Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:13,747
(eerie music)
2
00:00:36,970 --> 00:00:39,940
(suspenseful music)
3
00:00:41,509 --> 00:00:44,145
(ominous music)
4
00:00:47,315 --> 00:00:50,384
(heartbeat pounding)
5
00:00:54,588 --> 00:00:57,658
- [Manny] I tend to look at
life as my own little movie,
6
00:01:01,795 --> 00:01:06,800
and moments as scenes that I
can capture and manipulate.
7
00:01:13,241 --> 00:01:14,575
(jogger screaming)
(suspenseful music)
8
00:01:14,575 --> 00:01:17,345
(dramatic music)
9
00:03:03,951 --> 00:03:04,952
(car engines humming)
10
00:03:04,952 --> 00:03:09,857
(drums beating)
(birds chirping)
11
00:03:14,495 --> 00:03:15,329
- Mom!
12
00:03:18,098 --> 00:03:18,932
Mom!
13
00:03:23,136 --> 00:03:24,672
- So, how did it go?
14
00:03:24,672 --> 00:03:27,775
- I don't know, how's
it suppose to go?
15
00:03:27,775 --> 00:03:28,976
- Well, did you
ask any questions?
16
00:03:28,976 --> 00:03:30,711
- I don't like this school, Mom.
17
00:03:30,711 --> 00:03:31,545
- Zach!
18
00:03:32,813 --> 00:03:35,249
This is your future
we're talking about.
19
00:03:35,249 --> 00:03:37,551
You know, you need
to be more proactive
20
00:03:37,551 --> 00:03:40,521
and seize the best
opportunities in front of you,
21
00:03:40,521 --> 00:03:42,122
otherwise another
kid is gonna take it.
22
00:03:42,122 --> 00:03:43,357
- I know, Mom.
23
00:03:43,357 --> 00:03:44,825
Lets just go to the next tour.
24
00:03:44,825 --> 00:03:48,496
- Okay, but this time
can I go inside with you?
25
00:03:48,496 --> 00:03:49,330
- [Zach] Sure.
26
00:03:50,264 --> 00:03:51,899
- Come on.
27
00:03:51,899 --> 00:03:55,503
(birds chirping)
28
00:03:55,503 --> 00:03:59,707
Hey, don't let all this
adult stuff get to you, okay?
29
00:03:59,707 --> 00:04:01,475
I mean, just think in
a couple of months,
30
00:04:01,475 --> 00:04:04,512
you'll be out of my sight and
you can do whatever you want.
31
00:04:04,512 --> 00:04:06,013
- Hey, Mom, stop the car!
32
00:04:06,947 --> 00:04:09,917
(tires screeching)
33
00:04:09,917 --> 00:04:12,286
- Hey, kid, you need
to be more careful.
34
00:04:12,286 --> 00:04:14,221
You're walking in the
middle of the road.
35
00:04:14,221 --> 00:04:15,155
- I'm sorry, ma'am.
36
00:04:15,155 --> 00:04:16,490
I've been walking all morning,
37
00:04:16,490 --> 00:04:18,792
I guess I'm a little exhausted.
38
00:04:18,792 --> 00:04:20,961
- Do you need a ride?
- Yeah, a ride would be great.
39
00:04:20,961 --> 00:04:22,496
I mean, it's not too
far where I'm heading.
40
00:04:22,496 --> 00:04:25,032
- Get in, we can take you there.
41
00:04:25,032 --> 00:04:25,866
Right, Mom?
42
00:04:27,000 --> 00:04:28,502
- Sure, we can give you a lift.
43
00:04:28,502 --> 00:04:29,603
- Thanks!
- Where is it
44
00:04:29,603 --> 00:04:30,738
you're going again?
45
00:04:32,005 --> 00:04:33,474
- I'm heading to set,
46
00:04:33,474 --> 00:04:34,475
the crew and I are shooting
our opening scene today.
47
00:04:34,475 --> 00:04:35,676
(ominous music)
- Awesome, bro.
48
00:04:35,676 --> 00:04:36,510
Come on, get in.
49
00:04:39,313 --> 00:04:40,280
- Thanks.
- Yeah.
50
00:04:44,552 --> 00:04:47,555
I'm Zach and this
is my mom, Deborah.
51
00:04:47,555 --> 00:04:48,689
- Hi, I'm Manny.
52
00:04:48,689 --> 00:04:51,124
Nice to meet you both.
(Manny sighs)
53
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
I'm the camera guy in
case you haven't noticed.
54
00:04:53,126 --> 00:04:53,961
- Good for you.
55
00:04:55,128 --> 00:04:56,497
I always thought I'd
make a great actress.
56
00:04:56,497 --> 00:04:57,998
- You can still go after it
57
00:04:57,998 --> 00:04:59,733
and you look far too young
to be this guys mother.
58
00:04:59,733 --> 00:05:03,103
- Hey, thanks!
(Deborah giggling)
59
00:05:03,103 --> 00:05:05,406
- Besides after awhile
it gets kind of annoying
60
00:05:05,406 --> 00:05:08,008
having to force people
to be in my films.
61
00:05:08,008 --> 00:05:09,176
It would be nice for a change,
62
00:05:09,176 --> 00:05:12,145
say someone like
yourself to volunteer.
63
00:05:12,145 --> 00:05:13,681
- Dude, what are
you talking about?
64
00:05:13,681 --> 00:05:16,283
I can't imagine my mom acting.
65
00:05:16,283 --> 00:05:18,218
- Trust me there are a lot of
things you haven't seen me do.
66
00:05:18,218 --> 00:05:19,953
- Like what, Mom?
67
00:05:19,953 --> 00:05:21,855
- I was a college
student once myself.
68
00:05:22,990 --> 00:05:24,392
Anyway, am I heading
in the right direction?
69
00:05:24,392 --> 00:05:25,325
- Yeah, yeah, yeah.
70
00:05:25,325 --> 00:05:26,360
I'll tell you when to turn.
71
00:05:27,495 --> 00:05:29,997
- Uh, so have you
done any big projects?
72
00:05:29,997 --> 00:05:33,467
- Nah, not yet but my name
will be out there very shortly.
73
00:05:34,568 --> 00:05:35,803
- Right on, man.
74
00:05:35,803 --> 00:05:37,605
Just remember the people
who gave you a ride
75
00:05:37,605 --> 00:05:39,673
once you made a
name of yourself.
76
00:05:39,673 --> 00:05:41,308
- Ah, this is the
right right here.
77
00:05:41,308 --> 00:05:43,544
- That tiny street?
- Yeah.
78
00:05:45,413 --> 00:05:48,215
- It's a bit creepy out here.
- That's the idea.
79
00:05:48,215 --> 00:05:50,250
So, uh, what brings
you both out here?
80
00:05:50,250 --> 00:05:53,854
- Ugh, getting this one
to tour college campuses
81
00:05:53,854 --> 00:05:55,823
to get his butt motivated.
82
00:05:55,823 --> 00:05:58,058
- Hey, I have a solid C average.
83
00:05:58,058 --> 00:05:59,760
- Hey, C's get degrees, right?
84
00:05:59,760 --> 00:06:00,961
- Are you in school?
85
00:06:00,961 --> 00:06:02,730
- Nah, learning the
craft on my own.
86
00:06:02,730 --> 00:06:04,465
- Well, you know
just keep at it.
87
00:06:04,465 --> 00:06:06,467
I hear that the film
industry is competitive,
88
00:06:06,467 --> 00:06:09,970
so a little persistence
goes a long way.
89
00:06:09,970 --> 00:06:11,739
- Hey, are you like
one of those filmmakers
90
00:06:11,739 --> 00:06:13,707
who can see someone
taking a shit
91
00:06:13,707 --> 00:06:14,842
and make something
creative out of it?
92
00:06:14,842 --> 00:06:16,777
- Ew.
- Well let me put it this way.
93
00:06:16,777 --> 00:06:19,513
I tend to look at life
as my own little movie
94
00:06:19,513 --> 00:06:21,682
and moments as scenes that I
can capture and manipulate.
95
00:06:21,682 --> 00:06:23,316
- Well, maybe you can
manipulate this one
96
00:06:23,316 --> 00:06:25,218
into taking his senior
year more seriously.
97
00:06:25,218 --> 00:06:27,020
(Manny chuckling)
- Mom, come on.
98
00:06:27,020 --> 00:06:27,855
- This is it.
99
00:06:29,022 --> 00:06:30,491
- What kinda scene
are you filming?
100
00:06:30,491 --> 00:06:31,492
(ominous music)
- Uh, if you want
101
00:06:31,492 --> 00:06:32,493
I can show you around the set?
102
00:06:32,493 --> 00:06:33,794
- I'm down.
- Um.
103
00:06:33,794 --> 00:06:35,062
- Whatever it is
has to be better
104
00:06:35,062 --> 00:06:36,497
than touring college campuses.
105
00:06:36,497 --> 00:06:38,298
- Thank you, but we
really need to get back
106
00:06:38,298 --> 00:06:40,267
to our next destination.
107
00:06:40,267 --> 00:06:41,635
- Aw, come on.
108
00:06:41,635 --> 00:06:42,903
Let me at least
introduce you to my crew.
109
00:06:42,903 --> 00:06:44,137
- Whoa.
110
00:06:44,137 --> 00:06:45,506
Who are those chicks?
111
00:06:45,506 --> 00:06:48,175
- Promise, that's
my lead actress.
112
00:06:48,175 --> 00:06:49,977
- Damn, we are definitely
getting introductions
113
00:06:49,977 --> 00:06:51,211
before we go, Mom.
114
00:06:51,211 --> 00:06:53,413
- I don't see a
problem with that.
115
00:06:53,413 --> 00:06:55,683
But you know, watch
the cussing young man.
116
00:06:55,683 --> 00:06:57,217
- [Zach] All right,
I'm sorry mom.
117
00:06:57,217 --> 00:06:58,752
- [Manny] Let's go meet my crew.
118
00:07:01,354 --> 00:07:04,091
(birds chirping)
119
00:07:06,794 --> 00:07:09,463
- We were starting to
worry about you little guy.
120
00:07:09,463 --> 00:07:11,565
A good cameraman is
hard to find these days.
121
00:07:11,565 --> 00:07:13,166
- Hi, there.
122
00:07:13,166 --> 00:07:14,101
- Why, hello there.
123
00:07:15,335 --> 00:07:17,471
Who's this young woman, Manny?
124
00:07:17,471 --> 00:07:18,972
- Hi, I'm Deborah.
125
00:07:18,972 --> 00:07:20,808
This is my son, Zach.
- Hey.
126
00:07:22,242 --> 00:07:24,612
- We, we just wanted to get
Manny back safe and sound.
127
00:07:25,546 --> 00:07:27,581
We have somewhere we need to be.
128
00:07:27,581 --> 00:07:29,517
- Mom, we just got here.
129
00:07:29,517 --> 00:07:31,184
Hey.
- Hi.
130
00:07:31,184 --> 00:07:32,352
How's it going?
131
00:07:32,352 --> 00:07:34,622
- Just trying to
survive college tours.
132
00:07:34,622 --> 00:07:35,723
- Zach, we can't stay.
133
00:07:38,191 --> 00:07:39,326
(keys jingling)
134
00:07:39,326 --> 00:07:41,629
What are you doing with my keys?
135
00:07:41,629 --> 00:07:43,463
- So, how do you
see us filming this?
136
00:07:44,364 --> 00:07:45,465
(suspenseful music)
137
00:07:45,465 --> 00:07:47,100
- Survival horror.
138
00:07:48,869 --> 00:07:50,037
- Let's do it already.
139
00:07:50,037 --> 00:07:52,506
- Shit, run, Zach, run!
140
00:07:52,506 --> 00:07:53,340
- Action!
141
00:07:54,542 --> 00:07:57,310
(dramatic music)
142
00:08:19,166 --> 00:08:22,603
- We can't go that way.
- Just follow me.
143
00:08:26,306 --> 00:08:29,577
(gravel crunching)
144
00:08:29,577 --> 00:08:30,410
- Damn it!
145
00:08:34,948 --> 00:08:35,783
- Some stairs over there mom.
146
00:08:35,783 --> 00:08:36,617
Come on.
147
00:08:39,186 --> 00:08:42,089
- Where?
- Right here, come on, Mom.
148
00:08:44,592 --> 00:08:47,360
(dramatic music)
149
00:08:54,101 --> 00:08:55,903
(door creaking)
150
00:08:55,903 --> 00:08:58,572
(door thudding)
151
00:09:07,114 --> 00:09:08,348
(suspenseful music)
152
00:09:08,348 --> 00:09:11,018
(shoe thudding)
153
00:09:13,253 --> 00:09:14,087
- Let's split up.
154
00:09:14,087 --> 00:09:17,324
(light dramatic music)
155
00:09:20,861 --> 00:09:22,029
- Wait, yeah, come on.
156
00:09:22,029 --> 00:09:25,032
(Promise whistling)
157
00:09:32,372 --> 00:09:34,875
(eerie music)
158
00:09:50,057 --> 00:09:51,091
There's no way out.
