Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:03,003
(light music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,567 --> 00:00:28,070
- [Indy Voiceover]
My life was perfect.
5
00:00:28,070 --> 00:00:29,905
I had an incredible
mom who loved me.
6
00:00:31,156 --> 00:00:33,534
I was her princess and she
kept me safe from everything.
7
00:00:35,244 --> 00:00:37,704
The only pain I ever knew was
when I tripped and skinned
8
00:00:37,704 --> 00:00:41,667
my knee but my mom was always
there to make it all better.
9
00:00:42,918 --> 00:00:45,087
Dad left before I was
born so it's always
10
00:00:45,087 --> 00:00:48,715
just been me and her.
And it always would be.
11
00:00:54,680 --> 00:00:58,183
I actually believed that.
Until two years later
12
00:00:58,183 --> 00:01:00,894
when I learned what
pain really was.
13
00:01:00,894 --> 00:01:02,396
The day my mom left, too.
14
00:01:05,148 --> 00:01:07,192
(grunting)
15
00:01:07,192 --> 00:01:09,486
- That funeral was way too long.
16
00:01:09,486 --> 00:01:11,071
She didn't do
squat with her life
17
00:01:11,071 --> 00:01:13,115
you think that they could've
shortened all that talk.
18
00:01:13,115 --> 00:01:14,449
- I'm hungry.
19
00:01:14,449 --> 00:01:16,201
- Oh, I know, the
food was terrible.
20
00:01:16,201 --> 00:01:18,120
Let's go see what we
have in the fridge.
21
00:01:24,543 --> 00:01:26,586
And here's your room.
22
00:01:26,586 --> 00:01:28,839
Our neighbor's grandmother
died so they gave us her bed
23
00:01:28,839 --> 00:01:30,716
so you be sure to be grateful.
24
00:01:31,675 --> 00:01:32,884
- Okay.
25
00:01:32,884 --> 00:01:36,263
- I know it's a
little plain right now
26
00:01:36,263 --> 00:01:39,182
but tomorrow morning
we'll talk to Uncle David
27
00:01:39,182 --> 00:01:40,392
and see what he
thinks about letting
28
00:01:40,392 --> 00:01:42,352
you decorate a little
bit, how's that?
29
00:01:42,352 --> 00:01:43,937
Won't that be nice?
30
00:01:43,937 --> 00:01:44,730
- Okay.
31
00:01:46,565 --> 00:01:49,151
- Look, I understand
that your mom just died
32
00:01:49,151 --> 00:01:52,070
but I will not have
you moping around.
33
00:01:52,070 --> 00:01:53,572
You will have chores
to do and you'll
34
00:01:53,572 --> 00:01:55,407
be expected to help
around the house.
35
00:01:56,408 --> 00:01:57,659
- Okay.
36
00:01:57,659 --> 00:01:59,745
- And you will be
keeping this room clean.
37
00:01:59,745 --> 00:02:02,497
You're 10 years old, there's
no excuse for messiness.
38
00:02:03,665 --> 00:02:05,083
- Okay.
39
00:02:05,083 --> 00:02:06,126
- All right, well, we will talk
40
00:02:06,126 --> 00:02:08,545
about your chores
in the morning.
41
00:02:08,545 --> 00:02:09,379
Goodnight.
42
00:02:09,379 --> 00:02:10,380
- Goodnight.
43
00:02:11,965 --> 00:02:12,799
(door slamming)
44
00:02:12,799 --> 00:02:15,177
(light music)
45
00:02:35,155 --> 00:02:37,991
(alarm beeping)
46
00:02:46,583 --> 00:02:50,253
- Well, Mrs. Wiggins, we
can't stay in bed all day.
47
00:02:53,006 --> 00:02:56,718
Time to get up.
48
00:02:56,718 --> 00:02:59,262
- Mom, my phone screen cracked.
49
00:02:59,262 --> 00:03:01,431
- Well honey, get a new
one right after school.
50
00:03:02,516 --> 00:03:03,934
- Kaitlyn, you want it?
51
00:03:03,934 --> 00:03:04,684
- Ew, no.
52
00:03:06,103 --> 00:03:07,104
(thudding)
53
00:03:07,104 --> 00:03:08,271
- Can I have it?
54
00:03:12,109 --> 00:03:13,568
- Indy, hurry up.
55
00:03:13,568 --> 00:03:15,195
I have an early
morning meeting today.
56
00:03:15,195 --> 00:03:16,321
- Sorry, I...
57
00:03:24,913 --> 00:03:27,624
- [Clarise] Bye, girls,
have a great day.
58
00:03:27,624 --> 00:03:30,085
- [Kaitlyn] Oh, I'm going
shopping with Jayda after.
59
00:03:30,085 --> 00:03:31,753
- Okay, have a great time.
60
00:03:35,632 --> 00:03:37,342
Good morning, Mrs. Whitman.
61
00:03:43,473 --> 00:03:45,225
- [Indy Voiceover] This is life.
62
00:03:46,852 --> 00:03:49,229
Every school has their
social stereotypes
63
00:03:49,229 --> 00:03:52,524
like the band geeks, the
jocks, the underachievers,
64
00:03:54,109 --> 00:03:56,945
I guess I fit in with the
too-normal-to-classify kids.
65
00:03:56,945 --> 00:03:58,738
Certainly not with
the popular crowd.
66
00:04:00,157 --> 00:04:02,242
I'll leave that
to Bryant Bailey.
67
00:04:03,034 --> 00:04:05,287
Ugh, so annoying.
68
00:04:06,496 --> 00:04:08,748
Some girls throw themselves
at Bryant all the time
69
00:04:08,748 --> 00:04:11,418
and I really don't
understand it.
70
00:04:11,418 --> 00:04:13,253
Jayda and Kaitlyn especially.
71
00:04:14,463 --> 00:04:16,339
But there's a lot I
don't get about them.
72
00:04:16,339 --> 00:04:18,341
That one's Bryant's
sister, MacKenzie.
73
00:04:18,341 --> 00:04:21,344
I don't know her but
she seems decent.
74
00:04:21,344 --> 00:04:23,472
At least she has a reason
to be around Bryant.
75
00:04:25,265 --> 00:04:26,892
- So some of you haven't--
76
00:04:26,892 --> 00:04:29,186
- [Indy Voiceover] Moving on
then, it's class after class.
77
00:04:30,228 --> 00:04:31,021
History,
78
00:04:32,397 --> 00:04:33,440
English,
79
00:04:35,358 --> 00:04:36,943
and P.E.
80
00:04:36,943 --> 00:04:39,446
Ugh, how I hate P.E.
81
00:04:41,448 --> 00:04:44,326
And I get this every day.
82
00:04:46,495 --> 00:04:48,830
They get to eat out
every day but Clarise
83
00:04:48,830 --> 00:04:49,915
never gives me money for that.
84
00:04:49,915 --> 00:04:51,291
- [Maxton] Hey, Indy.
85
00:04:51,291 --> 00:04:52,375
- Hi.
86
00:04:52,375 --> 00:04:53,960
- [Indy Voiceover]
And that's Maxton,
87
00:04:53,960 --> 00:04:56,713
he keeps me sane, as
best friends should.
88
00:04:58,757 --> 00:05:00,091
(bell ringing)
89
00:05:00,091 --> 00:05:02,886
And that's my life
day in and day out.
90
00:05:05,055 --> 00:05:06,097
Isn't it grand?
91
00:05:10,852 --> 00:05:14,773
I mean, it's not perfect
but whose life is?
92
00:05:14,773 --> 00:05:17,359
(alarm beeping)
93
00:05:18,568 --> 00:05:19,611
Sometimes I wonder
what it would be
94
00:05:19,611 --> 00:05:21,196
like if Mom were still alive.
95
00:05:23,240 --> 00:05:26,409
With her I felt my
life was perfect.
96
00:05:29,913 --> 00:05:31,164
- Well, this is awful.
97
00:05:32,415 --> 00:05:34,334
You must've learned to
cook from your mother.
98
00:05:34,334 --> 00:05:37,212
(laughing)
99
00:05:37,212 --> 00:05:38,463
- [Indy Voiceover] But
after she died I didn't
100
00:05:38,463 --> 00:05:40,340
expect that to stay the same,
101
00:05:40,340 --> 00:05:44,094
but I also didn't
expect it to get worse.
102
00:05:54,479 --> 00:05:56,189
- [Kaitlyn] Come on,
Jayda, we're gonna be late.
103
00:05:56,189 --> 00:05:57,691
- I'm coming.
104
00:05:57,691 --> 00:05:58,900
(Mrs. Wiggins meowing)
105
00:05:58,900 --> 00:06:01,736
(tires screeching)
106
00:06:04,531 --> 00:06:05,323
- [Indy] No!
107
00:06:08,577 --> 00:06:09,369
- I'm so sorry.
108
00:06:10,370 --> 00:06:11,454
(crying)
109
00:06:11,454 --> 00:06:13,373
I didn't mean to,
I didn't even s...
110
00:06:17,377 --> 00:06:18,169
I'm so sorry.
111
00:06:25,844 --> 00:06:27,095
- [Jayda] It was fabulous of you
112
00:06:27,095 --> 00:06:29,264
to stop by the
other day, Bryant.
113
00:06:29,264 --> 00:06:31,349
- Yeah, you should
come by more often.
114
00:06:31,349 --> 00:06:34,519
- I didn't stop by,
I hit Indy's cat.
115
00:06:34,519 --> 00:06:35,979
- I totally forgot about that.
116
00:06:35,979 --> 00:06:37,564
(giggling)
117
00:06:37,564 --> 00:06:38,481
- Hey, Indy.
118
00:06:38,481 --> 00:06:41,484
- Stop, he's gonna see me.
119
00:06:41,484 --> 00:06:42,902
Is he looking?
120
00:06:42,902 --> 00:06:44,029
- Yeah, he's coming this way.
121
00:06:44,029 --> 00:06:44,821
- Indy.
122
00:06:46,615 --> 00:06:47,657
- Let's go.
123
00:06:47,657 --> 00:06:48,742
- Wait wait, I need
to get my stuff.
124
00:06:48,742 --> 00:06:49,534
Wait.
125
00:06:52,954 --> 00:06:54,789
(Bryant sighs)
126
00:06:54,789 --> 00:06:55,915
(bell ringing)
127
00:06:55,915 --> 00:06:58,376
- Bye, Bryant.
