All language subtitles for P.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:15,886 --> 00:02:19,264
Good Lord, look at you.
Well, get on in here.
4
00:02:22,976 --> 00:02:24,311
How you been, Grandma?
5
00:02:25,103 --> 00:02:26,647
Well, I'm living.
6
00:02:27,231 --> 00:02:29,316
I thought you were coming in earlier.
7
00:02:29,399 --> 00:02:31,610
Well, bus was late.
8
00:02:32,361 --> 00:02:36,490
I would've picked you up in town,
only they won't let me drive no more.
9
00:02:38,492 --> 00:02:40,118
I straightened up your room.
10
00:02:40,869 --> 00:02:42,871
Put some things in the closet.
11
00:02:43,413 --> 00:02:45,582
You go on. Go get settled.
12
00:02:45,666 --> 00:02:46,792
Okay.
13
00:03:01,056 --> 00:03:02,182
Yeah.
14
00:03:10,524 --> 00:03:13,944
Yeah, you got this lookin' good, huh?
15
00:03:14,736 --> 00:03:17,322
Son of a bitch. Goddamn it.
16
00:03:17,406 --> 00:03:19,491
-Hey, Shelly. Shell, Shell, Shell.
-Yeah?
17
00:03:20,284 --> 00:03:21,910
You take my fucking wallet again?
18
00:03:22,995 --> 00:03:26,248
Yeah, I stole it.
There was so much money in it.
19
00:03:29,251 --> 00:03:31,336
I'll be back in, I don't know,
a couple days.
20
00:03:31,420 --> 00:03:32,880
Can't wait.
21
00:03:34,548 --> 00:03:37,593
That woman is nothing but trouble.
22
00:03:37,676 --> 00:03:41,972
If it wasn't for her little boy,
I'd kick her right out of that trailer.
23
00:03:42,055 --> 00:03:45,434
I imagine it's gonna take
some time getting used to.
24
00:03:45,934 --> 00:03:46,935
Yeah.
25
00:03:47,603 --> 00:03:50,147
You just gotta get yourself
back out there.
26
00:03:50,230 --> 00:03:51,481
That's all.
27
00:03:51,565 --> 00:03:54,026
You can't be feeling sorry for yourself.
28
00:03:54,526 --> 00:03:55,569
No, ma'am.
29
00:03:56,862 --> 00:03:59,781
And I go to church every Sunday.
30
00:03:59,865 --> 00:04:02,451
If you're living here, you will too.
31
00:04:17,757 --> 00:04:20,469
You know the conditions
of your parole, right?
32
00:04:20,552 --> 00:04:21,637
Yes, sir.
33
00:04:21,720 --> 00:04:23,055
You'll submit to drug testing.
34
00:04:23,138 --> 00:04:24,973
You'll come in every two weeks,
right here.
35
00:04:25,474 --> 00:04:30,020
You are to obey all laws:
municipal, parish, state, federal.
36
00:04:30,103 --> 00:04:31,355
And you'll get a job.
37
00:04:32,481 --> 00:04:33,482
Sound good?
38
00:04:35,901 --> 00:04:37,319
Any idea where you gonna work?
39
00:04:38,320 --> 00:04:39,780
No. See what's out there.
40
00:04:40,197 --> 00:04:42,157
Then I'll see you in a couple weeks.
41
00:04:46,662 --> 00:04:47,955
I'll tell you what.
42
00:04:48,038 --> 00:04:50,832
I'll give you a call if something
opens up, try to help you out.
43
00:04:51,708 --> 00:04:53,001
-Thank you.
-Yeah.
44
00:05:20,904 --> 00:05:23,448
-Palmer?
-When the fuck did you get out, man?
45
00:05:24,867 --> 00:05:26,034
Holy shit!
46
00:05:26,118 --> 00:05:28,245
Thought you weren't getting out
for five more years, man.
47
00:05:28,328 --> 00:05:30,539
-I didn't know you could grow a beard.
-All right.
48
00:05:30,622 --> 00:05:32,499
Hey, you should've told me
you was coming home.
49
00:05:32,583 --> 00:05:34,293
I'd have throwed you a goddamn party.
50
00:05:34,376 --> 00:05:36,628
-Oh, yeah? Who'd have shown up?
-Dumbass Ned.
51
00:05:36,712 --> 00:05:38,463
-Of course I would've.
-See?
52
00:05:38,547 --> 00:05:40,132
The last time I talked to you,
53
00:05:40,215 --> 00:05:42,968
I threw that money at your commissary
like you was asking,
54
00:05:43,051 --> 00:05:45,637
-but, you know, I never heard from you.
-Thank you, man.
55
00:05:45,721 --> 00:05:47,014
You still on that second marriage?
56
00:05:47,097 --> 00:05:48,765
Hey, don't even get me started.
57
00:05:48,849 --> 00:05:51,768
I don't know what I was thinking.
And now I got a eight-year-old,
58
00:05:51,852 --> 00:05:54,438
and Darleen's still kicking me in the nuts
every chance she gets.
59
00:05:54,521 --> 00:05:57,774
-How's little Jake doing?
-Little Jake is 15 years old, man.
60
00:05:57,858 --> 00:05:59,359
-Fifteen?
-Fifteen.
61
00:05:59,443 --> 00:06:01,528
-Jesus.
-Yep. He's a hell of a ballplayer too.
62
00:06:01,612 --> 00:06:02,613
-Yeah, man.
-Is he now?
63
00:06:02,696 --> 00:06:04,281
-Just like his daddy.
-I'll bet.
64
00:06:04,364 --> 00:06:07,326
Hey, you know, your TD record
only just got broke a couple years ago.
65
00:06:07,409 --> 00:06:09,036
-No shit?
-Some little freshman kid.
66
00:06:09,119 --> 00:06:11,705
-Freshman?
-Holy cow.
67
00:06:12,206 --> 00:06:14,958
Look who it is. Palmer.
68
00:06:15,876 --> 00:06:17,794
-When'd you get out?
-A few days ago.
69
00:06:17,878 --> 00:06:19,463
Wow.
70
00:06:19,546 --> 00:06:20,631
Looks good on you.
71
00:06:20,714 --> 00:06:23,634
Oh, yeah. Well, you know my daddy.
It's not like I had a choice.
72
00:06:24,927 --> 00:06:26,094
It's good to see you.
73
00:06:26,178 --> 00:06:27,304
Yeah, you too.
74
00:06:27,930 --> 00:06:30,641
-You staying down there at Vivian's place?
-Yeah, for now.
75
00:06:30,724 --> 00:06:33,101
If you need anything,
you let me know, all right?
76
00:06:33,185 --> 00:06:34,978
I mean that. Anything.
77
00:06:35,062 --> 00:06:38,607
Shit. I need your old man to quit writing
me all these goddamn speeding tickets.
78
00:06:38,690 --> 00:06:40,067
-I don't wanna hear it.
-Let's play some pool.
79
00:06:40,150 --> 00:06:42,027
Hey, Ned, let's get a game in
before the wife calls.
80
00:06:42,110 --> 00:06:44,071
Palmer, you're next.
81
00:06:45,656 --> 00:06:46,907
There you go.
82
00:06:47,866 --> 00:06:48,951
Appreciate you.
83
00:06:49,952 --> 00:06:53,789
-Cosimo, how's it hanging?
-And what do you want?
84
00:06:54,289 --> 00:06:56,750
I want my nails done and my ass waxed.
85
00:06:56,834 --> 00:06:58,377
What do you think I want?
86
00:07:00,796 --> 00:07:02,422
Get me a Jim and Coke.
87
00:07:14,268 --> 00:07:16,061
You're Vivian's grandson, ain't you?
88
00:07:20,274 --> 00:07:21,859
What's the matter, handsome?
89
00:07:24,194 --> 00:07:25,529
You don't talk?
90
00:07:37,541 --> 00:07:39,543
You really did just get outta prison.
91
00:08:50,072 --> 00:08:52,199
Eddie. Eddie, wake up.
92
00:08:52,282 --> 00:08:54,284
We're gonna be late for church.
93
00:08:58,997 --> 00:09:02,167
This boy's gonna make us late, I swear.
94
00:09:07,840 --> 00:09:12,386
Church starts at 10:00 a.m.
Now don't go making us late.
95
00:09:12,469 --> 00:09:13,595
Sorry.
96
00:09:31,697 --> 00:09:35,075
Sam, this is my grandson, Eddie.
97
00:09:35,158 --> 00:09:40,747
Now, he would prefer you call him Palmer,
even though Eddie's a much nicer name.
98
00:09:43,917 --> 00:09:46,128
You had a sleepover with my mama,
99
00:09:46,795 --> 00:09:49,631
and you didn't wear no pajamas
or underwear neither.
100
00:09:49,715 --> 00:09:50,716
Sam.
101
00:09:51,884 --> 00:09:53,385
Roll that window up.
102
00:09:53,468 --> 00:09:56,346
It took me two hours to do my hair.
103
00:10:10,944 --> 00:10:13,238
Dot, you remember Eddie?
104
00:10:13,322 --> 00:10:15,866
Eddie, this is Dot.
105
00:10:16,450 --> 00:10:17,951
My grandson.
106
00:10:21,288 --> 00:10:23,040
-Stop.
-Toby, get off him.
107
00:10:23,123 --> 00:10:25,250
Good morning, everybody.
I'd like to welcome you
108
00:10:25,334 --> 00:10:26,668
to Wesley Chapel this morning.
109
00:10:28,253 --> 00:10:30,964
Must be strange being back here, huh?
110
00:10:31,048 --> 00:10:32,633
You ain't kidding.
111
00:10:32,716 --> 00:10:37,179
Well, not much has changed.
Still all about church and football.
112
00:10:37,763 --> 00:10:40,557
-Amen.
-They did open a new coffee shop though.
113
00:10:41,767 --> 00:10:44,228
-Eddie.
-Chief.
114
00:10:44,311 --> 00:10:47,105
-Heard you got out early.
-Yes, sir.
115
00:10:47,773 --> 00:10:50,692
Well, you make sure
to keep yourself in check.
116
00:10:50,776 --> 00:10:52,986
I would hate
to have to put you back inside.
117
00:10:54,738 --> 00:10:55,739
Yes, sir.
118
00:10:56,740 --> 00:11:00,160
-See you down at the station.
-Yeah, Dad.
119
00:11:00,244 --> 00:11:02,162
Shit. Sorry about that.
120
00:11:02,246 --> 00:11:03,413
Same old fart.
121
00:11:03,497 --> 00:11:05,791
Yeah, I'd be surprised
if he hadn't come over.
122
00:11:07,292 --> 00:11:10,128
Look, I just wanted to say
that I should've came and visited you
123
00:11:10,212 --> 00:11:12,130
or sent you a letter at least.
124
00:11:12,798 --> 00:11:14,258
I should've been a better friend.
125
00:11:14,883 --> 00:11:16,093
Forget it.
126
00:11:16,176 --> 00:11:18,095
-What's going on?
-Hey.
127
00:11:18,178 --> 00:11:19,638
Same shit, different Sunday.
128
00:11:19,721 --> 00:11:23,684
Christ. There's something
seriously wrong with that kid.
129
00:11:34,486 --> 00:11:37,573
Here now. Give this to your mother.
130
00:11:37,990 --> 00:11:41,368
Make sure she eats some.
And it'll keep for a week.
131
00:11:41,451 --> 00:11:44,288
-Thanks, Miss Vivian.
-Sweet boy.
132
00:11:44,371 --> 00:11:45,998
-Bye, Miss Vivian.
-Bye-bye.
133
00:11:46,623 --> 00:11:47,833
Bye, Palmer.
134
00:11:55,674 --> 00:11:57,259
Good night, Grandma.
135
00:11:57,342 --> 00:12:00,804
Sweet dreams, Eddie. I'm glad you're back.
136
00:12:02,598 --> 00:12:03,599
Me too.
137
00:12:30,542 --> 00:12:34,046
-You slept late.
-Yeah. Guess I did.
138
00:12:34,796 --> 00:12:36,715
I need some things from the market
139
00:12:36,798 --> 00:12:39,593
if you don't mind picking them up
on the way home.
140
00:12:40,802 --> 00:12:41,803
Yeah, sure.
141
00:12:41,887 --> 00:12:44,765
And hold on. Let me give you some money.
142
00:12:45,349 --> 00:12:48,060
I don't imagine you have any.
143
00:12:49,603 --> 00:12:50,771
Yeah.
144
00:12:50,854 --> 00:12:52,981
Be careful out there.
145
00:12:53,690 --> 00:12:54,900
I'll be back later.
146
00:12:55,526 --> 00:12:57,444
Hey, I ain't kidding. You need to shave,
147
00:12:57,528 --> 00:12:59,780
'cause you give me rug burn down here
and it really hurts.
148
00:12:59,863 --> 00:13:02,699
I'll shave for you, 'cause God knows
I love you, and I love your strawberry.
149
00:13:02,783 --> 00:13:06,119
-Who's that guy over there?
-Tell me again how much you love me.
150
00:13:07,955 --> 00:13:09,081
Whatever.
151
00:13:10,249 --> 00:13:11,917
He's just looking.
152
00:13:15,963 --> 00:13:18,590
-Thank you.
-Thank you. Have a nice day.
153
00:13:18,674 --> 00:13:21,051
-Hello.
-Hello.
154
00:13:25,097 --> 00:13:27,057
Would you like an application?
155
00:13:27,140 --> 00:13:28,225
Yeah, sure.
156
00:13:28,892 --> 00:13:32,312
I filled that position this morning.
157
00:13:33,063 --> 00:13:34,773
-Hey, Eddie. How you been?
-Hogan.
158
00:13:34,857 --> 00:13:36,859
Just forgot to take the sign down is all.
159
00:13:38,026 --> 00:13:39,319
Good to see you.
160
00:13:40,028 --> 00:13:41,029
You too.
161
00:13:43,532 --> 00:13:47,286
I'm sorry.
I thought that they were still hiring.
162
00:13:49,454 --> 00:13:50,455
It's fine.
163
00:13:50,956 --> 00:13:52,374
What side do you want?
164
00:13:52,958 --> 00:13:53,959
This side.
165
00:13:54,376 --> 00:13:57,171
I think I can spice that up a little.
166
00:13:57,254 --> 00:13:58,338
That's good.
167
00:14:02,384 --> 00:14:04,845
His mama took off again.
168
00:14:04,928 --> 00:14:07,264
He'll be staying with us till she's back.
169
00:14:10,017 --> 00:14:12,394
I think I need a little color.
170
00:14:14,021 --> 00:14:15,105
On the way.
171
00:14:16,899 --> 00:14:17,941
Thank you.
172
00:14:20,027 --> 00:14:23,238
You're gonna have to sleep
out here on the couch.
173
00:14:23,322 --> 00:14:25,324
Sam gets your bed at night.
174
00:14:25,949 --> 00:14:29,286
I don't mind the couch, Miss Vivian.
I sleep on it at home.
175
00:14:30,287 --> 00:14:32,873
A boy your age needs to sleep on a bed.
176
00:14:32,956 --> 00:14:33,957
I don't mind.
177
00:14:34,041 --> 00:14:35,167
I can watch TV.
178
00:14:36,210 --> 00:14:39,171
Now, too much TV ain't good for you.
179
00:14:40,464 --> 00:14:42,883
Excuse me. Just want these.
180
00:14:45,677 --> 00:14:47,471
My friend Emily gave me this.
181
00:14:48,805 --> 00:14:52,392
Every time she gets a new doll,
I get one of her old ones.
182
00:14:53,268 --> 00:14:54,269
Fuck.
183
00:14:54,770 --> 00:14:58,232
Her dog chewed this one up,
but it's still okay.
