Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:08,480
...
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,520
Petula Clark :
"La nuit n'en finit plus".
3
00:00:11,760 --> 00:00:16,760
...
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,080
-Quand je ne dors pas,
5
00:00:19,840 --> 00:00:23,480
la nuit se traîne,
la nuit n'en finit plus
6
00:00:24,560 --> 00:00:28,200
Et j'attends
que quelque chose vienne
7
00:00:29,920 --> 00:00:32,800
Mais je ne sais qui,
je ne sais quoi
8
00:00:33,520 --> 00:00:35,320
J'ai envie d'aimer
9
00:00:35,840 --> 00:00:38,280
J'ai envie de vivre
10
00:00:40,160 --> 00:00:43,280
Malgré le vide
11
00:00:45,200 --> 00:00:47,600
De tout ce temps passé
12
00:00:49,600 --> 00:00:52,000
De tout ce temps gâché
13
00:00:53,600 --> 00:00:56,360
Et de tout ce temps perdu
14
00:00:56,680 --> 00:00:59,880
Dire qu'il y a
tant d'êtres sur la Terre...
15
00:01:00,400 --> 00:01:01,520
Il sonne.
16
00:01:01,760 --> 00:01:05,720
Qui, comme moi,
ce soir, sont solitaires
17
00:01:06,880 --> 00:01:07,880
-Oui ?
18
00:01:08,120 --> 00:01:12,040
-"Melodia", bonjour, laissez
la musique entrer dans votre vie.
19
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
Rouge.
20
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
Rouge.
21
00:01:22,880 --> 00:01:25,880
Rouge, rouge, rouge, mauve, bleu.
22
00:01:26,120 --> 00:01:29,160
Il joue le début
de "Au clair de la Lune".
23
00:01:29,400 --> 00:01:31,600
Mauve, bleu, mauve.
24
00:01:31,840 --> 00:01:34,480
Mon ami Pierrot.
25
00:01:37,280 --> 00:01:41,120
Les couleurs permettent d'apprendre
la mélodie plus simplement.
26
00:01:55,840 --> 00:01:58,680
Fait chier, quartier de merde.
27
00:01:58,920 --> 00:02:01,680
*Jingle d'émission radio.
28
00:02:01,920 --> 00:02:04,600
*-Inter soir deuxième,
Michel Foucher.
29
00:02:04,840 --> 00:02:08,160
*-Après avoir été 8 fois second
dans un Grand Prix...
30
00:02:08,400 --> 00:02:11,960
Il roule dans un nid de poule.
*La fréquence radio change.
31
00:02:12,200 --> 00:02:14,960
*"Cumbia pa' Columbia"
par Osvaldo Chacon.
32
00:02:15,200 --> 00:02:18,920
...
33
00:02:19,160 --> 00:02:20,160
Choc.
34
00:02:20,400 --> 00:02:32,200
*...
35
00:02:45,400 --> 00:02:47,200
Quelque chose tombe.
36
00:02:52,480 --> 00:02:53,680
...
37
00:02:57,840 --> 00:02:59,840
...
38
00:03:01,520 --> 00:03:02,520
...
39
00:03:03,080 --> 00:03:07,320
...
40
00:03:13,800 --> 00:03:15,120
Grondement.
41
00:03:15,360 --> 00:03:18,360
...
42
00:03:18,600 --> 00:03:20,600
Grincement strident.
43
00:03:20,840 --> 00:03:24,800
...
44
00:03:25,040 --> 00:03:29,680
Thème techno : "Zero Gravity remix"
par Above and Beyond.
45
00:03:29,920 --> 00:03:54,080
...
46
00:03:54,320 --> 00:04:15,440
...
47
00:04:15,680 --> 00:04:17,720
-Professeur Mathure ?
48
00:04:18,680 --> 00:04:20,880
Ils vous attendent.
49
00:04:21,120 --> 00:04:24,720
Brouhaha, des téléphones sonnent.
Des flashs crépitent.
50
00:04:24,960 --> 00:04:28,320
-Didier, télégramme du ministre :
"Bonne chance au CNES
51
00:04:28,560 --> 00:04:31,920
"et à la fusée Cristal
pour sa contribution historique."
52
00:04:32,160 --> 00:04:34,080
Cigare ?
-Plus tard, Bernard.
53
00:04:34,320 --> 00:04:37,000
-Il faut qu'il apprenne
à profiter un peu.
54
00:04:38,040 --> 00:04:40,720
-Tous les indicateurs
sont au vert.
55
00:04:40,960 --> 00:04:43,640
Initiation
de la séquence finale.
56
00:04:43,880 --> 00:04:46,120
H zéro moins une minute.
57
00:04:46,360 --> 00:04:47,360
Décompte.
58
00:04:47,600 --> 00:04:49,520
A toi l'honneur, Didier.
59
00:04:50,880 --> 00:04:52,200
A tous, de D.D.O.
60
00:04:53,880 --> 00:04:56,560
Attention
pour le décompte final.
61
00:04:57,000 --> 00:05:01,400
10, 9, 8, 7,
62
00:05:02,280 --> 00:05:03,280
6,
63
00:05:04,000 --> 00:05:06,560
5, 4, 3,
64
00:05:06,800 --> 00:05:08,000
2,
65
00:05:08,240 --> 00:05:10,080
unité, top !
66
00:05:10,320 --> 00:05:12,440
Grondement des réacteurs.
67
00:05:13,480 --> 00:05:15,520
Décollage confirmé.
68
00:05:15,760 --> 00:05:17,480
Applaudissements.
69
00:05:17,720 --> 00:05:18,720
-Bravo !