159
00:09:51,091 --> 00:09:53,927
(boards thudding)
160
00:09:56,463 --> 00:09:58,198
- Come out, come out.
161
00:10:01,501 --> 00:10:03,704
You know something
that bothers me?
162
00:10:05,538 --> 00:10:10,543
This world has gone crazy
despite so many wannabe heroes.
163
00:10:15,315 --> 00:10:18,686
I think what this world
needs is more monsters.
164
00:10:20,854 --> 00:10:23,023
(ax clanking)
165
00:10:23,023 --> 00:10:26,059
(dramatic music)
166
00:10:26,059 --> 00:10:29,897
- Like me!
(Deborah screaming)
167
00:10:29,897 --> 00:10:33,133
(Deborah groaning)
- Run and don't look back!
168
00:10:33,133 --> 00:10:36,069
Hope you know what's coming.
169
00:10:36,069 --> 00:10:37,304
(Deborah coughing)
170
00:10:37,304 --> 00:10:39,039
- You pathetic woman!
171
00:10:40,273 --> 00:10:45,078
(Promise grunting)
(Deborah groaning)
172
00:10:45,078 --> 00:10:47,715
(ominous music)
173
00:10:56,757 --> 00:10:57,758
- Boo.
- Hey.
174
00:10:57,758 --> 00:10:59,526
- Come on.
- Stop, help!
175
00:10:59,526 --> 00:11:00,694
Help, somebody!
176
00:11:07,034 --> 00:11:07,868
Help.
177
00:11:08,736 --> 00:11:11,304
(Zach groaning)
178
00:11:11,304 --> 00:11:13,941
You're a freak!
- Help, help.
179
00:11:13,941 --> 00:11:15,743
There is no help!
180
00:11:15,743 --> 00:11:20,147
You see we vampires
prefer aged blood,
181
00:11:20,147 --> 00:11:22,349
but the zombies in these parts,
182
00:11:22,349 --> 00:11:24,852
oh they're gonna flock
when I open you up.
183
00:11:24,852 --> 00:11:25,853
(suspenseful music)
184
00:11:25,853 --> 00:11:26,987
(fist thudding)
(Zach groaning)
185
00:11:26,987 --> 00:11:31,759
(train crossing dinging)
(train rattling)
186
00:11:32,525 --> 00:11:34,995
(train horn blowing)
187
00:11:34,995 --> 00:11:35,829
Help!
188
00:11:37,364 --> 00:11:38,198
Help!
189
00:11:39,532 --> 00:11:42,535
(suspenseful music)
190
00:11:43,871 --> 00:11:44,671
Help!
191
00:11:46,673 --> 00:11:47,474
Help!
192
00:11:50,077 --> 00:11:55,048
(Zach screaming)
(body crunching)
193
00:11:57,184 --> 00:11:59,119
- [Promise] Where do
you think you're going?
194
00:11:59,119 --> 00:12:00,320
(Deborah crying)
195
00:12:00,320 --> 00:12:02,622
We haven't released
you from set.
196
00:12:06,693 --> 00:12:09,029
- [Deborah] Please stop!
197
00:12:09,029 --> 00:12:10,530
- [Manny] Come on.
198
00:12:11,498 --> 00:12:13,834
- Please stop.
- Come on now.
199
00:12:14,935 --> 00:12:16,403
Don't worry.
200
00:12:16,403 --> 00:12:18,371
Gonna make you a
star out of this.
201
00:12:18,371 --> 00:12:21,208
Like you always wanted to be.
202
00:12:21,208 --> 00:12:23,076
(Deborah crying)
203
00:12:23,076 --> 00:12:23,911
I'm sorry.
204
00:12:25,745 --> 00:12:30,750
(Deborah gagging)
(suspenseful music)
205
00:12:31,484 --> 00:12:34,021
(Deborah gasping)
206
00:12:37,858 --> 00:12:40,593
(dramatic music)
207
00:13:18,198 --> 00:13:21,434
(light dramatic music)
208
00:14:00,840 --> 00:14:03,610
(pills rattling)
209
00:14:21,794 --> 00:14:24,564
- [Jennifer] Why do I feel
so alone all the time?
210
00:14:26,699 --> 00:14:29,702
Why can't I just feel normal?
211
00:14:30,971 --> 00:14:32,839
I'd give up everything
to be around
212
00:14:33,706 --> 00:14:35,808
others who understood me.
213
00:14:37,377 --> 00:14:38,311
The real me.
214
00:14:41,048 --> 00:14:44,384
Hm, what a beautiful
life that would be.
215
00:14:49,089 --> 00:14:52,325
(light dramatic music)
216
00:15:03,803 --> 00:15:06,806
(car door slamming)
217
00:15:20,954 --> 00:15:24,191
(garage door whirring)
218
00:15:27,460 --> 00:15:30,530
(gentle piano music)
219
00:16:03,163 --> 00:16:05,932
(birds chirping)
220
00:16:20,147 --> 00:16:21,248
(car door slamming)
221
00:16:21,248 --> 00:16:24,417
(car engine rumbling)
222
00:16:24,417 --> 00:16:26,919
(eerie music)
223
00:17:02,922 --> 00:17:05,358
(birds chirping)
224
00:17:05,358 --> 00:17:08,295
(gravel crunching)
225
00:17:24,711 --> 00:17:27,447
(wind whistling)
226
00:17:32,051 --> 00:17:35,054
(car door slamming)
227
00:17:37,857 --> 00:17:39,859
- Jenny!
- Hey, Stacy!
228
00:17:39,859 --> 00:17:42,229
- Oh, my gosh I've
missed you so much.
229
00:17:42,229 --> 00:17:44,431
Oh, I can't believe
my favorite two people
230
00:17:44,431 --> 00:17:45,865
in the whole world
are finally meeting.
231
00:17:45,865 --> 00:17:47,367
(Jennifer chuckling)
Come on.
232
00:17:47,367 --> 00:17:48,901
- Hey.
- Hey!
233
00:17:48,901 --> 00:17:50,503
- This is Mitch, my husband.
- Wow.
234
00:17:50,503 --> 00:17:52,372
- Mitch, this is my
big sister Jenny.
235
00:17:52,372 --> 00:17:54,207
- So nice to finally
meet you Jennifer.
236
00:17:54,207 --> 00:17:55,942
I think I've heard
a little about you.
237
00:17:55,942 --> 00:17:57,844
- All good stuff I hope?
238
00:17:59,011 --> 00:18:00,480
- All good stuff.
239
00:18:00,480 --> 00:18:01,648
So, can I help you
with your bags?
240
00:18:01,648 --> 00:18:02,482
- Actually, that'd be great.
241
00:18:02,482 --> 00:18:03,550
There in my back seat.
242
00:18:03,550 --> 00:18:04,517
Thank you.
- Sure!
243
00:18:05,518 --> 00:18:07,554
- Oh, man.
- Oh and these emails
244
00:18:07,554 --> 00:18:09,556
that I've been getting
from her about,
245
00:18:09,556 --> 00:18:11,558
just gushing about this guy.
246
00:18:11,558 --> 00:18:13,960
- Really?
- Oh, hey, speaking of email.
247
00:18:13,960 --> 00:18:16,196
I sent something to your
work address and I received
248
00:18:16,196 --> 00:18:19,065
a message back saying
account not existing.
249
00:18:19,065 --> 00:18:20,733
- Yeah about that.
250
00:18:21,634 --> 00:18:23,403
I quit my job.
251
00:18:23,403 --> 00:18:24,237
- When?
252
00:18:25,372 --> 00:18:26,606
- About a month ago.
253
00:18:26,606 --> 00:18:27,840
- Well, how are you getting by?
254
00:18:27,840 --> 00:18:29,876
Do you need help?
- I have some savings.
255
00:18:29,876 --> 00:18:32,979
- For how long?
- Stacy, I'm gonna to be okay.
256
00:18:34,847 --> 00:18:35,682
- Okay.
257
00:18:37,184 --> 00:18:39,519
- So, am I the last
one to arrive here
258
00:18:39,519 --> 00:18:41,688
at this family reunion of ours?
259
00:18:41,688 --> 00:18:43,223
- [Stacy] You are,
but thanks so much
260
00:18:43,223 --> 00:18:44,657
for making it down here.
261
00:18:44,657 --> 00:18:46,058
I know it was last minute
but I've been dying
262
00:18:46,058 --> 00:18:47,294
for you to meet Mitch.
(Jennifer sighs)
263
00:18:47,294 --> 00:18:48,695
And to catch up
with you of course.
264
00:18:48,695 --> 00:18:49,862
- Of course.
- Mm.
265
00:18:53,600 --> 00:18:56,002
(knife scraping)
266
00:18:56,002 --> 00:18:57,069
Mom!
267
00:18:57,069 --> 00:18:58,471
Look who's here.
268
00:18:59,639 --> 00:19:02,242
- Well, if it ain't
my long lost daughter.
269
00:19:02,242 --> 00:19:03,476
How you doing baby?
270
00:19:03,476 --> 00:19:04,311
- Hi, mom.
271
00:19:07,647 --> 00:19:09,015
- Are you taking
care of yourself
272
00:19:09,015 --> 00:19:10,383
'cause something's different.
273
00:19:10,383 --> 00:19:11,751
- No, mom I actually,
I just rolled around
274
00:19:11,751 --> 00:19:12,919
in dog shit all day.
(Barbra giggling)
275
00:19:12,919 --> 00:19:14,521
You know, for the hell of it.
276
00:19:14,521 --> 00:19:15,455
- I like that.
277
00:19:15,455 --> 00:19:16,556
Still somethings different.
278
00:19:16,556 --> 00:19:17,457
- [Stacy] Oh, stop it you too.
279
00:19:17,457 --> 00:19:19,091
We just got together.
280
00:19:19,091 --> 00:19:21,861
- I'm a mother, I can't help
but notice these things.
281
00:19:23,029 --> 00:19:25,798
- Hey, um, about the
sleeping arrangements.
282
00:19:25,798 --> 00:19:28,167
Would you mind sharing
the bunk room with mom?
283
00:19:28,167 --> 00:19:30,270
Mitch and I kinda wanna
take the second room.
284
00:19:31,504 --> 00:19:32,572
- Yeah, that's fine.
285
00:19:32,572 --> 00:19:33,773
- That'd be great!
- Mm.
286
00:19:33,773 --> 00:19:35,342
- Thanks!
287
00:19:35,342 --> 00:19:37,610
(door creaking)
288
00:19:37,610 --> 00:19:38,845
- I put your bags in your room.
289
00:19:38,845 --> 00:19:41,681
- Oh, thank you.
- It's no problem.
290
00:19:41,681 --> 00:19:44,951
- Mom, did you bring old home
made movies of the family?
291
00:19:44,951 --> 00:19:45,885
- It was the weirdest thing.
292
00:19:45,885 --> 00:19:47,687
There was this guy here earlier,
293
00:19:47,687 --> 00:19:50,823
he was selling 'em and I just
bought some so he'd leave.
294
00:19:50,823 --> 00:19:52,725
- Oh, my God.
- Oh, hey, Mom.
295
00:19:54,193 --> 00:19:56,563
Don't you think it's a little
early to start getting drunk?
296
00:19:58,030 --> 00:19:59,266
- Listen, Missy.
297
00:19:59,266 --> 00:20:00,833
This is only my second glass.
298
00:20:00,833 --> 00:20:02,335
- We've all heard that before.
- I'm good.
299
00:20:02,335 --> 00:20:05,972
- Okay, let's just try to
make these three days great.
300
00:20:05,972 --> 00:20:08,308
Uh, Mitch could you pour
three glasses please.
301
00:20:08,308 --> 00:20:10,076
- Sure.
- I'd like to make a toast.
302
00:20:11,911 --> 00:20:14,113
- [Jennifer] Okay, Mom, it's
fine, I'm fine, it's fine.
303
00:20:14,113 --> 00:20:15,382
- [Barbra] It's so
good to see you though.
304
00:20:15,382 --> 00:20:16,483
- I know.
- Thank you.
305
00:20:16,483 --> 00:20:17,784
- Mm hm.
- Jen.
306
00:20:17,784 --> 00:20:19,352
- Thank you.
- Hun.
307
00:20:19,352 --> 00:20:21,020
- Thank you.
308
00:20:21,020 --> 00:20:25,191
Okay, here's to a great
weekend with the three people
309
00:20:25,191 --> 00:20:27,026
I care most about in life.
310
00:20:27,026 --> 00:20:27,960
Cheers!
(glasses clinking)
311
00:20:27,960 --> 00:20:30,229
- To us.
- To family.
312
00:20:30,229 --> 00:20:31,063
- Yeah.
313
00:20:33,700 --> 00:20:36,303
- You're not drinking?
- No.
314
00:20:36,303 --> 00:20:38,471
I'm just not in the mood.
315
00:20:38,471 --> 00:20:42,875
- Hm, I see.
(Jennifer scoffs)
316
00:20:44,444 --> 00:20:46,112
(fist knocking)
317
00:20:46,112 --> 00:20:47,747
- I think somebody's
at the door.