- Bye, Bryant.
128
00:06:58,376 --> 00:06:59,419
- [Dr. Bailey] And
there's my son.
129
00:06:59,419 --> 00:07:00,462
Hey, Bryant.
130
00:07:00,462 --> 00:07:02,505
- Thanks for stopping
by, Dr. Bailey.
131
00:07:02,505 --> 00:07:03,632
I'll get those sessions with
132
00:07:03,632 --> 00:07:05,508
the students
scheduled right away.
133
00:07:05,508 --> 00:07:06,301
- Thank you.
134
00:07:07,552 --> 00:07:08,887
- So, how'd it go?
135
00:07:08,887 --> 00:07:11,056
- Great, great, yeah,
I've got several patients
136
00:07:11,056 --> 00:07:12,390
that come to this
school and now I can
137
00:07:12,390 --> 00:07:13,975
hold counseling
sessions here without
138
00:07:13,975 --> 00:07:15,352
them missing too
much class time.
139
00:07:15,352 --> 00:07:16,603
- Cool.
140
00:07:16,603 --> 00:07:17,854
- Speaking of which,
shouldn't you be
141
00:07:17,854 --> 00:07:19,397
off to class yourself?
142
00:07:19,397 --> 00:07:20,857
- Yeah.
143
00:07:20,857 --> 00:07:21,650
Indy.
144
00:07:24,778 --> 00:07:25,654
- What's going on?
145
00:07:26,696 --> 00:07:28,406
- That's her.
146
00:07:28,406 --> 00:07:29,491
The one who owned the cat.
147
00:07:29,491 --> 00:07:30,450
- Oh.
148
00:07:30,450 --> 00:07:32,494
- Yeah, she's avoiding me.
149
00:07:32,494 --> 00:07:34,496
- Yes, I see that, yeah.
150
00:07:34,496 --> 00:07:35,997
Hey, it'll be all right.
151
00:07:35,997 --> 00:07:37,457
She'll eventually hear you out.
152
00:07:38,625 --> 00:07:41,961
- All right, see ya, Dad.
153
00:07:43,171 --> 00:07:44,839
- Are you ever gonna
let Bryant apologize?
154
00:07:46,049 --> 00:07:49,177
- Can't run and talk
at the same time.
155
00:07:49,177 --> 00:07:51,012
- That's not an answer.
156
00:07:51,012 --> 00:07:52,514
- Why should I?
157
00:07:52,514 --> 00:07:54,808
It would only give him
a clear conscience.
158
00:07:54,808 --> 00:07:57,352
- Yeah, and you're above that
whole forgiveness nonsense.
159
00:07:57,352 --> 00:07:58,353
- Right?
160
00:07:58,353 --> 00:08:00,021
Wait, no that's not--
161
00:08:00,021 --> 00:08:01,564
- [Maxton] Oh jeez, oh.
162
00:08:01,564 --> 00:08:02,357
You all right?
163
00:08:03,441 --> 00:08:05,110
- Karma hates me.
164
00:08:10,699 --> 00:08:12,450
What are you doing here?
165
00:08:12,450 --> 00:08:14,411
- Being a gentleman
and helping you up.
166
00:08:15,245 --> 00:08:16,413
- Little heads up next time.
167
00:08:16,413 --> 00:08:17,914
- Sorry.
168
00:08:17,914 --> 00:08:19,499
We still have class.
169
00:08:19,499 --> 00:08:20,625
- Hey.
170
00:08:20,625 --> 00:08:22,836
Are you just gonna
keep blowing me off?
171
00:08:22,836 --> 00:08:24,713
- What more do you expect?
172
00:08:24,713 --> 00:08:26,548
- I just wanna make
it up to you one day.
173
00:08:26,548 --> 00:08:30,176
- The best way to make it up
to me is to leave me alone.
174
00:08:31,052 --> 00:08:31,845
- Wait.
175
00:08:34,723 --> 00:08:36,850
Please forgive me, Indy.
176
00:08:36,850 --> 00:08:40,729
- Before you killed my cat
you hadn't even said two words
177
00:08:40,729 --> 00:08:43,189
to me and now you
expect me to be nice?
178
00:08:44,524 --> 00:08:46,943
No, Bryant, I won't forgive you.
179
00:08:48,194 --> 00:08:49,863
That cat was the last
gift I got from my mom
180
00:08:49,863 --> 00:08:54,367
before she died so
please leave me alone.
181
00:08:56,745 --> 00:08:57,704
I don't want your pity.
182
00:09:04,252 --> 00:09:05,170
- [MacKenzie] All right, Dad,
183
00:09:05,170 --> 00:09:06,671
it's your turn to cook tomorrow.
184
00:09:06,671 --> 00:09:07,756
- Already?
185
00:09:07,756 --> 00:09:08,965
- No takeout though.
186
00:09:08,965 --> 00:09:09,799
- Why not?
187
00:09:09,799 --> 00:09:11,092
- Yeah, why not?
188
00:09:11,092 --> 00:09:13,428
- Because we need to
eat a little healthier
189
00:09:13,428 --> 00:09:15,221
and that's your
cop out every time
190
00:09:15,221 --> 00:09:16,514
it's your turn to cook.
191
00:09:16,514 --> 00:09:18,641
- Hey, I'm the doctor,
I say it's healthy.
192
00:09:18,641 --> 00:09:20,435
- You're not that
type of doctor.
193
00:09:24,230 --> 00:09:25,231
- What's up, Bryant?
194
00:09:26,357 --> 00:09:27,484
- Just thinking.
195
00:09:27,484 --> 00:09:29,068
- Everything all right?
196
00:09:29,068 --> 00:09:31,154
- That girl that
I told you about.
197
00:09:31,154 --> 00:09:32,197
- [Roni] Oo.
198
00:09:32,197 --> 00:09:32,989
- What's her name?
199
00:09:32,989 --> 00:09:33,782
- Okay.
200
00:09:33,782 --> 00:09:34,908
Shoo shoo, both of you.
201
00:09:34,908 --> 00:09:36,534
- [MacKenzie] Sweet, all right.
202
00:09:39,496 --> 00:09:40,872
- The one with the cat?
203
00:09:40,872 --> 00:09:41,664
- Yeah.
204
00:09:42,582 --> 00:09:43,625
Indy Zimmerman.
205
00:09:45,335 --> 00:09:47,045
Not sure I'm ever gonna
be able to apologize
206
00:09:47,045 --> 00:09:49,339
without her throwing
something at me.
207
00:09:49,339 --> 00:09:51,841
The cat was a gift from her
mom before her mom died.
208
00:09:53,009 --> 00:09:55,553
- Zimmerman, Indy.
209
00:09:55,553 --> 00:09:56,471
Or is it Cindy?
210
00:09:58,097 --> 00:09:59,390
- I--
211
00:09:59,390 --> 00:10:00,850
- She lost her mother a
few years back, right?
212
00:10:01,684 --> 00:10:03,645
- I don't know when.
213
00:10:03,645 --> 00:10:04,854
How do you know?
214
00:10:04,854 --> 00:10:06,689
- Okay, have a seat.
215
00:10:06,689 --> 00:10:07,482
Come on.
216
00:10:08,775 --> 00:10:11,027
Maybe if you know a
little bit more about her
217
00:10:11,027 --> 00:10:14,405
it'll help you apologize,
be a friend for her.
218
00:10:18,910 --> 00:10:20,662
- [Clarise] Indy, get down here!
219
00:10:26,042 --> 00:10:28,711
Indy, what is taking so long?
220
00:10:28,711 --> 00:10:30,797
Get down here now.
221
00:10:30,797 --> 00:10:31,589
- No.
222
00:10:33,633 --> 00:10:36,386
- Cindy Ella Zimmerman,
if you don't get
223
00:10:36,386 --> 00:10:39,806
your butt down here this second
you'll be grounded again.
224
00:10:39,806 --> 00:10:42,475
(footsteps)
225
00:10:42,475 --> 00:10:44,894
What is wrong with you?
226
00:10:44,894 --> 00:10:48,314
It is not a holiday, there
is no breakfast downstairs,
227
00:10:48,314 --> 00:10:50,608
David has work, the
girls have school,
228
00:10:50,608 --> 00:10:54,279
and I have people coming over
for a presentation at three.
229
00:10:54,279 --> 00:10:55,780
Remember?
230
00:10:55,780 --> 00:10:58,449
- Oh, my head is killing me.
231
00:10:58,449 --> 00:11:01,452
- Ugh, so you expect
us to eat cereal?
232
00:11:01,452 --> 00:11:04,914
- I'm sorry, I just don't
feel very good right now.
233
00:11:07,750 --> 00:11:08,960
- Ew, you look awful, too.
234
00:11:10,837 --> 00:11:12,755
Maybe I don't want
you spreading around
235
00:11:12,755 --> 00:11:15,049
whatever disease
it is you've got.
236
00:11:15,049 --> 00:11:18,052
Especially since I'm doing a
presentation on essential oils.
237
00:11:20,763 --> 00:11:24,642
Okay, all right,
we'll have cereal.
238
00:11:24,642 --> 00:11:26,436
We'll just have the
girls hide the mess
239
00:11:26,436 --> 00:11:27,896
and you can deal with it later.
240
00:11:29,814 --> 00:11:33,443
Hey, isn't this Jayda's shirt?
241
00:11:33,443 --> 00:11:34,736
- There was a stain on it,
242
00:11:34,736 --> 00:11:36,821
she said she didn't
want it anymore.
243
00:11:36,821 --> 00:11:38,489
- Well, you didn't
work very hard
244
00:11:38,489 --> 00:11:40,366
to get this out in the laundry.
245
00:11:41,784 --> 00:11:43,536
Get it out and get
it back to Jayda.
246
00:11:51,586 --> 00:11:52,837
(whistle blowing)
247
00:11:52,837 --> 00:11:55,757
(crowd clapping)
248
00:12:03,640 --> 00:12:04,974
- Hey, Maxton.
249
00:12:04,974 --> 00:12:06,643
- Oh, hey, what's up?
250
00:12:06,643 --> 00:12:08,102
Do you need something?
251
00:12:08,102 --> 00:12:09,604
- Uh, yeah, I was
just looking for Indy.
252
00:12:09,604 --> 00:12:10,521
Do you know where she is?