70
00:05:22,640 --> 00:05:24,760
-Acquisition par station
71
00:05:25,000 --> 00:05:27,280
de télémesure : bien reçu.
72
00:05:27,520 --> 00:05:28,880
La trajectoire
73
00:05:29,120 --> 00:05:30,360
est nominale.
74
00:05:30,600 --> 00:05:32,120
-M. le directeur ?
75
00:05:32,360 --> 00:05:35,040
M. Giscard d'Estaing
veut vous féliciter.
76
00:05:35,280 --> 00:05:36,280
-J'arrive.
77
00:05:37,800 --> 00:05:39,920
-La trajectoire est dégradée.
78
00:05:42,840 --> 00:05:45,440
Cristal a quitté sa trajectoire.
79
00:05:46,480 --> 00:05:48,240
Explosion.
80
00:05:58,120 --> 00:06:01,920
Thème mélancolique, extrait
de la B.O. du film "Coup de tête".
81
00:06:02,160 --> 00:06:04,200
...
82
00:06:04,440 --> 00:06:05,640
Il déglutit.
83
00:06:05,880 --> 00:06:35,840
...
84
00:06:36,080 --> 00:06:37,280
-Didier ?
85
00:06:37,520 --> 00:06:48,400
...
86
00:06:48,640 --> 00:06:50,880
Me dis pas que tu dors ici ?
87
00:06:51,120 --> 00:06:53,000
-Elise, j'ai tout recalculé.
88
00:06:53,240 --> 00:06:55,360
Y a aucune erreur.
-A priori, si.
89
00:06:57,200 --> 00:06:59,600
-Tu es venue
me remonter le moral ?
90
00:06:59,840 --> 00:07:01,760
-Non, Bernard te cherche.
91
00:07:02,000 --> 00:07:04,280
Je suis pas
ton assistante, moi.
92
00:07:04,520 --> 00:07:06,520
-Que veux-tu
que je lui dise ?
93
00:07:06,760 --> 00:07:09,960
10 ans de recherches,
250 millions de francs perdus
94
00:07:10,200 --> 00:07:13,720
et je peux pas expliquer pourquoi,
je suis foutu, grillé.
95
00:07:13,960 --> 00:07:17,400
-C'est un désastre,
je vais pas te dire le contraire.
96
00:07:17,640 --> 00:07:21,200
Mais c'est pas en restant ici
que tu réussiras à comprendre.
97
00:07:21,440 --> 00:07:23,400
-Comme c'était notre projet,
98
00:07:23,640 --> 00:07:26,800
je comptais l'enlever
après le décollage,
99
00:07:27,040 --> 00:07:29,120
mais comme elle a explosé...
100
00:07:31,080 --> 00:07:34,960
La prochaine fenêtre de tir
vers Klémova est dans 297 ans.
101
00:07:35,960 --> 00:07:37,680
-La comète de Halley
102
00:07:37,920 --> 00:07:39,800
repasse dans 8 ans.
103
00:07:40,560 --> 00:07:43,040
-Mais oui, tu as raison.
104
00:07:43,720 --> 00:07:45,440
Quand on tombe de vélo,
105
00:07:45,680 --> 00:07:49,000
faut se remettre en selle.
8 ans, c'est juste,
106
00:07:49,240 --> 00:07:53,200
mais on a déjà un modèle de vol,
je peux calculer la trajectoire.
107
00:07:53,440 --> 00:07:55,520
On s'y met ce soir.
-Qui "on" ?
108
00:07:55,760 --> 00:07:56,640
-Toi et moi.
109
00:07:56,880 --> 00:08:00,200
-Tu as dit que j'étais
la pire des collaboratrices.
110
00:08:00,440 --> 00:08:02,280
-Mais j'ai jamais travaillé
111
00:08:02,520 --> 00:08:06,040
avec personne d'autre.
-Et ce soir, tu as d'autres projets.
112
00:08:06,280 --> 00:08:08,520
-Bon, je dois convaincre Bernard.
113
00:08:12,080 --> 00:08:15,520
-Bien sûr, M. le ministre.
Non, trois fois rien.
114
00:08:15,760 --> 00:08:19,840
Des gens ont vu des flamants roses,
du coup, ils sont inquiets.
115
00:08:20,680 --> 00:08:22,600
Bien sûr, M. le ministre.
116
00:08:22,840 --> 00:08:25,080
Nos ingénieurs sont sur le coup.
117
00:08:25,320 --> 00:08:28,680
Absolument,
c'est la crédibilité du CNES.
118
00:08:28,920 --> 00:08:29,880
Et du pays, oui.
119
00:08:30,120 --> 00:08:32,120
Bien, M. le ministre.
120
00:08:32,360 --> 00:08:34,440
Merci de votre confiance.
121
00:08:35,720 --> 00:08:36,720
-Bernard.
122
00:08:36,960 --> 00:08:39,800
J'ai tout vérifié.
Chaque ligne de calcul.
123
00:08:40,040 --> 00:08:43,840
Fais ce que tu dois faire,
mais je n'ai fait aucune erreur.
124
00:08:46,320 --> 00:08:49,880
-T'inquiète pas pour ça.
Dis-moi, tu connais le GEPAN ?
125
00:08:52,080 --> 00:08:55,720
"Groupe d'étude des phénomènes
aérospatiaux non identifiés".
126
00:08:55,960 --> 00:08:57,160
Les ovnis, quoi.
127
00:08:57,400 --> 00:09:00,520
Le chef de département
vient de démissionner.
128
00:09:00,760 --> 00:09:04,480
Je me coltine l'intérim.
-C'est pas une blague, ce bureau ?
129
00:09:04,720 --> 00:09:08,160
-Non. Au début, c'était
juste un petit bureau de stats,
130
00:09:08,400 --> 00:09:12,120
mais ils ont acheté un téléphone
et ils croulent sous les appels.
