All language subtitles for Reversion.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:17,007 --> 00:00:22,007 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:29,757 --> 00:01:31,391 Are you gonna kill me? 4 00:01:31,425 --> 00:01:32,827 Be quiet. 5 00:01:35,563 --> 00:01:37,230 Fuck you are you gonna kill me? 6 00:01:37,264 --> 00:01:38,533 Just drive. 7 00:01:40,434 --> 00:01:43,236 Listen I got money in my wallet, you can take my wallet, 8 00:01:43,270 --> 00:01:44,438 take the car. 9 00:01:44,471 --> 00:01:46,340 I don't care, just let me outta here. 10 00:01:46,373 --> 00:01:48,643 Just drive. 11 00:02:07,260 --> 00:02:08,596 Not now. 12 00:02:09,564 --> 00:02:11,465 Please not now. 13 00:02:31,284 --> 00:02:34,622 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 14 00:02:34,656 --> 00:02:36,490 Cathy McAdams, four other names. 15 00:02:36,524 --> 00:02:40,193 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 16 00:02:40,227 --> 00:02:41,929 Cathy McAdams, four other names. 17 00:02:41,963 --> 00:02:44,899 Emily Pierson, Sean Reynolds, George... 18 00:02:44,932 --> 00:02:47,200 George Barker, Steve, Maggie, 19 00:02:47,234 --> 00:02:49,469 Cathy McAdams, four other names. 20 00:02:49,504 --> 00:02:52,707 Emily Pierson, Sean Reynolds, 21 00:02:52,740 --> 00:02:54,408 Emily Pier... 22 00:02:54,441 --> 00:02:56,978 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 23 00:02:57,011 --> 00:02:58,478 Cathy McAdams, four other names. 24 00:02:58,513 --> 00:02:59,781 Woah, woah, woah, woah. 25 00:02:59,814 --> 00:03:01,314 You alright? 26 00:03:01,348 --> 00:03:03,417 Four other names, four other names, four other names. 27 00:03:03,450 --> 00:03:05,720 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 28 00:03:05,753 --> 00:03:06,954 Cathy McAdams, four other names. 29 00:03:06,988 --> 00:03:08,422 Woah, woah, woah man. 30 00:03:08,455 --> 00:03:09,824 Four other names, four other names. 31 00:03:09,857 --> 00:03:11,224 It's okay man, relax. 32 00:03:11,258 --> 00:03:13,360 Four other names, four other names. 33 00:03:13,393 --> 00:03:15,395 I know things must have been hard over there, alright. 34 00:03:15,429 --> 00:03:16,864 You know the war is over right? 35 00:03:18,900 --> 00:03:19,767 Who are you? 36 00:03:19,801 --> 00:03:20,635 What? 37 00:03:20,668 --> 00:03:22,369 Are you one of them? Are you one of them? 38 00:03:22,402 --> 00:03:23,370 No, I'm not one of them. 39 00:03:23,403 --> 00:03:24,138 Bullshit. 40 00:03:24,172 --> 00:03:25,506 How do you know so much about me? 41 00:03:25,540 --> 00:03:26,808 It was a guess, it was a guess. 42 00:03:26,841 --> 00:03:28,676 It was just a guess man, you look like a soldier. 43 00:03:29,376 --> 00:03:30,678 Everybody thinks I'm the enemy. 44 00:03:30,712 --> 00:03:32,479 How do I know I can trust you. 45 00:03:32,513 --> 00:03:33,815 I'm not with anybody, man! 46 00:03:33,848 --> 00:03:36,551 I'm a mediocre college student at best, alright? 47 00:03:36,584 --> 00:03:38,285 I just wanna get through the day in one piece. 48 00:03:38,318 --> 00:03:40,253 Woah, woah, woah. 49 00:03:40,287 --> 00:03:42,557 I just trying to get through the day in one piece, alright? 50 00:03:42,590 --> 00:03:44,257 Just relax. calm down, alright? 51 00:03:44,291 --> 00:03:46,359 I'm just gonna drive, okay? 52 00:03:46,393 --> 00:03:48,596 I'm just gonna drive. 53 00:03:50,798 --> 00:03:52,967 Then just drive. 54 00:03:59,774 --> 00:04:02,810 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 55 00:04:02,844 --> 00:04:05,412 Cathy McAdams and four other names. 56 00:04:05,445 --> 00:04:08,616 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 57 00:04:08,649 --> 00:04:10,818 Cathy McAdams and four other names. 58 00:05:37,672 --> 00:05:38,940 Get out. 59 00:05:40,141 --> 00:05:42,475 Come on, get out. 60 00:05:43,544 --> 00:05:44,645 Over there. 61 00:10:35,336 --> 00:10:36,837 What are you doing? 62 00:10:42,209 --> 00:10:43,711 Hey man did you hear me? 63 00:10:45,146 --> 00:10:46,247 So, why are you doing this? 64 00:10:47,481 --> 00:10:49,450 Fuck, man, I already got you where you needed to go, alright. 65 00:10:49,483 --> 00:10:51,218 You don't need me anymore. 66 00:10:51,252 --> 00:10:53,821 You know who I am. 67 00:10:53,854 --> 00:10:54,688 Can't let you go now. 68 00:11:00,261 --> 00:11:01,896 In Northeast Philadelphia. 69 00:11:01,929 --> 00:11:03,898 Come on man, I won't tell anyone, alright? I promise. 70 00:11:06,066 --> 00:11:07,334 I know you won't. 71 00:11:12,239 --> 00:11:15,109 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 72 00:11:15,142 --> 00:11:16,877 Cathy McAdams, and four other names. 73 00:11:16,911 --> 00:11:18,846 Four other names, four other names. 74 00:11:18,879 --> 00:11:20,781 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 75 00:11:20,814 --> 00:11:22,183 Did you hear me? I said I won't tell anyone. 76 00:11:22,216 --> 00:11:23,717 You can let me go. 77 00:11:23,751 --> 00:11:26,387 Can't take that chance. 78 00:11:30,057 --> 00:11:33,127 Driver. Driver, what was his name? 79 00:11:33,160 --> 00:11:33,827 Emily Pierson, Sean Reynolds... 80 00:11:33,861 --> 00:11:35,162 Hey! 81 00:11:35,196 --> 00:11:37,164 George Barker, Steve, Maggie, 82 00:11:37,198 --> 00:11:39,400 Cathy McAdams, and four other names. 83 00:11:39,433 --> 00:11:42,504 Steve, Maggie, Cathy McAdams. 84 00:11:42,537 --> 00:11:44,371 The driver. 85 00:11:44,405 --> 00:11:46,440 Emily Pierson, Sean Reynolds... 86 00:11:46,473 --> 00:11:48,275 Hey man what the fuck are we doing here? 87 00:11:48,309 --> 00:11:50,978 Steve, Maggie, Cathy McAdams... waiting. 88 00:11:51,011 --> 00:11:54,348 Waiting. That's cool. 89 00:11:54,381 --> 00:11:55,950 What are we waiting for? 90 00:11:55,983 --> 00:11:58,819 George Barker, Steve, Maggie, Cathy McAdams 91 00:11:58,852 --> 00:11:59,820 and four other names. 92 00:11:59,853 --> 00:12:01,355 Hey man, what are we waiting for? 93 00:12:01,388 --> 00:12:03,490 Four other names, four other names, four other names. 94 00:12:06,360 --> 00:12:10,130 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie... 95 00:12:10,164 --> 00:12:13,467 Wait a second... 96 00:12:13,500 --> 00:12:15,769 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker... 97 00:12:15,803 --> 00:12:17,304 I know who you are. 98 00:12:18,872 --> 00:12:19,940 You killed him. 99 00:12:21,942 --> 00:12:23,143 You killed him, didn't you? 100 00:12:25,045 --> 00:12:25,547 You killed the president. 101 00:12:25,580 --> 00:12:27,081 I didn't kill him. 102 00:12:28,583 --> 00:12:30,985 Alright, man. Whatever you say. 103 00:12:31,018 --> 00:12:33,254 You're the boss. 104 00:12:33,287 --> 00:12:34,388 Just don't fucking kill me, alright? 105 00:12:34,421 --> 00:12:36,390 Listen I'm not going to kill you, 106 00:12:36,423 --> 00:12:38,459 but I'm not letting you go until I'm ready to go. 107 00:12:38,492 --> 00:12:40,528 Period. 108 00:12:47,234 --> 00:12:49,103 How long are we gonna stay here? 109 00:12:50,404 --> 00:12:52,039 As long as it takes for me to get some answers. 110 00:12:57,344 --> 00:13:00,347 Listen, I don't want to be a part of this, alright? 111 00:13:00,381 --> 00:13:01,815 Keep me out of it. 112 00:13:01,849 --> 00:13:02,950 I already plotted this. 113 00:13:02,983 --> 00:13:05,486 So relax, alright and let's 114 00:13:05,520 --> 00:13:08,055 just let this thing 115 00:13:08,088 --> 00:13:09,957 play itself out. 116 00:13:23,837 --> 00:13:28,008 George Barker, Steve, Maggie, Cathy McAdams 117 00:13:28,042 --> 00:13:30,578 Four other names, four other names. 118 00:14:02,276 --> 00:14:03,944 Stop the car! 119 00:14:07,014 --> 00:14:07,615 Open the door! 120 00:14:08,683 --> 00:14:09,316 Open it! 121 00:14:13,020 --> 00:14:14,021 Drive. 122 00:14:15,122 --> 00:14:16,056 Drive! 123 00:14:16,090 --> 00:14:17,257 I'm going. 124 00:14:59,066 --> 00:15:00,300 It's not for you. 125 00:15:03,370 --> 00:15:04,471 No, wait! 126 00:15:06,641 --> 00:15:10,477 Emily Pierson, Sean Reynolds, 127 00:15:10,512 --> 00:15:13,180 George Barker, Steve, Maggie, 128 00:15:13,213 --> 00:15:14,148 and Cathy McAdams... 129 00:15:14,181 --> 00:15:16,183 This is bullshit, man. 130 00:15:16,216 --> 00:15:19,420 Shh! 131 00:15:24,057 --> 00:15:25,058 You hear that? 132 00:15:28,028 --> 00:15:29,430 No, I don't hear that. What are you talking about? 133 00:15:29,463 --> 00:15:31,398 Shh! 134 00:16:33,393 --> 00:16:35,262 The Manhunt for the man who assassinated the President 135 00:16:35,295 --> 00:16:36,430 continues. 136 00:16:36,463 --> 00:16:38,332 Police departments from 3 states, 137 00:16:38,365 --> 00:16:40,635 along with the Secret Service, the FBI, 138 00:16:40,668 --> 00:16:43,705 and the NSA are working together to bring the man who murdered 139 00:16:43,738 --> 00:16:45,807 America's President to justice. 