All language subtitles for Sassy.Go.Go.E03.720p.HDTV.x264.Film.iVTC.AAC-SODiHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:03,080
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
2
00:00:03,780 --> 00:00:06,070
Why are you avoiding the Real King kids?
3
00:00:06,070 --> 00:00:08,580
When did I?
4
00:00:08,580 --> 00:00:11,620
Even earlier, you left because they were in the store.
5
00:00:11,620 --> 00:00:16,210
That time... I suddenly just wanted to go to the bathroom.
6
00:00:18,760 --> 00:00:21,220
I have something to say to Kang Yeon Doo.
7
00:00:22,340 --> 00:00:23,880
What is it? Tell me.
8
00:00:23,880 --> 00:00:26,120
I want to talk to you privately.
9
00:00:39,960 --> 00:00:43,670
It's fine now, right? Go ahead and say it.
10
00:00:47,410 --> 00:00:51,910
Kang Yeon Doo, let's do cheerleading together
11
00:00:51,910 --> 00:00:52,830
What?!
12
00:00:52,830 --> 00:00:57,040
Cheerleading. Let's do it together.
13
00:00:57,040 --> 00:01:00,700
Have you lost your mind? Are you crazy?
14
00:01:00,700 --> 00:01:04,700
You acted all high and mighty back when you revealed what Kwon Soo Ah was planning. What's with you now?
15
00:01:04,700 --> 00:01:08,740
It was like that then, but now I have to do it.
16
00:01:08,740 --> 00:01:12,630
With you... and all of Real King's members.
17
00:01:19,130 --> 00:01:25,280
One. I hate people who say two things with one mouth.
18
00:01:25,280 --> 00:01:32,970
Two. Kwon Soo Ah, or anybody even slightly related to her - I don't hang around with them.
19
00:01:32,970 --> 00:01:39,360
Three. So I will never do cheerleading with you.
20
00:01:42,920 --> 00:01:45,210
I have to do cheerleading with you.
21
00:01:45,210 --> 00:01:47,300
Let go.
22
00:01:47,300 --> 00:01:49,260
Let go immediately.
23
00:01:49,260 --> 00:01:52,480
If you don't let go, you're going to die by my hand.
24
00:02:22,260 --> 00:02:26,620
Ha Joon, is nothing happening with you lately?
25
00:02:26,620 --> 00:02:28,440
Yes.
26
00:02:28,440 --> 00:02:30,390
That's a relief.
27
00:02:30,390 --> 00:02:35,910
At the last meeting, your father was very concerned.
28
00:02:37,400 --> 00:02:38,850
Yes.
29
00:02:38,850 --> 00:02:43,570
Well, since you have a 1st place model student as your friend,
30
00:02:43,570 --> 00:02:46,020
I'm sure nothing big would happen.
31
00:02:47,030 --> 00:02:50,380
Have you called Ha Joon's father?
32
00:02:50,380 --> 00:02:52,340
I haven't, yet.
33
00:02:52,340 --> 00:02:55,470
After listening to your answer, I'm going to decide what to do.
34
00:02:55,470 --> 00:02:59,720
You have to bring Kang Yeon Doo and the other Real King members back.
35
00:02:59,720 --> 00:03:05,410
Since you chased them out, don't you think you should be the one to bring them back?
36
00:03:06,260 --> 00:03:11,020
Of course. Nothing will happen, so don't worry.
37
00:03:11,020 --> 00:03:12,830
As it should be.
38
00:03:19,470 --> 00:03:22,290
Hey, are you not on good terms with the principal?
39
00:03:22,290 --> 00:03:25,890
We ran into her. That made me feel cr***py.
40
00:03:28,120 --> 00:03:30,660
The lunch lady...
41
00:03:30,660 --> 00:03:32,390
Ah seriously.
42
00:03:32,390 --> 00:03:33,980
Wait a moment.
43
00:03:33,980 --> 00:03:36,710
She did it to the lunch lady...
44
00:03:37,630 --> 00:03:39,660
Let's go to the snack store instead.
45
00:03:45,190 --> 00:03:49,580
They just came into our cheerleading team. Did you know that?
46
00:03:54,350 --> 00:03:58,470
Maybe it's because your friends dance but they clearly learn a lot faster.
47
00:03:58,470 --> 00:04:00,770
Thanks to them, I've been getting a lot of help.
48
00:04:00,770 --> 00:04:04,360
You always say rude things in a tone of gratitude.
49
00:04:05,540 --> 00:04:09,880
You guys should also do it like them. It'll give you a boost on your resume.
50
00:04:13,490 --> 00:04:16,750
Oh, can you not do it because you're scared of Kang Yeon Doo?
51
00:04:19,010 --> 00:04:23,090
Get out of my face. I throw up every time I look at you.
52
00:04:48,420 --> 00:04:50,600
- What is it? - Let me ask one thing.
53
00:04:50,600 --> 00:04:52,710
I have something that I'm curious about.
54
00:04:53,500 --> 00:04:57,270
How did you convince the Real King members?
55
00:05:01,570 --> 00:05:06,110
I didn't convince them. They just came over themselves.
56
00:05:06,110 --> 00:05:10,660
They were going to get kicked out of the dorms, but with cheerleading, they got saved.
57
00:05:10,660 --> 00:05:12,260
What?
58
00:05:20,840 --> 00:05:24,010
Let's talk. It'll be short.
59
00:05:24,010 --> 00:05:25,720
Move.
60
00:05:27,860 --> 00:05:29,370
What if I don't want to?
61
00:05:33,720 --> 00:05:35,150
Hey!
62
00:05:35,150 --> 00:05:37,370
Just you try to say one more thing!
63
00:05:41,840 --> 00:05:43,510
Seriously.
64
00:05:43,510 --> 00:05:48,110
Now I'll tell you all your demerit points for the week.
65
00:05:49,200 --> 00:05:52,440
First, Park Hye Jin, 14 demerit points.
66
00:05:52,440 --> 00:05:57,840
You have to work harder. If you get just one more demerit, you'll have to do volunteer work for the school.
67
00:05:58,720 --> 00:06:01,770
Now, let's see... Our Chang Hyun...
68
00:06:01,770 --> 00:06:04,950
Oh, I'm so proud of you. You have over 15 demerits. Congratulations.
69
00:06:04,950 --> 00:06:06,860
Clean the garden.
70
00:06:07,700 --> 00:06:10,830
Teacher, how many demerit points do I have?
71
00:06:10,860 --> 00:06:13,430
Yeol, you...
72
00:06:14,160 --> 00:06:15,990
have 6 points. Why?
73
00:06:15,990 --> 00:06:18,500
I forgot my textbook for economics class today.
74
00:06:18,500 --> 00:06:22,060
But the economics teacher let me go because I'm first in the school.
75
00:06:22,060 --> 00:06:24,330
It's actually one demerit point, right?
76
00:06:24,330 --> 00:06:27,140
Ah that's right.
77
00:06:27,140 --> 00:06:31,280
Bracelet, +1 demerit point. Wax, +1 demerit point.
78
00:06:31,280 --> 00:06:34,120
Not wearing my tie properly, +1 demerit point.
79
00:06:34,120 --> 00:06:39,070
And sending 3 text messages during class, +3 demerit points.
80
00:06:39,070 --> 00:06:41,460
Ah! And in conclusion,
81
00:06:41,460 --> 00:06:44,460
last weekend, I went out without permission.
82
00:06:46,240 --> 00:06:50,100
So all together I have 16 demerit points. I have volunteer work then.
83
00:06:50,100 --> 00:06:52,190
I'll work hard.
84
00:06:52,190 --> 00:06:54,930
Hey, what are you doing?
85
00:06:54,930 --> 00:06:58,780
Uh, well, since he wants to do community service, there's no reason to object,
86
00:06:58,780 --> 00:07:01,580
but the volunteer work we have left is...
87
00:07:01,580 --> 00:07:04,070
But, Teacher,
88
00:07:04,070 --> 00:07:08,520
Kang Yeon Doo also went out without permission last weekend.
89
00:07:09,450 --> 00:07:13,250
How many demerit points does Kang Yeon Doo have?
90
00:07:27,150 --> 00:07:32,520
Ah, will we be able to go back in today?
91
00:07:33,660 --> 00:07:36,910
A dog somewhere is barking in the middle of the night.