131
00:09:12,360 --> 00:09:13,680
Là, y a 15 piafs morts
132
00:09:13,920 --> 00:09:17,640
et je dois aller expliquer que
c'est pas la faute des Martiens ?
133
00:09:17,880 --> 00:09:19,640
-C'est pas ton travail.
134
00:09:19,880 --> 00:09:20,880
-Exactement.
135
00:09:22,040 --> 00:09:23,040
Le GEPAN...
136
00:09:25,800 --> 00:09:28,520
Tu verrais la tête des gars,
des acrobates.
137
00:09:29,360 --> 00:09:32,840
J'ai le ministre
qui me colle une pression d'enfer,
138
00:09:33,080 --> 00:09:37,000
les journalistes sont en route,
il faut pas que ça dégénère.
139
00:09:37,240 --> 00:09:41,040
Non, là, j'ai besoin de...
De quelqu'un de solide.
140
00:09:47,520 --> 00:09:49,640
Tu vas y aller à ma place.
141
00:09:49,880 --> 00:09:51,000
-Moi ?
-Oui.
142
00:09:51,240 --> 00:09:52,840
Pourquoi je t'en parle ?
143
00:09:53,080 --> 00:09:54,920
-J'y connais rien en ovnis.
144
00:09:55,160 --> 00:09:59,040
-C'est pas compliqué, tu y vas,
tu fais atterrir tout le monde
145
00:09:59,280 --> 00:10:03,600
et tu t'arranges pour qu'on ne parle
pas de soucoupes volantes au JT.
146
00:10:03,840 --> 00:10:07,040
-Non, mais...
-Ecoute, tu me dois bien ça.
147
00:10:08,160 --> 00:10:10,320
*-RMC !
148
00:10:11,480 --> 00:10:13,720
Radio Monte-Carlo.
149
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
*...
150
00:10:25,360 --> 00:10:26,600
-Chiotte.
151
00:10:26,840 --> 00:10:28,960
*La fréquence radio change.
152
00:10:29,200 --> 00:10:32,360
*"Cumbia pa' Columbia"
par Osvaldo Chacon.
153
00:10:32,600 --> 00:10:37,400
...
154
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
Ah !
155
00:10:39,960 --> 00:10:41,760
Il coupe le moteur.
156
00:10:42,760 --> 00:10:45,600
Excusez-moi, je vous avais pas vu.
157
00:10:45,840 --> 00:10:47,640
Ca va, monsieur ?
158
00:10:47,880 --> 00:10:50,000
Quoi, vous êtes perdu ?
159
00:10:50,240 --> 00:10:52,040
L'homme grelotte.
160
00:10:52,280 --> 00:10:53,280
-Pol...
161
00:10:53,960 --> 00:10:54,960
-Pol...?
162
00:10:56,360 --> 00:10:58,440
-Pol...
-Quoi, police ?
163
00:10:58,680 --> 00:11:01,240
On vous a volé
votre voiture ?
164
00:11:01,480 --> 00:11:03,120
-P... Pol...
165
00:11:04,560 --> 00:11:06,320
-Bon, montez.
166
00:11:07,200 --> 00:11:10,120
Je vais vous déposer
à la gendarmerie.
167
00:11:11,480 --> 00:11:13,280
L'homme frissonne.
168
00:11:18,560 --> 00:11:21,000
Votre veste est trempée, enlevez-la.
169
00:11:21,240 --> 00:11:24,160
Vous allez attraper
une pneumonie.
170
00:11:24,400 --> 00:11:25,840
Enlevez votre veste.
171
00:11:26,080 --> 00:11:27,840
Tintement métallique.
172
00:11:28,080 --> 00:11:30,400
Vous avez fait tomber
quelque chose.
173
00:11:35,400 --> 00:11:37,440
Vous faites quoi
dans la vie ?
174
00:11:40,280 --> 00:11:42,280
-"Melodia", bonjour.
175
00:11:42,520 --> 00:11:45,720
Laissez la musique
entrer dans votre vie.
176
00:11:53,080 --> 00:11:55,200
-Vous voyez la gendarmerie ?
177
00:11:56,160 --> 00:11:58,280
Excusez-moi, je dois y aller.
178
00:11:59,120 --> 00:12:00,320
Bon courage.
179
00:12:11,400 --> 00:12:14,880
Bonjour, je suis du CNES,
je viens pour l'enquête.
180
00:12:22,800 --> 00:12:25,800
-C'est un grand jour
pour Gondrecourt
181
00:12:26,040 --> 00:12:29,560
et, qui sait, un jour historique
pour notre planète.
182
00:12:29,800 --> 00:12:32,920
Hier soir,
un objet volant non identifié
183
00:12:33,160 --> 00:12:35,680
a été aperçu
par des retraités...
184
00:12:35,920 --> 00:12:38,920
Brouhaha.
-Messieurs, dames, reculez.
185
00:12:39,160 --> 00:12:41,040
-Bonjour, je suis du CNES.
186
00:12:41,280 --> 00:12:43,880
-Reculez.
-Non, je suis du CNES.
187
00:12:44,120 --> 00:12:46,640
-M. Mathure ?
Rémy Bideau, GEPAN.
188
00:12:46,880 --> 00:12:49,000
-C'est vous, le GEPAN ?
189
00:12:49,240 --> 00:12:51,600
Il faut disperser tous ces gens.
190
00:12:51,840 --> 00:12:55,360
-Tant qu'ils n'auront pas
une explication, personne bougera.
191
00:12:55,600 --> 00:12:59,680
Suivez-moi, je vais
vous conduire au pont d'observation.
