All language subtitles for Search Party 4x10 - The Shadows (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,833 --> 00:01:11,833 Thank you for coming. 2 00:01:14,958 --> 00:01:17,291 - I am so sorry for your loss. - Thank you. 3 00:02:01,458 --> 00:02:03,375 Should I go? 4 00:02:05,333 --> 00:02:07,583 Okay. 5 00:02:12,125 --> 00:02:14,625 Hi. 6 00:02:14,708 --> 00:02:17,791 I'm the actor of the group, so... 7 00:02:17,875 --> 00:02:19,541 I'm going first. 8 00:02:19,625 --> 00:02:23,458 I've been, um, preparing this speech for the past few days 9 00:02:23,541 --> 00:02:26,375 and I have been asking myself, 10 00:02:26,458 --> 00:02:27,666 you know, "Who was Dory?" 11 00:02:27,750 --> 00:02:28,750 "Who was she? 12 00:02:28,791 --> 00:02:31,083 "Like, who was Dory," right? 13 00:02:31,166 --> 00:02:32,208 And it's a question that 14 00:02:32,291 --> 00:02:33,476 I've been asking myself a lot, 15 00:02:33,500 --> 00:02:36,125 kind of almost obsessively, 16 00:02:36,208 --> 00:02:38,208 since I was cast as her in an 17 00:02:38,291 --> 00:02:40,875 upcoming film about our lives. 18 00:02:40,958 --> 00:02:43,041 Um, it's kind of embarrassing for me to admit, 19 00:02:43,125 --> 00:02:45,875 but I actually was, like, recast, 20 00:02:45,958 --> 00:02:48,250 which has never happened to me professionally, 21 00:02:48,333 --> 00:02:51,083 because, um... 22 00:02:51,166 --> 00:02:53,833 I couldn't figure her out. 23 00:02:53,916 --> 00:02:56,083 And that was very confusing for me 24 00:02:56,166 --> 00:02:57,875 because she's my best friend. 25 00:02:57,958 --> 00:03:02,083 And sometimes I honestly felt like I didn't know her at all. 26 00:03:02,166 --> 00:03:06,000 And towards the end, I... 27 00:03:06,083 --> 00:03:09,875 got the impression she felt the same way about herself. 28 00:03:09,958 --> 00:03:12,750 And... 29 00:03:12,833 --> 00:03:16,291 maybe we all feel a little that way 30 00:03:16,375 --> 00:03:19,416 and we're kinda scared to admit it. 31 00:03:19,500 --> 00:03:22,166 As an actor, I'm always trying to understand 32 00:03:22,250 --> 00:03:23,916 my character's motivation. 33 00:03:24,000 --> 00:03:26,791 But I've learned I don't really think people work that way. 34 00:03:26,875 --> 00:03:30,625 I think, like, we don't really know what motivates us. 35 00:03:30,708 --> 00:03:33,625 We just kind of, like, are the way we are. 36 00:03:33,708 --> 00:03:35,500 We don't really know why the way we are 37 00:03:35,583 --> 00:03:37,517 the way that we are, but we are the way that we are, 38 00:03:37,541 --> 00:03:39,166 and that's the way that we are. 39 00:03:39,250 --> 00:03:43,875 And the thing about Dory... 40 00:03:43,958 --> 00:03:45,791 is that I underestimated her. 41 00:03:45,875 --> 00:03:49,666 And I think a lot of people underestimated her. 42 00:03:49,750 --> 00:03:51,500 And she had, like, this secret power 43 00:03:51,583 --> 00:03:55,166 that I've never seen in anyone ever in my life before, 44 00:03:55,250 --> 00:03:58,458 and I can't help but feel like she had more years in her 45 00:03:58,541 --> 00:04:00,916 to figure out that power and understand it, 46 00:04:01,000 --> 00:04:04,875 and I'm just really sad that I will miss out on that. 47 00:04:06,875 --> 00:04:10,416 I'm sorry. It's just... 48 00:04:12,291 --> 00:04:15,208 Dor was my best friend, and... 49 00:04:15,291 --> 00:04:18,666 maybe I didn't understand her. 50 00:04:18,750 --> 00:04:22,000 But I really loved her. 51 00:04:24,625 --> 00:04:26,583 Are you gonna clap? 52 00:04:36,250 --> 00:04:39,666 Okay, so, um... 53 00:04:39,750 --> 00:04:43,500 If Dory were here, she'd want me to be real. 54 00:04:43,583 --> 00:04:45,208 She'd want me to tell the truth. 55 00:04:46,833 --> 00:04:49,125 So in that spirit... 56 00:04:49,208 --> 00:04:52,291 We all know Dory was not perfect. 57 00:04:52,375 --> 00:04:54,541 She was a procrastinator. 58 00:04:54,625 --> 00:04:58,958 She was controlling. She was pushy. 59 00:04:59,041 --> 00:05:01,375 She was perhaps insane. 60 00:05:01,458 --> 00:05:03,708 Sometimes she would go three days without showering, 61 00:05:03,791 --> 00:05:06,208 we'd be like, "Dory, please take a shower, please." 62 00:05:06,291 --> 00:05:09,333 She was... well, I'm not gonna say she was stupid, 63 00:05:09,416 --> 00:05:12,583 but she did make stupid decisions. 