Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,413 --> 00:01:24,759
- È qui?
- È qui, vendrai che ti troverai bene.
2
00:01:24,834 --> 00:01:27,303
Dio, nino, che paura!
3
00:01:27,378 --> 00:01:30,552
A soli 15 giorni e risolveremo
ogni nostro problema.
4
00:01:30,632 --> 00:01:33,055
Sì, amore, sarà il nostro segreto.
5
00:01:33,134 --> 00:01:36,263
Mi raccomando Mimma,
non pensare troppo a me.
6
00:01:38,348 --> 00:01:42,524
- Suono?
- No, no aspetta, preferirsco ndare via.
7
00:01:44,604 --> 00:01:46,698
Fra 15 giorni!
8
00:01:56,449 --> 00:01:58,076
Chi è?
9
00:01:58,159 --> 00:02:02,335
- Buongiorno, sono la signorina che...
- Sì, sì.
10
00:02:03,748 --> 00:02:05,261
Entra.
11
00:02:26,688 --> 00:02:28,782
Aspetta qua.
12
00:02:44,080 --> 00:02:48,210
Benvenuta cara.
Sei più bella di quello che avevano detto.
13
00:02:48,293 --> 00:02:51,342
- Di dove sei?
- Palestro, provincia di Pola.
14
00:02:51,421 --> 00:02:53,719
L'avrei scommesso.
15
00:02:53,798 --> 00:02:58,144
Gli Slavi hanno il culo alto e ci sanno fare con la lingua.
Anche tu, spero.
16
00:02:58,219 --> 00:03:01,393
Bè.. Io non ho molta esperienza.
17
00:03:01,472 --> 00:03:05,397
Te la farai presto.
Un giorno in un casino vale più di 10 anni fuori.
18
00:03:05,476 --> 00:03:07,023
Mi fai vedere le mani.
19
00:03:08,062 --> 00:03:12,238
Le mani sono lo specchio della mona.
20
00:03:12,317 --> 00:03:16,948
Le tue sono belle...
Si vede che sei una signorina di classe.
21
00:03:17,030 --> 00:03:18,202
Grazie signora.
22
00:03:18,281 --> 00:03:22,627
Non chiamarmi signora, sono
Madame Colette, la direttrice della casa.
23
00:03:22,702 --> 00:03:25,751
Mia madre era francese, e in gioventù,
24
00:03:25,830 --> 00:03:28,879
Ballavo e cantavo fuori Bergeres.
25
00:03:28,958 --> 00:03:31,222
Vieni, ti mostro la stanza.
26
00:03:34,130 --> 00:03:37,225
Per lavorare lo sai,
qui non serve un contratto.
27
00:03:37,300 --> 00:03:39,769
Perciò non fare capricci e vedrai che andremo daccordo.
Non dubiti Madame Colette.
28
00:03:41,429 --> 00:03:46,060
La casa è sempre aperta, ma le signorine
hanno diritto di un turno di riposo alla settimana.
29
00:03:46,142 --> 00:03:49,487
- Va bene, Madame Colette.
- Non si può rifiutare nessun cliente.
30
00:03:49,562 --> 00:03:50,779
Salvo in caso di parentela.
31
00:03:50,855 --> 00:03:54,359
- Come vuole, Madame Colette.
- Non sono mio che lo voglio.
32
00:03:54,442 --> 00:03:58,037
È il regolamento della polizia.
Ho capito Madame Colette.
33
00:03:58,112 --> 00:04:02,288
Questo è il salottino dei misteri.
Per chi non vuole essere visto.
34
00:04:03,326 --> 00:04:05,328
A volte i clienti pagano in camera.
35
00:04:05,411 --> 00:04:10,212
In ogni caso tu consegni i soldi alla cassa
e ritiri le marchette corrispondenti.
36
00:04:10,291 --> 00:04:13,716
Alla fine della quindicina consegni le marchette
e ritiri il denaro guadagnato.
37
00:04:13,795 --> 00:04:16,389
La casa trattiene il 50 per cento.
38
00:04:16,464 --> 00:04:21,766
Per luce, riscaldamento, servitù
tasse, medico, eccetera...
39
00:04:21,844 --> 00:04:24,142
Più le spese di vitto e alloggio.
40
00:04:24,222 --> 00:04:29,023
Extra esclusi.
Ah, le tariffe alla cassa.
41
00:04:29,102 --> 00:04:32,481
Hanno un significato simbolico,
come un menù a prezzo fisso.
42
00:04:32,563 --> 00:04:35,612
Le prestazioni particolari
richedono un suplemento.
43
00:04:35,692 --> 00:04:39,788
- Questa è la tua stanza, ti piace?
- Accidenti!
44
00:04:39,862 --> 00:04:44,333
- Che lusso! È una delle migliori.
Penso che te la meriti.
45
00:04:44,409 --> 00:04:48,164
Grazie Madame Colette,
vedrà sarà contenta di me.
46
00:04:48,246 --> 00:04:49,964
E... lì hai il campanello.
47
00:04:50,999 --> 00:04:55,220
Per la marchetta semplice
suoni una volta.
48
00:04:55,295 --> 00:04:57,923
Due per la doppia, tre volte
per una mezz'ora.
49
00:04:58,006 --> 00:05:01,636
Che poi sarebbe al massimo un quarto d'ora.
50
00:05:01,718 --> 00:05:05,643
E per non perdere tempo è meglio
che ti lavori il cliente con la bocca...
51
00:05:05,722 --> 00:05:08,646
Dopo averlo esaminato a dovere.
In che senso, scusi...
52
00:05:08,725 --> 00:05:10,648
Ma in senso igienico, no!
53
00:05:10,727 --> 00:05:16,029
Lo porti al lavandino, gli tieni in mano il manico...
e glielo lavi.
54
00:05:16,107 --> 00:05:19,156
Strizzandolo forte, fino a fargli aprire la boccuccia.
55
00:05:19,235 --> 00:05:23,706
Se ci sono macchioline, una smagliatura,
o se esce una gocciolina...
56
00:05:23,781 --> 00:05:27,786
Niente da fare. Suoni una lunga scampannellata
e lo mandiamo via.
57
00:05:27,869 --> 00:05:29,917
Ah, per le malattie!
58
00:05:29,996 --> 00:05:35,127
- Brava!
- A proposito ce l'hai il libretto sanitario?. Certo.
59
00:05:44,218 --> 00:05:48,689
Wasserman, esame istologico,
striscio vaginale.
60
00:05:48,765 --> 00:05:50,893
Si va bene, va mostrato al dottor Matteucci.
61
00:05:50,975 --> 00:05:53,273
Lui sarà qui fra poco
per ila controllo settimanale.
62
00:05:54,937 --> 00:05:57,690
- Hai già mangiato?
- Eh... no.
63
00:05:57,774 --> 00:06:03,406
Vieni in tinello,
così conosci le altre.
64
00:06:04,405 --> 00:06:08,410
- Signorine, questa è la nuova arrivata,
è di Pola.
65
00:06:08,493 --> 00:06:13,340
Piacere, io sono Gina di Gorizia, siediti.
66
00:06:16,834 --> 00:06:18,882
Fulvia, di Milano.
67
00:06:18,961 --> 00:06:20,588
Roma.
Genova.
68
00:06:20,671 --> 00:06:22,014
- Bolzano.
- Venezia.
69
00:06:23,966 --> 00:06:26,765
Gulasch, anche per lei,
la specialità del giovedì.
70
00:06:26,844 --> 00:06:32,146
Io la mia specialita la faccio venerdì, sabato
e tutti gli altri giorni comandati!
71
00:06:34,560 --> 00:06:38,690
- Come ti chiami?
- Ha un nome che non va bene... Mimma.
72
00:06:38,773 --> 00:06:42,823
Ma d'ora in poi noi la chiameremo...
Vediamo... Paprika?
73
00:06:42,902 --> 00:06:44,904
Paprika!
Sì!
74
00:06:44,987 --> 00:06:49,584
In un che dipiccante
come goulash che stai mangiando.
75
00:06:49,659 --> 00:06:52,003
Ehi Paprika, questo lo dai?
76
00:06:52,078 --> 00:06:55,924
Il culo!
Ogni ragazza si fa conoscere per quello che fa.
77
00:06:55,998 --> 00:06:57,921
I nomi servono a rendere l'idea.
78
00:06:58,000 --> 00:07:02,301
Basta dire da dove vieni,
e i clienti sanno già cosa li aspetta...
79
00:07:02,380 --> 00:07:06,351
È vero, se dici Napoli o Messina
si intende spagnola.
80
00:07:06,426 --> 00:07:09,771
Bologna lo sanno tutti
sta per pompino.
81
00:07:09,846 --> 00:07:12,645
Venezia o Verona,
per classe ed eleganza.
82
00:07:12,723 --> 00:07:15,977
Combinate con le porcate più fantasiose.
83
00:07:16,060 --> 00:07:21,237
- E Pola?
- Il tuo pezzo forte è il culo a mandolino che ti ritrovi.
84
00:07:22,942 --> 00:07:26,412
Dimenalo a dovere, e non te ne pentirai!
85
00:07:26,487 --> 00:07:29,286
E se un cliente ti fa un segno così?
86
00:07:29,365 --> 00:07:33,336
- Che cosa significa?
- Che vuole le cose schifosissime.
87
00:07:33,411 --> 00:07:37,041
Pipi, pupu, roba del genere.
Comunque questo si paga.
88
00:07:37,165 --> 00:07:40,214
E si paga profumatamente!
89
00:07:40,293 --> 00:07:42,421
Tre dita sulla guancia invece
è la bilancia.
90
00:07:42,503 --> 00:07:45,723
Ovvero scopata a tre,
col maschio inculatore a fare...
91
00:07:45,798 --> 00:07:48,972
da contrappeso al cliente chianatore.
92
00:07:49,051 --> 00:07:52,772
Una ragazza di rincarlzo a fare da ...
rimpiazzo o altro.
93
00:07:52,847 --> 00:07:55,521
Io andrei a fare un riposino.
94
00:07:55,600 --> 00:07:58,649
Ecco si anche noi andiamo a fare sta pennica.
95
00:07:58,728 --> 00:08:02,528
Sei molto cara lo sai,
spero che diventeremo amiche.
96
00:08:02,607 --> 00:08:04,280
Lo spero anch'io.
97
00:08:05,985 --> 00:08:09,410
Dime er po, ce l'hai er ciancica?
98
00:08:09,489 --> 00:08:14,416
Il pappone, il rocchettone, quello che
ti frega er grano.
99
00:08:14,494 --> 00:08:18,419
Namo, Sonia. E namo...
100
00:08:20,958 --> 00:08:23,052
È arrivato il dottore.
101
00:08:24,086 --> 00:08:29,013
Su svelte, andiamo in infermeria. Vieni.
102
00:08:49,111 --> 00:08:52,206
- Dottore, ecco la nuova.
- Spogliati!
103
00:08:55,201 --> 00:08:58,455
- Sei nuova di quindicina o nuova nuova?
- Comincio oggi.
104
00:08:58,538 --> 00:09:01,587
Lo dici come se ti preparasti
ad una bella festa.
105
00:09:01,666 --> 00:09:07,298
- Ah... Bel mestiere ti sei messa a fare. Perché?
- Bè... sa gravi motivi di famiglia.
106
00:09:07,380 --> 00:09:13,854
Mamma malata, papà morto, così... io...
107
00:09:13,928 --> 00:09:16,226
Respira, respira forte!
108
00:09:17,807 --> 00:09:20,356
Purtroppo, non avevo altra scelta.
109
00:09:20,434 --> 00:09:24,155
Con quel sospirone che hai fatto,
la commedia pareva proprio vera.
110
00:09:24,230 --> 00:09:29,908
- La conosco, la conosco la canzone!
- Ma dottore, io parlavo sul serio. È così.
111
00:09:29,986 --> 00:09:32,956
Si dite tutte così.
ma io non ci casco.
112
00:09:33,030 --> 00:09:35,374
Su dimmi la verità, come stanno le cose?
113
00:09:35,449 --> 00:09:40,205
La verità è che lo faccio per aiutare il mio
fidanzato, è elettricista.
114
00:09:40,288 --> 00:09:43,337
Ei ha la possibilità di rilevare
l'azienda del padrone,
115
00:09:43,416 --> 00:09:46,420
Servono i soldi,
e così abbiamo pensato...
116
00:09:46,502 --> 00:09:50,632
Di farli in fretta in un casino.
Bella pensata... davvero!
117
00:09:50,715 --> 00:09:53,719
Ma solo per 15 giorni,
poi ci sposiamo.
118
00:09:53,801 --> 00:09:57,931
- L'idea è stata sua o tua?
- Mia... cioè sua, di Nino.
119
00:09:58,014 --> 00:10:01,314
Ma io ho accettato subito,
perchè mi è sembrata una buona idea. Stenditi...
120
00:10:04,895 --> 00:10:08,365
Vuoi che ti dica che cos'è il tuo Nino?
È un gran ruffiano.
121
00:10:08,441 --> 00:10:11,285
Dottore, lei dice così perchè non lo conosce.
122
00:10:11,360 --> 00:10:15,661
Pensa bene a quello che fai.
Non hai ancora cominciato.
123
00:10:15,740 --> 00:10:19,836
Se vuoi puoi andartene anche subito.
Nessuno può trattenerti.
124
00:10:19,910 --> 00:10:22,254
Le ripeto che è stata una mia decisione.
125
00:10:22,330 --> 00:10:27,177
Sei una bella ragazza, sana come un pesce,
perché vuoi rovinarti?
126
00:10:27,251 --> 00:10:29,674
Ma dottore sono solo 15 giorni!
127
00:10:29,754 --> 00:10:35,136
Povera stupidina, tu da qua non esci più.
Parola del Dottor Matteucci!
128
00:10:35,417 --> 00:10:38,562
Lei mi spaventa dottore.
Cosa dovo fare?
129
00:10:38,638 --> 00:10:41,983
Raccomandati al cuore di Gesù,
se ci credi.
130
00:10:43,643 --> 00:10:48,319
So badare a me stessa!
Lo sa perché ho bisogno di soldi?
131
00:10:48,397 --> 00:10:51,321
Perché mio padre se li è
mangiati tutti con le puttane!
132
00:10:51,400 --> 00:10:53,528
Che fai, vieni qui a ripigliarteli?