192
00:12:59,920 --> 00:13:03,640
Quand on nous a dit que vous veniez,
j'y croyais pas.
193
00:13:03,880 --> 00:13:04,960
Marcel !
194
00:13:05,200 --> 00:13:08,600
Le Pr Mathure est arrivé !
195
00:13:09,440 --> 00:13:11,080
On a deux témoins.
196
00:13:11,320 --> 00:13:14,320
Un employé des postes
et une assistante sociale
197
00:13:14,560 --> 00:13:17,440
qui ont observé, je cite,
une "boule blanche"
198
00:13:17,680 --> 00:13:20,280
depuis chez eux,
ils l'ont même filmée.
199
00:13:20,520 --> 00:13:22,480
-Bonjour.
-Bonjour, bienvenue.
200
00:13:22,720 --> 00:13:25,160
Installez-vous. Bienvenue.
201
00:13:25,400 --> 00:13:26,560
-Bonjour.
202
00:13:29,800 --> 00:13:32,280
-"Appuyez sur le bouton..."
203
00:13:32,520 --> 00:13:34,160
*Un chien aboie.
204
00:13:34,400 --> 00:13:39,000
*...
205
00:13:39,240 --> 00:13:41,320
Il aboyait comme un fou.
206
00:13:42,800 --> 00:13:44,560
Alors, je suis sorti
207
00:13:44,800 --> 00:13:47,160
avec mon Portapak et...
208
00:13:48,040 --> 00:13:50,040
qu'est-ce que je vois ?
209
00:13:50,280 --> 00:13:54,200
*...
210
00:13:54,440 --> 00:13:55,440
Ca.
211
00:13:55,680 --> 00:13:57,680
Une grosse boule blanche.
212
00:13:57,920 --> 00:13:59,560
Très, très blanche.
213
00:13:59,800 --> 00:14:01,080
Et d'un coup,
214
00:14:01,320 --> 00:14:02,280
elle a disparu.
215
00:14:02,520 --> 00:14:03,440
-OH...
216
00:14:03,680 --> 00:14:07,200
-C'est intéressant.
-Vous pouvez revenir en arrière ?
217
00:14:07,440 --> 00:14:09,040
-Rembobiner, hein ?
218
00:14:09,680 --> 00:14:11,640
(Non, c'est pas là.)
219
00:14:14,880 --> 00:14:16,280
(C'est pas là.)
220
00:14:18,400 --> 00:14:21,320
*Il appuie sur un bouton.
221
00:14:22,600 --> 00:14:23,360
-Regardez.
222
00:14:23,600 --> 00:14:24,960
Entre le moment
223
00:14:25,200 --> 00:14:27,480
où on voit le point blanc...
224
00:14:28,240 --> 00:14:30,760
et le moment où on ne le voit plus,
225
00:14:31,000 --> 00:14:32,360
il y a 12mn d'écart.
226
00:14:32,600 --> 00:14:36,160
Il n'a pas disparu,
vous avez dû éteindre votre caméra.
227
00:14:36,440 --> 00:14:38,520
Et paf.
-Mais attendez.
228
00:14:38,760 --> 00:14:42,480
Je sais me servir de mon Portapak.
-Te justifie pas, Raymond.
229
00:14:42,720 --> 00:14:45,880
Ecoutez, on l'a vue,
cette boule blanche.
230
00:14:46,120 --> 00:14:47,400
C'était quoi ?
231
00:14:47,640 --> 00:14:48,840
Murmures.
232
00:14:52,360 --> 00:14:54,880
-Je pense
qu'on est sur une méprise.
233
00:14:55,120 --> 00:14:56,880
Probablement la Lune.
234
00:14:57,120 --> 00:15:00,360
Chaque mois, en moyenne,
on a 16 % de confusion.
235
00:15:00,600 --> 00:15:03,680
Ca s'appelle le Simovni,
simulateur d'ovnis.
236
00:15:03,920 --> 00:15:07,920
-Aujourd'hui, en France, des gens
confondent la Lune avec un ovni ?
237
00:15:08,160 --> 00:15:10,320
-Oui,
puis avec d'autres trucs.
238
00:15:18,080 --> 00:15:20,280
-Votre boussole
ne marche plus.
239
00:15:21,120 --> 00:15:22,120
Calendrier.
240
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
Alors...
241
00:15:29,920 --> 00:15:30,920
Oui.
242
00:15:31,640 --> 00:15:34,760
Mon confrère avait raison,
c'était la Lune.
243
00:15:35,000 --> 00:15:37,360
A 23h10, elle était pleine.
244
00:15:37,600 --> 00:15:39,160
Question boule blanche,
245
00:15:39,400 --> 00:15:42,200
difficile de faire mieux.
-On vous le redit.
246
00:15:42,440 --> 00:15:44,760
On sait reconnaître la Lune.
247
00:15:45,840 --> 00:15:47,960
-Petit exercice simple.
248
00:15:48,880 --> 00:15:52,000
Quand vous prenez
une pièce à bout de bras,
249
00:15:52,240 --> 00:15:56,560
quelle est la taille de la Lune ?
5 francs, 1 franc, 10 centimes
250
00:15:56,800 --> 00:15:59,440
ou 5 centimes ?
-5 francs.
251
00:15:59,680 --> 00:16:01,480
-Eh non, 5 centimes.
252
00:16:01,720 --> 00:16:04,200
Et encore, pas tout à fait.
253
00:16:04,440 --> 00:16:07,120
-Et tous ces flamants roses ?
254
00:16:07,360 --> 00:16:11,720
-Il y en a en Camargue, or,
on est en plein couloir migratoire
255
00:16:11,960 --> 00:16:13,480
vers l'Andalousie.