318
00:20:48,981 --> 00:20:50,450
- Aren't you a cute young thang.
319
00:20:50,450 --> 00:20:53,119
Why are you showing
up at my doorstep for?
320
00:20:53,119 --> 00:20:54,354
- I'm Bobby.
321
00:20:54,354 --> 00:20:56,088
I'm from Divine Message Church.
322
00:20:56,088 --> 00:20:58,391
I've come to spread the good
Lord's message with you all.
323
00:20:58,391 --> 00:21:00,527
- [Barbra] Well,
yes, yes you have.
324
00:21:00,527 --> 00:21:03,996
Come right in and share the
good Lord's wealth with us.
325
00:21:03,996 --> 00:21:06,433
- Wine?
- Uh, no thank you.
326
00:21:06,433 --> 00:21:08,000
- Underage?
- No.
327
00:21:09,336 --> 00:21:11,504
- Recovering?
- No, just not while
328
00:21:11,504 --> 00:21:13,340
I'm spreading the gospel.
329
00:21:13,340 --> 00:21:15,207
(Barbra laughing)
330
00:21:15,207 --> 00:21:20,212
- Oh, it never stopped Jesus
from spreading his message.
331
00:21:21,414 --> 00:21:22,081
- I think that's a
little different.
332
00:21:22,081 --> 00:21:23,550
- You know what?
333
00:21:23,550 --> 00:21:27,186
My friends been telling me
that they pay people like you
334
00:21:27,186 --> 00:21:29,789
nowadays 'cause they can't
get anybody to do it.
335
00:21:29,789 --> 00:21:31,958
- God's blessings are
all the payments I need.
336
00:21:31,958 --> 00:21:33,125
- Oh, honey.
337
00:21:33,993 --> 00:21:36,128
God don't pay your bills.
338
00:21:36,128 --> 00:21:38,264
- Well, I, I, I have a job.
339
00:21:38,264 --> 00:21:40,667
This is just something I
do during my free time.
340
00:21:42,569 --> 00:21:43,770
- You look like
you have a really
341
00:21:43,770 --> 00:21:45,071
nice body under those clothes.
342
00:21:45,071 --> 00:21:47,807
You know there are other
ways to earn a living.
343
00:21:47,807 --> 00:21:49,709
- Excuse me?
344
00:21:49,709 --> 00:21:53,045
- Oh, sweetheart
you aren't offended.
345
00:21:53,045 --> 00:21:54,313
- Okay, Mom please just-
- You know what?
346
00:21:54,313 --> 00:21:55,382
- Leave the poor
church boy alone.
347
00:21:55,382 --> 00:21:56,816
- I'm so sorry about my mom.
348
00:21:56,816 --> 00:21:58,117
She's obviously a little tipsy.
349
00:21:58,117 --> 00:22:00,086
- No I'm not.
- That's okay.
350
00:22:00,086 --> 00:22:01,388
I probably should be going.
351
00:22:02,822 --> 00:22:07,259
Uh, I feel like as if I'm
casting pearls before swine.
352
00:22:08,428 --> 00:22:09,729
- Hey, wait, wait a sec.
- Now, look, okay, oh.
353
00:22:09,729 --> 00:22:11,998
- [Mitch] Why don't you
just go ahead and...
354
00:22:11,998 --> 00:22:13,533
Thanks for stopping by.
355
00:22:13,533 --> 00:22:15,968
- You all need
God in your lives.
356
00:22:15,968 --> 00:22:17,770
Especially you!
357
00:22:17,770 --> 00:22:20,239
God is talking to me right
now and he's telling me that
358
00:22:20,239 --> 00:22:22,842
you need God in your life-
- Okay.
359
00:22:22,842 --> 00:22:24,010
- Mitch, okay.
- And that there's evil
360
00:22:24,010 --> 00:22:24,944
lurking around you.
- Okay, okay.
361
00:22:24,944 --> 00:22:27,313
- Like Jesus said Ezekiel 23:1.
362
00:22:28,481 --> 00:22:30,450
"The word of the
lord came again-"
363
00:22:30,450 --> 00:22:32,885
- [Barbra] We don't
need church to find God.
364
00:22:34,153 --> 00:22:35,254
(door slamming)
Asshole!
365
00:22:35,254 --> 00:22:37,356
- Have a blessed day.
- Okay, bye.
366
00:22:37,356 --> 00:22:38,991
- Bye.
- Wow, what is wrong
367
00:22:38,991 --> 00:22:40,192
with these people nowadays?
- I don't know.
368
00:22:40,192 --> 00:22:43,329
I'm just hearing from
different sources
369
00:22:43,329 --> 00:22:45,798
that these religious
folks and they'll all like
370
00:22:45,798 --> 00:22:48,334
God this, and God and Jesus!
371
00:22:48,334 --> 00:22:49,902
No pun intended!
(Mitch chuckling)
372
00:22:49,902 --> 00:22:52,204
- [Stacy] Hey, don't pay any
attention to that bullshit.
373
00:22:52,204 --> 00:22:53,806
- I'm not.
374
00:22:53,806 --> 00:22:56,576
I'm just gonna go
unpack some of my stuff.
375
00:22:56,576 --> 00:22:57,376
- Okay.
376
00:23:00,580 --> 00:23:01,380
- It's okay.
377
00:23:03,215 --> 00:23:04,050
- What?
378
00:23:05,217 --> 00:23:06,853
- Your sister is pregnant.
379
00:23:06,853 --> 00:23:08,921
- She doesn't even
have a boyfriend.
380
00:23:08,921 --> 00:23:11,591
- Stacy darling, you
don't have to have
381
00:23:11,591 --> 00:23:13,059
a boyfriend to get knocked up.
382
00:23:13,059 --> 00:23:16,095
I can testify to this
from personal experience.
383
00:23:16,095 --> 00:23:17,096
I'm not telling you which one.
384
00:23:17,096 --> 00:23:18,665
- Ew.
- It was you.
385
00:23:19,532 --> 00:23:20,800
- Okay.
- Babe.
386
00:23:20,800 --> 00:23:22,669
- Hey, uh would you
like some more wine?
387
00:23:22,669 --> 00:23:24,336
- Um, sure.
388
00:23:24,336 --> 00:23:26,205
- And so would I, the
box is over there.
389
00:23:26,205 --> 00:23:27,607
- Yes ma'am.
- Hurry up.
390
00:23:28,775 --> 00:23:31,043
Wee!
(Barbra chuckling)
391
00:23:31,043 --> 00:23:33,980
(birds chirping)
392
00:23:33,980 --> 00:23:36,248
(crows cawing)
393
00:23:36,248 --> 00:23:39,486
(light dramatic music)
394
00:23:50,229 --> 00:23:53,165
(gravel crunching)
395
00:23:58,638 --> 00:23:59,839
- Hey!
396
00:23:59,839 --> 00:24:01,240
Hey, are you okay?
397
00:24:08,214 --> 00:24:09,682
What in the devil's
name are you doing
398
00:24:09,682 --> 00:24:11,183
recumbent on the tracks there?
399
00:24:13,953 --> 00:24:16,956
(Bobby gasps)
400
00:24:16,956 --> 00:24:19,559
(Manny hushes)
401
00:24:19,559 --> 00:24:20,793
- Why?
402
00:24:20,793 --> 00:24:23,730
- I'm trying to get
you in focus fool.
403
00:24:23,730 --> 00:24:25,097
- Focus for what?
404
00:24:25,097 --> 00:24:28,935
- Julies Caesar, action!
(dramatic music)
405
00:24:30,670 --> 00:24:32,204
- Et tu, Caesar!
406
00:24:32,204 --> 00:24:37,209
(rock thudding)
(Bobby groaning)
407
00:24:38,077 --> 00:24:39,078
Looks like your gonna meet God
408
00:24:39,078 --> 00:24:41,981
sooner than expected bible boy!
409
00:24:44,116 --> 00:24:45,685
(Axle chuckling)
- Cut.
410
00:24:45,685 --> 00:24:48,521
(suspenseful music)
(camera reel clicking)
411
00:24:48,521 --> 00:24:53,526
(dog barking)
(eerie music)
412
00:25:11,443 --> 00:25:12,712
- Knock, knock.
(fist knocking)
413
00:25:12,712 --> 00:25:14,246
- Hey, what's up?
- Just making sure
414
00:25:14,246 --> 00:25:15,915
that creep didn't freak you out.
415
00:25:15,915 --> 00:25:18,450
- Oh, it's gonna take a lot more
416
00:25:18,450 --> 00:25:20,086
than a bible
thumper to scare me.
417
00:25:21,153 --> 00:25:21,988
- Good to know.
418
00:25:23,756 --> 00:25:26,192
Hey, you sure you're okay?
419
00:25:26,192 --> 00:25:28,127
- Stacy, I'm right here.
420
00:25:28,127 --> 00:25:29,528
What do I have to
do or say to let
421
00:25:29,528 --> 00:25:31,530
you and mom know
I'm gonna be okay?
422
00:25:31,530 --> 00:25:33,600
- Sorry, jeez.
423
00:25:34,834 --> 00:25:37,570
- No, just I'm sorry, okay?
424
00:25:37,570 --> 00:25:40,607
I just woke up
really late today.
425
00:25:42,775 --> 00:25:45,812
- So, what do you
think of Mitch?
426
00:25:45,812 --> 00:25:48,748
- Well, he's
obviously very cute.
427
00:25:49,949 --> 00:25:51,618
He seems nice.
428
00:25:51,618 --> 00:25:52,451
I like him.
429
00:25:53,653 --> 00:25:55,922
- Really?
- Yeah, I'm happy for you.
430
00:25:55,922 --> 00:25:56,756
- Thanks.
431
00:25:58,057 --> 00:26:00,192
I love him so much.
432
00:26:00,192 --> 00:26:03,195
- Look at you blushing.
- Stop, I can't help it.
433
00:26:07,499 --> 00:26:08,701
- I miss talking to you.
434
00:26:10,469 --> 00:26:12,839
- I miss a lot of things
we use to do together.
435
00:26:14,306 --> 00:26:15,141
- I'm sorry.
436
00:26:16,275 --> 00:26:19,078
- No, nothing to be sorry about.
437
00:26:19,078 --> 00:26:19,946
- But I am.
438
00:26:21,413 --> 00:26:22,514
About a lot of things.
439
00:26:24,183 --> 00:26:25,084
Like your wedding.
440
00:26:26,753 --> 00:26:29,856
- Nothing to apologize about.
- But I want to though.
441
00:26:32,591 --> 00:26:35,394
- Well, the rehab helped, right?
442
00:26:36,228 --> 00:26:37,930
- Yeah, it did.
443
00:26:39,165 --> 00:26:40,933
- Well, then you're
already forgiven.
444
00:26:42,835 --> 00:26:44,704
Health always first.
445
00:26:44,704 --> 00:26:47,373
(both giggling)
446
00:26:48,274 --> 00:26:49,108
- What?
447
00:26:51,143 --> 00:26:52,912
(Stacy sighs)
448
00:26:52,912 --> 00:26:54,246
- Mom says you're pregnant.
449
00:26:55,982 --> 00:26:58,050
- Moms says a lot of
things when she's drinking.
450
00:26:58,050 --> 00:26:59,618
- She's usually right about us.
451
00:27:01,888 --> 00:27:03,790
Remember you can talk
to me about anything.
452
00:27:03,790 --> 00:27:04,957
- Wait, there's
nothing to talk about.
453
00:27:04,957 --> 00:27:05,792
- [Stacy] Jenny!
454
00:27:08,594 --> 00:27:09,796
- I haven't said anything
455
00:27:09,796 --> 00:27:10,863
because I don't
plan on keeping it.
456
00:27:10,863 --> 00:27:11,664
- Why not?
457
00:27:13,165 --> 00:27:15,768
Jenny!
- I can't raise a kid, Stacy!
458
00:27:15,768 --> 00:27:18,170
- Yes, you can!
- Look at me.
459
00:27:18,170 --> 00:27:19,605
I'm a mess!
460
00:27:19,605 --> 00:27:21,040
- You can't be any worse
of a mother than mom.
461
00:27:21,040 --> 00:27:23,776
- Okay, that's not a
really good selling point.
462
00:27:23,776 --> 00:27:28,080
- Well, I thought you said
you were feeling better.
463
00:27:30,482 --> 00:27:32,685
- I don't have a job.
464
00:27:34,086 --> 00:27:37,289
This baby's sperm donor
doesn't wanna have anything
465
00:27:37,289 --> 00:27:38,758
to do with it and look at me.
466
00:27:40,492 --> 00:27:43,162
I can't even
pretend to be happy.
467
00:27:43,162 --> 00:27:46,032
(somber music)
468
00:27:46,032 --> 00:27:47,233
- Just follow me.
469
00:27:48,134 --> 00:27:49,468
- Where are we going?
470
00:27:49,468 --> 00:27:50,669
- Just follow me.
471
00:28:03,682 --> 00:28:06,352
- Mitch we about finished
up the wine in there.
472
00:28:06,352 --> 00:28:08,320
I think it's about time that
you fire up that truck of yours
473
00:28:08,320 --> 00:28:09,922
and head on into town
for a little liquor run.