133
00:10:55,112 --> 00:10:58,742
Bè... almeno in parte,
che male c'è?
134
00:10:58,824 --> 00:11:01,452
Va la... Sei un gran bel tipo!
135
00:11:02,453 --> 00:11:06,708
Un ultima cosa, lo sai che non tutti
si mettono il preservativo.
136
00:11:06,791 --> 00:11:10,341
- E allora? Cosa sucede se resti incinta?
- Mi sparo!
137
00:11:10,419 --> 00:11:14,515
Non c'è bisogno di arrivare a tanto,
basta mettere questo!
138
00:11:14,590 --> 00:11:16,103
Ma farà male?
139
00:11:16,175 --> 00:11:20,851
Che male! Bisogna solo che la vagina
sia un pò umidiccia, perchè aderisca bene.
140
00:11:20,930 --> 00:11:23,024
Così.
141
00:11:24,517 --> 00:11:29,648
- Ti faccio male?
- Oh, no... Anzi!
142
00:11:31,607 --> 00:11:36,283
- Ah... mi pare che ti stai lubrificando.
- Altroche!!!
143
00:11:38,906 --> 00:11:43,412
Dottore, lei è straordinario.
la voglio come mio primo cliente!
144
00:11:43,494 --> 00:11:48,045
Si, si... vai vai, e buona fortuna!
145
00:11:54,296 --> 00:11:57,345
Allora bei signori,
che aspettate la vergine?
146
00:11:58,759 --> 00:12:03,265
E tu vedovello che ciai?
Ti ha strozzato la ballia?
147
00:12:04,807 --> 00:12:07,276
Vieni ai fare l'amore con Roma -
doma?
148
00:12:07,351 --> 00:12:11,481
Ciao.
149
00:12:12,523 --> 00:12:14,617
Una semplice.
150
00:12:17,737 --> 00:12:21,867
La mancietta per la ruffiana?
Vai vai.
151
00:12:21,949 --> 00:12:23,997
Allora che ne dici, tela senti di incominciare?
152
00:12:28,706 --> 00:12:33,337
Bè tanto... Prima o poi.
Meglio prima che poi.
153
00:12:33,419 --> 00:12:35,467
Brava, la pratica vale più della grammatica.
154
00:12:37,548 --> 00:12:40,267
La grande novità della quindicina,
155
00:12:40,342 --> 00:12:45,269
Paprika di Pola. Culo che consola!
156
00:12:46,432 --> 00:12:48,935
Andiamo Pola!
157
00:13:06,786 --> 00:13:08,880
Per di qua.
158
00:13:13,459 --> 00:13:17,134
Allora ti è piaciuto?
Torna presto!
159
00:13:42,863 --> 00:13:47,039
Aspetta, perchè? Prima il lavandino.
160
00:13:54,083 --> 00:13:57,804
- Non hai malattie, vero?
- No.
161
00:14:26,699 --> 00:14:30,203
Che facciamo?
Una mezz'ora?
162
00:14:30,286 --> 00:14:32,960
Facciamo quello che ti pare.
163
00:15:03,777 --> 00:15:09,500
- Oh Dio, ho goduto!
- E allora?
164
00:15:09,575 --> 00:15:13,045
Mascallzone, io non devo,
non è così che si fà!
165
00:15:15,039 --> 00:15:18,293
Vattene! Rivestiti.
166
00:15:24,214 --> 00:15:27,639
- Perchè fai la puttana?
- E tu... perchè vieni in casino?
167
00:15:27,718 --> 00:15:33,270
- Perchè qui si trovano le ragazze più belle.
- Ma cosa hai fatto? Ti sei dimenticata di suonare il campanello?
168
00:15:33,349 --> 00:15:39,482
- È successo di peggio, Madame Colette,
me ne sono venuta. - Oh mio Dio!
169
00:15:39,563 --> 00:15:42,191
Se fai così con ogni cliente,
questo mestiere non fà per te!
170
00:15:51,533 --> 00:15:57,131
- Ciao. Ma come, la signorina ha goduto con te
e non gli fai nemmeno un regalino?
171
00:16:00,167 --> 00:16:02,261
Arrivederci, Paprika.
172
00:16:06,674 --> 00:16:09,723
Devi imparare
a controllarti, a fingere.
173
00:16:09,802 --> 00:16:15,024
Digli che lo ami, ma non venire...
O in quatttro e quatrotto mi diventi tubercolosa!
174
00:16:15,099 --> 00:16:18,353
- Ma come faccio?
- Distraendoti, Pensando ad altro.
175
00:16:18,435 --> 00:16:23,407
Che ne so... a cose tristi,
ai debiti, ai tuoi morti.
176
00:16:25,150 --> 00:16:30,122
Pensa a Giuseppe Mazzini, a Garibaldi,
a Carducci!
177
00:16:31,198 --> 00:16:36,329
- Pensa al tuo parroco!
- Ci proverò, ma quel ragazzo era veramente bello.
178
00:16:36,412 --> 00:16:40,337
Saranno tutti così, stai tranquilla.
La voglia ti passerà da sola.
179
00:16:41,333 --> 00:16:44,678
Su coraggio, torniamo giù.
180
00:16:44,753 --> 00:16:46,801
Per questa volta sei perdonata.
181
00:16:59,727 --> 00:17:03,322
Signori, qui non si chiacchiera,
si chiava.
182
00:18:56,426 --> 00:18:58,520
39.
183
00:19:02,057 --> 00:19:07,154
Però, quasi 50.000 lire, mica male!
184
00:19:26,165 --> 00:19:28,884
Allora? Come ti senti?
185
00:19:28,959 --> 00:19:32,554
Come se mi fosse passato
sopra uno schiaccisassi.
186
00:19:32,629 --> 00:19:37,226
Sei andata forte! Cazzo.
Tu piaci davvero!
187
00:19:37,301 --> 00:19:38,928
Fammi sentire.
188
00:19:40,721 --> 00:19:44,771
Hai un pò di febbretta.
Luana, il termometro.
189
00:19:44,850 --> 00:19:47,649
Che è, che è, cos'è successo?
Fammi sentì a me.
190
00:19:49,855 --> 00:19:54,577
- È febbre da strapazzo questa. - Va subito a letto,
fatti una bella dormita, persona guarita.
191
00:19:55,611 --> 00:19:57,363
Namo a letto... và!
192
00:19:57,446 --> 00:20:00,040
Ma come può dormire senza sonnifero?
193
00:20:00,115 --> 00:20:03,710
Questo è un grande sonnifero.
194
00:20:03,785 --> 00:20:06,413
La mia grappa ti farà dormire come un sasso!
195
00:20:06,496 --> 00:20:10,171
Ma che vuoi farla ubriacare così poi vomita?
196
00:20:10,250 --> 00:20:13,504
Impunita! Mi fa sempre arrabbià!
197
00:20:13,587 --> 00:20:15,555
Cammina, cammina, su...
198
00:20:15,631 --> 00:20:21,684
Uscite fuori, lasciatela tranquilla. Ahia...
199
00:20:39,404 --> 00:20:41,702
Non è niente, solo stanchezza.
200
00:20:41,782 --> 00:20:45,457
Ma perchè Sonia accetta di farsi
trattare così da Tosca?
201
00:20:45,535 --> 00:20:49,756
Sonia è tipo bambola.
Ai clienti piace prenderla a serviettate sul culo.
202
00:20:49,831 --> 00:20:55,053
Tosca è una che mena. E così a poco a poco ci
hanno preso gusto e lo fanno anche fuori servizio.
203
00:20:55,128 --> 00:20:58,348
Io questi rapporti fra donne non li capisco.
204
00:20:58,423 --> 00:21:02,678
Ti dovrai abbituare,
Madama Colette per prima se le fa tutte.
205
00:21:02,761 --> 00:21:08,393
- Vedrai, lo farà anche con te.
No, io non sono portata per queste cose!
206
00:21:08,475 --> 00:21:14,448
Non potrai evitarlo...
Se vuoi vivere in pace. E poi...
207
00:21:14,523 --> 00:21:19,029
- Gina ma allora anche tu...!
- Certo, e mi piace pure!
208
00:21:21,113 --> 00:21:25,118
Adesso dormi su.
Vedrai che farai tutto un sonno.
209
00:21:29,830 --> 00:21:32,879
Appena chiudo gli occhi... vedo cazzi volare!
210
00:21:32,958 --> 00:21:35,962
È per questo che le ragazze fanno
l'amore fra loro.
211
00:21:37,838 --> 00:21:42,639
- È una specie di liberazione.
- Sarà, ma non mi piace.
212
00:21:42,718 --> 00:21:46,348
Serve a cancellare tutte
le sporcizie del giorno.
213
00:21:46,430 --> 00:21:51,402
- No... che fai... mica sono lesbica!
- Io si...
214
00:21:53,478 --> 00:21:56,197
Dio, che bel fighino che hai!
215
00:21:57,232 --> 00:21:59,326
No... Fermati.
216
00:22:01,486 --> 00:22:04,660
Oh Dio, che bello!
217
00:22:04,740 --> 00:22:09,712
Gina, non vedo più cazzi volare...
Vedo nuvole in cielo...
218
00:22:09,786 --> 00:22:14,508
Mi sento lavata, pulita.
219
00:22:16,084 --> 00:22:18,178
Volo!
220
00:22:41,443 --> 00:22:43,537
Avanti!
221
00:22:49,785 --> 00:22:52,880
Buongiorno Madame Colette.
Mi ha fatto chiamare?
222
00:22:52,954 --> 00:22:55,628
Vieni avanti, cherie.
223
00:22:55,707 --> 00:23:00,178
Volevo dirti che sono molto contenta di te,
in una settimana hai smarcchettato quanto 3 ragazze.
224
00:23:00,253 --> 00:23:02,301
Faccio del mio meglio.
225
00:23:03,757 --> 00:23:05,851
Si vede che sei portata, che....
226
00:23:05,926 --> 00:23:10,272
lo fai volentieri. se vuoi alla fine della
quindicina puoi restare altri 15 giorni.
227
00:23:10,347 --> 00:23:14,523
- Grazie, Madame Colette, ma io...
e il tuo giorno libero potrai dormire fuori.
228
00:23:14,601 --> 00:23:17,901
- Non è questo Madame, dite mi fido.
229
00:23:17,979 --> 00:23:23,611
Si vede che sei una ragazza dolce... Gentile.
230
00:23:23,693 --> 00:23:27,448
- Ben lontana dal diventare un maschiaccio.
- Un maschio?
231
00:23:31,034 --> 00:23:35,380
Si... Succede a tutte le donne che hanno
avuto una intensa vita sessuale.
232
00:23:35,455 --> 00:23:39,835
Ad un certo punto si sentono
sviluppare la parte maschile.
233
00:23:41,378 --> 00:23:43,472
Questo non lo sapevo!
234
00:23:45,090 --> 00:23:47,969
E purtroppo noi donne
non abbiamo il pistolino.
235
00:23:48,051 --> 00:23:51,806
E per toglierci lo sfizio...
dobbiamo metterne uno finto.
236
00:23:51,888 --> 00:23:53,856
- Come questo!
- Che cos'è?
237
00:23:55,308 --> 00:23:56,981
Si chiama godemichet.
238
00:23:57,060 --> 00:23:59,108
Lo comprato a Parigi.
238
00:24:18,860 --> 00:24:21,808
Toccalo. Toccalo.
241
00:24:24,004 --> 00:24:25,722
Stringilo!
242
00:24:28,300 --> 00:24:30,177
Senti come è duro!
243
00:24:33,472 --> 00:24:35,440
Ti piace eh... porcona!
244
00:24:35,515 --> 00:24:38,234
- Perchè mi tratta così, Madame Colette?
- Perché sei una gran troia.
245
00:24:38,310 --> 00:24:41,189
Che muore dalla voglia
di essere chiavata dalla sua padrona.
246
00:24:42,189 --> 00:24:43,736
Sdraiati!
247
00:24:43,815 --> 00:24:46,694
Apri le coscie sgualdrina,
o ti sbatto fuori dal casino.
248
00:24:46,776 --> 00:24:48,824
Subito, padrona.
249
00:25:00,832 --> 00:25:03,881
Sono il tuo maschione,
lurida bagascia.
250
00:25:04,920 --> 00:25:06,968
E tu la mia schiava.
251
00:25:50,382 --> 00:25:52,680
Sono contenta che sei tornato.
252
00:25:52,759 --> 00:25:57,435
Dico sul serio sai...
Anche se con te non riesco a trattenermi.
253
00:25:57,514 --> 00:26:02,395
È luna questione di pelle, non c'è niente da fare.
Siamo fatti l'uno per l'altra.
254
00:26:02,477 --> 00:26:05,606
Ma se non so nemmeno chi sei.
Che cosa fai.
255
00:26:05,689 --> 00:26:06,861
Mio chiamo Franco,
256
00:26:06,940 --> 00:26:08,942
Studio all'istituto nautico qui a Trieste.
257
00:26:09,025 --> 00:26:12,074
- A si... E che cosa studi?
- Da capitano di lungo corso.
258
00:26:12,153 --> 00:26:14,906
Un marinaio come nei fotoromanzi.
259
00:26:16,658 --> 00:26:18,831
Tu come fai a scopare con certi mostri?
260
00:26:18,910 --> 00:26:25,464
Oh bè, non credere che qui sia molto diverso da fuori.
Basta una occhiata antipatica ad uno che non ti va.
261
00:26:25,542 --> 00:26:28,421
E quello si smonta, e se ne sceglie un'altra.
262
00:26:28,503 --> 00:26:31,097
Io ti avrei scelto, qualunque occhiataccia
mi avessi dato. - Sbruffone!
263
00:26:33,633 --> 00:26:39,231
Comunque non mi ai gardato male.
Dunque vuol dire che ti piaccio?
264
00:26:39,306 --> 00:26:42,856
Beh, insomma... Un pochino.
265
00:26:42,934 --> 00:26:46,655
- Vediamoci fuori allora. Perchè no?
- Domani è il mio giorno libero.
266
00:26:46,730 --> 00:26:48,778
Ti porto a cena in un bel ristorante.
267
00:26:50,025 --> 00:26:54,121
No, niente cena, quella la faccio con Nino.
268
00:26:55,447 --> 00:26:59,793
- È il tuo fidanzato?
- Si gli farò una sorpresa.