184
00:14:58,315 --> 00:15:00,526
She just has to hop a little. See?
185
00:15:02,236 --> 00:15:03,654
You know you're a boy, right?
186
00:15:05,072 --> 00:15:06,073
Yeah.
187
00:15:06,823 --> 00:15:08,450
Boys don't play with dolls.
188
00:15:09,284 --> 00:15:12,037
Well, I'm a boy, and I do.
189
00:15:12,120 --> 00:15:13,539
Dinner's ready!
190
00:15:14,873 --> 00:15:16,083
See you later, Palmer.
191
00:15:18,210 --> 00:15:20,504
-Meatballs.
-Thank you.
192
00:15:23,715 --> 00:15:25,968
Did you have any luck finding a job?
193
00:15:27,135 --> 00:15:28,136
Not yet.
194
00:15:28,220 --> 00:15:31,181
-I'm sure you will.
-Miss Vivian.
195
00:15:34,518 --> 00:15:38,146
-That's for her.
-We love our meatballs.
196
00:15:40,941 --> 00:15:44,027
One for you, and one for me.
197
00:15:46,405 --> 00:15:49,032
How long does your mama
usually stay gone for?
198
00:15:49,116 --> 00:15:50,868
You hush now.
199
00:15:51,451 --> 00:15:54,788
When you gonna give me
the rest of the change from the mart?
200
00:15:56,665 --> 00:15:59,334
-I gave it to you.
-Nah, I was short.
201
00:16:00,002 --> 00:16:01,170
What you mean "short"?
202
00:16:01,253 --> 00:16:03,672
I didn't get all my change.
203
00:16:08,093 --> 00:16:10,512
-Count it.
-I don't need to count it.
204
00:16:10,596 --> 00:16:11,638
It was short.
205
00:16:11,722 --> 00:16:15,017
Twelve dollars and 13 cents.
Go ahead. Count it.
206
00:16:16,852 --> 00:16:18,478
You eat your supper.
207
00:16:54,515 --> 00:16:55,516
Door's open.
208
00:17:00,354 --> 00:17:03,106
I'm Eddie Palmer.
I'm here for my interview.
209
00:17:03,982 --> 00:17:04,983
Come on in.
210
00:17:06,151 --> 00:17:07,736
Calvin Sibs. Have a seat.
211
00:17:10,739 --> 00:17:14,242
Fill this out, and we'll take
a walk over to see Principal Forbes.
212
00:17:16,411 --> 00:17:20,207
Mr. Palmer, I'm sorry, but I can't
hire you simply due to the fact that
213
00:17:20,999 --> 00:17:22,291
you're a convicted felon.
214
00:17:24,252 --> 00:17:25,671
I understand, sir.
215
00:17:26,213 --> 00:17:29,049
But I did my time, and I did it
without getting in any trouble.
216
00:17:29,716 --> 00:17:30,968
Well, that may be the case,
217
00:17:31,051 --> 00:17:33,720
but I have the safety of the children
I have to consider.
218
00:17:34,513 --> 00:17:36,640
I ain't never done nothing to no kids.
219
00:17:38,475 --> 00:17:40,310
If I can't get a job sweeping floors,
220
00:17:40,394 --> 00:17:43,063
then y'all tell me,
what am I supposed to do?
221
00:17:44,189 --> 00:17:46,149
Mr. Sibs, your thoughts?
222
00:17:47,192 --> 00:17:52,447
He's got the experience:
twelve years of laundry, kitchen and yard.
223
00:17:53,866 --> 00:17:54,992
But it's your call.
224
00:18:01,540 --> 00:18:04,209
You were All-USA player
two years in a row at Riverside?
225
00:18:04,710 --> 00:18:05,794
Yes, sir.
226
00:18:05,878 --> 00:18:07,754
Football scholarship to LSU?
227
00:18:10,090 --> 00:18:11,091
Palmer.
228
00:18:11,675 --> 00:18:13,260
You related to Vivian Palmer?
229
00:18:13,343 --> 00:18:15,220
Yes, sir. That's my grandmother.
230
00:18:15,846 --> 00:18:19,558
Well, she's a respectable member
of our congregation.
231
00:18:19,641 --> 00:18:22,269
Yes, sir. I attended with her last Sunday.
232
00:18:23,020 --> 00:18:24,771
Beautiful sermon.
233
00:18:26,857 --> 00:18:28,609
All right, I tell you what.
234
00:18:29,818 --> 00:18:32,154
I'm a big fan of second chances.
235
00:18:32,237 --> 00:18:35,032
So, let me run all this
by the school board,
236
00:18:35,115 --> 00:18:37,701
and let me see if I can pull some strings
and make something happen.
237
00:18:37,784 --> 00:18:39,203
Thank you. Thank you.
238
00:18:39,286 --> 00:18:40,454
You're welcome.
239
00:18:40,537 --> 00:18:42,581
We thank you for this meal
240
00:18:42,664 --> 00:18:45,667
and for allowing the three of us
to be here together.
241
00:18:45,751 --> 00:18:47,211
-Amen.
-Amen.
242
00:18:47,294 --> 00:18:48,337
Amen.
243
00:18:51,173 --> 00:18:54,009
Miss Vivian,
you never said you were sorry...
244
00:18:55,093 --> 00:18:58,597
for yesterday when you said
he shorted you, but he didn't.
245
00:19:00,933 --> 00:19:02,351
Sam, drink your milk.
246
00:19:06,355 --> 00:19:07,981
I miscounted.
247
00:19:08,690 --> 00:19:10,192
I apologize.
248
00:19:10,692 --> 00:19:11,735
It's okay.
249
00:19:14,905 --> 00:19:16,156
Want me to get it?
250
00:19:18,617 --> 00:19:20,536
-No greens, no TV.
-Hello.
251
00:19:20,619 --> 00:19:22,371
-Yes, it is.
-Yes, ma'am.
252
00:19:22,454 --> 00:19:23,539
Yes, sir.
253
00:19:25,165 --> 00:19:28,168
Thank you. Okay. See you then.
254
00:19:34,383 --> 00:19:35,384
Got a job.
255
00:19:38,387 --> 00:19:39,847
Good for you, Palmer.
256
00:19:41,056 --> 00:19:42,391
-Oh, good.
-Cheers.
257
00:19:43,141 --> 00:19:46,812
Now, bathrooms and classrooms
get done every day.
258
00:19:48,063 --> 00:19:51,900
We're the first that unlock the doors.
Kids get here soon after.
259
00:19:51,984 --> 00:19:54,820
Make sure you get here on time.
You need to wear this.
260
00:19:55,237 --> 00:19:56,238
Okay.
261
00:19:56,989 --> 00:19:58,532
Should I get a set of keys?
262
00:19:59,241 --> 00:20:00,742
Let's see how it goes first.
263
00:20:13,130 --> 00:20:16,550
When you finish this, the air conditioner
in Maggie Hayes's room is busted.
264
00:20:16,633 --> 00:20:18,343
-I need you to fix it.
-Yes, sir.
265
00:20:18,427 --> 00:20:19,720
Gonna need these.
266
00:20:22,097 --> 00:20:23,682
Good job, Kayleigh.
267
00:20:24,057 --> 00:20:26,518
-I like those details.
-Snowflakes.
268
00:20:26,602 --> 00:20:29,521
I love that. Is that a house or a church?
269
00:20:30,606 --> 00:20:33,358
Stacy, I told you, put that away.
270
00:20:36,528 --> 00:20:38,363
Ma'am, air conditioner.
271
00:20:38,447 --> 00:20:40,949
Oh, yes. It's this one. Thank God.
272
00:20:43,202 --> 00:20:44,203
Palmer.
273
00:20:46,455 --> 00:20:49,082
-That's Palmer.
-"That's Palmer."
274
00:20:49,666 --> 00:20:51,793
Great. So, hopefully you can fix this.
275
00:20:51,877 --> 00:20:53,462
It's been making a crazy noise.
276
00:20:53,545 --> 00:20:55,589
It's been really hot,
and we haven't been able to use it.
277
00:20:55,672 --> 00:20:56,840
Stop, Toby!
278
00:20:56,924 --> 00:20:59,343
-Toby?
-I didn't do nothing.
279
00:21:00,093 --> 00:21:02,304
How would you feel
if someone did that to your painting?
280
00:21:02,387 --> 00:21:04,973
Go and get a paper towel
and help clean that up.
281
00:21:05,557 --> 00:21:07,267
All right, everybody, keep going.
282
00:21:21,865 --> 00:21:22,866
Four o'clock.
283
00:21:22,950 --> 00:21:25,827
I know. I know.
Hey, Palmer, you met my wife yet, Lucille?
284
00:21:25,911 --> 00:21:27,579
-I haven't.
-It's nice to meet you.
285
00:21:27,663 --> 00:21:28,664
-You too.
-Heard a lot about you.
286
00:21:28,747 --> 00:21:30,415
You two have known each other
since you were little, huh?
287
00:21:30,499 --> 00:21:32,668
Yeah. Since we were five.
He was a little skinnier back then.
288
00:21:32,751 --> 00:21:33,836
Hey, we're working on that.
289
00:21:33,919 --> 00:21:35,921
Emily, come on.
Get your butt in this car. Let's go.
290
00:21:36,004 --> 00:21:38,590
It's just shameful
the way his mama carries on.
291
00:21:38,674 --> 00:21:41,635
I can't believe the state
hasn't taken him away already.
292
00:21:41,718 --> 00:21:45,264
He ain't no trouble, Dot. Now, shush.
293
00:21:45,347 --> 00:21:47,599
I'm telling you, you can't keep that boy.
294
00:21:50,269 --> 00:21:54,022
Some people just have too much to say.
295
00:21:54,106 --> 00:21:55,691
Who has too much to say?
296
00:21:56,149 --> 00:22:00,320
Stop listening
to our adult conversations, Sam.
297
00:22:01,196 --> 00:22:04,116
But, Miss Vivian, I'm right here.
298
00:22:04,658 --> 00:22:06,493
Don't mean you have to listen.
299
00:22:09,288 --> 00:22:12,624
Dot's always sticking her nose
in other people's business.
300
00:22:12,708 --> 00:22:14,209
Whose business?
301
00:22:14,293 --> 00:22:16,461
I told you, stop listening, Sam.
302
00:22:17,296 --> 00:22:20,424
I can't stop listening, Miss Vivian,
if you keep talking.
303
00:22:20,966 --> 00:22:22,176
Jeez Louise!
304
00:22:24,469 --> 00:22:26,096
Hi, I'm Penelope.
305
00:22:26,180 --> 00:22:29,391
This is my world in the sky,
and these are my friends.
306
00:22:30,017 --> 00:22:31,226
Welcome to the club.
307
00:22:31,310 --> 00:22:33,061
Get your wands ready.
308
00:22:33,145 --> 00:22:35,606
We fly together every day
309
00:22:35,689 --> 00:22:38,066
Making friends along the way
310
00:22:38,150 --> 00:22:40,402
Dot is cool and Phoebe's nice
311
00:22:40,485 --> 00:22:42,779
And I'm the one with sparkly tights
312
00:22:43,322 --> 00:22:45,115
Miss Vivian is still sleeping.
313
00:22:47,659 --> 00:22:49,745
Doesn't matter what people say
314
00:22:49,828 --> 00:22:52,331
Through the clouds we make our way
315
00:22:53,415 --> 00:22:54,499
Spread your wings
316
00:22:54,583 --> 00:22:57,461
In Penelope's Flying Princess Club
317
00:23:15,521 --> 00:23:17,856
We're here to celebrate Vivian Palmer,
318
00:23:18,524 --> 00:23:21,318
who we all hold deep in our hearts.
319
00:23:22,569 --> 00:23:27,366
In our celebration of remembering
her joy, laughter...
320
00:23:28,534 --> 00:23:30,035
and a life well lived,
321
00:23:30,827 --> 00:23:35,666
we will mourn Vivian
till we are once again reunited with her
322
00:23:35,749 --> 00:23:37,167
in the kingdom of heaven.
323
00:23:42,172 --> 00:23:43,590
Vivian was a fine woman.
324
00:23:46,552 --> 00:23:49,263
You take as much time
as you need, Palmer, all right?
325
00:25:25,651 --> 00:25:26,818
Where are we going?
326
00:25:30,739 --> 00:25:33,408
-Why'd I have to pack my bag?
-Don't worry about it.
327
00:25:44,002 --> 00:25:45,546
Come on. Get out.
328
00:25:55,889 --> 00:25:57,391
Come on.
329
00:26:08,735 --> 00:26:10,362
How long has she been gone this time?
330
00:26:10,445 --> 00:26:11,655
About two weeks now.
331
00:26:12,489 --> 00:26:14,700
And Vivian had him this whole time?
332
00:26:16,201 --> 00:26:19,037
Of course she did. I swear, this woman...
333
00:26:27,171 --> 00:26:29,673
I ain't here right now,
so leave a message.
334
00:26:29,756 --> 00:26:31,258
Or don't. I don't give a shit.
335
00:26:34,595 --> 00:26:37,097
Well, I can't take him home.
336
00:26:37,181 --> 00:26:39,600
I mean, Emily alone is a handful.
337
00:26:40,851 --> 00:26:44,354
And you sure you can't hang on to him
for a little bit longer? You got the room.
338
00:26:44,438 --> 00:26:45,522
He ain't my problem.
339
00:26:47,024 --> 00:26:49,234
All right. Leave him.
340
00:26:53,906 --> 00:26:56,491
I'll put in a call to child services.
341
00:26:59,328 --> 00:27:01,580
He's gonna have to go in the system.
342
00:27:09,880 --> 00:27:11,006
Palmer.
343
00:27:11,089 --> 00:27:12,299
Where are you going?
344
00:27:55,092 --> 00:27:56,218
Fuck.
345
00:29:25,474 --> 00:29:26,475
Palmer.
346
00:29:41,740 --> 00:29:43,367
Miss Maggie gave me a ride home.
347
00:29:44,451 --> 00:29:46,078
-Hello.
-Come on in.
348
00:29:46,161 --> 00:29:48,622
Yeah, I just thought I'd say hello.
349
00:29:48,705 --> 00:29:50,415
Can I get you something to drink?
350
00:29:51,291 --> 00:29:53,669
Water would be great. Thanks.
351
00:29:53,752 --> 00:29:54,753
Right, sure.
352
00:29:56,421 --> 00:29:59,925
I don't care what we do
as long as we do it together.
353
00:30:00,300 --> 00:30:03,971
-Last one to the moon is a beautiful egg.
-Beautiful?
354
00:30:04,054 --> 00:30:07,766
Miss Maggie, all the flying princesses
are flying to the moon.
355
00:30:07,850 --> 00:30:09,935
Can you imagine? The moon.
356
00:30:10,018 --> 00:30:11,520
That's amazing.
357
00:30:11,603 --> 00:30:13,021
I love this!
358
00:30:13,105 --> 00:30:15,274
Hold on. Slow down.
359
00:30:15,357 --> 00:30:16,900
-Here you go.
-Thank you.
360
00:30:16,984 --> 00:30:17,985
No problem.
361
00:30:19,236 --> 00:30:21,780
Flying to the moon is my favorite.
362
00:30:21,864 --> 00:30:24,741
Hey, I'm sorry to hear about Vivian.
363
00:30:24,825 --> 00:30:28,662
I didn't know her well,
but she seemed like a really good person.
364
00:30:29,246 --> 00:30:30,664
She was a good woman.
365
00:30:30,747 --> 00:30:34,084
She actually was watching Sam
quite a bit lately.
366
00:30:35,043 --> 00:30:37,045
You wouldn't know where Shelly is,
would you?
367
00:30:38,380 --> 00:30:39,756
Your guess is as good as mine.
