Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,030
- Okay.
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,120
Hey, it's Selena.
3
00:00:07,139 --> 00:00:09,019
As everyone probably knows
by now,
4
00:00:09,039 --> 00:00:10,179
I'm not the best cook,
5
00:00:10,199 --> 00:00:12,130
but I am a great student.
6
00:00:12,150 --> 00:00:14,070
Sort of.
7
00:00:14,089 --> 00:00:15,199
Okey-dokey.
8
00:00:15,220 --> 00:00:17,070
- Okey-dokey!
9
00:00:17,089 --> 00:00:18,160
- I know, I keep saying that.
10
00:00:18,179 --> 00:00:20,120
- [laughs]
[doorbell rings]
11
00:00:20,140 --> 00:00:22,190
- But I'm not going to stop
trying to get better,
12
00:00:22,210 --> 00:00:24,179
so I'm back in my kitchen
13
00:00:24,199 --> 00:00:26,199
to get schooled
by the best chefs.
14
00:00:26,219 --> 00:00:28,210
They're at home,
I'm at home.
15
00:00:28,230 --> 00:00:30,179
- Fish sauce, okay.
- Okay.
16
00:00:30,199 --> 00:00:34,060
And we're going to make
a meal together, apart.
17
00:00:34,079 --> 00:00:36,100
Selena and Marcus, take one.
18
00:00:36,119 --> 00:00:39,049
♪ Oh, I'm tryin',
I'm tryin', I'm tryin' ♪
19
00:00:39,070 --> 00:00:42,020
♪ Oh tryin',
I'm tryin', I'm tryin' ♪
20
00:00:42,039 --> 00:00:44,159
♪ My feelings on fire ♪
21
00:00:45,219 --> 00:00:46,229
Hi.
22
00:00:47,009 --> 00:00:48,070
- Hi, how are you?
23
00:00:48,090 --> 00:00:50,009
- I'm good.
How are you doing?
24
00:00:50,030 --> 00:00:51,200
- Great.
- Today I'm working
25
00:00:51,219 --> 00:00:53,229
with internationally
acclaimed chef
26
00:00:54,009 --> 00:00:56,100
and restaurant owner,
Marcus Samuelsson.
27
00:00:56,119 --> 00:00:58,149
He is a "New York Times"
bestselling author
28
00:00:58,170 --> 00:01:01,030
who is known for
his impeccable style
29
00:01:01,049 --> 00:01:03,070
and for restaurant,
Red Rooster,
30
00:01:03,090 --> 00:01:05,109
which celebrates
American cuisine
31
00:01:05,129 --> 00:01:08,010
and the culture of Harlem.
32
00:01:08,030 --> 00:01:09,049
- So I have questions,
33
00:01:09,069 --> 00:01:10,189
so many questions, like,
34
00:01:10,210 --> 00:01:12,030
who is this?
35
00:01:12,049 --> 00:01:13,079
- Like, what is this,
36
00:01:13,099 --> 00:01:14,180
a sidekick?
- Hi, Marcus.
37
00:01:14,200 --> 00:01:16,099
- This is my best friend,
Raquelle.
38
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
- Hello.
39
00:01:17,140 --> 00:01:19,010
- Listen, I need one of those,
40
00:01:19,030 --> 00:01:20,079
like, right here, help me out.
41
00:01:20,099 --> 00:01:22,120
[laughter]
I need moral support.
42
00:01:22,140 --> 00:01:24,069
What the--
This is unfair.
43
00:01:24,090 --> 00:01:27,039
- Here's my nana and my papa.
- Hi, Marcus.
44
00:01:27,060 --> 00:01:28,039
- Very nice meeting you.
45
00:01:28,060 --> 00:01:29,120
I hope you're hungry.
46
00:01:29,140 --> 00:01:30,189
- Yes.
- We're starving.
47
00:01:30,210 --> 00:01:32,039
- Awesome.
- Very nice meeting you.
48
00:01:32,060 --> 00:01:33,079
- I'll get out of the way.
49
00:01:33,099 --> 00:01:34,200
- So tell me what we're going
50
00:01:34,219 --> 00:01:36,079
to be making today.
51
00:01:36,099 --> 00:01:38,120
- So, Selena,
a little known fact:
52
00:01:38,140 --> 00:01:40,180
I grew up in Sweden
out of all places.
53
00:01:40,200 --> 00:01:43,180
I'm from Ethiopia,
but I grew on an island
54
00:01:43,200 --> 00:01:46,020
where everybody
was working with fish, right?
55
00:01:46,039 --> 00:01:47,039
- Okay.
- Wow.
56
00:01:47,060 --> 00:01:48,120
- So we're gonna make
57
00:01:48,140 --> 00:01:50,129
a mustard glazed
seared salmon
58
00:01:50,150 --> 00:01:53,219
with radicchio
bulgur salad...
59
00:01:54,000 --> 00:01:55,099
- I would love that.
60
00:01:55,120 --> 00:01:57,180
- And this beautiful
salmon miso broth
61
00:01:57,200 --> 00:02:00,109
that we actually use
salmon bones.
62
00:02:00,129 --> 00:02:02,230
- Okay, know I'm a little
intimidated by that,
63
00:02:03,010 --> 00:02:04,030
but okay.
- Listen.
64
00:02:04,049 --> 00:02:06,040
You had, like,
Ludo yell at you,
65
00:02:06,060 --> 00:02:07,180
you and Jon and Vinny cook
for you.
66
00:02:07,200 --> 00:02:09,120
You're not intimidated.
I don't buy it anymore.
67
00:02:09,139 --> 00:02:11,150
You know how to cook now.
- Hey, you never know.
68
00:02:11,169 --> 00:02:13,150
I've messed up before.
69
00:02:13,169 --> 00:02:15,139
- When I was told that
I'm gonna cook with you,
70
00:02:15,159 --> 00:02:17,000
I was like, "I'm so excited."
71
00:02:17,020 --> 00:02:19,229
I got cool points
from my neighbors' kids.
72
00:02:20,009 --> 00:02:21,180
Right?
- Yeah.
73
00:02:21,199 --> 00:02:24,000
- They're like, "Selena Gomez?"
I'm like, "Wow."
74
00:02:24,020 --> 00:02:25,090
- That's so sweet.
75
00:02:25,110 --> 00:02:27,039
- We're gonna start
with that broth.
76
00:02:27,060 --> 00:02:29,199
So we're gonna go to the
fridge, get the salmon bones.
77
00:02:29,219 --> 00:02:31,129
- Salmon bones.
[snorts]
78
00:02:31,150 --> 00:02:34,069
- It should look like this.
79
00:02:34,090 --> 00:02:36,050
Yes.
80
00:02:36,069 --> 00:02:37,150
That's the fish.
81
00:02:37,170 --> 00:02:40,009
- [gasps]
Whoa, this is pink.
82
00:02:40,030 --> 00:02:41,189
- Oh, my God, what the he--
What is this?
83
00:02:41,210 --> 00:02:43,180
- Selena gets the fish fillet,
84
00:02:43,199 --> 00:02:44,210
you get the bones.
85
00:02:44,229 --> 00:02:46,009
- Ew!
86
00:02:46,030 --> 00:02:48,009
- No, no, "Ew."
Like, no.
87
00:02:48,030 --> 00:02:49,120
- Why did I wear white?
88
00:02:49,139 --> 00:02:50,219
There's blood!
89
00:02:51,000 --> 00:02:52,060
- [laughs]
90
00:02:52,079 --> 00:02:53,219
- Do you like miso soup,
or you like ramen?
91
00:02:54,000 --> 00:02:55,110
both: Love.
92
00:02:55,129 --> 00:02:57,159
- So the broth
is very often made with bones.
93
00:02:57,180 --> 00:03:01,069
So you can put the salmon back
in the refrigerator.
94
00:03:01,090 --> 00:03:03,069
- Ugh, wow.
95
00:03:03,090 --> 00:03:05,000
- Okay.
[mutters]
96
00:03:05,020 --> 00:03:06,210
Why are y'all doing this to me?
97
00:03:06,229 --> 00:03:08,000
- [laughs]
98
00:03:08,020 --> 00:03:10,030
- [gags]
- So look at the head.
99
00:03:10,050 --> 00:03:12,000
It looks good, right?
- Oh, a head?
100
00:03:12,020 --> 00:03:14,159
- There should be, like,
a salmon head there too, right?
101
00:03:14,180 --> 00:03:16,030
- [gasps]
No.
102
00:03:16,050 --> 00:03:17,150
- Oh, my God.
