All language subtitles for Sly.and.Single.Again.E01.140227.HDTV.H264.720p-iPOP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The Foxy Team @ Viki 2 00:00:07,600 --> 00:00:09,480 Episode 1 3 00:00:13,340 --> 00:00:15,690 Go Dong Sun 4 00:00:15,690 --> 00:00:20,710 Ae Ra, a woman has two opportunities. 5 00:00:20,710 --> 00:00:23,560 The first is for myself to succeed. 6 00:00:23,560 --> 00:00:27,900 The second is the opportunity to meet a man that is well-off. 7 00:00:27,900 --> 00:00:30,850 Don't look at just anyone! 8 00:00:30,850 --> 00:00:36,650 This place is full of people getting ready for exams, and everybody's going to know if something happens. 9 00:00:36,650 --> 00:00:39,100 I know. 10 00:00:39,100 --> 00:00:43,670 Act thinking like you're a celebrity in this town. 11 00:00:43,670 --> 00:00:45,710 Don't just act before you think, too! 12 00:00:45,710 --> 00:00:47,810 I said I know. 13 00:00:47,810 --> 00:00:51,270 Since you're mentioning it even though I know, I'm getting mad. 14 00:00:53,350 --> 00:00:55,420 Hey! Look over there. 15 00:00:55,420 --> 00:00:59,460 His name is Cha Jung Woo. He's studying something related to computer... 16 00:00:59,460 --> 00:01:02,650 But anyway, they say that he studies the best. 17 00:01:13,440 --> 00:01:15,600 I'm here! 18 00:01:15,600 --> 00:01:19,900 This is such a miserable world I live in. 19 00:01:19,900 --> 00:01:24,310 One soju here, Ahjumma! 20 00:01:24,310 --> 00:01:27,100 I don't care. Take it out or whatever you want! 21 00:01:27,100 --> 00:01:30,150 A lonely man's 22 00:01:30,150 --> 00:01:33,350 burning soul 23 00:01:33,350 --> 00:01:38,250 is nothing. 24 00:01:38,250 --> 00:01:41,070 If I get small, I become great, and if... 25 00:01:41,070 --> 00:01:43,480 Oh my goodness. He must have gone crazy! 26 00:01:43,480 --> 00:01:45,780 Aigoo, why are you doing this? 27 00:01:45,780 --> 00:01:49,320 Where did you drink so much? 28 00:01:49,320 --> 00:01:51,750 Hasn't he gone crazy? 29 00:01:59,130 --> 00:02:00,650 Hey! 30 00:02:01,940 --> 00:02:03,520 Hey! 31 00:02:04,800 --> 00:02:07,480 What are you doing? Why are you doing this? 32 00:02:12,060 --> 00:02:14,480 What is this situation? 33 00:02:16,800 --> 00:02:18,340 Oppa. 34 00:02:22,300 --> 00:02:25,380 Take this. 35 00:02:26,550 --> 00:02:28,280 Oh. 36 00:02:28,280 --> 00:02:31,880 I should take this. 37 00:02:31,880 --> 00:02:35,800 Oh, there is a crack in the memory card. 38 00:02:35,800 --> 00:02:38,600 This part is bent, too. 39 00:02:38,600 --> 00:02:42,400 If this is the situation, the hard drive must have been useless. 40 00:02:49,120 --> 00:02:51,420 I think it's all done. 41 00:02:56,190 --> 00:03:00,480 Thank you, Oppa. These are 10 coupons to our store. 42 00:03:00,480 --> 00:03:02,840 It's okay. 43 00:03:02,840 --> 00:03:04,810 Take them. 44 00:03:07,310 --> 00:03:09,150 Not at all. 45 00:03:09,150 --> 00:03:11,520 Just take them! 46 00:03:28,150 --> 00:03:34,060 ♪ Let's pretend we never met. 47 00:03:35,090 --> 00:03:42,360 ♪ For the first time... in my life, 48 00:03:43,230 --> 00:03:51,500 ♪ For the first time... in your life. 49 00:04:02,320 --> 00:04:05,760 Cha Jeong Woo 50 00:04:05,760 --> 00:04:07,480 Cha Jeong Woo! 51 00:04:08,460 --> 00:04:10,540 You did it! 52 00:04:20,440 --> 00:04:21,810 Look, say kimchi. 53 00:04:21,810 --> 00:04:23,830 1, 2, 3.. 54 00:04:23,830 --> 00:04:26,440 Cha Jung Woo, congratulations! 55 00:04:29,400 --> 00:04:31,650 Tada! 56 00:04:31,650 --> 00:04:35,370 I'm eager to live in a house like this one day with you. 57 00:04:36,940 --> 00:04:38,900 First, I need a big window. 58 00:04:38,900 --> 00:04:40,100 Window? 59 00:04:40,100 --> 00:04:43,630 Then the heating bill will be too much. 60 00:04:43,630 --> 00:04:45,690 I'm going to make it brick! 61 00:04:46,560 --> 00:04:48,020 Okay. 62 00:04:48,850 --> 00:04:54,060 And in all the corners of the living room, I want plants there. 63 00:04:54,060 --> 00:04:54,960 Plants? 64 00:04:54,960 --> 00:04:56,550 Yes. 65 00:04:56,550 --> 00:05:02,500 I'm going to check how much my happiness has grown while growing them. 66 00:05:05,800 --> 00:05:11,000 This one's our baby. I'll help, too. 67 00:05:14,790 --> 00:05:16,480 But, darling... 68 00:05:16,480 --> 00:05:17,940 Yeah, baby? 69 00:05:17,940 --> 00:05:21,850 What do we call each other now? 70 00:05:21,850 --> 00:05:27,690 Darling, honey, yeobo (honey)? 71 00:05:27,690 --> 00:05:29,520 Uh... 72 00:05:32,590 --> 00:05:34,440 Ho...ney. 73 00:05:37,560 --> 00:05:39,600 Yes, husband! 74 00:05:55,850 --> 00:05:57,810 Honey, I'm leaving! 75 00:06:00,730 --> 00:06:01,740 Honey, try this! 76 00:06:01,740 --> 00:06:03,440 I'm late. 77 00:06:04,670 --> 00:06:07,270 Honey, I'll call you later. 78 00:06:07,270 --> 00:06:09,850 Alright. I'm meeting with some friends today, so I'm going to be there for a while. 79 00:06:09,850 --> 00:06:10,630 Okay. 80 00:06:10,630 --> 00:06:12,940 One more! 81 00:06:16,020 --> 00:06:17,100 I'll leave now. 82 00:06:17,100 --> 00:06:18,810 Brush your teeth at work! 83 00:06:18,810 --> 00:06:20,880 Go. 84 00:06:39,810 --> 00:06:41,460 Go! 85 00:06:50,230 --> 00:06:55,060 Hey! You must be lucky. Your parents-in-law bought you a 60 square meter apartment. 86 00:06:55,060 --> 00:06:58,310 You brat. Since it's a business household, they give you a lot. 87 00:06:58,310 --> 00:07:01,100 I'm upset because I'm paying more tax. 88 00:07:01,100 --> 00:07:04,870 They said they would give me the building in Sacho-dong, but I'm still contemplating. 89 00:07:09,580 --> 00:07:12,140 I'm sorry! 90 00:07:12,140 --> 00:07:15,190 Hey! This is so expensive! 91 00:07:15,190 --> 00:07:17,130 Ah, seriously. 92 00:07:17,130 --> 00:07:20,480 Hey, Oh Bang Soon, don't go over the limit. 93 00:07:20,480 --> 00:07:24,630 Min Young must be in an awkward position. Even though it's expensive, how expensive could it be? 94 00:07:24,630 --> 00:07:28,480 You can't buy this with 1 month worth of your husband's salary. 95 00:07:29,630 --> 00:07:33,790 I knew the quality was different. 96 00:07:33,790 --> 00:07:35,220 Where is this from? 97 00:07:35,220 --> 00:07:37,690 So pretty. 98 00:07:41,040 --> 00:07:43,270 Oh, honey! 99 00:07:44,440 --> 00:07:46,810 It's finished, right? 100 00:07:46,810 --> 00:07:48,940 Okay then. 101 00:07:48,940 --> 00:07:51,730 Then I'll go there! 102 00:07:51,730 --> 00:07:53,310 Jung Woo? 103 00:07:53,310 --> 00:07:57,940 Yes, tonight we're celebrating our 100 days together. 104 00:07:57,940 --> 00:08:01,060 Aw, you guys must be all lovey dovey right now. 105 00:08:01,060 --> 00:08:05,440 If you look at who got married well, Ae Ra is not just average either. 106 00:08:05,440 --> 00:08:08,300 Handsome, good background, smart, and a 7th civil servant. 107 00:08:08,300 --> 00:08:11,480 You, stop it. 108 00:08:11,480 --> 00:08:13,340 Bang Soon will be upset. 109 00:08:13,340 --> 00:08:16,990 Bang Soon's husband failed the exam seven times. 110 00:08:16,990 --> 00:08:21,520 But I feel so bad because Jung Woo passed the first time. 111 00:08:22,400 --> 00:08:27,020 Oh, and did you say that your house is a rental? 