64 00:05:12,666 --> 00:05:14,791 And of course, she was a lying, 65 00:05:14,875 --> 00:05:17,666 manipulative bitch. 66 00:05:17,750 --> 00:05:19,166 - Whoa. - El! 67 00:05:19,250 --> 00:05:21,142 And I know, I know you all wanna boo me offstage, 68 00:05:21,166 --> 00:05:22,916 which I'm fine with, by the way, okay? 69 00:05:23,000 --> 00:05:25,041 It's happened at every college campus I go to. 70 00:05:25,125 --> 00:05:28,333 But I just wanna ask you a question. 71 00:05:28,416 --> 00:05:31,208 Aren't you all of those things too? 72 00:05:31,291 --> 00:05:32,458 I am. 73 00:05:32,541 --> 00:05:33,750 Except I do shower. 74 00:05:33,833 --> 00:05:36,208 But that's 'cause I smell like shit. 75 00:05:36,291 --> 00:05:40,583 We all smell like shit. Sir. 76 00:05:40,666 --> 00:05:43,250 I want us all to indulge me for a second. 77 00:05:43,333 --> 00:05:44,958 Everyone turn to the person next to you. 78 00:05:45,041 --> 00:05:47,000 And I want you to look that person in the eye, 79 00:05:47,083 --> 00:05:49,041 and I want you to say to that person 80 00:05:49,125 --> 00:05:52,958 the worst thing you could possibly tell that person. 81 00:05:53,041 --> 00:05:54,916 Even if you don't know them. Go ahead. 82 00:05:55,000 --> 00:05:56,416 Elliott. 83 00:05:56,500 --> 00:05:57,916 Seriously, guys. 84 00:05:58,000 --> 00:06:00,291 We're all open and raw right now, you know? 85 00:06:00,375 --> 00:06:02,000 If not now, when, right? 86 00:06:02,083 --> 00:06:04,166 Just do it. Do it now. 87 00:06:04,250 --> 00:06:07,416 - You can be so sluggish. - I slept with the movers. 88 00:06:07,500 --> 00:06:09,541 You look like you have a thin penis. 89 00:06:09,625 --> 00:06:13,500 Okay, now I want you to think about what you just said. 90 00:06:13,583 --> 00:06:16,083 And now I want you to say out loud, 91 00:06:16,166 --> 00:06:18,291 "I'm that, too". Go on. 92 00:06:18,375 --> 00:06:20,458 I'm that too. 93 00:06:20,541 --> 00:06:21,708 That too? 94 00:06:21,791 --> 00:06:23,791 You feel that? Yeah. 95 00:06:23,875 --> 00:06:26,541 The things you don't like in other people 96 00:06:26,625 --> 00:06:30,958 are the things you don't like in yourself. 97 00:06:31,041 --> 00:06:33,625 We are all unlikeable! 98 00:06:33,708 --> 00:06:35,583 Every one of us! 99 00:06:35,666 --> 00:06:37,208 And Dory was no exception. 100 00:06:37,291 --> 00:06:40,125 Okay, in fact, she was exceptional at being unlikable. 101 00:06:42,833 --> 00:06:45,958 If you have complicated feelings still in you 102 00:06:46,041 --> 00:06:47,500 about your love for Dory, 103 00:06:47,583 --> 00:06:51,291 just remember that there is a dark side in all of us. 104 00:06:51,375 --> 00:06:55,458 But that darkness is connected to the light, people. 105 00:06:55,541 --> 00:06:57,291 Maybe she was controlling. 106 00:06:57,375 --> 00:07:00,333 But that's just another way of saying that she was passionate. 107 00:07:00,416 --> 00:07:01,833 Maybe she was pushy. 108 00:07:01,916 --> 00:07:04,291 I see that as her being strong-willed. 109 00:07:04,375 --> 00:07:05,625 Yeah, she was violent. 110 00:07:05,708 --> 00:07:07,833 Or maybe that was her being protective. 111 00:07:07,916 --> 00:07:09,666 Yeah, she was crazy. 112 00:07:09,750 --> 00:07:13,333 Or was she was an out-of-the-box survivor. 113 00:07:13,416 --> 00:07:14,958 My point is, 114 00:07:15,041 --> 00:07:19,166 we have to stop shaming darkness. 115 00:07:19,250 --> 00:07:21,041 Because when we do so, 116 00:07:21,125 --> 00:07:24,583 we stop understanding human nature. 117 00:07:24,666 --> 00:07:28,250 This country was built on darkness and deceit, 118 00:07:28,333 --> 00:07:31,083 and it grows stronger with every day. 119 00:07:31,166 --> 00:07:33,166 We cannot ignore the past, 120 00:07:33,250 --> 00:07:38,375 but we can change the future, y'all. 121 00:07:38,458 --> 00:07:42,416 And that requires owning all of ourselves. 122 00:07:42,500 --> 00:07:44,708 May we all stand wisely 123 00:07:44,791 --> 00:07:48,458 in our own darkness without fear or hate. 124 00:07:48,541 --> 00:07:52,458 May we seek to understand the darkness in others, 125 00:07:52,541 --> 00:07:53,791 for it is there, 126 00:07:53,875 --> 00:07:55,458 and it ain't going nowhere, honey. 127 00:07:57,583 --> 00:07:59,625 Thank you, Dory, 128 00:07:59,708 --> 00:08:02,250 for teaching me that. 129 00:08:02,333 --> 00:08:03,791 God bless you. 130 00:08:03,875 --> 00:08:05,041 God bless us all. 131 00:08:05,125 --> 00:08:07,958 And God bless our country! 