92
00:07:36,910 --> 00:07:40,220
There's no other way since you won't even talk to me.
93
00:07:40,220 --> 00:07:42,740
We have a lot of time to talk with each other in this place.
94
00:07:42,740 --> 00:07:45,200
You set up the perfect time and place, huh?
95
00:07:45,200 --> 00:07:47,400
You're trying to become all pure and innocent like milk.
96
00:07:47,400 --> 00:07:51,410
But, what are you going to do? You being like this is making me more stubborn.
97
00:07:51,410 --> 00:07:54,820
I'll change your heart in exactly two hours.
98
00:07:54,820 --> 00:07:57,940
Since you're going to do it anyway, you should just save your strength and decide to do it.
99
00:07:57,940 --> 00:07:59,670
Why are you being like this all of sudden?
100
00:07:59,670 --> 00:08:02,870
There's nothing for you to lose anyway. Gaining more recognition on your resume will give you a greater impact on your applications too.
101
00:08:02,870 --> 00:08:06,900
I'm more likely to be persuaded by you diligently crushing milk cartons than you saying things like that.
102
00:08:06,900 --> 00:08:10,240
Ah really? Then that's really easy!
103
00:08:13,600 --> 00:08:16,500
If you're going to lie, then try to make it seem like the truth.
104
00:08:16,500 --> 00:08:20,070
Do your best with something that can change my heart.
105
00:08:36,830 --> 00:08:38,590
Teacher!
106
00:08:40,980 --> 00:08:44,740
How many demerit points do I have?
107
00:08:48,560 --> 00:08:49,990
One.
108
00:08:52,560 --> 00:08:54,140
Ah, ah!
109
00:08:54,920 --> 00:08:55,990
Ah seriously!
110
00:08:55,990 --> 00:08:58,810
Hey! I'm diligently putting in all my effort here.
111
00:08:58,810 --> 00:09:01,110
You have to acknowledge that.
112
00:09:01,110 --> 00:09:02,490
How can you do cheerleading when you can't even match the rhythm?
113
00:09:02,490 --> 00:09:04,510
That's why!
114
00:09:05,660 --> 00:09:10,770
That's why I really need you in the cheerleading team.
115
00:09:12,380 --> 00:09:15,470
Now we have one more hour. You're bound to do it.
116
00:09:15,470 --> 00:09:17,190
You should just do it.
117
00:09:17,190 --> 00:09:20,500
What should I do?
118
00:09:20,500 --> 00:09:22,040
1, 2, 3,
119
00:09:22,040 --> 00:09:25,450
1,1,2,3,2.
120
00:09:27,220 --> 00:09:28,280
What is that?
121
00:09:28,280 --> 00:09:32,760
I would rather die than spend the night with you here. We should match our teamwork.
122
00:09:32,760 --> 00:09:35,570
1, 2, 3, 1. 1, 2, 3, 2.
123
00:09:35,570 --> 00:09:37,470
Do it.
124
00:09:38,450 --> 00:09:40,240
Here.
125
00:09:40,240 --> 00:09:42,890
1, 2, 3.
126
00:09:42,890 --> 00:09:44,810
1, 2, 3.
127
00:09:44,810 --> 00:09:47,140
- Hey, you idiot! - I'm first in the whole school!
128
00:09:47,140 --> 00:09:50,110
I know, you first place idiot.
129
00:09:50,110 --> 00:09:54,270
~The school bell goes ring, ring, ring.~
130
00:09:54,270 --> 00:09:57,600
~Let's gather around.~
131
00:09:57,600 --> 00:10:03,740
~The teachers are waiting for us.~
132
00:10:03,740 --> 00:10:05,660
Yay!
133
00:10:08,260 --> 00:10:11,660
Ah right, there are 30 minutes left.
134
00:10:11,660 --> 00:10:13,960
Stop talking nonsense and concentrate.
135
00:10:13,960 --> 00:10:16,070
I'm so into it right now.
136
00:10:16,070 --> 00:10:17,640
Can't you see my sense of rhythm is amazing?
137
00:10:17,640 --> 00:10:19,990
I can see. I can see it so I'm really annoyed.
138
00:10:19,990 --> 00:10:23,110
Ah, why? Because you think you will change your mind about joining?
139
00:10:23,110 --> 00:10:26,890
No. Because of the fact that you and I are in perfect synch right now!
140
00:10:26,890 --> 00:10:28,160
Well your mind will change soon.
141
00:10:28,160 --> 00:10:31,580
Don't even dream about it. It definitely won't change.
142
00:10:32,420 --> 00:10:34,130
Min Hyo Shik.
143
00:10:40,120 --> 00:10:41,750
Yeon Doo.
144
00:10:43,630 --> 00:10:46,110
What is it? You said you had something to say.
145
00:10:46,110 --> 00:10:48,320
I'm sorry about what happened.
146
00:10:51,860 --> 00:10:56,470
Yeon Doo... I was planning to tell you everything.
147
00:10:56,470 --> 00:10:57,460
Min Hyo Shik got kicked out-
148
00:10:57,460 --> 00:11:01,270
I heard you got kicked out of the dorms. Da Mi too.
149
00:11:01,270 --> 00:11:03,140
You knew?
150
00:11:03,140 --> 00:11:05,430
Did you hear it from Da Mi?
151
00:11:05,480 --> 00:11:06,620
Ah, that girl...
152
00:11:06,620 --> 00:11:09,640
It's obvious. They got threatened by the principal.
153
00:11:09,640 --> 00:11:15,140
Cha Seung Woo and Kim Kyung Eun probably had no chance but to join Kwon Soo Ah's side.
154
00:11:15,140 --> 00:11:17,110
Did you get a room?
155
00:11:17,110 --> 00:11:19,230
A single room in front of here.
156
00:11:21,920 --> 00:11:24,280
Yeon Doo.
157
00:11:25,760 --> 00:11:27,230
I'm sorry.
158
00:11:28,580 --> 00:11:31,120
There was nothing I could do for you.
159
00:11:31,120 --> 00:11:33,170
Ah, no!
160
00:11:33,170 --> 00:11:38,230
Now I can order snacks late at night whenever I want.
161
00:11:38,230 --> 00:11:42,270
And... I'm free now.
162
00:11:44,890 --> 00:11:48,940
Hurry and go. Your mom is probably here.
163
00:11:51,930 --> 00:11:53,740
I'm leaving.
164
00:11:54,760 --> 00:11:56,880
Take care.
165
00:12:09,050 --> 00:12:11,080
You knew?
166
00:12:11,830 --> 00:12:15,650
But are you just going to leave your kids like that?
167
00:12:15,650 --> 00:12:17,470
And if I don't leave them alone?
168
00:12:19,660 --> 00:12:22,270
What am I going to do if I don't leave them alone?
169
00:12:23,320 --> 00:12:27,180
What can I do? What do you want me to do?!
170
00:12:29,010 --> 00:12:30,390
No...
171
00:12:31,290 --> 00:12:34,550
If only you said you'd do cheerleading...
172
00:12:34,590 --> 00:12:36,690
I know that too.
173
00:12:36,690 --> 00:12:40,120
That it'll be fine if only I say I'll do cheerleading.
174
00:12:40,120 --> 00:12:44,230
But what do I do? I hate it more than dying.
175
00:12:45,790 --> 00:12:49,690
Seeing friends suffer kills me,
176
00:12:49,690 --> 00:12:55,520
but being used is even worse than killing me. What do you expect me to do?
177
00:12:55,520 --> 00:13:00,240
That's my last bit of pride so what do you want me to do?!
178
00:13:01,400 --> 00:13:04,780
What am I supposed to do?
179
00:13:26,710 --> 00:13:28,690
Yeah, Ha Joon.
180
00:13:28,690 --> 00:13:31,390
I know.
181
00:13:31,390 --> 00:13:33,160
Yeah.
182
00:13:39,490 --> 00:13:45,020
I'm sorry but if you've cried this much, how about crying while running?
183
00:13:45,020 --> 00:13:47,400
The dormitories close in 5 minutes.
184
00:13:48,580 --> 00:13:50,240
What?
185
00:13:59,330 --> 00:14:01,490
Ah, I'm going crazy!
186
00:14:01,490 --> 00:14:03,010
Follow me.