140 00:16:45,840 --> 00:16:49,276 The city is on lockdown: All bus and train stations have doubled 141 00:16:49,309 --> 00:16:50,778 their security. 142 00:16:50,812 --> 00:16:53,615 Road blocks have been setup across all bridges and tunnels. 143 00:16:53,648 --> 00:16:56,049 All outgoing flights have been terminated. 144 00:16:56,083 --> 00:16:58,051 I'm standing by with David Corinth, 145 00:16:58,085 --> 00:16:59,521 head of the Secret Service. 146 00:16:59,554 --> 00:17:02,189 Mr. Corinth, the country is looking for answers. 147 00:17:02,222 --> 00:17:03,156 Could you tell us, 148 00:17:03,190 --> 00:17:05,660 how one man could infiltrate the White House, 149 00:17:05,693 --> 00:17:08,362 take out all its security and the Secret Service, 150 00:17:08,395 --> 00:17:11,098 then murder our Commander and Chief? 151 00:17:11,131 --> 00:17:13,066 Well, the man must've been highly trained. 152 00:17:13,100 --> 00:17:15,770 He was a Marine, 8 years, highly decorated, 153 00:17:15,803 --> 00:17:17,739 for multiple acts of bravery. 154 00:17:17,772 --> 00:17:19,541 But we believe he might have received 155 00:17:19,574 --> 00:17:22,175 additional training, maybe in the Middle East. 156 00:17:22,209 --> 00:17:24,311 Our investigation is still ongoing 157 00:17:24,344 --> 00:17:26,514 but it seems like he was working alone. 158 00:17:26,548 --> 00:17:28,616 But right now that's just speculation. 159 00:17:28,650 --> 00:17:33,120 One thing we do know is that he is a highly trained assassin. 160 00:17:33,153 --> 00:17:35,590 We've identified the suspect as Luke King, 161 00:17:35,623 --> 00:17:38,693 a former Marine from the special forces division. 162 00:17:38,726 --> 00:17:42,129 King was honorably discharged over 6 months ago. 163 00:17:42,162 --> 00:17:44,832 If you see Luke King do not approach him, 164 00:17:44,866 --> 00:17:46,768 contact the authorities. 165 00:17:46,801 --> 00:17:50,137 This suspect is considered armed and extremely dangerous. 166 00:17:51,438 --> 00:17:54,642 I don't know man, 167 00:17:54,676 --> 00:17:56,276 that looks a lot like you. 168 00:17:57,612 --> 00:18:00,213 Somebody set me up. 169 00:18:00,247 --> 00:18:01,481 I'm gonna find out who. 170 00:18:03,818 --> 00:18:05,252 So the press got it wrong? 171 00:18:05,285 --> 00:18:07,822 No the press is telling it wrong. 172 00:18:07,855 --> 00:18:10,157 The person who killed the President 173 00:18:10,190 --> 00:18:11,693 that looks like me, but that's not me. 174 00:18:14,461 --> 00:18:15,863 You got a twin brother you don't know about? 175 00:18:15,897 --> 00:18:17,331 No. 176 00:18:19,232 --> 00:18:21,301 Okay, then who the hell else could it be? 177 00:18:27,942 --> 00:18:29,276 A Clone. 178 00:18:30,511 --> 00:18:31,679 What? 179 00:18:31,713 --> 00:18:33,280 That's a clone. 180 00:18:37,885 --> 00:18:39,453 That's a clone. 181 00:18:42,489 --> 00:18:44,592 Clone. 182 00:18:49,731 --> 00:18:51,431 You might want to think up a better storyline than that for 183 00:18:51,465 --> 00:18:52,265 your defense. 184 00:18:52,299 --> 00:18:54,769 It's original. I'll give you that. 185 00:18:54,802 --> 00:18:56,537 But it's a little too over the top for the jury. 186 00:19:05,947 --> 00:19:07,280 You serious? 187 00:19:11,218 --> 00:19:12,687 There are things going on in this world that you wouldn't 188 00:19:12,720 --> 00:19:16,858 possibly believe, or understand. 189 00:19:16,891 --> 00:19:18,458 And I believe private corporations 190 00:19:18,492 --> 00:19:19,861 are more than capable 191 00:19:19,894 --> 00:19:21,361 to make a clone of a person. 192 00:19:24,999 --> 00:19:26,199 I don't know man. 193 00:19:28,703 --> 00:19:29,871 I think you're reaching. 194 00:19:33,608 --> 00:19:35,610 All those tests. 195 00:19:36,811 --> 00:19:37,912 The pills. 196 00:19:43,518 --> 00:19:44,585 What were they doing? 197 00:21:14,742 --> 00:21:16,577 Hey, you are gonna get that kid killed 198 00:21:16,611 --> 00:21:18,713 and for no reason. 199 00:21:18,746 --> 00:21:21,481 If you let him go now, I'll keep him out of it. 200 00:21:23,684 --> 00:21:24,552 Who is this? 201 00:21:25,953 --> 00:21:27,522 Tell the kid to pull the car over. 202 00:21:27,555 --> 00:21:28,421 Now. 203 00:21:29,657 --> 00:21:31,926 You the one who tried to kill me? 204 00:21:31,959 --> 00:21:33,961 You're making this way more difficult than it has to be. 205 00:21:35,129 --> 00:21:36,363 Why are you chasing me? 206 00:21:38,032 --> 00:21:40,735 You run, I chase you. 207 00:21:40,768 --> 00:21:43,037 It's what I do. 208 00:21:43,070 --> 00:21:46,439 Run as long as you want, there's no where you can go 209 00:21:46,473 --> 00:21:47,708 to get away from me. 210 00:21:48,709 --> 00:21:49,677 What the hell do you want from me? 211 00:21:51,512 --> 00:21:54,115 End your communications on the grid. 212 00:21:54,148 --> 00:21:55,348 And give us your source. 213 00:21:56,517 --> 00:21:57,350 You think I'm stupid? 214 00:21:57,384 --> 00:21:59,419 That's the only thing keeping me alive. 215 00:21:59,452 --> 00:22:00,888 I know everything. 216 00:22:00,922 --> 00:22:02,690 I've got enough evidence to bury you, the men you work for, 217 00:22:02,723 --> 00:22:04,892 and your whole freaking organization. 218 00:22:04,926 --> 00:22:07,061 You don't know anything. 219 00:22:07,094 --> 00:22:09,329 You're just a rabid dog that needs to be put down. 220 00:22:10,531 --> 00:22:12,066 If anything happens to me, 221 00:22:12,099 --> 00:22:14,035 the public learns everything the next day. 222 00:22:15,803 --> 00:22:19,372 You may think you're in control, but you're not. 223 00:22:19,406 --> 00:22:20,541 It's time to end this game. 224 00:22:22,409 --> 00:22:25,613 That's funny, I just get in the game and now you want to end it. 225 00:22:25,646 --> 00:22:27,548 Let's not. 226 00:22:27,582 --> 00:22:29,016 Let's keep going and see where things end. 227 00:22:41,662 --> 00:22:43,097 Aye, it's me. 228 00:22:43,130 --> 00:22:44,899 Listen, I know you're seeing a lot of crazy stuff about me 229 00:22:44,932 --> 00:22:46,100 on the news. 230 00:22:46,133 --> 00:22:47,467 Don't believe it, alright. 231 00:22:47,500 --> 00:22:48,736 We need to meet. 232 00:22:48,769 --> 00:22:50,403 Alone. 233 00:22:50,437 --> 00:22:51,639 Remember the place that I went 234 00:22:51,672 --> 00:22:52,740 whenever my Mom kicked me out 235 00:22:52,773 --> 00:22:54,474 because I got suspended from school? 236 00:22:54,508 --> 00:22:56,043 Meet me there, ASAP. 237 00:23:01,082 --> 00:23:01,782 Give me your phone. 238 00:23:01,816 --> 00:23:02,683 What? 239 00:23:07,688 --> 00:23:08,623 What the fuck man! 240 00:23:08,656 --> 00:23:10,558 Shut up! 241 00:23:27,708 --> 00:23:30,177 In this exclusive world news report 242 00:23:30,211 --> 00:23:32,914 you will see how one of today's top mathematician... 243 00:23:32,947 --> 00:23:34,048 Hey, man. 244 00:23:35,816 --> 00:23:37,685 Hey, could we loosen the cuffs a bit? 245 00:23:39,153 --> 00:23:40,855 Hey. 246 00:23:40,888 --> 00:23:42,189 Hey, man! 247 00:23:42,223 --> 00:23:42,957 My wrists are killing me. 248 00:23:42,990 --> 00:23:44,859 Can you loosen the cuffs, please? 249 00:23:46,661 --> 00:23:47,828 Please, my wrists are killing me. 250 00:23:47,862 --> 00:23:49,697 Can you loosen the cuffs, man? 251 00:23:51,632 --> 00:23:53,000 Hey man, come on. 252 00:23:54,635 --> 00:23:56,637 Loosen the cuffs please, come on. 253 00:24:00,741 --> 00:24:02,143 Thank you. 254 00:24:13,054 --> 00:24:15,756 Oh that's better. 255 00:24:15,790 --> 00:24:17,457 God. 256 00:24:24,632 --> 00:24:25,833 Come here. 257 00:24:26,767 --> 00:24:27,969 What? 258 00:24:28,002 --> 00:24:28,936 Yeah. 259 00:24:28,970 --> 00:24:30,137 Are you? 260 00:24:30,171 --> 00:24:31,138 Are you serious? 261 00:24:31,172 --> 00:24:32,606 That's the best its gonna get. 262 00:24:33,274 --> 00:24:34,742 Are you serious? 263 00:24:37,144 --> 00:24:38,779 What the hell man? How is this better? 264 00:24:58,899 --> 00:25:00,067 At least tell me what we're waiting for? 265 00:25:01,736 --> 00:25:03,004 A friend. 266 00:25:04,572 --> 00:25:05,973 I need someone I know, to know that I'm not a killer. 267 00:25:07,341 --> 00:25:09,710 When you talk to your friend, 268 00:25:09,744 --> 00:25:11,912 you gonna stick with this clone story? 269 00:25:11,946 --> 00:25:14,148 It's not a story, alright? 270 00:25:14,181 --> 00:25:15,716 I, I try to focus to try to remember. 271 00:25:15,750 --> 00:25:17,785 But I can't. 272 00:25:20,821 --> 00:25:22,656 Maybe you should get back on your medication. 