132 00:08:09,750 --> 00:08:11,208 Whoo! 133 00:08:17,208 --> 00:08:19,750 - Go, Drew! - Go, Drew. 134 00:08:21,666 --> 00:08:23,916 Um... 135 00:08:24,000 --> 00:08:26,166 Yeah, it's gonna be tough to follow that, 136 00:08:26,250 --> 00:08:27,291 so thank you, Elliott. 137 00:08:29,458 --> 00:08:30,833 And me. 138 00:08:30,916 --> 00:08:33,583 I'm just gonna try to speak from the heart. 139 00:08:33,666 --> 00:08:35,833 And, um... 140 00:08:37,250 --> 00:08:39,583 You know, the Dory that I remember 141 00:08:39,666 --> 00:08:42,166 was the... 142 00:08:42,250 --> 00:08:45,208 sweetest person that I had ever met. 143 00:08:46,750 --> 00:08:49,250 And I'm not too good at speaking, you know, 144 00:08:49,333 --> 00:08:51,541 so I'm just gonna, um... 145 00:08:51,625 --> 00:08:53,083 try to do what... 146 00:08:53,166 --> 00:08:56,708 What Dory hated the most, and, um... 147 00:08:56,791 --> 00:09:00,083 and I wanna try to sing her a song. 148 00:09:05,875 --> 00:09:10,958 ? We were the best, we were the worst ? 149 00:09:11,041 --> 00:09:16,208 ? Our love came last, our love came first ? 150 00:09:16,291 --> 00:09:19,125 ? We were only for a moment ? 151 00:09:19,208 --> 00:09:23,708 ? But it was a lifetime for you ? 152 00:09:27,250 --> 00:09:31,791 ? And I loved you no matter what ? 153 00:09:31,875 --> 00:09:36,583 ? Oh, I loved you no matter what ? 154 00:09:36,666 --> 00:09:42,625 ? It's true, I loved you no matter what ? 155 00:09:42,708 --> 00:09:46,416 ? ? 156 00:09:48,375 --> 00:09:52,291 ? We were broken, we were whole ? 157 00:09:52,375 --> 00:09:56,791 ? We were a burnt casserole ? 158 00:09:56,875 --> 00:10:00,541 ? I only knew you when I knew you ? 159 00:10:00,625 --> 00:10:04,250 ? But it could never be enough ? 160 00:10:04,333 --> 00:10:08,083 ? ? 161 00:10:08,166 --> 00:10:12,625 ? Oh, I love you no matter what ? 162 00:10:12,708 --> 00:10:17,291 ? Oh, I love you no matter what ? 163 00:10:17,375 --> 00:10:23,958 ? It's true, I love you no matter what ? 164 00:10:29,458 --> 00:10:32,958 - Drewbie! - Drew! 165 00:10:33,041 --> 00:10:35,083 I'll have a Mystery Solver Margarita. 166 00:10:35,166 --> 00:10:37,583 - Oh, enjoy. - Yummy. 167 00:10:37,666 --> 00:10:40,500 Ugh, who even are the people? Okay, this is disgusting. 168 00:10:40,583 --> 00:10:42,208 Barely anyone here even knew Dory. 169 00:10:42,291 --> 00:10:43,851 They're just, like, mooching off the grief. 170 00:10:43,875 --> 00:10:45,041 Sorry, but who would do that? 171 00:10:45,125 --> 00:10:46,434 Honestly, I don't even wanna know. 172 00:10:46,458 --> 00:10:47,833 Oh, my God. 173 00:10:47,916 --> 00:10:49,208 - Hey, Marc. - Hey. 174 00:10:49,291 --> 00:10:50,875 - I gotta go. - No, no, Portia, no. 175 00:10:50,958 --> 00:10:53,083 Oh, Portia. No. 176 00:10:53,166 --> 00:10:54,500 Hi. 177 00:10:54,583 --> 00:10:57,166 I really liked your speech. 178 00:10:57,250 --> 00:10:59,375 Thank you. Thank you. 179 00:10:59,458 --> 00:11:01,625 - Thanks for coming. - Of course. 180 00:11:01,708 --> 00:11:04,875 Dory was... ahead of her time. 181 00:11:06,125 --> 00:11:09,000 She... she was, yeah. 182 00:11:10,291 --> 00:11:11,958 And who's this little one? 183 00:11:13,291 --> 00:11:15,250 My sister gave me her baby. 184 00:11:15,333 --> 00:11:17,875 Her name was Laura, but I hate that name, 185 00:11:17,958 --> 00:11:19,750 so I haven't been calling her anything 186 00:11:19,833 --> 00:11:22,000 until I can decide on something else. 187 00:11:22,083 --> 00:11:25,083 Aww, Marc, that's so amazing. You're a dad. 188 00:11:25,166 --> 00:11:26,476 - Tell me about it. - Congratulations. 189 00:11:26,500 --> 00:11:29,166 I mean, every day it's like, "What?" 190 00:11:29,250 --> 00:11:32,000 Yeah, I'm, like... I'm, like genuinely very happy for you. 191 00:11:32,083 --> 00:11:34,333 - Thank you, thank you. - Yeah. 192 00:11:34,416 --> 00:11:35,750 Look at all these yummy cheeses. 193 00:11:35,833 --> 00:11:37,291 Oh, yeah, the cheeses. 194 00:11:37,375 --> 00:11:39,250 - Fucking bonkers. - Yeah. 195 00:11:39,333 --> 00:11:40,958 Gail's, like, amazing with gruyere. 196 00:11:41,041 --> 00:11:42,291 She's, like, totally stocked, 197 00:11:42,375 --> 00:11:45,291 and then the camembert's, like... 198 00:11:45,375 --> 00:11:47,041 the camembert is, like, insane. 