474
00:28:09,922 --> 00:28:13,459
'Cause I think this is gonna
be a two or three box weekend.
475
00:28:13,459 --> 00:28:16,528
You feel me?
- All right, Barbra.
476
00:28:16,528 --> 00:28:19,131
(light music)
477
00:28:36,615 --> 00:28:38,017
- Do you remember this well?
478
00:28:39,919 --> 00:28:40,753
- Yeah I do.
479
00:28:42,288 --> 00:28:45,491
- When we were little and you
always felt like an outsider
480
00:28:45,491 --> 00:28:47,626
with our friends
and our cousins,
481
00:28:47,626 --> 00:28:50,662
you would always come and
you would stand by this well.
482
00:28:50,662 --> 00:28:54,934
And remember I told
you, you're unique,
483
00:28:54,934 --> 00:28:57,736
you're different
and that's okay.
484
00:28:59,071 --> 00:29:01,974
Most people won't
understand, but some will.
485
00:29:03,142 --> 00:29:05,511
Like me, like that baby.
486
00:29:07,513 --> 00:29:10,682
Hey, look what I found when
I was unpacking earlier.
487
00:29:14,153 --> 00:29:15,687
I'll always be here for you.
488
00:29:16,889 --> 00:29:19,658
And if you decide
to have that baby.
489
00:29:19,658 --> 00:29:23,362
I'll move to Dallas and help
you raise it the first year.
490
00:29:27,867 --> 00:29:30,436
(gentle music)
491
00:29:32,638 --> 00:29:33,739
- I love you.
492
00:29:36,342 --> 00:29:37,476
- I love you too.
493
00:29:39,912 --> 00:29:41,680
- How are you not
the older sister?
494
00:29:43,115 --> 00:29:44,450
- 'Cause someone had to
be the younger hotter one.
495
00:29:44,450 --> 00:29:45,284
- Oh, jeez.
496
00:29:46,418 --> 00:29:47,253
Come on.
497
00:29:54,060 --> 00:29:59,065
(light music)
(birds chirping)
498
00:30:42,508 --> 00:30:44,977
- How long is this gonna take?
499
00:30:49,081 --> 00:30:51,250
Are you even listening to me?
500
00:30:51,250 --> 00:30:52,184
- You know something?
501
00:30:53,385 --> 00:30:55,454
The time has come for
us to build our empire.
502
00:30:56,822 --> 00:30:58,991
We finally found
our catalyst girl.
503
00:30:58,991 --> 00:31:00,659
- What the hell is
a catalyst girl?
504
00:31:03,162 --> 00:31:06,132
- Those lips form
a smile so sinister
505
00:31:07,433 --> 00:31:09,501
a man could just die
from kissing them.
506
00:31:10,669 --> 00:31:12,071
(Axle chuckling)
507
00:31:12,071 --> 00:31:13,172
- Cool it, girl.
508
00:31:13,172 --> 00:31:14,673
Ain't no one getting replaced.
509
00:31:17,876 --> 00:31:18,710
- Hear that?
510
00:31:20,512 --> 00:31:22,614
(footsteps thudding)
- It's showtime.
511
00:31:24,183 --> 00:31:27,419
(light dramatic music)
512
00:31:41,633 --> 00:31:44,103
(eerie music)
513
00:31:46,705 --> 00:31:50,009
(light dramatic music)
514
00:32:00,953 --> 00:32:02,354
- Action!
(suspenseful music)
515
00:32:02,354 --> 00:32:05,958
- [Jogger] I'm sorry
did you say something?
516
00:32:07,826 --> 00:32:10,462
- Don't you want to
see what's in my basket
517
00:32:10,462 --> 00:32:12,231
of goodies for grandma?
518
00:32:12,231 --> 00:32:15,001
- Look, I don't
want any trouble.
519
00:32:16,202 --> 00:32:17,503
I don't know what kinda
sick prank you're trying
520
00:32:17,503 --> 00:32:19,771
to pull but I have mace.
521
00:32:19,771 --> 00:32:22,808
- Sorry, little red, but the
woodsman can't save you now.
522
00:32:22,808 --> 00:32:24,243
- Don't take another
step towards me.
523
00:32:24,243 --> 00:32:25,544
(jogger groaning)
524
00:32:25,544 --> 00:32:26,945
- [Promise] Don't you
know it's not safe
525
00:32:26,945 --> 00:32:28,514
to stay in the woods alone?
(suspenseful music)
526
00:32:28,514 --> 00:32:31,617
(jogger screaming)
527
00:32:31,617 --> 00:32:34,386
(birds chirping)
528
00:32:40,559 --> 00:32:42,728
- Whatever, I've
never done that.
529
00:32:42,728 --> 00:32:44,363
- That is not what
your mother said.
530
00:32:44,363 --> 00:32:46,398
- What are you two
laughing about?
531
00:32:46,398 --> 00:32:48,834
- Nothing.
- Uh, just the crazy things
532
00:32:48,834 --> 00:32:50,802
mom says when she is drunk.
533
00:32:50,802 --> 00:32:51,737
- Tell me about it.
534
00:32:53,005 --> 00:32:54,540
- Where did my keys go anyway?
535
00:32:56,208 --> 00:33:01,113
- [Jennifer] I haven't seen 'em.
536
00:33:11,223 --> 00:33:13,125
- Ah, I found 'em.
(keys jingling)
537
00:33:13,125 --> 00:33:14,326
- Thanks, babe.
- Yeah.
538
00:33:15,527 --> 00:33:17,063
Hey, uh, Mitch is gonna
drive to the drug store
539
00:33:17,063 --> 00:33:19,198
to get a couple things we
forgot when we were packing.
540
00:33:19,198 --> 00:33:21,800
Do you need anything?
- No, I'm good.
541
00:33:21,800 --> 00:33:23,001
- Well, if you change your
mind just text me okay?
542
00:33:23,001 --> 00:33:24,103
- I will, thanks.
543
00:33:25,971 --> 00:33:27,406
- Drive safe.
(Jennifer sighs)
544
00:33:27,406 --> 00:33:29,241
It's getting dark out.
545
00:33:29,241 --> 00:33:30,076
- [Mitch] I will.
546
00:33:31,343 --> 00:33:33,779
(door creaking)
- What?
547
00:33:33,779 --> 00:33:36,182
- Aw, look at you all in love.
548
00:33:36,182 --> 00:33:37,416
- Aw, well.
549
00:33:37,416 --> 00:33:38,617
I'm gonna go finish unpacking.
550
00:33:38,617 --> 00:33:41,420
You wanna help?
(Jennifer grumbling)
551
00:33:41,420 --> 00:33:43,055
- Okay.
552
00:33:43,055 --> 00:33:45,457
I just need to grab something
out of my car real fast.
553
00:33:45,457 --> 00:33:46,292
- Okay.
554
00:33:47,893 --> 00:33:50,329
(door creaking)
555
00:33:50,329 --> 00:33:55,334
(car engine rumbling)
(gravel crunching)
556
00:34:04,676 --> 00:34:08,013
(light dramatic music)
557
00:34:19,958 --> 00:34:22,461
(baby crying)
558
00:34:25,431 --> 00:34:27,933
(eerie music)
559
00:35:16,382 --> 00:35:17,783
(door slamming)
560
00:35:17,783 --> 00:35:20,452
(fist knocking)
561
00:35:23,789 --> 00:35:26,558
- Hey, can I help you?
- Please.
562
00:35:27,493 --> 00:35:28,594
- [Jennifer] What's wrong?
563
00:35:29,628 --> 00:35:30,862
- I need to call someone.
564
00:35:30,862 --> 00:35:33,332
Can I come inside?
- Uh, of course.
565
00:35:33,332 --> 00:35:35,267
Do you mind telling
me what's going on?
566
00:35:36,335 --> 00:35:37,469
- I wanna go home?
567
00:35:38,637 --> 00:35:41,039
- Are you lost or in trouble?
568
00:35:41,039 --> 00:35:43,475
- I just wanna go
home to my family.
569
00:35:43,475 --> 00:35:44,710
- Okay.
570
00:35:44,710 --> 00:35:45,977
Well, you're not giving
me much to go on here.
571
00:35:45,977 --> 00:35:47,213
Do I need to call the police?
572
00:35:47,213 --> 00:35:50,616
- No, let me call my mom please.
573
00:35:50,616 --> 00:35:51,717
- Oh, yeah.
574
00:35:53,519 --> 00:35:54,820
Here you go, here's the phone.
575
00:35:56,688 --> 00:35:58,824
Do you want me to
dial the number?
576
00:36:04,129 --> 00:36:07,433
(Claire sniffling)
577
00:36:07,433 --> 00:36:08,267
What's your name?
578
00:36:09,968 --> 00:36:10,802
- Claire.
579
00:36:11,637 --> 00:36:12,604
Claire Owens.
580
00:36:13,639 --> 00:36:14,473
- Okay.
581
00:36:19,345 --> 00:36:21,680
- Mama, it's me.
582
00:36:21,680 --> 00:36:22,581
I escaped.
583
00:36:23,615 --> 00:36:24,483
Come get me.
584
00:36:27,386 --> 00:36:29,087
- What kind of
trouble are you in?
585
00:36:30,188 --> 00:36:32,291
- They make me do
things I don't wanna do.
586
00:36:33,425 --> 00:36:34,260
- Who?
587
00:36:37,463 --> 00:36:40,499
(thudding)
- He found me!
588
00:36:40,499 --> 00:36:43,569
- Uh.
(ominous music)
589
00:36:43,569 --> 00:36:44,403
Just...
590
00:36:48,474 --> 00:36:51,142
(door creaking)
591
00:36:54,346 --> 00:36:57,316
Look, there's no
one out there, okay?
592
00:36:57,316 --> 00:36:59,585
Just, just, you'll
be safe in here.
593
00:36:59,585 --> 00:37:00,819
Nobody can get you.
594
00:37:00,819 --> 00:37:01,753
I'll be right back.
595
00:37:01,753 --> 00:37:03,822
I'm gonna get my sister, okay?
596
00:37:03,822 --> 00:37:06,492
(door creaking)
597
00:37:08,294 --> 00:37:11,062
(Claire panting)
598
00:37:12,464 --> 00:37:14,966
(eerie music)
599
00:37:20,872 --> 00:37:22,541
- Stacy, come on!
(door creaking)
600
00:37:22,541 --> 00:37:24,142
- I'm coming, jeez.
601
00:37:26,512 --> 00:37:27,446
Where is she?
602
00:37:27,446 --> 00:37:28,580
- Okay, she, she was right here.
603
00:37:28,580 --> 00:37:29,448
I swear!
604
00:37:30,782 --> 00:37:32,284
- Maybe her ride came?
605
00:37:32,284 --> 00:37:34,286
- So she just leaves
the door open?
606
00:37:34,286 --> 00:37:35,887
- Okay, well did you get a name?
607
00:37:35,887 --> 00:37:37,323
- Yeah.
608
00:37:37,323 --> 00:37:38,390
Claire Owens.
609
00:37:40,158 --> 00:37:42,661
- Claire Owens?
610
00:37:42,661 --> 00:37:45,230
- [Jennifer] She
was really scared.
611
00:37:45,230 --> 00:37:46,332
- Hey, relax.
612
00:37:46,332 --> 00:37:47,566
I'm sure she's fine.
613
00:37:48,800 --> 00:37:49,635
- I know.
614
00:37:51,570 --> 00:37:54,640
- Uh, well, this
doesn't make any sense.
615
00:37:54,640 --> 00:37:56,608
- What?
- Jennifer, the last call
616
00:37:56,608 --> 00:37:58,677
was made three hours ago.
617
00:37:58,677 --> 00:38:00,879
- No, no, no, no, I saw her.
618
00:38:00,879 --> 00:38:01,913
I saw her make a call.
619
00:38:01,913 --> 00:38:03,582
I saw her dial the number.
620
00:38:03,582 --> 00:38:04,650
I know I did.
621
00:38:06,117 --> 00:38:07,152
I mean, I think.
622
00:38:10,389 --> 00:38:12,324
You know what? She can't be far.
623
00:38:12,324 --> 00:38:15,060
- Look, hey, if she comes
back I'll let you know.
624
00:38:15,060 --> 00:38:17,763
Okay?
625
00:38:17,763 --> 00:38:19,698
- There was something
about her eyes.
626
00:38:21,032 --> 00:38:25,203
- What do you mean?
(light dramatic music)
627
00:38:27,406 --> 00:38:28,239
- Never...
628
00:38:30,742 --> 00:38:33,945
You're right, I don't
need to worry about it.
629
00:38:33,945 --> 00:38:34,880
- Hey, look, I need
to run to the shed
630
00:38:34,880 --> 00:38:36,848
to get some dining wear.
631
00:38:36,848 --> 00:38:37,949
We can talk about
this when I get back.
632
00:38:37,949 --> 00:38:39,317
Just stay inside.
633
00:38:39,317 --> 00:38:40,151
- Okay.