368
00:30:39,840 --> 00:30:41,383
One, two, three.
369
00:30:41,466 --> 00:30:43,218
Princess power. Princess power...
370
00:30:43,302 --> 00:30:44,887
So, how's it going?
371
00:30:46,221 --> 00:30:49,975
Good. Yeah, fine.
372
00:30:50,601 --> 00:30:53,145
She's never really gone for too long.
373
00:30:53,896 --> 00:30:55,189
How about this?
374
00:30:55,272 --> 00:30:57,357
You know, I just give you my phone number,
375
00:30:57,441 --> 00:31:01,111
and if you have any questions,
or if you need anything,
376
00:31:01,195 --> 00:31:03,572
or if it's too much,
you just give me a call.
377
00:31:04,239 --> 00:31:06,074
Yeah, sure. That'd be helpful.
378
00:31:06,158 --> 00:31:07,367
Do you have a cell phone?
379
00:31:07,451 --> 00:31:10,329
No. Well, there's... one on the wall.
380
00:31:10,829 --> 00:31:12,706
-May I?
-Yeah, sure.
381
00:31:12,789 --> 00:31:13,957
Old-school.
382
00:31:14,666 --> 00:31:16,668
I asked Sam if he wanted to stay with me,
383
00:31:16,752 --> 00:31:19,213
but he said he wanted
to stay here with you.
384
00:31:19,296 --> 00:31:20,380
Sparkles!
385
00:31:20,797 --> 00:31:22,216
This is good of you.
386
00:31:22,716 --> 00:31:25,427
You know, most people would've left him.
387
00:31:25,511 --> 00:31:28,514
Well, what was I supposed to do?
388
00:31:28,597 --> 00:31:30,641
Oh, my goodness. Is that a dragon?
389
00:31:30,724 --> 00:31:32,976
-Bye, Sam.
-Bye, Miss Maggie.
390
00:31:33,810 --> 00:31:35,020
Okay, thanks.
391
00:31:35,729 --> 00:31:38,273
I ain't here right now,
so leave a message.
392
00:31:38,357 --> 00:31:39,733
Or don't. I don't give a shit.
393
00:31:52,037 --> 00:31:53,038
What you playing?
394
00:31:54,164 --> 00:31:55,165
Solitaire.
395
00:31:56,458 --> 00:31:57,459
Can I play?
396
00:31:58,043 --> 00:31:59,795
Nope, it's for one player.
397
00:32:07,511 --> 00:32:09,346
Is this a boy or a girl?
398
00:32:12,391 --> 00:32:13,392
Did you wash today?
399
00:32:13,851 --> 00:32:16,103
Yeah, I washed earlier.
400
00:32:20,440 --> 00:32:21,650
You stink.
401
00:32:23,819 --> 00:32:25,320
Palmer!
402
00:32:33,412 --> 00:32:35,831
I just wanted to make sure
you were still here.
403
00:32:36,582 --> 00:32:38,417
-I'm watching TV.
-Okay.
404
00:32:41,044 --> 00:32:42,212
Palmer!
405
00:32:43,797 --> 00:32:45,215
Jesus Christ.
406
00:32:45,883 --> 00:32:47,092
What?
407
00:32:47,593 --> 00:32:50,095
You're not going anywhere, are you?
408
00:32:50,762 --> 00:32:52,556
No. I'm right here.
409
00:32:55,184 --> 00:32:56,393
Y'all ready to get out?
410
00:32:58,020 --> 00:32:59,521
I'm ready to get out!
411
00:33:03,025 --> 00:33:04,193
What's that?
412
00:33:04,693 --> 00:33:05,819
I'm ready to get out.
413
00:33:06,695 --> 00:33:08,906
Just get out. Here.
414
00:33:10,908 --> 00:33:11,909
It's cold.
415
00:33:13,160 --> 00:33:15,954
At DuBois and Guidry,
we've been working to get you your money--
416
00:33:16,038 --> 00:33:17,623
All right.
417
00:33:18,123 --> 00:33:19,249
Go to sleep.
418
00:33:20,751 --> 00:33:21,752
Palmer.
419
00:33:24,588 --> 00:33:25,589
Yeah?
420
00:33:26,715 --> 00:33:29,134
Do you know when my mama's coming back?
421
00:33:30,594 --> 00:33:31,803
Nah, I wish I did.
422
00:33:33,889 --> 00:33:37,601
I sometimes get mad
at my mama for leaving.
423
00:33:38,143 --> 00:33:39,978
Do you ever get mad at yours?
424
00:33:42,814 --> 00:33:44,191
I barely knew the woman.
425
00:33:45,359 --> 00:33:46,860
But you knew your daddy.
426
00:33:47,277 --> 00:33:48,278
That's right.
427
00:33:49,530 --> 00:33:50,739
Do you miss him?
428
00:33:51,949 --> 00:33:52,950
Yeah.
429
00:33:53,575 --> 00:33:55,035
Yeah, sometimes I do.
430
00:33:55,118 --> 00:33:57,037
Miss Vivian missed him too.
431
00:33:58,539 --> 00:34:00,457
But now, she gets to see him.
432
00:34:05,254 --> 00:34:06,505
I'm sure she does.
433
00:34:07,965 --> 00:34:09,174
Go to sleep, Sam.
434
00:34:09,882 --> 00:34:12,344
Palmer? Good night.
435
00:34:14,638 --> 00:34:15,639
Good night.
436
00:35:42,267 --> 00:35:44,311
Hey. Get in.
437
00:35:54,947 --> 00:35:56,073
Hey, Palmer.
438
00:36:02,412 --> 00:36:03,747
My mama bought me this.
439
00:36:05,999 --> 00:36:07,626
She got it at a garage sale.
440
00:36:08,961 --> 00:36:12,381
She said it was a bargain
'cause she got it for 50 cents.
441
00:36:13,090 --> 00:36:15,634
And she said
there was this woman named Heifer,
442
00:36:15,717 --> 00:36:19,763
'cause that old heifer
tried to steal it out from my mama.
443
00:36:19,847 --> 00:36:21,390
But my mama wouldn't let her,
444
00:36:22,140 --> 00:36:26,436
'cause she knew princesses
were my favorite thing in the whole world.
445
00:36:39,241 --> 00:36:41,326
All right. You guys are doing a great job.
446
00:36:41,410 --> 00:36:43,453
Tell me, what else do you see
in the ocean?
447
00:36:43,537 --> 00:36:44,705
Jellyfish?
448
00:36:44,788 --> 00:36:46,874
Jellyfish. And what do we see, Thomas?
449
00:37:01,638 --> 00:37:03,182
-Palmer?
-All right.
450
00:37:03,265 --> 00:37:04,474
Really?
451
00:37:05,392 --> 00:37:07,603
Okay. Hold on. Stay right here.
452
00:37:07,686 --> 00:37:08,896
Hey, Eddie.
453
00:37:08,979 --> 00:37:10,606
-Hey, it's Lucille.
-Hey.
454
00:37:10,689 --> 00:37:13,400
-Yeah, we met at church with Tommy.
-Yeah, right. Right.
455
00:37:13,483 --> 00:37:15,694
Yeah, Tommy mentioned
you're working at the school.
456
00:37:16,653 --> 00:37:17,654
So...
457
00:37:18,655 --> 00:37:20,073
Emily just adores Sam,
458
00:37:20,157 --> 00:37:23,076
and so I was wondering if it'd be okay
for them to have a playdate.
459
00:37:23,160 --> 00:37:26,038
Sam said I had to ask you.
He said you were his daddy.
460
00:37:26,747 --> 00:37:27,789
Playdate?
461
00:37:27,873 --> 00:37:31,668
Yeah, they would come right now
over to our house so that they could play.
462
00:37:31,752 --> 00:37:32,878
It's called a playdate.
463
00:37:32,961 --> 00:37:38,091
And then you could just pick him up,
say, around 5:00.
464
00:37:39,218 --> 00:37:40,677
-Yeah, sure.
-Yeah?
465
00:37:40,761 --> 00:37:41,803
Hey, guys.
466
00:37:43,180 --> 00:37:45,182
-Told you.
-Let's do it.
467
00:38:02,241 --> 00:38:03,492
Look. He's early.
468
00:38:03,575 --> 00:38:06,078
Come in. Come on in.
469
00:38:06,828 --> 00:38:08,372
-Oh, Christ.
-What are you doing?
470
00:38:08,455 --> 00:38:09,665
Come on.
471
00:38:11,208 --> 00:38:13,669
I don't know. He's just sitting there.
472
00:38:13,752 --> 00:38:16,255
I'm not gonna bite. You can come in.
473
00:38:16,338 --> 00:38:17,923
-In--
-Yeah.
474
00:38:20,676 --> 00:38:22,344
I don't know what he's doing.
475
00:38:23,178 --> 00:38:24,555
To hell with it.
476
00:38:25,514 --> 00:38:26,515
Shit.
477
00:38:27,599 --> 00:38:28,809
Can I get you anything?
478
00:38:28,892 --> 00:38:30,435
-No, no, no. Yeah.
-You want anything? Okay.
479
00:38:30,519 --> 00:38:32,145
-Can I get your coat?
-No, I'm good.
480
00:38:32,229 --> 00:38:33,939
-Hey, Palmer.
-Hey, Sam.
481
00:38:34,022 --> 00:38:35,816
Is Coles still at work?
482
00:38:36,316 --> 00:38:38,151
Yeah. That's what he tells me.
483
00:38:39,361 --> 00:38:42,114
And look. It is teatime, see?
484
00:38:42,197 --> 00:38:44,116
Just make yourself comfortable right here.
485
00:38:44,199 --> 00:38:46,451
Actually, just-- You wanna sit--
This looks good.
486
00:38:46,535 --> 00:38:47,744
How many lumps do you want?
487
00:38:49,288 --> 00:38:51,456
She means sugar. Sugar.
488
00:38:51,540 --> 00:38:52,541
Two.
489
00:38:56,295 --> 00:38:58,088
Careful, Palmer. It's hot.
490
00:38:59,006 --> 00:39:01,717
-Sir. This is beautiful.
-Thanks.
491
00:39:04,344 --> 00:39:05,888
Pinkies, please.
492
00:39:05,971 --> 00:39:07,222
Pinkies up.
493
00:39:10,475 --> 00:39:12,644
Do you know they drink tea in England?
494
00:39:12,728 --> 00:39:13,729
Yes.
495
00:39:13,812 --> 00:39:17,065
It's so good.
What do you think, Mr. Palmer?
496
00:39:19,401 --> 00:39:20,736
Yes.
497
00:39:20,819 --> 00:39:21,945
Real good.
498
00:39:22,029 --> 00:39:24,990
I love it.
I think I'll have a little more.
499
00:39:25,073 --> 00:39:26,700
-Bye, Miss Lucille.
-Bye, Sam.
500
00:39:26,783 --> 00:39:28,202
-Take care.
-Bye.
501
00:39:28,285 --> 00:39:29,995
Tea parties are my favorite.
502
00:39:30,913 --> 00:39:33,540
So, is Emily your girlfriend?
503
00:39:34,249 --> 00:39:37,377
She says she wants to marry me
when we get older.
504
00:39:37,461 --> 00:39:39,213
That sounds like a good offer.
505
00:39:39,296 --> 00:39:42,132
-I'm not gonna marry her.
-You never know. Maybe you will.
506
00:39:43,091 --> 00:39:45,427
Nah. She's a bossy little thing.
507
00:39:46,220 --> 00:39:47,513
You don't say.
508
00:39:47,596 --> 00:39:49,806
Okay. Yeah, all right, Daryl.
509
00:39:49,890 --> 00:39:52,518
Yeah, I'll be there.
I can't wait to see him play.
510
00:39:53,435 --> 00:39:54,436
Jesus.
511
00:39:55,145 --> 00:39:57,773
Hey, you ever been to a football game?
512
00:39:57,856 --> 00:39:59,107
Football?
513
00:40:12,746 --> 00:40:14,373
See that guy right out there?
Number three.
514
00:40:14,456 --> 00:40:16,708
That's the quarterback.
That's what I used to play.
515
00:40:16,792 --> 00:40:19,711
-Cool. Did you have a number?
-I sure did, number nine.
516
00:40:19,795 --> 00:40:21,171
-Well, look who it is.
-Hey.
517
00:40:21,255 --> 00:40:22,965
-Hi, Mr. Coles.
-Hey, Sammy.
518
00:40:23,048 --> 00:40:25,384
Heard y'all had yourself
a little tea party the other day.
519
00:40:25,467 --> 00:40:26,468
Yeah.
520
00:40:26,552 --> 00:40:29,763
Yeah, well, don't worry.
I've had to go to a few myself.
521
00:40:29,847 --> 00:40:30,848
I bet.
522
00:40:30,931 --> 00:40:33,767
God dang it. Max, Morgan,
get off that fence!
523
00:40:33,851 --> 00:40:35,561
Duty calls. Y'all enjoy the game.
524
00:40:35,644 --> 00:40:36,728
-All right, bud.
-Hey!
525
00:40:36,812 --> 00:40:37,980
-You hungry?
-Yep.
526
00:40:38,063 --> 00:40:40,274
-Thanks.
-Thank you very much.
527
00:40:40,357 --> 00:40:41,567
Hey, Miss Maggie.
528
00:40:41,650 --> 00:40:44,528
Sam, what are you doing here?
Are you a Rebels fan now?
529
00:40:44,611 --> 00:40:48,991
Yep, that's the quarterback out there.
Palmer used to be him when he played.
530
00:40:49,074 --> 00:40:51,285
-Quarterback, huh?
-A long time ago.
531
00:40:51,368 --> 00:40:53,036
What can I get for you?
532
00:40:53,704 --> 00:40:54,830
I already know.
533
00:40:55,414 --> 00:40:56,498
-Cookies.
-Cookies.
534
00:40:56,582 --> 00:40:57,958
Cookies!
535
00:40:58,625 --> 00:41:00,460
-All right. It's on me, kiddo.
-Thanks.
536
00:41:00,544 --> 00:41:02,379
What else you got planned for the weekend?
537
00:41:02,462 --> 00:41:03,463
I don't know.
538
00:41:04,131 --> 00:41:06,633
Do you wanna come with me
to a bowling fundraiser tomorrow?
539
00:41:06,717 --> 00:41:09,553
-Sure. Can Palmer come too?
-No, no, no. Miss Maggie invited you.
540
00:41:09,636 --> 00:41:11,513
She don't care. Right, Miss Maggie?
541
00:41:11,597 --> 00:41:14,725
-Sure, you're more than welcome to join.
-I can't. I got things to do.
542
00:41:14,808 --> 00:41:18,020
No, you don't. You're lying.
You got nothing to do.
543
00:41:18,103 --> 00:41:19,730
Please, Palmer. Please.
544
00:41:19,813 --> 00:41:21,440
-I think someone wants you to come.
-You have to come.
545
00:41:21,523 --> 00:41:23,942
-Okay, all right. I'll go.
-Yes.
546
00:41:24,026 --> 00:41:27,738
Ladies and gentlemen,
welcome to Riverside High,
547
00:41:27,821 --> 00:41:32,284
home of the Riverside Rebels
and the Honey Belles.
548
00:41:33,368 --> 00:41:34,369
Palmer!
549
00:41:35,120 --> 00:41:36,914
-What's up, Palmer?
-Hey, Sibs. How are ya?
550
00:41:36,997 --> 00:41:37,998
All right.
551
00:41:38,081 --> 00:41:40,042
Don't forget to buy your raffle tickets.
552
00:41:40,125 --> 00:41:43,670
Five dollars for the raffle tickets.
Five dollars. All the proceeds...
553
00:41:43,754 --> 00:41:45,339
All right, looks like we made it
just in time.