199 00:11:47,125 --> 00:11:49,017 If your stomach can handle it, which obviously mine can't, 200 00:11:49,041 --> 00:11:51,208 - as you might remember. - Oh, my God. 201 00:11:51,291 --> 00:11:54,000 Hey. It's okay. 202 00:11:54,083 --> 00:11:56,916 It's okay. 203 00:12:02,291 --> 00:12:04,125 - Hey, man. - Hey. 204 00:12:04,208 --> 00:12:06,583 Where you been? 205 00:12:06,666 --> 00:12:08,041 You know, I'm not legally 206 00:12:08,125 --> 00:12:11,250 allowed to discuss that, actually. 207 00:12:11,333 --> 00:12:12,791 - Yeah. - Mm-hmm. 208 00:12:12,875 --> 00:12:14,291 I feel you. 209 00:12:14,375 --> 00:12:18,125 You doing all right? 210 00:12:18,208 --> 00:12:21,208 Um, no. 211 00:12:21,291 --> 00:12:23,791 No, not really. 212 00:12:23,875 --> 00:12:27,125 But it's kind of felt normal for a little while now. 213 00:12:28,208 --> 00:12:31,666 I'm sorry to hear that, man. 214 00:12:31,750 --> 00:12:33,625 And, um... 215 00:12:33,708 --> 00:12:36,708 look, it would really mean a lot to me 216 00:12:36,791 --> 00:12:38,750 if I could pay for all of this. 217 00:12:38,833 --> 00:12:41,166 The entire memorial service. 218 00:12:42,166 --> 00:12:43,500 What? 219 00:12:43,583 --> 00:12:44,892 I've been making some very wise investments, 220 00:12:44,916 --> 00:12:47,125 and I would be more than happy 221 00:12:47,208 --> 00:12:48,708 to write a check for all of this. 222 00:12:48,791 --> 00:12:52,500 - I mean, Julian, that's... - Hi, guys. 223 00:12:52,583 --> 00:12:55,541 Hi. I'm so happy... 224 00:12:55,625 --> 00:12:58,458 Not happy, but... To get you both here, 225 00:12:58,541 --> 00:13:00,666 because there's something I've been wanting 226 00:13:00,750 --> 00:13:03,916 to talk to you both about, and it's a little sensitive. 227 00:13:04,000 --> 00:13:06,500 - Yeah, yeah, what's up? - Um... 228 00:13:06,583 --> 00:13:07,809 There's no easy way to say this, 229 00:13:07,833 --> 00:13:10,875 so I'm just gonna say it. 230 00:13:10,958 --> 00:13:13,833 Um, about a year ago, 231 00:13:13,916 --> 00:13:16,708 I was asleep in my armchair 232 00:13:16,791 --> 00:13:20,541 with my mouth open, and um... 233 00:13:20,625 --> 00:13:22,458 I woke up 234 00:13:22,541 --> 00:13:23,875 to Dory kissing me. 235 00:13:26,791 --> 00:13:27,875 What? 236 00:13:27,958 --> 00:13:31,250 I promise you both it happened. 237 00:13:31,333 --> 00:13:36,291 And, um, it begs the question: 238 00:13:36,375 --> 00:13:38,750 Did she ever try to kiss you? 239 00:13:38,833 --> 00:13:41,291 - Did Dory try to kiss us? - Yeah. 240 00:13:41,375 --> 00:13:43,291 She kissed both of us. 241 00:13:43,375 --> 00:13:47,041 Oh, God, I knew it. I knew it. 242 00:13:47,125 --> 00:13:49,708 I mean, I'm so glad I'm not alone. 243 00:13:49,791 --> 00:13:51,833 I just... I don't mean to be disrespectful, 244 00:13:51,916 --> 00:13:56,291 but I do think that we have a case here. 245 00:13:57,500 --> 00:13:59,250 It's good to see you. 246 00:14:05,583 --> 00:14:08,250 Portia, I'm gonna head out. 247 00:14:08,333 --> 00:14:12,583 Thanks for coming, Mom. It was nice of you. 248 00:14:12,666 --> 00:14:15,750 I... 249 00:14:15,833 --> 00:14:17,500 I'm sorry. 250 00:14:17,583 --> 00:14:19,916 Yeah, thank you. I know, it sucks. 251 00:14:20,000 --> 00:14:21,166 Not about Dory. 252 00:14:21,250 --> 00:14:23,583 I mean, of course about Dory. 253 00:14:24,916 --> 00:14:26,708 But about everything. 254 00:14:28,333 --> 00:14:33,125 I think I've always been a little threatened by you. 255 00:14:33,208 --> 00:14:36,625 You know, your light shines so brightly. 256 00:14:36,708 --> 00:14:39,333 And sometimes I feel like 257 00:14:39,416 --> 00:14:42,458 mine doesn't shine in the same way. 258 00:14:42,541 --> 00:14:45,958 And then I felt bad for feeling that. 259 00:14:46,041 --> 00:14:47,875 You know. 260 00:14:47,958 --> 00:14:51,375 Mothers aren't supposed to have those feelings. 261 00:14:51,458 --> 00:14:54,208 That's okay. That's okay. 262 00:14:54,291 --> 00:14:57,083 It's okay, Mom. 263 00:14:57,166 --> 00:14:59,791 - It's okay. - Hey. 264 00:14:59,875 --> 00:15:02,708 I was listening to a podcast the other day... 265 00:15:02,791 --> 00:15:06,583 - Yeah? - And they mentioned shrooms. 