256
00:16:13,720 --> 00:16:15,760
-Alors, c'est la Lune
257
00:16:16,000 --> 00:16:18,040
qui les a tués ?
-Non.
258
00:16:18,280 --> 00:16:20,800
Ils ont dû se tuer entre eux.
259
00:16:21,040 --> 00:16:25,040
Les paniques d'oiseaux, ça existe.
-Quelque chose leur a fait peur.
260
00:16:30,080 --> 00:16:31,080
-Excusez-moi.
261
00:16:31,320 --> 00:16:34,600
De l'autre côté de ce bois,
la route était barrée
262
00:16:34,840 --> 00:16:37,160
pour cause de déminage.
263
00:16:37,400 --> 00:16:39,000
-Oui, cette nuit,
264
00:16:39,240 --> 00:16:42,000
l'armée a fait exploser
un obus de 39-45.
265
00:16:42,240 --> 00:16:46,000
-Voilà, un vieil obus, c'est ce
qui a fait paniquer les oiseaux.
266
00:16:46,240 --> 00:16:48,160
-Ca explique pas le type
267
00:16:48,400 --> 00:16:50,680
qui s'est fait enlever.
Rumeurs.
268
00:16:50,920 --> 00:16:53,320
-Les enlèvements extraterrestres,
269
00:16:53,600 --> 00:16:57,240
c'est toujours comme ça.
-Personne ne sait où il est.
270
00:17:12,280 --> 00:17:15,560
"Melodia. Faire entrer
la musique chez soi."
271
00:17:16,680 --> 00:17:19,200
-Le type
sur le bord de la route.
272
00:17:19,840 --> 00:17:22,320
Thème mélancolique sifflé.
273
00:17:22,560 --> 00:17:38,600
...
274
00:17:38,840 --> 00:17:42,560
Bonjour, un homme a dû
se présenter ici, il y a 1/2 heure.
275
00:17:42,800 --> 00:17:47,240
Costume vert, blond, taille moyenne.
-Vous êtes sûr que c'était ici ?
276
00:17:47,480 --> 00:17:49,800
-Je l'ai déposé là, à 50 m.
277
00:17:50,040 --> 00:17:52,680
-Vous êtes sûr que c'est lui ?
-A 100 %.
278
00:17:52,920 --> 00:17:54,400
-Vous inquiétez pas.
279
00:17:54,640 --> 00:17:58,240
A toutes les unités,
déclenchement du plan Papillon.
280
00:17:58,480 --> 00:18:01,920
Papillon de sexe masculin,
cheveux courts,
281
00:18:02,160 --> 00:18:04,160
costume vert,
taille médiane.
282
00:18:04,400 --> 00:18:07,040
Opération commanditée GEPAN.
Merci.
283
00:18:08,640 --> 00:18:11,640
-Merci.
-Vous n'avez plus besoin de moi ?
284
00:18:11,880 --> 00:18:15,520
-Non, le signalement est lancé,
on va pouvoir le cueillir.
285
00:18:15,760 --> 00:18:17,680
Brouhaha.
-Pardon.
286
00:18:17,920 --> 00:18:20,680
-M. Mathure, pour le journal télé !
287
00:18:20,920 --> 00:18:23,440
*Jingle du journal télévisé.
288
00:18:23,680 --> 00:18:25,200
*-Le baron Empain,
289
00:18:25,440 --> 00:18:29,440
*invité de notre journal,
reprend la direction de son groupe.
290
00:18:29,680 --> 00:18:31,440
-Bastien, à table !
291
00:18:32,280 --> 00:18:34,800
Diane, remets-toi à l'endroit.
292
00:18:35,040 --> 00:18:36,560
-Je peux lire
293
00:18:36,800 --> 00:18:38,800
en mangeant.
-Sois avec nous.
294
00:18:39,040 --> 00:18:40,320
-A table, Pompidou !
295
00:18:40,560 --> 00:18:41,760
*-Bonsoir.
296
00:18:42,000 --> 00:18:44,960
*Sur Terre,
vous ne serez plus jamais perdu
297
00:18:45,200 --> 00:18:46,760
*si vous disposez
298
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
*d'un petit émetteur Argos.
-Tu vas devoir repayer la fusée ?
299
00:18:51,240 --> 00:18:52,760
-C'est vrai, ça.
300
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
Tu as cramé le PIB du Zaïre
en 12 secondes, tu vas faire quoi ?
301
00:18:57,240 --> 00:18:59,200
-Avec votre mère, on a
302
00:18:59,440 --> 00:19:02,160
un projet.
-Vous êtes censés divorcer.
303
00:19:02,400 --> 00:19:03,320
-Dans ma classe,
304
00:19:03,560 --> 00:19:07,480
je suis le seul divorcé.
-Non, déjà, c'est ta mère et moi.
305
00:19:07,720 --> 00:19:09,000
Puis c'est du travail.
306
00:19:09,240 --> 00:19:10,400
-Pompidou,
307
00:19:10,640 --> 00:19:13,480
je vous arrête !
-Pourquoi "Pompidou" ?
308
00:19:13,720 --> 00:19:15,560
-C'est le nom de son zizi.
309
00:19:15,800 --> 00:19:19,200
-Bastien, on n'appelle pas
son zizi "Pompidou" !
310
00:19:19,440 --> 00:19:20,600
On l'appelle
311
00:19:20,840 --> 00:19:22,080
rien du tout.
312
00:19:22,320 --> 00:19:23,840
Je suis fatigué.
313
00:19:24,080 --> 00:19:26,280
Avec ces histoires d'ovni...
314
00:19:26,520 --> 00:19:28,680
-Tu t'occupes des ovnis ?