554
00:41:45,422 --> 00:41:48,091
Hey there, little fella.
Can I have one of those?
555
00:41:49,510 --> 00:41:50,511
Thank you.
556
00:41:50,594 --> 00:41:52,596
How the hell
did you get stuck babysitting?
557
00:41:54,890 --> 00:41:57,309
Hey, don't get mixed up with Shelly, man.
558
00:41:58,685 --> 00:42:01,813
Trust me on that. Keep your dick
as far away from that one as possible.
559
00:42:01,897 --> 00:42:03,398
She'll burn it right off.
560
00:42:05,192 --> 00:42:06,652
Good to have you home, man.
561
00:42:06,735 --> 00:42:09,154
-Cookie, cookie, cookie.
-Ned, Ned.
562
00:42:09,238 --> 00:42:11,281
-Leave the boy's cookies alone.
-It's a fumble!
563
00:42:11,365 --> 00:42:12,950
That's good, man.
564
00:42:13,700 --> 00:42:15,244
Great play.
565
00:42:16,161 --> 00:42:18,997
Look, see? Number ten.
That's my boy, Jake, right there.
566
00:42:19,081 --> 00:42:20,082
Yeah. I see him.
567
00:42:20,874 --> 00:42:22,417
How they doing this season anyway?
568
00:42:22,501 --> 00:42:24,253
Are you kidding me? They're 3-0.
569
00:42:24,336 --> 00:42:26,463
Won that last game by three touchdowns.
570
00:42:26,547 --> 00:42:28,882
It's the best offensive line
I've seen in years.
571
00:42:35,264 --> 00:42:36,265
Hey...
572
00:42:36,932 --> 00:42:38,851
you ever see that Wessler kid anymore?
573
00:42:39,935 --> 00:42:40,978
Why?
574
00:42:41,770 --> 00:42:44,982
I tried looking him and his old man up.
Couldn't find either of 'em.
575
00:42:46,316 --> 00:42:49,403
Man, you gotta let that shit go.
576
00:42:52,239 --> 00:42:54,783
What you should have done
is beat his son's ass too.
577
00:42:54,867 --> 00:42:56,034
Nah.
578
00:42:56,118 --> 00:42:59,621
Well, he was the one bragging
about all that money his daddy got.
579
00:42:59,705 --> 00:43:01,915
Mind, there wasn't even
hardly nothing in there.
580
00:43:03,792 --> 00:43:05,377
And you go away for what?
581
00:43:05,460 --> 00:43:07,671
Old man lived, right? He was fine.
582
00:43:07,754 --> 00:43:10,382
He was lucky you used
an aluminum bat instead of wood.
583
00:43:10,465 --> 00:43:11,884
Otherwise, he'd be dead.
584
00:43:15,053 --> 00:43:18,265
Hey, you did your time, Palmer.
You don't owe nobody shit.
585
00:43:19,474 --> 00:43:21,768
Unlike Coles.
586
00:43:22,686 --> 00:43:25,314
Left you standing there
with your dick in your hand.
587
00:43:25,397 --> 00:43:26,565
I ain't talking shit.
588
00:43:26,648 --> 00:43:28,817
If you gonna be mad at somebody,
it should be him.
589
00:43:30,527 --> 00:43:32,404
And there's the pass. Jake Reed...
590
00:43:32,487 --> 00:43:34,072
All right!
591
00:43:34,656 --> 00:43:37,910
What did I tell you?
Just like his goddamn daddy!
592
00:43:38,493 --> 00:43:40,454
Ladies and gentlemen, the Honey Belles!
593
00:43:40,537 --> 00:43:42,247
The Honey Belles.
594
00:43:46,793 --> 00:43:48,921
We are Riverside!
595
00:43:49,546 --> 00:43:51,256
We are Riverside!
596
00:43:53,050 --> 00:43:55,469
Now, go on. Get inside
and lock this door behind me.
597
00:43:55,552 --> 00:43:56,970
Where are you going?
598
00:43:57,054 --> 00:43:58,597
Don't worry about it. It's grown-up stuff.
599
00:43:59,348 --> 00:44:01,099
Why can't I come with you?
600
00:44:01,183 --> 00:44:02,476
Because I said so.
601
00:44:03,143 --> 00:44:07,064
My favorite part was the Honey Belles.
My mama was a Honey Belle.
602
00:44:07,981 --> 00:44:09,316
I'm sure she was.
603
00:44:09,900 --> 00:44:10,984
Now shut the door.
604
00:44:12,945 --> 00:44:13,946
Lock it.
605
00:44:21,912 --> 00:44:23,664
No, no, her name was Bubba-Jean...
606
00:44:24,706 --> 00:44:26,458
and she was from Havana, Alabama--
607
00:44:26,542 --> 00:44:29,628
-Hold on. Her name was Bubba-Jean?
-Here, kitty, kitty.
608
00:44:29,711 --> 00:44:31,004
So she was gonna come over,
609
00:44:31,088 --> 00:44:33,465
I was gonna give her
some of my grandmama's moonshine.
610
00:44:33,549 --> 00:44:36,218
-Hey, Sibs.
-Hey, Jake.
611
00:44:36,301 --> 00:44:37,636
-Hey!
-Hell of a catch.
612
00:44:37,719 --> 00:44:38,887
Great win, boys!
613
00:44:39,721 --> 00:44:41,390
Hey, Jake!
614
00:44:41,473 --> 00:44:44,893
-Tommy held the line right here. Yeah.
-Kick ass and take names, all right?
615
00:44:45,477 --> 00:44:47,271
-Jake!
-We're doing what we do.
616
00:44:47,354 --> 00:44:49,898
-Best game y'all ever played.
-Hey.
617
00:44:49,982 --> 00:44:52,943
Too big of a football star now
to say "hi" to your old man?
618
00:44:53,735 --> 00:44:56,029
Let's get out of here. He's drunk.
619
00:44:58,156 --> 00:45:01,201
I'm gonna go get a beer. Jake.
620
00:45:02,327 --> 00:45:04,246
Hey, Palmer. Look who it is.
621
00:45:04,329 --> 00:45:06,206
It's your boss man, Sibs.
622
00:45:07,332 --> 00:45:09,209
Hey, get me a beer over here!
623
00:45:09,293 --> 00:45:12,212
Hey, how's my boy Palmer
working out for you?
624
00:45:12,296 --> 00:45:13,630
He's being a good boy for you?
625
00:45:14,464 --> 00:45:16,300
He's doing just fine, Daryl.
626
00:45:17,217 --> 00:45:19,678
I'm sorry. Am I bothering you?
627
00:45:20,804 --> 00:45:22,514
I'm just trying to have a drink here...
628
00:45:23,640 --> 00:45:24,808
in peace.
629
00:45:24,892 --> 00:45:28,353
Yeah, well, if you're looking for peace,
I suggest you find another fucking bar.
630
00:45:28,437 --> 00:45:30,981
Where the hell is my beer?
631
00:45:33,233 --> 00:45:34,526
-I'll go.
-All right.
632
00:45:34,610 --> 00:45:37,529
Hey, Daryl. Come on. We got you a beer.
633
00:45:37,613 --> 00:45:40,449
-Come on. Let's play some pool.
-All right.
634
00:45:40,532 --> 00:45:42,701
-Yeah, let's play.
-Hey, let's play some pool.
635
00:45:42,784 --> 00:45:44,661
-All right.
-Coles, grab our shit.
636
00:45:48,415 --> 00:45:50,959
Good morning. Wake up.
637
00:45:52,753 --> 00:45:54,796
I can't wait to go bowling.
638
00:45:56,965 --> 00:45:59,760
-What are you doing with that?
-It's for you.
639
00:46:02,179 --> 00:46:03,222
Go get dressed.
640
00:46:31,041 --> 00:46:32,167
Yes!
641
00:46:42,761 --> 00:46:44,638
-Okay.
-All right!
642
00:46:44,721 --> 00:46:45,722
Pretty good.
643
00:46:46,348 --> 00:46:48,267
Oh, my gosh! Good job!
644
00:46:49,685 --> 00:46:51,353
Good job, Sammy!
645
00:46:51,436 --> 00:46:53,897
I like those dance moves, man.
646
00:46:56,400 --> 00:46:59,111
I'm done.
Can I have some money to play some games?
647
00:47:02,072 --> 00:47:03,073
Thank you.
648
00:47:04,283 --> 00:47:06,118
And we're leaving in ten minutes.
649
00:47:06,201 --> 00:47:07,202
Okay.
650
00:47:08,829 --> 00:47:10,497
Did you get one of these yet?
651
00:47:10,581 --> 00:47:13,000
Nope. One on the wall still works.
652
00:47:15,544 --> 00:47:18,589
So, quarterback at Riverside.
653
00:47:20,632 --> 00:47:21,967
Yeah, the glory days.
654
00:47:22,050 --> 00:47:23,886
And then I went on to LSU.
655
00:47:26,847 --> 00:47:28,682
What? What is that face?
656
00:47:29,474 --> 00:47:31,560
I'm a closeted Bulldogs fan.
657
00:47:32,102 --> 00:47:33,228
You went to Georgia?
658
00:47:33,312 --> 00:47:35,147
Go, Dawgs! Sic 'em!
659
00:47:35,230 --> 00:47:37,191
No, no. You can't say that around here.
660
00:47:37,274 --> 00:47:40,402
You're the first person I told,
so if you tell anyone, I will deny it.
661
00:47:40,485 --> 00:47:41,778
Your secret is safe with me.
662
00:47:41,862 --> 00:47:43,197
Thank you.
663
00:47:44,615 --> 00:47:47,618
I only went to LSU
for about a year, and then...
664
00:47:49,870 --> 00:47:52,080
then got sort of a different education.
665
00:47:55,459 --> 00:47:57,294
Yeah, I did hear about that.
666
00:47:58,629 --> 00:47:59,838
People like to talk.
667
00:48:00,464 --> 00:48:01,590
Don't I know.
668
00:48:03,550 --> 00:48:06,595
And now to be back here, it's a...
669
00:48:08,055 --> 00:48:10,349
Yes! Another jackpot!
670
00:48:10,432 --> 00:48:12,184
So, how'd you end up here?
671
00:48:15,270 --> 00:48:17,814
I was in a different institution.
672
00:48:19,399 --> 00:48:20,609
Marriage.
673
00:48:21,735 --> 00:48:24,071
Yeah, I was married and living in Atlanta.
674
00:48:24,947 --> 00:48:28,283
He and I met in college.
Tied the knot right after.
675
00:48:29,409 --> 00:48:30,827
Things didn't work out.
676
00:48:30,911 --> 00:48:33,539
Once the divorce was final,
I wanted to be closer to my family.
677
00:48:33,622 --> 00:48:35,207
And I got a cousin here in Sylvain, so...
678
00:48:36,583 --> 00:48:37,584
I moved.
679
00:48:39,586 --> 00:48:42,339
You know, sometimes, yeah,
it can be a little too...
680
00:48:43,715 --> 00:48:45,008
country.
681
00:49:16,748 --> 00:49:18,458
Trash bins need to be washed out.
682
00:49:18,542 --> 00:49:20,961
Take 'em round back.
There's a hose. Wipe 'em down.
683
00:49:21,503 --> 00:49:22,504
Yes, sir.
684
00:49:26,216 --> 00:49:29,469
Hey, Daryl was an asshole in high school.
685
00:49:30,053 --> 00:49:31,263
Not much has changed.
686
00:49:31,763 --> 00:49:34,433
Personally,
I don't spend time with assholes.
687
00:49:35,642 --> 00:49:36,643
Yes, sir.
688
00:49:43,400 --> 00:49:44,568
Sam.
689
00:49:44,651 --> 00:49:47,070
-Come talk with me for a moment.
-Okay.
690
00:49:57,456 --> 00:50:00,292
I saw that Mr. Palmer
gave you a ride to school this morning.
691
00:50:01,084 --> 00:50:03,170
-Does he always do that?
-Yes, sir.
692
00:50:03,962 --> 00:50:06,465
And he lives right next door to you.
Is that right?
693
00:50:06,548 --> 00:50:09,259
His house is right beside
my mama's trailer.
694
00:50:11,136 --> 00:50:12,638
And he's always nice to you?
695
00:50:13,222 --> 00:50:14,515
Yes, sir.
696
00:50:14,598 --> 00:50:15,974
And everything's okay?
697
00:50:22,105 --> 00:50:26,068
Sam, if everything weren't okay,
you could tell me, no matter what it is.
698
00:50:29,029 --> 00:50:31,198
It's okay, son. Go on.
699
00:50:33,992 --> 00:50:37,412
Your breath smells kinda funny.
700
00:50:41,166 --> 00:50:43,001
Okay. Well, carry on.
701
00:50:49,466 --> 00:50:50,592
Rinse.
702
00:50:52,553 --> 00:50:54,555
Come on. Get dressed. Can't be late.
703
00:51:03,522 --> 00:51:04,940
I'll see you in a couple weeks.
704
00:51:06,191 --> 00:51:07,317
Good luck to you.
705
00:51:13,156 --> 00:51:14,157
Bye.
706
00:51:14,867 --> 00:51:16,577
You like root beer floats?
707
00:51:17,244 --> 00:51:19,329
I don't know. Never had one.
708
00:51:20,038 --> 00:51:22,457
What? Never had one?
709
00:51:23,333 --> 00:51:24,334
Come on, man.
710
00:51:26,962 --> 00:51:28,213
Well?
711
00:51:29,339 --> 00:51:30,883
Heaven in a cup.
712
00:51:34,636 --> 00:51:37,222
Why did you have to go see
that man anyways?
713
00:51:40,350 --> 00:51:43,520
'Cause I did something bad,
and he's gotta check up on me
714
00:51:43,604 --> 00:51:45,105
to make sure I'm doing good now.
715
00:51:45,731 --> 00:51:46,857
Well, what'd you do?
716
00:51:49,735 --> 00:51:52,196
I wasn't a nice person.
717
00:51:52,988 --> 00:51:54,406
I hurt somebody.
718
00:51:55,240 --> 00:51:58,493
And I stole money and a whole lot
of other things that didn't belong to me.
719
00:51:59,244 --> 00:52:03,248
My mama stole money once,
but she never had to go see that man.
720
00:52:05,250 --> 00:52:08,212
Some people get caught, and some don't.
I got caught.
721
00:52:10,130 --> 00:52:12,966
My mom said she had to steal
'cause we were poor.
722
00:52:13,592 --> 00:52:15,594
Lots of people are poor. They don't steal.
723
00:52:15,677 --> 00:52:16,720
You did.
724
00:52:18,555 --> 00:52:21,725
That's right, I did. And I wish I hadn't.
725
00:52:24,102 --> 00:52:25,312
I stole too.
726
00:52:26,230 --> 00:52:27,272
You did, huh?
727
00:52:29,316 --> 00:52:31,527
You think that person
misses what you took?
728
00:52:32,486 --> 00:52:35,197
I know she does. She cried in class.
729
00:52:35,781 --> 00:52:39,409
Miss Maggie asked if anyone had seen it,
and I said no.
730
00:52:40,827 --> 00:52:41,954
So you lied too.
731
00:52:45,290 --> 00:52:48,877
You think that little girl would feel
better if she got back what you stole?
732
00:52:50,003 --> 00:52:53,423
Yeah. I think I'd feel better too.
733
00:52:53,966 --> 00:52:55,384
I bet she'd appreciate it.
734
00:53:02,850 --> 00:53:06,854
I stole from Miss Vivian too,
but I can't give it back.
735
00:53:06,937 --> 00:53:08,146
You did, huh?
736
00:53:10,399 --> 00:53:11,567
I was hungry.
737
00:53:13,652 --> 00:53:14,736
It's all right.