253
00:12:10,521 --> 00:12:11,856
She wasn't at school today.
254
00:12:11,856 --> 00:12:13,441
- I think she's at home.
255
00:12:13,441 --> 00:12:16,402
She text me earlier that
she had a killer headache.
256
00:12:16,402 --> 00:12:18,112
- Oh, that makes
sense why she's not
257
00:12:18,112 --> 00:12:20,031
at your game too, then, huh?
258
00:12:20,031 --> 00:12:22,450
- No, that's actually
pretty normal.
259
00:12:22,450 --> 00:12:25,453
Her aunt and uncle
are kind of strict.
260
00:12:25,453 --> 00:12:26,746
- Oh.
261
00:12:26,746 --> 00:12:28,206
- You still trying
to talk to her?
262
00:12:28,206 --> 00:12:29,582
- Uh, yeah, yeah.
263
00:12:29,582 --> 00:12:31,209
- I'm sorry, dude,
Mrs. Wiggins was--
264
00:12:31,209 --> 00:12:32,001
- Wiggins?
265
00:12:32,001 --> 00:12:32,835
- Her cat.
266
00:12:32,835 --> 00:12:33,836
- Oh.
267
00:12:33,836 --> 00:12:34,837
- Yeah, anyway.
268
00:12:35,880 --> 00:12:37,006
Special cat.
269
00:12:37,006 --> 00:12:38,758
- Yeah, I got that.
270
00:12:38,758 --> 00:12:39,884
All right, thanks, Maxton.
271
00:12:46,182 --> 00:12:48,643
- Indy loves company,
her room is up here.
272
00:12:50,228 --> 00:12:51,604
Indy, are you there?
273
00:12:51,604 --> 00:12:53,731
I've got something
that will cheer you up.
274
00:12:56,401 --> 00:12:58,903
How are you feeling, sweetheart?
275
00:13:00,363 --> 00:13:03,825
- I'm actually a lot
better now that I slept.
276
00:13:03,825 --> 00:13:04,867
- Hey.
277
00:13:06,661 --> 00:13:09,580
- What in the world
are you doing here?
278
00:13:09,580 --> 00:13:11,541
- Look who it is.
279
00:13:11,541 --> 00:13:13,626
It's the boy who killed your cat
280
00:13:13,626 --> 00:13:17,672
and he wants to apologize
and he has a present for you.
281
00:13:17,672 --> 00:13:20,591
Isn't he the sweetest?
282
00:13:20,591 --> 00:13:21,843
- Very.
283
00:13:21,843 --> 00:13:24,012
- Well I still have
guests downstairs, so.
284
00:13:26,305 --> 00:13:27,098
So sweet.
285
00:13:29,392 --> 00:13:31,269
- What are you doing here?
286
00:13:31,269 --> 00:13:33,813
- I knew you'd say no so I
just came without asking.
287
00:13:33,813 --> 00:13:34,856
- Caught that part.
288
00:13:35,940 --> 00:13:37,400
What do you want?
289
00:13:37,400 --> 00:13:38,901
- I'd like us to be friends.
290
00:13:39,986 --> 00:13:40,778
- No.
291
00:13:42,113 --> 00:13:43,573
- Look, do you have something
against guy friends?
292
00:13:43,573 --> 00:13:46,200
- Of course not,
Maxton's my best friend.
293
00:13:49,078 --> 00:13:52,790
Look, I know you're only trying
to be my friend out of pity
294
00:13:52,790 --> 00:13:57,462
and I don't want that,
I want genuine friends.
295
00:13:59,630 --> 00:14:01,382
- Well, I'm genuinely
worried about you.
296
00:14:01,382 --> 00:14:03,217
Can't that be a start?
297
00:14:03,217 --> 00:14:04,802
- You are no more
worried about me
298
00:14:04,802 --> 00:14:06,054
than my aunt and uncle are.
299
00:14:11,100 --> 00:14:11,976
What's in the bag?
300
00:14:12,977 --> 00:14:14,020
Smells good.
301
00:14:15,146 --> 00:14:16,064
- This?
302
00:14:16,064 --> 00:14:18,691
Just a little peace offering.
303
00:14:20,109 --> 00:14:21,069
- Food?
304
00:14:21,069 --> 00:14:23,571
- Captain Jack's famous burger.
305
00:14:23,571 --> 00:14:24,655
- You're kidding.
306
00:14:24,655 --> 00:14:26,157
- And there's fries as well.
307
00:14:30,036 --> 00:14:32,830
I knew I'd get on your
good side eventually.
308
00:14:32,830 --> 00:14:34,749
- Don't push it, I'm starving.
309
00:14:36,250 --> 00:14:38,044
Why are you here?
310
00:14:38,044 --> 00:14:41,047
- Well besides feeling
bad about, you know,
311
00:14:41,047 --> 00:14:42,131
hitting your cat, I--
312
00:14:42,131 --> 00:14:43,633
- Murdering.
313
00:14:43,633 --> 00:14:44,967
You murdered my cat.
314
00:14:46,177 --> 00:14:48,930
- Besides feeling bad
about murdering your cat
315
00:14:51,265 --> 00:14:52,642
I don't know why I'm here.
316
00:14:54,185 --> 00:14:57,730
I just feel like this is where
I need to be so here I am
317
00:14:57,730 --> 00:14:59,774
and maybe you need me.
318
00:14:59,774 --> 00:15:01,901
- Great, now I'm just terrified.
319
00:15:01,901 --> 00:15:04,237
- Just hear me out.
320
00:15:04,237 --> 00:15:07,365
- This has absolutely
nothing to do with me.
321
00:15:09,075 --> 00:15:10,576
If you need to come
here to feel better
322
00:15:10,576 --> 00:15:12,495
about killing my cat then sure,
323
00:15:12,495 --> 00:15:15,081
placate yourself
and show up I guess,
324
00:15:15,081 --> 00:15:16,791
but to say that this is for me?
325
00:15:18,459 --> 00:15:20,753
That's where I'll
call you on it.
326
00:15:20,753 --> 00:15:25,758
If this had anything to do with
me you would leave me alone.
327
00:15:26,092 --> 00:15:26,843
- Okay.
328
00:15:27,969 --> 00:15:28,761
You're right.
329
00:15:30,138 --> 00:15:30,972
Maybe I need you.
330
00:15:33,099 --> 00:15:35,560
Look, can we just go
on a walk or something?
331
00:15:37,061 --> 00:15:38,104
- Why?
332
00:15:39,147 --> 00:15:39,939
- Fresh air.
333
00:15:43,025 --> 00:15:45,403
- I don't think I
can, I have chores.
334
00:15:45,403 --> 00:15:46,821
- Well, Clarise said
that her party's
335
00:15:46,821 --> 00:15:48,781
not gonna end for
another hour so.
336
00:15:48,781 --> 00:15:50,116
What if I had you back by then?
337
00:15:51,701 --> 00:15:53,578
- Fine, but we have to hurry.
338
00:15:57,039 --> 00:16:00,960
I love being around flowers,
they remind me of my mom.
339
00:16:00,960 --> 00:16:04,088
I remember she always used
to have lilies at our house.
340
00:16:04,964 --> 00:16:06,048
They're her favorite.
341
00:16:07,884 --> 00:16:09,177
- [Bryant] Do you
miss your mom a lot?
342
00:16:10,720 --> 00:16:12,054
- [Indy] Of course.
343
00:16:12,054 --> 00:16:14,390
It's kind of a weird
question to ask.
344
00:16:14,390 --> 00:16:17,101
- No, it's because I wanted
to tell you something.
345
00:16:23,024 --> 00:16:25,484
There's no easy way to say
it so I'm just gonna jump in.
346
00:16:26,903 --> 00:16:30,198
About five or six
years ago my dad came
347
00:16:30,198 --> 00:16:31,407
home from work pretty late.
348
00:16:32,992 --> 00:16:36,162
There was an accident and he was
349
00:16:36,162 --> 00:16:37,413
behind the car that got hit.
350
00:16:39,040 --> 00:16:41,000
The lady driving the
car was hit by a truck
351
00:16:43,169 --> 00:16:45,129
and then she swerved
into oncoming traffic
352
00:16:45,129 --> 00:16:46,881
and was hit again by a semi.
353
00:16:46,881 --> 00:16:48,132
- Stop.
354
00:16:48,132 --> 00:16:50,092
- He was the one who called 911.
355
00:16:52,136 --> 00:16:53,930
And he didn't say
how bad it was,
356
00:16:56,307 --> 00:16:57,975
only that she was dying
357
00:16:57,975 --> 00:17:00,061
and that she wasn't gonna
make it to the hospital.
358
00:17:01,479 --> 00:17:03,898
So he sat there and
he held her hand
359
00:17:05,107 --> 00:17:06,442
and he just let her talk.
360
00:17:07,944 --> 00:17:12,823
- Please tell Cindy that I
love her and she's my princess
361
00:17:15,243 --> 00:17:19,247
and no matter what I'll
be with her always.
362
00:17:22,166 --> 00:17:24,502
(coughing)
363
00:17:28,172 --> 00:17:29,215
- I remember.
364
00:17:30,591 --> 00:17:33,052
I remember a guy coming up
to me before the funeral
365
00:17:33,052 --> 00:17:34,720
and saying those exact words.
366
00:17:36,973 --> 00:17:38,599
I had no idea it was your dad.
367
00:17:40,935 --> 00:17:44,605
- When I told him that
I had hit a girl's cat
368
00:17:44,605 --> 00:17:46,065
and her name was
Indy, he asked if your
369
00:17:46,065 --> 00:17:48,818
name was actually
Cindy Zimmerman.
370
00:17:50,778 --> 00:17:52,280
- Only my family
really knows that
371
00:17:52,280 --> 00:17:57,285
but Cindy Ella, that's
what she named me.
372
00:17:59,161 --> 00:18:00,454
- He mentioned that she used
373
00:18:00,454 --> 00:18:02,123
to call you her
little Cinderella.
374
00:18:03,249 --> 00:18:04,542
- She was quite the romantic.
375
00:18:06,085 --> 00:18:09,005
- He did everything he could
to take her mind off the pain
376
00:18:09,005 --> 00:18:12,300
and he told me that
he could just see
377
00:18:12,300 --> 00:18:14,802
and feel how much that
she cared for you.