187
00:14:30,050 --> 00:14:33,220
Ya, Kim Yeol! Hurry up. The teacher is really close.
188
00:14:34,660 --> 00:14:36,660
What are you going to do? Go up together?
189
00:14:36,660 --> 00:14:38,200
Forget it.
190
00:14:38,200 --> 00:14:39,910
Then I'm going first.
191
00:14:54,760 --> 00:14:57,480
Na Yeon, let's go.
192
00:15:16,790 --> 00:15:20,430
Kang Yeon Doo
193
00:15:21,830 --> 00:15:24,080
The person can not pick up the phone...
194
00:15:24,080 --> 00:15:26,060
I'm going crazy.
195
00:15:32,370 --> 00:15:34,170
Ah, I said forget it.
196
00:15:34,170 --> 00:15:36,990
1. Get caught and get kicked out of the dorm.
197
00:15:37,030 --> 00:15:39,520
2. You spend the night out here.
198
00:15:39,520 --> 00:15:44,710
3. After grabbing my hand, you do cheerleading because you're so grateful.
199
00:15:44,710 --> 00:15:47,030
Ah, you and cheerleading. Seriously.
200
00:15:47,030 --> 00:15:48,870
Let's go up first.
201
00:15:50,000 --> 00:15:51,470
Ah, I don't know.
202
00:15:54,990 --> 00:15:56,660
Why aren't they coming?
203
00:15:56,660 --> 00:16:00,450
1, 2, 3.
204
00:16:19,480 --> 00:16:20,590
What is this?
205
00:16:20,590 --> 00:16:22,790
W-where are you going?
206
00:16:22,790 --> 00:16:25,050
Where does it look like I'm going?
207
00:16:25,050 --> 00:16:27,350
I think that you're going to examine our r-room.
208
00:16:27,350 --> 00:16:30,100
You know well. Move.
209
00:16:32,740 --> 00:16:34,530
What are you doing?
210
00:16:34,530 --> 00:16:37,040
There's something that I've been curious about for a while.
211
00:16:37,040 --> 00:16:39,840
How much does a supervisor teacher get paid a month?
212
00:16:39,840 --> 00:16:42,030
Do you sleep? Sleep is important.
213
00:16:42,030 --> 00:16:45,080
Because my d-dream is to become a supervisor teacher.
214
00:16:51,960 --> 00:16:56,280
Min Hyo Shik has been kicked out of boarding, but what about Kim Yeol?
215
00:16:56,280 --> 00:17:01,810
Um... Yeol is extremely sick right now so he's resting.
216
00:17:03,310 --> 00:17:04,820
Is that so?
217
00:17:07,550 --> 00:17:09,640
Kim Yeol, are you really sick?
218
00:17:09,640 --> 00:17:12,200
Yes, he's very sick.
219
00:17:12,200 --> 00:17:17,340
The kid has a very high fever so I think he'll have to rest-
220
00:17:17,340 --> 00:17:19,500
He even has a fever?
221
00:17:21,210 --> 00:17:23,440
Ah, teacher. It's cold.
222
00:17:23,440 --> 00:17:28,010
It's cold, it's cold!
223
00:17:28,010 --> 00:17:30,390
Cold... I'm cold.
224
00:17:30,390 --> 00:17:31,480
Did he eat medicine?
225
00:17:31,480 --> 00:17:34,510
- Yes, of course. - Ah, I'm so sick.
226
00:17:34,510 --> 00:17:36,780
Take care of him well.
227
00:17:41,070 --> 00:17:43,230
Aigoo...
228
00:17:43,230 --> 00:17:44,400
Aigoo...
229
00:17:44,400 --> 00:17:45,860
Oh!
230
00:17:45,860 --> 00:17:47,750
I told you to cover up.
231
00:17:47,750 --> 00:17:50,550
If you need the humidifier, take it and use it.
232
00:17:50,550 --> 00:17:52,470
Yes, Teacher.
233
00:17:57,070 --> 00:17:58,850
Sorry.
234
00:18:00,110 --> 00:18:03,190
For using your friends to try and persuade you.
235
00:18:04,760 --> 00:18:07,220
To be honest, I too...
236
00:18:08,940 --> 00:18:11,160
- It's over. - Hurry and go.
237
00:18:11,160 --> 00:18:13,220
Your roll call is starting.
238
00:18:13,220 --> 00:18:15,060
Ah, oh, oh.
239
00:18:26,200 --> 00:18:28,250
Hello.
240
00:18:35,320 --> 00:18:39,990
Rude Kim Yeol You're thankful right? If you're thankful then come to the laundry room~
241
00:18:41,170 --> 00:18:43,090
What do you have to say?
242
00:18:43,090 --> 00:18:46,750
If you're going to try and convince me again, then you can quit now.
243
00:18:46,750 --> 00:18:51,520
Since I failed with my 1st and 2nd plan, I'm going to at least lie this time.
244
00:18:51,520 --> 00:18:55,700
Like you said, a lie that seems like the truth.
245
00:18:55,700 --> 00:18:57,270
What?
246
00:18:58,830 --> 00:19:02,140
If I can't convince you, a friend that I have meets his end.
247
00:19:02,140 --> 00:19:06,320
To me, he is someone who is a friend, a brother, and family.
248
00:19:06,320 --> 00:19:09,890
I need to do this despicable cheerleading if I want to protect him.
249
00:19:11,470 --> 00:19:16,520
Pride? That seems like the most important thing for you.
250
00:19:16,520 --> 00:19:21,010
But right now to me, that friend is way more important.
251
00:19:26,300 --> 00:19:27,730
I'm sorry.
252
00:19:27,730 --> 00:19:32,660
It's not that I don't know how you feel, but that's just how it is for me.
253
00:19:34,400 --> 00:19:37,020
Anyway, you're the one who's making the decision.
254
00:19:49,050 --> 00:19:54,100
Pride? That seems like the most important thing for you.
255
00:19:54,100 --> 00:19:58,570
But right now to me, that friend is way more important.
256
00:20:30,810 --> 00:20:34,490
But what do I do, I'd rather die than do it.
257
00:20:35,730 --> 00:20:39,650
It's really hard for me when my friends are in pain, but
258
00:20:39,650 --> 00:20:42,810
I hate us being used even more than dying!
259
00:20:42,810 --> 00:20:44,920
What do you want me to do?!
260
00:20:56,900 --> 00:20:59,860
Kang Yeon Doo, what are you doing in the middle of the night?
261
00:20:59,860 --> 00:21:02,830
Unni, did something happen again?
262
00:21:02,830 --> 00:21:07,070
Are you crazy? If we get caught by the teacher again, we're done for.
263
00:21:07,070 --> 00:21:08,780
Then why did you come out?
264
00:21:08,780 --> 00:21:13,200
Ah, well. Because you said it was urgent at a time like this, I thought something happened.
265
00:21:13,220 --> 00:21:16,180
Oh, you worried about me?
266
00:21:16,180 --> 00:21:18,170
What do you mean worry?
267
00:21:18,170 --> 00:21:22,260
I was just worried that you would cause an accident and it would affect me badly!
268
00:21:22,260 --> 00:21:23,730
-Mmm. -Sure.
269
00:21:23,730 --> 00:21:25,420
Ah, I'm being serious.
270
00:21:25,420 --> 00:21:27,350
Okay, you punk.
271
00:21:27,350 --> 00:21:28,960
We didn't say otherwise.
272
00:21:28,960 --> 00:21:33,400
Anyway, it feels really good since all of us have gathered in a while. Right?
273
00:21:33,400 --> 00:21:39,950
Yeah. Real King hasn't died yet. You bad people!
274
00:21:40,750 --> 00:21:44,340
How can you not say one thing to me? Not even one thing.
275
00:21:44,340 --> 00:21:48,380
I'm sorry. I didn't have the confidence to leave the dormitories.
276
00:21:48,380 --> 00:21:49,700
I'm sorry, Unni.
277
00:21:49,700 --> 00:21:54,660
No, what are you guys sorry about?
278
00:21:54,660 --> 00:21:59,600
But, I have something I'm curious about.
279
00:22:01,120 --> 00:22:04,160
Can you guys live without Real King?
280
00:22:08,930 --> 00:22:11,950
If we talk about this honestly,
281
00:22:11,950 --> 00:22:14,880
I think I can live without dancing.