112 00:08:27,020 --> 00:08:29,660 That...why? 113 00:08:29,660 --> 00:08:33,940 It's because I'm worried. It's not that easy for lower class people to get jobs. 114 00:08:33,940 --> 00:08:38,190 I heard that they have to save up 12 years without using any of their salary. 115 00:08:38,190 --> 00:08:40,220 Oh my, you. 116 00:08:40,220 --> 00:08:43,880 Why would you worry about such? It will work someday. 117 00:08:43,880 --> 00:08:49,050 Unless the country fails, the salary will be given regularly. 118 00:08:49,050 --> 00:08:51,810 I'm more worried about you. 119 00:08:51,810 --> 00:08:55,480 My dad failed a lot of businesses, 120 00:08:55,480 --> 00:08:58,890 so don't you think it's bad to live with debts? 121 00:08:58,890 --> 00:09:02,090 You don't know when you'll go bankrupt. 122 00:09:02,090 --> 00:09:05,050 Just use it well while you have it. 123 00:09:05,050 --> 00:09:05,630 What? 124 00:09:05,630 --> 00:09:09,480 Then, I'll be going first. See you next time. 125 00:09:13,730 --> 00:09:17,900 I should sew her mouth together, right? 126 00:09:17,900 --> 00:09:20,430 1, 2, 3. 127 00:09:23,100 --> 00:09:26,460 Darling, congratulations on our 100th wedding anniversary. 128 00:09:27,120 --> 00:09:29,460 Cheers! 129 00:09:29,460 --> 00:09:32,250 Congratulations! 130 00:09:35,560 --> 00:09:38,440 It looks delicious. Should we eat? 131 00:09:38,440 --> 00:09:40,920 Ah, hold on! 132 00:09:48,600 --> 00:09:52,480 It's done. You can eat now. 133 00:10:00,270 --> 00:10:02,710 Don't you regret marrying me? 134 00:10:02,710 --> 00:10:05,400 Why would I regret it? I fulfilled my dream. 135 00:10:05,610 --> 00:10:06,650 Dream? 136 00:10:06,650 --> 00:10:08,670 Originally, my dream was to become a full-time housewife. 137 00:10:08,710 --> 00:10:10,140 But you said this. 138 00:10:10,160 --> 00:10:12,710 "If you don't want to work, forget about everything else, and get married." 139 00:10:12,770 --> 00:10:17,390 Since I forgot everything, and got married and became a full-time wife, I completed my dream. 140 00:10:17,430 --> 00:10:18,530 Is that so? 141 00:10:23,420 --> 00:10:26,260 But it's not like you're at a loss. 142 00:10:26,400 --> 00:10:29,500 I'm pretty, I'm a good cook and I'm cute. 143 00:10:29,530 --> 00:10:31,680 There aren't that many women like me. 144 00:10:31,680 --> 00:10:35,090 There were so many guys that chased after me. 145 00:10:35,120 --> 00:10:37,750 Why wouldn't I know that? 146 00:10:39,650 --> 00:10:44,820 I said that you'd never regret your choice, when I proposed to you. 147 00:10:45,270 --> 00:10:47,870 I'll definitely keep that promise. 148 00:10:52,730 --> 00:10:54,460 So, 149 00:10:54,480 --> 00:10:56,260 I... 150 00:10:56,280 --> 00:11:00,050 have made an important decision for our future. 151 00:11:00,090 --> 00:11:02,400 Decision? What decision? 152 00:11:03,010 --> 00:11:04,230 You'll... 153 00:11:04,700 --> 00:11:08,600 follow and trust me no matter what happens, right? - Of course. 154 00:11:08,660 --> 00:11:11,120 We're a couple that will be together forever. 155 00:11:11,130 --> 00:11:14,170 But, darling, why are you asking that so suddenly? 156 00:11:14,210 --> 00:11:17,650 Truthfully, I... 157 00:11:18,690 --> 00:11:20,670 Today... 158 00:11:22,260 --> 00:11:25,040 I resigned. 159 00:11:27,860 --> 00:11:29,780 Darling, what did you say? 160 00:11:30,900 --> 00:11:32,850 I'm going to make a business. 161 00:11:32,880 --> 00:11:37,190 There's an item that I thought of a long time ago, and I have confidence. 162 00:11:37,230 --> 00:11:40,480 I will succeed and make you happy. 163 00:11:40,510 --> 00:11:42,040 Darling...! 164 00:11:45,620 --> 00:11:49,090 You trust me, right? 165 00:11:50,340 --> 00:11:51,990 Darling! 166 00:11:55,700 --> 00:11:56,790 Here you go. 167 00:11:58,770 --> 00:12:01,420 I will change the grill pan. 168 00:12:06,650 --> 00:12:09,120 Oh, did you hear about the news? 169 00:12:11,810 --> 00:12:14,460 Oh, hello... - Excuse me. 170 00:12:36,020 --> 00:12:40,010 Oh, darling. I'm sorry, I woke you, right? 171 00:12:40,060 --> 00:12:43,010 -The door won't open... -Of course it won't. 172 00:12:43,040 --> 00:12:46,480 -I changed the password. -You did? 173 00:12:46,510 --> 00:12:50,260 Unless you get funded and repay the debts, don't think of coming in the house. 174 00:12:50,300 --> 00:12:51,900 Darling, I don't have a place to sleep. 175 00:12:52,000 --> 00:12:55,800 Sleep in the office or whatever! 176 00:12:57,720 --> 00:12:59,890 Darling! 177 00:13:01,300 --> 00:13:02,900 Darling! 178 00:13:22,100 --> 00:13:27,600 ♪ Pictured and placed where there are... ♪ 179 00:13:27,690 --> 00:13:30,530 Ah, why won't they answer the phone? 180 00:13:30,590 --> 00:13:33,190 Today's the day to pay rent. 181 00:13:35,800 --> 00:13:36,700 Excuse me! 182 00:13:36,740 --> 00:13:39,630 Do you have a large size? 183 00:13:39,680 --> 00:13:42,400 Large size? A moment please. 184 00:13:55,790 --> 00:13:58,610 ♪ Everybody has ♪ 185 00:13:58,610 --> 00:14:01,400 ♪ somebody to call, but ♪ 186 00:14:27,990 --> 00:14:30,940 It's not much. 187 00:14:32,790 --> 00:14:33,840 It's fine. 188 00:14:39,020 --> 00:14:42,220 I heard that even the gas got disconnected. 189 00:14:42,260 --> 00:14:49,980 ♪ Pictured and placed where there are... ♪ 190 00:14:54,000 --> 00:15:01,200 ♪ Early and love is supposed to be lost in space. ♪ 191 00:15:03,800 --> 00:15:12,800 ♪ I think of you when love is fresh. ♪ 192 00:15:24,300 --> 00:15:25,900 3 Years After Divorce I really don't want to go. 193 00:15:28,930 --> 00:15:29,900 Hey! 194 00:15:31,300 --> 00:15:33,060 We're late. Hurry up and come. 195 00:15:38,360 --> 00:15:39,260 Cute! 196 00:15:39,260 --> 00:15:40,220 Aunt. 197 00:15:40,220 --> 00:15:42,000 Oh, is it good? 198 00:15:43,750 --> 00:15:48,630 Based on the face, he will make a lot of girls cry. 199 00:15:49,260 --> 00:15:51,790 It's a girl. 200 00:15:55,740 --> 00:15:59,840 By the way, I heard your husband's business is going well. 201 00:15:59,870 --> 00:16:02,950 I heard that he started a coffee business. 202 00:16:02,970 --> 00:16:04,610 Did you? 203 00:16:04,630 --> 00:16:07,760 I didn't care about your news after you got divorced. 204 00:16:09,820 --> 00:16:14,050 She's just living well at my house. Nothing big. 205 00:16:14,050 --> 00:16:14,960 I see. 206 00:16:14,970 --> 00:16:16,590 There's no man you're meeting, either? 207 00:16:16,590 --> 00:16:19,280 Of course not! I don't have time. 208 00:16:19,280 --> 00:16:20,010 Oh my. 209 00:16:20,050 --> 00:16:24,740 That's good. Out of my husband's business partners, I know of a decent guy. 210 00:16:24,790 --> 00:16:25,620 Huh? 211 00:16:25,620 --> 00:16:31,360 He is 36 years old, and he lived in the USA. He has a hotel in the USA, and soon is going to open one here, too. 212 00:16:31,390 --> 00:16:34,290 Oh my, there was such a person? 213 00:16:34,290 --> 00:16:36,870 He's not lacking any qualities. 214 00:16:37,660 --> 00:16:40,960 Oh! Look at my forgetfulness! 215 00:16:41,870 --> 00:16:47,340 You said you don't like people who do business, right? Because they're debtors? Oops, I forgot. 216 00:16:48,970 --> 00:16:54,910 How pitiful! There are only CEOs of big companies around me. 217 00:16:55,980 --> 00:16:58,360 Well...it's fine. 218 00:16:59,700 --> 00:17:00,700 Excuse me? 219 00:17:00,730 --> 00:17:04,430 The highlight of the baby's first birthday, the choosing of the item (Korean tradition). 