378
00:18:16,804 --> 00:18:21,142
- I know that.
379
00:18:21,142 --> 00:18:22,184
I never doubted that.
380
00:18:23,311 --> 00:18:24,729
- I'm so sorry, Indy.
381
00:18:27,898 --> 00:18:28,691
- It's fine.
382
00:18:30,109 --> 00:18:31,610
Bad things happen to people.
383
00:18:32,820 --> 00:18:35,239
It's just the way the
world works, right?
384
00:18:35,239 --> 00:18:38,826
- Yeah, but, there's
more to it than that.
385
00:18:40,202 --> 00:18:41,245
- Like what?
386
00:18:42,204 --> 00:18:43,748
- Well yeah, bad
things happen but
387
00:18:45,207 --> 00:18:47,209
it's how you learn from
those things and those trials
388
00:18:47,209 --> 00:18:49,420
and how you help others
learn that defines you.
389
00:18:51,213 --> 00:18:52,631
- Sounds way too deep for me.
390
00:18:55,968 --> 00:18:59,221
- So, Jayda and Kaitlyn
are your cousins, right?
391
00:19:00,306 --> 00:19:01,390
- Yep.
392
00:19:01,390 --> 00:19:04,310
- And Jayda's the
senior and Kaitlyn's
393
00:19:04,310 --> 00:19:05,978
a sophomore like you, right?
394
00:19:05,978 --> 00:19:07,646
Or did I mix that up?
395
00:19:07,646 --> 00:19:08,564
- No, you're right.
396
00:19:09,815 --> 00:19:11,942
- They just pretty much
leave you alone up here?
397
00:19:11,942 --> 00:19:13,694
- I actually prefer to be alone.
398
00:19:15,571 --> 00:19:16,364
Hint hint.
399
00:19:19,950 --> 00:19:22,703
- It is different than
the rest of the house.
400
00:19:23,537 --> 00:19:25,039
Aren't there any other rooms?
401
00:19:25,039 --> 00:19:27,333
- Well, the master
bedroom's on the first floor
402
00:19:27,333 --> 00:19:30,252
along with some studies
and a guest room
403
00:19:30,252 --> 00:19:32,797
and there are four bedrooms
on the second floor.
404
00:19:32,797 --> 00:19:34,799
- So, let me get this straight.
405
00:19:34,799 --> 00:19:37,259
There are six actual bedrooms?
406
00:19:37,259 --> 00:19:40,054
- Well, the girls turned
one of them into a playroom.
407
00:19:40,054 --> 00:19:41,597
- And a guest bedroom.
408
00:19:41,597 --> 00:19:44,100
- Clarise always has that
ready for her guests.
409
00:19:44,100 --> 00:19:45,476
- So why not put
you in the toy room
410
00:19:45,476 --> 00:19:47,436
and move the toys elsewhere?
411
00:19:47,436 --> 00:19:48,854
- I really don't mind.
412
00:19:55,069 --> 00:19:56,028
What are you doing?
413
00:19:58,072 --> 00:19:59,198
- I know, I'm nosy.
414
00:20:01,409 --> 00:20:02,201
One question.
415
00:20:03,327 --> 00:20:05,287
Where are all your
dolls and stuff?
416
00:20:06,414 --> 00:20:07,706
- My dolls?
417
00:20:07,706 --> 00:20:09,250
- Well, yeah, your
cousins have so many
418
00:20:09,250 --> 00:20:10,876
they needed an
extra room for 'em.
419
00:20:11,919 --> 00:20:12,712
Where are yours?
420
00:20:13,921 --> 00:20:16,006
- I guess I really
never had many.
421
00:20:17,341 --> 00:20:20,428
Mom enjoyed experiences
more than things.
422
00:20:21,470 --> 00:20:23,806
- Okay, but you were 10.
423
00:20:25,307 --> 00:20:26,267
I mean, I expected at
least to see a teddy bear
424
00:20:26,267 --> 00:20:27,393
or something on your bed.
425
00:20:27,393 --> 00:20:29,437
Or maybe even things
of your mom's.
426
00:20:31,230 --> 00:20:36,235
- Well the funeral
expenses were too high, so.
427
00:20:36,861 --> 00:20:38,154
- So?
428
00:20:38,154 --> 00:20:40,406
- So we had to sell
a lot of stuff.
429
00:20:40,406 --> 00:20:41,282
- Really?
430
00:20:41,282 --> 00:20:42,324
- Yeah.
431
00:20:43,701 --> 00:20:46,328
The only thing I got to
bring with me was my cat.
432
00:20:47,705 --> 00:20:50,249
- Hey, Indy, mom said
Bryant Bailey is here.
433
00:20:51,959 --> 00:20:53,878
So you are here.
434
00:20:53,878 --> 00:20:55,212
- [Bryant] Yep.
435
00:20:55,212 --> 00:20:58,466
- So, Bryant, what
brings you here?
436
00:20:58,466 --> 00:20:59,341
How are you doing?
437
00:21:00,384 --> 00:21:01,302
- I'm good.
438
00:21:01,302 --> 00:21:03,053
I was just talking to Indy.
439
00:21:04,138 --> 00:21:04,930
- About what?
440
00:21:06,265 --> 00:21:07,057
- Death.
441
00:21:08,267 --> 00:21:10,394
Is Clarise done with
her presentation yet?
442
00:21:10,394 --> 00:21:12,771
- Yes, thankfully it just ended.
443
00:21:12,771 --> 00:21:14,440
So what are you doing
tomorrow night, Bryant?
444
00:21:14,440 --> 00:21:15,357
We're having a few friends over
445
00:21:15,357 --> 00:21:17,109
to hang out and watch a movie.
446
00:21:17,109 --> 00:21:17,902
You wanna come?
447
00:21:19,320 --> 00:21:21,655
- Sure, that sounds fun.
448
00:21:21,655 --> 00:21:23,991
- [Kaitlyn] Jayda, mom
said that Bryant's here.
449
00:21:23,991 --> 00:21:25,493
- He is, we're in the attic.
450
00:21:28,454 --> 00:21:29,830
- How long have you been here?
451
00:21:31,373 --> 00:21:34,418
- Uh, well Indy and I have
been talking for awhile.
452
00:21:35,920 --> 00:21:37,546
Quite, quite awhile, actually.
453
00:21:37,546 --> 00:21:39,173
I should get going.
454
00:21:39,173 --> 00:21:40,382
- [Jayda] You don't have to go.
455
00:21:41,800 --> 00:21:43,177
- Got homework.
456
00:21:43,177 --> 00:21:44,303
- It's Friday.
457
00:21:44,303 --> 00:21:45,429
- I'm committed.
458
00:21:47,348 --> 00:21:48,849
I'll see you all tomorrow.
459
00:21:48,849 --> 00:21:49,642
Okay.
460
00:21:57,441 --> 00:21:59,693
- Indy!
461
00:21:59,693 --> 00:22:00,569
Oh, ew.
462
00:22:01,946 --> 00:22:04,281
Do you know how long my
girls and I had to work
463
00:22:04,281 --> 00:22:05,824
to get this place
looking decent?
464
00:22:07,284 --> 00:22:08,536
- Um, I'm sorry.
465
00:22:08,536 --> 00:22:10,329
- You should be.
466
00:22:10,329 --> 00:22:12,331
Your little vacation
is over, missy.
467
00:22:14,375 --> 00:22:16,544
Everything needs
to be cleaned up.
468
00:22:16,544 --> 00:22:19,380
I want my oils
packed away neatly
469
00:22:19,380 --> 00:22:22,091
and this entire area
scrubbed from top to bottom.
470
00:22:22,091 --> 00:22:24,176
The girls are having
their own party tomorrow
471
00:22:24,176 --> 00:22:27,137
and I want everything to
be absolutely amazing.
472
00:22:28,055 --> 00:22:29,431
- Okay.
473
00:22:29,431 --> 00:22:33,310
- That means dusting and
sweeping, mop, bathrooms.
474
00:22:33,310 --> 00:22:35,771
Oh, don't forget to
make fresh snacks.
475
00:22:37,314 --> 00:22:40,192
- I don't know if I can
get all that done tonight.
476
00:22:40,192 --> 00:22:40,985
(sighs)
477
00:22:40,985 --> 00:22:42,444
- Well, of course not.
478
00:22:42,444 --> 00:22:44,905
The snacks need to be
fresh so you get up early
479
00:22:44,905 --> 00:22:47,241
in the morning and do those.
480
00:22:47,241 --> 00:22:49,368
- Got it.
481
00:22:49,368 --> 00:22:50,619
Anything else?
482
00:22:50,619 --> 00:22:52,121
- Yes.
483
00:22:52,121 --> 00:22:53,539
Since you weren't
feeling well today
484
00:22:53,539 --> 00:22:55,583
I think it's best that
you just stay tucked
485
00:22:55,583 --> 00:22:57,626
away in your room
during the party.
486
00:22:57,626 --> 00:22:59,378
You know, in case
you're contagious.
487
00:23:02,548 --> 00:23:04,550
- Didn't think I
was invited anyway.
488
00:23:08,220 --> 00:23:10,222
(sighs)
489
00:23:10,848 --> 00:23:12,349
(birds chirping)
490
00:23:15,060 --> 00:23:17,313
- [Maxton] Hey, let me help.
491
00:23:17,313 --> 00:23:18,105
- Hi.
492
00:23:18,981 --> 00:23:20,316
- [Maxton] You feeling better?
493
00:23:20,316 --> 00:23:21,233
- Much.
494
00:23:21,233 --> 00:23:21,900
How was your soccer game?
495
00:23:21,900 --> 00:23:23,402
- It was a tie.
496
00:23:23,402 --> 00:23:24,320
- Better than a loss.
497
00:23:24,320 --> 00:23:25,321
- It was so close, though.
498
00:23:28,991 --> 00:23:29,783
Here, I got you.
499
00:23:31,827 --> 00:23:33,078
- Thanks.
500
00:23:33,078 --> 00:23:34,788
- So you doing
chores all day or?
501
00:23:34,788 --> 00:23:36,206
- Yeah, cleaning and baking.
502
00:23:36,206 --> 00:23:38,208
- Need any help?
503
00:23:38,208 --> 00:23:40,044
- I mean, I'd love
some but Clarise
504
00:23:40,044 --> 00:23:41,962
would probably say I'm
not working hard enough.