273 00:25:24,725 --> 00:25:25,960 It's like, they grab a hold of your mind. 274 00:25:25,993 --> 00:25:27,094 And they rip it out of you. 275 00:25:27,128 --> 00:25:28,963 Then they put something else back in. 276 00:25:28,996 --> 00:25:30,631 But you don't know what it is. 277 00:25:30,664 --> 00:25:33,801 But it's there. 278 00:25:33,834 --> 00:25:35,336 It's in there. 279 00:25:35,369 --> 00:25:35,903 Do you hear voices? 280 00:25:35,936 --> 00:25:37,638 No. It's not like that. 281 00:25:37,671 --> 00:25:40,041 It's like a... It's like a... 282 00:25:40,074 --> 00:25:42,610 It's like a black hole and it's deep. 283 00:25:43,677 --> 00:25:44,678 You can't see it. 284 00:25:44,712 --> 00:25:45,813 But you know it's in there. 285 00:25:47,715 --> 00:25:49,550 Maybe it will be easier if you can accept your reality. 286 00:25:51,185 --> 00:25:53,888 No, never. 287 00:25:55,856 --> 00:25:56,891 This isn't my reality. 288 00:25:59,794 --> 00:26:00,961 Reality is what you make it. 289 00:26:05,966 --> 00:26:07,835 Just be quiet. 290 00:26:25,920 --> 00:26:28,889 Cheers. 291 00:26:28,923 --> 00:26:30,958 I don't know what to think, man. 292 00:26:30,991 --> 00:26:32,126 And that's why I brought everybody over here 293 00:26:32,159 --> 00:26:33,861 so we can kinda talk about it. 294 00:26:36,030 --> 00:26:36,864 Yo. 295 00:26:36,897 --> 00:26:38,399 Whatsupp brothers. 296 00:26:45,906 --> 00:26:47,108 Good to see you, man. 297 00:26:49,944 --> 00:26:51,045 What's happening? 298 00:26:51,078 --> 00:26:52,413 We all know why we're here, hoo? 299 00:26:52,446 --> 00:26:54,281 Hoo! 300 00:26:54,315 --> 00:26:56,984 And we believe what they say on television? 301 00:26:57,017 --> 00:26:59,120 Smith had some sort of psychotic break 302 00:26:59,153 --> 00:27:01,322 then went on a rampage and killed 10 people 303 00:27:01,355 --> 00:27:02,289 at a farmer's market. 304 00:27:02,323 --> 00:27:04,158 Na, man. 305 00:27:04,191 --> 00:27:05,192 I ain't buying that. 306 00:27:05,226 --> 00:27:07,728 Na, that's bullshit. 307 00:27:08,597 --> 00:27:11,198 Ever since we got back, everyone has been falling apart. 308 00:27:11,232 --> 00:27:12,333 You officers think about those doctors? 309 00:27:12,366 --> 00:27:14,034 Naa. 310 00:27:14,068 --> 00:27:15,035 Doctors? 311 00:27:15,069 --> 00:27:16,070 You aren't calling that. 312 00:27:16,103 --> 00:27:17,171 They're more like scientists. 313 00:27:17,204 --> 00:27:19,039 Those clips... 314 00:27:19,073 --> 00:27:21,041 that they showed us. 315 00:27:21,075 --> 00:27:22,843 Those questions. 316 00:27:22,877 --> 00:27:24,078 Yeah, I think they used us as guinea pigs. 317 00:27:43,063 --> 00:27:44,131 No. 318 00:30:55,690 --> 00:30:57,124 No, wait, wait! 319 00:33:25,773 --> 00:33:28,776 We're speaking to Marine Sergeant William Copeland, 320 00:33:28,810 --> 00:33:31,679 who was station with Luke King in Afghanistan. 321 00:33:31,713 --> 00:33:33,347 "You were is Squad Leader weren't you?" 322 00:33:33,380 --> 00:33:34,181 "Yeah, sir. 323 00:33:34,214 --> 00:33:35,482 He was a good soldier. 324 00:33:35,517 --> 00:33:37,050 He saved my life. 325 00:33:37,084 --> 00:33:39,253 And I wasn't the only one. 326 00:33:39,286 --> 00:33:40,588 I'd kept in contact with some of the guys 327 00:33:40,622 --> 00:33:42,557 when we got back state side.. 328 00:33:42,590 --> 00:33:45,192 And they told me he was having problems adjusting. 329 00:33:45,225 --> 00:33:47,194 I don't know man... 330 00:33:47,227 --> 00:33:48,830 I wish I would've reached out to him more. 331 00:33:48,863 --> 00:33:50,632 You know what I mean?" 332 00:33:50,665 --> 00:33:53,300 "Do you believe he killed the President?" 333 00:33:53,333 --> 00:33:57,404 "King can get pretty angry sometimes. 334 00:33:57,437 --> 00:33:58,673 I mean, he was disappointed with the government 335 00:33:58,706 --> 00:34:00,374 to say the least. 336 00:34:00,407 --> 00:34:01,743 He didn't feel like they were being transparent 337 00:34:01,776 --> 00:34:04,278 or honest enough, you know? 338 00:34:04,311 --> 00:34:05,613 He really thought, they were poisoning him. 339 00:34:05,647 --> 00:34:07,815 Stopped eating meat. Stopped eating fish. 340 00:34:07,849 --> 00:34:10,250 He wouldn't eat anything that was processed. 341 00:34:10,284 --> 00:34:13,555 But then he stopped watching TV and, and... 342 00:34:13,588 --> 00:34:16,223 started not wanting to listen to the radio. 343 00:34:16,256 --> 00:34:18,392 He thought that they were in his head in some kind of way. 344 00:34:18,425 --> 00:34:20,160 He wanted to get them out of his thoughts. 345 00:34:20,193 --> 00:34:22,797 And stop them from controlling his thoughts, I don't know. 346 00:34:24,231 --> 00:34:25,533 He would get depressed about it. 347 00:34:26,333 --> 00:34:28,603 Sometimes, the guys said that he would sit 348 00:34:28,636 --> 00:34:30,337 in his room for days at a time 349 00:34:30,370 --> 00:34:33,775 just let the candles burn. 350 00:34:33,808 --> 00:34:35,342 I don't know. 351 00:34:36,076 --> 00:34:39,112 He was crazy sometimes, I can't lie. 352 00:34:39,146 --> 00:34:41,816 But could he have killed the President? 353 00:34:41,849 --> 00:34:43,116 Luke? 354 00:34:43,150 --> 00:34:45,419 Luke was a good man. 355 00:34:45,452 --> 00:34:46,754 He was my friend. 356 00:34:46,788 --> 00:34:48,322 A brave soldier. 357 00:34:48,355 --> 00:34:50,858 And if he put his mind to it, he could do anything. 358 00:34:50,892 --> 00:34:55,195 And if he thought like he had a good reason for doing it? 359 00:34:55,228 --> 00:34:57,264 He could do it in his sub-conscious, no question. 360 00:34:57,297 --> 00:34:59,567 So yes, I think he did it. 361 00:35:01,168 --> 00:35:03,370 I think he did kill the President." 362 00:35:03,403 --> 00:35:04,404 He has family in Virginia? 363 00:35:04,438 --> 00:35:06,239 He hasn't spoken to them since he was discharged 364 00:35:06,273 --> 00:35:07,407 from the military. 365 00:35:07,441 --> 00:35:09,242 His parents are both retired. 366 00:35:09,276 --> 00:35:11,178 His father, a former bus driver, 367 00:35:11,211 --> 00:35:13,180 his mother, a high school teacher. 368 00:35:13,213 --> 00:35:15,182 He was a troubled child and spent his teen years 369 00:35:15,215 --> 00:35:16,918 in and out of juvenile detention center. 370 00:35:16,951 --> 00:35:20,588 Until he joined the marines at age 20 to avoid jail time. 371 00:35:20,622 --> 00:35:23,256 He was a model soldier during his tour with the marines. 372 00:35:23,290 --> 00:35:25,760 But Doctors say after he was discharged and returned home, 373 00:35:25,793 --> 00:35:28,663 he began to show signs of PTSD, and had bouts of anger 374 00:35:28,696 --> 00:35:30,464 and paranoia. 375 00:35:30,497 --> 00:35:31,933 Doctors had prescribed medication, 376 00:35:31,966 --> 00:35:33,701 but he might not be taking it. 377 00:35:33,735 --> 00:35:37,204 If he's not, he could become extremely violent and hostile. 378 00:35:37,237 --> 00:35:39,507 If you see Luke King, don't approach him, 379 00:35:39,540 --> 00:35:40,908 stay away and alert the authorities. 380 00:35:50,585 --> 00:35:51,485 Is all that stuff true? 381 00:35:56,256 --> 00:35:57,224 Most of it. 382 00:36:02,864 --> 00:36:05,633 Must suck having your whole life on display 383 00:36:05,667 --> 00:36:09,269 to the whole world like that. 384 00:36:09,302 --> 00:36:11,873 Doesn't matter if everyone thinks you're dead anyway? 385 00:36:11,906 --> 00:36:14,374 You could just disappear, and start over. 386 00:36:14,408 --> 00:36:15,743 Because I want to be me that's why. 387 00:36:20,247 --> 00:36:22,282 They took everything from me. 388 00:36:22,315 --> 00:36:25,586 I can't even go back to see my family or my friends. 389 00:36:26,921 --> 00:36:27,955 I might as well be dead. 390 00:36:33,761 --> 00:36:37,765 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 391 00:36:37,799 --> 00:36:39,667 and Cathy McAdams, four other names. 392 00:36:41,836 --> 00:36:45,305 The other day in the car. 393 00:36:45,338 --> 00:36:47,542 Did you have proof that it wasn't you? 394 00:36:47,575 --> 00:36:50,678 That you can bring them all down. 395 00:36:50,712 --> 00:36:52,412 What's the proof? 396 00:36:55,950 --> 00:36:56,951 That's not even important right now. 397 00:36:56,984 --> 00:36:59,554 What's important right now 398 00:36:59,587 --> 00:37:01,321 What's important right now is that we play this thing on 399 00:37:01,354 --> 00:37:03,356 and that means we wait. 400 00:37:05,860 --> 00:37:08,896 But you could use that information to clear your name. 401 00:37:08,930 --> 00:37:11,498 Why are you just waiting here? 402 00:37:11,532 --> 00:37:14,802 Why don't you be proactive? 