220 00:17:06,400 --> 00:17:09,190 I have to go. Cheer my Soo Yeon on. 221 00:17:09,190 --> 00:17:12,200 Yes. Soo Yeon, fighting. 222 00:17:30,630 --> 00:17:35,350 Bang Soon, I should call her a haughty queen. 223 00:17:35,350 --> 00:17:37,990 What are you saying? 224 00:17:38,010 --> 00:17:41,630 Bang Soon said she would lend the money for the monthly house fee. 225 00:17:41,650 --> 00:17:43,910 Aigoo, really. 226 00:17:44,400 --> 00:17:46,020 You have to go back to the office, right? 227 00:17:46,020 --> 00:17:46,900 Yeah. 228 00:17:46,950 --> 00:17:48,770 Get in, I'll give you a ride. 229 00:17:52,020 --> 00:17:55,770 These days you can't go to the airport without any makeup. 230 00:17:55,770 --> 00:17:58,550 Oh, that's right. You must be tired because of the airport fashion. 231 00:17:58,590 --> 00:18:00,760 That's what I'm saying. 232 00:18:04,610 --> 00:18:08,060 Hi Writer Kim, how are you? 233 00:18:09,070 --> 00:18:10,530 Punk? 234 00:18:11,400 --> 00:18:14,950 Why are they being like this? 235 00:18:15,500 --> 00:18:20,640 Oh, okay. See the situation and call me. I will take a look into it, too. 236 00:18:21,440 --> 00:18:22,210 What is it? 237 00:18:22,210 --> 00:18:25,830 One of the female actresses turned off her cellphone and ran away. 238 00:18:25,860 --> 00:18:29,110 The filming is the day after tomorrow, but where do I find a cunning, single lady? 239 00:18:29,140 --> 00:18:32,060 Do you know any cunning, single lady who has the looks? 240 00:18:32,200 --> 00:18:33,800 A cunning, single lady? 241 00:18:37,220 --> 00:18:39,280 Na Ae Ra! 242 00:18:39,280 --> 00:18:40,160 Yes? 243 00:18:44,500 --> 00:18:48,200 What if you get 0 votes if I go out. I don't want to do it. 244 00:18:48,500 --> 00:18:52,400 You're a style that men would like! 245 00:18:52,860 --> 00:18:57,930 I thought that you were a Mrs. If I knew you were a cunning, single lady, I would have asked you right away. 246 00:18:58,000 --> 00:19:02,580 Thank you for thinking so well of me, but I really am not interested. 247 00:19:06,400 --> 00:19:08,190 You should have gone. 248 00:19:08,230 --> 00:19:11,290 Is it time for me to be dating now? 249 00:19:11,320 --> 00:19:13,750 There are so many things I need money for! 250 00:19:13,790 --> 00:19:16,530 I see that you're avoiding things because I might ask you to pay for the monthly fee. 251 00:19:16,540 --> 00:19:21,150 Anyway, you act so poor after all that happened. 252 00:19:21,180 --> 00:19:22,560 Is it obvious? 253 00:19:22,600 --> 00:19:29,500 After this month, I will pay half of the price. 254 00:19:30,800 --> 00:19:32,720 But why are you paying that debt? 255 00:19:33,710 --> 00:19:35,780 Oh, you lack in everything. 256 00:19:44,640 --> 00:19:47,020 Aigoo, our Hyung Jeong Woo, 257 00:19:47,070 --> 00:19:49,830 I remember the days when you spent your time at the PC room. 258 00:20:12,630 --> 00:20:14,760 -Thank you. -Yes. 259 00:20:19,350 --> 00:20:21,350 Drink up. 260 00:20:24,500 --> 00:20:27,540 When you came in, were you not mad? 261 00:20:27,540 --> 00:20:32,510 The housekeeper of the house is very strict, so... 262 00:20:32,510 --> 00:20:34,170 If the security is strict, 263 00:20:34,200 --> 00:20:37,080 it's safe and good. 264 00:20:40,080 --> 00:20:42,090 Here you go. 265 00:20:43,330 --> 00:20:44,960 Thank you. 266 00:20:44,960 --> 00:20:47,430 There really is only you (who I can rely on). 267 00:20:48,580 --> 00:20:50,880 I feel bad for you. 268 00:20:50,930 --> 00:20:53,630 Why did you divorce? 269 00:20:54,590 --> 00:20:57,660 Hey, it's all in the past. 270 00:20:57,660 --> 00:20:59,850 I'm fine! 271 00:20:59,860 --> 00:21:03,260 Right. If you think like that, it's a relief. 272 00:21:03,260 --> 00:21:05,910 As you live, good days will come, right? 273 00:21:05,930 --> 00:21:07,920 Like Jeong Woo. 274 00:21:09,250 --> 00:21:12,550 Oh my, don't you know? 275 00:21:12,590 --> 00:21:15,500 -Know what? -You haven't heard about Jeong Woo. 276 00:21:15,500 --> 00:21:17,010 Girl. 277 00:21:17,060 --> 00:21:19,240 You should look at the economic newspapers and stuff. 278 00:21:19,260 --> 00:21:22,620 Don't always watch celebrity news. 279 00:21:31,200 --> 00:21:32,710 Cha Jeong Woo?! 280 00:21:32,710 --> 00:21:34,610 He's not just well-off, 281 00:21:34,610 --> 00:21:37,090 he apparently became a chaebol. 282 00:21:50,890 --> 00:21:52,760 DONTALK Representative Cha Jeong Woo 283 00:21:58,640 --> 00:22:01,190 Are you going to faint? 284 00:22:03,260 --> 00:22:07,790 This year's business DNT Soft Ventures CEO Cha Jeong Woo. 285 00:22:07,800 --> 00:22:11,840 From 2013, he showed a natural 286 00:22:11,840 --> 00:22:13,340 business mind 287 00:22:13,340 --> 00:22:17,750 and became a successful business man. 288 00:22:19,970 --> 00:22:22,030 Thank you. 289 00:22:22,030 --> 00:22:23,880 Four years ago 290 00:22:23,930 --> 00:22:27,260 I started a small venture with 3 workers 291 00:22:27,270 --> 00:22:31,650 that has become a leading enterprise preaching to the 21st century mobile age. 292 00:22:31,650 --> 00:22:34,130 Our DN Soft Ventures' next task is 293 00:22:34,180 --> 00:22:36,370 to make a mobile platform used for 294 00:22:36,370 --> 00:22:40,100 business, communication, entertainment. 295 00:22:40,100 --> 00:22:42,510 It will be the center of everything. 296 00:22:42,520 --> 00:22:45,170 Yes, I'm coming, but why do they want to see me? 297 00:22:45,210 --> 00:22:48,060 I don't know. They just contacted me. 298 00:22:48,060 --> 00:22:49,840 Okay. 299 00:23:04,300 --> 00:23:06,570 Cha Jeong Woo? 300 00:23:06,570 --> 00:23:07,970 Yes. 301 00:23:08,620 --> 00:23:10,610 I have a meeting with President Cha. 302 00:23:10,610 --> 00:23:12,880 It seems you haven't heard. 303 00:23:12,880 --> 00:23:17,180 I think your father wanted to introduce me to you. 304 00:23:17,180 --> 00:23:19,240 Sit down. 305 00:23:19,240 --> 00:23:22,340 Tell President Cha that I will meet him another time. 306 00:23:23,040 --> 00:23:24,700 I'll be going. 307 00:23:25,700 --> 00:23:28,160 You're exactly like the rumors. 308 00:23:29,330 --> 00:23:34,020 I rode on a plane for over 10 hours from New York to see you. 309 00:23:34,020 --> 00:23:36,500 Can't I have 10 minutes? 310 00:23:39,380 --> 00:23:41,560 I know that 311 00:23:41,610 --> 00:23:44,040 you've been hurt before. 312 00:23:44,100 --> 00:23:45,500 So have I. 313 00:23:45,500 --> 00:23:48,740 However, I don't think that is important. 314 00:23:48,740 --> 00:23:52,620 Should I say I'm more focused on the future than the past? 315 00:23:52,650 --> 00:23:54,320 If you're okay with it, 316 00:23:54,320 --> 00:23:56,710 I want to invite you to a family dinner next week. 317 00:23:56,710 --> 00:24:00,370 I hope you have a good time with your family at the family dinner. 318 00:24:01,230 --> 00:24:04,100 I'm not comfortable with people I don't know. 319 00:24:05,380 --> 00:24:07,880 I think it's been 10 minutes. 320 00:24:07,880 --> 00:24:09,800 I've said everything I need to say. 321 00:24:09,800 --> 00:24:12,750 If you have nothing else to say, I'll... 322 00:24:17,450 --> 00:24:20,350 Will you go out first? 323 00:24:31,310 --> 00:24:33,210 What's wrong? 