505
00:23:41,962 --> 00:23:43,297
- Probably, yeah.
506
00:23:43,297 --> 00:23:44,381
- Thanks anyway, though.
507
00:23:44,381 --> 00:23:45,883
- Yeah.
508
00:23:45,883 --> 00:23:47,051
I'll see you Monday.
509
00:23:47,051 --> 00:23:47,843
- See you Monday.
510
00:23:47,843 --> 00:23:48,969
- Okay, bye.
511
00:23:55,601 --> 00:23:56,393
(loud exhaling)
512
00:23:56,393 --> 00:23:59,313
(doorbell ringing)
513
00:24:01,398 --> 00:24:02,941
- [Jayda, Kaitlyn]
Oh my gosh, hi.
514
00:24:02,941 --> 00:24:03,734
- [Kaitlyn] Come on in.
515
00:24:03,734 --> 00:24:05,319
How are you?
516
00:24:05,319 --> 00:24:07,488
- Okay, so food's over here.
- There's food in there.
517
00:24:07,488 --> 00:24:09,073
- [Kaitlyn] Thank you so
much, it's so good to see you.
518
00:24:09,073 --> 00:24:09,907
Come on in.
519
00:24:11,825 --> 00:24:13,577
Okay, so this is all
the food we have.
520
00:24:13,577 --> 00:24:15,412
It's really good,
we worked super hard
521
00:24:15,412 --> 00:24:17,122
on it getting it ready.
522
00:24:17,122 --> 00:24:21,502
(talking over each other)
523
00:24:21,502 --> 00:24:24,672
- [Jayda] Guys, you're so sweet.
524
00:24:24,672 --> 00:24:26,757
Grab what you want.
525
00:24:26,757 --> 00:24:30,678
(muffled talking downstairs)
526
00:24:45,943 --> 00:24:48,737
(doorbell ringing)
527
00:24:48,737 --> 00:24:49,780
Hi!
528
00:25:01,834 --> 00:25:04,294
- I'm so glad that
you could come.
529
00:25:04,294 --> 00:25:05,087
- Thanks.
530
00:25:05,087 --> 00:25:06,338
- Hi, Bryant.
531
00:25:06,338 --> 00:25:07,673
- Hey, Bryant.
- Hey, everybody.
532
00:25:09,091 --> 00:25:10,426
Where's Indy?
533
00:25:10,426 --> 00:25:11,385
- Oh, why don't you
go get some food
534
00:25:11,385 --> 00:25:12,761
and then come watch the movie?
535
00:25:12,761 --> 00:25:14,304
- I saved you a seat, Bryant.
536
00:25:18,684 --> 00:25:21,687
(crickets chirping)
537
00:25:32,114 --> 00:25:34,032
- Mom,
538
00:25:35,451 --> 00:25:38,454
I miss you so much.
539
00:25:53,844 --> 00:25:54,636
Whoa.
540
00:25:56,180 --> 00:25:58,932
- Do you know how hard it is
to find you in your own house?
541
00:25:59,808 --> 00:26:01,226
You've gotta be freezing.
542
00:26:02,811 --> 00:26:04,438
How long have you
been hiding out here?
543
00:26:05,481 --> 00:26:08,484
- Thanks, but I wasn't hiding.
544
00:26:11,403 --> 00:26:12,905
How's the party?
545
00:26:12,905 --> 00:26:15,741
- Fine, but it was
missing something.
546
00:26:17,409 --> 00:26:18,202
- What?
547
00:26:19,745 --> 00:26:20,537
- You.
548
00:26:24,041 --> 00:26:25,709
Do you not like being
around big groups?
549
00:26:25,709 --> 00:26:27,920
- I already told
you I wasn't hiding.
550
00:26:27,920 --> 00:26:30,506
- Then why weren't you
hanging out with us?
551
00:26:30,506 --> 00:26:32,674
- I'm just tired,
had a long day.
552
00:26:32,674 --> 00:26:33,550
- Yeah?
553
00:26:33,550 --> 00:26:35,010
What'd you do today.
554
00:26:35,010 --> 00:26:37,471
- I cleaned and I cooked.
555
00:26:37,471 --> 00:26:39,598
- Did you make all the
food in there tonight?
556
00:26:39,598 --> 00:26:40,557
- Yeah.
557
00:26:40,557 --> 00:26:42,017
- It was good.
558
00:26:42,017 --> 00:26:42,810
- Thank you.
559
00:26:45,312 --> 00:26:46,104
- Hey, Indy?
560
00:26:49,942 --> 00:26:51,944
When your cousins
invited me tonight
561
00:26:53,403 --> 00:26:54,905
didn't that include you too?
562
00:26:56,782 --> 00:26:59,618
- We don't really
hang in the same
563
00:26:59,618 --> 00:27:01,787
social circles or anything so.
564
00:27:01,787 --> 00:27:04,915
- Yeah, but you made everything
for their party tonight.
565
00:27:06,708 --> 00:27:07,501
- Yeah.
566
00:27:08,669 --> 00:27:10,546
I mean, look, it's
really not a big deal.
567
00:27:11,839 --> 00:27:12,631
- Wow.
568
00:27:13,549 --> 00:27:15,843
You're literally Cinderella.
569
00:27:15,843 --> 00:27:18,929
- No, Cinderella's just
a name my mom loved,
570
00:27:20,013 --> 00:27:21,181
it's not who I am.
571
00:27:21,181 --> 00:27:23,016
- Well it fits you perfectly.
572
00:27:23,016 --> 00:27:25,018
- I prefer Indy much better.
573
00:27:25,018 --> 00:27:26,186
- All right.
574
00:27:26,186 --> 00:27:26,979
Well, come on.
575
00:27:30,899 --> 00:27:32,734
Let's get you out
of your prison.
576
00:27:35,028 --> 00:27:38,031
- Okay, but I'm not Cinderella.
577
00:27:44,204 --> 00:27:46,540
This is so good.
578
00:27:48,375 --> 00:27:49,585
- I'm glad you like it.
579
00:27:50,794 --> 00:27:52,421
My mom used to bring
me here all the time.
580
00:27:52,421 --> 00:27:54,047
- Why'd she stop?
581
00:27:54,047 --> 00:27:57,134
- She died about 10 years ago.
582
00:27:59,219 --> 00:28:00,012
- How'd she die?
583
00:28:00,846 --> 00:28:03,098
- It was sudden, like your mom.
584
00:28:04,808 --> 00:28:07,019
One minute she was riding
her bike to work and the next
585
00:28:07,019 --> 00:28:10,939
she was hit by somebody who
was texting and driving.
586
00:28:13,066 --> 00:28:14,234
- How'd you get through it?
587
00:28:15,110 --> 00:28:16,862
- Well, I missed her like crazy.
588
00:28:17,988 --> 00:28:20,073
She was riding her
bike because she and I
589
00:28:20,073 --> 00:28:23,368
were doing this child-parent
triathlon that Summer.
590
00:28:23,368 --> 00:28:26,455
We would go out in the
evenings and ride our bikes,
591
00:28:26,455 --> 00:28:28,957
wake up early, go to the
swimming pool and practice.
592
00:28:30,250 --> 00:28:31,501
- Wow.
593
00:28:31,501 --> 00:28:34,046
Did you still end up doing it?
594
00:28:34,046 --> 00:28:35,088
- By myself?
595
00:28:36,632 --> 00:28:38,050
No.
596
00:28:38,050 --> 00:28:41,720
That day of the triathlon
I just curled up in my bed
597
00:28:41,720 --> 00:28:42,971
and didn't move all day.
598
00:28:45,182 --> 00:28:50,187
Everyone seemed to forget
about the race but I didn't.
599
00:28:53,649 --> 00:28:55,442
That was the day that
I cried the most.
600
00:28:58,070 --> 00:28:58,946
- I'm so sorry.
601
00:29:02,991 --> 00:29:06,078
- Well, I think that we
should do this more often.
602
00:29:07,829 --> 00:29:10,165
- What, share grief stories?
603
00:29:10,165 --> 00:29:12,000
- No, get to know each other.
604
00:29:13,418 --> 00:29:15,128
It's how relationships start.
605
00:29:15,128 --> 00:29:17,547
- Whoa, you need to slow down.
606
00:29:17,547 --> 00:29:19,758
I don't know you,
you don't know me.
607
00:29:20,926 --> 00:29:23,261
You think we're starting
a relationship now?
608
00:29:23,261 --> 00:29:25,097
- I don't know, maybe.
609
00:29:25,097 --> 00:29:27,975
Besides, all friendships
are relationships
610
00:29:27,975 --> 00:29:29,518
and I just wanna get
to know you better.
611
00:29:29,518 --> 00:29:31,019
What's so wrong with that?
612
00:29:31,019 --> 00:29:32,813
- It's gonna be a little hard.
613
00:29:32,813 --> 00:29:34,231
- Why?
614
00:29:34,231 --> 00:29:37,150
- If Clarise even knew that
I was here right now she--
615
00:29:37,150 --> 00:29:38,402
- [Bryant] She'd lose it.
616
00:29:39,695 --> 00:29:40,654
- You have no idea.
617
00:29:41,947 --> 00:29:44,825
She's not really into
me having relationships.
618
00:29:46,910 --> 00:29:48,286
- So what are you
really trying to say?
619
00:29:49,579 --> 00:29:50,956
- I'm saying you're
probably better off
620
00:29:50,956 --> 00:29:53,208
trying to start a friendship
with one of my cousins.
621
00:29:54,835 --> 00:29:56,753
- What if I don't wanna
get to know them better?
622
00:29:58,046 --> 00:29:59,589
- They seem like they
wanna get to know you.
623
00:29:59,589 --> 00:30:02,259
(Bryant laughing)
624
00:30:02,259 --> 00:30:03,969
Speaking of which,
aren't they gonna notice
625
00:30:03,969 --> 00:30:05,345
you left their movie party?
626
00:30:05,345 --> 00:30:08,849
- They may have but
they were just gossiping
627
00:30:08,849 --> 00:30:11,018
and didn't seem to
see me slip out.
628
00:30:11,018 --> 00:30:13,270
Plus, I like to hang
out with kind girls,
629
00:30:13,270 --> 00:30:15,188
and from what I've
noticed they're not.
630
00:30:20,485 --> 00:30:23,613
- Hey, thank you for tonight.