634
00:38:44,856 --> 00:38:47,359
(eerie music)
635
00:38:49,094 --> 00:38:51,830
(Jennifer sighs)
636
00:38:53,932 --> 00:38:56,935
(crickets chirping)
637
00:39:01,272 --> 00:39:03,942
(door creaking)
638
00:39:05,544 --> 00:39:08,046
(eerie music)
639
00:39:29,635 --> 00:39:32,404
(pills rattling)
640
00:39:44,683 --> 00:39:45,917
- Jenny!
(door creaking)
641
00:39:45,917 --> 00:39:46,785
There's some man outside.
642
00:39:46,785 --> 00:39:47,986
He's looking for Claire!
643
00:39:48,920 --> 00:39:50,422
- What?
- Come here.
644
00:39:50,422 --> 00:39:52,924
(eerie music)
645
00:39:53,992 --> 00:39:56,962
What the hell, he was just here.
646
00:39:56,962 --> 00:39:58,430
- Did you get his name?
647
00:39:58,430 --> 00:40:00,499
- Oh, no, I didn't
even think to ask.
648
00:40:00,499 --> 00:40:02,734
- Okay, this is exactly
what Claire did to me
649
00:40:02,734 --> 00:40:03,669
and then I went and got you,
650
00:40:03,669 --> 00:40:05,136
and we came back she was gone!
651
00:40:05,136 --> 00:40:07,105
- Uh, gosh, I hate
getting caught
652
00:40:07,105 --> 00:40:08,640
in the middle of teenage drama.
653
00:40:10,241 --> 00:40:11,076
- Should we be worried?
654
00:40:11,076 --> 00:40:13,144
- No, I don't think so.
655
00:40:13,144 --> 00:40:16,047
I mean, if anything it's
just a couple bored teenagers
656
00:40:16,047 --> 00:40:17,315
playing a prank on us.
657
00:40:18,484 --> 00:40:19,985
- No, I think we should
call the cops, Stacy.
658
00:40:19,985 --> 00:40:22,153
She did say that there was
someone making her do stuff
659
00:40:22,153 --> 00:40:23,455
that she didn't wanna do
660
00:40:23,455 --> 00:40:24,490
and this could be that guy.
(Stacy scoffs)
661
00:40:24,490 --> 00:40:25,657
- Oh, don't say that.
662
00:40:25,657 --> 00:40:27,325
That guy seemed
pretty harmless to me.
663
00:40:33,298 --> 00:40:34,800
(eerie music)
664
00:40:34,800 --> 00:40:36,301
Where are you going?
665
00:40:37,636 --> 00:40:39,571
- I'm just gonna go for a walk.
666
00:40:39,571 --> 00:40:41,139
- Would you like me to join you?
667
00:40:42,440 --> 00:40:44,075
- No.
668
00:40:44,075 --> 00:40:45,677
But if you'd wake mom up
and help her with dinner
669
00:40:45,677 --> 00:40:46,778
I'd appreciate it.
670
00:40:48,980 --> 00:40:50,616
- Yeah, I don't mind.
671
00:40:50,616 --> 00:40:51,750
Be safe on your walk.
672
00:41:02,528 --> 00:41:04,930
(Stacy sighs)
(door creaking)
673
00:41:04,930 --> 00:41:08,166
(suspenseful music)
674
00:41:08,166 --> 00:41:12,037
(light dramatic music)
675
00:41:12,037 --> 00:41:16,542
- [Manny] The funny thing
about life is that sometimes
676
00:41:16,542 --> 00:41:20,879
the strangers we meet understand
our true selves the most.
677
00:41:26,685 --> 00:41:29,755
(car engine humming)
678
00:41:33,191 --> 00:41:36,127
(light rock music)
679
00:41:39,230 --> 00:41:40,065
- Hey, there.
680
00:41:41,833 --> 00:41:43,334
- Hi.
- What's your name?
681
00:41:44,235 --> 00:41:46,437
- Jennifer.
- Hi, Jennifer.
682
00:41:47,739 --> 00:41:48,774
Your very pretty.
683
00:41:50,976 --> 00:41:53,144
- Thanks.
- I mean it.
684
00:41:53,144 --> 00:41:54,846
Do you wanna come
hang out with us?
685
00:41:56,347 --> 00:41:58,516
- Thanks anyways but
I gotta get back.
686
00:41:58,516 --> 00:41:59,585
- Oh, come on.
687
00:41:59,585 --> 00:42:00,385
It'll be fun.
688
00:42:02,053 --> 00:42:03,789
- No, my family is waiting.
689
00:42:03,789 --> 00:42:05,490
- Well, we can drive you back.
690
00:42:05,490 --> 00:42:06,457
Right, Manny?
691
00:42:06,457 --> 00:42:08,126
- The girl said no, let her be.
692
00:42:10,195 --> 00:42:11,429
- [Promise] Suit yourself.
693
00:42:13,832 --> 00:42:15,533
- [Jennifer] Do I know you?
694
00:42:15,533 --> 00:42:17,636
- The beautiful thing about
life is that sometimes
695
00:42:17,636 --> 00:42:21,807
the strangers we meet understand
our true selves the most.
696
00:42:28,113 --> 00:42:30,148
- Where did you hear that?
697
00:42:30,148 --> 00:42:30,982
- We read.
698
00:42:34,820 --> 00:42:37,923
- Y'all haven't seen a brunette
girl walk by here have you?
699
00:42:40,926 --> 00:42:41,727
Thanks anyway.
700
00:42:42,728 --> 00:42:44,062
It was nice to meet you all.
701
00:42:45,163 --> 00:42:48,299
- You better get back.
(ominous music)
702
00:42:51,302 --> 00:42:54,673
(crickets chirping)
703
00:42:54,673 --> 00:42:56,241
- Hey, Mom.
704
00:42:56,241 --> 00:42:58,910
Are you still close with any
of the neighbor's nearby?
705
00:43:00,345 --> 00:43:02,914
- No, not since we quit
coming out here regularly.
706
00:43:02,914 --> 00:43:04,783
Why do you ask?
707
00:43:04,783 --> 00:43:06,685
- There were two
kids that showed up
708
00:43:06,685 --> 00:43:08,419
at different times today
and I'm pretty sure
709
00:43:08,419 --> 00:43:09,821
they were just
playing a prank on us.
710
00:43:09,821 --> 00:43:11,556
But it kinda spooked Jennifer.
711
00:43:11,556 --> 00:43:13,024
(Barbra giggling)
712
00:43:13,024 --> 00:43:15,761
- Well, you know how easy
Jennifer is to spook.
713
00:43:17,495 --> 00:43:21,833
Uh, but what in the world
were they doing running around
714
00:43:21,833 --> 00:43:23,935
on my private property
playing pranks for?
715
00:43:25,470 --> 00:43:27,105
(door creaking)
- Mitch?
716
00:43:27,105 --> 00:43:29,040
- Nope, it's just me.
- Oh.
717
00:43:29,040 --> 00:43:30,876
(door slamming)
718
00:43:30,876 --> 00:43:32,644
- [Jennifer] He's not back yet?
719
00:43:32,644 --> 00:43:35,914
- No and his phone keeps
going straight to voicemail.
720
00:43:35,914 --> 00:43:40,686
- Well, you know, the
drug store is right next
721
00:43:40,686 --> 00:43:44,723
to the strip club.
- Mom, that is outrageous.
722
00:43:44,723 --> 00:43:45,924
- Oh, mom, mom, mom.
723
00:43:45,924 --> 00:43:47,258
Can't you just take a joke?
724
00:43:47,258 --> 00:43:48,493
- Isn't he usually really good
725
00:43:48,493 --> 00:43:50,929
about checking his
phone when he is out?
726
00:43:50,929 --> 00:43:52,463
- Yeah, I mean that's the thing.
727
00:43:52,463 --> 00:43:53,899
He's always really good at
keeping his phone charged
728
00:43:53,899 --> 00:43:56,735
and he's usually pretty
attentive when I call or text.
729
00:43:56,735 --> 00:43:58,970
(phone ringing)
730
00:43:58,970 --> 00:43:59,738
Hello?
731
00:44:01,139 --> 00:44:03,008
No, but may I ask who's calling?
732
00:44:04,743 --> 00:44:05,576
Hello?
733
00:44:07,679 --> 00:44:09,748
(Stacy sighs)
- Who's that?
734
00:44:09,748 --> 00:44:12,383
- I think it was
just a wrong number.
735
00:44:13,584 --> 00:44:15,586
(eerie music)
- You sure?
736
00:44:17,422 --> 00:44:19,224
- Yeah, hey, let's just eat.
737
00:44:19,224 --> 00:44:20,058
I'm starving.
738
00:44:21,426 --> 00:44:22,660
- I'm actually gonna go change.
739
00:44:22,660 --> 00:44:23,862
I've been wearing this
since the road trip.
740
00:44:23,862 --> 00:44:24,696
I feel gross.
741
00:44:26,097 --> 00:44:29,600
- Jennifer could you please
hurry because I'm starving too.
742
00:44:29,600 --> 00:44:34,205
- Yeah, Mom.
743
00:44:34,205 --> 00:44:36,708
(eerie music)
744
00:45:15,113 --> 00:45:18,383
(light dramatic music)
745
00:45:28,760 --> 00:45:31,262
(eerie music)
746
00:45:55,186 --> 00:45:58,023
(dramatic music)
747
00:45:58,957 --> 00:45:59,791
Mom?
748
00:46:08,299 --> 00:46:09,134
Hello?
749
00:46:12,003 --> 00:46:15,106
(suspenseful music)
750
00:46:26,885 --> 00:46:28,820
- What the hell was he
doing in there with her?
751
00:46:28,820 --> 00:46:30,155
- Oh, he's just
trying to scare her.
752
00:46:30,155 --> 00:46:31,656
- Oh, is that all?
753
00:46:31,656 --> 00:46:35,360
She's more than just a good
shot, Axle, and you know that.
754
00:46:35,360 --> 00:46:36,561
- I know.
755
00:46:36,561 --> 00:46:37,495
- Just text him and
tell him to keep
756
00:46:37,495 --> 00:46:38,897
his filthy ass away from her.
757
00:46:40,198 --> 00:46:41,032
- [Axle] All right,
I'll talk to him.
758
00:46:41,032 --> 00:46:42,400
- It's not time.
759
00:46:43,935 --> 00:46:45,536
- I know.
760
00:46:45,536 --> 00:46:47,638
- Here's your wardrobe
for the next scene.
761
00:46:53,511 --> 00:46:54,745
- Hells bells, Stacy.
762
00:46:54,745 --> 00:46:55,713
Give it a rest.
763
00:46:55,713 --> 00:46:56,982
Men need a break sometimes.
764
00:46:56,982 --> 00:46:59,617
And you do not want to
be that nagging wife.
765
00:46:59,617 --> 00:47:02,220
- What, that's not why
I'm staring at my phone.
766
00:47:02,220 --> 00:47:04,856
- Why are you staring
at your phone?
767
00:47:04,856 --> 00:47:06,624
- I just-
- Who cares!
768
00:47:08,659 --> 00:47:10,761
How did my pasta turn out?
769
00:47:10,761 --> 00:47:11,762
- [Stacy] It's good.
770
00:47:12,864 --> 00:47:14,365
- Well, at least you tried it.
771
00:47:16,968 --> 00:47:19,270
Jennifer you didn't
eat anything.
772
00:47:19,270 --> 00:47:20,638
You need to eat something.
773
00:47:20,638 --> 00:47:22,340
You're eating for
two or more now.
774
00:47:23,508 --> 00:47:27,378
You know, it would do
you a world of good
775
00:47:27,378 --> 00:47:28,613
if you would take
care of yourself.
776
00:47:28,613 --> 00:47:31,582
- Mom, could you just
please stop nagging her!
777
00:47:31,582 --> 00:47:33,051
- No, that's fine.
778
00:47:33,051 --> 00:47:34,185
Let her, I'm use to it.
779
00:47:35,320 --> 00:47:39,958
- All I'm saying
is you have issues.
780
00:47:42,727 --> 00:47:43,962
(Jennifer chuckling)
781
00:47:43,962 --> 00:47:45,163
And if you would just
stop and think sometimes
782
00:47:45,163 --> 00:47:47,765
you'd realize that
you overthink things.
783
00:47:49,567 --> 00:47:51,202
- What is it that I overthink?
784
00:47:51,202 --> 00:47:52,670
(Barbra giggling)
785
00:47:52,670 --> 00:47:53,571
- A lot of things.
786
00:47:53,571 --> 00:47:54,405
Like this.
787
00:47:55,473 --> 00:47:56,607
You're pregnant.
788
00:47:56,607 --> 00:47:58,910
Whoop di doodle do.
789
00:47:58,910 --> 00:48:00,611
It's about dang
time at your age.
790
00:48:02,047 --> 00:48:02,880
(Jennifer scoffs)
791
00:48:02,880 --> 00:48:04,249
I..
792
00:48:04,249 --> 00:48:06,417
Yeah, we are your family.
793
00:48:09,020 --> 00:48:11,422
I thought I'd never have
grandchildren from you.