269
00:27:01,536 --> 00:27:06,383
- Insomma, vuoi tenere il piede in 2 staffe?
- Beh... seno che puttana sarei?
270
00:27:27,187 --> 00:27:30,191
Questa sera Nino non può,
ha una cena d'affari.
271
00:27:30,273 --> 00:27:35,404
- Allora ce ne andiamo a mangiare noi 2 soli.
- Ma si, ti invito io. Ho già guadagnato un mucchio di soldi.
272
00:27:35,587 --> 00:27:39,162
E no... questo mai.
Non sono mica come il tuo Nino io!
273
00:27:39,240 --> 00:27:42,995
Senti bel marinaretto, se vuoi che andiamo daccordo
non devi parlare male di lui.
274
00:27:43,078 --> 00:27:47,379
- Nino è un tesoro. E noi ci vogliamo bene e basta.
- Non ti arrabbiare.
275
00:27:47,457 --> 00:27:49,050
Quanto tempo pensi di continuere a fare la vita?
276
00:27:49,125 --> 00:27:51,799
Il tempo per fare i soldi che servono a Nino,
e ci sposiamo.
277
00:27:51,878 --> 00:27:53,596
- Auguri!
- Grazie.
278
00:27:53,672 --> 00:27:56,926
E tu invece?
Quando è che finisci di studiare?
279
00:27:57,008 --> 00:28:01,229
Fra un mese, e poi via sul mare.
280
00:28:01,304 --> 00:28:04,558
Mi basta un peschereccio.
Ce ne sono che vanno fino in Giappone.
281
00:28:04,641 --> 00:28:09,772
- Sai che fresco il pesce che riportano in Italia.
- Che centra. Lo tengono nel ghiaccio.
282
00:28:09,854 --> 00:28:14,360
Questa aragosta, dove credi sia stata pescata?
Come minimo in Senegal!
283
00:28:19,656 --> 00:28:23,251
- E la signora chi è?
- Lo saprò subito.
284
00:28:34,337 --> 00:28:39,810
- Eh... Mima. Cosa ci fai qui? Cosa stai facendo tu?
Non dovevi essere ad una cena d'affari?
285
00:28:39,884 --> 00:28:43,354
Appunto, la signora è interessata
ad entrare nella combinazione.
286
00:28:43,430 --> 00:28:46,730
- Ma chi è questa signorina?
- Sono la sua fidanzata.
287
00:28:46,808 --> 00:28:50,858
Oh... fidanzata. Ma se io e Nino
stiamo insieme da 3 anni!
288
00:28:50,937 --> 00:28:53,281
Dimmi che non è vero!
289
00:28:53,356 --> 00:28:59,284
Ecco... ora ti spiego.
Devo chiarire una cosa con tutte e due.
290
00:28:59,362 --> 00:29:03,617
- Sei un porco!
- Lliliana, posso spiegarti. Lilliana.
291
00:29:06,578 --> 00:29:09,081
Lilliana, aspetta, ti spiego.
292
00:29:26,973 --> 00:29:30,227
Su dai, non fare così.
293
00:29:30,310 --> 00:29:35,612
Non te la prendere,
i tipi come lui meglio perderli che trovarli.
294
00:32:18,811 --> 00:32:20,233
Paprika.
295
00:32:20,313 --> 00:32:24,489
Puoi chiamarmi Mimma se vuoi,
è il mio nome vero.
296
00:32:28,655 --> 00:32:32,250
- Cosa fai, dove vai?
- È stato bello, ma ora devo andare.
297
00:32:32,325 --> 00:32:38,003
No aspetta. Resta con me, tra poco sarò capitano,
trovo un ingaggio e ci imbarchiamo insieme.
298
00:32:38,081 --> 00:32:41,711
- Come anch'io?
- Certo, la moglie del capitano!
299
00:32:43,044 --> 00:32:45,263
Solo a sentirtelo dire mi viene la nausea.
300
00:32:45,338 --> 00:32:48,763
- Perchè sofri il mal di mare?
- Soffro il matrimonio!
301
00:32:48,841 --> 00:32:55,099
Con questi discorsi m hanno già fregato una volta,
ma adesso non ci casco più. Ho appreso la lezione.
302
00:32:55,181 --> 00:32:56,307
Che lezione?
303
00:32:56,391 --> 00:33:01,739
Grazie a Nino, ho imparato un bel mestiere.
Che rende parecchio e mi va a gonfie vele.
304
00:33:01,913 --> 00:33:06,569
Bene, continuerò a farlo,
ma stavolta soltanto per me.
305
00:33:09,821 --> 00:33:13,917
Senza mai più farmi incantare da promesse e belle parole.
306
00:33:19,372 --> 00:33:22,046
Se vuoi vedermi ancora,
sai dove trovarmi.
307
00:33:28,256 --> 00:33:32,762
Ci sono rimasta come quando sotto la doccia
l'acqua se ne va via di colpo.
308
00:33:32,844 --> 00:33:35,893
E restim li insaponata.
In merda!
309
00:33:35,972 --> 00:33:39,067
Essnziale è adesso non finisci
fra le grinfie di un altro come lui.
310
00:33:39,142 --> 00:33:44,194
Mai più. Sola e libera,
e i soldi tutti per me.
311
00:33:44,272 --> 00:33:47,947
- Se lei mi vuole rimarrei un'altra quindicina.
Certo che ti voglio.
312
00:33:53,448 --> 00:33:56,873
Oh madonna Nino!
313
00:33:56,951 --> 00:34:00,922
Non aver paura, non può farti niente.
Se vuoi lo puoi mandare in galera.
314
00:34:02,165 --> 00:34:06,170
- Cosa faccio?
- Niente, stai calma, serena.
315
00:34:06,252 --> 00:34:07,845
Scusa, volevo dirti una cosa.
316
00:34:07,920 --> 00:34:11,424
La signorina oggi è indisposta.
Trovatene un'altra, bel moretto.
317
00:34:11,507 --> 00:34:13,384
Stiatranquilla, Madame Colette.
318
00:34:13,468 --> 00:34:16,096
Volevo parlare solo un minuto con Mimma.
319
00:34:16,179 --> 00:34:18,227
Io stò qui.
320
00:34:28,983 --> 00:34:35,241
- Doppia. Allora uccelli mosci,
che c'è, oggi non si vola? Con te ho chiuso!
321
00:34:35,323 --> 00:34:37,166
Mi fai semplicemente schifo!
322
00:34:37,241 --> 00:34:42,873
E no bella, troppo facile.
Io ti ho trovato questo lavoro, tu mi devi tutto!
323
00:34:42,955 --> 00:34:46,801
- Piuttosto ti mando in galera.
- E con quali accuse?
324
00:34:46,876 --> 00:34:48,799
Non ho mica preso soldi da te.
325
00:34:48,878 --> 00:34:50,801
O non ancora, almeno.
326
00:34:50,880 --> 00:34:53,258
Quello che mi darai.
327
00:34:53,341 --> 00:34:57,346
Lo verserai su un conto che ti dirò.
Oh oh... non certo a mio nome.
328
00:34:57,428 --> 00:35:01,979
Come vedi non c'è reato... Cara la mia puttana!
329
00:35:02,058 --> 00:35:05,653
Posso andarmene di qui quando voglio,
la mia vita mi appartiene!
330
00:35:05,728 --> 00:35:10,985
Non più, non più...
ormai sei una prostituta schedata.
331
00:35:11,067 --> 00:35:15,197
Se non fai la brava, in quattro e quattrotto
ti ritrovi a Trieste con un foglio di via.
332
00:35:15,279 --> 00:35:20,627
Alla fine del mese il primo versamento,
il 60 per cento.
333
00:35:32,755 --> 00:35:38,808
Allora? Mascalzone, devo andarmene, farabutto
Devo andarmene da Trieste.
334
00:35:38,886 --> 00:35:45,269
Ho la prego Madame Colette, ho paura.
Quel farabutto mi ha minacciato.
335
00:35:45,351 --> 00:35:49,948
Ma certo, tesoro. Ti aiuto io,
senò che amica sarei?
336
00:35:50,022 --> 00:35:56,997
So con chi parlarne. Ti proteggerà.
A proteggerti da Nino ci pensiamo noi.
337
00:36:00,324 --> 00:36:03,954
Madam Colette, ci ricorda il nostro
duetto al concerto majol?
338
00:36:04,036 --> 00:36:06,630
Oh la prego, per favore.
339
00:36:59,175 --> 00:37:04,272
Tu sei Paprika, vero? Io sono il padrone della casa.
Mi hanno parlato bene di te.
340
00:37:04,347 --> 00:37:06,645
Sono felice di conoscerla signor Tommei.
341
00:37:06,724 --> 00:37:08,852
Vieni qui, sediamoci. Signorine...
342
00:37:17,068 --> 00:37:20,993
Namo và... lasciamoli soli che gle deve fà la festa!
343
00:37:21,072 --> 00:37:24,576
Madame Colette ha ragione.
Sei il più bel fiore del mio giardino.
344
00:37:24,659 --> 00:37:26,912
Come galante, signor Tommei.
345
00:37:26,994 --> 00:37:28,962
Io amo le cose belle.
346
00:37:29,038 --> 00:37:32,793
La mia casa serve per questo., ad offrire
le belle donne a chi sa apprezzarle.
347
00:37:32,875 --> 00:37:36,755
Sono un esteta, io.
Solo chi ha un animo nobile ama la musica.
348
00:37:36,837 --> 00:37:41,559
Tu mi piaci molto. Io sò apprezzarti. Le ragazze qui
hanno un protettore, ma tu non ne hai bisogno.
349
00:37:41,634 --> 00:37:45,104
A te ti proteggo io, vuoi essere mia?
350
00:37:45,179 --> 00:37:49,810
Oh... sig. Tommei, così all'improvviso?
Mi sento turbata.
351
00:37:49,892 --> 00:37:52,941
- Cos'è questa, forse questa ti fà schifo?
- Ma cosa dice!
352
00:37:53,020 --> 00:37:56,115
Non mi toccare la gobba,
non sono un portafortuna!
353
00:37:56,190 --> 00:37:59,239
No la prego, non avevo intenzione di offenderla.
354
00:37:59,318 --> 00:38:00,865
Dio... che gaff!
355
00:38:00,945 --> 00:38:04,995
Vai, vai, vai pure, ti lascio il tempo per riflettere.
356
00:38:05,074 --> 00:38:06,701
Ma ci rivedremo.
357
00:38:14,458 --> 00:38:17,712
Fatti furba mia cara!
Che con Tommei ti troverai bene.
358
00:38:17,795 --> 00:38:21,800
Tanto a lui non si può mica dire di no.
Ci siamo passate tutte! Eh...
359
00:38:21,882 --> 00:38:25,227
Oltre tutto, ciò un pistolone formato gigante.
360
00:38:25,303 --> 00:38:28,056
Come tutti i nani e gobbi del resto.
361
00:38:28,139 --> 00:38:33,066
Sei fortunata. Un'occasione così ti fa diventare regina!
362
00:38:34,353 --> 00:38:38,608
Un bel culo non basta a far cariera,
se non c'è qualcuno che te lo spinge avanti.
363
00:38:48,326 --> 00:38:51,205
Baciamo le mani...
364
00:38:51,287 --> 00:38:54,166
Potrei parlare un momento con fru fru?
365
00:38:56,417 --> 00:38:58,090
Se proprio vuoi.
366
00:38:58,169 --> 00:39:01,013
- Rocco ti prego, non qui.
- Anmmo Ni!
367
00:39:06,260 --> 00:39:10,640
- Ma chi è quello li? È il pappone di fru fru.
- Un vero maschio!
368
00:39:10,723 --> 00:39:13,272
A me un tipo così fa paura.
369
00:39:17,396 --> 00:39:20,650
È matto, dobbiamo stare attenti.
370
00:39:34,246 --> 00:39:39,343
Rocco...
Rocco, apri immediatamente!
371
00:39:49,136 --> 00:39:53,607
Chiedo scusa e a lei ci bacio le mani,
372
00:39:53,682 --> 00:39:57,437
ma questa puttana, con me ha finito.
373
00:40:01,273 --> 00:40:05,870
- Rocco, finirai sulla forca!
374
00:40:06,987 --> 00:40:08,705
Cosa tiha fatto quella brutta persona?
375
00:40:08,781 --> 00:40:14,584
Mi ha picchiato perchè ho datto la caparra,
ma che caparra? Per comprare un bar a sua insaputa.
376
00:40:17,123 --> 00:40:22,220
Voi due portatela in infermeria e chiamate
il dr. Matteucci. Su svelte.
377
00:40:22,294 --> 00:40:24,843
Signorine, prego in sala.
378
00:40:24,922 --> 00:40:27,892
Signori non c'è niente d vedere,
su tornate di sotto.
379
00:40:27,967 --> 00:40:30,390
E per chi ama la boxe, abbiamo i guanti.
380
00:40:30,469 --> 00:40:35,145
Madam Colette, mi è venuto male al ventre.
Potrei ritirarmi un attimo in camera mia?
381
00:40:35,224 --> 00:40:39,445
Vai pure signorina, vai pure quanto vuoi,
basta che fai prestino.
382
00:40:45,985 --> 00:40:50,161
- Si può?
- Ma... la prego.
383
00:40:54,618 --> 00:40:58,464
Mi hanno detto che hai male al pancino, poverina.
Ti sei spaventata?
384
00:41:02,001 --> 00:41:05,551
E purtroppo, questi brutti fatti succedono.
385
00:41:10,551 --> 00:41:13,145
Tieni, bevi questo. Ti tirerà su.
386
00:41:13,220 --> 00:41:17,475
- È il vin santo che facciamo a casa.
- Lei è troppo buono, sig. Tommei!
387
00:41:36,744 --> 00:41:39,543
- Cosa guardi?
- Niente. Cosa fa?
388
00:41:39,622 --> 00:41:43,502
Come cosa faccio?
Vengo a cogliere il più bel fiore del mio giardino.
389
00:41:43,584 --> 00:41:47,259
Oh... la prego sig. Tommei,
sono ancora tutta sconvolta.
390
00:41:47,338 --> 00:41:51,969
È ben per questo che sono qua.
Per strippa strappa.
391
00:41:53,010 --> 00:41:57,106
Sig. Tommei, lei è così buono,
la prego rimaniamo solo amici.