738
00:53:16,321 --> 00:53:19,867
But I bet if you'd asked Miss Vivian
for anything in the world,
739
00:53:19,950 --> 00:53:21,368
she'd have helped you out.
740
00:53:21,451 --> 00:53:22,578
What do you think?
741
00:53:23,412 --> 00:53:26,206
Yeah, think she would've.
742
00:53:27,666 --> 00:53:28,667
Me too.
743
00:53:32,588 --> 00:53:35,424
You ain't gonna go all psycho on me
after all that sugar, are you?
744
00:53:37,593 --> 00:53:39,553
All right, tucked in there.
745
00:53:40,971 --> 00:53:43,891
This is way more comfier than the couch.
746
00:53:43,974 --> 00:53:45,809
Well, that's 'cause it's a bed.
747
00:53:48,353 --> 00:53:49,354
Palmer?
748
00:53:51,523 --> 00:53:52,524
Yeah?
749
00:53:54,860 --> 00:53:55,861
Nothing.
750
00:53:57,446 --> 00:53:58,447
Good night, Sam.
751
00:53:59,573 --> 00:54:00,574
Night.
752
00:54:49,748 --> 00:54:52,543
You think maybe we ought to put
something else in there today?
753
00:54:53,168 --> 00:54:54,169
Okay.
754
00:54:54,253 --> 00:54:56,338
Grab that loaf of bread and a plastic bag.
755
00:55:00,133 --> 00:55:01,510
Throw it on the table.
756
00:55:04,179 --> 00:55:05,180
Sit down.
757
00:55:07,432 --> 00:55:08,642
All right.
758
00:55:08,725 --> 00:55:11,228
Now, not many people know this.
759
00:55:11,979 --> 00:55:12,980
When I was your age,
760
00:55:13,063 --> 00:55:16,567
I won the state sandwich-making contest
three years in a row.
761
00:55:17,734 --> 00:55:19,987
There's no state sandwich contest.
762
00:55:20,070 --> 00:55:21,905
There ain't? Then how'd I win?
763
00:55:23,073 --> 00:55:26,660
Now, the secret is you gotta spread
the mustard evenly
764
00:55:26,743 --> 00:55:28,328
on both slices of bread.
765
00:55:28,412 --> 00:55:29,705
Judges love that.
766
00:55:30,789 --> 00:55:31,874
You're fibbing.
767
00:55:36,837 --> 00:55:38,046
Are you calling me a liar?
768
00:55:40,591 --> 00:55:42,009
A matter of fact, I am.
769
00:55:43,927 --> 00:55:45,053
Yeah, I am.
770
00:55:46,680 --> 00:55:48,515
Look, just do me a favor, okay?
771
00:55:49,683 --> 00:55:52,769
You can have the cookies,
but will you just eat this before?
772
00:55:53,228 --> 00:55:54,521
Okay.
773
00:55:55,105 --> 00:55:56,773
Attakid. Let's do it.
774
00:55:58,275 --> 00:55:59,359
Morning, Sam.
775
00:55:59,443 --> 00:56:00,736
Hey, Mr. Sibs.
776
00:56:01,528 --> 00:56:02,779
Early, huh?
777
00:56:02,863 --> 00:56:04,239
Early bird gets the worm.
778
00:56:32,476 --> 00:56:34,853
...dear Sam
779
00:56:34,937 --> 00:56:38,649
Happy birthday to you
780
00:56:38,732 --> 00:56:39,816
There you go.
781
00:56:40,984 --> 00:56:42,694
One left. One left!
782
00:56:42,778 --> 00:56:44,321
Blow it.
783
00:56:44,404 --> 00:56:45,405
There you go.
784
00:56:48,158 --> 00:56:49,368
I hope you like it.
785
00:56:50,786 --> 00:56:53,038
A guitar! But I don't know how to play it.
786
00:56:54,248 --> 00:56:58,210
It's actually called a ukulele,
and I'll show you how to play it.
787
00:56:58,293 --> 00:56:59,294
Here.
788
00:57:00,295 --> 00:57:01,296
There you go.
789
00:57:01,380 --> 00:57:02,381
So here's your notes.
790
00:57:02,464 --> 00:57:05,217
G, C, E, A.
791
00:57:06,301 --> 00:57:07,636
And what you want to say is
792
00:57:07,719 --> 00:57:11,390
My dog has fleas
793
00:57:11,473 --> 00:57:13,809
-What do you think about that?
-Cool.
794
00:57:13,892 --> 00:57:14,893
Try it.
795
00:57:15,811 --> 00:57:19,106
My dog has fleas
796
00:57:19,189 --> 00:57:20,899
-Wow!
-That's pretty good.
797
00:57:20,983 --> 00:57:23,402
-Thanks.
-My dog really does have fleas.
798
00:57:24,862 --> 00:57:26,113
Good to know.
799
00:57:26,196 --> 00:57:28,365
Try it again.
See if y'all can do it together.
800
00:57:28,448 --> 00:57:30,784
My dog has fleas
801
00:57:30,868 --> 00:57:32,870
My dog has fleas
802
00:57:33,704 --> 00:57:34,913
My dog has fleas
803
00:57:34,997 --> 00:57:36,957
-That was a mistake.
-Oh, yeah.
804
00:57:39,042 --> 00:57:40,043
Is this you?
805
00:57:42,004 --> 00:57:44,798
-Yeah.
-Look at how cute you were.
806
00:57:45,340 --> 00:57:46,466
All right.
807
00:57:48,010 --> 00:57:49,553
Did Vivian raise you alone?
808
00:57:51,221 --> 00:57:53,932
My dad passed away
when I was in high school.
809
00:57:54,016 --> 00:57:55,225
She took care of me.
810
00:57:55,976 --> 00:57:57,144
And your mother?
811
00:57:57,769 --> 00:57:59,563
Ran off when I was about five.
812
00:58:01,023 --> 00:58:02,816
Vivian was more like a mother to me.
813
00:58:08,614 --> 00:58:10,032
It's a lot of mail you got here.
814
00:58:11,283 --> 00:58:12,284
Yeah, I know.
815
00:58:13,452 --> 00:58:15,078
You know you gotta open it, right?
816
00:58:15,162 --> 00:58:18,081
Why? Can't be anything good in there.
817
00:58:18,165 --> 00:58:21,460
If you want,
I can help you sort through some of it.
818
00:58:21,543 --> 00:58:22,544
Nah, you don't have to do that.
819
00:58:22,628 --> 00:58:26,507
I know I don't have to.
There might be some cool coupons in there.
820
00:58:28,091 --> 00:58:29,343
Jesus.
821
00:58:29,426 --> 00:58:31,970
Hey, be careful with that.
822
00:58:34,723 --> 00:58:38,310
All right, this one is for $12,61.
823
00:58:38,393 --> 00:58:39,394
Okay.
824
00:58:41,230 --> 00:58:44,149
There's 13 even,
and you can keep the change.
825
00:58:44,233 --> 00:58:45,484
Thank you.
826
00:58:47,444 --> 00:58:49,655
-Do you wanna do the lawyer next?
-Yeah. Yeah.
827
00:58:50,322 --> 00:58:51,365
All right.
828
00:58:53,450 --> 00:58:54,451
What's it say?
829
00:58:57,538 --> 00:58:58,789
It's about Vivian's will.
830
00:58:58,872 --> 00:59:02,084
The lawyer just wants you to call him
as soon as you can.
831
00:59:02,167 --> 00:59:03,210
That's it?
832
00:59:06,255 --> 00:59:07,422
Okay.
833
00:59:07,506 --> 00:59:11,260
This Eddie Palmer?
Were you aware of Vivian's will?
834
00:59:11,343 --> 00:59:12,594
No, I'm not.
835
00:59:13,512 --> 00:59:15,430
Well,
according to your grandmother's will,
836
00:59:15,514 --> 00:59:17,641
her house and land
are to be put up for sale,
837
00:59:17,724 --> 00:59:21,311
and the money is gonna be donated
to the Saints of Christ Church.
838
00:59:21,395 --> 00:59:25,148
But she also left instructions
that you'll receive $5,000.
839
00:59:25,232 --> 00:59:26,483
Hold on. She--
840
00:59:27,442 --> 00:59:29,444
She's giving the house to the church?
841
00:59:30,529 --> 00:59:31,738
These are her wishes?
842
00:59:32,531 --> 00:59:34,157
I'm afraid so.
843
00:59:34,241 --> 00:59:36,201
Do you have any other questions?
844
00:59:37,828 --> 00:59:40,038
When do I gotta move out?
845
00:59:40,122 --> 00:59:41,915
Well, once the house sells,
846
00:59:41,999 --> 00:59:44,543
you'll have 30 days
to vacate the premises.
847
00:59:47,504 --> 00:59:51,049
'Kay, ready? Snap to the right.
848
00:59:51,800 --> 00:59:53,260
Turn to the left.
849
00:59:53,343 --> 00:59:56,096
-Go like that. Not like...
-This?
850
00:59:56,180 --> 00:59:58,307
Okay? So get like-- Yeah.
851
00:59:58,390 --> 01:00:01,018
Hey, Sam. Why do you act like a girl?
852
01:00:02,978 --> 01:00:04,104
I-- I don't know.
853
01:00:04,646 --> 01:00:06,690
I know why. 'Cause he's a faggot.
854
01:00:08,317 --> 01:00:10,152
Stop, Toby.
855
01:00:11,111 --> 01:00:14,031
He's probably going
as a fairy for Halloween.
856
01:00:17,075 --> 01:00:18,410
What you gonna do about it?
857
01:00:18,869 --> 01:00:19,870
Nothing.
858
01:00:23,290 --> 01:00:24,499
Go on to class, Sam.
859
01:00:26,835 --> 01:00:28,003
Y'all get outta here.
860
01:00:33,300 --> 01:00:36,303
You touch that boy again,
I'm gonna break your arm.
861
01:00:36,929 --> 01:00:37,930
Got it?
862
01:00:38,972 --> 01:00:39,973
Go.
863
01:00:49,775 --> 01:00:54,655
And remember, if you wanna be a member
of Penelope's Flying Princess Club,
864
01:00:54,738 --> 01:00:57,366
all you have to do is write us a letter.
865
01:00:57,449 --> 01:01:00,118
We'll even mail you a certificate.
866
01:01:00,202 --> 01:01:01,703
I love new members.
867
01:01:01,787 --> 01:01:04,748
Penelope the Princess said
if you write their show a letter,
868
01:01:04,831 --> 01:01:06,917
you can join their club.
869
01:01:07,000 --> 01:01:09,169
They even give you a certificate.
870
01:01:09,253 --> 01:01:11,088
Okay, everybody fly back.
871
01:01:11,171 --> 01:01:12,589
Can you write me one?
872
01:01:13,257 --> 01:01:14,258
Look.
873
01:01:14,341 --> 01:01:17,469
There's things in this world you can be,
and there's things that you can't.
874
01:01:17,553 --> 01:01:19,847
-...ready for adventure.
-Okay?
875
01:01:20,389 --> 01:01:22,724
How many boys do you see on that show?
876
01:01:23,809 --> 01:01:26,311
-None.
-And what does that tell you?
877
01:01:27,354 --> 01:01:29,439
-That I can be the first.
-Here goes.
878
01:01:30,607 --> 01:01:33,569
Sparkles! Hello, Sparkles.
879
01:01:33,652 --> 01:01:36,154
Gemma, Lilly, come on.
880
01:01:36,655 --> 01:01:38,657
Look! They have it.
881
01:01:39,324 --> 01:01:40,492
Can I get it?
882
01:01:41,285 --> 01:01:44,621
What about being Peter the Prince
or, I don't know, a pirate?
883
01:01:44,705 --> 01:01:47,833
I don't wanna be a pirate.
I wanna be Penelope the Princess.
884
01:01:47,916 --> 01:01:50,210
You can't be a princess,
so pick something else.
885
01:01:50,294 --> 01:01:52,754
Why? Emily is going as a princess.
886
01:01:52,838 --> 01:01:55,382
-Emily is a girl.
-So?
887
01:01:57,968 --> 01:01:59,887
Come here. Look at me.
888
01:02:01,597 --> 01:02:05,642
Some costumes are made for girls,
and some are made for boys.
889
01:02:05,726 --> 01:02:09,313
Now, it don't mean you can't wear it.
You can.
890
01:02:09,396 --> 01:02:11,231
But kids are mean.
891
01:02:11,315 --> 01:02:14,818
Especially when they see something
that they ain't used to seeing.
892
01:02:14,902 --> 01:02:18,780
They just expect to see
a girl wearing this costume.
893
01:02:19,489 --> 01:02:21,366
Like your friend Emily.
894
01:02:22,284 --> 01:02:24,411
They should make one for boys.
895
01:02:24,494 --> 01:02:25,495
They do.
896
01:02:27,122 --> 01:02:28,457
It's Peter the Prince.
897
01:02:33,587 --> 01:02:35,172
You ready for Halloween?
898
01:02:35,255 --> 01:02:36,465
Yep. I can't wait.
899
01:02:36,882 --> 01:02:39,009
You have yourself a good time.
900
01:02:39,092 --> 01:02:41,553
Eddie Palmer. Hello, Sam.
901
01:02:42,095 --> 01:02:43,972
You still looking after this boy?
902
01:02:44,056 --> 01:02:46,850
You got no right looking after any child.
903
01:02:46,934 --> 01:02:48,644
You ain't nothing but a criminal.
904
01:02:48,727 --> 01:02:49,811
Come on, Sam.
905
01:02:50,479 --> 01:02:51,522
You know what?
906
01:02:51,605 --> 01:02:54,650
Palmer's been seeing that man,
and he's been doing good.
907
01:02:54,733 --> 01:02:57,152
So you can mind your own ass.
908
01:02:57,236 --> 01:02:58,403
Come on.
909
01:02:58,487 --> 01:03:00,781
I am calling child services.
910
01:03:00,864 --> 01:03:02,115
Hey, Sam?
911
01:03:04,201 --> 01:03:05,536
I'm doing good, huh?
912
01:03:08,580 --> 01:03:09,581
Real good.
913
01:03:12,334 --> 01:03:13,335
Come on.
914
01:03:14,378 --> 01:03:17,923
I can't wait to see what everyone's
gonna be for Halloween tomorrow.
915
01:03:18,006 --> 01:03:19,842
Group three, you can get your backpacks.
916
01:03:20,425 --> 01:03:21,426
Bye, sweetie.
917
01:03:21,718 --> 01:03:25,597
Hey, Sam. Do you have
a Halloween costume for tomorrow?
918
01:03:25,681 --> 01:03:29,309
Uh-huh. Penelope the Flying Princess.
Palmer got it for me.
919
01:03:29,935 --> 01:03:33,772
Penelope? That's exciting.
Okay, I can't wait to see it.
920
01:03:33,856 --> 01:03:35,524
-Goodbye, Miss Maggie.
-Bye.
921
01:03:44,867 --> 01:03:46,076
Quite an outfit.
922
01:03:46,702 --> 01:03:48,745
I can't get it to stay on my head.
923
01:03:49,955 --> 01:03:50,956
Come here.
924
01:04:03,468 --> 01:04:05,846
There you go. I hope that works.
925
01:04:06,555 --> 01:04:08,974
Me too. Thanks.
926
01:04:09,474 --> 01:04:10,517
You're welcome, kiddo.
927
01:04:13,520 --> 01:04:16,356
Let me guess. Pink or purple.
You can't decide.
928
01:04:18,066 --> 01:04:20,611
I'm the flying princess cowboy.
929
01:04:20,694 --> 01:04:22,613
Let's ride. Giddy-giddy.
930
01:04:22,696 --> 01:04:25,866
Samantha is wearing a girl's costume.