266 00:15:06,666 --> 00:15:09,125 And I thought 267 00:15:09,208 --> 00:15:10,833 you and I 268 00:15:10,916 --> 00:15:14,791 should do shrooms together. 269 00:15:14,875 --> 00:15:17,250 Shrooms? 270 00:15:17,333 --> 00:15:19,375 Okay. 271 00:15:19,458 --> 00:15:23,083 Maybe we can get lunch first, you know? 272 00:15:23,166 --> 00:15:24,541 Start with lunch. 273 00:15:24,625 --> 00:15:26,684 I just feel like there's a lot we need to catch up on. 274 00:15:26,708 --> 00:15:30,500 Okay, I'm gonna say Tuesday, unless you object. 275 00:15:30,583 --> 00:15:32,500 Lunch and shrooms. 276 00:15:32,583 --> 00:15:34,833 Okay. 277 00:15:35,708 --> 00:15:38,041 I never asked Dory what it was like to have sex with you. 278 00:15:38,125 --> 00:15:39,416 Hi, guys. 279 00:15:39,500 --> 00:15:41,708 - Hey. - You guys ready to head out? 280 00:15:41,791 --> 00:15:44,041 I think I'm kinda done, you know? 281 00:15:44,125 --> 00:15:45,666 - Yeah, I'm ready. - Yeah, let's go. 282 00:15:45,750 --> 00:15:47,059 - Let's try to get out of here. - Hey, guys. 283 00:15:47,083 --> 00:15:49,083 Hi, Chantal. 284 00:15:49,166 --> 00:15:53,333 I just wanted to take this moment to tell you guys 285 00:15:53,416 --> 00:15:56,125 that I-I really admire you. 286 00:15:56,208 --> 00:15:58,500 - Like, as people. - Uh-huh. 287 00:15:58,583 --> 00:16:01,791 And I had sort of, like, an epiphany 288 00:16:01,875 --> 00:16:04,083 that I wanted to share with you. 289 00:16:04,166 --> 00:16:05,958 Um, so 290 00:16:06,041 --> 00:16:11,125 I don't actually know you guys. 291 00:16:11,208 --> 00:16:13,625 Like, at all, you know? 292 00:16:13,708 --> 00:16:17,666 And I, like, really didn't know Dory at all either. 293 00:16:17,750 --> 00:16:21,666 Um, and... so I don't have much to say about, 294 00:16:21,750 --> 00:16:24,375 like, "who she was," you know, 295 00:16:24,458 --> 00:16:29,250 because, you know, like I said, I just... I didn't know her. 296 00:16:29,333 --> 00:16:31,083 Um... 297 00:16:31,166 --> 00:16:32,458 but, like, the thing is, 298 00:16:32,541 --> 00:16:37,416 like, she made me feel so special. 299 00:16:39,250 --> 00:16:41,291 Like... 300 00:16:41,375 --> 00:16:44,250 Like, more special than anybody ever has, 301 00:16:44,333 --> 00:16:47,291 and that meant a lot to me. 302 00:16:49,333 --> 00:16:53,416 And I wish I could tell her thank you. 303 00:16:53,500 --> 00:16:55,791 So... 304 00:16:55,875 --> 00:16:59,750 I'll just say thank you to you guys. 305 00:16:59,833 --> 00:17:03,333 Thank you all. 306 00:17:03,416 --> 00:17:04,708 That was really sweet, Chantal. 307 00:17:04,791 --> 00:17:06,250 - Yeah. - That was so nice. 308 00:17:06,333 --> 00:17:09,916 Yeah, and on behalf of all of us, you're welcome. 309 00:17:11,166 --> 00:17:13,583 Um... 310 00:17:13,666 --> 00:17:16,750 Qui totum vult 311 00:17:16,833 --> 00:17:18,500 totum perdit. 312 00:17:26,000 --> 00:17:27,666 Was that Latin? 313 00:17:29,875 --> 00:17:31,958 Hi. Hi, hello. 314 00:17:32,041 --> 00:17:34,250 - Do you mind... I'm so sorry. - Hi. 315 00:17:34,333 --> 00:17:36,083 Can I talk to you for a moment? 316 00:17:36,166 --> 00:17:37,958 Hi, I'm Dan. 317 00:17:38,041 --> 00:17:39,708 - Have we met? - Yes. 318 00:17:39,791 --> 00:17:41,458 We actually met briefly 319 00:17:41,541 --> 00:17:45,125 quite a while ago at Bellow and Hare. 320 00:17:45,208 --> 00:17:47,833 Was that, like, the weird cult, right? 321 00:17:47,916 --> 00:17:50,125 Yes, the cult. 322 00:17:50,208 --> 00:17:52,000 And I can admit that now, as I am no longer 323 00:17:52,083 --> 00:17:53,458 a part of that community 324 00:17:53,541 --> 00:17:55,458 after going into deep debt because of it. 325 00:17:55,541 --> 00:17:58,125 And they also attacked my mother on social media, 326 00:17:58,208 --> 00:18:00,048 - which was the last straw. - So sorry about... 327 00:18:00,125 --> 00:18:03,458 But anyway, I just feel that I was called to come here today 328 00:18:03,541 --> 00:18:05,000 to tell you something. 329 00:18:05,083 --> 00:18:09,250 I swear, I never, ever do this, but I am a clairvoyant, 330 00:18:09,333 --> 00:18:11,293 and I would hate myself if I didn't tell you this. 331 00:18:11,333 --> 00:18:13,666 But I-I keep having this vision. 