794
00:48:12,557 --> 00:48:13,959
- In case you haven't noticed,
795
00:48:13,959 --> 00:48:16,394
you're not exactly the
easiest person to open up to.
796
00:48:18,229 --> 00:48:19,764
I'm not even sure I
wanna be a mother.
797
00:48:19,764 --> 00:48:21,166
- And what does that mean?
798
00:48:21,166 --> 00:48:22,833
You're gonna have an abortion?
799
00:48:22,833 --> 00:48:24,602
- Mom, okay, I think
you've had enough.
800
00:48:24,602 --> 00:48:25,536
- Oh, no.
801
00:48:25,536 --> 00:48:27,072
In fact, I'm gonna have more.
802
00:48:27,072 --> 00:48:28,573
- Of course she is.
- Mom.
803
00:48:30,441 --> 00:48:31,276
No.
804
00:48:33,111 --> 00:48:33,979
I've tried to ask you.
805
00:48:33,979 --> 00:48:35,113
- No!
- Give it to me.
806
00:48:35,113 --> 00:48:36,614
- No, do not take that-
- Come on, Mom.
807
00:48:36,614 --> 00:48:38,616
Give it to me, come on!
- Don't take it!
808
00:48:38,616 --> 00:48:40,051
- [Jennifer] Hey!
809
00:48:43,955 --> 00:48:46,591
I'm sorry, Mom.
- Don't you touch me Jennifer!
810
00:48:50,528 --> 00:48:51,396
- Thanks.
811
00:48:58,336 --> 00:49:00,705
(fist knocking)
812
00:49:00,705 --> 00:49:02,073
- Who the hell is that?
813
00:49:02,073 --> 00:49:04,976
(dramatic music)
- Mom, what are you doing?
814
00:49:04,976 --> 00:49:06,244
- This'll work.
815
00:49:06,244 --> 00:49:09,314
- Oh, God.
(Barbra chuckling)
816
00:49:09,314 --> 00:49:12,617
- If those little
fuckers wanna play.
817
00:49:12,617 --> 00:49:15,420
(Barbra cackling)
We're gonna play.
818
00:49:15,420 --> 00:49:16,254
Oh, yeah.
819
00:49:17,455 --> 00:49:19,157
I'm coming, darling.
(light dramatic music)
820
00:49:19,157 --> 00:49:21,659
- Mom.
- Little fuckers!
821
00:49:21,659 --> 00:49:22,994
Come out, come out
wherever you are!
822
00:49:22,994 --> 00:49:24,695
- [Stacy] Mom, get back inside.
823
00:49:24,695 --> 00:49:26,464
- [Barbra] Olly olly oxen free.
824
00:49:26,464 --> 00:49:27,932
- Which one of us
is going after her?
825
00:49:27,932 --> 00:49:31,402
- Come out, come out
wherever you are.
826
00:49:31,402 --> 00:49:33,071
Olly olly oxen free.
827
00:49:34,272 --> 00:49:36,507
(Barbra chuckling)
828
00:49:36,507 --> 00:49:40,111
Come on, you thought
you were gonna scare me.
829
00:49:40,111 --> 00:49:43,014
Ha, I'm gonna give you the
scare of a lifetime time.
830
00:49:43,014 --> 00:49:44,049
(suspenseful music)
Seriously?
831
00:49:44,049 --> 00:49:45,216
- Hello!
- Mom.
832
00:49:46,217 --> 00:49:49,054
(Barbra laughing)
833
00:49:56,194 --> 00:49:57,995
- Kind of early.
- Oh, my God.
834
00:49:57,995 --> 00:50:00,331
(suspenseful music)
Mask!
835
00:50:00,331 --> 00:50:03,168
There's a guy in a mask!
836
00:50:03,168 --> 00:50:05,636
A man!
- Okay, Mom.
837
00:50:05,636 --> 00:50:06,971
Come on, we need
to get you to bed.
838
00:50:06,971 --> 00:50:07,972
(Barbra shrieking)
Come on.
839
00:50:07,972 --> 00:50:09,774
- There's a man!
840
00:50:09,774 --> 00:50:11,742
Mask!
- You've had way too much.
841
00:50:11,742 --> 00:50:13,778
- No, he has a mask!
- Let's go.
842
00:50:13,778 --> 00:50:15,346
- Need help?
843
00:50:15,346 --> 00:50:16,447
- I got it!
- Okay.
844
00:50:17,315 --> 00:50:19,817
(eerie music)
845
00:50:25,623 --> 00:50:28,593
- [Manny] You know
something that bothers me?
846
00:50:28,593 --> 00:50:31,096
This world has
gone crazy despite
847
00:50:31,096 --> 00:50:33,398
so many wanting to be heroes.
848
00:50:34,832 --> 00:50:38,703
I think what this world
needs is more monsters.
849
00:50:38,703 --> 00:50:41,772
(suspenseful music)
850
00:50:48,346 --> 00:50:50,215
- Come on, Mom.
- There was a man.
851
00:50:50,215 --> 00:50:52,750
- Okay, come on.
- Here.
852
00:50:52,750 --> 00:50:53,884
- [Stacy] Let's just
get you to sleep.
853
00:50:53,884 --> 00:50:56,454
It's the alcohol talking, okay?
854
00:50:57,422 --> 00:50:58,223
Okay.
855
00:50:59,557 --> 00:51:00,325
Lie down.
856
00:51:02,893 --> 00:51:05,396
- Oh, I need to quit drinking.
857
00:51:08,233 --> 00:51:13,238
Please tell your sister
I'm just so, so sorry.
858
00:51:16,974 --> 00:51:18,409
- [Stacy] I will.
859
00:51:20,077 --> 00:51:23,114
- [Barbra] I just worry
about her so much.
860
00:51:24,014 --> 00:51:26,617
(Barbra sighs)
861
00:51:26,617 --> 00:51:29,620
I've done everything I
know to do to get her help.
862
00:51:31,222 --> 00:51:32,457
(somber music)
- I know.
863
00:51:34,125 --> 00:51:35,626
Just go to sleep.
864
00:51:36,794 --> 00:51:39,697
- Why do you think
I drink so much?
865
00:51:41,299 --> 00:51:44,902
I've lost your father,
Jennifer's a mess.
866
00:51:47,037 --> 00:51:50,107
You're my only success.
867
00:51:50,107 --> 00:51:51,476
I love you so much.
868
00:51:53,878 --> 00:51:54,845
Oh, I need to sleep.
869
00:51:54,845 --> 00:51:57,315
Oh, the room is spinning, Stacy.
870
00:51:57,315 --> 00:51:58,149
Oh, my gosh.
871
00:52:00,618 --> 00:52:03,154
(Barbra sighs)
872
00:52:05,856 --> 00:52:09,894
- Good night, Mom.
(somber music)
873
00:52:09,894 --> 00:52:12,530
(Stacy sniffling)
874
00:52:12,530 --> 00:52:17,302
(rattling)
(eerie music)
875
00:52:54,972 --> 00:52:58,042
(suspenseful music)
876
00:53:05,550 --> 00:53:10,555
(phone ringing)
(eerie music)
877
00:53:20,898 --> 00:53:23,368
- Hello?
(Claire panting)
878
00:53:23,368 --> 00:53:24,702
- [Claire] Help!
879
00:53:25,903 --> 00:53:27,305
- Claire?
880
00:53:27,305 --> 00:53:30,541
Claire is that you?
(Claire panting)
881
00:53:32,410 --> 00:53:33,478
Where are you Claire?
882
00:53:35,613 --> 00:53:37,047
- [Claire] Help!
883
00:53:37,047 --> 00:53:39,550
- Okay, I can't help you unless
you tell me where you are.
884
00:53:42,420 --> 00:53:43,921
Okay, where is close, Claire?
885
00:53:46,190 --> 00:53:49,627
Claire, tell me-
(door creaking)
886
00:53:50,728 --> 00:53:53,030
- Who was that?
(light dramatic music)
887
00:53:53,030 --> 00:53:53,831
- Claire.
888
00:53:55,132 --> 00:53:55,966
- Claire who?
889
00:53:57,101 --> 00:53:58,035
- Claire Owens.
890
00:53:59,270 --> 00:54:00,905
That's who called
earlier wasn't it?
891
00:54:01,972 --> 00:54:02,907
- No.
892
00:54:02,907 --> 00:54:03,808
- Then who was it?
893
00:54:04,942 --> 00:54:07,177
- It was someone
looking for Claire.
894
00:54:07,177 --> 00:54:08,679
- Why didn't you tell me that?
895
00:54:08,679 --> 00:54:09,614
- 'Cause I didn't want you
to do what you're doing now.
896
00:54:09,614 --> 00:54:10,981
- God, this girl is missing.
897
00:54:10,981 --> 00:54:12,683
She needs our help.
898
00:54:12,683 --> 00:54:14,051
- [Stacy] What did she say?
899
00:54:16,020 --> 00:54:17,655
- Where's Mitch?
900
00:54:17,655 --> 00:54:19,056
- I don't know.
901
00:54:19,056 --> 00:54:21,559
- Aren't you worried?
- Of course.
902
00:54:23,994 --> 00:54:25,162
What are you doing?
903
00:54:25,162 --> 00:54:26,597
- I'm calling 911.
904
00:54:26,597 --> 00:54:28,733
Something smart people
woulda done a long time ago.
905
00:54:36,974 --> 00:54:39,744
(Jennifer sighs)
906
00:54:41,178 --> 00:54:43,013
- [Operator] 911,
what's your emergency?
907
00:54:43,013 --> 00:54:44,715
- Hi, this is Jennifer Carter,
908
00:54:44,715 --> 00:54:48,519
I'm calling about some girl
that I think is in danger.
909
00:54:52,623 --> 00:54:56,093
Yeah, yes, it's 5115
Stone Shower Lane.
910
00:55:03,133 --> 00:55:03,968
Um, Claire.
911
00:55:07,271 --> 00:55:09,907
Um, it's Owens, Claire Owens.
912
00:55:14,845 --> 00:55:15,680
Hello?
913
00:55:20,217 --> 00:55:22,186
Yes, that's correct.
914
00:55:22,186 --> 00:55:25,423
(light dramatic music)
915
00:55:29,059 --> 00:55:31,896
(muffled talking)
916
00:55:34,432 --> 00:55:35,600
Okay, I will.
917
00:55:39,604 --> 00:55:42,607
Um, no, no, I'm here with my
sister, her husband and my mom.
918
00:55:50,581 --> 00:55:51,916
Thank you, thank you.
919
00:55:54,084 --> 00:55:55,019
- What did she say?
920
00:55:56,286 --> 00:55:57,555
- She said she's
sending an officer
921
00:55:57,555 --> 00:55:59,289
and to stay in the
house till he gets here.
922
00:56:00,157 --> 00:56:01,559
(both sigh)
- Good.
923
00:56:01,559 --> 00:56:02,427
- Oh, God.
924
00:56:04,028 --> 00:56:04,862
How's mom?
925
00:56:06,363 --> 00:56:09,366
- She's sleeping.
(somber music)
926
00:56:11,368 --> 00:56:14,304
- I don't know where
that shove came from.
927
00:56:19,143 --> 00:56:23,380
- It's been a while since I
felt like the little sister.
928
00:56:23,380 --> 00:56:24,915
Thanks for sticking up for me.
929
00:56:28,853 --> 00:56:30,287
Hey, why don't you
lay down on my bed.
930
00:56:30,287 --> 00:56:31,522
You can rest.
931
00:56:31,522 --> 00:56:32,757
That way you don't
have to disturb mom.
932
00:56:32,757 --> 00:56:35,225
And I'll let you know
when the cops get here.
933
00:56:35,225 --> 00:56:36,661
- Okay.
934
00:56:36,661 --> 00:56:37,495
Thank you.
935
00:56:55,012 --> 00:56:57,381
You know what?
936
00:56:57,381 --> 00:57:02,319
I don't feel so alone
with you in there.
937
00:57:08,926 --> 00:57:11,696
(Jennifer sighs)
938
00:57:21,572 --> 00:57:23,007
(crickets chirping)
939
00:57:23,007 --> 00:57:26,010
(suspenseful music)
940
00:57:40,591 --> 00:57:42,660
(tape ripping)
941
00:57:42,660 --> 00:57:45,796
(eerie music)
942
00:57:45,796 --> 00:57:47,565
(Axle hushes)
(Barbara groaning)
943
00:57:47,565 --> 00:57:49,333
- Don't speak.
944
00:57:49,333 --> 00:57:53,270
I know what you're thinking
and I don't need a reason.
945
00:57:53,270 --> 00:57:55,172
I will make it hurt.
946
00:57:55,172 --> 00:57:57,842
(Barbra crying)
947
00:58:05,750 --> 00:58:07,451
Does my voice turn you on?
948
00:58:09,119 --> 00:58:11,889
Does the touch of this
cold steel excite you?
949
00:58:13,991 --> 00:58:16,661
(Manny panting)
950
00:58:20,064 --> 00:58:21,966
You like when people watch?
- No, no!
951
00:58:25,636 --> 00:58:27,538
- I know you don't.
- No.