324 00:24:33,210 --> 00:24:36,100 A punk without a bag is being told that they'll buy a bag for him. 325 00:24:36,120 --> 00:24:38,290 Since I said that I don't want it, she's probably mad. 326 00:24:39,710 --> 00:24:42,350 Let's go, you have an interview. 327 00:24:43,940 --> 00:24:46,510 - Congratulations on receiving the award today. - Thank you. 328 00:24:46,510 --> 00:24:50,300 How does it feel to be the best social network business? 329 00:24:50,300 --> 00:24:53,840 It wasn't my goal to be first, but 330 00:24:53,840 --> 00:24:57,070 with the thought of offering a better service to consumers, 331 00:24:57,070 --> 00:24:58,710 I just tried my best. 332 00:24:58,710 --> 00:25:02,070 When you started Venture I heard that the beginnings were very difficult. 333 00:25:02,120 --> 00:25:04,380 When was the most difficult moment? 334 00:25:04,400 --> 00:25:06,150 I'm not sure. 335 00:25:06,150 --> 00:25:09,600 There were countless difficult moments. 336 00:25:09,630 --> 00:25:12,140 Out of them all, the most difficult was... 337 00:25:12,140 --> 00:25:14,760 I'm crazy. 338 00:25:14,760 --> 00:25:17,290 You didn't get an investment again?! 339 00:25:19,310 --> 00:25:20,810 Starve. 340 00:25:22,130 --> 00:25:24,530 You don't even have the right to eat. 341 00:25:25,630 --> 00:25:29,560 It was the coldness of the people whom I trusted the most. 342 00:25:30,820 --> 00:25:33,080 It was 343 00:25:33,080 --> 00:25:34,440 really difficult. 344 00:25:34,460 --> 00:25:37,240 You've reached this success after seven years, 345 00:25:37,260 --> 00:25:40,720 so who is the one that impacted you the most? 346 00:25:40,750 --> 00:25:44,430 If you had to select the person you're most thankful towards, who who would it be? 347 00:25:45,910 --> 00:25:47,740 Many people have helped me, but 348 00:25:47,770 --> 00:25:50,210 if I had to choose from them... 349 00:25:58,150 --> 00:26:00,680 Do you have to be like this? -If I don't? 350 00:26:00,680 --> 00:26:04,670 There are many people who said they'll invest in this product, and the reaction is good. 351 00:26:04,700 --> 00:26:07,270 -If this goes well... -Stop, stop it! 352 00:26:07,270 --> 00:26:09,460 Do you want to be forever developing and then ring the bell (die)? 353 00:26:09,500 --> 00:26:13,300 If you did it for four years, it's enough. That means that there's no hope then. 354 00:26:13,360 --> 00:26:16,250 I can't live like this anymore. 355 00:26:18,910 --> 00:26:20,670 Weren't we a couple? 356 00:26:20,720 --> 00:26:25,680 Through the difficult, miserable times, didn't we promise to depend on each other? -No. 357 00:26:26,470 --> 00:26:29,280 I think you've misunderstood something, 358 00:26:29,280 --> 00:26:31,790 but we're a couple when you're feeding me. 359 00:26:31,790 --> 00:26:35,140 Not when I have to feed you. 360 00:26:35,180 --> 00:26:37,330 Get over the poor relief yourself. 361 00:26:37,330 --> 00:26:40,470 Don't drag me into the gutter, too. 362 00:26:47,560 --> 00:26:51,970 The person who made me grit my teeth determined to succeed. 363 00:26:58,330 --> 00:27:00,150 If it wasn't for that person, 364 00:27:00,190 --> 00:27:03,050 I wouldn't be as successful as I am today. 365 00:27:05,700 --> 00:27:08,330 What is this? 366 00:27:12,700 --> 00:27:14,590 Are you crying? 367 00:27:15,370 --> 00:27:17,620 Are you crying? 368 00:27:18,640 --> 00:27:22,910 They say that people with no luck for husbands also have no luck in money. 369 00:27:22,910 --> 00:27:28,160 That bastard...He never once showed me one hair on his head because he was gaining so much popularity. 370 00:27:28,180 --> 00:27:29,590 When you went your separate ways, 371 00:27:29,590 --> 00:27:31,470 there's no reason to show you any of the hairs on his head. 372 00:27:31,470 --> 00:27:34,430 But still there's this thing called affection. 373 00:27:34,430 --> 00:27:36,100 You're doing that because your stomach hurts, right? 374 00:27:36,100 --> 00:27:39,190 It's not because my stomach hurts, it's because it's unfair. 375 00:27:39,190 --> 00:27:41,890 You...paying that Cha Jeong Woo's development costs, 376 00:27:41,890 --> 00:27:44,130 you know how much I suffered. 377 00:27:44,130 --> 00:27:46,200 Look at the special price for these winter jackets! 378 00:27:46,200 --> 00:27:48,510 In that cold weather, in a market, 379 00:27:48,510 --> 00:27:50,690 I caught frostbite selling clothes. 380 00:27:50,690 --> 00:27:53,890 At the call center I answered calls until I started hearing things. 381 00:27:53,930 --> 00:27:57,020 I got burned while serving onto the fiery grill, 382 00:27:57,020 --> 00:27:58,730 I cut my fingers while cutting rice cakes. 383 00:27:58,730 --> 00:28:00,260 Hello, it's Moon Ha Bum's... 384 00:28:00,260 --> 00:28:01,580 Excuse me. 385 00:28:01,580 --> 00:28:04,300 I got kicked out after I got caught selling insurance. 386 00:28:04,300 --> 00:28:08,700 If I hadn't done that, research? 387 00:28:08,720 --> 00:28:12,330 With what money would he have done that?! 388 00:28:12,350 --> 00:28:13,840 That is true. 389 00:28:13,860 --> 00:28:15,640 And most crucially, 390 00:28:15,690 --> 00:28:18,750 that free text messaging that Cha Jeong Woo made. 391 00:28:18,770 --> 00:28:22,330 If you calculate it and see, he developed it because of me. 392 00:28:22,360 --> 00:28:23,740 What do you mean? 393 00:28:23,740 --> 00:28:25,430 When I was an insurance agent, 394 00:28:25,450 --> 00:28:29,130 I sent 200 texts to customers. 395 00:28:32,140 --> 00:28:34,990 Why are the charges for texting so high?! 396 00:28:35,930 --> 00:28:37,740 Husband! 397 00:28:37,740 --> 00:28:39,270 Don't invent useless things, 398 00:28:39,300 --> 00:28:42,240 and invent something that sends these for free! 399 00:28:42,840 --> 00:28:46,480 Do you know why the band-aid was created? 400 00:28:46,500 --> 00:28:49,490 A loving wife cut her finger while cutting. 401 00:28:49,490 --> 00:28:52,090 So the husband thought, "What should I do?" 402 00:28:52,110 --> 00:28:53,550 Then 403 00:28:53,550 --> 00:28:55,420 he put gauge on like this and tape, 404 00:28:55,420 --> 00:28:57,420 and wrapped around like this. 405 00:28:57,420 --> 00:28:59,960 So the blood stopped. 406 00:28:59,960 --> 00:29:01,840 The husband using the inspiration that he gained there, 407 00:29:01,840 --> 00:29:03,820 presented a new product proposal based on it. 408 00:29:03,820 --> 00:29:05,500 If the wife hadn't cut her finger, 409 00:29:05,540 --> 00:29:09,130 would the husband have come up with that idea? 410 00:29:09,160 --> 00:29:10,380 So... 411 00:29:10,400 --> 00:29:12,430 After Jeong Woo saw 412 00:29:12,430 --> 00:29:15,430 you being miserable because of the texting charges, 413 00:29:15,430 --> 00:29:18,250 he invented it! -That's exactly it! 414 00:29:19,030 --> 00:29:20,570 If he has a conscience, 415 00:29:20,570 --> 00:29:24,780 I see that he needs to give me a percentage of that intellectual property. 416 00:29:26,060 --> 00:29:28,340 You're talking crap. 417 00:29:28,370 --> 00:29:31,370 Intellectual property. The wench who couldn't even get one cent of alimony, 418 00:29:31,410 --> 00:29:32,670 what are whining about intellectual property? 419 00:29:32,670 --> 00:29:34,900 Did I not receive the alimony because I didn't want to? 420 00:29:34,940 --> 00:29:36,600 I couldn't get it because he was a broke loser. 