332 00:18:13,750 --> 00:18:15,416 Really? Of me? 333 00:18:15,500 --> 00:18:16,666 - Yes. - Of what? 334 00:18:16,750 --> 00:18:19,083 Is your birthday May 18th? 335 00:18:20,416 --> 00:18:22,291 No, it's not. 336 00:18:22,375 --> 00:18:24,708 It's... my birthday is on Valentine's Day. 337 00:18:24,791 --> 00:18:28,833 Okay. That is truly so odd, 338 00:18:28,916 --> 00:18:31,333 because I keep associating you with the numbers 339 00:18:31,416 --> 00:18:34,416 five, one, eight, and usually when I get a numbers hit, 340 00:18:34,500 --> 00:18:37,000 it means birthday. I... 341 00:18:37,083 --> 00:18:40,083 Hmm. I don't know what to say. 342 00:18:40,166 --> 00:18:41,541 - Just receive that. - Okay. 343 00:18:41,625 --> 00:18:42,916 I have done my part. 344 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 That's all I can tell you, and I wish you well. 345 00:18:45,083 --> 00:18:46,833 Okay, thank you. Bye, bye, bye. 346 00:18:48,791 --> 00:18:50,708 I'm sorry, did you want this open? 347 00:18:50,791 --> 00:18:52,041 I don't care. 348 00:18:52,125 --> 00:18:54,166 Okay, I'll leave it open. 349 00:18:57,291 --> 00:18:59,500 Five, one, eight. 350 00:18:59,583 --> 00:19:02,166 Five, eighteen? 351 00:19:02,250 --> 00:19:03,833 Whatever, ugh. 352 00:19:03,916 --> 00:19:05,625 Stupid. 353 00:19:34,083 --> 00:19:36,583 Drewbie, do you wanna sleep over? 354 00:19:36,666 --> 00:19:38,083 - Yeah. - Okay, good. 355 00:19:38,166 --> 00:19:39,809 If you had said no, I would've killed myself... 356 00:19:39,833 --> 00:19:41,726 If you guys will have me, that sounds really nice. 357 00:19:41,750 --> 00:19:44,875 Uh, what is this? 358 00:19:44,958 --> 00:19:46,375 I don't know. 359 00:19:46,458 --> 00:19:49,625 - Did you leave this here? - No. 360 00:19:49,708 --> 00:19:52,083 Did someone come in our apartment while we were gone? 361 00:19:52,166 --> 00:19:53,791 No, no. 362 00:19:53,875 --> 00:19:56,291 - Oh, my God. - No. 363 00:19:56,375 --> 00:19:57,916 Oh, God. 364 00:19:58,000 --> 00:20:00,083 It's from Chip. BOTH: Oh. 365 00:20:00,166 --> 00:20:01,708 Don't. I'm scared. 366 00:20:01,791 --> 00:20:04,750 "These are some of the things that Dory left behind. 367 00:20:04,833 --> 00:20:06,208 "I thought you might want them. 368 00:20:06,291 --> 00:20:08,125 I'm sorry for most of what happened." 369 00:20:08,208 --> 00:20:09,333 Thank you, Chip. 370 00:20:09,416 --> 00:20:10,791 "I'm saying this as a friend, 371 00:20:10,875 --> 00:20:12,684 "but if you try to follow up on the year's events, 372 00:20:12,708 --> 00:20:15,416 "my family will hurt you in creative legal ways 373 00:20:15,500 --> 00:20:17,541 "that you will never be able to anticipate. 374 00:20:17,625 --> 00:20:19,375 "And more importantly, we have people 375 00:20:19,458 --> 00:20:21,208 "watching you and your beloveds. 376 00:20:21,291 --> 00:20:23,458 Watch your back and be good. Chip." 377 00:20:23,541 --> 00:20:25,017 I swear to God 378 00:20:25,041 --> 00:20:26,434 someone was following me the other day. 379 00:20:26,458 --> 00:20:28,333 - I wasn't making that up! - Jesus Christ. 380 00:20:28,416 --> 00:20:31,083 - I'm so scared of that family. - I'm scared of all families. 381 00:20:31,166 --> 00:20:32,684 I'm getting that thing that, you know, 382 00:20:32,708 --> 00:20:34,226 that I get when my throat gets really tight 383 00:20:34,250 --> 00:20:35,809 when I get really nervous and I can't breathe, 384 00:20:35,833 --> 00:20:37,517 and I really need to know what's in the box. 385 00:20:37,541 --> 00:20:39,267 So can someone please just open the box, please? 386 00:20:39,291 --> 00:20:40,875 - Drew, open the box. - No, no! 387 00:20:40,958 --> 00:20:42,517 - Drew, open the box, please! - No, I open every box! 388 00:20:42,541 --> 00:20:43,666 I'm gay! Drew! 389 00:20:43,750 --> 00:20:45,125 There could be birds in there! 390 00:20:45,208 --> 00:20:46,500 Oh, fi... fine! 391 00:20:48,625 --> 00:20:49,666 Hmm. 392 00:20:51,708 --> 00:20:53,833 Oh, God. 393 00:20:53,916 --> 00:20:56,208 - What's in there? - It's her stuff. 394 00:20:56,291 --> 00:20:58,125 What's that? 395 00:20:58,208 --> 00:21:00,125 No. 396 00:21:00,208 --> 00:21:02,375 - Oh, God. - Oh, my God, it's her hair! 397 00:21:02,458 --> 00:21:04,500 Oh, God, that's gross! 398 00:21:04,583 --> 00:21:06,041 Now it's... oof. 399 00:21:06,125 --> 00:21:09,500 Oh, God, these are the clothes she was kidnapped in. 400 00:21:12,750 --> 00:21:15,958 Well, this is the truth. 401 00:21:16,041 --> 00:21:18,916 Chip is my best friend. 