103
00:03:17,170 --> 00:03:21,000
It's the head!
Oh, my God.
104
00:03:21,020 --> 00:03:22,110
- Touch the head.
It's okay, Raquelle.
105
00:03:22,129 --> 00:03:24,099
So you know, Selena,
106
00:03:24,120 --> 00:03:26,159
if Raquelle doesn't behave,
you send her
107
00:03:26,180 --> 00:03:29,050
a old salmon head,
and she knows what's up.
108
00:03:29,069 --> 00:03:30,150
- [laughs]
- Kay.
109
00:03:30,170 --> 00:03:32,110
- Selena, we're gonna
put that in the pot.
110
00:03:32,129 --> 00:03:33,219
- Do we fill it up with water?
111
00:03:34,000 --> 00:03:36,060
- Yeah, you can do that.
Like, 3/4 is plenty.
112
00:03:36,079 --> 00:03:38,060
Just put it on a medium heat.
113
00:03:38,079 --> 00:03:40,229
Now you have your fish bones.
114
00:03:41,009 --> 00:03:42,110
You have a spoon?
- Yep.
115
00:03:42,129 --> 00:03:43,210
- So all you have to do is
116
00:03:43,229 --> 00:03:45,159
scrape that off just like that.
117
00:03:45,180 --> 00:03:48,110
This is a way to use
all the meat.
118
00:03:48,129 --> 00:03:50,030
- I feel like the fish
is staring at me.
119
00:03:50,050 --> 00:03:52,030
Just--every time I look down,
I just see this eye.
120
00:03:52,050 --> 00:03:54,039
- It is staring at you
because something evil
121
00:03:54,060 --> 00:03:55,099
you've done before.
122
00:03:55,120 --> 00:03:57,030
- No!
- The fish sees it.
123
00:03:57,050 --> 00:04:00,030
[laughter]
- She's such a good girl.
124
00:04:00,050 --> 00:04:02,180
- So we're gonna make a salad
with bulgur, super healthy.
125
00:04:02,199 --> 00:04:04,090
- Okay.
- So there should be a bag
126
00:04:04,110 --> 00:04:06,229
of bulgur--can you just put
that in some cold water?
127
00:04:07,009 --> 00:04:09,030
- Yeah.
128
00:04:09,050 --> 00:04:12,110
How did you end up
from Ethiopia to Sweden?
129
00:04:12,129 --> 00:04:15,039
- So I was adopted
when I was really young,
130
00:04:15,060 --> 00:04:16,120
I have four-year-old son,
131
00:04:16,139 --> 00:04:18,189
and when I was
basically his age
132
00:04:18,209 --> 00:04:20,100
I got adopted from Ethiopia
133
00:04:20,120 --> 00:04:22,000
to Sweden.
- Wow.
134
00:04:22,019 --> 00:04:24,060
- And I went from the warmest
country in the world
135
00:04:24,079 --> 00:04:25,220
to the coldest country
in the world.
136
00:04:26,000 --> 00:04:27,220
[laughter]
Selena, that's awesome.
137
00:04:28,000 --> 00:04:29,160
So you can now take the bones
138
00:04:29,180 --> 00:04:32,000
and just break them up
and put them in the box.
139
00:04:32,019 --> 00:04:33,149
Yeah, just, like...
[grunts]
140
00:04:33,170 --> 00:04:35,079
[bones snap]
Anger management, yeah.
141
00:04:35,100 --> 00:04:36,159
- Okay, okay, okay, okay.
142
00:04:36,180 --> 00:04:38,000
Ooh!
- Good.
143
00:04:38,019 --> 00:04:39,180
Awesome.
- Oh, okay.
144
00:04:39,199 --> 00:04:41,090
Getting out. Getting it.
- Nice.
145
00:04:41,110 --> 00:04:42,230
- Yeah, and then just
put that in the pot.
146
00:04:43,009 --> 00:04:44,120
- Okay.
147
00:04:44,139 --> 00:04:47,189
- Yes, good job.
The head as well.
148
00:04:47,209 --> 00:04:49,180
You're favorite part,
the head.
149
00:04:49,199 --> 00:04:52,019
- Oh, why?
You're crazy.
150
00:04:52,040 --> 00:04:54,050
- It's going in.
- Ahh!
151
00:04:54,069 --> 00:04:55,090
- [laughs]
152
00:04:55,110 --> 00:04:57,100
- I'm sorry.
- I'm sorry!
153
00:04:57,120 --> 00:04:58,139
- No, you're not!
154
00:04:58,159 --> 00:05:00,000
- [laughs]
- Wow.
155
00:05:00,019 --> 00:05:01,129
You see what she's doing to me?
156
00:05:01,149 --> 00:05:03,160
- I knew it.
- Torturing me.
157
00:05:03,180 --> 00:05:06,100
- To make the broth,
we need vegetables.
158
00:05:06,120 --> 00:05:09,009
I think you have it
all in your refrigerator.
159
00:05:09,029 --> 00:05:11,040
We're gonna add in leeks
and carrots.
160
00:05:11,060 --> 00:05:12,120
- I didn't even know
these were carrots.
161
00:05:12,139 --> 00:05:13,160
All I saw was the green.
162
00:05:13,180 --> 00:05:16,040
- Aw, they look like
Bugs Bunny ones.
163
00:05:16,060 --> 00:05:17,129
- Cute.
164
00:05:17,149 --> 00:05:18,230
- Raquelle, can you peel,
like, three carrots?
165
00:05:19,009 --> 00:05:21,170
- Yeah, I have to be
totally honest with you,
166
00:05:21,189 --> 00:05:25,069
this is my first time
ever peeling a carrot.
167
00:05:26,009 --> 00:05:28,089
- Where, like, where you been?
168
00:05:28,110 --> 00:05:31,170
- Hiding from the kitchen
until "Selena + Chef."
169
00:05:31,189 --> 00:05:33,060
- Wash them,
and then just peel away.
170
00:05:33,079 --> 00:05:34,170
Like this.
171
00:05:37,079 --> 00:05:38,180
Selena, for you with the leeks,
172
00:05:38,199 --> 00:05:41,040
we're just gonna cut them
in the middle,
173
00:05:41,060 --> 00:05:42,180
lengthwise, yep,
174
00:05:42,199 --> 00:05:45,159
and then you just have to
chop up.
175
00:05:45,180 --> 00:05:47,139
You got it.
176
00:05:47,159 --> 00:05:49,050
- I'm really enjoying peeling.
177
00:05:49,069 --> 00:05:51,100
- And then we drop that
into the pot.
178
00:05:51,120 --> 00:05:52,139
Good.
179
00:05:52,159 --> 00:05:54,040
- What are we doing
with the carrots?
180
00:05:54,060 --> 00:05:55,060
- After you peel them,
181
00:05:55,079 --> 00:05:56,180
just chop them in, like,
182
00:05:56,199 --> 00:05:59,009
in 1/2 inch pieces like this.
183
00:05:59,029 --> 00:06:00,189
- Your carrots look bigger
than mine.
184
00:06:00,209 --> 00:06:02,029
- I got New York carrots.
185
00:06:02,050 --> 00:06:03,170
That's why they're bigger
than yours.
186
00:06:03,189 --> 00:06:05,230
- We got skinny LA carrots.
187
00:06:06,009 --> 00:06:07,050
- Yeah.
[laughs]
188
00:06:07,069 --> 00:06:08,149
Drop them in.
- All right.
189
00:06:08,170 --> 00:06:10,100
- In the water, and Raquelle,
190
00:06:10,120 --> 00:06:12,110
can you take, like,
five black peppercorns
191
00:06:12,129 --> 00:06:14,149
and make sure that goes
into the pot as well?
192
00:06:14,170 --> 00:06:17,089
- So a little goes a long way?
- It's pungent.
193
00:06:17,110 --> 00:06:19,069
- They're small but mighty.
- Let me see.
194
00:06:19,089 --> 00:06:21,060
- Peppercorns.
- Yep, that's about right.
195
00:06:21,079 --> 00:06:23,139
- And Selena, there should be,
like, an onion there for you.
196
00:06:23,160 --> 00:06:25,019
- All right, I have an onion.
197
00:06:25,040 --> 00:06:26,220
- Yeah, we're gonna peel it.
Yep.
198
00:06:27,000 --> 00:06:30,079
And then you cut that in half,
and then you just cut it
199
00:06:30,100 --> 00:06:31,110
half this way
200
00:06:31,129 --> 00:06:33,019
and three times that way.
201
00:06:33,040 --> 00:06:35,149
There you go.