421 00:29:36,600 --> 00:29:38,110 So... 422 00:29:38,130 --> 00:29:40,810 why did you break up when you were poor? 423 00:29:40,840 --> 00:29:43,770 You should have broken up when he was rich. 424 00:29:52,630 --> 00:29:54,890 I won't stay still. 425 00:29:55,760 --> 00:29:56,890 Ah, yes. 426 00:29:56,890 --> 00:29:59,770 I'm LaSaral's Manager Cha, but 427 00:29:59,770 --> 00:30:02,620 the Cunning, Single Lady Episode... 428 00:30:02,620 --> 00:30:05,400 Our shop's employee has decided to go out for it. 429 00:30:05,790 --> 00:30:09,920 I convinced her, of course. 430 00:30:09,960 --> 00:30:13,160 Yes. Yes, yes, I understand. 431 00:30:13,620 --> 00:30:17,930 I thought you had no intention of doing it. 432 00:30:17,960 --> 00:30:20,210 I suddenly changed my mind. 433 00:30:20,210 --> 00:30:21,900 Anyway, good job. 434 00:30:30,610 --> 00:30:33,360 Oh man, look at these clothes. 435 00:30:33,390 --> 00:30:35,080 Min Young, 436 00:30:35,110 --> 00:30:37,700 if I go out, I think I'm going to receive 0 votes. 437 00:30:37,730 --> 00:30:43,810 Aigoo, all right. I'll sponsor you, but instead you have to absolutely become a couple with him. 438 00:30:43,840 --> 00:30:45,290 Even your worries, really... 439 00:30:45,290 --> 00:30:49,900 At one point, I was the exam takers' Madonna. 440 00:30:49,930 --> 00:30:53,490 Even if I look like this, this Unnie still lives. 441 00:30:53,490 --> 00:30:56,480 This... I think this looks the best. 442 00:30:56,500 --> 00:30:57,990 Oh, what do you think? 443 00:30:57,990 --> 00:30:59,910 You're all dead. 444 00:31:03,920 --> 00:31:07,280 If you look from afar it's a beautiful scene, 445 00:31:08,450 --> 00:31:12,100 but if you look closely it's a cutthroat life. 446 00:31:13,890 --> 00:31:15,110 Woman #2 447 00:31:15,740 --> 00:31:17,450 This woman is cold because she's alone. 448 00:31:20,010 --> 00:31:24,730 Fund Mngr, divorced 3 years, 36 years old, Woman #4 -Father keeps urging me to hurry up and bring the fellow to 449 00:31:24,750 --> 00:31:26,590 -inherit the business. Woman #4 is a businessman's daughter. 450 00:31:32,550 --> 00:31:35,710 You said that you were a farmer, but what kind... 451 00:31:35,720 --> 00:31:40,130 Man #2, Agriculture, divorced 7 years, 40 years old. I do some rice farming and some ginseng farming also. 452 00:31:41,000 --> 00:31:44,600 Right now I'm thinking about building a factory on the land that's left. 453 00:31:44,610 --> 00:31:47,810 Woman #1, Elementary School Teacher, divorced 1 year, 31 years old. -Aigoo, well, when I was going to elementary 454 00:31:47,810 --> 00:31:49,890 and middle school, I never had any occasion to step on anyone else's land. 455 00:31:49,920 --> 00:31:52,620 -because it's all our land. Woman #3, Director of a Ballet Study Center, divorced 2 years, 33 years old. 456 00:32:02,310 --> 00:32:04,030 Shopping Co-ordinator. 4 years since divorce. 34 years old, woman #2. 457 00:32:07,120 --> 00:32:08,460 I'm fine. 458 00:32:08,490 --> 00:32:11,240 What's wrong with eating alone? 459 00:32:11,270 --> 00:32:16,060 I don't normally eat well with people I'm not familiar with. I'm fine. 460 00:32:16,110 --> 00:32:19,300 Even so, you came first place in the best first impression vote. 461 00:32:20,900 --> 00:32:25,000 A broadcast should go back and forth for it to be interesting, isn't that so? 462 00:32:25,040 --> 00:32:26,620 That's what I think. 463 00:32:31,900 --> 00:32:33,400 Ah...a moment please. 464 00:32:34,810 --> 00:32:36,860 I'm thirsty. 465 00:32:39,600 --> 00:32:42,240 The first woman to cross the finish line 466 00:32:42,300 --> 00:32:45,500 will get the chance to go on a date with the man of her choice. 467 00:32:45,530 --> 00:32:46,760 Re...ady! 468 00:32:54,400 --> 00:32:55,700 The trigger has been pulled. 469 00:32:57,700 --> 00:33:00,500 The women are running with all their might for their man. 470 00:33:08,000 --> 00:33:11,700 The men cheer the women on. 471 00:33:16,300 --> 00:33:18,500 In a fierce competition, 472 00:33:20,800 --> 00:33:22,600 the ultimate victor is... 473 00:33:26,290 --> 00:33:27,320 Woman Number 2. 474 00:33:28,200 --> 00:33:31,500 To her, no obstacle is a problem, 475 00:33:31,860 --> 00:33:34,000 if it can find her happiness again. 476 00:33:34,010 --> 00:33:36,630 Fighting! 477 00:33:38,500 --> 00:33:40,100 The night of the singles who are tired of being lonely 478 00:33:40,430 --> 00:33:41,710 My daughter. 479 00:33:43,240 --> 00:33:47,150 Daddy really, really misses you, too. 480 00:33:48,900 --> 00:33:50,600 Dad will 481 00:33:50,640 --> 00:33:53,800 bring a pretty mom home. 482 00:33:55,290 --> 00:33:56,430 Uh-huh. 483 00:33:58,060 --> 00:33:59,590 Daddy 484 00:33:59,630 --> 00:34:01,540 loves you too, my daughter. 485 00:34:01,570 --> 00:34:02,460 At the woman's room at that hour 486 00:34:02,480 --> 00:34:05,980 These days men look at a woman's economic situation an awful lot. 487 00:34:06,010 --> 00:34:09,270 Looking at Woman Number 2's face, it shows that she eats alone. 488 00:34:09,290 --> 00:34:12,780 I know right. I felt a little bitter (for her). 489 00:34:13,840 --> 00:34:15,430 Woman No.2 enters. 490 00:34:17,600 --> 00:34:20,200 Unni, are you okay? 491 00:34:20,200 --> 00:34:24,390 Number 2, cheer up. Fighting. 492 00:34:24,410 --> 00:34:26,610 I'm fine. 493 00:34:26,610 --> 00:34:29,810 But Number 2, the date ticket you received, 494 00:34:29,850 --> 00:34:31,420 who are you going to use it on? 495 00:34:35,680 --> 00:34:37,880 Yes, come in. 496 00:34:39,300 --> 00:34:42,900 Just then, Man Number 1 comes to the women's room. 497 00:34:49,710 --> 00:34:50,420 Excuse me, 498 00:34:50,450 --> 00:34:52,120 Woman Number 2. 499 00:34:53,400 --> 00:34:54,500 Me? 500 00:34:56,130 --> 00:34:56,800 Yes. 501 00:34:56,830 --> 00:34:58,160 A moment... 502 00:35:04,300 --> 00:35:06,280 The handsome doctor's (Man # 1's) choice, causes a stir amongst the women.What is it? 503 00:35:09,590 --> 00:35:12,980 Isn't Man Number 1 a skincare doctor? 504 00:35:14,080 --> 00:35:16,920 Is he interested in Woman Number 2? 505 00:35:16,930 --> 00:35:18,540 No way. 506 00:35:18,570 --> 00:35:19,690 Skincare Doctor. Divorced for 2 years. 36 years old, Man #1. 507 00:35:21,460 --> 00:35:23,210 Excuse me, this... 508 00:35:24,500 --> 00:35:29,570 Earlier, you were hit by a lot of cold wind. When you sleep, put this on beforehand. 509 00:35:34,440 --> 00:35:36,970 This was made by my hospital. 510 00:35:37,000 --> 00:35:39,700 It's really good for moisturizing and nutrition. 511 00:35:40,860 --> 00:35:45,940 And this one is sunscreen. It was also made at my hospital. 512 00:35:45,980 --> 00:35:47,800 Use it tomorrow. 513 00:35:47,830 --> 00:35:50,030 Thank you very much. 514 00:35:50,080 --> 00:35:51,340 Not at all... 515 00:35:56,000 --> 00:35:58,100 Life isn't something that flows by, it's something that fills up little by little. 516 00:35:59,800 --> 00:36:01,800 Man #1's interest has filled up the heart of Woman #2. 517 00:36:05,700 --> 00:36:06,900 Their date continues. 518 00:36:08,940 --> 00:36:09,760 One night's firework date. 519 00:36:13,880 --> 00:36:17,470 I wish my life would explode like that. 520 00:36:18,660 --> 00:36:20,320 It will. 521 00:36:20,970 --> 00:36:23,270 One experience of failure, 522 00:36:24,500 --> 00:36:28,000 I think that it's maybe so you can meet a better person. 