402 00:21:19,000 --> 00:21:22,083 Together, we can do just about anything. 403 00:21:22,166 --> 00:21:24,375 - I can't do that. - Yeah, this is so disturbing. 404 00:21:24,458 --> 00:21:27,000 I know, there's, like, no human being that should ever 405 00:21:27,083 --> 00:21:29,000 have to do what we're doing right now. 406 00:21:29,083 --> 00:21:30,708 Okay, what do we do with that? 407 00:21:30,791 --> 00:21:32,309 Let's just throw it out. Let's throw it out. 408 00:21:32,333 --> 00:21:33,809 No, we can't throw away our dead friend's hair. 409 00:21:33,833 --> 00:21:35,434 Let's donate it, you guys, let's donate it! 410 00:21:35,458 --> 00:21:38,000 - To whom? - To a community theater! 411 00:21:38,083 --> 00:21:40,041 Because they can maybe use it... I don't know. 412 00:21:40,125 --> 00:21:41,541 - Oh, God. - Okay, let's just... 413 00:21:41,625 --> 00:21:42,892 Why don't I... let's hide it. Yeah, hide it. 414 00:21:42,916 --> 00:21:44,375 - Yeah. - Okay, good. 415 00:21:44,458 --> 00:21:47,208 So I'll... yeah, I'm gonna put it right under here. 416 00:21:47,291 --> 00:21:49,375 - Okay. - And just slam it shut. 417 00:21:49,458 --> 00:21:50,767 - And we're good. - It's in there. 418 00:21:50,791 --> 00:21:53,333 We're done. Okay. 419 00:21:53,416 --> 00:21:55,041 It's not even here. 420 00:21:55,125 --> 00:21:56,726 I have, like, the worst migraine I've ever had 421 00:21:56,750 --> 00:21:58,375 in my freaking life. 422 00:22:00,125 --> 00:22:02,125 Oh. 423 00:22:07,625 --> 00:22:11,375 Like, what do you think Dory would've, like, 424 00:22:11,458 --> 00:22:14,333 done with her life... 425 00:22:14,416 --> 00:22:16,375 if she hadn't died? 426 00:22:17,416 --> 00:22:19,000 It's a good question. 427 00:22:19,083 --> 00:22:22,416 Yeah, what would Dory's, like, best life be, you know? 428 00:22:22,500 --> 00:22:25,125 I kind of think that Dor would be, like, 429 00:22:25,208 --> 00:22:26,833 one of those people who eventually 430 00:22:26,916 --> 00:22:28,500 leaves New York, you know what I mean? 431 00:22:28,583 --> 00:22:30,392 Like, she'd wake up one day, and she'd just be like, 432 00:22:30,416 --> 00:22:31,976 "I've had enough of this." And she'd move somewhere else. 433 00:22:32,000 --> 00:22:33,458 Like, somewhere really cute. 434 00:22:33,541 --> 00:22:36,250 We went to Seattle once for a conference I had, 435 00:22:36,333 --> 00:22:38,500 and she really liked it. 436 00:22:38,583 --> 00:22:41,083 So I could see her being happy there. 437 00:22:41,166 --> 00:22:45,458 Okay, so say in, like, two years she moves to Seattle. 438 00:22:45,541 --> 00:22:46,916 And then what's her job? 439 00:22:47,000 --> 00:22:48,500 Well, visual art, like her degree. 440 00:22:48,583 --> 00:22:51,833 She wasn't that good, Portia. 441 00:22:51,916 --> 00:22:53,351 I mean, she had good taste, though. 442 00:22:53,375 --> 00:22:54,517 - She did. - Like, our apartment 443 00:22:54,541 --> 00:22:55,875 always looked so great. 444 00:22:55,958 --> 00:22:57,678 Oh, you know what she'd be really good at? 445 00:22:57,708 --> 00:22:59,250 - What? - Designing restaurants. 446 00:22:59,333 --> 00:23:01,250 Totally, yes! 447 00:23:02,875 --> 00:23:04,476 Okay, so she's making, like, tons of money, 448 00:23:04,500 --> 00:23:06,291 which could go really far in Seattle. 449 00:23:06,375 --> 00:23:07,767 Seattle's not as cheap as you think, but okay, yeah. 450 00:23:07,791 --> 00:23:09,125 Okay, well, whatever. 451 00:23:09,208 --> 00:23:10,851 She'd be making, like, whatever amount you need 452 00:23:10,875 --> 00:23:12,708 to make there to, like, live well. 453 00:23:12,791 --> 00:23:14,083 Yes, I love that. 454 00:23:14,166 --> 00:23:16,000 And she has, like, a super hot boyfriend. 455 00:23:16,083 --> 00:23:18,583 He's, like, sexy and kind of mysterious... no offense, Drew. 456 00:23:18,666 --> 00:23:20,625 I think it's for the best. And he's, like, 457 00:23:20,708 --> 00:23:22,416 the sommelier of the restaurant. 458 00:23:22,500 --> 00:23:25,291 - Aww, isn't that cute? - Yeah. 459 00:23:25,375 --> 00:23:27,083 I mean, that would be cool to see her 460 00:23:27,166 --> 00:23:28,625 with someone really nice, like, 461 00:23:28,708 --> 00:23:30,750 someone who really cared for her. 462 00:23:30,833 --> 00:23:32,541 And there'd be, like, an opening night. 