931
01:04:25,949 --> 01:04:28,368
She's probably wearing panties.
932
01:04:36,251 --> 01:04:38,253
Excuse me, class.
933
01:04:39,254 --> 01:04:42,466
Does anybody know where Miss Maggie is?
934
01:04:42,549 --> 01:04:44,218
-You're right there!
-No.
935
01:04:44,301 --> 01:04:46,887
No, I'm not. I'm Principal Forbes.
936
01:04:46,970 --> 01:04:49,181
And that's a fake mustache!
937
01:04:49,848 --> 01:04:53,560
It's a real mustache.
I grew it this morning.
938
01:04:53,644 --> 01:04:55,020
No!
939
01:04:55,103 --> 01:04:57,105
Miss Maggie must be playing hooky,
940
01:04:57,189 --> 01:05:00,567
'cause today Principal Forbes
is taking care of your classroom.
941
01:05:00,651 --> 01:05:03,737
-No.
-Yes, I am. You see,
942
01:05:03,820 --> 01:05:08,325
that is the entire point of Halloween
or any other day of the year.
943
01:05:08,408 --> 01:05:11,161
You can just be whoever you wanna be.
944
01:05:12,996 --> 01:05:14,164
I'm a cowboy!
945
01:05:14,248 --> 01:05:15,374
Is that an astronaut?
946
01:05:15,457 --> 01:05:16,792
And we got a witch.
947
01:05:16,875 --> 01:05:18,168
And is that--
948
01:05:18,794 --> 01:05:22,381
That looks like a flying princess.
Yes, it does.
949
01:05:22,881 --> 01:05:24,091
And another one.
950
01:05:24,675 --> 01:05:25,801
And another one.
951
01:05:25,884 --> 01:05:29,221
How wonderful does everybody look today?
952
01:05:31,098 --> 01:05:34,434
-Trick or treat!
-I've got some treats.
953
01:05:34,518 --> 01:05:36,228
-Come on in.
-Thank you.
954
01:05:36,311 --> 01:05:37,771
These are my favorite.
955
01:05:38,814 --> 01:05:41,149
-Wow. Nice place you got.
-Thank you.
956
01:05:41,233 --> 01:05:42,985
Who are you for Halloween?
957
01:05:43,068 --> 01:05:44,486
-Me?
-Yeah.
958
01:05:44,570 --> 01:05:45,737
I was a janitor.
959
01:05:46,655 --> 01:05:48,240
You want to give me a hand?
960
01:05:48,323 --> 01:05:49,825
That's enough candy, Sam.
961
01:05:55,163 --> 01:05:57,040
-That was so good.
-Good, good.
962
01:05:57,124 --> 01:05:59,793
-How's he doing?
-He's watching TV in there.
963
01:06:00,252 --> 01:06:01,461
Boy loves TV.
964
01:06:02,087 --> 01:06:03,630
-Cheers.
-Cheers.
965
01:06:05,048 --> 01:06:08,051
It turned out to be
a really good day at school today.
966
01:06:08,135 --> 01:06:09,178
That's good.
967
01:06:09,678 --> 01:06:11,597
I think he really had fun.
968
01:06:16,393 --> 01:06:18,145
And I'm glad you guys
stopped by for dinner.
969
01:06:19,229 --> 01:06:20,480
Me too.
970
01:06:22,191 --> 01:06:23,609
So, I gotta ask you something.
971
01:06:26,820 --> 01:06:27,821
Okay.
972
01:06:30,199 --> 01:06:31,992
How did you end up in prison?
973
01:06:35,579 --> 01:06:37,122
That's a longer story.
974
01:06:37,206 --> 01:06:38,957
I don't know. I don't get it.
975
01:06:40,167 --> 01:06:41,752
It's a fair question.
976
01:06:52,596 --> 01:06:55,807
Things were going okay at LSU.
977
01:06:57,643 --> 01:07:01,980
Until one game, I get hit so hard,
I can't even tell you my name.
978
01:07:04,691 --> 01:07:09,238
Couple surgeries,
and that was the end of football
979
01:07:09,738 --> 01:07:10,906
and school.
980
01:07:12,658 --> 01:07:16,745
Came back home. Started taking pills.
981
01:07:19,414 --> 01:07:20,624
Doing other things.
982
01:07:23,168 --> 01:07:24,670
I'd end up in jail for a night...
983
01:07:26,129 --> 01:07:27,881
swear I wouldn't do it again.
984
01:07:31,385 --> 01:07:32,678
There was this rich kid.
985
01:07:33,428 --> 01:07:34,805
He was always going on and on,
986
01:07:34,888 --> 01:07:38,058
bragging about how much money
his dad kept in the safe at the house.
987
01:07:39,184 --> 01:07:42,855
One night, me and the guys, we broke in.
988
01:07:43,772 --> 01:07:45,524
Nobody was supposed to be there.
989
01:07:46,358 --> 01:07:47,985
His old man comes home.
990
01:07:49,152 --> 01:07:50,279
Had a gun.
991
01:07:56,910 --> 01:07:58,537
I nearly beat him to death.
992
01:08:03,834 --> 01:08:06,128
And the next thing I know, I'm in prison.
993
01:08:09,590 --> 01:08:11,133
You weren't alone?
994
01:08:11,675 --> 01:08:14,303
Don't matter. I did what I did.
995
01:08:17,598 --> 01:08:18,765
Yeah.
996
01:08:20,642 --> 01:08:22,185
But look at what you did today.
997
01:08:49,212 --> 01:08:50,214
He's out.
998
01:08:54,301 --> 01:08:55,301
Are you tired?
999
01:08:58,764 --> 01:08:59,765
No.
1000
01:10:10,794 --> 01:10:13,338
I swear that boy will sleep
through a freight train.
1001
01:10:20,345 --> 01:10:21,346
This was fun.
1002
01:10:26,059 --> 01:10:27,728
-All right.
-All right.
1003
01:10:29,104 --> 01:10:30,606
I guess I'll see you at school.
1004
01:10:34,109 --> 01:10:36,069
-Good night.
-Good night.
1005
01:10:38,780 --> 01:10:39,907
Still looking.
1006
01:10:45,954 --> 01:10:48,999
All right, guys.
I'll give you a few more minutes.
1007
01:10:49,082 --> 01:10:51,043
And it's okay if you make a mistake.
1008
01:10:51,126 --> 01:10:53,253
Sam, do you wanna have another tea party?
1009
01:10:53,337 --> 01:10:54,463
Can we play dress-up?
1010
01:10:54,922 --> 01:10:56,048
Of course.
1011
01:10:56,131 --> 01:10:57,799
-I'm in.
-Yeah.
1012
01:10:59,801 --> 01:11:02,387
What are we going to do, huh? Hey, Eddie.
1013
01:11:02,471 --> 01:11:04,223
Hey, they are so excited.
1014
01:11:04,306 --> 01:11:08,143
Listen, listen. Don't even rush yourself.
Just come whenever you're ready, okay?
1015
01:11:08,227 --> 01:11:10,979
And Daryl's stopping by too.
We can all have a beer.
1016
01:11:11,063 --> 01:11:13,732
-Say hello to Tommy.
-I will. We're gonna have fun.
1017
01:11:13,815 --> 01:11:15,984
-See you later, Palmer.
-See ya, bud.
1018
01:11:59,611 --> 01:12:00,737
May I help you?
1019
01:12:02,114 --> 01:12:03,949
How's that air conditioner working out?
1020
01:12:07,536 --> 01:12:08,954
You're gonna get me in trouble.
1021
01:12:09,997 --> 01:12:10,998
Am I?
1022
01:12:16,253 --> 01:12:19,464
-I gotta go.
-No, you don't.
1023
01:12:19,548 --> 01:12:21,717
Yes. Yes, I do.
1024
01:12:26,513 --> 01:12:27,681
Hey.
1025
01:12:28,724 --> 01:12:29,725
Hey.
1026
01:12:31,059 --> 01:12:32,436
Will you help me with something?
1027
01:12:33,687 --> 01:12:35,397
-Yeah.
-Come here.
1028
01:12:39,776 --> 01:12:42,404
I don't know. All this stuff.
1029
01:12:43,488 --> 01:12:45,240
Do you know anybody who could use it?
1030
01:12:46,617 --> 01:12:48,702
I think my grandmother
would've loved that.
1031
01:12:52,414 --> 01:12:53,624
Yeah, I'm sure I do.
1032
01:12:59,713 --> 01:13:00,797
Sam!
1033
01:13:02,090 --> 01:13:04,551
-Hey, bud.
-What happened to you?
1034
01:13:06,470 --> 01:13:08,472
-Eddie, I am so--
-What the hell is going on?
1035
01:13:08,555 --> 01:13:11,225
I don't even know. I left him for a bit.
They were playing dress-up.
1036
01:13:11,308 --> 01:13:14,728
When I came back, he had makeup smeared
all over his face and he was crying.
1037
01:13:14,811 --> 01:13:16,772
I don't even know what happened.
I'm sorry.
1038
01:13:16,855 --> 01:13:18,607
It's okay. It's okay, sweetie.
1039
01:13:18,690 --> 01:13:20,484
Hey, buddy. Hey.
1040
01:13:20,567 --> 01:13:22,653
You wanna tell me and Miss Maggie
what happened?
1041
01:13:24,613 --> 01:13:25,864
Hey. It's all right.
1042
01:13:26,949 --> 01:13:29,785
Was it the same ones that pick on you?
Were they over there?
1043
01:13:32,079 --> 01:13:33,413
Listen to me, son.
1044
01:13:33,497 --> 01:13:36,917
I know you don't wanna hear this,
but sometimes you gotta hit 'em back.
1045
01:13:37,626 --> 01:13:38,752
Eddie.
1046
01:13:39,253 --> 01:13:40,504
They were bigger than me.
1047
01:13:40,587 --> 01:13:43,048
I know, son, but if you don't stand up
for yourself now,
1048
01:13:43,131 --> 01:13:45,008
those kids are never
gonna leave you alone.
1049
01:13:45,092 --> 01:13:46,093
Eddie.
1050
01:13:46,176 --> 01:13:48,387
They weren't kids.
1051
01:13:49,513 --> 01:13:51,390
What do you mean?
1052
01:13:51,849 --> 01:13:54,685
Okay, look at me, okay?
Who did this to you, Sam?
1053
01:13:55,853 --> 01:13:57,145
It's okay. You can tell us.
1054
01:13:59,690 --> 01:14:01,316
Toby's dad.
1055
01:14:02,234 --> 01:14:03,277
What?
1056
01:14:03,944 --> 01:14:08,782
Toby's dad. Your friend, Daryl, he did it.
1057
01:14:12,744 --> 01:14:13,745
Hey, Eddie.
1058
01:14:16,123 --> 01:14:17,124
Hey, Eddie.
1059
01:14:18,000 --> 01:14:20,502
Eddie. Hey, Eddie! Where are you going?
1060
01:14:21,003 --> 01:14:22,337
Eddie, don't do--
1061
01:14:37,603 --> 01:14:41,356
Hey, look. He was already wearing a dress.
I just gave the little faggot some--
1062
01:14:42,107 --> 01:14:44,026
Palmer, no! What are you doing?
1063
01:14:44,109 --> 01:14:45,152
Stop!
1064
01:14:46,153 --> 01:14:47,654
-Eddie!
-Palmer!
1065
01:14:47,738 --> 01:14:49,615
-Palmer!
-Eddie! Hey!
1066
01:14:49,698 --> 01:14:51,867
-Get off me!
-Eddie, Eddie.
1067
01:14:51,950 --> 01:14:53,785
What the hell you doing? My--
1068
01:14:53,869 --> 01:14:55,996
-Simmer down, man!
-Palmer. Palmer--
1069
01:14:56,580 --> 01:14:58,332
Funny to you too, Coles, huh?
1070
01:14:58,415 --> 01:15:01,752
Seeing a grown man hold a little boy down,
make him cry while he put makeup on him?
1071
01:15:01,835 --> 01:15:04,213
-I was not-- I wasn't there--
-The fuck you weren't!
1072
01:15:04,296 --> 01:15:06,673
-It was at your fucking house.
-I wasn't there.
1073
01:15:08,383 --> 01:15:09,968
Let's get one thing straight.
1074
01:15:10,928 --> 01:15:15,516
Your daddy comes to see me,
you ain't walkin' away this time.
1075
01:15:16,850 --> 01:15:18,268
Believe me on that.
1076
01:15:19,895 --> 01:15:21,313
Twelve fucking years!
1077
01:15:33,116 --> 01:15:34,743
What's everybody lookin' at? Show's over.
1078
01:15:34,826 --> 01:15:36,370
-Fuck.
-Come on. Let's go.
1079
01:15:36,453 --> 01:15:37,955
-Get up.
-Oh, my God, Daryl.
1080
01:15:38,038 --> 01:15:39,206
Come on.
1081
01:15:40,249 --> 01:15:42,876
-Is he okay?
-Jesus H. Christ.
1082
01:15:53,637 --> 01:15:54,805
What are you gonna do?
1083
01:15:56,181 --> 01:15:57,724
Beat up everyone that picks on him?
1084
01:15:58,642 --> 01:16:00,686
No, just the ones over 30.
1085
01:16:00,769 --> 01:16:03,522
There are other ways to handle things.
1086
01:16:06,108 --> 01:16:09,152
-Are you gonna get in trouble?
-Daryl ain't gonna press charges.
1087
01:16:10,153 --> 01:16:11,196
Lucky you.
1088
01:16:14,199 --> 01:16:15,701
Sam cried himself to sleep...
1089
01:16:16,618 --> 01:16:17,828
asking for you.
1090
01:16:27,629 --> 01:16:28,839
Hey, I--
1091
01:16:54,239 --> 01:16:55,365
I got you this.
1092
01:17:06,168 --> 01:17:08,170
Sam. Listen to me.
1093
01:17:09,588 --> 01:17:12,257
What Daryl did to you was wrong.
1094
01:17:13,550 --> 01:17:14,676
You know that, right?
1095
01:17:15,844 --> 01:17:17,638
You didn't do anything bad.
1096
01:17:18,764 --> 01:17:19,806
You understand me?
1097
01:17:20,349 --> 01:17:22,518
-Okay.
-Not a thing.
1098
01:17:23,977 --> 01:17:25,020
You hear me, son?
1099
01:17:25,812 --> 01:17:26,813
Yeah.
1100
01:17:27,564 --> 01:17:28,565
Okay.
1101
01:17:29,650 --> 01:17:32,236
Hey. I got an idea.
1102
01:17:32,945 --> 01:17:33,946
Come on.
1103
01:17:35,364 --> 01:17:37,783
All right. Here's what we got so far.
1104
01:17:38,659 --> 01:17:41,161
"Dear Penelope's Flying Princess Club"--
1105
01:17:41,828 --> 01:17:43,914
-Did I get that right?
-Yeah.
1106
01:17:43,997 --> 01:17:47,793
"My name is Sam, and I would very much
like to be a member."
1107
01:17:48,460 --> 01:17:52,130
Make sure you tell them how much I love
their show, and I watch it every day.
1108
01:17:52,214 --> 01:17:57,427
"I watch your show, and...
1109
01:17:59,137 --> 01:18:01,014
I love it
1110
01:18:01,098 --> 01:18:06,311
more than anything in the world."
1111
01:18:07,771 --> 01:18:08,772
All right.
1112
01:18:08,856 --> 01:18:10,858
All you gotta do
is sign your name right there.
1113
01:18:16,822 --> 01:18:18,448
Should be good to go.
1114
01:18:32,254 --> 01:18:33,463
Hey, Sammy.
1115
01:18:35,966 --> 01:18:37,759
Hi, baby.
1116
01:18:40,596 --> 01:18:43,307
Aren't you gonna come give
your mama a hug? Come on.