282
00:22:17,230 --> 00:22:22,750
But, I can't live without you guys.
283
00:22:24,900 --> 00:22:27,660
Let's find our Real King.
284
00:22:27,660 --> 00:22:31,120
Let's find it, and be happy like we used to be.
285
00:22:31,120 --> 00:22:35,900
Then, are you saying you'll do that cheerleading thing?
286
00:22:35,900 --> 00:22:39,760
Who cares if it's cheerleading and who cares if it's dancing?
287
00:22:39,760 --> 00:22:42,100
I'll be able to do it with you guys.
288
00:22:46,700 --> 00:22:53,730
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
289
00:23:00,510 --> 00:23:02,210
I'm being cheap?
290
00:23:03,000 --> 00:23:06,560
Yes. Didn't you threaten us to get out of the dorms because of cheerleading?
291
00:23:06,560 --> 00:23:09,040
Kang Yeon Doo, you-
292
00:23:09,040 --> 00:23:11,220
I never said anything like that.
293
00:23:11,220 --> 00:23:13,590
Min Hyo Sik went out without permission.
294
00:23:13,590 --> 00:23:16,660
Park Da Mi dyed her hair and violated the dress code.
295
00:23:16,660 --> 00:23:18,570
Cha Seung Woo and Kim Kyung Eun-
296
00:23:18,570 --> 00:23:24,320
Yes, we're all from Real King.
297
00:23:24,320 --> 00:23:28,140
Was it? What a coincidence.
298
00:23:28,140 --> 00:23:30,970
Yes. It's a coincidence. You guys think it's weird, right?
299
00:23:30,970 --> 00:23:34,310
It must feel weird but this is definitely a coincidence no matter what.
300
00:23:37,000 --> 00:23:40,270
Did I ever force you? I think I made a suggestion.
301
00:23:40,270 --> 00:23:44,850
Yes, you made the suggestion that if we join the cheerleading project, you would rethink kicking us out of the dorms.
302
00:23:44,850 --> 00:23:47,600
-It was a suggestion. -No. It was a threat.
303
00:23:47,600 --> 00:23:51,050
If you don't want to, then you don't have to do it. It's not as if anyone forced you to.
304
00:23:51,050 --> 00:23:54,650
Yes, I don't like it.
305
00:23:54,650 --> 00:23:56,990
But, we're going to do it.
306
00:23:56,990 --> 00:24:03,350
So, if we win the region cheerleading competition, you'd better - you must - keep your promise
307
00:24:03,350 --> 00:24:05,490
to revive Real King.
308
00:24:07,100 --> 00:24:13,480
Fine. If you win the region competition, I will revive Real King. So, do well.
309
00:24:13,480 --> 00:24:15,070
Yes.
310
00:24:15,070 --> 00:24:19,470
I recorded it, so you have to keep your promise.
311
00:24:19,470 --> 00:24:22,310
Oh, daebak.
312
00:24:23,350 --> 00:24:26,470
Now that's done.
313
00:24:26,470 --> 00:24:31,350
You dared to barge into the Principal's office and speak impolitely?
314
00:24:31,350 --> 00:24:33,620
Give them all demerit points and receive a reflection letter from each of them.
315
00:24:33,620 --> 00:24:38,060
I knew you were going to do that so we already wrote our reflection letters.
316
00:24:46,460 --> 00:24:50,000
Then, work hard.
317
00:24:53,460 --> 00:24:57,280
Hey you guys, you've got demerit points.
318
00:25:03,990 --> 00:25:05,650
Hey, hey!
319
00:25:05,650 --> 00:25:07,630
Go, go, go, go quickly.
320
00:25:14,700 --> 00:25:21,580
♫You came and the love which was forgotten ♫
321
00:25:23,100 --> 00:25:27,550
I'm reflecting. I promise to become happier in the future. ♫ past the Milky Way of memory emerged♫
322
00:25:27,550 --> 00:25:29,810
I'll live while smiling. ♫ I'm screaming to heaven "I love you.♫
323
00:25:29,810 --> 00:25:34,190
I reflect. I will consider my friends more preciously than studying.♫ The shooting stars overhead ♫
324
00:25:34,190 --> 00:25:37,090
I will live excitedly like an 18-year-old.♫ The shooting stars overhead ♫
325
00:25:37,100 --> 00:25:38,780
I'll dance with greater happiness.
326
00:25:38,780 --> 00:25:42,300
♫are telling me ♫
327
00:25:42,330 --> 00:25:46,300
I'm picked up and I will soar!
328
00:25:46,300 --> 00:25:50,490
Aja, aja, aja! You're my shooting star!
329
00:25:50,490 --> 00:25:53,150
You can do it Real King!
330
00:25:53,150 --> 00:25:55,380
You can do it, Kang Yeon Doo!
331
00:25:55,380 --> 00:25:57,140
It's just cheerleading!
332
00:25:57,140 --> 00:26:00,910
Why don't you just go to a mountain? Why are you always screaming here?
333
00:26:00,910 --> 00:26:04,270
Why do you keep witnessing people when they're screaming?
334
00:26:04,270 --> 00:26:05,840
You make the person screaming uncomfortable.
335
00:26:05,840 --> 00:26:08,910
Screaming is nothing. I even saw you bawling your eyes out.
336
00:26:08,910 --> 00:26:10,720
Your nose was runny and you were totally drooling-
337
00:26:10,720 --> 00:26:12,720
Hey!
338
00:26:16,000 --> 00:26:19,180
Thanks. For changing your mind.
339
00:26:21,800 --> 00:26:25,830
Can you... protect your friend now?
340
00:26:25,830 --> 00:26:29,230
I told you, it was a lie.
341
00:26:29,230 --> 00:26:34,030
Ah, my sincerity shines through even when I lie.
342
00:26:34,030 --> 00:26:37,950
Does a handsome face just give people a sense of trustworthiness?
343
00:26:38,910 --> 00:26:44,310
What about you? Do you think you can protect your last bit of pride?
344
00:26:45,770 --> 00:26:50,680
I'm going to try it once. I'm going to revive Real King
345
00:26:50,680 --> 00:26:56,800
and protect my friends. I'm going to try cheerleading too while I'm at it.
346
00:27:01,050 --> 00:27:03,330
Sae Bit High School
347
00:27:31,170 --> 00:27:35,640
Cultivation President, Scholarship Foundation President, the Friendship Chairman too?
348
00:27:35,640 --> 00:27:38,100
They're all parents of the White Tiger members.
349
00:27:38,100 --> 00:27:41,780
Ah, isn't something big going to happen again?
350
00:27:43,300 --> 00:27:46,430
- What's going to happen? - Ah, you surprised me...
351
00:27:47,010 --> 00:27:49,230
Principal, say something.
352
00:27:49,230 --> 00:27:51,650
How could something like this happen at the school?
353
00:27:51,650 --> 00:27:56,870
Kwon Soo Ah. Just to give that one kid a resume boost, you're putting all of our children as supporting characters?
354
00:27:56,870 --> 00:27:58,480
It's a misunderstanding. Supporting characters?
355
00:27:58,480 --> 00:28:02,030
Since the grades and exam scores of Seoul National applicants are so similar,
356
00:28:02,030 --> 00:28:04,620
we need their activities to help them stand out.
357
00:28:04,620 --> 00:28:08,160
Cheerleading is a good thing to use in the main essay-
358
00:28:08,160 --> 00:28:10,400
Stop telling big lies like that.
359
00:28:10,400 --> 00:28:12,200
We all looked into it before we came.
360
00:28:12,200 --> 00:28:14,410
Do you think we came here just based on intuition?!
361
00:28:14,410 --> 00:28:16,530
You'd better be prepared!
362
00:28:16,530 --> 00:28:19,870
We won't silently let this matter pass.
363
00:28:19,870 --> 00:28:24,910
We will definitely get to the bottom of this, and issue a complaint.
364
00:28:40,360 --> 00:28:45,940
Complaint to the Education Office
365
00:28:57,350 --> 00:29:00,250
What is all of this?
366
00:29:00,250 --> 00:29:02,950
This isn't your style.
367
00:29:03,900 --> 00:29:05,840
Is it a special day today?
368
00:29:05,840 --> 00:29:07,980
What do you mean special day?
369
00:29:17,290 --> 00:29:18,460
It's really good.