952
00:58:27,538 --> 00:58:30,007
- You try to pretend
to be a whore,
953
00:58:30,007 --> 00:58:32,509
but yet you're a prude inside.
954
00:58:35,746 --> 00:58:37,582
- [Barbra] Help, help!
955
00:58:41,018 --> 00:58:45,389
- I kiss the feet and bless
this instrument of pleasure
956
00:58:45,389 --> 00:58:46,557
for your destruction.
957
00:58:47,692 --> 00:58:52,697
(Barbra gasping)
(Axle cackling)
958
00:58:58,569 --> 00:59:02,406
Ashes to ashes, dust to lust.
959
00:59:02,406 --> 00:59:04,875
- Were some of
those song lyrics?
960
00:59:04,875 --> 00:59:06,677
- Closest thing I got to poetry.
961
00:59:10,781 --> 00:59:12,617
You think Promise
will like this?
962
00:59:12,617 --> 00:59:14,384
- You know our girl likes props.
963
00:59:17,087 --> 00:59:20,124
(gravel crunching)
964
00:59:20,124 --> 00:59:22,860
(sirens wailing)
965
00:59:28,733 --> 00:59:30,935
(suspenseful music)
966
00:59:30,935 --> 00:59:34,204
(light dramatic music)
967
00:59:44,414 --> 00:59:46,784
(car door slamming)
968
00:59:46,784 --> 00:59:49,687
(girl giggling)
969
00:59:49,687 --> 00:59:51,689
- [Officer] Hey, police!
970
00:59:53,057 --> 00:59:55,726
(girl giggling)
971
00:59:57,494 --> 00:59:58,328
Hey!
972
01:00:00,330 --> 01:00:02,132
Who are you?
973
01:00:02,132 --> 01:00:06,236
(girl crying)
Miss?
974
01:00:06,236 --> 01:00:09,039
Who are you?
975
01:00:09,039 --> 01:00:09,874
Miss!
976
01:00:09,874 --> 01:00:13,410
(suspenseful music)
977
01:00:13,410 --> 01:00:15,680
Turn around and put
your hands in the air
978
01:00:15,680 --> 01:00:17,715
where I can see 'em
979
01:00:17,715 --> 01:00:20,284
Freeze!
(dramatic music)
980
01:00:20,284 --> 01:00:21,786
What?
981
01:00:21,786 --> 01:00:26,791
(flesh squishing)
(girl giggling)
982
01:00:29,994 --> 01:00:33,063
(suspenseful music)
983
01:00:49,113 --> 01:00:49,914
- Mom?
984
01:00:52,616 --> 01:00:53,417
Mom?
985
01:00:56,353 --> 01:00:57,354
Mom, you awake?
986
01:01:07,497 --> 01:01:10,801
Mom, I'm really sorry about
what happened earlier.
987
01:01:10,801 --> 01:01:13,804
(suspenseful music)
988
01:01:15,105 --> 01:01:18,709
(woman screaming)
- No, no!
989
01:01:23,714 --> 01:01:24,782
- Mitch still isn't back.
990
01:01:24,782 --> 01:01:25,716
I'm seriously worried about him.
991
01:01:25,716 --> 01:01:27,084
This isn't like him at all.
992
01:01:28,552 --> 01:01:30,454
- What the hell!
993
01:01:30,454 --> 01:01:32,256
What are you watching?
994
01:01:32,256 --> 01:01:34,992
(dramatic music)
995
01:01:43,834 --> 01:01:46,370
(man groaning)
996
01:01:47,972 --> 01:01:50,007
- It's one of those
DVD's mom bought.
997
01:01:50,007 --> 01:01:51,475
I couldn't find anything else.
998
01:01:52,576 --> 01:01:54,478
- This looks real.
999
01:01:56,446 --> 01:01:57,614
- Yeah, I can't
watch any of 'em.
1000
01:01:57,614 --> 01:01:59,383
They're pretty much the same.
1001
01:01:59,383 --> 01:02:01,786
- [Manny] Try to not lose 'em.
1002
01:02:03,754 --> 01:02:05,689
Action!
- You should run.
1003
01:02:05,689 --> 01:02:07,691
- Look out, go!
(woman screaming)
1004
01:02:07,691 --> 01:02:08,959
- They're all pretty
much the same.
1005
01:02:08,959 --> 01:02:10,895
People getting killed
by a group of psychos.
1006
01:02:12,129 --> 01:02:13,831
- Stacy this looks
like a snuff film.
1007
01:02:13,831 --> 01:02:16,666
(woman screaming)
1008
01:02:17,835 --> 01:02:21,338
(stick thudding)
(woman screaming)
1009
01:02:21,338 --> 01:02:23,407
(dramatic music)
1010
01:02:23,407 --> 01:02:24,508
- Snuff film?
1011
01:02:25,910 --> 01:02:29,679
- Yeah, you know, movies where
they do real life murders.
1012
01:02:29,679 --> 01:02:30,514
- Ew.
1013
01:02:39,356 --> 01:02:42,526
- Finally I can lay my head
on something that's real-
1014
01:02:42,526 --> 01:02:43,660
- How do you even
know what that is?
1015
01:02:43,660 --> 01:02:44,528
- Look I-
- You know what?
1016
01:02:44,528 --> 01:02:45,595
I don't even wanna know.
1017
01:02:45,595 --> 01:02:47,331
I'm taking this out.
- Wait!
1018
01:02:47,331 --> 01:02:49,133
- What?
- Oh, I've longed for it.
1019
01:02:49,133 --> 01:02:51,535
Really something that's real.
1020
01:02:53,270 --> 01:02:54,471
(suspenseful music)
1021
01:02:54,471 --> 01:02:55,739
- Stop, what do you see?
- Oh, I love it.
1022
01:02:55,739 --> 01:02:56,974
- You're freaking me out.
1023
01:02:56,974 --> 01:02:58,375
- Have you even
tried to watch this?
1024
01:02:58,375 --> 01:03:01,745
- No, like I said, it's
too graphic for me.
1025
01:03:01,745 --> 01:03:03,180
- Do you recognize anyone?
1026
01:03:03,180 --> 01:03:04,614
- Honestly, I can't
think about anything else
1027
01:03:04,614 --> 01:03:05,883
right now besides Mitch-
1028
01:03:05,883 --> 01:03:07,151
- Stacy, look at the movie!
- For what?
1029
01:03:07,151 --> 01:03:09,153
- Oh, I love it, really.
1030
01:03:10,520 --> 01:03:13,858
You know, sometimes I
wonder if you know me
1031
01:03:13,858 --> 01:03:18,062
better than I know myself.
1032
01:03:18,062 --> 01:03:20,130
- Oh shit.
(Axle cackling)
1033
01:03:20,130 --> 01:03:23,567
That's-
- That's who?
1034
01:03:23,567 --> 01:03:24,801
- That's him.
1035
01:03:24,801 --> 01:03:27,905
(suspenseful music)
1036
01:03:31,641 --> 01:03:33,978
- Oh the pieces, the pieces.
1037
01:03:36,446 --> 01:03:37,781
The many pieces.
1038
01:03:37,781 --> 01:03:40,450
(Axle cackling)
1039
01:03:46,756 --> 01:03:48,425
- That's him.
1040
01:03:48,425 --> 01:03:50,760
- That's the guy that
came looking for Claire?
1041
01:03:50,760 --> 01:03:52,229
- Yeah, that's him, Jenny.
1042
01:03:52,229 --> 01:03:53,931
That's him for sure!
1043
01:03:53,931 --> 01:03:56,566
(fist knocking)
(Axle laughing)
1044
01:03:56,566 --> 01:03:59,503
It's them.
- Okay, stay calm, stay calm.
1045
01:04:04,909 --> 01:04:05,842
(fist pounding)
- Go away!
1046
01:04:05,842 --> 01:04:07,311
(Axle laughing)
1047
01:04:07,311 --> 01:04:08,645
Where the fuck are the police?
1048
01:04:08,645 --> 01:04:11,581
- I'll call 'em again, okay?
1049
01:04:11,581 --> 01:04:13,017
- What if they got to Mitch?
1050
01:04:13,017 --> 01:04:13,951
- Okay, listen to me.
1051
01:04:13,951 --> 01:04:15,152
I need you to stay calm, okay?
1052
01:04:15,152 --> 01:04:16,153
Listen.
1053
01:04:16,153 --> 01:04:18,088
Can you do that for me?
1054
01:04:19,089 --> 01:04:20,490
- Okay.
1055
01:04:20,490 --> 01:04:21,992
- I need you to go wake up mom.
1056
01:04:21,992 --> 01:04:24,061
She probably knows where dad
hides his hunting guns, okay?
1057
01:04:24,061 --> 01:04:24,895
Just...
1058
01:04:31,101 --> 01:04:31,936
Hello?
1059
01:04:33,370 --> 01:04:34,838
Hello?
1060
01:04:34,838 --> 01:04:35,672
Damn it!
1061
01:04:37,807 --> 01:04:40,310
(eerie music)
1062
01:04:44,014 --> 01:04:46,183
Come on, come on, come on.
1063
01:04:50,887 --> 01:04:51,721
Okay.
1064
01:05:04,301 --> 01:05:05,869
- Mom, Mom, get up.
1065
01:05:16,880 --> 01:05:19,783
(suspenseful music)
(Stacy gasps)
1066
01:05:19,783 --> 01:05:21,118
Mom!
1067
01:05:21,118 --> 01:05:22,119
Get up, Mom.
1068
01:05:23,520 --> 01:05:24,588
Mom!
1069
01:05:24,588 --> 01:05:27,924
(light dramatic music)
1070
01:05:37,201 --> 01:05:39,703
(eerie music)
1071
01:05:48,078 --> 01:05:49,746
- Jenny, Mom's dead.
1072
01:05:53,550 --> 01:05:54,884
- No, no, don't-
1073
01:05:56,486 --> 01:05:57,321
- Jenny, we have
to leave right now.
1074
01:05:57,321 --> 01:05:58,522
- Don't tell me that.
1075
01:05:58,522 --> 01:06:00,690
How, how did they do it?
- We have to leave!
1076
01:06:00,690 --> 01:06:01,992
- [Jennifer] Oh, shit.
1077
01:06:01,992 --> 01:06:04,128
- My fucking battery died.
1078
01:06:04,128 --> 01:06:06,630
(eerie music)
1079
01:06:07,998 --> 01:06:09,233
- Okay.
1080
01:06:09,233 --> 01:06:11,568
Okay, we, we, we have
to get out of here.
1081
01:06:11,568 --> 01:06:13,770
(keys jingling)
1082
01:06:13,770 --> 01:06:14,604
Um, okay.
1083
01:06:16,606 --> 01:06:17,974
Listen to me, listen to me.
1084
01:06:17,974 --> 01:06:20,177
Okay, we are gonna make
a run for it, okay?
1085
01:06:20,177 --> 01:06:21,445
- Okay.
- Okay, we're gonna run
1086
01:06:21,445 --> 01:06:22,246
straight to the car and
I don't want you to stop
1087
01:06:22,246 --> 01:06:23,080
for anyone or anything.
1088
01:06:23,080 --> 01:06:24,114
Do you understand me?
1089
01:06:25,615 --> 01:06:27,717
- I understand.
- Okay.
1090
01:06:27,717 --> 01:06:30,554
I love you.
- I love you too.
1091
01:06:30,554 --> 01:06:32,622
- Okay, come here.
1092
01:06:32,622 --> 01:06:34,924
It's okay.
(both sniffling)
1093
01:06:34,924 --> 01:06:36,693
We're gonna make it, okay?
1094
01:06:36,693 --> 01:06:38,295
Look at me, okay?
1095
01:06:38,295 --> 01:06:42,532
Ready?
(suspenseful music)
1096
01:06:42,532 --> 01:06:46,103
(door creaking)
Go, go, go.
1097
01:06:47,837 --> 01:06:49,139
Go, go!
1098
01:06:49,139 --> 01:06:51,875
(both screaming)
1099
01:06:54,678 --> 01:06:57,181
(eerie music)
1100
01:06:59,883 --> 01:07:01,118
- [Stacy] Mitch.
1101
01:07:01,118 --> 01:07:02,186
Mitch, Mitch!
1102
01:07:05,021 --> 01:07:06,723
- Stacy!
- Mitch!
1103
01:07:06,723 --> 01:07:09,226
- Get in the car.
- No, I can't!
1104
01:07:09,226 --> 01:07:10,060
- Run!
1105
01:07:11,928 --> 01:07:13,163
- Night night.
1106
01:07:13,163 --> 01:07:17,667
(knee thudding)
(dramatic music)
1107
01:07:17,667 --> 01:07:20,170
(eerie music)
1108
01:07:29,012 --> 01:07:32,116
(suspenseful music)
1109
01:07:40,557 --> 01:07:42,792
- Well, do I look
like Barney Fife?
1110
01:07:44,394 --> 01:07:45,795
- It's time.