Nice.
202
00:06:35,170 --> 00:06:37,040
And you just put that
in the pot,
203
00:06:37,060 --> 00:06:38,189
and then we got our stock.
204
00:06:38,209 --> 00:06:41,199
So the broth,
we're gonna bring it to a boil.
205
00:06:41,220 --> 00:06:43,180
Once it boils
for five minutes,
206
00:06:43,199 --> 00:06:44,230
we're gonna turn it off
207
00:06:45,009 --> 00:06:46,069
and let it sit.
- Okay.
208
00:06:46,090 --> 00:06:47,220
- So can you turn on
the grill panel,
209
00:06:48,000 --> 00:06:49,180
like medium heat?
- Yeah.
210
00:06:49,199 --> 00:06:52,159
- When did you know
you wanted to start cooking?
211
00:06:52,180 --> 00:06:54,120
- I cooked all my life.
212
00:06:54,139 --> 00:06:57,029
I've never done anything else.
213
00:06:57,050 --> 00:06:59,009
- Wow.
- My grandmother in Sweden
214
00:06:59,029 --> 00:07:00,189
was really the one
that taught me how to cook.
215
00:07:00,209 --> 00:07:03,129
And I was just a kid
helping her out, just like
216
00:07:03,149 --> 00:07:06,120
Raquelle is helping you out.
- Nice.
217
00:07:06,139 --> 00:07:08,069
- And then, you know, I've
just been cooking ever since.
218
00:07:08,089 --> 00:07:10,120
I cooked in Switzerland,
I cooked in Japan...
219
00:07:10,139 --> 00:07:12,149
- Wow.
- I cooked at the White House.
220
00:07:12,170 --> 00:07:14,199
- Wow.
- For Obama.
221
00:07:14,220 --> 00:07:16,040
- That's great.
- What was that like?
222
00:07:16,060 --> 00:07:17,160
- It was fun.
223
00:07:17,180 --> 00:07:19,139
I mean, Michelle was,
like, really cool.
224
00:07:19,160 --> 00:07:21,120
Cooking with Raquelle
and Selena
225
00:07:21,139 --> 00:07:24,009
and Michelle, I don't know
which one goes higher.
226
00:07:24,029 --> 00:07:25,120
- Uh, Michelle.
227
00:07:25,139 --> 00:07:27,139
both: Michelle!
- Michelle.
228
00:07:27,160 --> 00:07:28,230
We'll decide that for you.
229
00:07:29,009 --> 00:07:30,040
- Yeah.
230
00:07:30,060 --> 00:07:31,180
Michelle is a boss.
231
00:07:31,199 --> 00:07:33,159
Okay, what's next?
232
00:07:33,180 --> 00:07:36,110
- This is the bulgur salad
we're gonna make.
233
00:07:36,129 --> 00:07:39,220
So you should have radicchio
over here.
234
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
- I think it's this?
No.
235
00:07:42,019 --> 00:07:43,100
- No, that's a red onion.
236
00:07:43,120 --> 00:07:45,129
- Yeah, it should be, like,
burgundy, purple.
237
00:07:45,149 --> 00:07:46,180
- Oh, I found it!
238
00:07:46,199 --> 00:07:48,139
- Okay, 'cause it looks
like a cabbage.
239
00:07:48,159 --> 00:07:49,209
Thank you.
- There you go.
240
00:07:49,230 --> 00:07:52,159
We're gonna cut them
into fours,
241
00:07:52,180 --> 00:07:55,050
and Raquelle,
can you get garlic?
242
00:07:55,069 --> 00:07:57,009
We need, like, four cloves
243
00:07:57,029 --> 00:07:59,000
and red onions as well.
244
00:07:59,019 --> 00:08:00,019
- Yep.
245
00:08:00,040 --> 00:08:01,129
- Okay, it's boiling.
246
00:08:01,149 --> 00:08:03,120
- Remember the salmon
that you scraped off?
247
00:08:03,139 --> 00:08:04,129
- Yes.
248
00:08:04,149 --> 00:08:06,050
- Now you can dump that in.
249
00:08:06,069 --> 00:08:07,220
And you wanna lower it.
250
00:08:08,000 --> 00:08:10,029
- I'm on medium low.
- Yep.
251
00:08:10,050 --> 00:08:13,209
We need two red onions
that we're gonna cut into six.
252
00:08:13,230 --> 00:08:14,220
So now just put
253
00:08:15,000 --> 00:08:16,089
some olive oil into that pan.
254
00:08:16,110 --> 00:08:17,199
- Okay.
- Yes.
255
00:08:17,220 --> 00:08:20,060
Now you put the garlic cloves
into the pan.
256
00:08:20,079 --> 00:08:23,009
- Then you can take
the radicchio
257
00:08:23,029 --> 00:08:26,089
and then we just put them
straight into that pan.
258
00:08:26,110 --> 00:08:28,160
[sizzling]
- Ooh!
259
00:08:28,180 --> 00:08:29,199
- Yeah.
260
00:08:29,220 --> 00:08:31,100
- Be careful.
261
00:08:31,120 --> 00:08:33,019
- You can turn it down.
There you go.
262
00:08:33,039 --> 00:08:36,059
All pieces, yeah,
let's drop them in.
263
00:08:36,080 --> 00:08:37,129
- [laughs]
264
00:08:37,149 --> 00:08:38,149
- Yes.
- Whoa!
265
00:08:38,169 --> 00:08:41,000
It's like fireworks over here.
266
00:08:41,019 --> 00:08:43,129
I feel like
I wanna put on goggles.
267
00:08:43,149 --> 00:08:45,019
- Yep.
- Yes.
268
00:08:45,039 --> 00:08:47,149
So, Selena, do you know
the six things
269
00:08:47,169 --> 00:08:49,019
that we all can taste?
270
00:08:49,039 --> 00:08:50,110
Salt...
271
00:08:50,129 --> 00:08:52,149
- Sweet.
- Sweet.
272
00:08:52,169 --> 00:08:54,120
- Sour.
- Sour.
273
00:08:54,139 --> 00:08:56,029
Bitter.
- Bitter.
274
00:08:56,049 --> 00:08:58,019
- Heat.
- Heat?
275
00:08:58,039 --> 00:08:59,159
- Spicy.
- Hot, yes.
276
00:08:59,179 --> 00:09:02,080
- And then umami.
- Umami.
277
00:09:02,100 --> 00:09:03,149
- So we're gonna do
all of that.
278
00:09:03,169 --> 00:09:05,059
- Party in the mouth.
- Ooh.
279
00:09:05,080 --> 00:09:07,070
- And the only thing
that is stopping us
280
00:09:07,090 --> 00:09:09,000
between all those taste buds
281
00:09:09,019 --> 00:09:11,049
is if Raquelle's
gonna sabotage it.
282
00:09:11,070 --> 00:09:12,120
That's it.
- [laughs]
283
00:09:12,139 --> 00:09:14,029
- Oh, my gosh.
284
00:09:14,049 --> 00:09:15,110
- No!
- That's the only thing.
285
00:09:15,129 --> 00:09:17,000
- Wait, what do we do
with the onions?
286
00:09:17,019 --> 00:09:18,190
- Put that into the grill pan,
287
00:09:18,210 --> 00:09:21,210
and Selena, can you put two
jalapeños on the grill as well?
288
00:09:21,230 --> 00:09:25,070
- Boom.
- Cut it in half, lengthwise.
289
00:09:25,090 --> 00:09:26,230
- Love jalapeños.
290
00:09:27,009 --> 00:09:28,080
- Put them in.
Awesome.
291
00:09:28,100 --> 00:09:30,230
And we're gonna
start seasoning this now
292
00:09:31,009 --> 00:09:32,110
with a little bit of salt.
293
00:09:32,129 --> 00:09:34,110
- Okay.
[phone keyboard clicking]
294
00:09:34,129 --> 00:09:36,149
- No, you cannot be texting
somebody, Raquelle.
295
00:09:36,169 --> 00:09:38,039
Like, what are you doing?
Raquelle, what are you--
296
00:09:38,059 --> 00:09:40,039
Who are you texting
in the middle of cooking?
297
00:09:40,059 --> 00:09:42,070
- Thank you, thank you,
thank you, thank you.
298
00:09:42,090 --> 00:09:43,190
- Yes. Put the phone away.
299
00:09:43,210 --> 00:09:45,210
- [laughing]
- That is so funny.
300
00:09:45,230 --> 00:09:47,080
- He called me out.
- Yeah, I see you.
301
00:09:47,100 --> 00:09:49,159
- Not one chef
has called her out yet.