1117
01:18:43,849 --> 01:18:44,933
Hey, Mama.
1118
01:18:47,311 --> 01:18:50,147
Oh, boy. I missed you so much.
1119
01:18:51,481 --> 01:18:54,526
Look at you. Hi.
1120
01:18:54,610 --> 01:18:57,070
-You okay?
-Yeah.
1121
01:18:57,154 --> 01:18:58,405
Yeah, I'm good.
1122
01:19:01,491 --> 01:19:03,285
I heard about Miss Vivian.
1123
01:19:04,203 --> 01:19:05,746
I'm sorry about that.
1124
01:19:07,915 --> 01:19:09,750
She was a good woman. I liked her.
1125
01:19:12,753 --> 01:19:15,172
Sammy, I think it's time for us
to go home, baby.
1126
01:19:15,255 --> 01:19:16,673
You wanna go get your stuff?
1127
01:19:17,466 --> 01:19:19,593
-Back home?
-Yeah.
1128
01:19:26,016 --> 01:19:28,393
-Don't forget this.
-I won't.
1129
01:19:30,896 --> 01:19:31,939
Hey.
1130
01:19:32,981 --> 01:19:34,149
We had a good time.
1131
01:19:35,150 --> 01:19:38,737
And you can come and visit me
whenever you like.
1132
01:19:48,872 --> 01:19:49,873
All right.
1133
01:19:50,707 --> 01:19:52,626
I'll go get the rest of your stuff.
1134
01:19:52,709 --> 01:19:53,836
Thanks, Palmer.
1135
01:19:55,504 --> 01:19:56,588
Where'd you get that?
1136
01:19:57,256 --> 01:19:58,382
That ain't yours.
1137
01:19:59,800 --> 01:20:02,135
Palmer got it for me for my birthday.
1138
01:20:03,303 --> 01:20:04,888
Hey. Guess what?
1139
01:20:06,056 --> 01:20:08,684
I got you the best present ever.
1140
01:20:09,268 --> 01:20:10,811
Greatest thing in the world.
1141
01:20:11,395 --> 01:20:15,357
And I had to travel so far to get it.
Far and wide.
1142
01:20:15,440 --> 01:20:17,192
And I chased the rainbow for you.
1143
01:20:18,485 --> 01:20:19,945
-Really?
-Yeah.
1144
01:20:20,028 --> 01:20:21,363
And it's pretty.
1145
01:20:22,656 --> 01:20:24,032
I'm excited to give it to you.
1146
01:20:24,116 --> 01:20:25,325
All right, kiddo.
1147
01:20:25,701 --> 01:20:29,746
Wow. You really moved in here, huh?
1148
01:20:29,830 --> 01:20:32,499
-Well, you were gone a while.
-Yeah.
1149
01:20:34,084 --> 01:20:35,169
Come on. Let's go.
1150
01:20:37,796 --> 01:20:40,507
Sam, I said it's time to go. Come on.
1151
01:20:41,633 --> 01:20:42,634
Go on.
1152
01:20:43,677 --> 01:20:47,014
Thanks for watching him for me.
Let's go get your present. Come on.
1153
01:20:47,097 --> 01:20:48,515
Let's go home.
1154
01:20:48,599 --> 01:20:50,267
I wanna take a bath.
1155
01:21:45,405 --> 01:21:46,615
Hey, is Sam okay?
1156
01:21:48,700 --> 01:21:49,910
Shelly came back.
1157
01:21:51,286 --> 01:21:52,371
She did?
1158
01:21:54,456 --> 01:21:56,208
Didn't look too good either.
1159
01:21:57,167 --> 01:21:58,919
Kinda sickly, you know?
1160
01:21:59,962 --> 01:22:01,880
I'm sure he'll be back tomorrow.
1161
01:22:02,506 --> 01:22:03,674
I hope so.
1162
01:22:07,678 --> 01:22:09,096
-Hey--
-I'm gonna--
1163
01:22:09,179 --> 01:22:11,640
-I'm gonna get back--
-Yeah, no. I'll let you get back.
1164
01:22:38,584 --> 01:22:39,585
Hey.
1165
01:22:40,711 --> 01:22:41,879
Where's your lunch box?
1166
01:22:43,589 --> 01:22:44,923
Jerry threw it away.
1167
01:22:47,009 --> 01:22:49,887
Did he? What'd he do that for?
1168
01:22:50,804 --> 01:22:53,765
He said my mama
was raising me to be a queer,
1169
01:22:53,849 --> 01:22:56,393
and he ain't living with no queer kid.
1170
01:22:59,563 --> 01:23:00,981
What does queer mean?
1171
01:23:03,150 --> 01:23:05,485
Well, some people
think it means you're different.
1172
01:23:06,528 --> 01:23:07,696
Are you queer?
1173
01:23:08,780 --> 01:23:10,991
Well, I'm different. That's for sure.
1174
01:23:14,578 --> 01:23:15,579
Hey.
1175
01:23:16,288 --> 01:23:17,873
You know what else we are?
1176
01:23:19,666 --> 01:23:20,834
Good-looking.
1177
01:23:22,377 --> 01:23:25,214
No, don't laugh.
We're both good-looking fellas.
1178
01:23:25,297 --> 01:23:27,549
It intimidates people. Makes 'em afraid.
1179
01:23:29,968 --> 01:23:32,179
Plus you can never trust a guy
with a mullet.
1180
01:23:32,888 --> 01:23:34,223
What's a mullet?
1181
01:23:34,306 --> 01:23:37,309
It's creepy is what it is.
Come on, I'll give you a ride to school.
1182
01:23:37,935 --> 01:23:39,019
Thanks, Palmer.
1183
01:23:39,603 --> 01:23:42,314
Hey, how about after school
I take you to get a root beer float?
1184
01:23:42,397 --> 01:23:44,983
I can't. I gotta help my mama.
1185
01:23:45,442 --> 01:23:48,237
-Why?
-'Cause we're moving to Jerry's.
1186
01:23:48,320 --> 01:23:50,739
And I'm gonna have to go
to another school.
1187
01:23:53,283 --> 01:23:55,953
I guess I'll just have to visit you then.
1188
01:23:56,036 --> 01:23:57,037
Promise?
1189
01:23:57,955 --> 01:23:59,373
You got my word, kiddo.
1190
01:24:19,935 --> 01:24:23,605
Let's go. Come on. Christ.
Like mother like daughter. You two.
1191
01:24:23,689 --> 01:24:24,773
Yeah.
1192
01:24:25,691 --> 01:24:27,734
I love the commentary.
1193
01:24:27,818 --> 01:24:30,195
You always rush me. Don't rush me!
1194
01:24:58,974 --> 01:25:00,851
...you fucking touch me!
1195
01:25:00,934 --> 01:25:02,186
Get away from me!
1196
01:25:02,269 --> 01:25:04,813
Just calm the fuck down,
all right. This ain't my goddamn fault.
1197
01:25:04,897 --> 01:25:07,649
-Get the fuck away from me.
-Just going up here, just listening.
1198
01:25:07,733 --> 01:25:09,193
-Hey.
-Ain't like it's the first time.
1199
01:25:09,276 --> 01:25:10,777
Hey.
1200
01:25:10,861 --> 01:25:11,862
What was that?
1201
01:25:13,405 --> 01:25:15,365
What the fuck is going on? Where's Sam?
1202
01:25:17,534 --> 01:25:20,204
-Where is he?
-He's gone. He ain't here.
1203
01:25:23,373 --> 01:25:27,628
The fucking police.
The CPS, they took him away.
1204
01:25:35,010 --> 01:25:36,929
Mother of the fucking year you are.
1205
01:25:41,058 --> 01:25:44,603
There's a case hearing with
his mother in family court on Monday.
1206
01:25:44,686 --> 01:25:47,606
The judge will decide then
if Sam is placed into a home
1207
01:25:47,689 --> 01:25:49,274
or returned to his mother.
1208
01:25:50,651 --> 01:25:54,655
Normally, we try to find relatives
for temporary custody.
1209
01:25:54,738 --> 01:25:56,532
I'll need you to fill out this paperwork.
1210
01:25:57,908 --> 01:25:59,785
I have a felony record.
1211
01:26:00,536 --> 01:26:02,204
Are you currently on parole?
1212
01:26:03,580 --> 01:26:07,960
I'm sorry. The agency won't approve
a foster care license if you're on parole.
1213
01:26:11,004 --> 01:26:12,005
Can I see him?
1214
01:26:12,089 --> 01:26:14,258
-No.
-He's probably scared, ma'am.
1215
01:26:14,341 --> 01:26:16,885
-If he could just see a friendly face--
-Sir, I understand.
1216
01:26:16,969 --> 01:26:20,848
But not unless you're a parent,
a family member, or a legal guardian.
1217
01:26:23,058 --> 01:26:25,602
It's possible
the judge could make an exception.
1218
01:26:26,103 --> 01:26:27,771
It's unlikely.
1219
01:26:32,818 --> 01:26:33,986
What do you want?
1220
01:26:35,529 --> 01:26:36,655
Where's Jerry?
1221
01:26:38,156 --> 01:26:39,658
I don't know. You tell me.
1222
01:26:41,201 --> 01:26:44,079
Hey, you got a cigarette for me?
1223
01:26:49,751 --> 01:26:50,752
Thank you.
1224
01:27:00,304 --> 01:27:01,805
Why are you here, huh?
1225
01:27:06,226 --> 01:27:07,352
What's this?
1226
01:27:16,195 --> 01:27:17,821
A legal guardian?
1227
01:27:18,405 --> 01:27:20,532
You'd be signing Sam over to my care.
1228
01:27:23,785 --> 01:27:25,287
Why the fuck would I do that?
1229
01:27:25,370 --> 01:27:28,665
Because unless you get clean, I don't see
the courts giving him back to you.
1230
01:27:30,167 --> 01:27:32,002
I need you to get outta my house.
1231
01:27:32,628 --> 01:27:33,754
Take it.
1232
01:27:45,349 --> 01:27:47,559
You think you can buy my son?
1233
01:27:47,643 --> 01:27:48,852
No.
1234
01:27:50,771 --> 01:27:53,106
-You think that you're better than me?
-No.
1235
01:27:53,190 --> 01:27:54,399
I think you do.
1236
01:27:55,234 --> 01:27:57,569
You think just 'cause you fucked me...
1237
01:27:58,779 --> 01:28:00,322
that you're his daddy?
1238
01:28:03,116 --> 01:28:04,660
You ain't his fucking daddy.
1239
01:28:05,285 --> 01:28:07,246
And you ain't fucking better
than me neither.
1240
01:28:07,329 --> 01:28:09,540
-And I don't want your money.
-I don't think I'm better than you.
1241
01:28:09,623 --> 01:28:12,042
-Oh, yeah.
-Hey, I don't think I'm better than you.
1242
01:28:12,709 --> 01:28:15,170
Hell, maybe a little bit luckier
this time around.
1243
01:28:15,254 --> 01:28:17,297
But if something were to happen to you...
1244
01:28:18,507 --> 01:28:21,176
they will take Sam
and put him wherever they want.
1245
01:28:22,386 --> 01:28:23,762
-No.
-And you and I both know...
1246
01:28:23,846 --> 01:28:26,557
-No.
-...he ain't like other boys.
1247
01:28:27,474 --> 01:28:29,643
They are gonna give Sammy back to me.
1248
01:28:31,228 --> 01:28:34,189
Sammy and I, we're gonna be fine. Okay?
1249
01:28:34,273 --> 01:28:38,735
We're gonna leave this shit town
behind us, and I'm gonna get clean.
1250
01:28:38,819 --> 01:28:40,821
I'm gonna do it, you know?
1251
01:28:41,780 --> 01:28:44,157
Hey! I'm gonna buy us a big house.
1252
01:28:44,616 --> 01:28:48,662
I'm gonna show you, and you will see
that I can do it.
1253
01:28:48,745 --> 01:28:49,913
I can--
1254
01:28:50,706 --> 01:28:52,791
-Please take the money.
-No.
1255
01:28:53,250 --> 01:28:55,711
-Shelly, listen to me.
-Don't look at me like that.
1256
01:28:55,794 --> 01:28:57,045
-Please.
-No.
1257
01:28:57,129 --> 01:28:58,505
Don't look at me like that.
1258
01:28:59,006 --> 01:29:00,591
Don't look at me!
1259
01:29:02,718 --> 01:29:03,802
Get outta my house.
1260
01:29:05,762 --> 01:29:07,181
Get outta my house!
1261
01:29:09,516 --> 01:29:12,519
Get the fuck out of my house!
1262
01:29:29,411 --> 01:29:31,496
I'm sorry to just show up like this.
1263
01:29:40,714 --> 01:29:42,716
Mr. Palmer, come with me.
1264
01:29:50,516 --> 01:29:55,312
Mr. Palmer, you appear to be moving
in the right direction, doing well.
1265
01:29:55,896 --> 01:29:59,816
And perhaps, once you get
your living situation squared away
1266
01:29:59,900 --> 01:30:01,944
and are no longer on parole...
1267
01:30:03,028 --> 01:30:05,197
you can apply for the license again.
1268
01:30:05,280 --> 01:30:06,281
Please.
1269
01:30:07,115 --> 01:30:09,117
I did what I did when I was younger,
1270
01:30:09,868 --> 01:30:12,788
and I got what I got,
so I ain't blaming nobody, Your Honor.
1271
01:30:13,622 --> 01:30:19,837
But truth is, I haven't felt like
I was good at anything in a long time...
1272
01:30:20,629 --> 01:30:21,630
until Sam.
1273
01:30:24,216 --> 01:30:28,512
My decision is that the boy
will remain under the care of the state.
1274
01:30:28,595 --> 01:30:30,722
He will be placed
in a registered foster home
1275
01:30:30,806 --> 01:30:34,184
until the mother is well enough
to regain custody.
1276
01:30:34,268 --> 01:30:36,770
Your Honor, she's a drug addict.
That ain't gonna happen.
1277
01:30:36,854 --> 01:30:38,230
But, for now, I'm sorry.
1278
01:30:38,313 --> 01:30:41,275
I have to deny your request
for temporary custody.
1279
01:30:41,358 --> 01:30:42,776
Don't do this.
1280
01:30:42,860 --> 01:30:45,863
I know what it feels like
to be left alone.
1281
01:30:47,322 --> 01:30:48,615
I can't abandon that boy.
1282
01:30:48,699 --> 01:30:50,868
I will not abandon that boy.
1283
01:30:53,453 --> 01:30:54,663
I promise you...
1284
01:30:55,789 --> 01:30:57,875
nobody would ever have to worry
about Sam again.
1285
01:30:57,958 --> 01:30:59,668
I'd take real good care of him.
1286
01:31:00,752 --> 01:31:02,004
Real good care.
1287
01:31:03,255 --> 01:31:05,257
I'm sorry. That's my decision.
1288
01:31:11,722 --> 01:31:12,806
Excuse me, ma'am.
1289
01:31:12,890 --> 01:31:15,475
-I'm supposed to be there. Hey! I'm here.
-You can't go in there.
1290
01:31:15,559 --> 01:31:18,395
Sir, get your hands off me. I'm here.
1291
01:31:18,478 --> 01:31:20,981
-I'm sorry I'm late.
-I'm sorry, Your Honor.
1292
01:31:21,064 --> 01:31:23,192
-What is he doing here?
-Excuse me.
1293
01:31:23,275 --> 01:31:24,443
I am Sam's mother.
1294
01:31:24,526 --> 01:31:27,446
-Please do not approach the bench.
-Ma'am-- Sorry, ma'am, no.
1295
01:31:29,364 --> 01:31:32,242
Your Honor, I'm sorry I'm late.