463 00:23:32,625 --> 00:23:34,750 And we'd all go on opening night of her, 464 00:23:34,833 --> 00:23:36,125 like, hip new spot, you know? 465 00:23:36,208 --> 00:23:37,833 - We'd all be invited. - Yes! 466 00:23:37,916 --> 00:23:39,601 And it'd be, like, our spot. We'd never have to 467 00:23:39,625 --> 00:23:40,851 pay for anything, 'cause we'd be like, 468 00:23:40,875 --> 00:23:42,166 "Oh, we're friends of Dor." 469 00:23:42,250 --> 00:23:43,625 That is really cool, sweetie, 470 00:23:43,708 --> 00:23:44,892 but I do think money is not an issue 471 00:23:44,916 --> 00:23:46,333 for any of us at that point. 472 00:23:46,416 --> 00:23:48,083 - Right, we're doing so well. - Yeah. 473 00:23:48,166 --> 00:23:50,416 I wanna have a hot partner too, is that all right? 474 00:23:50,500 --> 00:23:51,833 Well, duh, Drew, of course. 475 00:23:51,916 --> 00:23:53,333 We're all gonna have hot partners 476 00:23:53,416 --> 00:23:54,833 and they're all gonna be there. 477 00:23:54,916 --> 00:23:57,250 Aww, yeah, one big, hot family, 478 00:23:57,333 --> 00:23:59,041 all happy together. 479 00:24:03,875 --> 00:24:07,166 Do you guys feel like... 480 00:24:10,416 --> 00:24:13,833 Do you guys feel like we killed her, you know? 481 00:24:13,916 --> 00:24:15,208 I mean, there's no way 482 00:24:15,291 --> 00:24:17,375 that we could've known what was happening. 483 00:24:17,458 --> 00:24:20,875 But we did know that she was maybe in trouble. 484 00:24:20,958 --> 00:24:24,666 I think it's best just not to think about it. 485 00:24:24,750 --> 00:24:26,791 - Yeah. - Yeah. 486 00:24:30,083 --> 00:24:31,403 Okay, can we order food, please? 487 00:24:31,458 --> 00:24:33,583 - Yes, I'm starving, please. - Me too. 488 00:24:33,666 --> 00:24:35,250 Porshe, can I have your phone? 489 00:24:35,333 --> 00:24:38,083 I just don't feel like paying for it myself. 490 00:24:38,166 --> 00:24:39,500 Portia, what's your passcode? 491 00:24:39,583 --> 00:24:41,708 21488. 492 00:24:41,791 --> 00:24:43,541 518. 493 00:24:43,625 --> 00:24:44,916 518? No, it's not. 494 00:24:45,000 --> 00:24:46,392 No, I'm just remembering something. 495 00:24:46,416 --> 00:24:49,000 Five, one, eight. Five, eighteen. 496 00:24:52,000 --> 00:24:54,041 Hold on. 497 00:24:54,125 --> 00:24:55,583 - Portia, what's happening? - Just... 498 00:24:55,666 --> 00:24:57,101 - Oh, no, Portia. - I just need to see something. 499 00:24:57,125 --> 00:24:58,708 Don't go to the box. 500 00:24:58,791 --> 00:25:00,517 Just leave it there forever, and then we'll move very soon. 501 00:25:00,541 --> 00:25:02,559 It's probably nothing, I just wanna see something. 502 00:25:02,583 --> 00:25:05,125 - I don't wanna watch it. - You don't have to. 503 00:25:05,208 --> 00:25:07,208 Okay. 504 00:25:08,750 --> 00:25:10,916 518. 505 00:25:14,500 --> 00:25:16,333 - Hey, guys. - Oh, my God. 506 00:25:16,416 --> 00:25:18,059 I don't know if this will ever get to you, 507 00:25:18,083 --> 00:25:20,208 but I have to try. 508 00:25:20,291 --> 00:25:22,458 - I want to say that I love you. - Oh, my God. 509 00:25:22,541 --> 00:25:24,666 Obviously, but 510 00:25:24,750 --> 00:25:28,250 I really love you. 511 00:25:28,333 --> 00:25:30,333 Everything about you. 512 00:25:30,416 --> 00:25:33,916 Even the ugly parts. 513 00:25:37,291 --> 00:25:39,250 I don't have much longer. 514 00:25:40,875 --> 00:25:45,625 So just know that I'm with you always 515 00:25:45,708 --> 00:25:47,666 and I just... I wanna thank you so much 516 00:25:47,750 --> 00:25:50,000 for being able to see me 517 00:25:50,083 --> 00:25:53,500 for who I am when I couldn't. 518 00:25:58,375 --> 00:26:01,458 Yeah, I just wanna say 519 00:26:01,541 --> 00:26:03,375 that I loved being your friend. 520 00:26:05,916 --> 00:26:07,583 You found me. 521 00:26:09,208 --> 00:26:11,583 You found me. 522 00:26:28,708 --> 00:26:31,250 I love you guys. 523 00:27:43,625 --> 00:27:46,083 Ma'am, you've been in a fire. We pulled you out. 524 00:27:46,166 --> 00:27:47,875 You're gonna be okay, 525 00:27:47,958 --> 00:27:49,666 but I need you to sit back. 526 00:27:49,750 --> 00:27:52,125 I died. 527 00:27:52,208 --> 00:27:55,208 I was dead. 528 00:27:55,291 --> 00:27:56,916 I saw everything. 529 00:27:57,000 --> 00:27:59,833 I saw... I saw everything. 530 00:28:12,743 --> 00:28:15,943 Synced and corrected by decimjoy -www.addic7ed.com- 37443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.