Eu posso fazer tudo, desde que eu possa manter a criança 348 00:52:29,855 --> 00:52:33,107 Para A consciência de ser um cientista foi cruelmente pisoteada 349 00:52:33,108 --> 00:52:33,399 Para 350 00:52:33,525 --> 00:52:35,693 Não estou interessado na sua consciência 351 00:52:36,487 --> 00:52:37,528 Andar vagarosamente 352 00:52:38,656 --> 00:52:40,448 Alguém com uma solução 353 00:52:40,449 --> 00:52:41,908 Para 354 00:52:41,950 --> 00:52:43,743 Agora só eu 355 00:52:47,331 --> 00:52:47,622 Para 356 00:52:51,085 --> 00:52:51,292 Para 357 00:52:51,418 --> 00:52:51,709 Para 358 00:52:59,968 --> 00:53:01,010 Vamos lá 359 00:53:08,769 --> 00:53:10,186 Por que você está fazendo isso 360 00:53:10,604 --> 00:53:13,856 Fizemos o nosso melhor para a festa 361 00:53:15,109 --> 00:53:16,401 De jeito nenhum 362 00:53:21,240 --> 00:53:22,281 Me deixar ir 363 00:53:22,700 --> 00:53:23,116 Pare 364 00:53:23,117 --> 00:53:24,492 Pare 365 00:53:37,756 --> 00:53:41,718 Para Se você estiver vivo amanhã, significa que o antídoto foi desenvolvido com sucesso. 366 00:53:42,136 --> 00:53:46,097 Em vez disso, o próximo alvo de injeção será 367 00:53:46,181 --> 00:53:52,186 Para Sua filha foi transferida para a Coreia do Sul por enganar segredos de estado 368 00:53:53,897 --> 00:53:54,355 Sem problemas 369 00:53:54,356 --> 00:53:56,065 Sem problemas 370 00:53:59,403 --> 00:53:59,652 Para 371 00:53:59,737 --> 00:54:01,195 Antídoto 372 00:54:01,447 --> 00:54:01,612 Para 373 00:54:03,198 --> 00:54:03,698 Para 374 00:54:05,284 --> 00:54:06,701 Feche a porta corretamente 375 00:54:07,119 --> 00:54:07,535 Para 376 00:54:07,536 --> 00:54:07,827 Para 377 00:54:07,828 --> 00:54:11,831 Para O que posso fazer se for para a Coreia do Sul após a injeção do vírus? 378 00:54:19,923 --> 00:54:20,965 Esposa 379 00:54:21,049 --> 00:54:23,217 Não importa 380 00:54:32,770 --> 00:54:34,228 Não posso 381 00:54:34,605 --> 00:54:36,397 Não, pai de Hailing 382 00:54:36,398 --> 00:54:36,731 Para 383 00:54:36,857 --> 00:54:37,148 Para 384 00:54:37,900 --> 00:54:38,065 Para 385 00:54:38,150 --> 00:54:38,441 Para 386 00:54:38,442 --> 00:54:38,608 Para 387 00:54:38,817 --> 00:54:39,025 Para 388 00:54:39,026 --> 00:54:41,194 Isso não vai resolver o problema 389 00:54:41,570 --> 00:54:43,362 Você não sabe melhor 390 00:54:44,531 --> 00:54:45,948 Pare 391 00:54:47,826 --> 00:54:50,369 Não posso fazer nada 392 00:54:50,746 --> 00:54:52,914 Eu quero quebrar isso 393 00:54:57,002 --> 00:54:58,795 Eu não posso apenas assistir você morrer 394 00:54:58,962 --> 00:54:59,212 Para 395 00:54:59,588 --> 00:55:01,380 Espere por mim 396 