631
00:30:24,740 --> 00:30:25,866
- Yeah, it was fun.
632
00:30:25,866 --> 00:30:26,742
Thanks for coming.
633
00:30:28,326 --> 00:30:32,122
Would you wanna go
another date next weekend?
634
00:30:32,122 --> 00:30:33,165
- This wasn't a date.
635
00:30:34,374 --> 00:30:35,292
- Then what was it?
636
00:30:36,418 --> 00:30:37,627
- Bryant, you and I are from
637
00:30:37,627 --> 00:30:40,255
two completely different worlds.
638
00:30:40,255 --> 00:30:41,840
- So?
639
00:30:41,840 --> 00:30:44,843
- So I'm not the kind of person
you typically hang out with.
640
00:30:44,843 --> 00:30:47,554
- But you're exactly
who I wanna be around.
641
00:30:47,554 --> 00:30:51,224
- And you, look, you're
just not my type, okay?
642
00:30:53,143 --> 00:30:57,814
- Is that the real reason?
643
00:30:57,814 --> 00:31:00,067
- I could get in
a lot of trouble
644
00:31:00,067 --> 00:31:02,903
for being with you right now.
645
00:31:02,903 --> 00:31:03,945
- What's wrong with me?
646
00:31:03,945 --> 00:31:05,280
- It's not you, it's me.
647
00:31:05,280 --> 00:31:07,824
- Wow, are you breaking
up with me already?
648
00:31:09,868 --> 00:31:11,912
- My aunt doesn't
like me staying out.
649
00:31:11,912 --> 00:31:15,207
People at school are gonna
notice and they're gonna talk.
650
00:31:15,207 --> 00:31:17,834
- All right, well let's
do it this way then:
651
00:31:17,834 --> 00:31:19,127
we'll just keep
our relationship--
652
00:31:19,127 --> 00:31:20,170
- Friendship.
653
00:31:21,630 --> 00:31:24,382
- A secret for a couple of
weeks and see how that goes.
654
00:31:24,382 --> 00:31:29,387
I wanna hang out with you as
friends and maybe more one day.
655
00:31:33,517 --> 00:31:35,268
Look, it's getting
late, Cinderella.
656
00:31:35,268 --> 00:31:37,270
Let's get you inside before
you turn into a pumpkin.
657
00:31:37,270 --> 00:31:39,856
- Don't call me Cinderella.
658
00:31:39,856 --> 00:31:42,150
- I don't know if you've
noticed but your aunt
659
00:31:42,150 --> 00:31:44,361
and cousins are playing
their parts to a T.
660
00:31:45,487 --> 00:31:46,279
- Whatever.
661
00:31:47,447 --> 00:31:48,240
- Hey, wait.
662
00:31:53,370 --> 00:31:55,705
Can I get my shirt back?
663
00:31:59,334 --> 00:32:00,127
- Sure.
664
00:32:02,420 --> 00:32:06,341
- Goodnight.
665
00:32:08,677 --> 00:32:12,139
- As we explore the findings
of Shakespeare's Hamlet
666
00:32:12,139 --> 00:32:14,224
I want you to pay
particular attention
667
00:32:14,224 --> 00:32:17,811
to the following scene
as to how you can use it
668
00:32:17,811 --> 00:32:19,146
in our everyday lives.
669
00:32:20,355 --> 00:32:22,858
William Shakespeare wrote
relatable characters
670
00:32:22,858 --> 00:32:26,319
so well that after hundreds of
years we can still enjoy it.
671
00:32:27,612 --> 00:32:29,489
Even though life was
a whole lot different
672
00:32:29,489 --> 00:32:33,368
for them than it is now,
we still had same needs,
673
00:32:33,368 --> 00:32:35,120
desires, and problems.
674
00:32:36,872 --> 00:32:38,081
Just like you.
675
00:32:38,081 --> 00:32:40,458
(light music)
676
00:32:46,006 --> 00:32:46,798
- Indy.
677
00:32:47,799 --> 00:32:49,050
Indy, where you going?
678
00:32:49,050 --> 00:32:52,304
- Oh, sorry, I was
looking for somebody.
679
00:32:53,555 --> 00:32:54,890
- What's gotten into you?
680
00:32:56,600 --> 00:32:57,392
- What?
681
00:32:57,392 --> 00:32:58,185
- You're smiling.
682
00:32:59,686 --> 00:33:01,104
- I smile.
683
00:33:01,938 --> 00:33:02,856
- Okay.
684
00:33:02,856 --> 00:33:05,859
So anything new going on?
685
00:33:13,325 --> 00:33:14,618
All right, spill.
686
00:33:14,618 --> 00:33:15,410
What's going on?
687
00:33:17,454 --> 00:33:18,371
- Nothing.
688
00:33:18,371 --> 00:33:19,956
- Oh, I'm not that stupid.
689
00:33:19,956 --> 00:33:22,584
Now share, please already
or I'll get a complex.
690
00:33:23,793 --> 00:33:25,670
- When have you ever
gotten a complex?
691
00:33:28,215 --> 00:33:30,467
- You are avoiding
the question, ma'am.
692
00:33:32,135 --> 00:33:33,929
You don't wanna
talk, that's fine.
693
00:33:33,929 --> 00:33:36,181
But so you know, the next
time you wanna know something
694
00:33:36,181 --> 00:33:38,141
I'll leave you hanging, too.
695
00:33:38,141 --> 00:33:39,017
- That's not fair.
696
00:33:40,268 --> 00:33:41,853
It's a secret.
697
00:33:41,853 --> 00:33:44,314
- Oh, come on, I'm not gonna
tell anybody, all right?
698
00:33:44,314 --> 00:33:45,357
I won't say a word.
699
00:33:45,357 --> 00:33:46,149
- Okay.
700
00:33:47,150 --> 00:33:48,735
You have to keep
your mouth shut.
701
00:33:49,945 --> 00:33:50,737
- What'd you do?
702
00:33:53,406 --> 00:33:54,449
- Bryant Bailey,
703
00:33:59,204 --> 00:34:00,497
I think he likes me.
704
00:34:02,249 --> 00:34:03,291
- What?
705
00:34:03,291 --> 00:34:05,835
- Yeah, we went
out this weekend.
706
00:34:05,835 --> 00:34:07,295
- Wait, what?
707
00:34:07,295 --> 00:34:09,464
- I mean not on a date.
708
00:34:09,464 --> 00:34:14,427
I mean, I made sure not to
call it that but he wanted to.
709
00:34:15,553 --> 00:34:18,056
- What?
710
00:34:18,056 --> 00:34:18,848
- I know.
711
00:34:20,058 --> 00:34:22,727
It's really really
weird and that's why
712
00:34:22,727 --> 00:34:24,020
I wanna keep it a secret.
713
00:34:25,272 --> 00:34:26,690
I can't even wrap
my head around it.
714
00:34:26,690 --> 00:34:27,607
- Hang on.
715
00:34:27,607 --> 00:34:28,984
Seriously, you're not joking?
716
00:34:28,984 --> 00:34:30,443
- No.
717
00:34:30,443 --> 00:34:33,321
He came over Friday and then
he came over again Saturday
718
00:34:33,321 --> 00:34:36,741
and we actually have
a lot in common.
719
00:34:36,741 --> 00:34:37,742
- The Bryant Bailey?
720
00:34:39,160 --> 00:34:41,288
The guy you completely
despised, who killed your cat,
721
00:34:41,288 --> 00:34:43,206
and has been stalking
you ever since
722
00:34:43,206 --> 00:34:45,125
to apologize for
destroying your life.
723
00:34:45,125 --> 00:34:46,084
That Bryant Bailey?
724
00:34:47,252 --> 00:34:48,628
- Yeah.
725
00:34:48,628 --> 00:34:49,421
- Wow.
726
00:34:50,463 --> 00:34:53,216
I would not of expected it.
727
00:34:53,216 --> 00:34:54,259
- Me either.
728
00:34:54,259 --> 00:34:55,885
- He said he wants to date you?
729
00:34:55,885 --> 00:34:59,556
- Well, not in those
exact words but yeah.
730
00:34:59,556 --> 00:35:00,348
- Wow.
731
00:35:01,558 --> 00:35:03,101
That is crazy.
732
00:35:03,101 --> 00:35:04,311
So what'd he say when you told
733
00:35:04,311 --> 00:35:05,770
him you already had a boyfriend?
734
00:35:07,814 --> 00:35:08,607
- A what?
735
00:35:10,859 --> 00:35:11,651
Who?
736
00:35:15,280 --> 00:35:16,656
When did this happen?
737
00:35:16,656 --> 00:35:18,366
- Last year.
738
00:35:18,366 --> 00:35:20,035
- I didn't even know
you liked me like that.
739
00:35:20,035 --> 00:35:21,411
- Indy, I have always liked you,
740
00:35:21,411 --> 00:35:23,496
you just didn't
want a boyfriend.
741
00:35:23,496 --> 00:35:24,581
- I didn't?
742
00:35:24,581 --> 00:35:26,082
- I don't think so,
so I just hung back
743
00:35:26,082 --> 00:35:27,584
and we were just friends.
744
00:35:27,584 --> 00:35:28,418
- Until last year?
745
00:35:28,418 --> 00:35:29,711
- Yeah.
746
00:35:29,711 --> 00:35:31,296
It seems like it's
a shock to you.
747
00:35:31,296 --> 00:35:32,464
- Uh, yeah.
748
00:35:33,506 --> 00:35:34,299
(bell ringing)
749
00:35:34,299 --> 00:35:35,258
I have History.
750
00:35:35,258 --> 00:35:36,051
- Talk later?
751
00:35:36,051 --> 00:35:36,843
- Definitely.
752
00:35:38,887 --> 00:35:40,430
(sighs)
753
00:35:40,430 --> 00:35:44,100
- On page 275 you're going
to find a lot of information
754
00:35:44,100 --> 00:35:45,894
that you'll find
necessary to complete
755
00:35:45,894 --> 00:35:48,146
the worksheet before
the end of class.
756
00:35:48,146 --> 00:35:50,774
If you finish early you
can use the duration
757
00:35:50,774 --> 00:35:53,651
of your time to
prepare for a quiz
758
00:35:53,651 --> 00:35:57,155
that may or may not surprise
you sometime this week.