But I'm here.
1296
01:31:33,202 --> 01:31:36,747
Ma'am, them police,
they didn't even talk to Sam, okay?
1297
01:31:36,830 --> 01:31:39,333
They just came into my house,
and they took my boy away.
1298
01:31:39,416 --> 01:31:40,918
And they didn't even say why.
1299
01:31:41,001 --> 01:31:44,963
Miss Burdette, a complaint of abuse
and neglect has been made
1300
01:31:45,047 --> 01:31:46,673
to Child Protective Services.
1301
01:31:46,757 --> 01:31:50,010
And you were described
as being violent and agitated.
1302
01:31:50,093 --> 01:31:52,513
That ain't true. Ma'am, no.
1303
01:31:54,890 --> 01:31:58,393
Agitated, yes. I was agitated.
I'll admit to that.
1304
01:31:59,478 --> 01:32:01,897
I've had some health problems recently.
1305
01:32:01,980 --> 01:32:04,066
I ain't trying to deny that.
1306
01:32:05,192 --> 01:32:09,071
Listen, I don't know what your notes say,
or what he said, or anyone else.
1307
01:32:09,571 --> 01:32:12,074
But I ain't never laid a hand on my boy.
1308
01:32:12,950 --> 01:32:15,202
I ain't never even
raised my voice to Sammy.
1309
01:32:15,285 --> 01:32:16,745
Ma'am, he ain't an unhappy boy.
1310
01:32:16,828 --> 01:32:18,956
-Miss Burdette, I understand.
-I'll do whatever you want.
1311
01:32:19,039 --> 01:32:21,583
What? You wanna piss-test me?
Then fine. Test me.
1312
01:32:23,168 --> 01:32:24,545
I beg you.
1313
01:32:24,628 --> 01:32:27,381
Please don't send my little boy
to go live with no strangers.
1314
01:32:31,134 --> 01:32:32,678
He needs to be with his mama.
1315
01:32:34,221 --> 01:32:35,347
Please.
1316
01:33:08,922 --> 01:33:10,215
You good?
1317
01:33:10,924 --> 01:33:11,925
Sam?
1318
01:33:12,634 --> 01:33:14,845
Hey, Sammy. Come on, baby.
1319
01:33:15,888 --> 01:33:18,765
Hey. More to put in the car. Come on.
1320
01:33:25,272 --> 01:33:27,649
I am fucking tired
of your fucking bullshit!
1321
01:33:27,733 --> 01:33:29,193
Goddamn it! You again?
1322
01:33:29,276 --> 01:33:32,404
How many fucking times do I gotta tell you
to stop all these fucking things?
1323
01:33:32,487 --> 01:33:34,823
I am so tired of you!
1324
01:33:34,907 --> 01:33:37,201
I'm gonna burn down this fucking trailer.
1325
01:33:37,284 --> 01:33:40,621
And you and that half a fag kid
are gonna be out on the goddamn streets.
1326
01:33:40,704 --> 01:33:42,497
He's gonna be sucking dick by Christmas.
1327
01:33:42,581 --> 01:33:44,625
I am fucking tired
of your fucking bullshit.
1328
01:33:48,420 --> 01:33:51,006
You lying fucking whore!
Go ahead. Fucking say it.
1329
01:33:51,089 --> 01:33:53,717
-What the fuck is wrong with you anyway?
-Mama!
1330
01:33:53,800 --> 01:33:55,260
Get off of my mama!
1331
01:33:55,344 --> 01:33:56,512
-Get off of me!
-Mama!
1332
01:33:56,595 --> 01:33:58,931
-Get this goddamn kid off of me. Go!
-Don't hurt my baby, please!
1333
01:33:59,014 --> 01:34:00,724
-Get off me, you little shit!
-Please!
1334
01:34:00,807 --> 01:34:02,434
Is that what you want?
Let me tell you where I'm gonna put your--
1335
01:34:02,518 --> 01:34:04,311
-No! Hey!
-What?
1336
01:34:05,729 --> 01:34:07,523
Oh, my God.
1337
01:34:07,606 --> 01:34:09,525
You just made Jerry fly.
1338
01:34:10,067 --> 01:34:11,860
He just fucking flew.
1339
01:34:12,694 --> 01:34:14,988
I ain't never seen him do that before.
1340
01:34:17,032 --> 01:34:19,409
-Come on, Sam. Come on.
-He flew!
1341
01:34:19,952 --> 01:34:20,953
Hey.
1342
01:34:21,745 --> 01:34:23,705
Hey! Where are you going with my boy?
1343
01:34:24,206 --> 01:34:26,375
Hey! Son of a bitch!
1344
01:34:36,385 --> 01:34:39,346
Hey. It's gonna be all right. Okay?
1345
01:34:39,972 --> 01:34:41,223
-Okay.
-All right?
1346
01:34:41,306 --> 01:34:42,307
All right.
1347
01:35:00,492 --> 01:35:02,077
Stay here, Sam, okay?
1348
01:35:06,832 --> 01:35:08,500
You got a phone I can use?
1349
01:35:09,376 --> 01:35:10,377
Thank you.
1350
01:35:18,635 --> 01:35:19,636
Hello?
1351
01:35:20,053 --> 01:35:21,096
It's me.
1352
01:35:21,680 --> 01:35:24,016
-I took Sam.
-Jesus Christ.
1353
01:35:24,099 --> 01:35:26,560
Eddie, Shelly called the police.
They're looking for you.
1354
01:35:27,686 --> 01:35:28,937
You gotta bring him back.
1355
01:35:29,021 --> 01:35:30,856
I can't. Not to that.
1356
01:35:30,939 --> 01:35:33,192
-Eddie, it's kidnapping.
-She ain't fit.
1357
01:35:33,275 --> 01:35:36,028
Maybe so, but where you gonna go?
1358
01:35:36,778 --> 01:35:39,281
You wanna go back to prison?
Is that what you want?
1359
01:35:40,782 --> 01:35:43,368
She's Sam's mother, Eddie.
1360
01:35:44,328 --> 01:35:47,956
Good or bad, right or wrong,
she's Sam's mother.
1361
01:35:58,634 --> 01:35:59,718
Call Coles.
1362
01:36:10,103 --> 01:36:11,355
What are we gonna do?
1363
01:36:36,004 --> 01:36:38,549
Everything's gonna be okay. All right?
1364
01:36:43,887 --> 01:36:45,305
There's my boy! Sammy!
1365
01:36:45,389 --> 01:36:48,100
-Get back.
-No! Hey. Sammy!
1366
01:36:48,183 --> 01:36:49,393
-Oh, my God.
-Hey, hey.
1367
01:36:49,476 --> 01:36:51,728
You fucking let go of me! Oh, my God. No!
1368
01:36:51,812 --> 01:36:52,896
Hold her.
1369
01:36:53,647 --> 01:36:57,150
-We gotta get out now. Come on.
-Sammy! Baby!
1370
01:36:57,234 --> 01:36:59,862
-Hold her. Steady.
-Sammy! Sammy!
1371
01:36:59,945 --> 01:37:02,281
-I'm gonna take you to court.
-Calm down.
1372
01:37:02,364 --> 01:37:03,949
Get her on the ground and keep her there.
1373
01:37:04,032 --> 01:37:05,200
-Shit.
-Sammy.
1374
01:37:05,284 --> 01:37:08,245
-I'm calm! Sammy, come to Mama.
-Look. She ain't in any shape.
1375
01:37:08,328 --> 01:37:10,747
-Out of her goddamn mind.
-Please, baby, come here.
1376
01:37:10,831 --> 01:37:12,249
Yeah.
1377
01:37:12,332 --> 01:37:14,543
I'm gonna take Sammy to Maggie's.
He'll stay there for now.
1378
01:37:14,626 --> 01:37:16,128
-My baby.
-All right?
1379
01:37:16,211 --> 01:37:18,797
I love you. Hi. Are you okay?
1380
01:37:18,881 --> 01:37:21,842
Did he hurt you? So worried about you.
1381
01:37:21,925 --> 01:37:23,844
-I'm so sorry. Truly.
-Turn around, Eddie.
1382
01:37:23,927 --> 01:37:25,220
Tell me you're okay.
1383
01:37:25,971 --> 01:37:27,389
Put your hands behind your back.
1384
01:37:28,473 --> 01:37:30,809
You just couldn't stay outta trouble,
could ya?
1385
01:37:31,977 --> 01:37:33,770
-Mama was so worried about you.
-Let's go.
1386
01:37:33,854 --> 01:37:36,231
Hey, baby. My precious boy.
1387
01:37:36,315 --> 01:37:38,192
Don't you let him go back into the system.
1388
01:37:38,275 --> 01:37:40,068
-It's okay.
-No!
1389
01:37:40,152 --> 01:37:41,737
No, Sammy, Sammy, no.
1390
01:37:41,820 --> 01:37:44,781
-Let him go!
-Hey, hey. Come on, Sammy.
1391
01:37:44,865 --> 01:37:46,658
-Stop. Hey. I said stop it.
-You get your fucking hands off my boy!
1392
01:37:46,742 --> 01:37:48,410
-Knew they let you out too soon.
-You're hurting him.
1393
01:37:48,493 --> 01:37:50,120
-Come on, Sammy.
-No, baby!
1394
01:37:50,204 --> 01:37:52,706
-Let him go!
-Sammy.
1395
01:37:53,332 --> 01:37:54,917
Hey, baby. I love you.
1396
01:37:55,000 --> 01:37:57,294
I got you. Your mama loves you.
I'm gonna take care of you.
1397
01:37:57,377 --> 01:37:59,838
-You never take care of me!
-I love you. Yes, I do.
1398
01:37:59,922 --> 01:38:02,674
-You never do!
-I do. I do. I got you, honey.
1399
01:38:02,758 --> 01:38:04,593
Let me go!
1400
01:38:06,345 --> 01:38:07,804
Palmer!
1401
01:38:10,349 --> 01:38:11,892
Palmer!
1402
01:38:12,935 --> 01:38:14,311
Go to your mama, Sam.
1403
01:38:15,062 --> 01:38:17,105
Palmer!
1404
01:38:18,607 --> 01:38:20,442
-It's okay.
-Palmer.
1405
01:38:21,026 --> 01:38:22,027
Sam.
1406
01:38:22,110 --> 01:38:23,612
Palmer!
1407
01:38:24,196 --> 01:38:25,572
Palmer!
1408
01:38:27,366 --> 01:38:28,617
Palmer!
1409
01:38:30,285 --> 01:38:31,703
Palmer!
1410
01:38:32,621 --> 01:38:34,831
Palmer!
1411
01:38:35,749 --> 01:38:37,292
Palmer!
1412
01:39:19,918 --> 01:39:21,253
You're free to go.
1413
01:39:23,130 --> 01:39:27,050
Shelly said you were just taking Sam
to get something to eat.
1414
01:39:29,720 --> 01:39:31,471
Too high to remember, I guess.
1415
01:39:32,764 --> 01:39:34,850
So we gotta drop the charges.
1416
01:39:36,351 --> 01:39:38,145
Sam's still at Maggie's.
1417
01:39:47,070 --> 01:39:48,071
Hey.
1418
01:39:50,616 --> 01:39:51,700
I owed you one.
1419
01:39:53,243 --> 01:39:55,412
Yeah. You did.
1420
01:40:22,022 --> 01:40:23,607
You think I'm a terrible mother.
1421
01:40:36,495 --> 01:40:37,496
Hey, Sammy.
1422
01:40:45,212 --> 01:40:46,213
Hi, baby.
1423
01:41:01,770 --> 01:41:02,771
Hey.
1424
01:41:07,860 --> 01:41:09,528
I know you're mad at me.
1425
01:41:11,280 --> 01:41:12,281
It's okay.
1426
01:41:13,907 --> 01:41:15,409
I'd be mad at me too.
1427
01:41:18,036 --> 01:41:22,291
Well, I need to talk to you
about something real important.
1428
01:41:24,251 --> 01:41:25,961
Do you think we could do that?
1429
01:41:27,880 --> 01:41:29,423
Yeah, I can sit here with you?
1430
01:41:29,506 --> 01:41:30,549
Yeah, Mama.
1431
01:41:31,884 --> 01:41:32,885
Thank you.
1432
01:41:43,896 --> 01:41:46,231
I've been doing some thinking
about some things.
1433
01:41:50,485 --> 01:41:53,280
I think it would be best
if you live with Palmer.
1434
01:41:56,700 --> 01:41:57,868
He's a good man.
1435
01:41:58,911 --> 01:42:00,829
And he cares about you so much.
1436
01:42:03,582 --> 01:42:04,583
And...
1437
01:42:13,592 --> 01:42:15,969
I'm struggling.
1438
01:42:17,346 --> 01:42:20,098
Baby, I'm really struggling now.
1439
01:42:25,521 --> 01:42:26,605
But--
1440
01:42:26,688 --> 01:42:28,440
Give me your hands.
1441
01:42:30,692 --> 01:42:32,694
It isn't because I don't love you.
1442
01:42:36,365 --> 01:42:38,408
I love you with all my heart.
1443
01:42:43,914 --> 01:42:45,207
What do you think?
1444
01:42:50,796 --> 01:42:52,464
You wanna live with Palmer?
1445
01:42:54,299 --> 01:42:56,051
You want him to be your daddy?
1446
01:42:56,134 --> 01:42:58,387
-Yeah.
-Yeah.
1447
01:43:04,518 --> 01:43:06,520
Come here and give me a hug.
1448
01:43:20,450 --> 01:43:21,577
All right.
1449
01:43:45,309 --> 01:43:46,643
Got everything you need?
1450
01:43:46,727 --> 01:43:48,270
Looks like it.
1451
01:43:48,353 --> 01:43:51,190
Are we gonna have dinner tonight
with Miss Maggie?
1452
01:43:51,273 --> 01:43:53,942
Yep. She's cooking
your favorite, broccoli.
1453
01:43:54,026 --> 01:43:55,277
Broccoli?
1454
01:43:58,071 --> 01:44:00,741
Forbes's air conditioner is fixed.
I'll get it over to him.
1455
01:44:02,451 --> 01:44:03,452
Palmer.
1456
01:44:05,454 --> 01:44:06,663
I have something for you.
1457
01:44:17,466 --> 01:44:18,675
Your keys.
1458
01:44:20,302 --> 01:44:22,012
I think you've earned these.
1459
01:44:27,976 --> 01:44:29,102
Thank you, Sibs.
1460
01:44:31,021 --> 01:44:33,440
Well, Junior don't like to wait.
Get on outta here.
1461
01:44:40,572 --> 01:44:42,741
-Bye, Sam.
-Bye, Emily.
1462
01:44:43,617 --> 01:44:45,077
Hey, when's our next tea party?
1463
01:44:45,619 --> 01:44:47,454
I don't know. You tell me.
1464
01:44:48,747 --> 01:44:50,249
I don't know the schedule.
1465
01:44:56,713 --> 01:44:58,924
Come on. We gotta go pick something up.
1466
01:45:21,196 --> 01:45:23,407
Hey, Sam? Come here.
1467
01:45:27,911 --> 01:45:28,912
It's for you.
1468
01:45:32,583 --> 01:45:34,501
I've never got mail before.
1469
01:45:34,585 --> 01:45:36,128
Open it. See what it says.
1470
01:45:53,770 --> 01:45:55,606
Look at it. There's a golden star.
1471
01:45:55,689 --> 01:45:58,317
And look at my name. It's right here.
Sam Burdette, and--
1472
01:45:58,400 --> 01:46:00,319
Yeah. Yeah.
1473
01:46:04,740 --> 01:46:05,949
Hey.
1474
01:46:06,033 --> 01:46:07,159
Congratulations.
98863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.