370
00:29:18,460 --> 00:29:20,430
It's good right? Eat a lot.
371
00:29:20,430 --> 00:29:23,930
Woah. How did they do this?
372
00:29:38,440 --> 00:29:40,420
Aren't you eating?
373
00:29:42,340 --> 00:29:44,590
Let's go out.
374
00:29:44,590 --> 00:29:45,780
I said let's go out.
375
00:29:45,780 --> 00:29:47,450
We're not eating this?
376
00:29:47,450 --> 00:29:49,880
Don't look behind you, and hurry out.
377
00:29:51,900 --> 00:29:54,300
Why? Why?
378
00:30:04,280 --> 00:30:05,540
Please eat.
379
00:30:05,540 --> 00:30:09,800
As the chef changed recently, the food has become quite edible now.
380
00:30:09,800 --> 00:30:11,420
I can't believe this.
381
00:30:11,420 --> 00:30:15,180
Who said we wanted to eat steak?
382
00:30:15,180 --> 00:30:17,350
How are you going to compensate us?
383
00:30:17,350 --> 00:30:20,240
You used our kids to beef up Soo Ah's resume.
384
00:30:20,240 --> 00:30:24,690
You know that if we make a problem out of this, Soo Ah's way to the Ivy League is in danger, right?
385
00:30:24,690 --> 00:30:28,330
There's no way I wouldn't have cards in my hand.
386
00:30:28,330 --> 00:30:31,800
Do you think it will only make my Soo Ah in danger of not being qualified?
387
00:30:34,190 --> 00:30:36,690
Since you didn't call the education board or the media first, there must be an ulterior motive
388
00:30:36,690 --> 00:30:41,210
for calling everyone here.
389
00:30:41,210 --> 00:30:42,720
Is that not so?
390
00:30:44,960 --> 00:30:51,110
It's not like we're trying to block Soo Ah's bright future.
391
00:30:51,110 --> 00:30:58,910
Soo Ah's mother, share the cheerleading project with us.
392
00:30:58,910 --> 00:31:01,390
Using other students' abilities,
393
00:31:01,390 --> 00:31:07,610
to help boost our children's resumes just sounds like a spectacular idea.
394
00:31:09,980 --> 00:31:12,230
You want to make peace?
395
00:31:15,180 --> 00:31:20,350
But if we get caught later, we're going to get caught big time. Are you okay with that?
396
00:31:21,780 --> 00:31:26,900
I think that you should be careful with the principal.
397
00:31:26,900 --> 00:31:28,650
You're going to try and grab her tail (weakness).
398
00:31:28,650 --> 00:31:30,660
Of course.
399
00:31:30,660 --> 00:31:34,090
We have to obtain a clear weakness.
subtitles ripped by riri13
400
00:31:34,090 --> 00:31:37,510
You're going to share the project us, right?
401
00:31:37,510 --> 00:31:40,660
Don't worry about that.
402
00:31:40,660 --> 00:31:42,940
I'll contact you again.
403
00:31:45,220 --> 00:31:47,410
So shameless.
404
00:31:48,940 --> 00:31:54,010
During these times, being an accomplice is more safe.
405
00:31:54,010 --> 00:31:57,410
They're the ones who will back stab me first as soon as something goes wrong.
406
00:31:59,840 --> 00:32:04,660
Quickly call the cheerleading instructor. To change the plan.
407
00:32:04,660 --> 00:32:11,230
Not just the lessons, but also the kids who call themselves White Tiger or whatever?
408
00:32:13,010 --> 00:32:15,640
Yes, I understand.
409
00:32:24,340 --> 00:32:29,770
If you're looking for anything at this school, I'm Teacher Yang Tae Bum-
410
00:32:32,200 --> 00:32:34,620
Where is the principal's office here?
411
00:32:34,620 --> 00:32:37,170
Down that way.
412
00:32:39,290 --> 00:32:40,940
Thank you.
413
00:33:06,600 --> 00:33:11,480
I'm the cheerleading instructor, Nam Jeong Ah.
414
00:33:11,480 --> 00:33:14,670
Okay, White Tiger, raise your hands.
415
00:33:18,600 --> 00:33:21,290
The rest of you are Real King?
416
00:33:21,290 --> 00:33:24,290
That dance club, right?
417
00:33:25,260 --> 00:33:29,850
Listen well. After two months of training,
418
00:33:29,850 --> 00:33:36,180
my plan to win the regional cheerleading competition is this.
419
00:33:37,360 --> 00:33:40,440
Since Real King can dance well,
420
00:33:40,440 --> 00:33:46,350
They stand in the middle of the stage and do an awesome cheerleading dance.
421
00:33:47,430 --> 00:33:48,510
Huh?
422
00:33:48,510 --> 00:33:54,170
And since White Tiger's dance skill is worrisome, we will let you try out some different skills.
423
00:33:54,170 --> 00:33:57,890
Even though it seems new, it will have impact and some level of difficulty.
424
00:34:02,150 --> 00:34:05,390
That means we have to do all the work and the specs will all go to White Tiger.
425
00:34:05,390 --> 00:34:07,210
Bingo!
426
00:34:07,210 --> 00:34:09,130
We can't do that.
427
00:34:09,130 --> 00:34:10,980
That's unfair.
428
00:34:10,980 --> 00:34:15,750
This world, by nature, is unfair.
429
00:34:15,750 --> 00:34:18,860
Those were my instructions.
430
00:34:20,210 --> 00:34:24,070
Since I got the money, I need to do as I was told.
431
00:34:24,070 --> 00:34:28,680
Starting next week we'll officially start training,
432
00:34:28,680 --> 00:34:32,070
so brace yourselves well.
433
00:34:33,130 --> 00:34:35,610
Seriously...
434
00:34:35,610 --> 00:34:37,940
Hey, Kwon Soo Ah.
435
00:34:37,980 --> 00:34:39,710
By any chance, did your house send that teacher?
436
00:34:39,710 --> 00:34:41,610
I heard she's a professional teacher.
437
00:34:41,610 --> 00:34:45,580
Learn well. Since you've started anyway, you definitely should regain Real King.
438
00:34:45,580 --> 00:34:49,250
Do you think we joined Baek Ho just to be your back up dancers? Of course we can't let that happen.
439
00:34:49,250 --> 00:34:52,410
That sort of desperate determination should be discussed when you guys are alone.
440
00:34:52,410 --> 00:34:54,520
- Hey. - Don't you get it?
441
00:34:54,520 --> 00:35:00,130
The decision as to whether you become the supporting characters or worse is not yours to make.
442
00:35:00,130 --> 00:35:02,110
Hey, Kwon Soo Ah!
443
00:35:03,670 --> 00:35:04,870
Let's go.
444
00:35:05,780 --> 00:35:07,750
Yes. Let's go.
445
00:35:11,690 --> 00:35:16,970
Hey, so you're going to keep doing that cheerleading thing?
446
00:35:16,970 --> 00:35:19,770
Yeah. It's fun. I get to watch them fight too.
447
00:35:20,690 --> 00:35:23,490
Hey, there's something going on between you and Kang Yeon Doo right?
448
00:35:23,490 --> 00:35:26,310
What was that last night?
449
00:35:26,310 --> 00:35:29,480
I know, right? Weirdly, I keep getting involved with her.
450
00:35:29,480 --> 00:35:31,470
I'm indebted to her, too.
451
00:35:31,470 --> 00:35:33,450
Debt?
452
00:35:33,450 --> 00:35:37,410
I dragged her in so I do need to pay her back...
453
00:35:37,410 --> 00:35:39,450
What are you saying?
454
00:35:40,830 --> 00:35:43,730
Hey, what is it. Tell me.
455
00:35:43,730 --> 00:35:44,910
Why do you have so many secrets?
456
00:35:44,910 --> 00:35:48,360
Hey!
457
00:35:53,300 --> 00:35:57,700
Score Result Our native speaker seems to have made quite a lot of mistakes this time.
458
00:36:05,310 --> 00:36:06,680
Yes.
459
00:36:06,680 --> 00:36:08,550
Your mother went to your school.
460
00:36:08,550 --> 00:36:11,770
Be careful since she's sensitive because of the club activity problem.
461
00:36:11,770 --> 00:36:16,460
By the way, what was the result of the hearing test? It must have been perfect right?