523 00:36:39,700 --> 00:36:40,600 Woman #2's Prince Charming? 524 00:36:40,620 --> 00:36:43,080 I want to... 525 00:36:43,100 --> 00:36:47,290 make this woman smile, or be her protector. 526 00:36:47,320 --> 00:36:49,370 Well, something along those lines, that kind of thought entered my mind. 527 00:36:50,900 --> 00:36:53,100 I liked that she looked so pure. 528 00:36:54,910 --> 00:36:57,330 I liked it. 529 00:36:58,330 --> 00:37:01,640 The feeling of happiness in having someone care for me. 530 00:37:02,380 --> 00:37:05,530 I felt it after such a long time. 531 00:37:08,800 --> 00:37:11,200 Woman #2 wells up with emotions she hasn't felt in a long time. 532 00:37:11,770 --> 00:37:13,550 Ah, give me a moment. 533 00:37:13,590 --> 00:37:15,790 Why am I like this, seriously... 534 00:37:18,630 --> 00:37:20,190 During my married life, 535 00:37:20,670 --> 00:37:23,280 I had a really hard time. 536 00:37:23,950 --> 00:37:26,940 When I think of that time, 537 00:37:28,020 --> 00:37:30,320 I think why I had to meet that sort of a person. 538 00:37:34,120 --> 00:37:36,170 Even if it's in my next lifetime, 539 00:37:36,220 --> 00:37:39,480 I absolutely do not want to meet that sort of a husband. 540 00:37:39,510 --> 00:37:41,550 Now... 541 00:37:42,240 --> 00:37:44,670 Now I really... 542 00:37:44,800 --> 00:37:47,000 want to be happy. 543 00:37:47,020 --> 00:37:47,910 Yes. 544 00:37:49,700 --> 00:37:51,400 We hope that she is now happy. 545 00:37:52,800 --> 00:37:56,700 Nasaral, Na Ae Ra, found her partner! Jjak! 546 00:37:58,090 --> 00:38:01,630 Congratulations, Unnie. Look, isn't it good you agreed to go out on it? 547 00:38:01,650 --> 00:38:03,700 Yes. 548 00:38:03,740 --> 00:38:07,590 The doctor that was matched with you. He's completely cool. 549 00:38:07,620 --> 00:38:11,790 He ordered 100 wallets that are in the new collection. Daebak. 550 00:38:13,020 --> 00:38:17,720 A sunbae that he knows needed a gift to give around to all his VIP customers, 551 00:38:17,780 --> 00:38:23,220 and thankfully he says that he'll buy them all at our stores. 552 00:38:23,300 --> 00:38:26,000 Hey, while you do this, could it be that next month 553 00:38:26,300 --> 00:38:29,200 you may quit saying that you're getting married? Manager... 554 00:38:29,200 --> 00:38:31,460 That's something we have to wait and see. 555 00:38:36,600 --> 00:38:42,100 If I were to say it again, our concept surely has competitiveness, 556 00:38:42,500 --> 00:38:44,900 but as the usage has exponentially increased, 557 00:38:44,950 --> 00:38:48,340 it is a reality that the funds to secure server usage have become urgent. 558 00:38:48,380 --> 00:38:50,680 While we are operating this service for free, 559 00:38:51,100 --> 00:38:54,000 we can't ignore the unstable income. 560 00:38:55,500 --> 00:39:03,460 So from now on, we should change our plan to give out paid service effectively. 561 00:39:04,930 --> 00:39:08,190 - What about your opinion, CEO? - I disagree. 562 00:39:10,400 --> 00:39:16,100 Like I told you before, giving good service is more important than the income. 563 00:39:16,140 --> 00:39:20,030 If the platform is set up correctly, the income should smoothly come in. 564 00:39:20,060 --> 00:39:23,180 It hasn't been even one month since there was a server problem in the network. 565 00:39:23,220 --> 00:39:26,190 Isn't preventing that the most important concern? 566 00:39:27,130 --> 00:39:30,360 I'll ask for you to proceed after prioritizing well what's needed. 567 00:39:39,270 --> 00:39:43,800 Do you have no fear or do you have no feeling? Do you not know how the investors are clamoring right now? 568 00:39:43,840 --> 00:39:46,080 What investors are you talking about? 569 00:39:46,120 --> 00:39:48,140 Is it perhaps President Gook? 570 00:39:49,700 --> 00:39:52,770 Then tell him to pull out his investment. 571 00:39:52,770 --> 00:39:56,180 It's too bad but what can we do? The immediate management may become difficult, 572 00:39:56,220 --> 00:39:58,020 but the imagination will be free. 573 00:39:59,420 --> 00:40:02,320 I'm the one who invested the most by convincing my father. 574 00:40:02,320 --> 00:40:06,720 That was because I trusted in Cha Jeong Woo's spontaneous decisions. 575 00:40:06,720 --> 00:40:09,740 But I'm starting to get a little sick of it. 576 00:40:09,740 --> 00:40:11,890 There will be many more things you'll get sick of. 577 00:40:11,890 --> 00:40:13,880 You can step away from this now. 578 00:40:13,880 --> 00:40:17,860 I don't want to disappoint another person who believes in me. 579 00:40:17,860 --> 00:40:19,860 I really can't get through to you. 580 00:40:19,860 --> 00:40:22,450 I can't even fight with you. 581 00:40:22,450 --> 00:40:25,310 I hate fighting with a woman, too. 582 00:40:27,390 --> 00:40:29,750 Can't you just trust me? 583 00:40:30,780 --> 00:40:32,800 At least I gained one thing. 584 00:40:32,820 --> 00:40:35,520 You said you hate fighting with women. 585 00:40:35,560 --> 00:40:38,310 I guess you do see me as a woman. 586 00:40:50,480 --> 00:40:55,360 I confiscated President Hwang's house and put his paintings in storage. 587 00:40:57,640 --> 00:41:00,700 We're planning on calling someone from the gallery around tomorrow to get rid of them. 588 00:41:00,700 --> 00:41:03,090 And what should we do about President Hwang? 589 00:41:03,090 --> 00:41:06,230 What do you mean? Send him off on good terms. 590 00:41:06,230 --> 00:41:08,960 With the stocks we received, break them up, 591 00:41:08,960 --> 00:41:11,660 and sell them off so there won't be future problems. 592 00:41:11,660 --> 00:41:14,460 Yes. I understand. 593 00:41:18,840 --> 00:41:21,940 Hey! What on earth are you doing? 594 00:41:21,940 --> 00:41:24,530 Let go of me! 595 00:41:24,530 --> 00:41:27,420 Hey jerks! I'm President Hwang! Let go! 596 00:41:27,420 --> 00:41:29,710 Let go! 597 00:41:30,700 --> 00:41:32,960 Hey, President Guk! 598 00:41:32,960 --> 00:41:36,170 Because you made some money and people call you president, 599 00:41:36,170 --> 00:41:39,240 did you forget about your friends, you jerk? 600 00:41:39,240 --> 00:41:41,960 Hey! No matter what, both you and I are 601 00:41:41,960 --> 00:41:44,760 are gangsters from the start, you jerk! 602 00:41:44,760 --> 00:41:49,710 Guk Gi Bong! You jerk! 603 00:41:49,710 --> 00:41:54,020 Guk Gi Bong! 604 00:41:56,130 --> 00:42:00,760 What is the big deal about these paintings? 605 00:42:06,320 --> 00:42:08,120 You're here. 606 00:42:12,490 --> 00:42:15,730 I told you not to let those kinds of people in the house. 607 00:42:15,730 --> 00:42:17,910 I'm sorry, Miss. 608 00:42:17,910 --> 00:42:21,770 My daughter has come. 609 00:42:21,770 --> 00:42:24,000 Have you eaten dinner yet? 610 00:42:24,000 --> 00:42:25,430 I ate. 611 00:42:25,430 --> 00:42:27,650 Did President Cha hit it big? 612 00:42:27,650 --> 00:42:31,550 What? Socia? What was it? 613 00:42:31,550 --> 00:42:34,290 Director Oh! 614 00:42:34,290 --> 00:42:37,920 Social Network. His is the best rated. 615 00:42:37,920 --> 00:42:41,800 Yes, yes. Socia, socia... that thing. 616 00:42:45,800 --> 00:42:49,050 It's so strange. 