392
00:41:57,181 --> 00:42:00,025
Apri le cosce, puttana, o ti rovino!
393
00:42:08,817 --> 00:42:11,821
Speriamo almeno che mi porta fortuna.
394
00:42:13,948 --> 00:42:17,373
Poverino, mi ha fatto anche pena.
Ma adesso vorrà continuare.
395
00:42:17,451 --> 00:42:20,580
Ah... questo è sicuro,
Almeno per un mese, tutti i giorni.
396
00:42:20,663 --> 00:42:26,261
Insomma, un pò per questo, un pò per Nino,
un pò per Franco, Cosa ne pensi di questo stato.
397
00:42:26,335 --> 00:42:28,838
- Vedrai che torna.
- Ma speriamo.
398
00:42:28,921 --> 00:42:33,552
Comunque mi sono detta basta, ho deciso che smetto.
Tu cosa mi consigli?
399
00:42:33,634 --> 00:42:37,013
Bè sai, di strade ce ne sono tante per una come te.
400
00:42:37,096 --> 00:42:40,396
Certo non puoi presentarti
a fare la segretaria d'azienda.
401
00:42:40,474 --> 00:42:45,901
- Ormai noi siamo schedate, lo sai?
- Si lo so, in ogni caso non la farei comunque.
402
00:42:45,980 --> 00:42:49,735
Appunto. Quindi diciamo... nello spettacolo.
Sì!
403
00:42:50,901 --> 00:42:54,201
Io ho lavorato molto nei night,
li si che si fanno i soldi.
404
00:42:54,280 --> 00:42:57,534
- Dove lavoravi?
- Un pò dappertutto, ma principalmente a Roma.
405
00:42:57,616 --> 00:43:00,165
Li ce ne sono tantissimi,
posso darti degli indirizzi.
406
00:43:00,244 --> 00:43:05,922
- Scrivere tutto. Mi raccomando.
- Se vuoi ti posso fare delle letterine di raccomandazione.
407
00:43:57,009 --> 00:44:01,515
- Che fà, va a Roma?
- Mi pare evidente, se sto su questo treno.
408
00:44:02,514 --> 00:44:05,688
- Ti ho già visto da Madame Colette.
- Anch'io.
409
00:44:08,228 --> 00:44:11,949
Ma non ti vergogni di quello
che hai ftto alla povera fru fru?
410
00:44:12,816 --> 00:44:16,286
Dopo che ho buttato il sangue per lei.
Quella puttana,
411
00:44:16,362 --> 00:44:18,410
mi ha ripagato mancandomi di parola!
412
00:44:19,406 --> 00:44:21,795
Quando uno manca di parola a Rocco.
413
00:44:21,867 --> 00:44:23,289
Ha finito!
414
00:44:24,370 --> 00:44:26,418
Vuoi fare scenate anche qui?
415
00:44:26,497 --> 00:44:31,048
- In quale casa vai?
- Nessuna casa, cambio vita.
416
00:44:31,126 --> 00:44:34,847
E fai bene, con quelle minne puoi
fare quello che vuoi.
417
00:44:34,922 --> 00:44:37,721
Sei scemo!
418
00:44:37,800 --> 00:44:41,225
E bè... hai fottuto con tutti nel casino di Madame Colette.
419
00:44:41,303 --> 00:44:44,682
- Con te no!
- Possiamo rimediare subito.
420
00:44:44,765 --> 00:44:47,985
- Ma va in mona!
- Hi.. è proprio quello che volevo fare.
421
00:44:49,395 --> 00:44:51,989
- Cammina, vai di là.
- Sei impazzito?
422
00:44:52,064 --> 00:44:56,194
E cammina! Lo hai mai fatto in treno?
È la cosa migliore che c'è. Non chiavero mai con te. Ahi...
423
00:44:59,613 --> 00:45:03,789
Chiamo le guarie!
424
00:45:18,716 --> 00:45:20,138
Ti piace?
425
00:45:34,898 --> 00:45:39,870
Dai, dai, si.
426
00:46:12,853 --> 00:46:16,107
Amore, sei un maschio stupendo.
427
00:46:16,190 --> 00:46:20,240
- Le 12,20, Dio com'è tardi!
- Dove vai?
428
00:46:20,319 --> 00:46:24,119
- A cercare lavoro.
- Aspetta, che ti accompagno.
429
00:46:24,198 --> 00:46:29,170
No, non serve. Gina mi ha già scritto tutto,
indirizzi, telefoni, raccomandazioni.
430
00:46:29,244 --> 00:46:31,997
E referenze.
431
00:46:32,080 --> 00:46:37,462
Qualcosa di interessante lo trovo di sicuro.
Comincio una vita nuova!
432
00:46:39,046 --> 00:46:43,301
Guarda che i night di Roma io li conosco tutti.
Se vuoi ci andiamo insieme.
433
00:46:43,383 --> 00:46:47,513
No! È più carino se mi presento da sola.
434
00:46:48,388 --> 00:46:50,857
Ciao amore, ci vediamo stasera.
435
00:46:53,519 --> 00:46:55,567
Saró qui!
436
00:47:16,166 --> 00:47:19,796
Pronto Begiu?
Si, sono Rocco.
437
00:47:19,878 --> 00:47:23,473
Devi darti subito da fare.
438
00:47:23,549 --> 00:47:25,802
Sta a sentire.
C'è qualcosa da combinare.
439
00:47:25,884 --> 00:47:31,186
Non mi aspettavo tanti rifiuti.
Sembra che il settore sia in crisi.
440
00:47:31,265 --> 00:47:33,233
Ma ci proverò ancora.
441
00:47:33,308 --> 00:47:36,608
Non ci sono solo i locali che mi ha indicato Gina.
442
00:47:36,687 --> 00:47:39,816
Sai che bella prospettiva?
443
00:47:39,898 --> 00:47:42,902
I night club sono postacci dove ti rovini la salute.
444
00:47:42,985 --> 00:47:47,707
Vuoi mettere una bella casa di lusso,
dove vengono attori, uomini politici,
445
00:47:47,781 --> 00:47:51,957
Monsignori e ricchi stranieri.
446
00:47:52,035 --> 00:47:54,299
Non voglio più fare la puttana!
447
00:47:54,371 --> 00:47:56,874
E che... una entreneuse cos'è?
448
00:47:56,957 --> 00:48:01,713
In più ti schiatta il fegato.
E come minimo ti becchi lo scolo.
449
00:48:06,675 --> 00:48:11,055
Lascia fare me.
Te la trovo io una sistemazione degna di te.
450
00:48:11,138 --> 00:48:14,688
Non ho bisogno di un pappone,
non sono mica come fru fru, io!
451
00:48:14,766 --> 00:48:20,239
Ah ma allora mi svendi?
Ma ti pare che io accetterei una lira da te?
452
00:48:20,314 --> 00:48:23,363
Lasciamo perdere va, sei una malfidata.
453
00:48:27,070 --> 00:48:33,624
Senti ma davvero potrei incontrare attori,
e uomini politici?
454
00:48:33,702 --> 00:48:36,546
Come no!
Basta che lo dico a Milvo.
455
00:48:36,622 --> 00:48:39,501
- Chi è?
- Il più grande ruffiano d'Italia.
456
00:48:39,583 --> 00:48:44,180
Un uomo di primo ordine, anzi lo chiamiamo
subito così vi incontrate.
457
00:48:44,254 --> 00:48:47,007
Senza impegni eh... s'intende.
458
00:49:00,938 --> 00:49:05,114
La guagliona è bella, alta di mammella, fresca.
459
00:49:05,192 --> 00:49:08,366
- Quanti anni tieni?
- 18.
460
00:49:08,445 --> 00:49:10,994
Fammi una passeggiata la, fino alla porta.
461
00:49:34,096 --> 00:49:36,690
Si, tiene unu bello culo.
462
00:49:41,353 --> 00:49:44,072
Fammi toccà.
463
00:49:45,065 --> 00:49:46,658
Bello tosto!
464
00:49:48,610 --> 00:49:53,457
Grazie figliola. qua ci vuole
una casa di prima cattegoria.
465
00:49:54,449 --> 00:49:57,202
Potrei mandarti da Madame Saffo a Firenze.
466
00:49:57,285 --> 00:50:00,585
- O agli specchi di Milano.
- Bè... veramente preferirei stare a Roma.
467
00:50:00,664 --> 00:50:04,089
Bene, allora ci sarebbe donna Olympia.
468
00:50:04,167 --> 00:50:07,922
- Bè, magari, li si che ti troveresti bene?
- Tu statti zitto, parlo io!
469
00:50:08,964 --> 00:50:12,138
Athos, per piaciere
fammi il numero di donna Olympia.
470
00:50:14,177 --> 00:50:16,179
Tu le fai tutte le prestazioni, si?
471
00:50:16,263 --> 00:50:18,857
- Garantisco io.
- Taccio detto statte zitto, parlo io!
472
00:50:26,231 --> 00:50:28,654
Mica è facile entrare da donna Olimpia.
473
00:50:28,734 --> 00:50:30,862
Ma se parla Milvo è cosa fatta.
474
00:50:33,071 --> 00:50:35,540
Ti aspetta domani mattina.
475
00:50:35,615 --> 00:50:37,959
Le darai questo.
476
00:50:38,035 --> 00:50:41,255
Una quindicina o due.
Dipende da te.
477
00:50:41,329 --> 00:50:45,300
Fra una settimana mi paghi la mediazione.
Rocco ti dirà quanto.
478
00:50:45,375 --> 00:50:47,719
È sempre un gran signore il signor Milvio!
479
00:50:47,794 --> 00:50:50,923
E statte zitto!
Io i magnacci non li sopporto.
480
00:50:52,424 --> 00:50:54,392
Ciao figliola.
481
00:50:56,386 --> 00:51:01,563
Ah... domattina prima di andare da donna Olympia,
non te fà ù bagno.
482
00:51:01,641 --> 00:51:05,862
- Perché?
- Vai, vai. Farai carriera.
483
00:51:12,277 --> 00:51:17,625
Sono stata campionessa di nuoto
alle Olimpiadi di Berlino nel '36.
484
00:51:17,699 --> 00:51:21,920
Per questo mi chiamano donna Olympia.
Senti che muscoli!
485
00:51:24,206 --> 00:51:27,426
- Duri come l'acciaio!
- Più duri di un cazzo duro!
486
00:51:27,501 --> 00:51:32,257
- Vuoi fare a braccio di ferro con me?
- Per carità, mi batterebbe subito!
487
00:51:33,381 --> 00:51:35,804
Fammi compagnia, mentre faccio Toilette.
488
00:51:37,344 --> 00:51:41,349
Approposito... hai fatto il bagno stamane?
489
00:51:41,431 --> 00:51:44,310
- No.
- Brutta sporcacciona!
490
00:51:44,392 --> 00:51:47,316
Lo sai che le bambine per bene
devono lavarsi ogni giorno?
491
00:51:47,395 --> 00:51:50,569
- Mi veramente mi... ma zitta là!
492
00:51:50,649 --> 00:51:53,368
Ora la tua mammina.
493
00:51:53,443 --> 00:51:58,574
Ti prepara subito il bagnetto.
Spogliati. Marsh...
494
00:52:29,271 --> 00:52:32,571
Bella saponata.
È proprio quello che ci vuole.
495
00:52:34,860 --> 00:52:36,203
Entra.
496
00:52:48,081 --> 00:52:53,338
Ecco... Molta schiuma profumata.
497
00:52:57,299 --> 00:53:03,727
Adesso alzati,
che ci puliamo il culetto. E il resto...
498
00:53:18,862 --> 00:53:24,710
- Che bella saponata!
- Ti piace, sporcacciona?
499
00:53:30,290 --> 00:53:35,091
Oh, che fai godi?
Che pazza che sei!
500
00:53:41,259 --> 00:53:43,011
Ti amo!
501
00:53:44,054 --> 00:53:47,274
Come ti permetti, di darmi del tu?
Sgualdrina!
502
00:53:48,266 --> 00:53:50,314
Adesso fuori!
503
00:53:50,393 --> 00:53:55,274
Fuori, al lavoro!
Marsh...
504
00:54:09,537 --> 00:54:12,086
- Mezz'ora.
- Brava.
505
00:54:15,502 --> 00:54:17,129
Vai bene.
506
00:54:21,800 --> 00:54:26,431
Allora bei maschioni, che aspettate.
Sono tutta un peperoncino.
507
00:54:26,513 --> 00:54:30,143
Nessuno vuole un pò di Paprika
sull'uccello?
508
00:54:38,275 --> 00:54:41,404
E tu... ce li hai i soldi?
509
00:55:08,138 --> 00:55:10,812
Lo sapevo, prima o poi doveva capitare.
510
00:55:10,890 --> 00:55:17,648
Cosa? Quell'uomo, con il cappotto di cammello
vicino alla porta... è mio zio.
511
00:55:17,731 --> 00:55:20,985
Ci penso io, melo porto in camera con me.
512
00:55:29,743 --> 00:55:35,921
Ehi... bel signore, che ci fai
con le mani in tasca?
513
00:55:35,999 --> 00:55:41,130
Ah ma ce l'hai già bello duro!
514
00:55:41,212 --> 00:55:43,965
Vieni con me che ho voglia di farmi sbattere.
515
00:55:46,301 --> 00:55:48,019
Cretino!
516
00:55:59,898 --> 00:56:01,491
Andiamo.
517
00:56:06,821 --> 00:56:09,370
Allora che aspettiamo?
518
00:56:10,742 --> 00:56:13,040
Su, sportivi.
519
00:56:13,119 --> 00:56:18,091
Se vi piace il tennis... fuori le palle,
se vi piace il ciclismo... pompate!
520
00:56:18,166 --> 00:56:25,050
Chi và con Napoli. E voi audaci militi,
coraggio drizzate le baionette!
521
00:56:26,383 --> 00:56:29,227
Cosa facciamo cocco, una mezz'ora?
522
00:56:29,302 --> 00:56:35,560
- Mimma, Mimma.
- Bel mestiere che ti sei messa a fare, eh.
523
00:56:35,642 --> 00:56:39,363
Zio Lele, mi hai riconosciuta?
Sono passati tanti anni.
524
00:56:39,437 --> 00:56:41,690
Di faccia magari sarai cambiata.
525
00:56:41,773 --> 00:56:47,906
Ma il tuo culetto lo riconoscerei fra mille.