462
00:37:16,440 --> 00:37:18,810
What is this? Why is he chasing me?
463
00:37:26,630 --> 00:37:29,270
Are you chasing after me right now?
464
00:37:30,240 --> 00:37:31,570
This.
465
00:37:32,330 --> 00:37:34,110
It's yours, right?
466
00:37:35,510 --> 00:37:37,200
I threw it away. It's something I threw away.
467
00:37:37,200 --> 00:37:38,540
It's not mine.
468
00:37:38,540 --> 00:37:41,090
It is yours.
469
00:37:41,090 --> 00:37:43,390
I saw you drop it.
470
00:37:43,390 --> 00:37:44,770
Here.
471
00:37:48,510 --> 00:37:51,220
I told you it's not mine!
472
00:38:03,800 --> 00:38:07,510
That object. Should I return it to its owner?
473
00:38:08,240 --> 00:38:13,060
I'm going to help your friend Kang Yeon Doo. I owe her.
474
00:38:20,290 --> 00:38:22,110
What are you doing?
475
00:38:22,110 --> 00:38:25,820
I heard this is yours. That's what Ha Dong Jae said.
476
00:38:27,740 --> 00:38:29,130
What are you doing?
477
00:38:29,130 --> 00:38:32,890
I'm saying let's all cooperate on that stupid cheerleading.
478
00:38:32,890 --> 00:38:35,530
It's a given since you're the one that caused this.
479
00:38:46,170 --> 00:38:48,130
Isn't that so, Kang Yeon Doo?
480
00:38:50,290 --> 00:38:52,670
Do whatever you want.
481
00:38:58,490 --> 00:39:00,460
- What is it? - Just wait.
482
00:39:00,460 --> 00:39:03,970
I'll make it so we all do the cheerleading together, just like you wanted.
483
00:39:03,970 --> 00:39:06,300
There are no more special announcements.
484
00:39:06,300 --> 00:39:09,490
There isn't much time left before your mock exams, so don't let your guard down.
485
00:39:09,490 --> 00:39:11,000
Yes.
486
00:39:11,000 --> 00:39:12,460
Teacher.
487
00:39:13,220 --> 00:39:14,630
What is it now, Kim Yeol?
488
00:39:14,630 --> 00:39:16,800
My wallet disappeared.
489
00:39:17,900 --> 00:39:20,870
Since when did it disappear? Are you sure you didn't just leave it somewhere?
490
00:39:20,870 --> 00:39:24,810
I definitely had it before class started.
491
00:39:24,810 --> 00:39:28,790
Just a while ago, I think it disappeared in this classroom.
492
00:39:29,820 --> 00:39:31,570
What is this?!
493
00:39:33,900 --> 00:39:35,850
Hey, quiet. Quiet.
494
00:39:35,850 --> 00:39:40,430
Lock both doors and put all your belongings on your desk.
495
00:39:41,200 --> 00:39:43,390
Seriously...
496
00:39:46,840 --> 00:39:49,840
Hurry up and put everything on your desks.
497
00:39:51,210 --> 00:39:54,940
Aigoo. I can't do anything about it either.
498
00:39:55,880 --> 00:39:57,120
Take everything out.
499
00:39:57,120 --> 00:39:59,930
All of it. Take all of it out.
500
00:40:12,240 --> 00:40:15,440
You don't have anything in you desks either, right? Open.
501
00:40:17,840 --> 00:40:20,150
I don't have anything.
502
00:40:25,170 --> 00:40:28,550
Take all of it out, including what's in your desk.
503
00:40:30,660 --> 00:40:34,390
Although I trust you guys, I don't trust this world.
504
00:40:37,800 --> 00:40:40,880
Take everything out.
505
00:40:42,900 --> 00:40:45,990
I don't want to do this either.
506
00:40:56,190 --> 00:40:57,710
Teacher!
507
00:40:58,470 --> 00:41:00,260
What's wrong, Kang Yeon Doo?
508
00:41:00,260 --> 00:41:02,610
I think Kim Yeol found his wallet.
509
00:41:03,480 --> 00:41:06,400
Did you find it, Kim Yeol?
510
00:41:06,400 --> 00:41:08,030
What?
511
00:41:08,030 --> 00:41:09,600
No. Not yet.
512
00:41:09,600 --> 00:41:12,610
You found it. You put it in your pocket before.
513
00:41:12,610 --> 00:41:13,990
No, I couldn't find it.
514
00:41:13,990 --> 00:41:15,180
You found it.
515
00:41:15,180 --> 00:41:18,470
-Ah, what are you doing? -Did you find it or not, Kim Yeol?
516
00:41:22,750 --> 00:41:25,980
Ah, yes, it's right here.
517
00:41:25,980 --> 00:41:29,720
-Ah, what is this? -You should have looked for it more carefully in the first place.
518
00:41:32,310 --> 00:41:34,590
Pay attention!
519
00:41:36,820 --> 00:41:38,530
Bye!
520
00:41:47,000 --> 00:41:49,010
Why did you do that?
521
00:41:49,010 --> 00:41:51,050
I guess you don't know because you're not smart.
522
00:41:51,050 --> 00:41:55,200
I did it to help you, to make Kwon Soo Ah let you do some cheerleading.
523
00:41:56,660 --> 00:41:58,840
But why did you do that?
524
00:41:58,840 --> 00:42:00,640
You don't like Kwon Soo Ah either.
525
00:42:00,640 --> 00:42:02,700
I don't like her.
526
00:42:02,700 --> 00:42:06,650
But I hate dealing with her in such a cheap way even more.
527
00:42:12,910 --> 00:42:17,090
-What are you doing? -This is my answer to your cheap methods.
528
00:42:17,090 --> 00:42:19,710
Hey, don't misunderstand.
529
00:42:19,710 --> 00:42:22,230
I thought of it alone.
530
00:42:22,230 --> 00:42:25,210
Yeon Doo, are you okay?
531
00:42:25,210 --> 00:42:28,650
You must be happy since you have so many people taking your side.
532
00:42:28,650 --> 00:42:33,970
But... will you stop messing with me?
533
00:42:33,970 --> 00:42:38,730
Because if you keep doing this, I think I'll become cheap too. Like you guys.
534
00:42:49,760 --> 00:42:54,720
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
535
00:43:07,320 --> 00:43:09,760
It's not good for your body.
536
00:43:10,770 --> 00:43:13,110
Why? Did your grades drop again?
537
00:43:19,020 --> 00:43:23,700
My friend in middle school, committed suicide.
538
00:43:24,490 --> 00:43:26,860
She was first in the whole school.
539
00:43:34,690 --> 00:43:38,240
She came out on the news and the newspapers.
540
00:43:40,170 --> 00:43:42,680
But my mom said,
541
00:43:45,660 --> 00:43:51,450
the public is at least paying attention to her because she's in first place.
542
00:43:51,450 --> 00:43:53,170
What?
543
00:43:55,650 --> 00:43:59,240
She says no one in the world will remember the 2nd place.
544
00:44:01,890 --> 00:44:03,660
But,
545
00:44:06,600 --> 00:44:09,110
I'm second place again.
546
00:44:11,790 --> 00:44:16,310
Hey, look at me. I'm in 196th place.
547
00:44:16,310 --> 00:44:19,890
Who cares if the world remembers you or not? How is that important?
548
00:44:19,890 --> 00:44:23,160
Also, all mothers are like that.
549
00:44:23,160 --> 00:44:26,320
My mom also bugs me about my grades all the time.
550
00:44:26,320 --> 00:44:28,210
Ah, seriously...
551
00:44:28,210 --> 00:44:30,570
Mom, Mom!
552
00:44:30,610 --> 00:44:33,540
196th place? You're crazy right?
553
00:44:33,540 --> 00:44:36,160
You... how far did you drop to?
554
00:44:36,160 --> 00:44:39,230
-How far did you drop too?! -Mom, Soo Ah is here too. It's embarrassing.
555
00:44:39,230 --> 00:44:42,450
Embarrassing? This is embarrassing? Is being 196th place not embarrassing?
556
00:44:42,450 --> 00:44:44,910
Hey, hey, you, you. Soo Ah, move aside for a minute.
557
00:44:44,910 --> 00:44:47,340
This wench. Hey, stop there!
558
00:44:47,340 --> 00:44:49,040
Hey, Soo Ah. Just wait a minute.