315
00:19:28,920 --> 00:19:31,320
-Non, je donnais un coup de main.
316
00:19:31,560 --> 00:19:35,560
Ils ont ouvert un bureau au CNES qui
étudie les phénomènes aérospatiaux
317
00:19:35,800 --> 00:19:37,360
non identifiés.
318
00:19:40,160 --> 00:19:42,160
-Pardon, je suis en avance.
319
00:19:42,400 --> 00:19:43,960
-On avait fini.
320
00:19:44,200 --> 00:19:47,640
-Papa dit qu'il faut pas
appeler son zizi Pompidou.
321
00:19:47,880 --> 00:19:51,400
-Pourtant tu appelais mes seins
Kepler et Newton, non ?
322
00:19:51,640 --> 00:19:52,440
-Oh...
323
00:19:52,680 --> 00:19:53,960
Allez, ma chérie.
324
00:19:54,200 --> 00:19:56,640
-Maman, j'ai du travail.
-On y va.
325
00:19:56,880 --> 00:19:59,480
-Elise, faudra discuter
de notre projet.
326
00:19:59,720 --> 00:20:03,800
Bernard devrait être d'accord.
-On peut faire ça plus tard ?
327
00:20:04,720 --> 00:20:06,280
-Ah ben, d'accord.
328
00:20:06,520 --> 00:20:08,040
-Bonne soirée.
329
00:20:21,960 --> 00:20:23,960
Thème mélancolique.
330
00:20:24,200 --> 00:21:17,960
...
331
00:21:18,200 --> 00:21:20,640
Un téléphone sonne.
332
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
-Allô, oui ?
333
00:21:24,840 --> 00:21:27,720
Oui, Rémy, je me souviens de vous.
334
00:21:27,960 --> 00:21:31,040
Ah, vous l'avez retrouvé ?
Comment il va ?
335
00:21:35,760 --> 00:21:38,760
-Personne n'aurait fait
attention à ce type
336
00:21:39,000 --> 00:21:42,320
si tu n'avais pas lancé
les flics à ses trousses.
337
00:21:42,560 --> 00:21:45,920
-"Le récit de son enlèvement
par les extraterrestres".
338
00:21:46,160 --> 00:21:48,280
C'est n'importe quoi.
-Je sais !
339
00:21:48,520 --> 00:21:52,320
On est la 3e puissance spatiale,
je déjeune avec la NASA !
340
00:21:52,560 --> 00:21:54,120
Je passe pour quoi !?
341
00:21:54,360 --> 00:21:57,360
-Je voulais juste
bien faire mon travail.
342
00:21:57,600 --> 00:22:00,600
-C'était éviter ça, ton travail,
pas remettre
343
00:22:00,840 --> 00:22:04,800
une bûche dans l'incendie !
-On va ramener ce type à la raison.
344
00:22:05,040 --> 00:22:08,600
-Non, ça ferait qu'empirer.
-Bernard, je vais lui parler.
345
00:22:08,840 --> 00:22:10,400
On est au XXe siècle,
346
00:22:10,640 --> 00:22:13,840
on peut pas laisser
des gens dire n'importe quoi.
347
00:22:14,080 --> 00:22:17,840
-Bon, écoute, ça fait 15 ans
que je te soutiens, Didier.
348
00:22:18,080 --> 00:22:19,720
Je te préviens,
349
00:22:19,960 --> 00:22:21,160
si tu te plantes,
350
00:22:21,400 --> 00:22:24,400
je te grille auprès
de toutes les agences spatiales.
351
00:22:24,880 --> 00:22:26,520
-Fais-moi confiance.
352
00:22:29,600 --> 00:22:31,320
Salut, Daniel.
-Salut.
353
00:22:31,560 --> 00:22:35,240
-Le GEPAN, c'est par là ?
-Ca existe vraiment, ce truc ?
354
00:22:35,480 --> 00:22:37,560
C'est pas une blague ?
355
00:22:52,720 --> 00:22:55,000
Le flamant rose cacarde.
356
00:22:55,240 --> 00:23:06,680
...
357
00:23:13,040 --> 00:23:14,920
Le téléphone sonne.
358
00:23:15,160 --> 00:23:16,800
-GEPAN, bonjour.
359
00:23:17,040 --> 00:23:19,720
Oui, bien sûr que c'est sérieux.
360
00:23:19,960 --> 00:23:23,600
Non, je vais pas trouver ça bizarre,
j'ai l'habitude.
361
00:23:23,840 --> 00:23:28,760
Oui, alors, Jérôme, n'ayez pas peur.
Décrivez-moi ce que vous avez vu.
362
00:23:29,000 --> 00:23:31,600
*Propos inintelligibles.
363
00:23:31,840 --> 00:23:34,520
-Comme une grande couscoussière ?
364
00:23:34,760 --> 00:23:37,640
Oui, avec des petits trous partout.
365
00:23:37,880 --> 00:23:40,640
Quelqu'un tape à la machine.
-Bonjour.
366
00:23:42,320 --> 00:23:44,720
Vous avez vu la presse ?
367
00:23:44,960 --> 00:23:46,280
Où est le type ?
368
00:23:46,520 --> 00:23:50,560
-Ah, M. Mathure, vous avez vu ?
On l'a retrouvé dans la forêt.
369
00:23:50,800 --> 00:23:52,280
-Hatchepsout.
370
00:23:52,520 --> 00:23:55,840
Si elle ne se sent pas accueillie,
elle va s'enfuir.
371
00:23:56,080 --> 00:23:59,240
-Véra, je vous présente
le Pr Mathure.
372
00:23:59,480 --> 00:24:00,280
-Ravita.