403 00:37:14,836 --> 00:37:16,537 Once it's in the public, you'll be safe. 404 00:37:20,007 --> 00:37:22,677 What's the proof? 405 00:37:22,710 --> 00:37:23,878 What do you have on them? 406 00:37:26,581 --> 00:37:28,415 Kid for your own good. 407 00:37:28,448 --> 00:37:29,650 It's best if you don't know right now. 408 00:37:48,870 --> 00:37:49,670 Ya'll remember Ghazni? 409 00:37:49,704 --> 00:37:50,905 Ghanzi? 410 00:37:50,938 --> 00:37:53,040 Sending us out on recon without proper equipment 411 00:37:53,074 --> 00:37:54,675 and then we get hit by a dirty bomb. 412 00:37:54,709 --> 00:37:56,010 That's bullshit. 413 00:37:56,043 --> 00:37:57,712 Dumars died a slow death on that one. 414 00:37:59,847 --> 00:38:02,415 How many of you are still taking that medication every morning? 415 00:38:03,785 --> 00:38:05,485 Isn't it to useful for those chemical attacks? 416 00:38:06,888 --> 00:38:07,989 That's what they say. 417 00:38:08,956 --> 00:38:10,024 What if it's not? 418 00:38:12,425 --> 00:38:13,961 Sometimes I have been having these dreams. 419 00:38:13,995 --> 00:38:15,830 Argh, man. 420 00:38:17,397 --> 00:38:18,766 It's like we're killin' people. 421 00:38:18,800 --> 00:38:20,400 We all do that. 422 00:38:20,433 --> 00:38:21,803 I know, but it wasn't in the East. 423 00:38:21,836 --> 00:38:22,770 It was here. 424 00:38:24,005 --> 00:38:24,672 What? 425 00:38:24,705 --> 00:38:25,540 Here. 426 00:38:25,573 --> 00:38:26,406 Out in West. 427 00:38:26,439 --> 00:38:28,009 I know. 428 00:39:08,716 --> 00:39:10,151 Hey, who say the game last night? 429 00:39:49,991 --> 00:39:51,692 Get up. 430 00:40:05,873 --> 00:40:07,541 Shit's getting old man. 431 00:40:11,012 --> 00:40:12,445 You hear me, this shit's getting old. 432 00:40:12,479 --> 00:40:13,781 Get up. 433 00:40:32,233 --> 00:40:35,169 A Missing Persons Alert has been issued for Jerry Wilson, 434 00:40:35,202 --> 00:40:38,471 a 24 year old college student from the LA area. 435 00:40:38,506 --> 00:40:41,175 He drives a white Forrester and was last seen downtown, 436 00:40:41,208 --> 00:40:43,110 where traffic cameras spotted him on the corner of 9th and 437 00:40:43,144 --> 00:40:44,879 Broadway. 438 00:40:44,912 --> 00:40:47,848 His parents are offering a $50,000 reward 439 00:40:47,882 --> 00:40:49,717 for anyone able to supply information 440 00:40:49,750 --> 00:40:51,519 that leads to his discovery. 441 00:40:51,552 --> 00:40:53,554 If you have any information about Jerry Wilson 442 00:40:53,587 --> 00:40:55,156 or his whereabouts call the number 443 00:40:55,189 --> 00:40:56,489 listed on the screen. 444 00:40:56,524 --> 00:40:58,626 Did you see that? 445 00:40:58,659 --> 00:41:00,661 You see, They're looking for me. 446 00:41:02,797 --> 00:41:05,232 I'd be very worried if I were you. 447 00:41:05,266 --> 00:41:06,634 What? 448 00:41:06,667 --> 00:41:08,035 Why? 449 00:41:08,069 --> 00:41:10,604 They put you on the TV. 450 00:41:10,638 --> 00:41:13,140 This is a Nation wide broadcast announcing a search for you. 451 00:41:17,078 --> 00:41:18,212 Yeah, that's great. 452 00:41:20,314 --> 00:41:23,818 They never mentioned me. 453 00:41:23,851 --> 00:41:25,186 What do you think is gonna happen to you 454 00:41:25,219 --> 00:41:28,022 when the guys that are looking for me find you? 455 00:41:33,995 --> 00:41:37,031 Then let me go and get back on your meds. 456 00:41:37,064 --> 00:41:38,766 Or get back on your meds and let me go. 457 00:41:38,799 --> 00:41:40,267 You still don't get it do you? 458 00:41:40,301 --> 00:41:42,136 These people were able to make a clone of me, 459 00:41:42,169 --> 00:41:45,606 some super clone and then kill the President with it. 460 00:41:45,639 --> 00:41:47,108 You don't think they're above manipulating the media 461 00:41:47,141 --> 00:41:50,311 to help them find us and then kill us. 462 00:41:50,344 --> 00:41:53,948 Open your eyes kid, even if I let you go, you'll end up dead. 463 00:41:56,984 --> 00:41:59,987 Just... 464 00:42:00,021 --> 00:42:01,922 Just sit tight. 465 00:42:34,622 --> 00:42:35,856 Hello. 466 00:42:45,199 --> 00:42:47,034 You are a dead man. 467 00:42:47,068 --> 00:42:48,669 Mr. Garnerson you have to understand 468 00:42:48,702 --> 00:42:49,904 You are a dead man. 469 00:42:49,937 --> 00:42:51,172 Mr. Gandersund. 470 00:42:51,205 --> 00:42:52,606 You talked, didn't you? 471 00:42:52,640 --> 00:42:54,208 I did not talk sir. I did not talk. 472 00:42:54,241 --> 00:42:56,077 I'm still enrolled in the program. 473 00:42:56,110 --> 00:42:57,344 Tell me the truth soldier. 474 00:42:57,378 --> 00:42:59,713 On my word sir, on my word. 475 00:42:59,747 --> 00:43:01,582 I'm still the prof... 476 00:43:06,987 --> 00:43:09,123 Hello. 477 00:43:15,062 --> 00:43:16,864 Baby, listen. 478 00:43:16,897 --> 00:43:18,833 You gotta get the kids. Take them to mom's. 479 00:43:18,866 --> 00:43:19,834 Why what's the matter? 480 00:43:19,867 --> 00:43:20,835 They know? 481 00:43:20,868 --> 00:43:21,902 how? 482 00:43:21,936 --> 00:43:23,037 I don't know, I don't know. 483 00:43:23,070 --> 00:43:25,806 They just know, they know. 484 00:43:25,840 --> 00:43:27,374 Take the kids, I'll meet you when I can. 485 00:43:27,408 --> 00:43:29,110 Oh my God. Oh my God. 486 00:46:02,363 --> 00:46:03,764 Hello? 487 00:46:07,968 --> 00:46:10,437 No, no. Please, please, no, no, no! 488 00:46:37,965 --> 00:46:39,601 After months of speculation Archdiocese of Philadelphia 489 00:46:39,634 --> 00:46:43,337 and its 16 member blue ribbon committee has called for the 490 00:46:43,370 --> 00:46:47,941 closing of 10 Catholic schools, including Roman high school. 491 00:46:47,975 --> 00:46:50,878 The closings are the result of falling enrollments and the 492 00:46:50,911 --> 00:46:54,882 opening of many charter schools in the area. 493 00:46:54,915 --> 00:46:57,351 In politics today, the race for the GOP... 494 00:47:16,337 --> 00:47:18,472 What the hell took you so long? 495 00:47:18,506 --> 00:47:22,476 I was being followed and I lost it. 496 00:47:22,510 --> 00:47:23,410 What's going on, huh? 497 00:47:23,444 --> 00:47:25,245 Everything's upside down, alright. 498 00:47:25,279 --> 00:47:28,048 I'm still trying to put things together. 499 00:47:28,082 --> 00:47:29,249 You need to talk to your boy. 500 00:47:29,283 --> 00:47:32,386 He's got issues. 501 00:47:32,419 --> 00:47:33,521 Who's this? 502 00:47:33,555 --> 00:47:36,658 The guy who wants to go home. 503 00:47:36,691 --> 00:47:38,058 I needed a ride, alright? 504 00:47:38,092 --> 00:47:39,293 He was at the right place, right time. 505 00:47:39,326 --> 00:47:42,463 Wrong place, wrong time. 506 00:47:42,496 --> 00:47:44,031 I just want to get the hell out of here. 507 00:47:44,064 --> 00:47:46,333 Tell your friend to let me go. 508 00:47:46,367 --> 00:47:48,335 Are you serious? 509 00:47:54,441 --> 00:47:55,643 You got a hostage? 510 00:47:55,677 --> 00:47:59,079 I didn't plan for it like that, it just turned out that way. 511 00:47:59,113 --> 00:48:00,548 What the hell is going on, Luke? 512 00:48:00,582 --> 00:48:02,416 Is it true, did you kill him? 513 00:48:02,449 --> 00:48:04,017 No, I didn't kill him. 514 00:48:04,051 --> 00:48:05,252 Have I killed people, Yes, 515 00:48:05,285 --> 00:48:08,989 but I didn't do this, all right, you got to believe me, man. 516 00:48:09,022 --> 00:48:10,324 Put that away. 517 00:48:21,101 --> 00:48:22,604 And if you're a surfer, you'll like this story, 518 00:48:22,637 --> 00:48:25,472 big waves expected to pound the Southern California coastline in 519 00:48:25,507 --> 00:48:28,108 San Diego today and tomorrow. 520 00:48:28,142 --> 00:48:30,678 Waves could be breaking more than 10 feet... 521 00:48:30,712 --> 00:48:32,079 Can you turn this down? 522 00:48:32,112 --> 00:48:33,648 That is just adding to your stress. 523 00:48:35,482 --> 00:48:37,184 This is KNX Newsradio. 524 00:48:37,217 --> 00:48:40,187 Luke, I believe you bro. 525 00:48:40,220 --> 00:48:41,455 I do. 526 00:48:44,091 --> 00:48:45,993 Wait, wait, wait. You believe him? 527 00:48:49,764 --> 00:48:51,465 I believe whatever you you think you're thinking is real. 528 00:48:54,702 --> 00:48:56,170 What if it's not? 529 00:48:57,572 --> 00:48:58,972 Have you been taking the pills? 530 00:49:02,677 --> 00:49:04,111 What if I told you there were cops outside? 531 00:49:13,487 --> 00:49:14,321 Are you serious? 532 00:49:18,459 --> 00:49:19,594 No. 533 00:49:22,262 --> 00:49:24,231 But what if I was? 534 00:49:24,264 --> 00:49:25,499 Would you give up? 535 00:49:25,533 --> 00:49:27,201 Nope. 536 00:49:27,234 --> 00:49:28,736 Too many people have died for this. 537 00:49:28,770 --> 00:49:30,304 Their families need to know the truth. 538 00:49:31,506 --> 00:49:32,607 What truth? 