559
00:44:49,040 --> 00:44:52,690
Soo Ah, don't study by yourself and force her to do it too.
560
00:44:52,690 --> 00:44:56,490
Stop there. Stop right there. Kang Yeon Doo, you...If you get caught, you're dead!
561
00:44:56,490 --> 00:44:57,970
Hey, hey, hey!
562
00:44:57,970 --> 00:45:01,030
Hey!
563
00:45:09,590 --> 00:45:11,800
I'm in the parking lot.
564
00:45:21,390 --> 00:45:23,720
I even gave you a tutor,
565
00:45:23,720 --> 00:45:28,290
so all that's left is for you to do well. Don't disappoint me.
566
00:45:29,040 --> 00:45:30,590
Yes.
567
00:45:34,600 --> 00:45:38,300
I saw you got two problems wrong for your listening exam. Are you in your right mind?
568
00:45:39,200 --> 00:45:41,430
I'm sorry.
569
00:45:41,430 --> 00:45:46,190
It's those small mistakes that add up and make you into a human who can only achieve 2nd place.
570
00:45:46,190 --> 00:45:48,320
Do you know how big the difference is between the 1st and 2nd place?
571
00:45:48,320 --> 00:45:50,190
I'm sorry.
572
00:45:52,050 --> 00:45:56,150
If you don't play, you lose. Rock, paper, scissor, shoo!
573
00:45:57,540 --> 00:45:59,520
I'm going first.
574
00:45:59,520 --> 00:46:01,360
Bye.
575
00:46:01,360 --> 00:46:04,340
Stupid fools.
576
00:46:04,340 --> 00:46:06,950
They look good right now,
577
00:46:06,950 --> 00:46:10,290
but what are you going to do if you're happy now?
578
00:46:10,290 --> 00:46:12,000
Just wait and see.
579
00:46:12,000 --> 00:46:15,490
You'll be in a different level from those types of kids from now on.
580
00:46:15,490 --> 00:46:21,200
From the moment you leave this school, you'll be in a place where they can't even dare to look at.
581
00:46:22,200 --> 00:46:27,090
So don't think about hanging out with those type of kids and just raise your grades.
582
00:46:27,090 --> 00:46:29,680
I can't allow you to be 2nd place anymore.
583
00:46:32,320 --> 00:46:34,640
I know.
584
00:46:34,640 --> 00:46:37,620
I won't disappoint you anymore.
585
00:46:39,780 --> 00:46:43,460
One.
586
00:46:44,560 --> 00:46:45,820
Two.
587
00:46:45,820 --> 00:46:47,440
Do it properly.
588
00:46:47,440 --> 00:46:50,200
One.
589
00:46:50,200 --> 00:46:53,840
The basis for cheerleading is to have basic body strength.
590
00:46:53,840 --> 00:46:56,670
One, two.
591
00:46:56,670 --> 00:47:01,360
If you don't have body strength, then you will be a hindrance to the people in your same team.
592
00:47:01,360 --> 00:47:07,000
Two. Two.
593
00:47:07,000 --> 00:47:09,690
One.
594
00:47:11,100 --> 00:47:14,510
Two.
595
00:47:14,510 --> 00:47:17,600
One.
596
00:47:17,660 --> 00:47:19,920
Rest for five minutes.
597
00:47:34,500 --> 00:47:37,200
Stop it.
598
00:47:37,200 --> 00:47:40,540
Ah it hurts, it hurts!
599
00:47:46,330 --> 00:47:49,080
Mom, did you permit her to do this to me?
600
00:47:49,080 --> 00:47:53,820
I really don't know. That's why I told you, I wouldn't do it!
601
00:48:05,590 --> 00:48:08,500
Oh it hurts, it hurts!
602
00:48:08,500 --> 00:48:10,220
Hey, she's going to get hurt. She's going to get hurt, get hurt!
603
00:48:10,220 --> 00:48:12,050
Unni, we're going to the store, should I buy you something?
604
00:48:12,050 --> 00:48:14,910
-I want... sausage bread. -Milk, milk, what about milk?
605
00:48:14,910 --> 00:48:17,180
-I want strawberry flavor. -Okay, okay, okay.
606
00:48:17,180 --> 00:48:19,110
-Okay! -Ah!
607
00:48:21,710 --> 00:48:23,330
What are you doing?
608
00:48:23,330 --> 00:48:25,590
Sorry, mistake.
609
00:48:25,590 --> 00:48:27,370
Why did you do that?
610
00:48:30,040 --> 00:48:32,910
It would have been a good chance for you.
611
00:48:38,460 --> 00:48:42,540
Because it hurts you, that cigarette.
612
00:48:45,190 --> 00:48:47,770
Are you pitying me?
613
00:48:48,350 --> 00:48:50,770
You're really twisted.
614
00:48:53,000 --> 00:48:56,440
How great would it have been if we were in a relationship where we didn't know each other?
615
00:48:58,010 --> 00:49:04,390
Then we wouldn't have been hurt or angry over these types of things.
616
00:49:07,810 --> 00:49:13,880
If it's like you said, then you and I are on different levels.
617
00:49:13,880 --> 00:49:16,260
But why do I find you pitiful?
618
00:49:19,080 --> 00:49:23,170
Pitiful? You dare?
619
00:49:26,310 --> 00:49:32,860
Although you couldn't touch where I hurt the most, I'm going to touch where you hurt the most first.
620
00:49:34,130 --> 00:49:38,790
Do you think... I'm going to mess with you?
621
00:49:40,810 --> 00:49:42,440
Yeon Doo!
622
00:49:43,260 --> 00:49:45,230
Yeon Doo, water.
623
00:49:46,760 --> 00:49:48,620
Let's go, Ha Dong.
624
00:49:58,250 --> 00:50:01,450
These are the questions that are going to be on the exam.
625
00:50:01,450 --> 00:50:04,790
If you master this book it'll only be a matter of time before you start going up one or two ranks.
626
00:50:09,800 --> 00:50:11,880
Don't go too hard on him.
627
00:50:11,880 --> 00:50:16,400
Of course. He won't be able to stick together for long anyway.
628
00:50:32,400 --> 00:50:35,430
Ha Dong Jae! Ha Dong Jae!
629
00:50:35,430 --> 00:50:37,200
Hey, block him!
630
00:50:37,200 --> 00:50:39,000
Here!
631
00:50:41,660 --> 00:50:43,700
You're the best! Jjang!
632
00:50:46,400 --> 00:50:51,750
Ha Dong Jae! Ha Dong Jae! I love you, Ha Dong Jae!
633
00:50:59,700 --> 00:51:01,140
What is he? Don't touch him!
634
00:51:01,140 --> 00:51:04,780
What is this? What the?
635
00:51:08,630 --> 00:51:09,980
Over here!
636
00:51:11,470 --> 00:51:13,130
Hey!
637
00:51:13,130 --> 00:51:16,940
Hey, Ha Dong Jae, avoid him!
638
00:51:19,400 --> 00:51:20,650
Ah, seriously.
639
00:51:20,650 --> 00:51:22,360
Here.
640
00:51:25,800 --> 00:51:28,620
I told you not to touch our Oppa!
641
00:51:28,620 --> 00:51:30,540
Your defense of Ha Dong Jae today is excessive.
642
00:51:30,540 --> 00:51:32,590
What did we do? Be careful.
643
00:51:32,590 --> 00:51:35,230
-Hey! -Be careful!
644
00:51:35,230 --> 00:51:37,800
Hey, Ha Dong Jae. Stop it!
645
00:51:37,800 --> 00:51:39,960
He's enduring it quite well.
646
00:51:44,300 --> 00:51:47,100
I was curious. About Ha Dong Jae's physical contact disability.
647
00:51:47,100 --> 00:51:50,550
Hey, are you crazy?
648
00:51:51,900 --> 00:51:56,170
I warned you, to not mess with me.
649
00:52:09,300 --> 00:52:10,940
Here.
650
00:52:29,200 --> 00:52:32,650
What's going to happen to our oppa?
651
00:52:32,650 --> 00:52:36,210
That's why I said not to touch him!
652
00:52:36,210 --> 00:52:41,140
Ah, what do we do??
653
00:52:42,900 --> 00:52:44,980
You did that right?
654
00:52:48,300 --> 00:52:49,210
Ha Dong Jae.