373
00:24:00,520 --> 00:24:03,760
"Enchantée", en espéranto.
C'est vous, la fusée ?
374
00:24:05,320 --> 00:24:09,760
Vous en faites pas, le Big Bang,
ça a commencé par un grand boum.
375
00:24:10,000 --> 00:24:12,160
Je tape vos conclusions.
376
00:24:12,400 --> 00:24:14,360
C'est bien,
mais les flamants,
377
00:24:14,600 --> 00:24:17,440
en cette saison,
ils sont en Egypte.
378
00:24:17,680 --> 00:24:21,400
Je sais parce que quand j'étais
petite, je me tenais debout,
379
00:24:21,640 --> 00:24:25,120
sur une jambe, du coup,
ma mère m'appelait "le flamant".
380
00:24:25,360 --> 00:24:30,400
-Je ne suis pas venu pour discuter.
Il faut retourner à la gendarmerie.
381
00:24:30,640 --> 00:24:32,160
Thème électro.
382
00:24:32,400 --> 00:24:35,920
...
383
00:24:36,160 --> 00:24:39,320
Passez-moi les clés,
je préfère conduire.
384
00:24:40,320 --> 00:24:43,320
-Attention, la seconde craque un peu.
385
00:24:45,760 --> 00:24:47,320
-Vous avez vu ?
386
00:24:47,560 --> 00:24:50,440
Un téléphone,
comme dans "Rabbi Jacob".
387
00:24:50,680 --> 00:25:02,080
...
388
00:25:02,320 --> 00:25:05,200
-Il faut comprendre
s'il s'est trompé
389
00:25:05,440 --> 00:25:07,520
ou s'il nous baratine.
390
00:25:07,760 --> 00:25:09,600
Il est ici ?
-Oui.
391
00:25:18,520 --> 00:25:21,400
-Un problème ?
-Vous êtes sûr que c'est lui ?
392
00:25:21,640 --> 00:25:25,920
-Oui, costume vert, blond,
taille moyenne. Comme vous avez dit.
393
00:25:30,840 --> 00:25:32,040
-C'est vous ?
394
00:25:32,280 --> 00:25:36,480
-Oui, vous m'avez ramassé
sur la route, vous vous souvenez ?
395
00:25:36,720 --> 00:25:39,720
-Les questions,
c'est moi qui les pose.
396
00:25:39,960 --> 00:25:41,640
Nom, prénom, profession.
397
00:25:41,880 --> 00:25:45,120
-Duluc François, je vends
des pianos synthétiseurs
398
00:25:45,360 --> 00:25:48,680
avec des touches en couleurs
pour apprendre plus vite.
399
00:25:48,920 --> 00:25:51,600
-D'accord.
Bon, qu'est-ce que t'as vu ?
400
00:25:51,840 --> 00:25:54,280
-Ben, je roulais, peinard.
401
00:25:54,520 --> 00:25:57,880
Je cherchais un raccourci,
je l'ai pas trouvé.
402
00:25:58,120 --> 00:26:01,560
Et là, j'ai vu, dans le ciel,
une lueur bizarre.
403
00:26:01,800 --> 00:26:04,200
Et je me suis approché.
404
00:26:04,440 --> 00:26:07,840
Et j'ai vu que c'était
un vaisseau spatial très joli.
405
00:26:08,080 --> 00:26:11,240
-Indiquez-nous
la couleur de cette lueur.
406
00:26:11,480 --> 00:26:13,000
-Euh...
407
00:26:16,840 --> 00:26:18,080
-D'accord.
408
00:26:18,320 --> 00:26:20,200
"E18-1660 Tomato".
409
00:26:20,440 --> 00:26:24,720
-Ah, attendez,
peut-être plus saumon, je dirais.
410
00:26:25,440 --> 00:26:27,680
Vous avez "jambon" ?
-Ah oui.
411
00:26:27,920 --> 00:26:30,560
-Et il était comment,
ce vaisseau ?
412
00:26:30,800 --> 00:26:35,000
-Ben, très grand,
avec des petites antennes.
413
00:26:35,240 --> 00:26:38,120
Puis plein de hublots,
et, à l'intérieur,
414
00:26:38,360 --> 00:26:42,160
des petits personnages
avec des doigts très bizarres.
415
00:26:43,360 --> 00:26:45,480
-Bernard, je dois te parler.
416
00:26:45,720 --> 00:26:49,120
-A ton premier ovni !
J'ai le rapport du GEPAN.
417
00:26:49,360 --> 00:26:51,960
L'armée confirme
l'explosion de l'obus.
418
00:26:52,200 --> 00:26:55,120
Le gars a pompé son histoire
sur le générique
419
00:26:55,360 --> 00:26:57,240
des "Envahisseurs".
420
00:26:57,480 --> 00:27:00,760
Il cherchait à se faire mousser.
-Justement.
421
00:27:01,000 --> 00:27:05,160
Le type qu'ils ont retrouvé,
je crois que c'est pas lui.
422
00:27:05,400 --> 00:27:07,880
-Tu yoyottes de la touffe ?
423
00:27:08,120 --> 00:27:10,880
Comment ça, pas lui ?
-Il lui ressemble,
424
00:27:11,120 --> 00:27:13,960
mais c'est pas le type
que j'ai ramassé.
425
00:27:14,200 --> 00:27:16,280
-Didier, tu es fatigué.
426
00:27:16,520 --> 00:27:20,680
Avec la semaine que tu as eue, moi,
je reconnaîtrais pas mes gosses.
427
00:27:20,920 --> 00:27:24,920
C'est pas toi qui dis toujours
que les hypothèses les plus simples
428
00:27:25,160 --> 00:27:27,200
sont les meilleures ?