00:55:01,381 --> 00:55:03,174 eu vou descobrir 397 00:55:04,343 --> 00:55:06,135 Nada 398 00:55:08,764 --> 00:55:10,515 Estou bem 399 00:55:14,228 --> 00:55:16,771 Olá 400 00:55:18,649 --> 00:55:22,401 Como eu poderia assistir você morrer 401 00:55:23,195 --> 00:55:23,569 Para 402 00:55:23,737 --> 00:55:24,737 Paciência 403 00:55:24,822 --> 00:55:26,614 eu vou descobrir 404 00:55:26,615 --> 00:55:26,989 Para 405 00:55:26,990 --> 00:55:27,240 Para 406 00:55:30,410 --> 00:55:33,996 Você deve sobreviver 407 00:55:37,000 --> 00:55:41,712 Pare este plano 408 00:55:43,590 --> 00:55:44,590 Deve me prometer 409 00:55:44,633 --> 00:55:46,217 Pai de saudação 410 00:55:59,731 --> 00:56:03,025 Se você vir Hailing 411 00:56:07,406 --> 00:56:08,739 Apenas diga 412 00:56:11,159 --> 00:56:12,827 eu quero 413 00:56:25,799 --> 00:56:27,216 Esposa 414 00:56:30,929 --> 00:56:32,722 Yuan Shu 415 00:57:17,976 --> 00:57:18,267 → 0oAN → → AON∞NAN → AN → N → → ON → material → t∞oN → ∞9 → ON → ∞ o9 → ∞N → Budap → ∞N → → ∞ menção Dar à luz Dar à luz menção Zhongyang 416 00:57:21,188 --> 00:57:27,234 Para Essas razões deveriam ser suficientes para me levar para a Coréia H 417 00:57:29,237 --> 00:57:29,612 Para 418 00:57:29,655 --> 00:57:29,946 Para 419 00:57:30,113 --> 00:57:30,488 Para 420 00:57:31,114 --> 00:57:32,907 Deve parar 421 00:57:35,744 --> 00:57:35,910 Para 422 00:57:35,953 --> 00:57:36,994 Para 423 00:57:37,120 --> 00:57:37,328 H Pressa 424 00:57:37,329 --> 00:57:37,536 Pressa 425 00:57:37,829 --> 00:57:38,329 Pressa 426 00:57:45,796 --> 00:57:47,588 Isso não é planejado 427 00:57:48,382 --> 00:57:50,132 Mas a melhor escolha 428 00:57:50,550 --> 00:57:53,094 Minha tarefa é evitar mais sacrifícios 429 00:57:57,557 --> 00:57:57,807 Para 430 00:57:59,726 --> 00:58:02,603 Você está confiante nessa escolha? 431 00:58:05,607 --> 00:58:05,898 Para 432 00:58:08,151 --> 00:58:11,821 Prove o sacrifício que você fez 433 00:58:16,243 --> 00:58:19,120 Devo voltar com aquele cara Dispositivo 434 00:58:23,291 --> 00:58:23,499 Para 435 00:58:24,626 --> 00:58:24,834 Para 436 00:58:27,671 --> 00:58:27,878 Para 437 00:58:51,653 --> 00:58:52,903 Para 438 00:58:52,946 --> 00:58:53,195 Para 439 00:58:53,280 --> 00:58:53,446 Para 440 00:58:53,613 --> 00:58:53,863 Para 441 00:58:54,031 --> 00:58:54,196 Para 442 00:58:54,781 --> 00:58:55,823 Vamos lá 443 00:59:03,582 --> 00:59:04,999 Voce tem que vir 444 01:00:11,483 --> 01:00:14,735 O que podemos fazer isso é o nosso destino 445 01:00:16,738 --> 01:00:16,904 Para 446 01:00:18,073 --> 01:00:18,239 Para 447 01:00:30,544 --> 01:00:30,960 Para 448 01:00:31,128 --> 01:00:31,293 Para 449 01:00:31,503 --> 01:00:31,752 Para 450 01:01:01,741 --> 01:01:02,783 o que 451 01:01:04,661 --> 01:01:07,204 Já que eles estão todos aqui 452 01:01:08,331 --> 01:01:09,748 Isso deveria estar pronto 453 01:01:10,917 --> 01:01:13,419 Você comeu carne de corvo 454 01:01:14,212 --> 01:01:16,380 Por que existem tantas conversas infantis 455 01:01:20,719 --> 01:01:21,177 Para 456 01:01:21,178 --> 01:01:21,594 Para 457 01:01:21,595 --> 01:01:21,927 Para 458 01:01:21,928 --> 01:01:26,265 Isso é seu 459 01:01:27,267 --> 01:01:27,433 Para 460 01:01:27,434 --> 01:01:27,725 Para 461 01:01:27,809 --> 01:01:27,975 Para 462 01:01:28,185 --> 01:01:28,392 Para 463 01:02:27,202 --> 01:02:27,368 Para 464 01:02:27,535 --> 01:02:27,785 Para 465 01:02:28,203 --> 01:02:28,577 Para 466 01:02:28,870 --> 01:02:29,370 Para 467 01:02:30,497 --> 01:02:30,913 Para 468 01:02:30,914 --> 01:02:31,247 Para 469 01:02:47,639 --> 01:02:47,930 Para 470 01:02:52,185 --> 01:02:52,726 Para 471 01:02:52,727 --> 01:02:52,893 Para 472 01:02:52,894 --> 01:02:53,352 Para 473 01:02:53,353 --> 01:02:53,769 Para 474 01:02:53,770 --> 01:02:54,561 Para 475 01:02:54,896 --> 01:02:55,187 Para 476 01:02:55,230 --> 01:02:55,396 Para 477 01:02:55,397 --> 01:02:55,646 Para 478 01:02:55,647 --> 01:02:56,397 Para 479 01:02:56,564 --> 01:02:56,730 Para 480 01:02:56,773 --> 01:02:57,606 Para 481 01:02:57,816 --> 01:02:58,065 Para 482 01:02:58,066 --> 01:02:58,732 Para 483 01:02:58,775 --> 01:02:59,275 Para 484 01:03:28,221 --> 01:03:28,637 Para 485 01:03:29,723 --> 01:03:29,930 Para 486 01:03:30,140 --> 01:03:30,431 Para 487 01:03:31,099 --> 01:03:31,307 Para 488 01:03:39,441 --> 01:03:39,606 Para 489 01:03:39,691 --> 01:03:39,857 Para 490 01:03:40,275 --> 01:03:40,691 Para 491 01:03:40,692 --> 01:03:40,941 Para 492 01:03:41,109 --> 01:03:41,317 Para 493 01:03:41,401 --> 01:03:41,567 Para 494 01:03:41,693 --> 01:03:42,026 Para 495 01:03:42,068 --> 01:03:42,568 Para 496 01:03:42,652 --> 01:03:43,319 Para 497 01:03:43,361 --> 01:03:43,610 Para 498 01:03:43,611 --> 01:03:43,819 Para 499 01:03:43,820 --> 01:03:44,069 Para 500 01:03:44,446 --> 01:03:44,778 Para 501 01:03:44,779 --> 01:03:45,195 Para 502 01:03:45,196 --> 01:03:45,529 Para 503 01:03:45,530 --> 01:03:45,821 Para 504 01:03:45,822 --> 01:03:46,113 Para 505 01:03:46,114 --> 01:03:46,947 Para 506 01:05:31,845 --> 01:05:32,052 Para 507 01:05:32,053 --> 01:05:35,347 Para 508 01:05:55,285 --> 01:05:56,326 Você acorda 509 01:05:56,369 --> 01:05:57,786 Acorde 510 01:05:58,204 --> 01:05:59,663 Você acorda 511 01:06:18,391 --> 01:06:20,184 Você acorda 512 