655
00:52:49,210 --> 00:52:51,360
It wasn't my fault.
656
00:52:52,200 --> 00:52:55,400
Kang Yeon Doo started it first.
657
00:52:55,420 --> 00:53:01,100
She ordered Ha Dong Jae to give you the cigarette and she laughed at me. So she was the bad one.
658
00:53:01,100 --> 00:53:04,350
No. You were bad.
659
00:53:04,350 --> 00:53:06,400
You know it wasn't her.
660
00:53:06,400 --> 00:53:10,780
You know best that Kang Yeon Doo didn't do that.
661
00:53:11,600 --> 00:53:17,230
I don't know why you did that. But your target is wrong.
662
00:53:17,230 --> 00:53:20,010
The person you should've hit was me.
663
00:53:21,700 --> 00:53:24,830
Why exactly are you like that to Kang Yeon Doo?
664
00:53:30,400 --> 00:53:32,900
- Are you really not going to the hospital? - Yes.
665
00:53:32,900 --> 00:53:34,980
I'm fine.
666
00:53:36,900 --> 00:53:43,360
Aigoo, aigoo, aigoo. What's fine? What's okay? Seriously!
667
00:53:44,100 --> 00:53:48,580
I'm really okay. Yeon Doo.
668
00:53:57,800 --> 00:54:00,430
I'm sorry, it's because of me...
669
00:54:18,400 --> 00:54:20,970
Top high school student leaps to her death
670
00:54:34,300 --> 00:54:37,020
Are you happy?
671
00:54:40,800 --> 00:54:44,370
I'm not happy at all.
672
00:54:47,100 --> 00:54:55,030
But, even if I'm not happy, I can't stop here.
673
00:54:58,500 --> 00:55:04,370
So, I have to become even stronger and more venomous.
674
00:55:17,100 --> 00:55:18,820
So Yeong...
675
00:55:24,600 --> 00:55:31,830
Why do I... find that happiness sad?
676
00:55:37,600 --> 00:55:40,430
- Are you okay? - I'm okay.
677
00:55:40,430 --> 00:55:41,810
I'm fine, I'm fine.
678
00:55:41,810 --> 00:55:43,240
Ah, even so...
679
00:56:13,000 --> 00:56:15,420
Hey, Kwon Soo Ah!
680
00:56:19,700 --> 00:56:22,400
What are you doing?!
681
00:56:24,400 --> 00:56:27,940
You bad wench, you're rotten to the core.
682
00:56:27,940 --> 00:56:31,210
What are you looking at? Should I hit you again to make you come to your senses?
683
00:56:31,210 --> 00:56:33,680
You dare to-
684
00:56:33,680 --> 00:56:38,450
Did you really want to get rid of me that badly? Then you should have attacked me so why?!
685
00:56:38,450 --> 00:56:42,190
I warned you to not mess with me.
686
00:56:42,190 --> 00:56:44,900
You're rotten in many places,
687
00:56:44,900 --> 00:56:51,000
but the worst one is that you use other people's pain. It's cowardly and pathetic.
688
00:56:51,800 --> 00:56:57,850
I told you that I'll mess with you where it hurts the most if you aggravate me.
689
00:56:57,850 --> 00:57:03,000
Other people's pain? I don't care about that.
690
00:57:03,000 --> 00:57:08,530
But, if you touch what's important to me,
691
00:57:08,530 --> 00:57:15,470
you're dead. I'm saying that I don't care if Ha Dong Jae dies or not-
692
00:57:15,470 --> 00:57:20,060
It's all good if you're a bad wench and a despicable one.
693
00:57:20,060 --> 00:57:22,800
But let's try to live like a human at the very least.
694
00:57:40,800 --> 00:57:43,590
Today we are working on body strength.
695
00:57:43,590 --> 00:57:46,470
Burpees. Three sets, three times.
696
00:57:46,470 --> 00:57:49,890
- Seriously... - Now!
697
00:57:49,890 --> 00:57:53,780
One, two, three, one!
698
00:57:53,780 --> 00:57:57,010
One, two, three, two!
699
00:57:57,010 --> 00:58:00,800
Faster.
700
00:58:03,000 --> 00:58:05,610
- Are you okay? - So annoying.
701
00:58:07,850 --> 00:58:12,210
-What are you doing? -Why would we do this disgusting thing? -Look at them, look at those rude things.
702
00:58:12,210 --> 00:58:14,810
We can't do this anymore.
703
00:58:14,810 --> 00:58:16,900
- What? - Let's stop.
704
00:58:16,900 --> 00:58:18,740
You're not even our real teacher so why are you making such a fuss?
705
00:58:18,740 --> 00:58:22,070
What?! Real teacher?
706
00:58:22,070 --> 00:58:25,890
He's right. You said you came because you received money!
707
00:58:25,890 --> 00:58:29,280
Anyway, we can't do this anymore.
708
00:58:29,280 --> 00:58:33,050
You can't do it? Then get out.
709
00:58:33,050 --> 00:58:35,670
- What did you say? - You can't hear me?
710
00:58:35,670 --> 00:58:38,550
I said if you can't do it, then get out.
711
00:58:38,550 --> 00:58:41,620
Hey, call your mom. Call her!
712
00:58:41,620 --> 00:58:43,540
Get out!
713
00:59:03,600 --> 00:59:05,990
Yes, this is the Board of Education.
714
00:59:07,000 --> 00:59:08,400
Yes.
715
00:59:09,770 --> 00:59:14,030
The parents and the school are teaming up together to build specs for their children?
716
00:59:14,030 --> 00:59:16,740
There's something like that going on, right?
717
00:59:29,000 --> 00:59:31,500
It hurts, it does!
718
00:59:31,500 --> 00:59:33,500
Da Yeon. Da Yeon.
719
00:59:33,500 --> 00:59:34,760
- Mom... - Come over here.
720
00:59:34,760 --> 00:59:36,260
Mom.
721
00:59:47,900 --> 00:59:49,650
What happened?
722
00:59:49,650 --> 00:59:53,990
You. What are you going to with my child's wrist? What did you do to the children?
723
00:59:53,990 --> 00:59:59,160
How dare you? You're fired!
724
00:59:59,160 --> 01:00:00,990
Fired?
725
01:00:02,200 --> 01:00:06,510
I won't do it. I'm going to quit!
726
01:00:07,960 --> 01:00:10,210
What the heck? What is she doing?
727
01:00:10,210 --> 01:00:11,820
I'm going to just quit.
728
01:00:11,820 --> 01:00:13,950
Is she crazy?
729
01:00:15,000 --> 01:00:17,960
Big trouble. The officers from the Education Ministry are here.
730
01:00:17,960 --> 01:00:22,960
I think they said they received information on building specs for one person...
731
01:00:28,100 --> 01:00:29,300
Welcome.
732
01:00:36,800 --> 01:00:42,800
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
733
01:00:44,400 --> 01:00:49,180
♫Fly Higher (High, Fly High) ♫
734
01:00:49,180 --> 01:00:51,510
♫ Plough through the wind ♫
735
01:00:51,510 --> 01:00:54,750
♫Fly Higher (High, Fly High) ♫
736
01:00:54,750 --> 01:00:56,600
Sassy Go Go Preview
737
01:00:56,600 --> 01:00:59,500
I'm sorry. I'm sorry!
738
01:00:59,500 --> 01:01:02,210
There is a girl I want to kiss.
739
01:01:02,210 --> 01:01:06,120
Our cheerleading club will perform at our sport event
740
01:01:06,120 --> 01:01:08,960
You must know the weakness of your teammates so you can win.
741
01:01:08,960 --> 01:01:13,240
Homework for next time will be to learn more about one another.
742
01:01:13,240 --> 01:01:16,520
No...what are you going to do if you still haven't given this yet?
743
01:01:16,520 --> 01:01:20,670
Did you want to give it to them? Do you want to use them like that?!
744
01:01:20,670 --> 01:01:21,870
Did you have to do that?
745
01:01:21,870 --> 01:01:23,480
Did you have to do that?!
746
01:01:23,480 --> 01:01:26,050
I'll kill you all!
747
01:01:26,050 --> 01:01:29,480
I'll kill you all. I'll kill you all.
748
01:01:29,480 --> 01:01:33,000
♫ What others say is that it's just an empty dream♫
59191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.