539 00:49:32,640 --> 00:49:35,309 That their family members weren't killed by accident. 540 00:49:35,342 --> 00:49:38,011 They were killed on purpose by the US government 541 00:49:38,045 --> 00:49:39,480 to allow the enemy to move forward with the 542 00:49:39,514 --> 00:49:42,082 biggest conspiracy in US history. 543 00:49:42,115 --> 00:49:43,417 I'm not the one to kill the President. 544 00:49:45,285 --> 00:49:46,320 Who is this enemy you keep talking about? 545 00:49:46,353 --> 00:49:49,122 Shhhh! 546 00:49:50,424 --> 00:49:51,258 Did you hear that? 547 00:49:52,794 --> 00:49:53,661 Hear what? 548 00:51:02,429 --> 00:51:03,765 You should get out of here, the cops... 549 00:51:13,875 --> 00:51:16,544 Part of this is my fault, I should've spotted the signs 550 00:51:16,578 --> 00:51:17,779 and known something was wrong. 551 00:51:19,146 --> 00:51:21,248 I was on my way to see Freddie, okay? 552 00:51:21,281 --> 00:51:23,718 We've been putting things together. 553 00:51:23,751 --> 00:51:27,287 The Doctor, the tests, all those pills and injections. 554 00:51:27,321 --> 00:51:28,455 They were experimenting on us. 555 00:51:30,490 --> 00:51:33,528 I was on my way to Washington, the bus stopped at a Rest Area. 556 00:51:33,561 --> 00:51:35,295 I had an episode in the restroom. 557 00:51:35,329 --> 00:51:36,396 I lost time. 558 00:51:36,430 --> 00:51:38,198 After it was over, the bus was gone. 559 00:51:38,231 --> 00:51:39,433 So I went off the grid. 560 00:51:39,466 --> 00:51:41,669 Three days later I learn about the assassination. 561 00:51:43,337 --> 00:51:45,272 I watched them tell the world that it was me. 562 00:51:45,305 --> 00:51:46,406 But its a damn lie. 563 00:51:49,309 --> 00:51:51,613 I have no doubts that you believe this. 564 00:51:51,646 --> 00:51:54,147 But you have to see things from my point of view, 565 00:51:54,181 --> 00:51:55,248 what are the facts? 566 00:51:56,450 --> 00:51:58,285 You're the one running. 567 00:51:58,318 --> 00:52:00,688 You're the one everybody's looking for. 568 00:52:00,722 --> 00:52:03,390 If you're not the one who killed the President then who did? 569 00:52:04,491 --> 00:52:05,793 It was a clone! 570 00:52:05,827 --> 00:52:07,528 They made a clone of me! 571 00:52:07,562 --> 00:52:08,663 Why won't you believe me? 572 00:52:10,297 --> 00:52:11,599 You know what? 573 00:52:11,633 --> 00:52:13,400 Regardless of what you think, 574 00:52:13,433 --> 00:52:15,670 I think the doctors took samples of our DNA and they're making 575 00:52:15,703 --> 00:52:17,572 clones with them. 576 00:52:17,605 --> 00:52:18,606 Cause that ain't me. 577 00:52:22,376 --> 00:52:23,678 You know how this makes you look right? 578 00:52:23,711 --> 00:52:25,278 Don't... don't say it. 579 00:52:25,312 --> 00:52:26,179 Don't say that word. 580 00:52:26,213 --> 00:52:27,882 Once you say that word I know you're lost. 581 00:52:27,915 --> 00:52:30,785 You'll dismiss everything that I have to say. 582 00:52:30,818 --> 00:52:33,921 I need you to open your mind man and accept the possibility that 583 00:52:33,955 --> 00:52:35,556 something like this could actually happen. 584 00:52:37,959 --> 00:52:38,860 Alright. 585 00:52:39,627 --> 00:52:41,929 You think these private companies are satisfied 586 00:52:41,963 --> 00:52:44,464 just cloning mice? 587 00:52:44,498 --> 00:52:46,534 You think they're satisfied with just cloning mice and sheep? 588 00:52:46,567 --> 00:52:48,435 Using animals to grow simple body parts? 589 00:52:48,468 --> 00:52:50,470 You think they would just stop there, right? 590 00:52:50,505 --> 00:52:51,806 No. 591 00:52:51,839 --> 00:52:54,542 They're goal is to create the whole human person. 592 00:52:54,575 --> 00:52:57,578 Create a man that's programmed like a computer. 593 00:52:57,612 --> 00:52:59,379 A man easy to control. 594 00:52:59,413 --> 00:53:01,448 One with no moral code or humanity. 595 00:53:01,481 --> 00:53:03,584 A man that would follow orders without question. 596 00:53:04,886 --> 00:53:06,386 You need to calm down man. 597 00:53:06,420 --> 00:53:08,589 You're working yourself up too much. 598 00:53:08,623 --> 00:53:09,924 And it doesn't take much to clone you. 599 00:53:09,957 --> 00:53:11,793 All they need is a swab of your DNA. 600 00:53:11,826 --> 00:53:12,927 They can get it from anywhere. 601 00:53:12,960 --> 00:53:15,730 They can get it from your toothbrush, your hairbrush. 602 00:53:15,763 --> 00:53:17,765 A simple visit to the doctor and they'd have everything they need 603 00:53:17,799 --> 00:53:18,833 to make a replica of you. 604 00:53:18,866 --> 00:53:21,468 One that wouldn't fight, one that wouldn't argue, 605 00:53:21,501 --> 00:53:22,436 one that wouldn't disagree 606 00:53:22,469 --> 00:53:24,371 one that would do what they wanted him to do 607 00:53:24,404 --> 00:53:25,540 whenever they wanted him to do. 608 00:53:25,573 --> 00:53:26,908 No questions asked and no remorse. 609 00:53:34,882 --> 00:53:37,451 Investigators have wrapped up their primary investigation of 610 00:53:37,484 --> 00:53:41,656 the fiery bus crash that happened on I-5 a few days ago. 611 00:53:41,689 --> 00:53:44,992 Tow trucks are on the scene and we're told they'll begin pulling 612 00:53:45,026 --> 00:53:47,427 apart this wreckage, looking for any evidence that would explain 613 00:53:47,461 --> 00:53:49,697 to them why, according to their reports, 614 00:53:49,731 --> 00:53:51,566 the bus careened off an embankment, 615 00:53:51,599 --> 00:53:54,902 smashed into a group of trees and burst into flames. 616 00:53:54,936 --> 00:53:58,338 We now know, 10 people died in that crash, 617 00:53:58,371 --> 00:54:00,775 including the bus driver and two children. 618 00:54:00,808 --> 00:54:02,744 The names of those who perished in the crash are: 619 00:54:03,845 --> 00:54:08,448 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 620 00:54:08,482 --> 00:54:12,987 and Cathy McAdams, Tony Montero, Becky Larson, Kevin Chan, 621 00:54:13,020 --> 00:54:14,922 and Jose Guzman. 622 00:54:14,956 --> 00:54:17,992 Those are the names. 623 00:54:18,025 --> 00:54:19,392 Those are the names you keep repeating. 624 00:54:21,696 --> 00:54:22,697 Who are those people? 625 00:54:23,363 --> 00:54:25,465 These were the people on the bus. 626 00:54:25,499 --> 00:54:26,868 The bus that I took to Washington. 627 00:54:26,901 --> 00:54:28,069 The one that stopped at the rest area, 628 00:54:28,102 --> 00:54:30,004 the one that I missed. 629 00:54:30,037 --> 00:54:33,775 These are people killed to cover up this conspiracy. 630 00:54:33,808 --> 00:54:35,510 I am not gonna let them go down quietly. 631 00:54:36,511 --> 00:54:37,310 C'mon man. 632 00:54:37,344 --> 00:54:38,513 That's a coincidence. 633 00:54:38,546 --> 00:54:39,747 There's to be an explanation for all of this. 634 00:54:39,781 --> 00:54:41,549 Enough. 635 00:54:41,582 --> 00:54:43,084 You don't believe me, that's fine. 636 00:54:43,117 --> 00:54:44,886 But no more talking. 637 00:54:44,919 --> 00:54:48,589 In other news, a new Ebola vaccine was created 638 00:54:48,623 --> 00:54:49,924 and is ready for mass production. 639 00:54:49,957 --> 00:54:52,827 KNX newstime 11:15. 640 00:55:06,741 --> 00:55:07,708 He's not telling you everything. 641 00:55:08,643 --> 00:55:09,476 What do you mean? 642 00:55:09,510 --> 00:55:11,444 He says he has proof. 643 00:55:11,478 --> 00:55:15,516 Some information that can prove he's innocent. 644 00:55:15,550 --> 00:55:18,986 Luke, what proof? 645 00:55:19,020 --> 00:55:21,454 You don't have anything, do you? 646 00:55:23,124 --> 00:55:25,726 Luke, if you have some kind of proof to clear your name, 647 00:55:25,760 --> 00:55:27,061 I suggest you use it. 648 00:55:27,094 --> 00:55:27,895 And use it now. 649 00:55:28,896 --> 00:55:30,698 Ignorance keeps you safe. 650 00:55:30,731 --> 00:55:32,934 And it's best if you don't know. 651 00:55:36,003 --> 00:55:37,470 I thought we had some kind of trust between us. 652 00:55:38,873 --> 00:55:40,775 We do. 653 00:55:40,808 --> 00:55:42,342 But they're killing everyone connected to this! 654 00:55:43,010 --> 00:55:44,344 Which is why I wanna get the hell outta here. 655 00:55:45,412 --> 00:55:47,081 Just let the man go Luke. 656 00:55:47,114 --> 00:55:48,983 You have nothing to gain by keeping him here. 657 00:55:49,016 --> 00:55:50,685 Nobody going nowhere until I say so. 658 00:55:51,619 --> 00:55:53,420 So I'm a hostage now? 659 00:55:53,453 --> 00:55:55,022 You can call it what you want. 660 00:55:55,056 --> 00:55:56,924 Just get comfortable, cause no body's going nowhere 661 00:55:56,958 --> 00:55:58,425 until I get some answers. 662 00:55:58,458 --> 00:55:59,160 Are you serious? 