759
00:35:57,155 --> 00:35:59,366
We've been studying the
Declaration of Independence
760
00:35:59,366 --> 00:36:02,452
so that's a good clue on
what the quiz will be on.
761
00:36:02,452 --> 00:36:05,538
Remember, Thomas Jefferson
was he our third president
762
00:36:05,538 --> 00:36:07,082
but one of the main authors of
763
00:36:07,082 --> 00:36:08,458
the Declaration of Independence.
764
00:36:08,458 --> 00:36:10,794
I recommend that you
write that in your notes.
765
00:36:13,421 --> 00:36:15,256
- [Maxton] Hey,
how was your day?
766
00:36:16,716 --> 00:36:17,509
- Interesting.
767
00:36:18,968 --> 00:36:20,470
Learned lots of revealing stuff.
768
00:36:22,555 --> 00:36:27,394
So, what happened to
change our relationship?
769
00:36:28,561 --> 00:36:29,896
- What?
770
00:36:29,896 --> 00:36:31,731
Oh, oh, okay, are
you talking about
771
00:36:31,731 --> 00:36:35,151
how I knew you had
just a burning desire
772
00:36:36,361 --> 00:36:37,696
in the deepest of your
heart to be with me
773
00:36:37,696 --> 00:36:39,531
even if you wouldn't
say it out loud?
774
00:36:40,490 --> 00:36:41,908
- I guess so.
775
00:36:41,908 --> 00:36:43,493
- Like how I'm
having fun with this?
776
00:36:44,619 --> 00:36:46,121
(laughs)
777
00:36:46,121 --> 00:36:46,913
Sorry, um.
778
00:36:48,665 --> 00:36:53,044
Do you remember last
Summer you were sick
779
00:36:54,212 --> 00:36:58,800
and you asked me to come
over and I snuck out
780
00:36:58,800 --> 00:37:00,552
and I stayed the night with you
781
00:37:00,552 --> 00:37:03,179
and talked till you
had felt better?
782
00:37:03,179 --> 00:37:04,806
- I was pretty delirious.
783
00:37:04,806 --> 00:37:09,769
- Yeah, but for the first time
I saw how scared you were.
784
00:37:12,147 --> 00:37:15,400
You showed me how scared
you were and it was awesome.
785
00:37:16,651 --> 00:37:20,822
Not for you, obviously, you
were all sneezy and feverish but
786
00:37:22,782 --> 00:37:25,827
you've always been
this tough, fun girl
787
00:37:25,827 --> 00:37:28,788
and then you needed
someone and, I dunno,
788
00:37:30,415 --> 00:37:32,333
I thought things changed then.
789
00:37:34,544 --> 00:37:38,882
- Well, I guess
they did, I just--
790
00:37:40,175 --> 00:37:41,926
- You just didn't
see us as an item.
791
00:37:43,136 --> 00:37:44,554
- I saw us as best friends.
792
00:37:46,973 --> 00:37:49,476
- Yeah, and I saw us as
boyfriend and girlfriend
793
00:37:49,476 --> 00:37:52,645
because I thought I was the
closest thing to that for you.
794
00:37:54,272 --> 00:37:58,610
- So after last Summer why
didn't you say something
795
00:37:58,610 --> 00:38:01,362
or try and take me out
or kiss me or something?
796
00:38:01,362 --> 00:38:02,697
- Kiss you?
797
00:38:02,697 --> 00:38:04,908
You're not the kissing type.
798
00:38:04,908 --> 00:38:08,912
No, no, no, sorry, not
that I don't want to I just
799
00:38:10,705 --> 00:38:12,957
got the feeling you
weren't ready for that yet.
800
00:38:12,957 --> 00:38:15,418
- I didn't even know we
were in a relationship.
801
00:38:16,669 --> 00:38:17,545
- Now that you do?
802
00:38:24,385 --> 00:38:27,388
Yeah, sorry, I decided I
wasn't gonna hold back anymore.
803
00:38:28,681 --> 00:38:31,768
Apparently I am awesome at
this communication thing
804
00:38:31,768 --> 00:38:33,019
so let me try this again.
805
00:38:33,019 --> 00:38:33,812
I, um.
806
00:38:35,647 --> 00:38:38,233
I, I wanna be your boyfriend.
807
00:38:40,693 --> 00:38:41,694
- Thank you?
808
00:38:44,405 --> 00:38:46,533
- All right, is that a yes?
809
00:38:48,493 --> 00:38:52,830
- I need some more
time to think.
810
00:38:52,830 --> 00:38:55,500
- Yeah, do you wanna go
somewhere and do something fun?
811
00:38:56,793 --> 00:38:57,585
- When?
812
00:38:57,585 --> 00:38:58,628
- Tomorrow after school.
813
00:38:59,754 --> 00:39:00,713
- Clarise will have a cow.
814
00:39:00,713 --> 00:39:02,507
- Clarise always has a cow,
815
00:39:02,507 --> 00:39:04,592
she's gonna have
to deal with it.
816
00:39:04,592 --> 00:39:07,929
You can tell her you're working
on a school project with me.
817
00:39:10,974 --> 00:39:11,766
- Okay.
818
00:39:13,768 --> 00:39:15,520
I'd like that.
819
00:39:26,197 --> 00:39:27,073
Hey, Mrs. Whitman.
820
00:39:30,660 --> 00:39:32,662
(sighs)
821
00:39:35,707 --> 00:39:38,376
- [Bryant] Let me
guess, your aunt doesn't
822
00:39:38,376 --> 00:39:39,252
do much yard work?
823
00:39:40,420 --> 00:39:42,255
- [Indy] I have
much bigger problems
824
00:39:42,255 --> 00:39:43,298
to worry about right now.
825
00:39:43,298 --> 00:39:44,632
- [Bryant] Yeah, like what?
826
00:39:44,632 --> 00:39:47,385
- Maxton thinking
I'm his girlfriend.
827
00:39:47,385 --> 00:39:49,053
- [Bryant] Like a
girl that's a friend?
828
00:39:49,053 --> 00:39:50,638
- Nope.
829
00:39:50,638 --> 00:39:53,141
- Do you think of yourself
as his girlfriend?
830
00:39:53,141 --> 00:39:53,933
- No, but.
831
00:39:55,685 --> 00:39:57,604
- Like have you guys
ever gone on a date?
832
00:39:57,604 --> 00:39:58,563
- No.
833
00:39:58,563 --> 00:39:59,647
- Or even held hands or kissed?
834
00:39:59,647 --> 00:40:00,940
- No.
835
00:40:00,940 --> 00:40:03,651
I mean I guess
today we did, but.
836
00:40:03,651 --> 00:40:05,320
- What?
837
00:40:05,320 --> 00:40:08,197
- He kissed me today when I
told him about me and you.
838
00:40:08,197 --> 00:40:09,949
- You told him about us?
839
00:40:09,949 --> 00:40:12,660
- He's my best friend and
he could tell something
840
00:40:12,660 --> 00:40:14,495
was up the minute I
walked in the room
841
00:40:14,495 --> 00:40:16,289
and he started hounding
me and hounding me
842
00:40:16,289 --> 00:40:17,749
and finally I gave in.
843
00:40:18,750 --> 00:40:20,335
But it backfired.
844
00:40:20,335 --> 00:40:22,879
- Well, I guess now things
just get interesting.
845
00:40:22,879 --> 00:40:24,505
- What do you mean?
846
00:40:24,505 --> 00:40:27,717
- Have you ever thought
about giving him a chance?
847
00:40:27,717 --> 00:40:29,093
- You're giving up already?
848
00:40:29,093 --> 00:40:32,430
- Well, you guys have
been friends for forever,
849
00:40:32,430 --> 00:40:33,890
he definitely has a lead on me.
850
00:40:35,058 --> 00:40:38,436
- I have never seen
him in that way.
851
00:40:38,436 --> 00:40:41,773
Besides, what if I start
liking Maxton more than you?
852
00:40:41,773 --> 00:40:43,358
- So you're saying
that you like me?
853
00:40:44,275 --> 00:40:45,401
At least a little bit.
854
00:40:47,737 --> 00:40:49,656
I will be your friend
regardless, okay?
855
00:40:49,656 --> 00:40:51,574
- But what about Maxton?
856
00:40:51,574 --> 00:40:53,326
- I think you should
give him a chance
857
00:40:54,661 --> 00:40:57,288
but I do hope you realize that
I still want a chance, too.
858
00:40:59,415 --> 00:41:01,751
(laughing)
859
00:41:02,627 --> 00:41:04,671
(upbeat music)
860
00:41:04,671 --> 00:41:06,422
- I'm glad you came out with me.
861
00:41:07,966 --> 00:41:10,176
You're not afraid
of heights, are you?
862
00:41:10,176 --> 00:41:10,968
- No.
863
00:41:12,136 --> 00:41:13,930
Even if I was, though,
I'd stick it out.
864
00:41:15,098 --> 00:41:16,724
It's our first date.
865
00:41:16,724 --> 00:41:18,726
- I guess so, yeah.
866
00:41:18,726 --> 00:41:20,645
Now that we both realize it.
867
00:41:20,645 --> 00:41:23,523
♪ Anywhere you
wanna go let's go ♪
868
00:41:23,523 --> 00:41:26,818
So, just out of curiosity,
why all the awkwardness?
869
00:41:26,818 --> 00:41:28,945
You seemed shocked
I even like you.
870
00:41:28,945 --> 00:41:30,655
- I just never saw it.
871
00:41:32,156 --> 00:41:34,450
- You ever wonder why I ate
lunch with you every single day?
872
00:41:35,660 --> 00:41:37,829
- I thought it was because
we were best friends
873
00:41:37,829 --> 00:41:40,540
but I did notice all
your soccer friends
874
00:41:40,540 --> 00:41:42,792
asking you to go with
them and you saying no but
875
00:41:44,293 --> 00:41:46,129
was that because of me?
876
00:41:46,129 --> 00:41:48,005
- This is a trick question.
877
00:41:51,217 --> 00:41:53,803
Look, I like you, okay?
878
00:41:55,221 --> 00:41:58,641
I have for a long
time and Clarise
879
00:41:58,641 --> 00:42:00,017
won't give you lunch
money to go out to eat
880
00:42:00,017 --> 00:42:02,687
and she refuses to let
you make anything at home
881
00:42:02,687 --> 00:42:05,189
'cause she thinks
it's tacky, so.