617 00:42:49,080 --> 00:42:51,440 All the women I like 618 00:42:51,450 --> 00:42:55,610 do not like me back. 619 00:43:00,650 --> 00:43:02,270 What about Seung Hyeon? 620 00:43:02,270 --> 00:43:06,010 He's taking care of his apartment in England and said he'll be returning very soon. 621 00:43:06,010 --> 00:43:10,740 Keep a good eye on him, or he might run off again. 622 00:43:10,740 --> 00:43:12,470 Yes, I understand. 623 00:43:13,270 --> 00:43:16,900 You haven't eaten, have you? 624 00:43:16,900 --> 00:43:19,330 I just ate with the other guys. 625 00:43:19,330 --> 00:43:21,470 You haven't eaten, right? 626 00:43:22,670 --> 00:43:25,150 Yes, I'm hungry. 627 00:43:25,870 --> 00:43:26,740 How's this one? 628 00:43:26,740 --> 00:43:28,040 Why? 629 00:43:28,040 --> 00:43:30,300 You're going to buy it? 630 00:43:30,300 --> 00:43:33,580 I'm going somewhere with the doctor over the weekend. 631 00:43:33,580 --> 00:43:35,010 Really? 632 00:43:35,010 --> 00:43:36,770 Just the two of you? 633 00:43:36,770 --> 00:43:38,260 It's not that. 634 00:43:38,260 --> 00:43:41,960 He said there will be friends there, but it seems like he's taking me as his date. 635 00:43:41,960 --> 00:43:45,560 You guys are already in that kind of relationship? 636 00:43:45,560 --> 00:43:47,820 This one's good. 637 00:43:57,720 --> 00:43:59,260 Are you cold? 638 00:43:59,260 --> 00:44:00,270 Do you want me to put the roof back on? 639 00:44:00,270 --> 00:44:02,030 N...no. 640 00:44:02,030 --> 00:44:05,820 Spring is so nice. It's wonderful. 641 00:44:23,710 --> 00:44:27,880 Who's going to be at the villa? 642 00:44:27,880 --> 00:44:32,210 Ah, a senior I'm close with and a younger friend I know. 643 00:44:32,210 --> 00:44:34,890 Ah, it'll be nice and cozy. 644 00:44:34,890 --> 00:44:37,090 You said we're having a barbecue party, right? 645 00:44:37,090 --> 00:44:38,360 I'm really looking forward to it. 646 00:44:38,360 --> 00:44:39,840 I really like that sort of thing. 647 00:44:39,840 --> 00:44:41,550 Really? 648 00:44:41,550 --> 00:44:43,350 Then we should go often. 649 00:44:43,350 --> 00:44:46,770 By any chance, do you like potlucks? 650 00:44:46,770 --> 00:44:48,770 Excuse me? Pot...? 651 00:44:48,770 --> 00:44:50,240 Potluck. 652 00:44:50,240 --> 00:44:52,820 It's when each person brings food, and have a party. 653 00:44:52,820 --> 00:44:55,980 Ah... pot-luck! 654 00:44:55,980 --> 00:44:58,750 I really like it! 655 00:44:58,750 --> 00:45:01,470 We had it at our house quite often. 656 00:45:02,210 --> 00:45:03,510 At your house? 657 00:45:03,510 --> 00:45:06,320 My mom hosted a meeting for 20 years. 658 00:45:06,320 --> 00:45:09,220 When there was a meeting, each lady would bring a veggie side dish. 659 00:45:09,220 --> 00:45:13,090 We'd put it all together and made a lot bibimbab. 660 00:45:13,090 --> 00:45:14,920 Oh. 661 00:45:18,630 --> 00:45:22,860 What is your ideal man? 662 00:45:22,860 --> 00:45:24,060 Ideal man? 663 00:45:24,060 --> 00:45:24,990 Yes. 664 00:45:24,990 --> 00:45:27,310 I'm just curious. 665 00:45:28,670 --> 00:45:31,720 Let's see. 666 00:45:33,780 --> 00:45:36,970 A person with a villa at Chung Pyung? 667 00:45:39,190 --> 00:45:44,890 Oh, then you'll meet your ideal man today. 668 00:45:44,890 --> 00:45:46,410 Excuse me? 669 00:45:50,390 --> 00:45:52,560 Ma 670 00:46:11,570 --> 00:46:12,560 Welcome. 671 00:46:12,560 --> 00:46:14,940 Hello. 672 00:46:19,020 --> 00:46:20,860 Thank you. 673 00:46:25,730 --> 00:46:27,620 Oppa! 674 00:46:27,620 --> 00:46:30,770 Why did you come so late? I was dying of hunger! 675 00:46:30,770 --> 00:46:33,530 Aigoo... my So Young was hungry? 676 00:46:33,530 --> 00:46:36,630 Our So Young gets mad when she's hungry. 677 00:46:36,630 --> 00:46:38,810 Welcome, Unnie. 678 00:46:38,810 --> 00:46:41,680 -Hello, Hyung. -Come on over. 679 00:46:52,900 --> 00:46:56,720 You two look so great together. 680 00:46:56,720 --> 00:46:59,960 Unnie and Big Oppa are a great match! 681 00:46:59,960 --> 00:47:02,140 Such a great match! 682 00:47:02,140 --> 00:47:06,680 Ms. Ae Ra. He's the one who ordered the wallets from your store. 683 00:47:06,680 --> 00:47:07,980 Ah, yes. 684 00:47:07,980 --> 00:47:11,650 Hey, that was no big deal. 685 00:47:16,570 --> 00:47:20,300 Hyung. Should we go to your villa in Won Ju next month? 686 00:47:20,300 --> 00:47:21,440 We can play golf, too. 687 00:47:21,440 --> 00:47:23,950 That sounds great. 688 00:47:26,900 --> 00:47:29,330 -Do you play golf? -No... 689 00:47:30,640 --> 00:47:33,350 This hyung has villas in various places. 690 00:47:33,350 --> 00:47:36,710 When you have time, we should go together. 691 00:47:36,710 --> 00:47:39,420 But do you have time? 692 00:47:39,420 --> 00:47:40,760 I heard you're really busy these days. 693 00:47:40,760 --> 00:47:45,320 Yes. After going on the show, there's been a huge increase in patients. 694 00:47:45,320 --> 00:47:50,620 The nurses are telling me to go on one more time because it's a great marketing strategy. 695 00:47:50,620 --> 00:47:52,160 What? 696 00:47:52,160 --> 00:47:54,290 If you continue to do that, So Young is going to get mad. 697 00:47:54,290 --> 00:47:56,830 I'm forgiving you this time because you said you wanted to publicize your hospital. 698 00:47:56,830 --> 00:48:02,490 Aigoo, that's what happened to our So Young. 699 00:48:10,970 --> 00:48:13,470 Do you like wine? 700 00:48:13,470 --> 00:48:16,700 There's a French wine in the car. 701 00:48:16,700 --> 00:48:19,810 I'll be back after using the restroom. 702 00:48:23,760 --> 00:48:27,830 What the heck? He came on the show to market his hospital? 703 00:48:27,830 --> 00:48:30,300 Unbelievable. 704 00:48:31,640 --> 00:48:33,970 Unnie, we're going now. 705 00:48:33,970 --> 00:48:35,500 Right now? 706 00:48:35,500 --> 00:48:37,820 Then I'll just bring my purse. 707 00:48:37,820 --> 00:48:41,650 You can't leave. We're leaving you guys alone on purpose. 708 00:48:41,650 --> 00:48:45,360 What does that mean? 709 00:48:48,330 --> 00:48:52,600 Even though that Oppa seems like that, he's amazing. 710 00:48:52,600 --> 00:48:56,220 To a Unnie he dated, he bought her an apartment in Gangnam 711 00:48:56,220 --> 00:48:59,190 and gave her free visits to the dermatologist. 712 00:49:01,100 --> 00:49:02,740 Just don't mention getting married. 713 00:49:02,740 --> 00:49:05,430 His wife is really scary. 714 00:49:10,480 --> 00:49:12,510 Oh, what is that, Oppa? 715 00:49:12,510 --> 00:49:13,980 Huh? 716 00:49:13,980 --> 00:49:15,850 Hey! 717 00:49:23,510 --> 00:49:27,250 Did I look that easy? 718 00:49:27,250 --> 00:49:28,820 What kind of thing is there? 719 00:49:28,820 --> 00:49:31,850 - What? - To tell the truth, 720 00:49:31,850 --> 00:49:35,080 it's good for you to have a sponsor. 721 00:49:35,080 --> 00:49:38,280 Isn't that why you came all the way here? 722 00:49:38,280 --> 00:49:41,140 You were thinking to do this in the first place? 723 00:49:41,140 --> 00:49:45,640 Then, do you think I would really marry you? 724 00:49:45,640 --> 00:49:47,410 What? 725 00:49:48,240 --> 00:49:51,350 Oppa, let's just go. 726 00:49:51,350 --> 00:49:55,310 Unnie, a cunning single lady has her place. 