663 00:55:59,193 --> 00:56:00,795 Yeah, I'm serious. 664 00:56:29,690 --> 00:56:31,926 The manhunt for the man suspected of assassinating 665 00:56:31,959 --> 00:56:35,428 the President, has come to a violent ending. 666 00:56:35,462 --> 00:56:39,466 Earlier today, anonymous tips led police to this location, 667 00:56:39,499 --> 00:56:41,802 an abandoned building in the Skid Row area, 668 00:56:41,836 --> 00:56:44,138 where Luke King was hiding from authorities. 669 00:56:44,171 --> 00:56:47,074 Multiple Enforcement Agencies converged on the building, 670 00:56:47,108 --> 00:56:49,710 he was found on the third floor. 671 00:56:49,744 --> 00:56:54,148 There was a brief gun battle and Luke King was shot and killed. 672 00:56:54,181 --> 00:56:56,751 Compared to what happened a few days ago at the White House, 673 00:56:56,784 --> 00:56:59,452 he was taken relatively easy. 674 00:56:59,486 --> 00:57:04,125 The police only shot 3 times and Luke King was hit 3 times. 675 00:57:04,158 --> 00:57:06,928 "I, for one, am glad its over." 676 00:57:06,961 --> 00:57:09,931 Police are removing the body from the building at the moment. 677 00:57:09,964 --> 00:57:12,533 It's been a difficult few days for America 678 00:57:12,566 --> 00:57:15,536 and now we can all grieve, knowing that Luke King, 679 00:57:15,569 --> 00:57:18,639 the man who assassinated our President, 680 00:57:18,673 --> 00:57:21,175 our Commander and Chief has been brought to Justice. 681 00:57:21,208 --> 00:57:23,978 The First Lady will be addressing the nation 682 00:57:24,011 --> 00:57:26,080 this evening at 8:00 PM. 683 00:57:26,113 --> 00:57:28,749 I can't believe it, you're right. 684 00:57:28,783 --> 00:57:29,750 I'm sorry I doubted you. 685 00:57:31,552 --> 00:57:33,788 It's over. 686 00:57:33,821 --> 00:57:34,989 I'll never have a normal life now. 687 00:57:36,691 --> 00:57:37,858 What are you talking about? 688 00:57:37,892 --> 00:57:40,061 If you really have proof, once you show them your proof, 689 00:57:40,094 --> 00:57:41,228 no one's gonna believe that. 690 00:57:41,262 --> 00:57:43,197 Are you kidding me? 691 00:57:43,230 --> 00:57:44,799 People believe everything they see on TV! 692 00:57:45,900 --> 00:57:47,635 I believe you Luke. 693 00:57:47,668 --> 00:57:49,737 I think you're innocent. 694 00:57:49,770 --> 00:57:52,273 But what you're doing man, evading authorities, 695 00:57:52,306 --> 00:57:56,677 armed carjacking, kidnapping. 696 00:57:56,711 --> 00:57:57,578 Man, you're making it all worse. 697 00:57:59,313 --> 00:58:02,984 Believe me when I tell you bro, I got your back. 698 00:58:03,017 --> 00:58:03,784 I'm here help you. 699 00:58:04,484 --> 00:58:06,620 This is just a case of mistaken identity. 700 00:58:06,654 --> 00:58:08,789 We can clear this all up. 701 00:58:08,823 --> 00:58:09,657 Have I ever let you down? 702 00:58:12,793 --> 00:58:14,061 Just give me the gun. 703 00:58:14,095 --> 00:58:15,663 Let's end this. 704 00:58:33,247 --> 00:58:35,082 Yo, what the fuck are you doing? 705 00:58:35,116 --> 00:58:38,886 What's up with the gun? 706 00:58:38,919 --> 00:58:40,054 What the fuck? 707 00:58:41,789 --> 00:58:42,923 Oh shit. 708 00:58:42,957 --> 00:58:44,992 Oh shit. 709 00:58:45,026 --> 00:58:45,459 You see it? 710 00:58:45,493 --> 00:58:46,193 You see it right? 711 00:58:46,227 --> 00:58:46,861 I see it! 712 00:58:46,894 --> 00:58:48,062 Get that thing away from me! 713 00:58:48,629 --> 00:58:49,630 Put down the gun Luke. 714 00:58:52,366 --> 00:58:53,034 You killed my friend. 715 00:58:55,936 --> 00:58:57,605 I'm your friend. 716 00:58:57,638 --> 00:58:58,739 I could be. 717 00:58:58,773 --> 00:59:01,709 Things could be just like they were, 718 00:59:01,742 --> 00:59:03,044 just come outside, with me. 719 00:59:55,196 --> 00:59:57,098 Today is a sad day in our News Station. 720 00:59:57,131 --> 00:59:59,300 Today we mourn the death of a colleague, 721 00:59:59,333 --> 01:00:01,368 one of our fellow reporters. 722 01:00:01,402 --> 01:00:03,904 Investigative Reporter Rebecca March was found murdered 723 01:00:03,938 --> 01:00:06,073 in her home last night. 724 01:00:06,107 --> 01:00:08,976 Shot to death by an unknown assailant. 725 01:00:09,009 --> 01:00:12,413 Neighbors heard loud noises around 2:00PM that afternoon. 726 01:00:12,446 --> 01:00:15,716 Witnesses saw a man walking from the scene. 727 01:00:15,749 --> 01:00:18,419 There are conflicting accounts of his description. 728 01:00:18,452 --> 01:00:22,189 Police are asking for help in solving this murder. 729 01:00:22,223 --> 01:00:24,992 During her last broadcast, she announced that she was set to 730 01:00:25,025 --> 01:00:28,062 launch a new investigation, something, she said, 731 01:00:28,095 --> 01:00:30,898 that would "shake the foundation of the US government. 732 01:00:30,931 --> 01:00:33,334 She claimed to have a confidential informant, 733 01:00:33,367 --> 01:00:36,203 someone with unique knowledge about the assassination. 734 01:00:36,237 --> 01:00:38,305 And she would be putting together a new segment 735 01:00:38,339 --> 01:00:40,307 that will expose corruption in the highest offices 736 01:00:40,341 --> 01:00:41,576 of our government. 737 01:00:41,610 --> 01:00:45,012 "Could this somehow be connected to the Luke King investigation?" 738 01:00:45,045 --> 01:00:47,815 Authorities will have a lot of questions to answer as they 739 01:00:47,848 --> 01:00:50,851 probe into what happened to Rebecca March. 740 01:00:50,885 --> 01:00:54,121 We'll have more updates as they come in. 741 01:00:54,155 --> 01:00:56,857 Rebecca March, our colleague, 742 01:00:56,891 --> 01:01:00,361 our friend, will be missed. 743 01:01:00,394 --> 01:01:01,996 Back to you Jim." 744 01:01:10,237 --> 01:01:11,238 Did you know her? 745 01:02:13,267 --> 01:02:16,937 We were supposed to meet in a park. 746 01:02:16,971 --> 01:02:18,372 After I realized I was wanted. 747 01:02:18,405 --> 01:02:22,943 I contacted her, told her who I was. 748 01:02:24,945 --> 01:02:26,780 She wanted to meet face to face. 749 01:02:29,216 --> 01:02:31,352 But she never made the meet, and I picked up a tail I've been 750 01:02:31,385 --> 01:02:32,920 trying to shake ever since. 751 01:02:35,389 --> 01:02:37,224 I got her killed. 752 01:02:57,177 --> 01:02:58,379 Wait. 753 01:02:58,412 --> 01:03:00,347 Wait. 754 01:03:00,381 --> 01:03:02,182 I've got to get samples. 755 01:03:02,216 --> 01:03:04,051 The research has to continue. 756 01:03:04,084 --> 01:03:05,119 Get it from the corpse. 757 01:03:05,152 --> 01:03:07,221 Wait, wait! 758 01:03:07,254 --> 01:03:08,956 Let me go in there and talk to him at least 759 01:03:08,989 --> 01:03:11,292 before you level the place. 760 01:03:11,325 --> 01:03:13,227 He's got important data, I need it. 761 01:03:13,260 --> 01:03:15,863 And I need the specimens to be alive. 762 01:03:15,896 --> 01:03:19,166 Hey Doc, how long have I been doing this? 763 01:03:19,199 --> 01:03:21,035 I keep telling you guys that when they start to notice our 764 01:03:21,068 --> 01:03:23,370 presence its time to put them down. 765 01:03:23,404 --> 01:03:25,540 But you don't listen to me. 766 01:03:25,573 --> 01:03:28,075 And I'm the one who gets stuck cleaning it up. 767 01:03:28,108 --> 01:03:30,311 And I'm tired of it. 768 01:03:30,344 --> 01:03:31,412 They go down. 769 01:03:32,913 --> 01:03:34,848 Look, you're the Handler, I'm the Doctor. 770 01:03:34,882 --> 01:03:37,051 Now you let me go in there do my job first, 771 01:03:37,084 --> 01:03:38,385 then you can do whatever the hell you wanted to. 772 01:03:38,419 --> 01:03:39,554 I don't care. 773 01:03:47,629 --> 01:03:49,997 Knock yourself out. 774 01:03:50,030 --> 01:03:51,065 Go. 775 01:04:00,274 --> 01:04:02,376 Luke King. 776 01:04:05,079 --> 01:04:06,180 Luke King. 777 01:04:07,381 --> 01:04:08,315 Who's out there? 778 01:04:09,450 --> 01:04:11,519 Come out Mr. King. 779 01:04:11,553 --> 01:04:13,320 It's time we have a talk. 780 01:04:13,354 --> 01:04:15,155 I... I... I'm a doctor Mr. King. 781 01:04:15,189 --> 01:04:17,391 I'd like to come inside please. 782 01:04:17,424 --> 01:04:18,560 Hell no. 783 01:04:20,294 --> 01:04:23,030 You have questions Mr. King. 784 01:04:23,063 --> 01:04:26,400 About your tour in the Middle East, 785 01:04:26,433 --> 01:04:31,972 the headaches, the black outs, your other half. 786 01:04:35,376 --> 01:04:37,612 Please, Mr. King open the door 787 01:04:37,645 --> 01:04:39,313 all things will become clear. 788 01:04:42,950 --> 01:04:44,485 Come in. 789 01:04:51,593 --> 01:04:53,927 Shut the door. 790 01:05:05,607 --> 01:05:07,174 Open your coat. 791 01:05:13,280 --> 01:05:15,149 What about my uh, my subject? 