Che vergogna! Eri una bambina così per bene.
526
00:56:47,987 --> 00:56:51,082
Oh ti prego zietto, non dire nulla a casa.
527
00:56:51,157 --> 00:56:54,286
Sono qui in via provvisoria.
Ho fatto un errore, ma...
528
00:56:55,620 --> 00:56:58,214
- Vero che non glielo dirai?
- Ma come hai potuto?
529
00:56:58,289 --> 00:57:02,385
Perchè vedi, anche se io non dico nulla,
Lo scandalo prima o poi verrà fuori.
530
00:57:02,460 --> 00:57:07,011
No no no, non si saprà mai.
Finita questa quindicina lascio per sempre le case.
531
00:57:07,090 --> 00:57:10,344
Ma giurami che non dirai niente!
Me lo prometti?
532
00:57:10,427 --> 00:57:16,560
Provo tanta pena per te.
533
00:57:21,020 --> 00:57:23,694
Ma zio, mi metti la lingua in bocca!
534
00:57:25,316 --> 00:57:29,537
Sai perchè ho riconosco subito il tuo culetto?
Mi ha sempre fatto tirare.
535
00:57:29,612 --> 00:57:33,742
Davvero, me lo tastavi sempre.
Credevo fosse per gioco.
536
00:57:33,825 --> 00:57:38,046
Ma quale gioco, sono più di 10 anni
che aspetto questo momento.
537
00:57:38,121 --> 00:57:40,340
Zio è vergognoso quello che stai facendo.
538
00:57:40,415 --> 00:57:43,214
È come quando eri bambina,
io e te giocavamo a nascondino.
539
00:57:43,293 --> 00:57:46,923
No, no.. io ti acchiappavo e ti toccavo il culetto.
Come adesso.
540
00:57:47,005 --> 00:57:53,980
COh che bello!
Facciamo una mezz'ora, un'ora.
541
00:57:54,053 --> 00:57:58,103
Tanto non mi costa niente.
Non farai pagare il tuo zietto, eh?
542
00:57:59,350 --> 00:58:04,277
E dai non piangere che mi bagni le palle.
543
00:58:07,901 --> 00:58:12,623
Lo so, lo so che sono meno del solito.
544
00:58:12,697 --> 00:58:15,951
Daltro canto? Daltro canto che?
Che ti è successo perdi i colpi.
545
00:58:16,034 --> 00:58:19,129
Non ho mai lavorato tanto come adesso.
546
00:58:19,204 --> 00:58:23,334
E allora... qua mancano almeno 100 cash!
547
00:58:23,416 --> 00:58:26,886
Va bene, bisogna che tu lo sappia.
548
00:58:26,961 --> 00:58:31,057
C'è un tale, mio zio che mi ricatta.
549
00:58:31,132 --> 00:58:33,476
M a che minchia mi và a incucchià?
550
00:58:33,551 --> 00:58:37,681
È vero, mi ha riconosciuta
e viene tutti i giorni.
551
00:58:40,725 --> 00:58:44,480
Mi fa perdere le ore e non mi paga.
552
00:58:44,562 --> 00:58:48,066
Non ho detto niente a donna Olympia
per non fare scandalo..
553
00:58:49,192 --> 00:58:55,916
- Ti prego Rocco, tirarmi fuori da questo... Ma si capisce che ti tiro fuori.
- Questo è uno sgarro anche verso di me.
554
00:58:59,911 --> 00:59:03,006
Dagli appuntamento al Caffè Grande Italia.
555
00:59:04,707 --> 00:59:06,220
E tieniti questo.
556
00:59:20,890 --> 00:59:26,363
E anche stanotte ho fatto tardi a poker.
e ho anche perso un sacco di grano. Ma va...
557
00:59:28,022 --> 00:59:32,698
Ehi... guarda quello come ti sta guardando le cosce.
Fagliele vedere... su.
558
00:59:32,777 --> 00:59:39,581
Dai a me piace che la gente si arrappi
con la mia nipotina puttanella.
559
00:59:44,497 --> 00:59:47,341
Sono proprio felice di averti ritrovato.
560
00:59:47,417 --> 00:59:51,513
a senti, siccome stanotte voglio rifarmi al gioco,
561
00:59:51,588 --> 00:59:54,011
Dovresti prestarmi qualche lire?
562
00:59:54,090 --> 00:59:57,720
Anche... Ma non ti bastano tutte
le marchette che mi hai fatto perdere?
563
00:59:57,802 --> 01:00:02,228
Non fare l'avaraccia!
Scopri le cosce un altro pò.
564
01:00:02,307 --> 01:00:07,029
Gaurda que 2 sulla porta.
Ti stanno divorando con gli occhi.
565
01:00:16,571 --> 01:00:17,914
Scusate.
566
01:00:17,989 --> 01:00:22,961
Rocco, ti presento il mio caro zietto...
che mi vuole tanto bene.
567
01:00:23,036 --> 01:00:26,085
Magnaccio bavoso e pervertito.
568
01:00:26,164 --> 01:00:29,589
Se non lasci in pace la donna mia, io ti buco!
569
01:00:39,719 --> 01:00:43,599
Sei sudato caro zio, e pure sporco!
570
01:00:45,767 --> 01:00:48,566
Fuggi! Fuggi!
571
01:00:50,855 --> 01:00:54,200
Bravo Rocco. Ora mi sento meglio.
572
01:00:54,275 --> 01:00:56,778
Cameriere, tre Negroni.
573
01:00:59,113 --> 01:01:02,538
Lo sai che ti proteggo
e ti ringrazio.
574
01:01:02,617 --> 01:01:06,963
Di che? Quando ho detto la donna mia,
hai fatto un gesto di approvazione.
575
01:01:07,038 --> 01:01:10,008
Bè... lo sai che ormai ti voglio bene.
576
01:01:17,131 --> 01:01:21,056
Alla donna mia e all'uomo tuo,
che ti ha combinato un bel movimento.
577
01:01:21,135 --> 01:01:22,648
Cosa hai combinato?
578
01:01:22,720 --> 01:01:27,851
Un bella quartusa dal principe del Brando,
il principe, il grande playboy.
579
01:01:27,934 --> 01:01:32,565
- E dove, nel suo palazzo?
- E si capisce, tu e una tua amica.
580
01:01:32,647 --> 01:01:36,026
Ho già sistemato tutto con donna Olympia.
Tutto OK!
581
01:01:36,109 --> 01:01:39,739
Evviva!
Oggi è proprio una bella giornata!
582
01:02:21,112 --> 01:02:23,490
A brave ragazze, siete puntuali.
583
01:02:23,573 --> 01:02:25,701
Accomodatevi.
584
01:02:25,783 --> 01:02:29,504
Venite, venite avanti carine, venite.
585
01:02:32,832 --> 01:02:38,089
- Piacere sig. principe, ma che principe, non famo ride.
- Io sono Ascanio, mi devi chiamare Ascanio.
586
01:02:38,171 --> 01:02:40,299
E questa è mi moglie.
587
01:02:40,381 --> 01:02:44,557
La Duchessa Silvia Dolgorouki,
antica famiglia polacca.
588
01:02:44,635 --> 01:02:49,061
Sedetevi, cocche.
589
01:02:49,140 --> 01:02:52,269
Bevete un goccetto di champagne.
590
01:02:56,022 --> 01:02:59,117
- E tu cara di dove sei?
- Di Pola.
591
01:02:59,192 --> 01:03:01,160
Quasi, provincia.
592
01:03:01,235 --> 01:03:05,081
Ah... Pola, ce l'hanno fregata gli jugoslavi.
593
01:03:05,156 --> 01:03:09,662
Ma primo o poi ce la ripigliamo.
Tornerà Mussolini un giorno o l'altro!
594
01:03:11,329 --> 01:03:13,878
Bello quell'affresco.
Si sente la mano di un maestro.
595
01:03:13,956 --> 01:03:17,130
Sì, non c'è male un Giulio Romano.
596
01:03:17,210 --> 01:03:21,590
Silvia, non te vai a preparà?
Tra poco andamo a tavola.
597
01:03:22,590 --> 01:03:25,218
Torno subito. Brava.
598
01:03:29,138 --> 01:03:31,937
Non c'è meglio aperitivo di questa.
599
01:03:33,768 --> 01:03:36,897
Mammina la tirava sempre col cannello d'oro.
600
01:03:36,979 --> 01:03:39,983
Che le aveva regalato papà
per le nozze d'argento.
601
01:03:40,066 --> 01:03:43,991
Io preferisco così, è più alla mano.
602
01:03:53,371 --> 01:03:55,999
Sentite quanto è buona!
603
01:04:04,841 --> 01:04:06,935
Vi piace, eh...
604
01:04:09,011 --> 01:04:16,020
Forza, alè, metteteve comode.
Via le mutande!
605
01:04:21,065 --> 01:04:23,284
Che dolce profumo de rose!
606
01:04:24,861 --> 01:04:29,458
Venite cocche belle, andammo a tavola.
Solo cose buone.
607
01:04:35,830 --> 01:04:39,425
Sedetevi, cocche belle.
608
01:04:52,847 --> 01:04:56,977
Silvia, e versa il vino alle signorine.
609
01:05:12,992 --> 01:05:16,337
Ma che fai, scema!
Sei buona a niente.
610
01:05:16,412 --> 01:05:18,085
Mi scusi signorina.
611
01:05:18,164 --> 01:05:21,008
Ma che tela cavi così.
Dagli uno schiaffo.
612
01:05:21,083 --> 01:05:24,132
Ma... dagliè unoo schiaffo, che gliè piace.
613
01:05:26,213 --> 01:05:30,389
- Più forte, uno schiaffo vero.
- Posso?
614
01:05:33,512 --> 01:05:37,688
Grazie signorina.
Permetta che l'asciughi.
615
01:05:37,767 --> 01:05:42,318
Ma no, non così.
Asciugala col tovagliolo.
616
01:05:42,396 --> 01:05:46,526
Mè cascato sotto la tavola.
617
01:06:07,922 --> 01:06:09,595
Ti piace, eh?
618
01:06:09,674 --> 01:06:13,895
La fà bene la capretta che bruca mi moglie?
619
01:06:13,970 --> 01:06:16,473
È bona la fregna!
620
01:06:16,555 --> 01:06:20,605
Magna, magna, magna...
621
01:06:22,228 --> 01:06:24,322
È una lesbicaccia furiosa.
622
01:06:24,397 --> 01:06:29,449
Per questo l'ho sposata.
A mè però, me piace de più bere.
623
01:06:29,527 --> 01:06:34,658
Prendi. Ma no.... non così.
Dalla fonte.
624
01:06:35,700 --> 01:06:40,171
Ma no principe, si è bevuto piscia di cavallo?
625
01:06:40,246 --> 01:06:44,001
Dom Perignon, cocca mia,
è un frutto di lusso!
626
01:06:44,083 --> 01:06:49,340
La pisciatina te la bevo adesso,
che moro de sete!
627
01:06:49,422 --> 01:06:54,519
Dai, schiava mia, leccami...
sono la tua puttana ardente.
628
01:07:05,604 --> 01:07:07,698
Dalla fonte alla foce.
629
01:07:08,733 --> 01:07:10,701
Mostrami il culo ora.
630
01:07:16,490 --> 01:07:19,209
Che bella la casa di un principe!
631
01:07:20,411 --> 01:07:24,211
Ah, il culo!
632
01:07:35,885 --> 01:07:41,107
Versatelo tutto!
633
01:07:41,182 --> 01:07:45,983
Rotta in culo. Culo sfondato!
634
01:08:16,217 --> 01:08:20,142
- Ti è piaciuto Ascanio?
- Io non parlo coi rotti in culo!
635
01:08:57,716 --> 01:09:00,811
Beba che cos'hai. Che ti prende?
636
01:09:00,886 --> 01:09:03,275
Non lo so.
637
01:09:04,682 --> 01:09:10,439
Un colpo di tosse, forse il vino.
Ho bevuto troppo stasera.
638
01:09:27,830 --> 01:09:32,006
L'ho ricevuta oggi, è del mio Franco.
639
01:09:34,837 --> 01:09:39,764
- Simpatico chi è?
- L'uomo della mia vita, Voglio rivederlo.
640
01:09:39,842 --> 01:09:45,190
Voglio stare con lui, donna Olimpia.
Non voglio più fare la vita.
641
01:09:45,264 --> 01:09:48,814
Padrona di fare come credi.
Però pensaci bene.
642
01:09:48,893 --> 01:09:52,614
- Qui stai guadagnando un fracco di quattrini.
- Appunto, ne ho fatti abbastanza.
643
01:09:52,688 --> 01:09:58,115
- È ora di piantarla.
- Fra poco la smetteremo tutti. Stà tranquilla.
644
01:09:58,194 --> 01:10:00,492
Dicono che sta per pasare la legge di chiusura.
645
01:10:00,571 --> 01:10:03,199
Allora basta sfruttare la situazione finchè si può.
646
01:10:03,282 --> 01:10:06,456
Magari cambiare,
vai a Milano.
647
01:10:06,535 --> 01:10:08,958
Posso parlare allla sciura Angelina degli specchi.
648
01:10:09,038 --> 01:10:15,045
- È una casa extra lusso. Il problema è Rocco.
- Chissà come la prenderebbe una decisione del genere.
649
01:10:15,127 --> 01:10:17,380
Se è per questo al uo pappone ci penso io.
650
01:10:17,463 --> 01:10:21,889
Basta una parolina col questore che è mio amico
e te lo faccio arrestare in quattro e quattrotto.
651
01:10:21,967 --> 01:10:24,516
Poverino... in fondo voglio bene anche a lui.
652
01:10:24,595 --> 01:10:29,146
Come tutti quei matti dei clienti.
653
01:10:29,225 --> 01:10:31,273
E a tutte le ragazze.
654
01:10:39,109 --> 01:10:41,203
- E a lei donna Olimpia.
655
01:10:44,657 --> 01:10:49,458
Ricordati piccola, che il casino
è una grande famiglia.
656
01:10:49,536 --> 01:10:54,542
- Che cosa dovo fare?
- Intanto chiudo. E poi ti faccio un bel bagnetto.
657
01:10:58,045 --> 01:11:03,267
Signori flanellisti...
si chiude!
658
01:11:03,342 --> 01:11:05,094
Smammare!