429
00:27:31,840 --> 00:27:33,200
J'ai réfléchi.
430
00:27:33,440 --> 00:27:37,360
Je t'avoue que ta carrière
était assez mal en point.
431
00:27:37,600 --> 00:27:40,120
Mais je te donne une chance.
432
00:27:40,360 --> 00:27:42,440
Tu prends la tête du GEPAN.
433
00:27:42,680 --> 00:27:44,600
-Ah non, hors de question.
434
00:27:44,840 --> 00:27:46,400
-J'ai pas fini.
435
00:27:46,640 --> 00:27:50,480
Je veux faire de la résolution
du sujet ovni une priorité.
436
00:27:50,720 --> 00:27:54,080
Tu ramènes à zéro
le nombre de cas non résolus
437
00:27:54,320 --> 00:27:58,640
et une fois ces conneries d'ovnis
relégués au rang de superstitions,
438
00:27:58,880 --> 00:28:01,920
je soutiens ta candidature
comme chef de projet
439
00:28:02,160 --> 00:28:03,360
sur Ariane.
440
00:28:04,840 --> 00:28:06,160
-Sur Ariane ?
441
00:28:06,400 --> 00:28:07,400
-Exactement.
442
00:28:07,640 --> 00:28:09,920
Fini les projets franco-français !
443
00:28:10,160 --> 00:28:14,320
L'Europe, c'est l'avenir !
Et tu es un homme d'avenir, non ?
444
00:28:14,560 --> 00:28:15,800
-Ah ben, oui.
445
00:28:18,160 --> 00:28:20,880
-C'est pas une blague, ce bureau ?
446
00:28:22,200 --> 00:28:26,120
-Ecoute, la bonne nouvelle,
c'est que si tout se passe bien,
447
00:28:27,080 --> 00:28:29,000
on part sur Ariane.
448
00:28:29,240 --> 00:28:32,400
L'agence spatiale
européenne à Francfort.
449
00:28:32,640 --> 00:28:35,760
Tu imagines
tout ce qu'on pourra faire ?
450
00:28:36,000 --> 00:28:38,800
*Morceau romantique.
451
00:28:39,040 --> 00:28:45,880
*...
452
00:28:46,120 --> 00:28:47,720
Qu'est-ce qu'il y a ?
453
00:28:48,800 --> 00:28:52,200
-Quand j'ai quitté Cristal,
je croyais avoir été claire.
454
00:28:52,440 --> 00:28:55,080
Je ne veux plus travailler avec toi.
455
00:28:55,320 --> 00:28:58,400
-Tu vas faire quoi ?
-Mais j'ai un travail.
456
00:28:58,640 --> 00:29:00,640
-Les ballons météo ?
457
00:29:00,880 --> 00:29:02,240
Tu es docteur
458
00:29:02,480 --> 00:29:06,400
en astrophysique, tu mérites mieux.
-Ne me dis pas ce que je vaux.
459
00:29:06,640 --> 00:29:07,720
Puis, là-bas,
460
00:29:07,960 --> 00:29:11,120
on ne m'appelle pas
"Mme Didier Mathure".
461
00:29:11,360 --> 00:29:13,040
Il coupe la musique.
-O.K.
462
00:29:13,280 --> 00:29:16,520
Appelle-toi Mme Pompidou
si tu en as envie !
463
00:29:19,720 --> 00:29:20,720
-Didier.
464
00:29:22,600 --> 00:29:24,040
Tu fais quoi ?
465
00:29:24,280 --> 00:29:27,640
-L'effet vasoconstricteur
de l'eau froide est très efficace.
466
00:29:27,880 --> 00:29:31,960
-Ca fait un an qu'on est divorcés,
pas besoin d'être aussi dramatique.
467
00:29:32,200 --> 00:29:34,920
-Je me rends compte
combien tu es ingrate.
468
00:29:35,160 --> 00:29:37,800
-C'est aberrant ce que tu dis.
469
00:29:38,040 --> 00:29:41,240
On ne savait plus
pourquoi on travaillait ensemble.
470
00:29:41,480 --> 00:29:43,320
L'alliance tinte sur le sol.
471
00:29:50,720 --> 00:29:51,960
Didier ?
472
00:29:57,560 --> 00:30:01,280
Didier, je te parle.
-Oui, excuse-moi.
473
00:30:01,520 --> 00:30:03,880
Ca, ça sert bien à accrocher
474
00:30:04,120 --> 00:30:06,440
des pin's ?
-Oui.
475
00:30:06,680 --> 00:30:10,720
-Le type que j'ai récupéré
sur la route avait perdu son pin's.
476
00:30:10,960 --> 00:30:13,200
Mais le type à la gendarmerie,
477
00:30:13,440 --> 00:30:15,560
lui, il avait un pin's.
478
00:30:17,320 --> 00:30:19,640
Donc, c'est pas le même homme.
479
00:30:20,600 --> 00:30:22,680
-Et il est où, le pin's ?
480
00:30:22,920 --> 00:30:24,720
-Ca, je sais pas.
481
00:30:25,640 --> 00:30:28,520
Mais il est
forcément quelque part.
482
00:30:35,640 --> 00:30:36,880
En inuktitut :
483
00:30:48,200 --> 00:31:09,720
...
484
00:31:09,960 --> 00:31:11,960
Musique intrigante.
485
00:31:12,200 --> 00:31:30,400
...
486
00:31:34,720 --> 00:31:36,880
Thème électro.
487
00:31:37,120 --> 00:31:39,200
...
488
00:31:43,760 --> 00:31:55,920
...
489
00:32:16,520 --> 00:32:18,520
Sous-titrage :
Denis Poudou pour Tri Track
36102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.