792 01:05:23,525 --> 01:05:26,460 It worked, I was right. 793 01:05:26,493 --> 01:05:29,396 The muscle mass, the strength. 794 01:05:29,430 --> 01:05:30,464 What about your speed and agility? 795 01:05:33,434 --> 01:05:37,572 You haven't been taking your medication. 796 01:05:37,605 --> 01:05:39,940 Of course not, why would you be taking your medicine now? 797 01:05:43,177 --> 01:05:46,413 Have you been experiencing headaches? 798 01:05:46,447 --> 01:05:49,149 Blackouts? 799 01:05:49,183 --> 01:05:50,284 The blackouts- 800 01:05:50,317 --> 01:05:51,318 The blackouts- 801 01:05:55,088 --> 01:05:56,624 It's completely defective, it's worthless. 802 01:06:21,549 --> 01:06:24,485 Please, I know its difficult to understand, but please, 803 01:06:24,519 --> 01:06:26,253 you've got to trust me. 804 01:06:26,286 --> 01:06:26,955 Take this. 805 01:06:26,987 --> 01:06:28,656 Why so you can kill me with it? 806 01:06:28,690 --> 01:06:30,257 No, no, no, no! 807 01:06:31,759 --> 01:06:34,127 I'm not your enemy Mr. King, I'm not your enemy. 808 01:06:34,161 --> 01:06:35,663 But believe me when I tell you, we don't have much time. 809 01:06:38,833 --> 01:06:39,601 What the hell is this? 810 01:06:40,334 --> 01:06:41,636 It's tetracycline. 811 01:06:41,669 --> 01:06:43,136 It's to help you, it's for your mind. 812 01:06:44,371 --> 01:06:45,573 I'm not taking anymore of your drugs doc, 813 01:06:45,607 --> 01:06:46,708 this whole experiment is over. 814 01:06:47,842 --> 01:06:50,678 It activates more receptors in your brain so you can get past 815 01:06:50,712 --> 01:06:52,045 the programming. 816 01:06:52,079 --> 01:06:53,180 What programming? 817 01:06:53,213 --> 01:06:55,783 The programming-The headaches. 818 01:06:55,817 --> 01:06:58,418 The headaches the blackouts, that's the mental block that 819 01:06:58,452 --> 01:07:00,187 they put in. 820 01:07:00,220 --> 01:07:03,223 Its to stunt you, to control you, to stop your potential. 821 01:07:03,257 --> 01:07:04,258 That's what they're doing. 822 01:07:05,392 --> 01:07:07,494 You've got to get past the veil so you can see through it, 823 01:07:07,529 --> 01:07:09,797 so you can get through the other side. 824 01:07:09,831 --> 01:07:12,065 So you can be who you really are. 825 01:07:14,569 --> 01:07:16,604 Please Mr. King. 826 01:07:16,638 --> 01:07:20,107 You've got to open your mind. 827 01:07:20,140 --> 01:07:22,777 You've got to see the system that creates the system. 828 01:07:24,846 --> 01:07:26,079 Do you understand me? 829 01:07:26,113 --> 01:07:27,615 Once you do that... 830 01:07:27,649 --> 01:07:30,117 Once you do that, you'll see everything, 831 01:07:30,150 --> 01:07:33,555 you'll understand all of it. 832 01:07:33,588 --> 01:07:36,423 That was just a clone. 833 01:07:36,456 --> 01:07:38,593 You're the original. 834 01:07:38,626 --> 01:07:40,628 That's why they want to kill you, 835 01:07:40,662 --> 01:07:42,262 that's why they want you dead. 836 01:07:45,733 --> 01:07:46,534 Why are you helping me? 837 01:07:48,368 --> 01:07:52,105 It started out, the science. 838 01:07:52,139 --> 01:07:53,875 They gave me the opportunity to do something I'd never done 839 01:07:53,908 --> 01:07:56,109 before, that nobody had every done before. 840 01:07:56,143 --> 01:07:58,211 That was what was so incredible about it. 841 01:07:58,245 --> 01:07:59,146 None of it had ever been done. 842 01:08:00,882 --> 01:08:04,117 But then, they took it over and they, 843 01:08:04,151 --> 01:08:09,456 they-All they wanted were perfect obedient soldiers. 844 01:08:09,489 --> 01:08:10,390 That's all they wanted to create. 845 01:08:11,726 --> 01:08:15,563 Those tests, what did they do to me? 846 01:08:18,633 --> 01:08:20,902 You were our very first subject, you were the toughest subject 847 01:08:20,935 --> 01:08:22,737 we ever had. 848 01:08:22,770 --> 01:08:25,138 You were very resistant to all of the mind control. 849 01:08:25,172 --> 01:08:27,174 But eventually they found a way and they broke through. 850 01:08:30,912 --> 01:08:35,817 And then they, they-replaced your memories that you wouldn't 851 01:08:35,850 --> 01:08:37,885 know about our experiments. 852 01:08:53,835 --> 01:08:55,469 You set? 853 01:08:57,270 --> 01:08:58,405 Set to go. 854 01:08:59,807 --> 01:09:01,408 Target the boy? 855 01:09:06,380 --> 01:09:07,447 Take the shot. 856 01:09:12,587 --> 01:09:14,522 Take the shot. 857 01:09:19,694 --> 01:09:21,328 Take the shot. 858 01:09:24,832 --> 01:09:25,933 Now. 859 01:09:28,703 --> 01:09:30,337 No. 860 01:10:39,473 --> 01:10:40,641 Why did they do this to me? 861 01:10:42,577 --> 01:10:46,948 The didn't do it just to you. 862 01:10:46,981 --> 01:10:48,315 They did it to your whole team. 863 01:10:50,017 --> 01:10:53,320 You were the first group of soldiers ever created. 864 01:10:54,622 --> 01:10:56,824 Who were designed specifically to infiltrate 865 01:10:56,858 --> 01:10:58,826 and to become a part of a society 866 01:10:58,860 --> 01:11:04,565 or community and then wait to be activated, by them. 867 01:11:04,599 --> 01:11:05,700 For whatever means necessary. 868 01:11:11,839 --> 01:11:12,974 Then why clone me? 869 01:11:14,675 --> 01:11:16,811 Because you broke from the program Mr. King. 870 01:11:16,844 --> 01:11:19,580 You broke with the program. 871 01:11:19,614 --> 01:11:20,581 You didn't obey orders. 872 01:11:21,783 --> 01:11:25,352 You see, when they tell you to fire, 873 01:11:25,385 --> 01:11:26,554 you do it or they replace you. 874 01:11:29,724 --> 01:11:30,658 And Angel, why clone Angel? 875 01:11:33,761 --> 01:11:39,534 My employers are uh, they're paranoid Mr. King. 876 01:11:39,567 --> 01:11:42,703 And they have a real, need for secrecy. 877 01:11:44,404 --> 01:11:47,008 They wanted to know who it was that you talked to about them, 878 01:11:47,041 --> 01:11:49,644 if you talked to anyone about them. 879 01:11:49,677 --> 01:11:51,045 So they decided to clone your friend. 880 01:11:52,847 --> 01:11:55,415 They figured that would make you talk but it didn't. 881 01:11:55,448 --> 01:11:57,718 You didn't talk. 882 01:11:57,752 --> 01:12:01,421 And, believe me, 883 01:12:01,454 --> 01:12:03,456 they're going to turn to more aggressive methods. 884 01:12:09,496 --> 01:12:10,463 Why did they kill the president? 885 01:12:14,902 --> 01:12:16,904 Look I uh. 886 01:12:16,938 --> 01:12:19,774 I've said too much, okay? 887 01:12:19,807 --> 01:12:23,010 Look just... just, take the injection Mr. King please. 888 01:12:23,044 --> 01:12:24,011 What did they gain by it? 889 01:12:24,045 --> 01:12:25,613 Control? 890 01:12:25,646 --> 01:12:27,815 Control over what? 891 01:12:27,849 --> 01:12:28,616 Over who? 892 01:12:29,650 --> 01:12:32,419 I've said too much already Mr. King 893 01:12:32,452 --> 01:12:33,921 please just take the injection. 894 01:12:33,955 --> 01:12:35,056 Who's behind all of this? 895 01:12:37,490 --> 01:12:38,893 Holy fucking shit man. 896 01:12:38,926 --> 01:12:39,894 Holy shit man what was that. 897 01:12:39,927 --> 01:12:41,095 Cut me loose, cut me loose. 898 01:12:41,128 --> 01:12:43,598 I don't want to be apart of this cut me loose. 899 01:12:43,631 --> 01:12:44,999 Hell no get me out I don't wanna die like this. 900 01:12:45,032 --> 01:12:47,568 Shh. 901 01:12:49,469 --> 01:12:51,906 C'mon out Luke, it's time to end this. 902 01:12:54,942 --> 01:13:00,014 The doctor was the diplomatic approach, the passive way. 903 01:13:00,047 --> 01:13:03,618 Our attempt, to use a scalpel to fix the situation. 904 01:13:05,586 --> 01:13:07,420 Now we do things my way. 905 01:13:08,956 --> 01:13:12,793 Now you got 60 seconds to get your ass out here, drop the gun, 906 01:13:12,827 --> 01:13:14,929 tell us what you know, and die. 907 01:13:15,930 --> 01:13:23,004 Or, I call in a drone attack and incinerate this whole house, 908 01:13:23,037 --> 01:13:25,139 and go after everyone you ever cared about. 909 01:13:27,942 --> 01:13:29,610 Your choice. 910 01:13:36,617 --> 01:13:37,985 Hey. 911 01:13:38,019 --> 01:13:39,553 Wait. 912 01:13:39,587 --> 01:13:41,454 I believe you. 913 01:13:41,488 --> 01:13:44,058 I can help you. 914 01:13:44,091 --> 01:13:45,226 C'mon, let me help you. 915 01:14:17,124 --> 01:14:18,125 Times up King. 916 01:14:20,728 --> 01:14:22,163 You the one that took the shot at me in the park? 917 01:14:24,198 --> 01:14:26,033 If it was me you'd be dead. 918 01:14:27,034 --> 01:14:28,102 My guy missed. 919 01:14:29,136 --> 01:14:30,137 You ran. 920 01:14:31,105 --> 01:14:32,974 But I told you, there's nowhere you can run from me. 921 01:14:34,942 --> 01:14:36,811 But I'm not running now am I? 922 01:14:36,844 --> 01:14:37,645 What do you want? 923 01:14:38,813 --> 01:14:41,282 I wanna know where we stand. 