659
01:11:06,095 --> 01:11:11,773
Siete froci, oppure la sconfitta della Roma
vi ha ammosciato le palle?
660
01:11:11,850 --> 01:11:17,152
Beba sta male! Ha avuto uno sputo di sangue!
Dio mio ha perso i sensi, correte!
661
01:11:19,733 --> 01:11:26,742
Permesso fatemi passare. Lo sapevo che
sarebbe andata a finire male. Povera creatura!
662
01:11:36,959 --> 01:11:39,963
Un dottore, chiamate subito un dottore.
663
01:11:42,715 --> 01:11:44,683
Io sono un medico.
664
01:12:02,151 --> 01:12:05,451
Non c'è più niente da fare, purtroppo.
665
01:12:05,529 --> 01:12:12,037
Voglio il prete. Voglio il prete.
666
01:12:20,627 --> 01:12:24,507
Don Vincenzo, faccia qualcosa.
667
01:12:38,020 --> 01:12:42,821
Figliola, ti penti dei tuoi peccati?
668
01:12:42,900 --> 01:12:46,575
Stringi appena la mano, basterà.
669
01:13:03,462 --> 01:13:07,842
L'abbiamo accompagnata tutti.
La madre sembrava impazzita.
670
01:13:07,925 --> 01:13:10,599
Non sapeva nemmeno del mestiere di Beba.
671
01:13:10,677 --> 01:13:13,601
La casa è chiusa per 3 giorni, lutto di famiglia.
672
01:13:13,680 --> 01:13:20,655
E cara mia, tocca a tutti.
Tu fotti fotti, Dio perdona tutti.
673
01:13:20,729 --> 01:13:23,824
Mi sono vista anch'io finire così, no.
674
01:13:23,899 --> 01:13:27,369
Non ci stò più, mollo tutto, me ne vado.
675
01:13:27,444 --> 01:13:29,538
E come sarebbe lasci tutto?
676
01:13:29,613 --> 01:13:32,492
Sarebbe che voglio finirla con questa vita.
677
01:13:32,574 --> 01:13:37,250
I soldi li ho fatti, mi sono anche divertita.
Adesso stop!
678
01:13:37,329 --> 01:13:42,301
Dici minchiate. Ma che ti sei impazzita?
Smettere adesso che vai come un treno!
679
01:13:42,376 --> 01:13:47,803
I spiccioli li hai fatti anche per merito mio.
Sono io che combinando gli incontri da 30.000 a botta!
680
01:13:47,881 --> 01:13:51,636
Si e te ne prendevi la metà. Sei un pappone.
E ti potrei anche denunciarti.
681
01:13:51,718 --> 01:13:54,517
Denunciare a me?
682
01:13:54,596 --> 01:13:57,975
Ma tu sei cretina, tu non esisti.
Senza di me non hai lavoro, non hai niente!
683
01:13:58,058 --> 01:14:01,904
Il lavoro io ne trovo quanto voglio.
Faccioil mio mestier, faccio l'entrenouse.
684
01:14:01,979 --> 01:14:07,907
E dove a Roma? A me è bastata una chiamata
e tutti i night club ti hanno sbattuto la porta in faccia!
685
01:14:07,985 --> 01:14:12,365
Che cosa? Sei stato tu?
Mascalzone, farabbutto!
686
01:14:12,448 --> 01:14:15,998
Io faccio il brutto e il cattivo tempo.
Sono mamma santissima io.
687
01:14:16,076 --> 01:14:18,829
Tu non mi fai paura, mi fai schifo!
688
01:14:18,912 --> 01:14:20,960
Non mi provocare che ti lascio il segno, capito!
689
01:14:24,334 --> 01:14:26,598
- Ehi che stà succedendo?
- Chiamate la polizia!
690
01:14:26,670 --> 01:14:29,594
Non è niente, niente!
691
01:14:35,846 --> 01:14:38,975
Se non sporgi denuncia,
fra pochi giorni lo rilasciano.
692
01:14:39,057 --> 01:14:40,650
Cosa decidi di fare?
693
01:14:40,726 --> 01:14:43,775
Non so, mandarlo in galera mi dispiace.
694
01:14:43,854 --> 01:14:46,357
Se vuoi posso parlarne con il mio amico questore.
695
01:14:46,440 --> 01:14:51,822
Farlo sorvegliare e alla prossima sciocchezza
sbatterlo dentro e indurlo al suicidio.
696
01:14:51,904 --> 01:14:54,157
Ecco si, magari questo.
697
01:14:54,239 --> 01:14:58,710
Cominque alla fine della quindicina
me ne vado.
698
01:14:58,785 --> 01:15:02,961
Dopo quello che è successo a Beba,
non me la sento più di continuare.
699
01:15:03,040 --> 01:15:08,217
Fra pochi giorni avrai cambiato idea.
In ogni caso, fai come credi.
700
01:15:12,591 --> 01:15:16,892
Ti va un bagnetto?
Ho una nuova schiuma tedesca che è una cannonata!
701
01:15:19,306 --> 01:15:21,354
Oggi no signora Olimpia, meglio di no.
702
01:15:21,433 --> 01:15:24,687
Mi gira la testa.
703
01:15:27,356 --> 01:15:29,029
Non mi vengono le mie cose.
704
01:15:29,107 --> 01:15:32,532
Ma che dici. E il diaframma?
705
01:15:32,611 --> 01:15:37,959
- Mi sono accorta che era rotto.
- O Dio bono, ci mancava anche questa!
706
01:15:44,831 --> 01:15:50,179
Signora Olimpia, mi sento così triste, così sola.
707
01:15:56,134 --> 01:15:58,637
Non te la prendere.
708
01:15:58,720 --> 01:16:02,850
Stai allegra, non è mica detto che tu sei incinta.
709
01:16:04,059 --> 01:16:07,438
E poi se anche cosi fosse,
conosco il posto adatto.
710
01:16:09,898 --> 01:16:13,528
Ci sono stata anch'io... anni fa.
711
01:16:16,029 --> 01:16:17,747
In Francia.
712
01:16:59,489 --> 01:17:03,164
Scusi Dr. Bavarelli,
io non parlo francese.
713
01:17:03,243 --> 01:17:06,838
Ai fatto una stronzata.
Sono italiano anch'io,
714
01:17:06,913 --> 01:17:09,416
Qui a Marsiglia siamo tutti un pò italiani.
715
01:17:09,499 --> 01:17:13,629
- Mi si era rotto il diaframma.
- Già, può arrivare.
716
01:17:13,712 --> 01:17:18,969
Ai fatto bene a venire in Francia,
In Italia ci sono di qui ostange terribili.
717
01:17:19,051 --> 01:17:23,522
Le mammane, ambienti sporchi, senza igene.
718
01:17:33,190 --> 01:17:37,741
- Durerà molto l'intervento?
- Pochi minuti.
719
01:17:37,819 --> 01:17:41,073
E dopo, soffrirò?
Come starò dopo?
720
01:17:43,075 --> 01:17:47,501
Niente paura, dopo ti sentirai benissimo.
721
01:17:47,579 --> 01:17:50,879
Serena, rilassata.
722
01:17:50,957 --> 01:17:53,506
E anche molto sensuale.
723
01:19:18,170 --> 01:19:21,390
Prendi questo uovo,
ti servirà a rimetteri in forza.
724
01:19:21,465 --> 01:19:24,344
Anche se... ne avrei più bisogno io che di te.
725
01:19:24,426 --> 01:19:25,848
Tu mi sfianchi.
726
01:19:27,846 --> 01:19:31,066
Farò almeno le 7 stasera.
727
01:20:47,884 --> 01:20:50,512
- Cosa fi qui a Marsiglia?
- E tu?
728
01:20:50,595 --> 01:20:53,144
Sono appena sbarcato!
729
01:20:53,223 --> 01:20:55,521
Usciamo.
730
01:21:08,446 --> 01:21:12,326
Comprerò una pensioncina
e ci vivrò da signora.
731
01:21:12,409 --> 01:21:15,834
- Con te se vorrai.
- Ormai la mia vita è sul mare.
732
01:21:15,912 --> 01:21:19,132
Ma se navighi appena da un mese!
Buffone.
733
01:21:19,207 --> 01:21:22,302
Ma ho sempre avuto la vocazione,
e poi noi due saremo sempre a litigare.
734
01:21:22,377 --> 01:21:26,132
- Colpa tua, sei scorbutico.
- Sono geloso.
735
01:21:26,214 --> 01:21:27,761
Con te ne avrei i motivi, mi pare.
736
01:21:27,841 --> 01:21:32,813
Te lo già detto, ho cambiato vita,
niente più uomini, solo te se mi vuoi.
737
01:21:32,888 --> 01:21:36,438
- Bè ci sarà da fidarsi?
- Ma non hai visto con chi ero al bar.
738
01:21:36,516 --> 01:21:39,736
Un ragazzino.
Più innocente di così!
739
01:21:47,277 --> 01:21:50,577
Vieni piuttosto tu in mare con me.
740
01:21:50,655 --> 01:21:54,785
- Come?
- Dove? Sulla barca mia.
741
01:21:54,868 --> 01:21:57,621
Quale barca?
Ma cosa dici.
742
01:21:57,704 --> 01:22:01,334
Un cargo bellissimo,
in vendita a Livorno.
743
01:22:02,417 --> 01:22:06,138
- Ho deciso di comprarlo.
- Con quali soldi?
744
01:22:06,212 --> 01:22:08,931
- Me li farò prestare.
- E da chi?
745
01:22:09,007 --> 01:22:10,600
Da te.
746
01:22:11,676 --> 01:22:14,270
- E dove andremo?
- Alle Molucche!
747
01:22:14,346 --> 01:22:16,895
Pensa, una vita nuova in Oriente!
748
01:22:16,973 --> 01:22:20,273
- Si. In Oriente, in Oriente.
749
01:22:26,191 --> 01:22:31,493
Invece il cargo era ipotecato e la
polizia l'ha messo sotto sequestrato.
750
01:22:31,571 --> 01:22:34,620
- E i tuoi quatrini?
- Chissa se li rivedrò!
751
01:22:34,699 --> 01:22:40,172
Abbiamo fatto un monte di pratiche,
avvocati, tribunali.
752
01:22:41,164 --> 01:22:43,838
Povera Paprika e Franco?
753
01:22:43,917 --> 01:22:47,387
Quello scemo!
È ripartito su un'altro cargo.
754
01:22:47,462 --> 01:22:52,639
E ora, eccomi qui col culo per terra,
senza nemmeno i soldi per il treno.
755
01:22:52,717 --> 01:22:56,017
Questo culo non sarà mai a terra.
756
01:22:56,096 --> 01:22:57,939
Proprio un bel casino!
757
01:22:58,014 --> 01:23:03,817
E allora, bel ugaldino, uccello di mare...
Ce l'hai duro, eh?
758
01:23:03,895 --> 01:23:07,695
Perché non entri?
759
01:23:07,774 --> 01:23:12,575
È la prima volta che mi sento la sensazione
di trovarmi un un bordello!
760
01:23:12,654 --> 01:23:16,750
Meno male che hai trovato me.
Vedrai che ti riprenderai presto.
761
01:23:16,825 --> 01:23:21,422
Questo sarà un bordello
ma si guadagna eccome!
762
01:23:30,005 --> 01:23:32,724
Fermo!
Lasciala stare!
763
01:23:46,688 --> 01:23:51,285
Fuori!
Farabutti!
764
01:23:51,359 --> 01:23:58,163
Tutti via! Via!
765
01:24:13,757 --> 01:24:18,308
Ve Remo, aspettiamo nu poco a riaprire!
766
01:24:18,386 --> 01:24:20,935
E intanto pulisci per terra!
767
01:24:21,014 --> 01:24:25,360
Dio Gina, come siamo cadute in basso!
768
01:24:25,435 --> 01:24:29,906
Dici bene te!
E io allora che ho fatto le meglio case!
769
01:24:29,981 --> 01:24:34,157
Ho conosciuto certi signori, ma signori!
770
01:24:34,235 --> 01:24:37,705
Che mi hanno messo addosso i brillanti da qui a qui!
771
01:24:37,781 --> 01:24:42,161
A Vespasià, dove li hai messi tutti sti brillanti?
772
01:24:43,203 --> 01:24:46,798
Alza le scarpe Vespasià!
Se ti scopo i piedi, non scopi più.
773
01:24:51,920 --> 01:24:54,218
Perchè la chiamano Vespasiano?
774
01:24:54,297 --> 01:24:59,895
Tal dè mè el perchè...
Perchè ho visto più cazzi di un Vespasiano.
775
01:24:59,969 --> 01:25:02,017
E me ne vanto bene!
776
01:25:02,097 --> 01:25:05,146
Ma 30 anni di marchette, donne!
777
01:25:06,893 --> 01:25:11,023
Una volta che si entra qua dentar,
non si va più via!
778
01:25:11,106 --> 01:25:12,904
Ma perché dici questo?
779
01:25:12,982 --> 01:25:17,408
Ah lo vedrai anche te.
780
01:25:19,781 --> 01:25:22,705
Non lo lasci più! Mai più!
781
01:25:27,497 --> 01:25:29,591
Remo, và a riaprì la porta, và!
782
01:25:32,043 --> 01:25:36,093
Gina dimmi la verità,
finiremo anche noi come Vespasiano?
783
01:25:36,172 --> 01:25:40,552
No, giuro di no.
Noi faremo un mucchio di soldi,
784
01:25:40,635 --> 01:25:43,184
Staremo con i nostri nostri uomini.
785
01:25:43,263 --> 01:25:47,143
E li cornificheremo continuando a slinguazzare!
786
01:25:48,351 --> 01:25:51,195
Appena scade questa quindicina, cambio aria.
787
01:25:51,271 --> 01:25:52,693
Hai già un ingaggio?
788
01:25:52,772 --> 01:25:56,868
Bè sì, in un certo senso,
gli specchi a Milano.
789
01:25:56,943 --> 01:25:58,945
Caspita che lusso!
790
01:25:59,028 --> 01:26:03,204
Alle camere, signori!
Fate commercio, il contatore gira!
791
01:26:05,535 --> 01:26:09,381
Bentornato, Ammiraglio!
792
01:26:09,455 --> 01:26:13,255
Non mi chiami Ammiraglio qui.
Lei e lei.
793
01:26:13,334 --> 01:26:18,386
Subito.
Ragazze voi due.