01:06:20,977 --> 01:06:22,769 Acorde 513 01:06:53,468 --> 01:06:54,134 Para 514 01:06:54,135 --> 01:06:57,137 Para 515 01:06:58,389 --> 01:06:59,431 Levante-se 516 01:07:06,814 --> 01:07:08,273 Droga 517 01:07:35,802 --> 01:07:35,968 Para 518 01:07:50,650 --> 01:07:50,857 Para 519 01:07:53,069 --> 01:07:53,235 Para 520 01:08:30,481 --> 01:08:31,898 Se eu 521 01:08:34,902 --> 01:08:37,404 Não consigo acordar 522 01:08:55,089 --> 01:08:56,506 Gay 523 01:08:59,093 --> 01:09:02,387 Deve parar 524 01:09:22,617 --> 01:09:26,578 Me leve me leve 525 01:09:26,996 --> 01:09:28,789 Leve-me 526 01:09:37,548 --> 01:09:37,798 Para 527 01:09:37,799 --> 01:09:38,090 Para 528 01:09:38,174 --> 01:09:38,548 Para 529 01:09:38,716 --> 01:09:38,965 Para 530 01:09:40,510 --> 01:09:40,717 Para 531 01:09:58,569 --> 01:09:58,735 Para 532 01:10:58,629 --> 01:10:59,004 Para 533 01:10:59,630 --> 01:10:59,880 Para 534 01:11:00,089 --> 01:11:00,255 Para 535 01:11:00,882 --> 01:11:01,047 Para 536 01:11:09,766 --> 01:11:11,516 Sua vida não é só sua 537 01:11:13,060 --> 01:11:14,478 Por favor não esqueça 538 01:11:21,986 --> 01:11:22,194 Para 539 01:11:22,236 --> 01:11:22,444 Para 540 01:11:40,213 --> 01:11:44,925 Luz do sol é tão legal 541 01:11:48,805 --> 01:11:49,012 Para 542 01:12:29,679 --> 01:12:29,845 Para 543 01:12:31,848 --> 01:12:32,305 Para 544 01:12:37,645 --> 01:12:37,811 Para 545 01:12:49,532 --> 01:12:50,991 Poupe minha vida 546 01:12:51,409 --> 01:12:52,450 Poupe minha vida 547 01:12:53,953 --> 01:12:54,995 Camarada Song Yongfan 548 01:12:55,621 --> 01:12:55,871 Para 549 01:12:55,913 --> 01:12:56,079 Para 550 01:12:56,122 --> 01:12:56,538 Para 551 01:12:59,333 --> 01:13:00,876 A ordem do grupo é capturar você vivo 552 01:13:01,294 --> 01:13:02,711 Eu estava errado 553 01:13:03,462 --> 01:13:03,795 Para 554 01:13:06,799 --> 01:13:08,592 Tenha certeza 555 01:13:09,719 --> 01:13:11,136 Eu não vou te matar 556 01:13:11,178 --> 01:13:13,763 Pelo menos deixe você dizer algo 557 01:13:21,105 --> 01:13:23,648 Você deixa isso ir 558 01:13:24,567 --> 01:13:24,774 Para 559 01:13:26,527 --> 01:13:26,693 Para 560 01:13:32,241 --> 01:13:32,407 Para 561 01:13:32,408 --> 01:13:32,782 Para 562 01:13:32,783 --> 01:13:32,991 Para 563 01:13:36,037 --> 01:13:36,369 Para 564 01:13:37,830 --> 01:13:38,038 Para 565 01:13:38,205 --> 01:13:38,455 Para 566 01:13:38,831 --> 01:13:39,247 Para 567 01:13:39,248 --> 01:13:39,414 Para 568 01:13:39,415 --> 01:13:39,748 Para 569 01:13:40,875 --> 01:13:41,082 Para 570 01:13:42,084 --> 01:13:42,542 Para 571 01:13:50,843 --> 01:13:54,095 Ei espere um minuto 572 01:14:03,981 --> 01:14:04,272 Para 573 01:14:05,066 --> 01:14:05,231 Para 574 01:14:11,447 --> 01:14:11,780 Para 575 01:14:12,573 --> 01:14:12,739 Para 576 01:14:14,450 --> 01:14:14,658 Para 577 01:14:14,909 --> 01:14:15,075 Para 578 01:14:17,286 --> 01:14:17,494 Para 579 01:14:39,266 --> 01:14:40,684 Desgraçado 580 01:14:42,186 --> 01:14:43,603 Pirralho 581 01:14:54,657 --> 01:14:56,825 O que você pensa de mim 582 01:15:03,833 --> 01:15:05,291 Maldito cara 583 01:15:06,419 --> 01:15:08,586 Correndo como um rato 584 01:15:09,714 --> 01:15:11,506 Não é fácil te encontrar 585 01:15:11,924 --> 01:15:15,927 Bastardo fedido o que você está fazendo 586 01:15:16,303 --> 01:15:18,096 Não entendo porque sou assim 587 01:15:19,640 --> 01:15:21,057 Por causa do pedido 588 01:15:21,100 --> 01:15:22,892 Se livrar de tudo 589 01:15:24,770 --> 01:15:26,896 Para Quando você corre com pressa 590 01:15:26,981 --> 01:15:28,773 Tudo mudou 591 01:15:30,276 --> 01:15:33,528 Para O aperto de mão da reunião de cúpula Norte-Coréia do Sul é forte 592 01:15:39,785 --> 01:15:41,244 Você não entende 593 01:15:41,996 --> 01:15:44,164 Droga 594 01:15:47,251 --> 01:15:50,128 Eu te dou mais uma chance 595 01:15:50,463 --> 01:15:52,255 Faz isso por mim desta vez 596 01:15:55,051 --> 01:15:55,216 Para 597 01:15:57,053 --> 01:16:00,305 Isso é justo e não vergonhoso 598 01:16:05,144 --> 01:16:09,481 Alimentar o solo não congelou 599 01:16:10,983 --> 01:16:14,277 Cuidado com o seu cachorro 600 01:16:14,278 --> 01:16:17,530 Mesmo se você tiver acabado 601 01:16:17,615 --> 01:16:19,407 Não venha para o norte de novo 602 01:16:20,159 --> 01:16:21,576 Senão eu vou te matar 603 01:16:40,930 --> 01:16:44,808 Pesquisador responsável Song Yongfan 604 01:16:50,064 --> 01:16:50,230 Para 605 01:16:54,652 --> 01:16:56,069 Gay coreano 606 01:16:57,238 --> 01:16:58,655 Temos que fazer uma pausa 607 01:17:05,287 --> 01:17:06,704 Vamos 608 01:17:20,344 --> 01:17:21,386 Droga 609 01:18:13,189 --> 01:18:14,606 Droga 610 01:18:19,778 --> 01:18:21,196 Totalmente aberto 611 01:20:15,561 --> 01:20:15,727 Para 612 01:20:38,125 --> 01:20:40,293 Maldito bastardo 613 01:20:50,971 --> 01:20:53,139 Papai 614 01:21:11,492 --> 01:21:11,699 Para 615 01:21:12,034 --> 01:21:12,200 Para 616 01:21:15,079 --> 01:21:15,495 Para 617 01:21:16,538 --> 01:21:16,996 Para 618 01:21:16,997 --> 01:21:17,955 Para 619 01:21:51,990 --> 01:21:52,949 Papai 620 01:21:55,828 --> 01:21:57,328 Papai 621 01:22:19,143 --> 01:22:19,392 Para 622 01:22:23,814 --> 01:22:24,272 Para 623 01:22:24,440 --> 01:22:24,605 Para 624 01:22:28,360 --> 01:22:28,693 Para 625 01:22:28,694 --> 