727 00:49:55,310 --> 00:49:56,890 Also, 728 00:49:57,780 --> 00:50:01,030 we don't drink this cheap wine. 729 00:50:31,300 --> 00:50:34,030 That low-classed guy. 730 00:51:13,650 --> 00:51:17,880 National 1st place Social Network, Surpassed 10 million 731 00:51:45,590 --> 00:51:48,270 Sure, you are good. 732 00:51:55,790 --> 00:51:57,210 Divorce? 733 00:51:57,210 --> 00:51:59,040 You're being too selfish. 734 00:51:59,040 --> 00:52:02,140 Hey, you divorce when you have money. 735 00:52:02,140 --> 00:52:04,290 That's a different problem. 736 00:52:04,290 --> 00:52:07,350 Just pay for it in 36 months. 737 00:52:07,350 --> 00:52:10,590 How do you give divorce money in 36 months? That's so embarrassing. 738 00:52:10,590 --> 00:52:12,530 That's not something to be embarrassed about. 739 00:52:12,530 --> 00:52:16,040 You know DN Soft Venture's CEO, right? 740 00:52:16,040 --> 00:52:18,860 Chang Sik's company's CEO. 741 00:52:18,860 --> 00:52:20,350 His CEO also 742 00:52:20,350 --> 00:52:24,650 gave his ex-wife the divorce money monthly. 743 00:52:24,650 --> 00:52:28,100 Wow, but that woman is very vicious. 744 00:52:28,100 --> 00:52:32,570 Since the company is doing well, she is asking him for stocks. 745 00:52:32,570 --> 00:52:38,300 - So, did he give her? - I don't know why he got a divorce, but he lost a lot to her. 746 00:52:38,300 --> 00:52:40,040 Anyways, that CEO 747 00:52:40,040 --> 00:52:45,960 can't see her get rich, so he is unwilling to give her anything. 748 00:52:45,960 --> 00:52:49,890 That's why he should have met a good woman. 749 00:52:51,270 --> 00:52:53,500 Hey, Ahjussi. 750 00:52:54,450 --> 00:52:57,080 - Me? - Who said that? 751 00:52:57,080 --> 00:52:59,140 Yes? What is? 752 00:52:59,140 --> 00:53:02,220 Who said those false rumors? 753 00:53:02,220 --> 00:53:04,230 Why is that woman causing a fight all of a sudden? 754 00:53:04,230 --> 00:53:05,840 Don't talk to her. She's drunk. 755 00:53:05,840 --> 00:53:06,960 Oh my. 756 00:53:06,960 --> 00:53:09,780 Oh wow. Really. 757 00:53:10,800 --> 00:53:14,480 Ahjussi, who said that? 758 00:53:14,480 --> 00:53:15,450 Who said that? 759 00:53:15,450 --> 00:53:18,110 What's wrong with this Ahjumma? 760 00:53:22,390 --> 00:53:25,180 Did you just push me? 761 00:53:25,180 --> 00:53:26,540 Are you ignoring me, too? 762 00:53:26,540 --> 00:53:28,700 - Oh my. - Hey, let's go. 763 00:53:28,700 --> 00:53:30,100 She is completely drunk. 764 00:53:30,100 --> 00:53:33,110 Oh wow. 765 00:53:33,110 --> 00:53:35,190 Those guys... 766 00:53:35,190 --> 00:53:37,510 Hey, where are you going? 767 00:53:48,240 --> 00:53:49,290 Are you guys crazy? 768 00:53:49,290 --> 00:53:51,630 It's all written here. 769 00:53:51,630 --> 00:53:53,810 Ae Ra. 770 00:53:53,810 --> 00:53:54,920 Min Young. 771 00:53:54,920 --> 00:53:56,370 What happened? 772 00:53:56,370 --> 00:53:57,350 Why are you here? 773 00:53:57,350 --> 00:54:00,320 It's long to explain. These guys pushed me first. 774 00:54:00,320 --> 00:54:03,010 Ahjumma, you caused the fight first. 775 00:54:03,010 --> 00:54:04,860 Oh geez. 776 00:54:05,820 --> 00:54:08,000 Please be quiet. 777 00:54:09,480 --> 00:54:15,640 Na Ae Ra, if what they say is true, you committed a crime. 778 00:54:15,640 --> 00:54:19,300 If the men don't negotiate, it gets complicated. 779 00:54:19,300 --> 00:54:20,950 Omo, what do you mean deliberation? 780 00:54:20,950 --> 00:54:24,120 I told you that this guy used my identity without my permission. 781 00:54:24,120 --> 00:54:25,860 Use of identity? 782 00:54:25,860 --> 00:54:28,890 What "use of identity" did I do to you? 783 00:54:28,890 --> 00:54:34,150 You said that I would go to my ex-husband's company and try to get stocks from him. 784 00:54:34,150 --> 00:54:35,880 I did say that. I did. 785 00:54:35,880 --> 00:54:40,290 So why you? Are you the CEO's ex-wife? 786 00:54:40,290 --> 00:54:42,820 Are you his ex-wife? 787 00:54:43,520 --> 00:54:44,980 Yes. 788 00:54:44,980 --> 00:54:49,020 I am that CEO's ex-wife. 789 00:54:51,730 --> 00:54:53,410 Did you see this? 790 00:54:53,440 --> 00:54:55,930 This Ahjumma is this crazy. 791 00:54:55,960 --> 00:54:58,720 She is out of her mind. 792 00:54:58,730 --> 00:55:00,150 What do you mean out of her mind? 793 00:55:00,190 --> 00:55:02,720 Ahjussi, what you're saying is too harsh. 794 00:55:02,740 --> 00:55:05,400 What are you? 795 00:55:05,430 --> 00:55:08,640 You guys are messed up together. 796 00:55:08,670 --> 00:55:10,000 What did you say? 797 00:55:10,030 --> 00:55:11,240 Hey, Ahjussi. 798 00:55:11,250 --> 00:55:14,140 If my friend is DN Soft Venture's 799 00:55:14,140 --> 00:55:16,280 CEO's ex-wife, what are you going to do? 800 00:55:16,280 --> 00:55:19,020 What are you going to do? 801 00:55:19,020 --> 00:55:20,780 Oh really? 802 00:55:20,780 --> 00:55:22,330 Then, prove it. 803 00:55:22,330 --> 00:55:25,950 Bring DNT Soft's CEO then! 804 00:55:25,950 --> 00:55:27,570 Is that correct? 805 00:55:28,270 --> 00:55:32,520 Is DNT Soft's CEO your ex-husband? 806 00:55:35,810 --> 00:55:37,330 It's correct. 807 00:55:37,340 --> 00:55:42,220 You guys are all dead of use of identity and attack. 808 00:55:43,200 --> 00:55:45,380 He's not. 809 00:55:47,550 --> 00:55:49,690 Why are you like this? 810 00:55:49,720 --> 00:55:51,190 It's correct. 811 00:55:51,230 --> 00:55:53,860 Her ex-husband is that person. 812 00:55:53,860 --> 00:55:56,840 He's not. 813 00:55:59,130 --> 00:56:02,440 Both of you must be crazy. 814 00:56:14,550 --> 00:56:16,060 Yes? 815 00:56:33,540 --> 00:56:34,720 Yes. 816 00:56:34,750 --> 00:56:36,690 Jung Woo, 817 00:56:37,860 --> 00:56:39,710 I'm Min Young. 818 00:56:39,710 --> 00:56:41,860 Ae Ra's friend. 819 00:56:43,430 --> 00:56:45,710 Ae Ra is about to be put in jail. 820 00:56:45,710 --> 00:56:49,930 I'm sorry, but could you come here? 821 00:56:49,930 --> 00:56:54,440 It's a situation you have to come. 822 00:56:56,170 --> 00:56:58,820 She's a person who has no relationship with me. 823 00:57:06,850 --> 00:57:09,390 I'm sorry. We were too crazy, then. 824 00:57:09,390 --> 00:57:13,460 Then, drink some coffee and make yourself comfortable. 825 00:57:15,330 --> 00:57:16,200 Please stay calm. 826 00:57:16,200 --> 00:57:18,460 Yes. 827 00:57:22,180 --> 00:57:24,290 Hi. 828 00:57:26,490 --> 00:57:29,880 Agassi, why did you come here? 829 00:57:29,880 --> 00:57:32,960 Were you drunk driving? 830 00:57:37,030 --> 00:57:40,070 That's how a human lives. 831 00:57:40,070 --> 00:57:42,090 As you live... 832 00:57:42,090 --> 00:57:45,170 Move your hand. 833 00:58:02,000 --> 00:58:06,100 ♪ What should I do ♪ 834 00:58:06,100 --> 00:58:11,800 Jung Woo. ♪ What should I do ♪ 835 00:58:12,000 --> 00:58:17,100 ♪ You are the reason why I live ♪ 836 00:58:17,280 --> 00:58:21,080 ♪ What should I do now ♪ 837 00:58:22,500 --> 00:58:26,900 ♪ Why are you like this still ♪ 838 00:58:26,900 --> 00:58:31,000 ♪ My heart does not believe ♪ 839 00:58:31,100 --> 00:58:35,200 ♪ The separation ♪ ~ Episode 2 will be next ~ 840 00:58:35,800 --> 00:58:40,600 ♪ What should I do? ♪ 841 00:58:40,690 --> 00:58:44,990 ♪ What should I do? ♪ 842 00:58:45,030 --> 00:58:51,370 ♪ You are the reason why I live ♪ 843 00:58:51,400 --> 00:58:54,500 ♪ What should I do now ♪ 62898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.