794
01:26:23,219 --> 01:26:25,062
Ferma la!
795
01:26:25,138 --> 01:26:28,392
Impotenti, non abbiamo tempo da
perdere!
796
01:26:32,145 --> 01:26:35,991
- Ma chi è quello?
- L'Ammiraglio Sancalaspi. Un porco!.
797
01:26:36,065 --> 01:26:39,695
Gli piace frequentare i bordelli più malfamati,
in incognito.
798
01:26:40,820 --> 01:26:42,493
Tu sopra di lei!
799
01:27:08,556 --> 01:27:10,979
Mordile il culo, sbrigati!
800
01:27:22,987 --> 01:27:25,615
Più forte, cretina!
801
01:27:28,868 --> 01:27:30,495
Di più!
802
01:27:33,414 --> 01:27:36,258
Più forte cazzo,
mordila a sangue!
803
01:27:38,419 --> 01:27:40,387
Zitta, troia!
804
01:27:40,463 --> 01:27:44,218
E no caro, il mio culo non è un posacenere!
805
01:27:44,300 --> 01:27:48,726
- Su puttana, culo in aria!
- Gina ho paura, questo è matto!
806
01:27:48,805 --> 01:27:51,558
Lo so, è meglio non contrariarlo.
807
01:27:59,274 --> 01:28:02,369
Allarga.
808
01:28:02,443 --> 01:28:04,445
Te lo infilo. Ti sfondo!
809
01:28:04,529 --> 01:28:07,533
- Questo no, come no!
810
01:28:08,700 --> 01:28:12,830
- Il culo no!
- Come ti permetti di rifiutarti?
811
01:28:12,912 --> 01:28:18,169
Mettilo pure in culo ai tuoi cadetti!
A me, nix!!!
812
01:28:18,251 --> 01:28:24,258
Ammiraglio.
813
01:28:24,340 --> 01:28:26,889
Se lei vuole, io.
814
01:28:34,934 --> 01:28:39,110
Il culo, il culo ho detto!
Baldracca schifosa!
815
01:28:54,162 --> 01:28:58,133
- Che succede a cà?
- Questo brutta puttana non vuole darmi il culo.
816
01:28:58,207 --> 01:29:02,838
Ma come ti permetti di rifiutare
il culo ad un Ammiraglio?
817
01:29:02,920 --> 01:29:06,220
Il culo lo dò a chi voglio io!
E a lui no, perchè mi è antipatico!
818
01:29:06,299 --> 01:29:08,552
Obbedisci, o ti caccio via!
819
01:29:08,634 --> 01:29:10,557
Ma va a ramengo anche tu!
820
01:29:18,478 --> 01:29:22,654
Se hai voglia di lavorare,
Milano è la tua città.
821
01:29:24,859 --> 01:29:27,658
La percentuale della casa è il 60%.
822
01:29:27,737 --> 01:29:33,210
- Ah... Pensavo il 50.
- Qua i dane se fanno alla svelta.
823
01:29:33,284 --> 01:29:38,791
Ma devi far presto.
Si sentoni certe brutte voci.
824
01:29:38,873 --> 01:29:43,219
L achiusura?
Ne ho sentito parlare anch'io.
825
01:29:43,294 --> 01:29:46,468
Quella brutta troia di quella senatrice li.
826
01:29:46,547 --> 01:29:48,970
A Ferrara ne hanno già chiuse tre.
827
01:29:49,050 --> 01:29:52,270
Questa lè la Meris. Tanto piacier.
828
01:29:52,345 --> 01:29:55,098
Te ghe vist che bela tusa che lè rivada?
829
01:29:55,181 --> 01:29:57,900
A Genova hanno chiuso quattro case.
830
01:29:57,975 --> 01:30:03,607
Cos'è cos'è, venite tutte qui a vedere la nuova
avrete tutto il tempo giù in sala. Su.
831
01:30:03,689 --> 01:30:07,739
Andè a lavurà!
Meris portala di sopra,
832
01:30:07,819 --> 01:30:10,572
Falle vedere la casa
e trovale un bel vestitino.
833
01:30:13,282 --> 01:30:17,708
- L'è un tipo da odalisca.
- Ah no, l'odalisca no!
834
01:30:28,881 --> 01:30:32,806
Alura, bei fiò, non vi funziona la pertegheta?
835
01:30:32,885 --> 01:30:36,435
Vedè no che le smaniose di darvela!
836
01:30:44,439 --> 01:30:49,411
Vai bene, vai bene
ma tira fuori le tette.
837
01:30:54,198 --> 01:30:58,294
Che bel posto!
Sembra di stare al cinematografo.
838
01:30:58,369 --> 01:31:00,838
E che belle bambole.
839
01:31:00,913 --> 01:31:03,257
E ce ne sono anche di straniere!
840
01:31:03,332 --> 01:31:07,462
Lei è Karin è svedese.
Guarda che bel culo!
841
01:31:08,504 --> 01:31:12,384
- Tu mi vuoi sverginare?
- Ciao belesse!
842
01:31:12,467 --> 01:31:16,097
We te sè la nuova quindicina?
843
01:31:17,805 --> 01:31:21,651
Ma ven chi che facciamo l'innaugurazione.
844
01:31:23,227 --> 01:31:27,778
- Sciura Angelina, la me dica commendatur?
- La me manda su anche il solito caffè.
845
01:31:27,857 --> 01:31:31,282
Non dubiti, un bel caffè forte.
846
01:31:34,864 --> 01:31:38,994
Pronto, lè ul baretto?
Parla la sciura Angelina degli specchi.
847
01:31:39,076 --> 01:31:43,502
La mi mandi il solito caffè, mi raccomando, grazie.
848
01:31:43,581 --> 01:31:49,088
- Un importante uomo d'affari. Un cummenda.
- Propri in sci!
849
01:31:50,171 --> 01:31:54,847
Bè, ma quand'è che al riva stò caffè?
Mica ciò tempo da perdere io?
850
01:31:54,926 --> 01:31:57,896
Secondo te, in quale banca
è meglio mettere i risparmi?
851
01:31:57,970 --> 01:32:01,975
- In Svizzera?
- Ma quale Svizzera! Quale Svizzera!
852
01:32:02,058 --> 01:32:05,528
Tel disi mi com'è fa fruta i thò danè,
853
01:32:05,603 --> 01:32:08,698
Cara la mia tusa, ghè pensi mi!
854
01:32:20,993 --> 01:32:25,624
Sera... Sono il caffè.
855
01:32:32,380 --> 01:32:37,682
We, ma ti te se minga el Bertelli reparto vulcanizzazione?
856
01:32:39,887 --> 01:32:47,358
Ho bisogno di arrotondare, gli aumenti
che ci ha dato se ne vanno tutti in trattenute.
858
01:32:47,520 --> 01:32:52,117
Ma se siete semre lì a scioperare.
Ma come fa l'azienda ad andare in attivo!
859
01:32:52,191 --> 01:32:55,445
Deve rinnovare i macchinari commendatur, sun vech.
861
01:32:56,132 --> 01:33:02,001
Con quai danè? I sussidi del governo vanno tutti al mezzogiorno.
Voi parlate sempre perchè ci avete la bocca!
862
01:33:02,076 --> 01:33:05,171
Già, e intanto lei i quattrini.
863
01:33:05,246 --> 01:33:07,248
Se li mangia tuttii al casino.
864
01:33:07,331 --> 01:33:09,550
E a noi ce lo mettete in culo!
865
01:33:11,294 --> 01:33:13,342
E sei proprio tu a dirlo.
866
01:33:17,383 --> 01:33:21,354
Sciura Angelina, scusi se la disturbo,
posso fare una chiamata almio amore?
867
01:33:21,429 --> 01:33:23,352
- Interurbana?
- A Lodi.
868
01:33:23,431 --> 01:33:25,729
Fala, ma fala corta.
869
01:33:26,851 --> 01:33:28,899
Non và mica bene.
870
01:33:28,978 --> 01:33:32,573
Siamo finiti in mezzo alla chiesa.
871
01:33:32,648 --> 01:33:35,697
Va a finire che ci chiudono davvero.
872
01:33:35,776 --> 01:33:37,619
Doppia!
873
01:33:47,163 --> 01:33:50,884
Guarda che sole. È mia figlia!
Stà in collegio a Firenze.
874
01:33:50,958 --> 01:33:54,679
Carina.
I invece ho un maschetto, è dalla nonna a Geteborg.
875
01:33:54,754 --> 01:33:59,760
Ma che bella la Svezia!
Mi ci porti amore?
876
01:34:03,054 --> 01:34:05,648
Questo invece è l'uomo mio.
877
01:34:05,723 --> 01:34:08,943
Fa vedere.
Bel giovane, è marinaio.
878
01:34:09,018 --> 01:34:12,943
- Capitano.
- Vorrei tanto regalargli una barca.
879
01:34:13,022 --> 01:34:16,868
E brava, così se ne scappa per mare!
Li conosco io i marinai.
880
01:34:16,942 --> 01:34:20,697
Svela, stalloni.
881
01:34:20,780 --> 01:34:23,124
Cosa state aspettando? Le amazzoni del bidè
vogliono cavalcare! Forza la monta!
882
01:34:23,199 --> 01:34:26,829
O chiudo baracca ed anche burattini!
883
01:34:46,889 --> 01:34:51,269
Bel timidone... Cos'è hai paura della figa?
884
01:34:53,145 --> 01:34:56,194
Ma che fai, mi diventi rosso?
885
01:34:56,273 --> 01:34:58,696
Lo sai che sei proprio bellino.
886
01:35:05,783 --> 01:35:07,831
Vieni maschiaccio!
887
01:35:19,046 --> 01:35:22,471
- Non mi tradirai vero?
- E perchè, mi diverto.
888
01:35:24,885 --> 01:35:28,264
- Sei una lesbica?
- Sono una giornalista.
889
01:35:28,347 --> 01:35:31,351
Voglio scrivere degli articoli su
quello che succede qui dentro.
890
01:35:31,434 --> 01:35:36,986
Come vuoi che succeda, come dapertutto,
gente che fotte e gente che è fottuta.
891
01:35:49,368 --> 01:35:51,416
Parlami un pò della tua professione.
892
01:35:51,495 --> 01:35:54,089
È la più bella del mondo.
893
01:35:54,165 --> 01:35:58,215
Regaliamo gioia, e la speranza,
siamo illusionisti.
894
01:35:58,294 --> 01:35:59,796
Perchè dici questo?
895
01:35:59,879 --> 01:36:04,385
Perchè fingiamo, li amoiamo, per dare
al cliente l'illusione di esere maschio.
896
01:36:04,467 --> 01:36:09,189
E farci godere, anche se ha il pistolino
delle dimensioni di una sigaretta.
897
01:36:10,264 --> 01:36:15,316
- E non ti pesa tutto questo? E perchè?
- Certo bisogna amare il mestiere, farlo con divertimento.
898
01:36:15,394 --> 01:36:18,523
Senza vergognarsi, altrimenti è solo.
899
01:36:18,606 --> 01:36:24,284
Gelato! Bisogna avere l'orgoglio
della figa.
900
01:36:24,361 --> 01:36:29,333
Parli bene sai.
Si vede che sei una ragazza intelligente.
901
01:36:29,408 --> 01:36:33,288
Se fossi una stonza farei un mestiere come il tuo.
Oh senza offesa.
902
01:36:33,370 --> 01:36:38,627
Figurati. Senti ma con il cliente cosa fai?
Come ti comporti?
903
01:36:38,709 --> 01:36:42,555
Ognuna ha la sua ricetta.
904
01:36:42,630 --> 01:36:46,726
La mia è come una torta paradiso,
fatta da mille ingredienti.
905
01:36:46,801 --> 01:36:50,772
Mani al miele, bocca di rosa,
906
01:36:50,846 --> 01:36:53,474
Lingua al caramello.
907
01:36:58,229 --> 01:37:00,323
Vuoi provare?
908
01:37:02,233 --> 01:37:06,238
Si dai, trattami come un cliente!
Voglio scoprire tutto.
909
01:37:10,741 --> 01:37:14,837
Per prima cosa ti spogli.
910
01:37:14,912 --> 01:37:19,543
Poi guardo attentemente se l'uccello.
911
01:37:19,625 --> 01:37:21,502
Ha qualcosa che non và..
912
01:37:28,467 --> 01:37:30,561
Come ce l'hai grande!
913
01:37:38,102 --> 01:37:40,196
Poi?
914
01:37:44,316 --> 01:37:49,322
Bocca di rosa e lingua al caramello!
915
01:37:49,405 --> 01:37:53,080
No! Lasciami, lasciami.
916
01:37:55,035 --> 01:37:57,129
Sei matta!
917
01:37:58,122 --> 01:38:01,467
Lasciami, lasciami!
918
01:38:01,542 --> 01:38:07,675
Sei matta! Basta. Basta.
919
01:38:35,576 --> 01:38:40,423
E lo sapevo, voi donne intellettuali.
920
01:38:40,497 --> 01:38:43,091
Siete più troie di noi puttane.
921
01:38:48,714 --> 01:38:52,184
Via, tutti fora!
922
01:38:52,259 --> 01:38:59,063
Usei mort... sciò!
923
01:39:12,404 --> 01:39:15,123
Eccoti nel tempio dell'eros.
924
01:39:15,199 --> 01:39:19,454
Devi conoscerlo prima della sua imminente chiusura!
925
01:39:19,536 --> 01:39:22,710
Urca, che bel!
926
01:39:22,790 --> 01:39:25,589
Conte... Sciura Angelina ben trovata.
927
01:39:25,668 --> 01:39:30,139
Questo è è mio figlio,
gli faccio il regalo per il 18° compleanno.
928
01:39:30,214 --> 01:39:32,216
La visita delle sette chiese!
929
01:39:33,968 --> 01:39:36,391
- Cominciando da lei.
- Onoratissima!
930
01:39:36,470 --> 01:39:39,019
Signorine tutte qui, prego!
931
01:39:44,728 --> 01:39:49,575
Guarda che fiori.
Tutte a disposizione di quegli stronzi dei clienti.
932
01:39:49,650 --> 01:39:52,654
Perle per i porci, orchidee per lo sterco.
933
01:39:52,736 --> 01:39:55,330
Ma prima di fare le tue scelte, guardale bene!
934
01:39:55,406 --> 01:39:57,784
- Ma papà, cosa fai?