01:22:29,193 Para 626 01:22:29,194 --> 01:22:29,610 Para 627 01:22:29,611 --> 01:22:30,069 Para 628 01:22:31,405 --> 01:22:31,571 Para 629 01:22:31,572 --> 01:22:31,779 Para 630 01:22:31,780 --> 01:22:32,196 Para 631 01:22:32,239 --> 01:22:32,613 Para 632 01:22:32,823 --> 01:22:33,239 Para 633 01:22:33,240 --> 01:22:33,698 Para 634 01:22:35,200 --> 01:22:35,616 Para 635 01:22:37,453 --> 01:22:38,244 Para 636 01:22:41,290 --> 01:22:41,956 Para 637 01:22:41,957 --> 01:22:42,665 Para 638 01:22:44,084 --> 01:22:45,710 Para 639 01:22:48,964 --> 01:22:49,755 Para 640 01:22:50,507 --> 01:22:50,673 Para 641 01:22:50,674 --> 01:22:51,299 Para 642 01:22:57,931 --> 01:22:58,097 Para 643 01:22:58,348 --> 01:22:58,514 Para 644 01:23:00,309 --> 01:23:00,516 Para 645 01:23:00,976 --> 01:23:01,434 Para 646 01:23:01,477 --> 01:23:01,851 Para 647 01:23:01,852 --> 01:23:02,101 Para 648 01:23:02,102 --> 01:23:02,768 Para 649 01:23:02,769 --> 01:23:02,935 Para 650 01:23:03,312 --> 01:23:03,728 Para 651 01:23:18,494 --> 01:23:19,911 Droga 652 01:23:22,915 --> 01:23:23,164 Para 653 01:23:59,952 --> 01:24:01,744 Vá para o inferno 654 01:24:07,543 --> 01:24:14,674 Para 655 01:24:20,222 --> 01:24:20,471 Para 656 01:24:42,744 --> 01:24:43,035 Para 657 01:24:59,845 --> 01:25:00,094 Para 658 01:25:00,095 --> 01:25:00,720 Para 659 01:25:00,721 --> 01:25:00,928 Para 660 01:25:01,138 --> 01:25:01,387 Para 661 01:25:01,388 --> 01:25:01,804 Para 662 01:25:01,805 --> 01:25:03,347 Para 663 01:25:03,348 --> 01:25:03,973 Para 664 01:25:04,099 --> 01:25:04,473 Para 665 01:25:04,474 --> 01:25:05,725 Para 666 01:25:05,726 --> 01:25:06,434 Para 667 01:25:06,435 --> 01:25:07,101 Para 668 01:25:07,102 --> 01:25:08,811 Para 669 01:25:08,895 --> 01:25:09,478 Para 670 01:25:09,479 --> 01:25:09,812 Para 671 01:25:09,813 --> 01:25:10,479 Para 672 01:25:11,481 --> 01:25:11,981 Para 673 01:25:11,982 --> 01:25:12,732 Para 674 01:25:12,733 --> 01:25:12,898 Para 675 01:25:13,025 --> 01:25:13,232 Para 676 01:25:13,233 --> 01:25:13,733 Para 677 01:25:13,859 --> 01:25:14,609 Para 678 01:25:14,610 --> 01:25:15,985 Para 679 01:25:15,986 --> 01:25:16,652 Para 680 01:25:16,653 --> 01:25:16,902 Para 681 01:25:16,987 --> 01:25:17,236 Para 682 01:25:17,237 --> 01:25:17,695 Para 683 01:25:17,696 --> 01:25:18,029 Para 684 01:25:18,030 --> 01:25:18,571 Para 685 01:25:18,572 --> 01:25:18,988 Para 686 01:25:18,989 --> 01:25:19,405 Para 687 01:25:19,406 --> 01:25:19,780 Para 688 01:25:19,781 --> 01:25:20,114 Para 689 01:25:20,324 --> 01:25:21,490 Para 690 01:25:21,491 --> 01:25:22,450 Para 691 01:25:22,451 --> 01:25:23,242 Para 692 01:25:23,243 --> 01:25:23,993 Para 693 01:25:23,994 --> 01:25:25,328 Para 694 01:25:25,787 --> 01:25:26,120 Para 695 01:25:26,413 --> 01:25:26,746 Para 696 01:25:27,039 --> 01:25:27,246 Para 697 01:25:27,623 --> 01:25:27,788 Para 698 01:25:28,165 --> 01:25:28,331 Para 699 01:25:28,540 --> 01:25:28,831 Para 700 01:25:28,874 --> 01:25:29,081 Para 701 01:25:29,791 --> 01:25:30,166 Para 702 01:25:31,418 --> 01:25:31,667 Para 703 01:25:31,710 --> 01:25:31,917 Para 704 01:25:31,960 --> 01:25:32,376 Para 705 01:25:32,753 --> 01:25:32,918 Para 706 01:25:34,254 --> 01:25:34,462 Para 707 01:25:34,463 --> 01:25:34,670 Para 708 01:25:35,964 --> 01:25:36,130 Para 709 01:25:36,256 --> 01:25:36,464 Para 710 01:25:36,632 --> 01:25:37,006 Para 711 01:25:37,132 --> 01:25:37,298 Para 712 01:25:37,382 --> 01:25:37,715 Para 713 01:25:37,758 --> 01:25:37,965 Para 714 01:25:41,637 --> 01:25:41,802 Para 715 01:25:45,140 --> 01:25:45,431 Para 716 01:25:45,766 --> 01:25:46,307 Para 717 01:25:46,933 --> 01:25:47,391 Para 718 01:25:47,392 --> 01:25:47,558 Para 719 01:25:48,435 --> 01:25:49,060 Para 720 01:25:49,061 --> 01:25:49,560 Para 721 01:25:49,561 --> 01:25:49,810 Para 722 01:25:49,853 --> 01:25:50,061 Para 723 01:25:50,145 --> 01:25:50,394 Para 724 01:25:50,562 --> 01:25:50,770 Para 725 01:25:50,896 --> 01:25:51,062 Para 726 01:25:51,772 --> 01:25:52,021 Para 727 01:25:52,147 --> 01:25:52,438 Para 728 01:25:53,482 --> 01:25:53,731 Para 729 01:25:56,568 --> 01:25:56,776 Para 730 01:25:58,070 --> 01:25:58,235 Para 731 01:26:03,784 --> 01:26:03,949 Para 732 01:26:46,535 --> 01:26:49,370 Não importa o que 733 01:26:49,454 --> 01:26:51,247 Por quê 734 01:27:00,090 --> 01:27:02,633 Desculpa 735 01:27:04,886 --> 01:27:06,303 Eu 736 01:27:10,016 --> 01:27:12,184 Me desculpe 737 01:27:16,523 --> 01:27:16,689 Para 738 01:27:16,773 --> 01:27:17,022 Para 739 01:27:17,315 --> 01:27:17,606 Para 740 01:27:46,136 --> 01:27:46,510 Para 741 01:27:46,511 --> 01:27:49,138 Para 742 01:27:49,181 --> 01:27:50,765 Para 743 01:27:50,766 --> 01:27:51,182 Para 744 01:27:51,224 --> 01:27:52,558 Para 745 01:27:52,601 --> 01:27:52,767 Para 746 01:27:52,768 --> 01:27:53,017 Para 747 01:27:53,101 --> 01:27:54,935 Para 748 01:27:54,936 --> 01:27:55,728 Para 749 01:27:56,146 --> 01:27:56,395 Para 750 01:27:56,521 --> 01:27:56,687 Para 751 01:27:56,688 --> 01:27:57,146 Para 752 01:27:57,147 --> 01:27:57,354 Para 753 01:27:57,814 --> 01:27:58,230 Para 754 01:28:00,901 --> 01:28:02,443 Para 755 01:28:07,616 --> 01:28:09,033 Começa aqui 756 01:28:09,826 --> 01:28:11,619 Voce tem que ir sozinho 757 01:28:11,661 --> 01:28:12,745 Para 758 