302
00:09:49,179 --> 00:09:50,220
You're the first.
- I know, I know.
303
00:09:51,000 --> 00:09:52,009
- You have to!
304
00:09:52,029 --> 00:09:53,230
- Where's it at?
Where's her phone?
305
00:09:54,009 --> 00:09:55,230
- Papa just took your phone.
306
00:09:56,009 --> 00:09:57,100
- So Raquelle,
take another pot,
307
00:09:57,120 --> 00:09:59,179
get, like,
three cups of water,
308
00:09:59,200 --> 00:10:01,029
bring it to a boil,
309
00:10:01,049 --> 00:10:02,090
and then add in the bulgur,
310
00:10:02,110 --> 00:10:04,009
the one we soaked.
- Yep.
311
00:10:04,029 --> 00:10:05,190
- And then add some olive oil
in there, okay?
312
00:10:05,210 --> 00:10:07,100
- All right.
- So, Selena,
313
00:10:07,120 --> 00:10:09,080
your salmon broth
is simmering now.
314
00:10:09,100 --> 00:10:10,169
Like, it's boiling.
- Yeah.
315
00:10:10,190 --> 00:10:12,149
- Now you take two tablespoons
of miso.
316
00:10:12,169 --> 00:10:14,000
You should have
miso paste there
317
00:10:14,019 --> 00:10:16,000
which is that fermented
soy paste.
318
00:10:16,019 --> 00:10:18,039
You can now put that
into that broth,
319
00:10:18,059 --> 00:10:21,220
and that's what's gonna change
the flavor of this broth.
320
00:10:24,210 --> 00:10:26,019
Go and get the fresh herb.
321
00:10:26,039 --> 00:10:28,049
- Wow, these are nice.
322
00:10:28,070 --> 00:10:29,129
- You're gonna take
the bottom of that
323
00:10:29,149 --> 00:10:30,190
and just rip the bottom off.
324
00:10:30,210 --> 00:10:33,029
Yeah, yes.
Nice.
325
00:10:33,049 --> 00:10:34,179
And the bottom
goes into the broth,
326
00:10:34,200 --> 00:10:36,059
and we're gonna save the top
for later on.
327
00:10:36,080 --> 00:10:38,210
- Oh, this is fun!
- Yeah, it is fun.
328
00:10:38,230 --> 00:10:40,009
- Put that in.
329
00:10:40,029 --> 00:10:41,139
- Okay, so wait,
how much olive oil
330
00:10:41,159 --> 00:10:43,110
should I put
in the boiling water?
331
00:10:43,129 --> 00:10:45,049
- Just drizzle,
I'm gonna say stop.
332
00:10:45,070 --> 00:10:46,169
Go.
333
00:10:46,190 --> 00:10:48,129
Thank you.
- Okay.
334
00:10:48,149 --> 00:10:50,220
- And you can actually
now put the bulgur in.
335
00:10:51,000 --> 00:10:53,210
The minute the water
is boiling, turn it off.
336
00:10:53,230 --> 00:10:56,019
Yeah.
Perfect.
337
00:10:56,039 --> 00:10:59,059
Take ten leaves
of purple basil
338
00:10:59,080 --> 00:11:01,159
and put them in a bowl.
- Okay.
339
00:11:01,179 --> 00:11:04,169
- Twice of the amount
of cilantro than basil.
340
00:11:04,190 --> 00:11:05,230
Yes.
341
00:11:06,009 --> 00:11:07,210
15 pieces of the parsley.
342
00:11:08,000 --> 00:11:08,230
- Rip it.
343
00:11:09,009 --> 00:11:10,159
- Once that's done, Selena,
344
00:11:10,179 --> 00:11:12,059
we're just gonna rough
chop it up.
345
00:11:12,080 --> 00:11:14,159
Awesome, that's great.
346
00:11:14,179 --> 00:11:16,039
The bulgur is ready,
347
00:11:16,059 --> 00:11:18,129
so get the pasta strainer
for the bulgur.
348
00:11:18,149 --> 00:11:19,169
We're gonna strain it now.
349
00:11:19,190 --> 00:11:21,120
- You have the strainer?
- Yep.
350
00:11:21,139 --> 00:11:23,220
- You wanna hold the strain?
- Papa.
351
00:11:24,000 --> 00:11:25,059
- We're good.
- Okay.
352
00:11:25,080 --> 00:11:28,019
- Good, put it back in there.
Yep.
353
00:11:28,039 --> 00:11:29,100
- Beautiful.
354
00:11:29,120 --> 00:11:31,210
- And now add olive oil
to the bulgur.
355
00:11:31,230 --> 00:11:33,190
- Okay.
- Like, 1/2 a cup.
356
00:11:33,210 --> 00:11:36,059
- Oh, I don't know.
That's a lot.
357
00:11:36,080 --> 00:11:37,179
- I'll say.
- Winging it?
358
00:11:37,200 --> 00:11:40,159
- That's enough.
And we're gonna stir it.
359
00:11:40,179 --> 00:11:42,090
[upbeat string music]
360
00:11:42,110 --> 00:11:45,120
And you're gonna add some salt
on top.
361
00:11:45,139 --> 00:11:47,000
You have some fresh pepper
there, Selena?
362
00:11:47,019 --> 00:11:48,159
- Yes, I do.
- Good, we're cooking.
363
00:11:48,179 --> 00:11:50,009
That's awesome.
364
00:11:50,029 --> 00:11:52,200
Selena, you can just
take the radicchio
365
00:11:52,220 --> 00:11:54,000
off the grill.
366
00:11:54,019 --> 00:11:55,149
Leave the onion,
leave the garlic.
367
00:11:55,169 --> 00:11:58,029
- These also look so good.
368
00:11:58,049 --> 00:11:59,120
- So you take the fresh herb
369
00:11:59,139 --> 00:12:01,029
that you have
on the cutting board.
370
00:12:01,049 --> 00:12:02,230
Just put them all
into the bulgur, yeah.
371
00:12:03,009 --> 00:12:04,179
Stir it all up.
Great.
372
00:12:04,200 --> 00:12:06,230
You take half
of the radicchio,
373
00:12:07,009 --> 00:12:09,149
and you chop it up.
The other half, you leave.
374
00:12:09,169 --> 00:12:11,019
- Mmm.
- But by grilling it,
375
00:12:11,039 --> 00:12:12,139
some of that bitterness
comes off,
376
00:12:12,159 --> 00:12:14,149
and that's what
we're trying to do.
377
00:12:14,169 --> 00:12:16,110
Raquelle, you can just rip up
all the left
378
00:12:16,129 --> 00:12:18,009
of the radicchio.
- Yep.
379
00:12:18,029 --> 00:12:19,139
- Because we're gonna use them
later on, okay?
380
00:12:19,159 --> 00:12:21,029
- Great.
- Great job, Selena.
381
00:12:21,049 --> 00:12:22,190
We're just gonna put
the chopped pieces
382
00:12:22,210 --> 00:12:25,220
into your bulgur salad, okay?
- Okay.
383
00:12:26,000 --> 00:12:27,190
- Wow, it looks so beautiful.
384
00:12:27,210 --> 00:12:30,090
You did a good job.
- And it smells great.
385
00:12:30,110 --> 00:12:31,200
Okay.
386
00:12:31,220 --> 00:12:34,019
- So we're gonna strain
the fish broth now.
387
00:12:34,039 --> 00:12:36,080
- Okay.
- So the pot's gonna be hot.
388
00:12:36,100 --> 00:12:37,200
Right?
- Yeah, Papa?
389
00:12:37,220 --> 00:12:39,100
- Where's the strainer?
390
00:12:39,120 --> 00:12:40,179
[quirky, mellow music]
391
00:12:40,200 --> 00:12:42,230
- Is that okay?
- No.
392
00:12:43,009 --> 00:12:45,019
I don't want an accident.
- No.
393
00:12:45,039 --> 00:12:46,080
- Where's the strainer
from the bulgur?
394
00:12:46,100 --> 00:12:47,139
- Oh, right here.
395
00:12:47,159 --> 00:12:49,039
- Great, use that
396
00:12:49,059 --> 00:12:51,200
and another pot that
we're gonna pour it into.
397
00:12:51,220 --> 00:12:54,179
- How many people does it take
to strain a pot?
398
00:12:54,200 --> 00:12:56,210
- You're getting a fish facial.
399
00:12:56,230 --> 00:12:58,110
- Oh, my gosh.
400
00:12:58,129 --> 00:13:01,149
- We're gonna throw away
all of those fish bones.