- All'antico.
935
01:39:57,866 --> 01:40:00,961
Si dà uno schiaffo al figlio perchè
non dimentichi quello che ha visto.
936
01:40:01,036 --> 01:40:05,792
Belle troie, mostrate i vostri gioielli
al mio rampollo!
937
01:40:26,228 --> 01:40:29,072
E tu, con quella bocca da pompini, chi sei?
938
01:40:29,148 --> 01:40:33,403
- Paprica.
- Paprica... bel nome per una puttana!
939
01:40:33,485 --> 01:40:35,658
Io sono il Conte Bastiano Rosasco.
940
01:40:35,738 --> 01:40:38,992
- Avevo capito che lei era un Conte.
- A si, e come mai?
941
01:40:39,074 --> 01:40:41,372
Solo i nobili sanno essere così volgari!
942
01:40:41,452 --> 01:40:45,252
Tushè, vai con lei Gualtiero e vedrai che ti divertirai!
943
01:40:48,042 --> 01:40:52,673
Poi mi racconti tutto, pirla!
Son sicuro che quella ci sà fare!
944
01:41:20,908 --> 01:41:23,002
Carissima!
945
01:41:25,245 --> 01:41:29,375
Ma che bel vestito è tuo o della casa?
946
01:41:29,458 --> 01:41:33,838
Signor Conte perchè mi ha invitato
alla sua festa, per burlarvi di me?
947
01:41:33,921 --> 01:41:36,515
Cosa dici, ti stimo moltissimo.
948
01:41:36,590 --> 01:41:39,810
Gualtiero mi ha detto meraviglie
sulla tua performance.
949
01:41:39,885 --> 01:41:43,606
Vieni, vieni che ti presento.
950
01:41:51,313 --> 01:41:56,444
Vi presento Paprika, una cara amica
e un culo imperiale.
951
01:41:56,527 --> 01:42:02,705
Oh Bastiano, sei il solito ragazzaccio,
anche se oggi compi 70 anni.
952
01:42:02,783 --> 01:42:05,832
Lo scusi signorina, è il suo modo di fare.
953
01:42:05,911 --> 01:42:08,960
In fondo lo ha detto solo per farmi un complimento.
954
01:42:09,039 --> 01:42:11,508
Lo ha fatto anche a me.
955
01:42:35,107 --> 01:42:38,202
- Ma io a te ti conosco.
- Si signorina.
956
01:42:38,277 --> 01:42:41,622
- Dove ci siamo visti?
- In casino signorina, davvero.
957
01:42:41,697 --> 01:42:44,667
Non ricordo.
958
01:42:50,164 --> 01:42:52,508
Però, ce l'hai bello duro, però!
959
01:42:52,583 --> 01:42:56,929
Se la signorina vorebbe seguirmi
per caso nei locali del guardaroba,
960
01:42:57,004 --> 01:43:01,555
- Ti ficcio un culo così!
- Che idea graziosa!
961
01:43:02,759 --> 01:43:04,306
Andiamo.
962
01:43:13,979 --> 01:43:17,233
- Nico, l'hai portata la coca?
- Sempre con me.
963
01:43:17,316 --> 01:43:22,368
- Bravo, poi la metti nella saccarina della zia.
- La vuoi fare crepare, povera vecchia?
964
01:43:22,446 --> 01:43:26,826
Magari. Non vedo l'ora
così mi becco l'eredità!
965
01:43:56,188 --> 01:43:59,067
A porcellone, ti ho sorpreso!
966
01:43:59,149 --> 01:44:01,868
- Usci subito, mascalzone!
- Signor Conte mi licenzi?
967
01:44:01,944 --> 01:44:05,494
Anzi, semmai ti raddoppio lo stipendio.
968
01:44:05,572 --> 01:44:06,744
Ma adesso vattene!
969
01:44:06,823 --> 01:44:13,581
Me lo avete fatto venir duro!
Tu sei la donna che me lo ha fatto tirare dopo 3 anni.
970
01:44:13,664 --> 01:44:16,383
Prego, si accomodi.
È un onore per me.
971
01:44:18,669 --> 01:44:25,018
Oh che bel! Oh che bel! Oh che bel!
972
01:44:28,804 --> 01:44:32,229
Paprika! Paprika mia.
973
01:44:32,307 --> 01:44:35,652
Tu sei la donna che cercavo, tu!
974
01:44:43,944 --> 01:44:46,038
Sposami, Paprika.
975
01:44:48,615 --> 01:44:54,088
Si! Sposami!
976
01:45:11,847 --> 01:45:17,274
Eccoci qui, vi presento la mia futura moglie,
si chiama Mimma.
977
01:45:17,352 --> 01:45:20,071
Paprika per gli amici.
Mia zia Rinalda.
978
01:45:20,147 --> 01:45:24,744
Mia cugina Eleonora, padre Bardelli,
che predica bene e razzola male.
979
01:45:24,818 --> 01:45:27,412
Mio figlio Gualtiero che già conoscete,
980
01:45:27,487 --> 01:45:33,460
Mia sorella Giuseppina, mio fratello
Gustavo, e l'amico Ginetto.
981
01:45:35,537 --> 01:45:38,461
- Piacere. Bastiano ti devo parlare.
- Che c'è?
982
01:45:43,920 --> 01:45:48,517
Sono proprio contento di avere
come matrigna una puttana.
983
01:45:48,592 --> 01:45:52,222
Noi due andremo daccordo, vero?
984
01:45:52,304 --> 01:45:57,310
Dora in poi dovrai rispettarmi,
se non per me per tuo padre.
985
01:45:57,392 --> 01:46:00,862
Insomma Bastiano lo scherzo
è durato anche troppo.
986
01:46:00,937 --> 01:46:03,781
Non ti vergogni a trascinare il
nostro nome nel fango.
987
01:46:03,857 --> 01:46:08,033
E tu allora che lo hai trascinato
in tribunale per bancarotta fraudolenta!
988
01:46:08,111 --> 01:46:12,912
Allora miei cari vogliamo
brindare al nostro matrimonio?
989
01:46:13,950 --> 01:46:16,294
La signorina è veneta se non sbaglio?
990
01:46:16,370 --> 01:46:17,747
Quasi, di Pola.
991
01:46:17,829 --> 01:46:21,959
Brava gente gli Istriani.
Laboriosi, generosi, caritatevoli.
992
01:46:22,042 --> 01:46:27,640
Oh la signorina è molto generosa. Molto dà,
Molto volentieri, si dà a tutti!
993
01:46:27,714 --> 01:46:29,716
Ognuno fa quello che può.
994
01:46:29,800 --> 01:46:34,897
Chi ha denaro dà denaro,
chi ha un bel corpo dà il corpo.
995
01:46:34,971 --> 01:46:37,520
Ma anche un bel corpo è un dono del signore.
996
01:46:37,599 --> 01:46:43,356
Bravo Fra Carlo, lo sempre detto io che solo i frati
sanno sempre apprezzare un culo ben fatto!
997
01:46:53,532 --> 01:47:00,131
Paprika amore, vogliamo brindare alle nostre nozze?
E anche voi tutti brindate!
998
01:47:01,790 --> 01:47:04,339
Su Giuseppina, brinda anche te!
999
01:47:06,545 --> 01:47:08,388
Va bene brindo.
1000
01:47:11,508 --> 01:47:13,602
Mi scusi!
1001
01:47:17,764 --> 01:47:22,270
Però cara, non puoi restare
con la camicetta bagnata.
1002
01:47:22,352 --> 01:47:25,777
- Sarà meglio che te la togli.
- Hai ragione amore, aiutami tu.
1003
01:47:29,234 --> 01:47:33,990
Non basta amore, spogliati ancora.
bebbono conoscerti bene.
1004
01:47:36,366 --> 01:47:40,291
Guardatela bene, coglioni,
è la donna che cercavo.
1005
01:47:41,496 --> 01:47:45,251
È l'unica che me lo fà tirare ancora.
1006
01:47:45,333 --> 01:47:47,722
È la gioia di vivere! E perciò per me
1007
01:47:47,794 --> 01:47:52,550
Lei sarà sempre la Contessa Rosasco!
1008
01:47:56,845 --> 01:48:00,725
Bravo Bastiano!
Brindiamo!
1009
01:48:39,387 --> 01:48:41,435
La posta, signora Contessa.
1010
01:48:41,515 --> 01:48:43,313
Grazie, mettila giù.
1011
01:48:59,366 --> 01:49:04,042
Sono tutt per te caro,
lo vedi quanti ti volevano bene!
1012
01:49:13,547 --> 01:49:16,141
Tutti uguali, senza fantasia.
1013
01:49:22,931 --> 01:49:25,650
Questo poi!
1014
01:49:25,725 --> 01:49:30,447
Rallegramenti per le tue nozze.
Notizia giuntami solo adesso.
1015
01:49:30,522 --> 01:49:32,616
Auguri dalla Giamaica.
1016
01:49:32,691 --> 01:49:37,788
Brindo a tè e ai quatrini che hai sposato.
Ti amo sempre, Franco.
1017
01:49:44,828 --> 01:49:46,922
Anch'io ti amo sempre.
1018
01:49:49,749 --> 01:49:52,548
A te non dispiace, vero Bastiano?
1019
01:49:52,627 --> 01:49:55,176
Senato ha approvato definitivamente la legge Merlin.
1020
01:49:55,255 --> 01:49:59,601
Dopo infiniti rinvii,
la legge sulla chiusura delle case di tolleranza.
1021
01:49:59,676 --> 01:50:03,852
Ha finalmente superato gli ultimi ostacoli.Da oggi l'Italia non tollera più.
1022
01:50:07,642 --> 01:50:09,610
Hai sentito, Bastiano?
1023
01:50:09,686 --> 01:50:13,611
È la fine di un'epoca.
Come dicevi tu!
1024
01:50:15,650 --> 01:50:17,744
Che peccato!
1025
01:50:29,706 --> 01:50:35,008
Fate le vostre offerte signori!
È un bidet del 1920.
1026
01:50:35,086 --> 01:50:38,761
Ha conosciuto le passere e i culi più belli d'Italia.
1027
01:50:38,840 --> 01:50:42,014
Io, io... lo voglio a qualunque prezzo!
Lo voglio io.
1028
01:50:42,093 --> 01:50:45,973
Madam Colette, me lo cede?
Anche se ormai lo conosco a memoria.
1029
01:50:46,056 --> 01:50:51,278
Prendete, prendete tutto,
che problema è adesso!
1030
01:50:51,353 --> 01:50:55,074
Prendere pure le marchette,
tanto ormai non servono più a niente.
1031
01:50:55,148 --> 01:51:00,700
Una canula vaginale coi fiocchi,
a chi offre di più!
1032
01:51:00,779 --> 01:51:05,410
Mutandine, reggiseni, reggicalze!
Una delizia per i feticisti!
1033
01:51:05,492 --> 01:51:12,000
La specchiera, le lampade, le quattro stagioni.
Domani le mando a prendere. Sono già daccordo col signor Tommei.
1034
01:51:13,917 --> 01:51:16,170
Metto all'asta 2 tette, un culo
1035
01:51:16,252 --> 01:51:19,256
e un mona di Contessa?
Chi li vuole?
1036
01:51:19,339 --> 01:51:24,140
Paprika!
Mi scusi, Contessa.
1037
01:51:24,219 --> 01:51:28,349
Scusa a chi?, Vecchia troia vieni qua!
1038
01:51:31,267 --> 01:51:35,568
Oh Madame Colette, non potevo
non venire a portare l'ultimo saluto
1039
01:51:35,647 --> 01:51:38,275
alla casa dove ho cominciato la carriera.
1040
01:51:38,358 --> 01:51:41,578
Oh Paprika, siamo forti nella sventura!
1041
01:51:41,653 --> 01:51:46,284
Pensa adesso cosa succederà?
Malattie, delinquenza.
1042
01:51:46,366 --> 01:51:47,993
Un bordello nelle strade.
1043
01:51:48,076 --> 01:51:52,126
Una civiltà che se ne và!
L'antica arte dell'erotismo che scompare!
1044
01:51:52,205 --> 01:51:54,674
Proprio come diceva il mio povero marito.
1045
01:51:55,750 --> 01:51:59,880
- Sei libera? Andiamo in camera?
- Ma come ti permetti cafone? Questa è una Contessa, cosa credi!
1046
01:51:59,963 --> 01:52:03,558
No! Sono una puttana, e me ne vanto!
1047
01:52:07,345 --> 01:52:10,815
Grazie a queste tette, culo e mona.
1048
01:52:10,890 --> 01:52:13,643
Sono diventata ricca e rispettata.
1049
01:52:13,727 --> 01:52:18,483
Olè... Godiamoci la vita, champagne per tutti!
Offro io!
1050
01:52:22,986 --> 01:52:26,286
Addio, amori furtivi e passioni di mezz'ora!
1051
01:52:26,364 --> 01:52:30,585
Addio bidet conlo schizzo
e borsa piena di marchette!
1052
01:52:31,578 --> 01:52:36,880
Addio maritini in cerca di stravaganze,
che con le loro mogliettine non posso fare.
1053
01:52:36,958 --> 01:52:41,384
Addio... feticisti dll'occhio tenero.
1054
01:52:41,463 --> 01:52:44,842
Addio, gli studenti dal sorrico incantato!
1055
01:52:44,924 --> 01:52:46,892
Addio a tutti!
1056
01:52:46,968 --> 01:52:49,596
Ma adesso basta,
se no mi metto a piangere!
1057
01:52:51,556 --> 01:52:56,858
Beviamoci sopra!
Che la vita è breve, e la mona è eterna!
1058
01:53:04,402 --> 01:53:07,451
Oggi la dògratis a tutti.
1059
01:53:07,530 --> 01:53:10,625
Non la vendo, la regalo!
1060
01:53:51,908 --> 01:53:53,000
Guarda! Guarda!
1061
01:53:53,076 --> 01:53:56,205
È il battello che ho regalato a Franco,
il mio dono di nozze. Bello.
1062
01:53:59,332 --> 01:54:02,461
Sapessi come stà bene in divisa!
A si?
1063
01:54:05,588 --> 01:54:07,511
Eccolo è lui!
1064
01:54:08,508 --> 01:54:12,729
Eh... Naviga naviga mio bel marinaretto,
tanto ormai non mi scappi più!
86124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.