01:28:12,746 --> 01:28:13,829 Camaradas 759 01:28:13,830 --> 01:28:15,289 Para 760 01:28:16,416 --> 01:28:18,209 Meu caminho está em outro lugar 761 01:28:19,085 --> 01:28:20,836 Para 762 01:28:20,837 --> 01:28:22,630 Então 763 01:28:22,631 --> 01:28:25,007 Para 764 01:28:30,388 --> 01:28:34,016 Algum dia nos encontraremos com um sorriso 765 01:28:34,976 --> 01:28:35,184 Para 766 01:28:35,185 --> 01:28:35,434 Para 767 01:28:36,978 --> 01:28:37,144 Para 768 01:28:38,104 --> 01:28:38,270 Para 769 01:28:42,275 --> 01:28:42,441 Para 770 01:28:45,987 --> 01:28:51,617 Para 771 01:28:51,660 --> 01:28:52,660 Para 772 01:29:02,796 --> 01:29:06,090 Para 773 01:29:06,091 --> 01:29:07,299 Para 774 01:29:07,676 --> 01:29:07,842 Para 775 01:29:07,843 --> 01:29:08,050 Para 776 01:29:08,260 --> 01:29:08,467 Para 777 01:29:08,593 --> 01:29:08,801 Para 778 01:29:08,969 --> 01:29:09,468 Para 779 01:29:09,970 --> 01:29:10,219 Para 780 01:29:10,971 --> 01:29:11,345 Para 781 01:29:15,350 --> 01:29:16,559 Para 782 01:29:41,835 --> 01:29:48,591 O nome do guardião, Park Won-chul, é parente do pai 783 01:30:01,062 --> 01:30:01,228 wwl-p Weibo @ 电灯 diandp 784 01:30:24,336 --> 01:30:24,627 Para 785 01:30:24,669 --> 01:30:24,919 Para 786 01:30:25,045 --> 01:30:25,210 Para 787 01:30:37,349 --> 01:30:37,556 Para 788 01:31:11,800 --> 01:31:12,174 Para 789 01:31:12,175 --> 01:31:12,508 Para 790 01:31:12,509 --> 01:31:12,716 Para 791 01:31:12,717 --> 01:31:13,217 Para 792 01:31:13,218 --> 01:31:13,592 Para 793 01:31:13,635 --> 01:31:13,842 Para 794 01:31:18,473 --> 01:31:18,639 Para 795 01:31:20,058 --> 01:31:20,265 Para 796 01:31:21,351 --> 01:31:22,768 Papai carrega você 797 01:31:25,021 --> 01:31:26,772 Que pena 798 01:31:26,856 --> 01:31:28,649 Eu não sou criança 799 01:31:37,492 --> 01:31:38,575 Me carregue 800 01:31:40,078 --> 01:31:41,495 Não se sinta envergonhado 801 01:31:43,373 --> 01:31:44,415 O que há de errado 802 01:31:44,499 --> 01:31:45,874 Pai carregando filha 803 01:31:45,959 --> 01:31:47,376 Quem se atreve a dizer alguma coisa 804 01:31:55,844 --> 01:31:58,387 Ei vai 805 01:32:01,725 --> 01:32:02,766 estou com tanta fome 806 01:32:04,644 --> 01:32:05,728 Vá comer 807 01:32:06,479 --> 01:32:07,938 O que comer 808 01:32:10,525 --> 01:32:11,567 Sopa de intestino de arroz 809 01:32:11,651 --> 01:32:13,402 Vamos comer bolos de arroz frito 810 01:33:02,827 --> 01:33:05,704 (Cui Shengxiong) No. seca CH1 No. seca CH2 811 01:33:09,000 --> 01:33:12,503 Santo primitivo Espera-se que seja colocado na equipe de assassinato para proteger V 43935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.