401
00:13:01,169 --> 00:13:02,230
You can throw away
the head now.
402
00:13:03,009 --> 00:13:05,120
- You wanna say bye?
- Bye, Nemo.
403
00:13:05,139 --> 00:13:07,100
- Bye.
Bye.
404
00:13:07,120 --> 00:13:09,210
- And then we're gonna
actually pour the liquid
405
00:13:09,230 --> 00:13:12,100
back into that pink pot.
406
00:13:12,120 --> 00:13:14,090
- Yum.
407
00:13:14,110 --> 00:13:16,169
- We gonna put it on low
and let it simmer, okay?
408
00:13:16,190 --> 00:13:18,059
- Okay.
409
00:13:18,080 --> 00:13:20,169
- So Selena, you can actually
take the jalapeño out
410
00:13:20,190 --> 00:13:22,210
and start chopping that up.
- Yoo-hoo.
411
00:13:22,230 --> 00:13:25,139
- And that's gonna go straight
into the bulgur salad.
412
00:13:25,159 --> 00:13:27,090
- Whoa, that's a lot
of jalapeño.
413
00:13:27,110 --> 00:13:28,169
- Wow.
414
00:13:28,190 --> 00:13:31,009
- Do you have any dried fruit
at home?
415
00:13:31,029 --> 00:13:34,000
Cranberries or apricots?
416
00:13:34,139 --> 00:13:35,190
- Thank you.
- Wonderful.
417
00:13:35,210 --> 00:13:38,000
Thank you, Nana.
- You're welcome.
418
00:13:38,019 --> 00:13:39,220
- We have this beautiful
bulgur salad,
419
00:13:40,000 --> 00:13:41,129
but we're missing sweet,
420
00:13:41,149 --> 00:13:44,080
and the chopped apricot
that's gonna add sweetness.
421
00:13:44,100 --> 00:13:46,190
Raquelle, you can chop
the apricots.
422
00:13:46,210 --> 00:13:49,090
I think you have soy.
- Yep.
423
00:13:49,110 --> 00:13:51,080
- So take about
a tablespoon of soy,
424
00:13:51,100 --> 00:13:53,029
and you add that
into the broth.
425
00:13:53,049 --> 00:13:55,120
- This is...
426
00:13:55,139 --> 00:13:59,000
Table...
Nope, this is not tablespoon.
427
00:13:59,019 --> 00:14:00,220
Right?
- What's happening?
428
00:14:01,000 --> 00:14:03,019
- Teaspoon, TS,
tablespoon, TB.
429
00:14:03,039 --> 00:14:05,019
- Like, a tablespoon.
430
00:14:05,039 --> 00:14:07,169
- I don't even know.
At this point, I don't know.
431
00:14:07,190 --> 00:14:09,009
Can you do the--this?
432
00:14:09,029 --> 00:14:10,139
I'm gonna do the dry fruit.
433
00:14:10,159 --> 00:14:12,019
- Okay, perfect.
434
00:14:12,039 --> 00:14:14,139
- One tablespoon of soy sauce.
- Yes.
435
00:14:14,159 --> 00:14:17,070
- Selena, she dropped her cool.
She got a little impatient.
436
00:14:17,090 --> 00:14:18,110
I like it.
Good, nice.
437
00:14:18,129 --> 00:14:20,009
- Why not?
It happens.
438
00:14:20,029 --> 00:14:21,100
- We need those emotions
when we're cooking.
439
00:14:21,120 --> 00:14:22,159
- [laughs]
440
00:14:22,179 --> 00:14:24,019
- And then you have
the fish sauce.
441
00:14:24,039 --> 00:14:25,090
- Got it.
442
00:14:25,110 --> 00:14:27,039
- Teaspoon of that goes in.
- Okay.
443
00:14:27,059 --> 00:14:29,220
- And then one more tablespoon
of the miso into the broth.
444
00:14:30,000 --> 00:14:31,070
- Okay.
445
00:14:31,090 --> 00:14:32,220
- Just let that simmer down
a little bit.
446
00:14:33,000 --> 00:14:34,230
It's gonna reduce.
Okay, Selena.
447
00:14:35,009 --> 00:14:37,149
So add the apricots
into the bulgur.
448
00:14:37,169 --> 00:14:39,019
- Okay.
449
00:14:39,039 --> 00:14:40,200
- The last thing
we can do, Selena, is taking
450
00:14:40,220 --> 00:14:42,110
whatever's left
in the grill pan,
451
00:14:42,129 --> 00:14:44,070
we're gonna chop that up
and add that
452
00:14:44,090 --> 00:14:46,019
into the bulgur salad as well.
453
00:14:46,039 --> 00:14:47,149
- So, um...
454
00:14:47,169 --> 00:14:49,190
- Yeah, you need a plate.
455
00:14:51,009 --> 00:14:53,090
- I'm sorry.
- [laughs]
456
00:14:53,110 --> 00:14:55,019
She's flustered.
She's flustered.
457
00:14:55,039 --> 00:14:58,070
- All right, are we cutting
red onions now?
458
00:14:58,090 --> 00:15:00,019
- Yeah, the onions you have
in the grill pan.
459
00:15:00,039 --> 00:15:01,110
- Oh, okay, okay.
460
00:15:01,129 --> 00:15:04,100
- And we're gonna add them
into the salad.
461
00:15:04,120 --> 00:15:06,070
I love that Selena
is frustrated.
462
00:15:06,090 --> 00:15:07,179
The bruschetta
with Jon and Vinny
463
00:15:07,200 --> 00:15:09,090
was so much easier.
I love it.
464
00:15:09,110 --> 00:15:11,090
- What do you mean?
- This is gonna be better!
465
00:15:11,110 --> 00:15:13,029
- You're challenging her.
466
00:15:13,049 --> 00:15:14,169
I love it.
- I'm fine, guys.
467
00:15:14,190 --> 00:15:17,210
I'm more just, like...
[chopping vigorously]
468
00:15:18,000 --> 00:15:19,139
I'm just kidding.
[laughs]
469
00:15:19,159 --> 00:15:21,039
- It's gonna be so good.
- Whoo-hoo!
470
00:15:21,059 --> 00:15:22,159
- We're getting there, guys.
471
00:15:22,179 --> 00:15:24,000
We almost there.
472
00:15:24,019 --> 00:15:26,029
Raquelle, I need you again.
- Okay.
473
00:15:26,049 --> 00:15:27,200
- You have oranges, right?
And grapefruits.
474
00:15:27,220 --> 00:15:30,019
- Yeah, so I'm just
chopping them up?
475
00:15:30,039 --> 00:15:31,169
- No, nothing
is just chopping up.
476
00:15:31,190 --> 00:15:33,039
What?
- [laughs]
477
00:15:33,059 --> 00:15:35,039
- You're gonna cut the top
of the grapefruit
478
00:15:35,059 --> 00:15:36,120
and the bottom.
479
00:15:36,139 --> 00:15:38,009
- I'm done with...
- Perfect.
480
00:15:38,029 --> 00:15:41,049
Put all of those onions
into the bulgur salad.
481
00:15:41,070 --> 00:15:42,169
That's beautiful.
482
00:15:42,190 --> 00:15:45,059
And now we're gonna add in
a little more olive oil.
483
00:15:45,080 --> 00:15:47,029
- You love olive oil.
484
00:15:47,049 --> 00:15:48,149
- Enough, enough, enough!
485
00:15:48,169 --> 00:15:50,049
Finito, finito.
Stop, stop, stop, stop, stop.
486
00:15:50,070 --> 00:15:51,100
- Okay.
487
00:15:51,120 --> 00:15:53,200
- Selena, take one tablespoon
of honey
488
00:15:53,220 --> 00:15:56,009
and put it into
that fish broth.
489
00:15:56,029 --> 00:15:57,110
- So just a teaspoon?
490
00:15:57,129 --> 00:15:59,070
- No, like, a tablespoon.
A little bit more.
491
00:15:59,090 --> 00:16:01,049
I'll watch.
492
00:16:01,070 --> 00:16:03,059
Yeah, that's enough.
Give it a stir.
493
00:16:03,080 --> 00:16:05,210
Selena, if you do
the oranges, and Raquelle
494
00:16:05,230 --> 00:16:07,110
can do the grapefruits.
- Okay.
495
00:16:07,129 --> 00:16:08,169
- I think we need
to wash off our board
496
00:16:08,190 --> 00:16:10,090
'cause there's onions on it.
497
00:16:10,110 --> 00:16:12,009
Or it doesn't matter?