1111
01:07:45,795 --> 01:07:48,798
(suspenseful music)
1112
01:07:52,869 --> 01:07:55,872
(crickets chirping)
1113
01:08:00,577 --> 01:08:03,313
(boots thudding)
1114
01:08:06,683 --> 01:08:09,486
(boots tapping)
1115
01:08:09,486 --> 01:08:11,988
(eerie music)
1116
01:08:24,568 --> 01:08:26,035
- Stacy.
1117
01:08:26,035 --> 01:08:26,870
Stacy.
1118
01:08:29,739 --> 01:08:30,574
Stacy!
1119
01:08:31,975 --> 01:08:33,977
Stacy!
- Mitch.
1120
01:08:33,977 --> 01:08:35,245
Mitch, wake up.
1121
01:08:36,646 --> 01:08:38,315
Mitch.
1122
01:08:38,315 --> 01:08:40,317
- Why are you doing this to us?
1123
01:08:40,317 --> 01:08:41,751
(Manny hushes)
1124
01:08:41,751 --> 01:08:43,353
- Quiet on the set.
1125
01:08:46,156 --> 01:08:49,125
- Baby, is that you?
- It's me.
1126
01:08:49,125 --> 01:08:49,959
I'm here.
1127
01:08:52,429 --> 01:08:55,599
- Hey, no matter what
happens, I love you.
1128
01:08:55,599 --> 01:08:57,401
(Promise chuckling)
1129
01:08:57,401 --> 01:08:59,336
- I love you too.
1130
01:08:59,336 --> 01:09:00,737
- Aw, isn't that sweet.
1131
01:09:00,737 --> 01:09:02,739
- [Jennifer] You get
your hands off her!
1132
01:09:02,739 --> 01:09:04,308
- Again, quiet on set!
1133
01:09:06,976 --> 01:09:08,845
- All right, everyone.
1134
01:09:08,845 --> 01:09:11,915
We are looking for this
to be our Oscar moment.
1135
01:09:12,949 --> 01:09:13,783
Places!
1136
01:09:15,652 --> 01:09:16,486
Camera ready?
1137
01:09:20,257 --> 01:09:21,925
Action!
(hands clapping)
1138
01:09:21,925 --> 01:09:23,893
- What does he mean action?
1139
01:09:23,893 --> 01:09:27,231
(suspenseful music)
1140
01:09:27,231 --> 01:09:30,567
(light dramatic music)
1141
01:09:32,269 --> 01:09:35,405
- Where were you on the
date of January 12, 1985?
1142
01:09:36,540 --> 01:09:37,374
- What?
1143
01:09:38,208 --> 01:09:40,510
- January 12, 1985!
1144
01:09:40,510 --> 01:09:42,379
Where were you?
- God!
1145
01:09:42,379 --> 01:09:44,514
I don't know what
you're talking about.
1146
01:09:44,514 --> 01:09:45,582
That's my fucking birthday!
1147
01:09:45,582 --> 01:09:47,183
I was a fucking baby!
1148
01:09:48,051 --> 01:09:48,885
- What happened?
1149
01:09:50,354 --> 01:09:52,256
- What, what do you mean?
1150
01:09:54,157 --> 01:09:56,260
Is that my journal?
1151
01:09:56,260 --> 01:09:58,762
- I ask the questions here.
1152
01:09:58,762 --> 01:10:02,031
What happened when
you were born?
1153
01:10:02,031 --> 01:10:03,933
- I don't know what you mean?
1154
01:10:03,933 --> 01:10:06,903
- Would you say that
you're a different person
1155
01:10:06,903 --> 01:10:08,372
than you were a little girl?
1156
01:10:08,372 --> 01:10:09,839
- Please just stop.
1157
01:10:09,839 --> 01:10:14,844
- Leave her alone!
(Stacy crying)
1158
01:10:17,881 --> 01:10:20,417
(Axle sighs)
1159
01:10:20,417 --> 01:10:21,651
- Maybe this'll help.
1160
01:10:21,651 --> 01:10:23,553
(flesh squishing)
(Mitch groaning)
1161
01:10:23,553 --> 01:10:26,623
(Jennifer crying)
- Please stop.
1162
01:10:26,623 --> 01:10:28,124
Stop, stop.
1163
01:10:28,124 --> 01:10:29,459
Just stop, okay?
1164
01:10:30,327 --> 01:10:31,728
I'll answer.
1165
01:10:31,728 --> 01:10:33,497
Just don't hurt him.
1166
01:10:33,497 --> 01:10:34,331
Please.
1167
01:10:36,533 --> 01:10:38,535
- [Manny] Are you happy?
1168
01:10:39,969 --> 01:10:40,870
- No.
- Why?
1169
01:10:42,339 --> 01:10:44,374
- I don't know.
- Yes you do.
1170
01:10:44,374 --> 01:10:46,376
- No, I don't know!
1171
01:10:46,376 --> 01:10:47,176
Please.
1172
01:10:48,578 --> 01:10:49,379
Please.
1173
01:10:52,816 --> 01:10:53,650
(flesh squishing)
(Mitch groaning)
1174
01:10:53,650 --> 01:10:55,819
(Stacy screaming)
1175
01:10:55,819 --> 01:10:57,086
- [Stacy] No!
1176
01:10:57,086 --> 01:10:59,389
- [Jennifer] I don't
know who I am anymore!
1177
01:10:59,389 --> 01:11:00,657
(Jennifer crying)
1178
01:11:00,657 --> 01:11:02,359
- Leave her alone,
you can harass me.
1179
01:11:02,359 --> 01:11:03,192
- No, no.
1180
01:11:04,894 --> 01:11:07,897
Stacy you have your
whole life ahead of you.
1181
01:11:07,897 --> 01:11:08,898
- So do you.
1182
01:11:09,933 --> 01:11:11,401
You have a baby.
1183
01:11:12,602 --> 01:11:14,170
- Watch out.
1184
01:11:14,170 --> 01:11:17,040
Whatever you say I
will use against you.
1185
01:11:18,241 --> 01:11:19,943
- [Manny] Tell me
about life, Jenny.
1186
01:11:23,980 --> 01:11:26,115
- I see what y'all are doing.
1187
01:11:28,985 --> 01:11:32,756
You all look at life like
a reel onto some projector
1188
01:11:32,756 --> 01:11:34,391
that just goes round and round.
1189
01:11:36,760 --> 01:11:41,765
These lives that you're taking
are just performances to you.
1190
01:11:44,133 --> 01:11:44,934
Am I right?
1191
01:11:46,770 --> 01:11:47,571
- That's right.
1192
01:11:52,376 --> 01:11:54,478
- You want an
escape, am I right?
1193
01:11:56,245 --> 01:12:00,216
You just want to be free, right?
1194
01:12:04,721 --> 01:12:06,490
- More than anything.
1195
01:12:07,691 --> 01:12:11,795
- You found us like
we found each other.
1196
01:12:14,498 --> 01:12:18,134
Life is too short
to not feel free.
1197
01:12:20,970 --> 01:12:23,106
You can be anybody
you want with us.
1198
01:12:23,106 --> 01:12:25,475
- What exactly are you saying?
1199
01:12:27,310 --> 01:12:30,279
- We all came from
somewhere, Jennifer.
1200
01:12:39,923 --> 01:12:43,326
- Is that, is that
what you did to Claire?
1201
01:12:43,326 --> 01:12:44,728
Is she your prisoner now?
1202
01:12:45,995 --> 01:12:47,431
- [Axle] We didn't kidnap her.
1203
01:12:49,399 --> 01:12:51,067
She came to us.
1204
01:13:02,846 --> 01:13:05,148
- I thought you
wanted to go home?
1205
01:13:05,148 --> 01:13:06,750
- [Manny] She does.
1206
01:13:07,984 --> 01:13:09,819
- [Promise] Come here.
1207
01:13:11,755 --> 01:13:14,023
- Wait, what is she doing?
1208
01:13:15,459 --> 01:13:18,194
- [Promise] Remember
there's no place like home.
1209
01:13:19,663 --> 01:13:21,865
- No, wait.
- Please, please don't.
1210
01:13:21,865 --> 01:13:23,032
Please, please don't.
- Stop, please don't.
1211
01:13:23,032 --> 01:13:23,867
- Please don't, please.
(Stacy screaming)
1212
01:13:23,867 --> 01:13:28,872
- No!
(Axle chuckling)
1213
01:13:32,676 --> 01:13:37,581
(Jennifer grunting)
(flesh squishing)
1214
01:13:37,581 --> 01:13:39,248
- Finally, I'm free.
1215
01:13:42,819 --> 01:13:47,824
(Jennifer grunting)
(flesh squishing)
1216
01:13:49,659 --> 01:13:52,496
(Jennifer crying)
1217
01:13:58,835 --> 01:14:02,071
(light dramatic music)
1218
01:14:14,083 --> 01:14:16,486
- You always had the
power to go home.
1219
01:14:16,486 --> 01:14:18,054
(Jennifer gasping)
1220
01:14:18,054 --> 01:14:20,023
Now, click your
heels and off you go.
1221
01:14:22,926 --> 01:14:24,828
- [Manny] And cut.
1222
01:14:24,828 --> 01:14:26,530
- There's the real Jennifer.
1223
01:14:28,231 --> 01:14:29,165
I found you.
1224
01:14:31,868 --> 01:14:32,702
- How?
1225
01:14:34,571 --> 01:14:35,471
How are...
1226
01:14:37,741 --> 01:14:41,945
- [Stacy] These people,
this whole thing.
1227
01:14:43,446 --> 01:14:45,381
I did this because I didn't know
1228
01:14:45,381 --> 01:14:46,950
how else to get through to you.
1229
01:14:48,585 --> 01:14:49,418
The real you.
1230
01:14:51,955 --> 01:14:52,789
Take my hand.
1231
01:14:55,058 --> 01:14:55,892
Come on.
1232
01:15:01,264 --> 01:15:02,999
This is our home now.
1233
01:15:04,500 --> 01:15:05,802
This is where we belong.
1234
01:15:12,241 --> 01:15:15,478
(light dramatic music)
1235
01:15:23,319 --> 01:15:25,822
(light music)
1236
01:15:47,811 --> 01:15:50,814
(suspenseful music)
1237
01:15:59,723 --> 01:16:02,491
(water splashing)
1238
01:16:21,277 --> 01:16:23,312
- Hi.
- Hey there.
1239
01:16:25,014 --> 01:16:26,616
What's your name?
- Carrie.
1240
01:16:27,784 --> 01:16:28,885
- [Jennifer] Hi,
Carrie, I'm Hope.
1241
01:16:28,885 --> 01:16:30,787
- That's a pretty name.
- Thank you.
1242
01:16:32,689 --> 01:16:33,757
- Can I touch her?
1243
01:16:34,924 --> 01:16:37,060
- I don't see why not.
- What's her name?
1244
01:16:38,828 --> 01:16:40,830
- Barbra.
- She's cute.
1245
01:16:42,231 --> 01:16:43,366
- She is isn't she.
1246
01:16:45,802 --> 01:16:47,804
So, what are you doing
out here all alone?
1247
01:16:48,972 --> 01:16:50,740
- Kids were making fun
of me back at the house.
1248
01:16:50,740 --> 01:16:53,710
So, I left and I'm
never going back.
1249
01:16:53,710 --> 01:16:55,779
- Well, don't listen
to those assholes.
1250
01:16:55,779 --> 01:16:57,714
(Carrie giggling)
What's so funny?
1251
01:16:57,714 --> 01:16:59,849
- You said assholes.
1252
01:16:59,849 --> 01:17:01,550
- [Jennifer] Yeah,
I did, didn't I?
1253
01:17:03,286 --> 01:17:05,388
(Jennifer giggling)
She likes you.
1254
01:17:05,388 --> 01:17:08,992
(light dramatic music)
1255
01:17:08,992 --> 01:17:11,560
- Carrie, what are
you doing over here?
1256
01:17:11,560 --> 01:17:14,764
- [Carrie] I was talking
to this woman, Miss Stone.
1257
01:17:14,764 --> 01:17:17,233
- I'm sorry if she
was bothering you.
1258
01:17:17,233 --> 01:17:20,303
- I wasn't bothered at
all until you came along.
1259
01:17:22,605 --> 01:17:24,173
(Miss Stone scoffs)
- Come on.
1260
01:17:25,541 --> 01:17:29,813
You need to learn how to button
your jacket, little girl.
1261
01:17:31,848 --> 01:17:34,884
Gosh, I don't know how
many times I've told you
1262
01:17:34,884 --> 01:17:37,220
not to the leave
the house alone.
1263
01:17:39,022 --> 01:17:40,489
(Miss Stone sighs)
1264
01:17:40,489 --> 01:17:42,792
You're in big trouble
when we get home, missy.
1265
01:17:46,095 --> 01:17:46,930
- Ouch.
1266
01:17:49,332 --> 01:17:51,735
- Why are you smiling?
- Look?
1267
01:17:53,703 --> 01:17:55,071
- Action!
(suspenseful music)
1268
01:17:55,071 --> 01:17:57,573
(Miss Stone screaming)
1269
01:17:57,573 --> 01:18:01,711
(flesh squishing)
(dramatic music)
1270
01:18:01,711 --> 01:18:04,781
(funky upbeat music)
81169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.