924 01:14:41,315 --> 01:14:45,786 Did you tell anybody about us? 925 01:14:45,820 --> 01:14:49,023 What about my employers, are they secure? 926 01:14:53,995 --> 01:14:55,696 All you had to do was go down with the bus. 927 01:14:57,798 --> 01:14:58,866 Why do you want me dead? 928 01:15:02,837 --> 01:15:03,871 Everyone of you say that. 929 01:15:05,940 --> 01:15:06,974 Who the hell are you? 930 01:15:09,243 --> 01:15:12,279 I saw you talking to the doc. 931 01:15:12,313 --> 01:15:14,915 You think you know, but you don't know 932 01:15:14,949 --> 01:15:19,086 what the hell is going on. 933 01:15:19,120 --> 01:15:20,654 Been skipping your meds right? 934 01:15:22,089 --> 01:15:24,992 Starting to get headaches. 935 01:15:25,026 --> 01:15:27,294 Starting to see visions of yourself doing chores. 936 01:15:29,263 --> 01:15:30,965 Starting to put it all together. 937 01:15:33,701 --> 01:15:37,805 Do you wanna know why I know exactly what you're feeling? 938 01:15:37,838 --> 01:15:39,974 Because I've seen it a dozen times, 939 01:15:40,007 --> 01:15:43,878 and I'm getting sick and tired of it. 940 01:15:43,911 --> 01:15:45,279 It's a dance I've been doing way too long. 941 01:15:47,381 --> 01:15:48,649 The doctor told me the truth. 942 01:15:51,152 --> 01:15:52,219 And what truth is that? 943 01:15:53,320 --> 01:15:54,989 He told me about the others. 944 01:15:57,725 --> 01:16:00,027 I will stop you. 945 01:16:00,061 --> 01:16:02,730 No more clones of me, or my team to do your dirty work. 946 01:16:11,705 --> 01:16:13,874 Did the doc tell you that you were the original? 947 01:16:13,908 --> 01:16:14,842 You killed the president. 948 01:16:14,875 --> 01:16:16,644 Please Mr. King take the injection. 949 01:16:18,212 --> 01:16:21,749 The original Luke King, is dead. 950 01:16:21,782 --> 01:16:23,350 Please, it's the help... 951 01:16:23,384 --> 01:16:24,285 Take the injection! 952 01:16:24,318 --> 01:16:25,986 Enough! 953 01:16:26,020 --> 01:16:27,188 That's bull shit I'm the original. 954 01:16:28,389 --> 01:16:31,992 Nah, no you're not. 955 01:16:32,026 --> 01:16:33,160 You're the clone my man. 956 01:16:36,130 --> 01:16:37,364 You may say it, but that don't make it true. 957 01:16:39,834 --> 01:16:42,403 I'm you're Handler Mr. King. 958 01:16:42,436 --> 01:16:44,638 I'm the one who activates you. 959 01:16:44,672 --> 01:16:46,373 I'm the one who calls you. 960 01:16:46,407 --> 01:16:50,311 I'm the one who gives you a trigger word 961 01:16:50,344 --> 01:16:54,148 and watches you kill. 962 01:16:54,181 --> 01:16:57,051 I'm your puppet master. 963 01:16:57,084 --> 01:16:58,352 Wanna guess who you are? 964 01:17:01,388 --> 01:17:02,723 You're the one making me kill people aren't you. 965 01:17:16,270 --> 01:17:19,773 Of course I am. 966 01:17:19,807 --> 01:17:22,042 That's what you were made for. 967 01:17:22,076 --> 01:17:24,812 That's your designation. 968 01:17:24,845 --> 01:17:26,413 Sleeper soldier number 5. 969 01:17:29,917 --> 01:17:33,754 Its a damn shame about that reporter. 970 01:17:33,787 --> 01:17:35,990 But I put that on you. 971 01:17:36,023 --> 01:17:39,960 You should've never contacted her. 972 01:17:39,994 --> 01:17:43,964 If you would have just kept your damn mouth shut. 973 01:17:43,998 --> 01:17:48,235 You'd still be living your blissfully pathetic life. 974 01:17:48,269 --> 01:17:49,770 And still be our clone. 975 01:17:51,839 --> 01:17:52,973 And the people on the bus? 976 01:17:54,208 --> 01:17:55,042 What about them? 977 01:17:55,976 --> 01:17:57,144 They died for no reason. 978 01:17:57,678 --> 01:18:00,748 Again, you're fault. 979 01:18:00,781 --> 01:18:02,983 Those people should've died with you, 980 01:18:03,017 --> 01:18:05,753 that was their purpose. 981 01:18:05,786 --> 01:18:08,856 You pull the trigger when I tell you to pull the trigger. 982 01:18:08,889 --> 01:18:12,426 You don't get to walk away from this. 983 01:18:12,459 --> 01:18:15,930 One word from me, and you'll take that gun out, 984 01:18:15,963 --> 01:18:17,698 and blow your fucking brains out. 985 01:18:18,999 --> 01:18:20,467 From here on out, I make my own choices. 986 01:18:36,083 --> 01:18:38,118 Rosebud. 987 01:19:35,577 --> 01:19:37,344 Damn. 988 01:19:39,581 --> 01:19:40,515 He broke the cage. 989 01:20:39,507 --> 01:20:42,276 No. 990 01:20:42,309 --> 01:20:45,547 I can't be. 991 01:20:45,580 --> 01:20:47,081 Monroe? 992 01:21:16,544 --> 01:21:20,013 You're looking at the next generation super soldier. 993 01:21:20,047 --> 01:21:21,415 Stronger. 994 01:21:21,448 --> 01:21:23,384 Faster. 995 01:21:23,417 --> 01:21:26,186 No weakness and no mercy. 996 01:21:28,523 --> 01:21:30,692 I don't have to turn him on. 997 01:21:30,725 --> 01:21:32,192 He stays on. 998 01:21:36,363 --> 01:21:37,565 I can't hurt him. 999 01:21:37,599 --> 01:21:38,298 I can't do it. 1000 01:21:38,332 --> 01:21:41,502 I won't. 1001 01:21:41,536 --> 01:21:42,936 If only he could see what I see. 1002 01:21:46,340 --> 01:21:48,242 But he doesn't know what I know. 1003 01:21:48,275 --> 01:21:49,309 They're still controlling him. 1004 01:21:58,520 --> 01:22:00,454 I don't wanna hurt you brother. 1005 01:22:00,487 --> 01:22:02,690 But he's still asleep. 1006 01:22:02,724 --> 01:22:05,092 You can't break the programming for him. 1007 01:22:05,125 --> 01:22:06,594 He has to do it himself. 1008 01:22:20,073 --> 01:22:21,341 Looks like you forgot your training. 1009 01:23:00,648 --> 01:23:02,249 Finish him. 1010 01:23:02,282 --> 01:23:03,518 Now. 1011 01:23:19,534 --> 01:23:20,768 Let's go! 1012 01:24:15,255 --> 01:24:16,624 What the hell is going on with you? 1013 01:24:16,658 --> 01:24:18,392 Let's go. 1014 01:24:18,425 --> 01:24:19,426 Finish him! 1015 01:24:31,438 --> 01:24:32,507 Forgive me brother. 1016 01:24:37,645 --> 01:24:38,680 May you awaken in the next life. 1017 01:25:10,444 --> 01:25:12,346 C'mon. 1018 01:25:14,882 --> 01:25:16,350 Luke. 1019 01:25:16,383 --> 01:25:18,218 Luke let's go. 1020 01:25:19,319 --> 01:25:21,623 Luke. 1021 01:25:21,656 --> 01:25:22,690 Luke c'mon! 1022 01:25:59,560 --> 01:26:00,528 Stay put. 1023 01:26:00,561 --> 01:26:01,228 But I can help you. 1024 01:26:01,261 --> 01:26:02,664 You already did now stay put. 1025 01:26:20,548 --> 01:26:21,516 Go around back. 1026 01:28:07,088 --> 01:28:08,623 Looks like you do remember your training. 1027 01:29:34,108 --> 01:29:35,442 So you got him? 1028 01:29:37,078 --> 01:29:38,646 I got him. 1029 01:29:40,147 --> 01:29:41,616 What kind of dirt did you have on 'em? 1030 01:29:43,684 --> 01:29:46,053 Nothing. 1031 01:29:46,087 --> 01:29:49,657 I was bluffing until the doc spilled the beans. 1032 01:29:49,690 --> 01:29:52,059 Now, I got everything I need. 1033 01:29:59,934 --> 01:30:01,702 Hand it over. 1034 01:30:06,507 --> 01:30:08,175 Give me the tape. 1035 01:30:25,159 --> 01:30:26,527 Shi... target's on the move. 1036 01:30:58,826 --> 01:31:02,495 Stop the car! 1037 01:31:02,530 --> 01:31:03,898 Let him in. 1038 01:31:06,867 --> 01:31:08,135 Open the door. 1039 01:31:11,772 --> 01:31:13,207 Drive! 1040 01:31:24,251 --> 01:31:26,153 Stay with him. 1041 01:31:26,187 --> 01:31:27,788 And get him to talk. 1042 01:31:27,822 --> 01:31:29,790 We'll follow. 1043 01:31:44,739 --> 01:31:47,008 It's funny. 1044 01:31:47,041 --> 01:31:49,944 Every agent in the country looking for you, 1045 01:31:49,977 --> 01:31:54,181 the most dangerous man on the most wanted list. 1046 01:31:54,215 --> 01:31:57,218 And I'm the one to bring you in. 1047 01:31:57,251 --> 01:32:02,223 Problem for you is, they don't want you brought in alive. 1048 01:34:31,405 --> 01:34:35,042 I woke up to a war, A war I didn't even know existed. 1049 01:34:36,944 --> 01:34:39,446 Its not a physical war. 1050 01:34:39,480 --> 01:34:43,017 Its a war of the mind, a war of the spirit. 1051 01:34:45,019 --> 01:34:47,254 Who's behind this? 1052 01:34:47,288 --> 01:34:50,391 Everything they ever told me is a lie. 1053 01:34:50,424 --> 01:34:52,026 What are they trying to keep me from? 1054 01:34:54,328 --> 01:34:56,730 I don't know. 1055 01:34:56,764 --> 01:34:59,800 But I can't be the only one. 1056 01:34:59,833 --> 01:35:02,169 There has to be others out there. 1057 01:35:02,203 --> 01:35:04,371 I'll find them. 1058 01:35:04,405 --> 01:35:08,108 From this moment on every breath that I take is for the mission, 1059 01:35:08,142 --> 01:35:11,378 the mission for the truth. 1060 01:35:11,412 --> 01:35:14,014 This is the beginning. 1061 01:36:42,959 --> 01:36:46,490 Subtitles by explosiveskull 1061 01:36:47,305 --> 01:37:47,293 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 75369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.