- Yeah, okay, let's do that.
498
00:16:12,029 --> 00:16:13,230
Wash off.
- This is what I'm gonna do.
499
00:16:14,009 --> 00:16:15,159
Just wiping it to the ground.
500
00:16:15,179 --> 00:16:16,169
- Wait, what?
501
00:16:16,190 --> 00:16:18,049
Selena has never done this.
502
00:16:18,070 --> 00:16:19,220
Today she's decided,
503
00:16:20,000 --> 00:16:21,159
"Let's just wipe on the floor."
504
00:16:21,179 --> 00:16:24,070
- It was the bad pieces, guys.
505
00:16:24,090 --> 00:16:26,139
- Season two,
she's really just, like...
506
00:16:26,159 --> 00:16:27,210
- What?
507
00:16:27,230 --> 00:16:29,210
- Look at the floor!
508
00:16:29,230 --> 00:16:33,110
- We're almost there, Selena,
I promise you, I promise you.
509
00:16:33,129 --> 00:16:35,059
Okay, grapefruit in the house.
510
00:16:35,080 --> 00:16:37,000
You wanna take your knife,
511
00:16:37,019 --> 00:16:39,110
You wanna follow the body
of the grapefruit,
512
00:16:39,129 --> 00:16:42,139
and Miss Raquelle, you wanna do
the same with the orange.
513
00:16:42,159 --> 00:16:43,190
[upbeat music]
514
00:16:43,210 --> 00:16:45,120
- Aw!
- Watch those fingers.
515
00:16:45,139 --> 00:16:47,029
- Ugh, it's so hard.
516
00:16:47,049 --> 00:16:48,110
- The white part
there is bitter,
517
00:16:48,129 --> 00:16:50,000
so you just want
that to be off.
518
00:16:50,019 --> 00:16:51,110
The citrus have segments,
right?
519
00:16:51,129 --> 00:16:54,039
- Yeah.
- You just wanna follow that.
520
00:16:54,059 --> 00:16:55,120
You go in here,
521
00:16:55,139 --> 00:16:58,019
and you get
these beautiful fillets.
522
00:16:58,039 --> 00:17:00,210
All that liquid
goes into the salad.
523
00:17:00,230 --> 00:17:02,179
And then you just gotta
squeeze in
524
00:17:02,200 --> 00:17:05,180
all the citrus juice
into that beautiful salad.
525
00:17:05,200 --> 00:17:07,210
- I'm getting the meat.
- Yes.
526
00:17:07,230 --> 00:17:11,079
All that juice is what's gonna
create the flavors, okay?
527
00:17:11,099 --> 00:17:13,140
I'm so impressed.
528
00:17:13,160 --> 00:17:15,099
- Honestly, me too.
[laughs]
529
00:17:15,119 --> 00:17:18,210
- What has it been like for
your restaurants during COVID?
530
00:17:18,230 --> 00:17:20,220
- What we did,
we closed our restaurant
531
00:17:21,000 --> 00:17:22,140
and opened
as a community kitchen.
532
00:17:22,160 --> 00:17:24,049
- Oh, wow.
- So we've served
533
00:17:24,069 --> 00:17:27,000
over 250,000 meals
during this time...
534
00:17:27,019 --> 00:17:28,029
- Wow.
- For homeless,
535
00:17:28,049 --> 00:17:29,160
for the first responders,
536
00:17:29,180 --> 00:17:31,119
so we've been really busy
during this time.
537
00:17:31,140 --> 00:17:33,160
It was tough,
but being an immigrant,
538
00:17:33,180 --> 00:17:35,190
you come here with nothing,
you work really, really hard
539
00:17:35,210 --> 00:17:38,059
so it's like,
I can relate to all that stuff.
540
00:17:38,079 --> 00:17:39,210
- Wow.
- Yeah.
541
00:17:39,230 --> 00:17:41,049
- And what about for you,
Selena?
542
00:17:41,069 --> 00:17:42,170
Like, you couldn't tour
this time.
543
00:17:42,190 --> 00:17:44,190
- We were preparing
a whole other schedule
544
00:17:44,210 --> 00:17:46,160
for this year, you know?
- Yeah.
545
00:17:46,180 --> 00:17:49,019
- But you've been killing it.
- Thank you.
546
00:17:49,039 --> 00:17:50,089
- That's awesome.
Good for you.
547
00:17:50,109 --> 00:17:51,230
- Yum!
548
00:17:52,009 --> 00:17:54,170
This whole thing
is making me very happy.
549
00:17:54,190 --> 00:17:56,049
- This is super healthy
for you.
550
00:17:56,069 --> 00:17:57,140
- I love that.
551
00:17:57,160 --> 00:17:59,190
Okay, I'm gonna clean up
all the mess I've made.
552
00:17:59,210 --> 00:18:01,059
Papa, will you help me?
- Yep.
553
00:18:01,079 --> 00:18:03,109
- Selena, who taught you
how to sing?
554
00:18:03,130 --> 00:18:04,210
Did you get it
from your parents?
555
00:18:05,000 --> 00:18:06,170
- She got it from me.
- Not from me.
556
00:18:06,190 --> 00:18:09,109
- No, she got the good looks
from you, clearly.
557
00:18:09,130 --> 00:18:10,190
- To be honest,
558
00:18:10,210 --> 00:18:12,200
I was single child syndrome,
559
00:18:12,220 --> 00:18:15,009
so naturally
I loved to perform.
560
00:18:15,029 --> 00:18:17,049
- Who was an artist that
you were looking up to, like,
561
00:18:17,069 --> 00:18:18,150
who was your role model?
562
00:18:18,170 --> 00:18:21,119
- Honestly, it was
Britney Spears for me
563
00:18:21,140 --> 00:18:22,210
because I was probably six
564
00:18:22,230 --> 00:18:24,220
when she released
"...Baby, One More Time."
565
00:18:25,000 --> 00:18:27,200
So I was 100% in that world.
- Yeah.
566
00:18:27,220 --> 00:18:29,170
- But then my mom also loved
567
00:18:29,190 --> 00:18:31,119
listening to Norah Jones,
568
00:18:31,140 --> 00:18:34,099
and Ella Fitzgerald,
and you know, Frank Sinatra,
569
00:18:34,119 --> 00:18:37,210
So I kind of have
a good balance of music tastes.
570
00:18:37,230 --> 00:18:39,220
- So my restaurant,
Red Rooster, Selena,
571
00:18:40,000 --> 00:18:41,180
in the basement,
we have a supper club.
572
00:18:41,200 --> 00:18:43,180
Alicia Keys performed there,
573
00:18:43,200 --> 00:18:45,009
John Legend,
574
00:18:45,029 --> 00:18:47,079
Maren Morris.
- That's cool.
575
00:18:47,099 --> 00:18:48,230
If you ever need one,
I'm here.
576
00:18:49,009 --> 00:18:50,109
- That would be great.
577
00:18:50,130 --> 00:18:53,049
Okay, we gonna make
a honey mustard glaze.
578
00:18:53,069 --> 00:18:55,220
So take two tablespoons
of mustard,
579
00:18:56,000 --> 00:18:57,230
put it in the bowl.
580
00:18:58,009 --> 00:19:00,109
And, like,
a tablespoon of honey.
581
00:19:00,130 --> 00:19:03,099
♪ ♪
582
00:19:03,119 --> 00:19:05,000
Then you take olive oil,
583
00:19:05,019 --> 00:19:07,009
and now you're gonna stir this
like this.
584
00:19:07,029 --> 00:19:08,180
- Okay.
585
00:19:10,099 --> 00:19:12,009
- Now you're gonna add in
586
00:19:12,029 --> 00:19:13,170
a tablespoon of soy into that.
587
00:19:13,190 --> 00:19:15,069
- So this is a tablespoon,
right?
588
00:19:15,089 --> 00:19:18,009
Watch me.
- Yeah, I'm watching you.
589
00:19:19,150 --> 00:19:21,059
More.
590
00:19:23,190 --> 00:19:25,000
That's plenty, that's perfect,
591
00:19:25,019 --> 00:19:26,089
that's perfect, perfect.
- See.
592
00:19:26,109 --> 00:19:28,000
Wouldn't be able
to tell the difference.
593
00:19:28,019 --> 00:19:30,009
I'm not a wiz in the kitchen.
594
00:19:30,029 --> 00:19:33,059
- And then you put in
one tablespoon of miso as well.
595
00:19:33,079 --> 00:19:34,170
- Yep, I have it right here.
596
00:19:34,190 --> 00:19:36,099
- Yes!
- Yeah.
597
00:19:36,119 --> 00:19:39,160
- Then the last ingredient
we're gonna add into that
598
00:19:39,180 --> 00:19:41,140
is berbere.
599
00:19:41,160 --> 00:19:43,079
- What?
- It's called berbere.
600
00:19:43,099 --> 00:19:45,019
It's an Ethiopian spice plant.
601
00:19:45,039 --> 00:19:47,089
- Oh.
- How much am I putting in?
602
00:19:47,109 --> 00:19:49,119
- Just put a pinch in now.
603
00:19:49,140 --> 00:19:52,190
Then you take the same amount
and put it into the broth.
604
00:19:54,099 --> 00:19:56,039
- All right.
605
00:19:57,160 --> 00:19:59,059
- And Raquelle, we're not done.
No, no, no, no, no.
606
00:19:59,079 --> 00:20:01,000
- Oh! Ha.
- See the radicchio
607
00:20:01,019 --> 00:20:02,180
that you have
on the side there?
608
00:20:02,200 --> 00:20:04,019
- Yeah.
- Sprinkle and toss.
609
00:20:04,039 --> 00:20:05,059
- Ooh.
- Delicious.
610
00:20:05,079 --> 00:20:06,109
- Enough.
611
00:20:06,130 --> 00:20:09,019
Take a tablespoon
of Selena's glaze.
612
00:20:09,039 --> 00:20:10,150
We're gonna put that
613
00:20:10,170 --> 00:20:12,160
on top of the radicchio
that you have there.
614
00:20:12,180 --> 00:20:14,019
- Okay.
615
00:20:14,039 --> 00:20:16,190
- All right, and you guys
are doing amazing.
616
00:20:16,210 --> 00:20:18,150
both: Thank you!
- The rumors are wrong.
617
00:20:18,170 --> 00:20:19,200
- I like it.
618
00:20:19,220 --> 00:20:21,109
Your energy though
is so spot on.
619
00:20:21,130 --> 00:20:23,190
I'm loving it.
- It's amazing.
620
00:20:23,210 --> 00:20:25,059
- It's honestly
what I need today
621
00:20:25,079 --> 00:20:26,160
because I didn't get
a lot of sleep,
622
00:20:26,180 --> 00:20:29,000
so I feel very happy.
- Ooh.
623
00:20:29,019 --> 00:20:31,170
- You got a lot of patience
to put up with these two.
624
00:20:31,190 --> 00:20:33,019
[laughter]
625
00:20:33,039 --> 00:20:35,190
- Okay, we're ready
for the big moment.
626
00:20:35,210 --> 00:20:38,000
We're ready for salmon.
- Whoo!
627
00:20:39,049 --> 00:20:42,000
- This is gorgeous.
It's really good salmon.
628
00:20:43,019 --> 00:20:45,190
Gonna cut away this piece
right here.
629
00:20:45,210 --> 00:20:46,190
- Okay.
630
00:20:46,210 --> 00:20:47,210
- The skinny piece.
631
00:20:47,230 --> 00:20:49,069
We're cook, like, four pieces.
632
00:20:49,089 --> 00:20:50,230
You cut it
all the way through.
633
00:20:51,009 --> 00:20:53,009
They're loose, right?
- Um, okay.
634
00:20:53,029 --> 00:20:55,109
- Perfect.
Cut straight.
635
00:20:59,019 --> 00:21:01,049
It should be pieces like this.
636
00:21:02,210 --> 00:21:04,180
- Yeah, I got them.
637
00:21:04,200 --> 00:21:06,190
- Great.
Awesome.
638
00:21:07,140 --> 00:21:08,130
Nice!
639
00:21:08,150 --> 00:21:10,130
I'm getting excited over here.
640
00:21:10,150 --> 00:21:12,079
Awesome.
641
00:21:12,099 --> 00:21:15,140
The next step is we gonna
season them with salt.
642
00:21:15,160 --> 00:21:19,009
We make it rain, right?
- Got you.
643
00:21:19,029 --> 00:21:21,200
- So let's take about
two tablespoon of olive oil
644
00:21:21,220 --> 00:21:24,180
and just pour it into the pan.
Is the pan on the stove?
645
00:21:24,200 --> 00:21:26,029
both: Yes.
646
00:21:26,049 --> 00:21:28,079
- It's been on low
for about 15 minutes.
647
00:21:28,099 --> 00:21:29,170
- That's perfect.
648
00:21:29,190 --> 00:21:31,200
And then Selena,
you can take the salmon
649
00:21:31,220 --> 00:21:34,109
skin side down, you're just
gonna put it in the pan.
650
00:21:34,130 --> 00:21:36,130
You don't want them close to
one another in the pan.
651
00:21:36,150 --> 00:21:38,130
- We're killing it over here.
652
00:21:38,150 --> 00:21:40,099
- Raquelle?
- Yes?
653
00:21:40,119 --> 00:21:42,150
You can take five pieces
of cilantro
654
00:21:42,170 --> 00:21:44,099
and just put in the pan.
655
00:21:44,119 --> 00:21:46,130
Drop them in.
Perfect.
656
00:21:46,150 --> 00:21:48,190
Selena, why don't you
go to the refrigerator
657
00:21:48,210 --> 00:21:50,119
and pull out the butter.
658
00:21:50,140 --> 00:21:51,210
- Butter, butter, butter.
659
00:21:51,230 --> 00:21:53,089
- And you put that
in the middle of the pan.
660
00:21:53,109 --> 00:21:54,200
Perfect.
661
00:21:54,220 --> 00:21:56,069
When you cook a piece of fish,
662
00:21:56,089 --> 00:21:57,130
you start with oil.
663
00:21:57,150 --> 00:22:00,119
That will protect
from not sticking,
664
00:22:00,140 --> 00:22:02,009
but the butter
will add the flavor.
665
00:22:02,029 --> 00:22:03,180
That's why you put them in
on different time.
666
00:22:03,200 --> 00:22:05,140
- I like butter,
so I'm with you.
667
00:22:05,160 --> 00:22:07,190
- And Raquelle?
- What?
668
00:22:07,210 --> 00:22:10,160
Every time I sit down,
you're like, "Raquelle!"
669
00:22:10,180 --> 00:22:13,089
- If you can get four bowls,
Raquelle.
670
00:22:13,109 --> 00:22:14,210
- Yes, here we go.
671
00:22:15,000 --> 00:22:16,160
Can you see?
- Beautiful, beautiful.
672
00:22:16,180 --> 00:22:18,170
And the next thing
you wanna do, Selena,
673
00:22:18,190 --> 00:22:21,059
is to take a piece of lemon...
- Okay.
674
00:22:21,079 --> 00:22:23,000
- And cut it into,
like, six pieces.
675
00:22:23,019 --> 00:22:24,109
Then you put the lemon pieces
676
00:22:24,130 --> 00:22:26,230
in with the salmon as well.
677
00:22:27,009 --> 00:22:29,200
[electronic music]
678
00:22:29,220 --> 00:22:31,230
Now we're gonna brush
on each salmon fillet.
679
00:22:32,009 --> 00:22:34,059
We're gonna brush on
this mustard glaze, okay?
680
00:22:34,079 --> 00:22:35,119
They should be covered.
681
00:22:35,140 --> 00:22:36,190
It should be
completely covered.
682
00:22:36,210 --> 00:22:38,140
- Yes, I'm trying.
One second.
683
00:22:38,160 --> 00:22:40,180
- Raquelle?
- Yes?
684
00:22:40,200 --> 00:22:41,230
- In each a bowl,
685
00:22:42,009 --> 00:22:44,009
you take about three tablespoon
686
00:22:44,029 --> 00:22:45,180
of that bulgur salad,
687
00:22:45,200 --> 00:22:49,009
and you put that
in the bottom of the bowl.
688
00:22:49,029 --> 00:22:50,190
Good job, Selena.
You got it!
689
00:22:50,210 --> 00:22:52,160
- This might be
my favorite meal yet.
690
00:22:52,180 --> 00:22:55,009
- This is delicious already.
- Wow.
691
00:22:55,029 --> 00:22:57,059
- Then, Selena,
we gotta get into the pan
692
00:22:57,079 --> 00:23:00,019
and flip the fish.
- Okay.
693
00:23:00,039 --> 00:23:01,210
- You got it.
I know you got it.
694
00:23:01,230 --> 00:23:04,039
You guys have
been doing great.
695
00:23:04,059 --> 00:23:06,079
- Aah!
Okay.
696
00:23:06,099 --> 00:23:07,109
- Flip it.
697
00:23:07,130 --> 00:23:09,119
I like it.
698
00:23:09,140 --> 00:23:11,109
Perfect.
That's awesome.
699
00:23:11,130 --> 00:23:13,119
Now you take a ladle
700
00:23:13,140 --> 00:23:15,140
and you pour
not on the bulgur salad
701
00:23:15,160 --> 00:23:16,210
but around the salad.
702
00:23:16,230 --> 00:23:18,029
[warm piano music]
703
00:23:18,049 --> 00:23:19,170
And Selena,
with all the liquid,
704
00:23:19,190 --> 00:23:21,230
you see the fat
that you have in the pan?
705
00:23:22,009 --> 00:23:23,150
- Yeah.
- You kinda wanna
706
00:23:23,170 --> 00:23:25,069
lean your pan over a little bit
707
00:23:25,089 --> 00:23:27,089
and just pour that olive oil
708
00:23:27,109 --> 00:23:30,119
and butter back
on top of the skin.
709
00:23:31,130 --> 00:23:34,079
That's how you develop
that amazing flavor.
710
00:23:34,099 --> 00:23:36,059
- Amazing.
711
00:23:36,079 --> 00:23:38,170
Oh, it's beautiful!
712
00:23:38,190 --> 00:23:40,039
- Nice!
713
00:23:40,059 --> 00:23:42,089
And now let's get
grandma and grandpa
714
00:23:42,109 --> 00:23:44,039
'cause they did
a lot of work too.
715
00:23:44,059 --> 00:23:45,180
- They did.
716
00:23:45,200 --> 00:23:47,150
- ♪ When you're ready come
and get it ♪
717
00:23:47,170 --> 00:23:49,170
♪ Na-na-na-na, na-na-na-na ♪
718
00:23:49,190 --> 00:23:51,130
- You got a gorgeous dish.
719
00:23:51,150 --> 00:23:53,099
- ♪ When you're ready
come and get it ♪
720
00:23:53,119 --> 00:23:55,210
♪ Na-na-na-na,
na-na-na-na ♪
721
00:23:55,230 --> 00:23:57,039
♪ Na, na, na, na ♪
722
00:23:57,059 --> 00:23:58,160
♪ When you're re-a-a... ♪
723
00:23:58,180 --> 00:24:01,210
- I'm so impressed
with you guys.
724
00:24:01,230 --> 00:24:03,079
Absolutely amazing.
725
00:24:03,099 --> 00:24:04,170
- Really?
- We did it.
726
00:24:04,190 --> 00:24:06,099
And now the best part.
727
00:24:06,119 --> 00:24:08,130
- We're gonna try it.
Let's do it.
728
00:24:08,150 --> 00:24:09,200
[upbeat music]
729
00:24:09,220 --> 00:24:12,039
- Mmm.
Jump in!
730
00:24:12,059 --> 00:24:15,039
- Mmm!
- Oh, my gosh.
731
00:24:15,059 --> 00:24:16,180
- It's so good!
732
00:24:16,200 --> 00:24:18,079
- All of it,
get into that salad.
733
00:24:18,099 --> 00:24:19,180
- Oh, my gosh.
- It's good.
734
00:24:19,200 --> 00:24:21,049
- Wow.
735
00:24:21,069 --> 00:24:23,119
Amazing.
736
00:24:23,140 --> 00:24:24,200
This is really great.
737
00:24:24,220 --> 00:24:27,000
- I honestly didn't think
I would eat it...
738
00:24:27,019 --> 00:24:28,089
- She don't eat fish.
739
00:24:28,109 --> 00:24:29,190
- But it's amazing.
740
00:24:29,210 --> 00:24:30,220
I love the texture.
741
00:24:31,000 --> 00:24:32,230
- It's all there, the umami,
742
00:24:33,009 --> 00:24:34,079
the salt, the sweet...
743
00:24:34,099 --> 00:24:36,170
- All right,
Papa, Nana, Raquelle,
744
00:24:36,190 --> 00:24:38,009
rate it.
- Five.
745
00:24:38,029 --> 00:24:39,140
- Five.
- Five.
746
00:24:39,160 --> 00:24:41,099
- You guys, come on,
challenge me a little.
747
00:24:41,119 --> 00:24:42,150
- It's good.
748
00:24:42,170 --> 00:24:44,029
- I would love to
know a little bit
749
00:24:44,049 --> 00:24:46,089
about your charity
that we'll be donating to.
750
00:24:46,109 --> 00:24:49,000
- So C-CAP is Career
through Culinary Arts.
751
00:24:49,019 --> 00:24:51,150
It's an amazing program
that helps
752
00:24:51,170 --> 00:24:54,059
high school students
across the country
753
00:24:54,079 --> 00:24:56,160
get the scholarship to go
to culinary colleges.
754
00:24:56,180 --> 00:24:58,009
- That's wonderful.
- For me,
755
00:24:58,029 --> 00:24:59,109
it's really important
this relationship
756
00:24:59,130 --> 00:25:00,210
between mentor and mentee.
757
00:25:00,230 --> 00:25:02,160
You need role models.
758
00:25:02,180 --> 00:25:05,049
I had several mentors
to help get from
759
00:25:05,069 --> 00:25:07,029
Sweden to France to America,
760
00:25:07,049 --> 00:25:09,069
so it's been amazing.
- Wow.
761
00:25:09,089 --> 00:25:11,079
- All the C-CAP students
that I can help,
762
00:25:11,099 --> 00:25:13,140
it's a big part
of who I am today,
763
00:25:13,160 --> 00:25:15,099
and I just launched
my cookbook
764
00:25:15,119 --> 00:25:17,069
and a lot of the students that
I helped ten years ago
765
00:25:17,089 --> 00:25:20,029
are in my cookbook now, so
it's all coming back together.
766
00:25:20,049 --> 00:25:22,049
It's really cool.
- That's so awesome.
767
00:25:22,069 --> 00:25:24,049
We'll have to have it.
- Yeah.
768
00:25:24,069 --> 00:25:25,140
- Raquelle, you need it.
You need it.
769
00:25:25,160 --> 00:25:28,019
- [laughs]
Please send me one!
770
00:25:28,039 --> 00:25:30,130
- Honestly,
this I'm going to say
771
00:25:30,150 --> 00:25:32,109
is probably my favorite
that I've ever made
772
00:25:32,130 --> 00:25:34,029
on the whole show.
- Yeah.
773
00:25:34,049 --> 00:25:36,089
- No, no, no, I don't think
I've said that.
774
00:25:36,109 --> 00:25:37,140
- You haven't said that yet.
775
00:25:37,160 --> 00:25:39,019
- It's so delicious.
776
00:25:39,039 --> 00:25:41,099
Thank you so much again.
We are so grateful.
777
00:25:41,119 --> 00:25:42,190
- Thank you so much.
778
00:25:42,210 --> 00:25:45,029
Miss Selena Gomez, gracias.
779
00:25:45,049 --> 00:25:47,140
I'll see you in Harlem.
- Whoo, okay!
780
00:25:47,160 --> 00:25:49,069
- Amazing, this was awesome.
We made it work.
781
00:25:49,089 --> 00:25:50,150
Thank you.
- Whoo!
782
00:25:50,170 --> 00:25:51,220
- Bye.
- Have fun.
783
00:25:52,000 --> 00:25:53,059
- That was so great.
784
00:25:53,079 --> 00:25:55,190
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm ♪
785
00:25:55,210 --> 00:25:57,119
♪ Look at her now,
watch her go ♪
786
00:25:57,140 --> 00:25:59,109
♪ Mm-mm-mm,
mm-mm-mm, mm-mm ♪
787
00:25:59,130 --> 00:26:01,119
♪ Wow, look at her now,
look at her now ♪
788
00:26:01,140 --> 00:26:03,190
♪ Mm-mm-mm,
mm-mm-mm, mm-mm ♪
789
00:26:03,210 --> 00:26:05,109
♪ Look at her now,
watch her go ♪
790
00:26:05,130 --> 00:26:07,220
♪ Mm-mm-mm,
mm-mm-mm, mm-mm ♪
791
00:26:08,000 --> 00:26:10,200
♪ Wow, look at her now,
look at her now ♪
792
00:26:10,220 --> 00:26:16,069
♪ ♪
793
00:26:16,089 --> 00:26:17,230
♪ Wow, look at her now ♪
794
00:26:18,009 --> 00:26:20,069
♪ She knows she'll find love ♪
795
00:26:20,089 --> 00:26:22,150
♪ Wow, look at her now ♪
53039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.