882
00:42:06,733 --> 00:42:07,984
I don't know, when
you got embarrassed
883
00:42:07,984 --> 00:42:11,320
about only eating
school food I had my mom
884
00:42:11,320 --> 00:42:12,655
get me meal tickets, too.
885
00:42:14,907 --> 00:42:16,451
- Really?
886
00:42:16,451 --> 00:42:18,911
- Yeah, yeah, it didn't really
matter to me where I ate
887
00:42:18,911 --> 00:42:20,288
as long as I was with you.
888
00:42:21,622 --> 00:42:25,960
- And all your soccer
friends, they know?
889
00:42:25,960 --> 00:42:27,587
- Yeah.
890
00:42:27,587 --> 00:42:30,840
Soccer buddies tease me about
my girlfriend all the time.
891
00:42:32,341 --> 00:42:34,552
Mostly they just ask why
you never come to my games.
892
00:42:36,053 --> 00:42:36,846
- They do?
893
00:42:38,055 --> 00:42:40,808
- Yeah, I tell them
it's complicated,
894
00:42:40,808 --> 00:42:43,394
I know Clarise and
David don't really go
895
00:42:43,394 --> 00:42:46,314
for that kind of thing
and I didn't wanna make
896
00:42:46,314 --> 00:42:49,275
it harder on you so I never
really pushed it, I guess.
897
00:42:50,777 --> 00:42:53,738
- And all the times
we went out to lunch,
898
00:42:54,906 --> 00:42:56,616
you saw that as a date?
899
00:42:58,034 --> 00:42:59,368
- I guess so, I.
900
00:42:59,368 --> 00:43:00,787
I don't know.
901
00:43:00,787 --> 00:43:04,248
Look, I fail at this whole
relationship thing clearly.
902
00:43:10,588 --> 00:43:13,800
I know I'm not
Bryant Bailey, okay?
903
00:43:13,800 --> 00:43:16,844
That guy's his own
brand of whatever.
904
00:43:16,844 --> 00:43:17,637
What I'm.
905
00:43:19,639 --> 00:43:24,644
What I'm hoping is that you
care about me even if I'm not--
906
00:43:25,061 --> 00:43:25,853
- Hey.
907
00:43:28,523 --> 00:43:31,442
I care about you, okay?
908
00:43:34,111 --> 00:43:34,904
- Wow.
909
00:43:36,155 --> 00:43:38,115
- And I wanna come to
your next soccer game.
910
00:43:38,115 --> 00:43:39,450
- You mean this Saturday?
911
00:43:40,409 --> 00:43:41,661
- [Indy] Yeah, what time?
912
00:43:41,661 --> 00:43:42,453
- Are you serious?
913
00:43:42,453 --> 00:43:43,246
What'll Clarise say?
914
00:43:44,580 --> 00:43:46,707
- I'll deal with that later.
915
00:43:46,707 --> 00:43:49,210
- Well if you're serious,
the game's at one o'clock.
916
00:43:50,461 --> 00:43:51,254
- Okay.
917
00:43:53,089 --> 00:43:57,593
- Indy, um, you know I
wanna be your boyfriend.
918
00:44:00,012 --> 00:44:00,847
What do ya think?
919
00:44:02,181 --> 00:44:05,601
- Can I just have some more
time to think about it?
920
00:44:05,601 --> 00:44:08,563
I just, I don't wanna
rush into anything.
921
00:44:08,563 --> 00:44:09,313
- Yeah, yeah.
922
00:44:10,147 --> 00:44:10,898
Sure.
923
00:44:17,738 --> 00:44:19,532
- Where have you been?
924
00:44:19,532 --> 00:44:21,450
- I was working on
a school project.
925
00:44:22,577 --> 00:44:24,871
- Something you
couldn't of done here?
926
00:44:24,871 --> 00:44:27,540
- It was a group
thing with Maxton.
927
00:44:29,041 --> 00:44:29,792
- Hmm.
928
00:44:31,419 --> 00:44:33,713
Well, get started
cleaning the house.
929
00:44:33,713 --> 00:44:35,006
- Okay.
930
00:44:35,006 --> 00:44:35,965
- And David wants
something other
931
00:44:35,965 --> 00:44:38,593
than pasta for dinner tonight.
932
00:44:38,593 --> 00:44:39,468
Think spicy.
933
00:44:40,761 --> 00:44:41,846
- I'll see what I can do.
934
00:44:47,894 --> 00:44:50,730
(phone buzzing)
935
00:44:53,566 --> 00:44:54,692
Hey, you.
936
00:44:54,692 --> 00:44:56,110
- Hey.
937
00:44:56,110 --> 00:44:58,321
So how was your
date with Maxton?
938
00:44:58,321 --> 00:45:01,324
You guys officially
boyfriend and girlfriend now?
939
00:45:01,324 --> 00:45:02,116
- Not yet.
940
00:45:03,784 --> 00:45:06,412
I never knew it,
but he's actually
941
00:45:06,412 --> 00:45:09,332
sacrificed a lot
to keep me company.
942
00:45:09,332 --> 00:45:10,041
- Like what?
943
00:45:11,208 --> 00:45:13,836
- Like he eats
cafeteria food every day
944
00:45:13,836 --> 00:45:15,963
just 'cause he knows
I always have to.
945
00:45:15,963 --> 00:45:17,465
- Why do you always have to?
946
00:45:18,758 --> 00:45:21,510
- I don't get money
to go out to lunch.
947
00:45:21,510 --> 00:45:23,262
- I see your cousins
go out all the time.
948
00:45:23,262 --> 00:45:25,681
- Well, that's part
of their allowance.
949
00:45:25,681 --> 00:45:27,391
If they keep their
grades up they get money
950
00:45:27,391 --> 00:45:28,476
every week to go out.
951
00:45:29,644 --> 00:45:31,062
- What do you do
with your allowance?
952
00:45:34,774 --> 00:45:35,983
Indy, come on, tell me.
953
00:45:35,983 --> 00:45:37,693
- Why should I?
954
00:45:37,693 --> 00:45:40,446
- Because I'm beginning to think
you don't get an allowance.
955
00:45:41,989 --> 00:45:44,075
Do Jayda and Kaitlyn
do any housework?
956
00:45:44,075 --> 00:45:47,328
- No, they're usually
busy during the day.
957
00:45:47,328 --> 00:45:50,414
They get home just in time for
dinner and then they crash.
958
00:45:50,414 --> 00:45:52,750
- So little Cinderella
does all the housework
959
00:45:52,750 --> 00:45:54,502
and if she doesn't get it
all done then Aunty Clarise
960
00:45:54,502 --> 00:45:56,379
gets angry and doesn't
refill her lunch card.
961
00:45:56,379 --> 00:45:59,465
- I don't exactly love
cleaning and cooking
962
00:45:59,465 --> 00:46:01,217
and being grounded
all the time but
963
00:46:03,302 --> 00:46:05,304
they're the only family I have.
964
00:46:05,304 --> 00:46:08,182
- Indy, why are you so nice?
965
00:46:08,182 --> 00:46:10,184
- I've been horrible
to you for weeks.
966
00:46:12,436 --> 00:46:13,854
- Wish there was a way that
I could just go back and--
967
00:46:13,854 --> 00:46:16,148
- Bryant, it's really okay.
968
00:46:17,358 --> 00:46:19,276
Mrs. Wiggins shouldn't
of run out into the road
969
00:46:19,276 --> 00:46:22,071
and it's actually
really bad of me
970
00:46:22,071 --> 00:46:24,240
to blame you for something
that's nobody's fault.
971
00:46:25,157 --> 00:46:26,826
I'm sorry.
972
00:46:26,826 --> 00:46:28,577
- Here you are being nice again.
973
00:46:30,246 --> 00:46:32,748
Well, I should
probably let you go.
974
00:46:32,748 --> 00:46:34,709
Wanna walk to school tomorrow?
975
00:46:34,709 --> 00:46:35,501
- Sure.
976
00:46:36,460 --> 00:46:37,253
- See you then.
977
00:46:46,470 --> 00:46:48,097
- [Dr. Bailey] Hey,
you're still up?
978
00:46:48,097 --> 00:46:49,265
- Yeah.
979
00:46:49,265 --> 00:46:50,016
Couldn't sleep.
980
00:46:51,308 --> 00:46:53,644
So I've been hanging
out with Indy.
981
00:46:53,644 --> 00:46:55,521
- Oh, good, good.
982
00:46:55,521 --> 00:46:57,565
- She's really something.
983
00:46:57,565 --> 00:47:00,443
- So hanging out with is
really code for you like her.
984
00:47:02,695 --> 00:47:03,487
- Yeah.
985
00:47:04,697 --> 00:47:06,032
But I did something stupid.
986
00:47:06,032 --> 00:47:07,366
- What?
987
00:47:07,366 --> 00:47:08,909
- I encouraged her
to figure herself
988
00:47:08,909 --> 00:47:10,077
out with this other guy.
989
00:47:11,370 --> 00:47:12,163
I'm an idiot.
990
00:47:13,622 --> 00:47:15,875
- You're being a good friend.
991
00:47:15,875 --> 00:47:18,044
- But I don't want
her to date him.
992
00:47:18,044 --> 00:47:20,546
- Well are you gonna
do anything about it?
993
00:47:20,546 --> 00:47:21,338
- I don't know.
994
00:47:22,882 --> 00:47:26,218
- You have a good heart
and you're respecting her,
995
00:47:27,178 --> 00:47:29,638
you're letting her
make her own choice.
996
00:47:29,638 --> 00:47:30,431
- I guess.
997
00:47:31,849 --> 00:47:32,933
- She's special, huh?
998
00:47:37,980 --> 00:47:40,357
- Dad, you see a lot
of family stuff, right?
999
00:47:41,400 --> 00:47:42,943
With work?
1000
00:47:42,943 --> 00:47:44,403
- Yes.
1001
00:47:44,403 --> 00:47:46,572
- Is it uncommon for
families who take in orphans
1002
00:47:46,572 --> 00:47:48,115
to treat them differently?
1003
00:47:48,991 --> 00:47:50,493
- Why do you ask?
1004
00:47:50,493 --> 00:47:52,244
- I've just noticed some things.
1005
00:47:54,121 --> 00:47:56,165
It's like she's not an equal.
1006
00:47:57,458 --> 00:47:58,334
Not even close.
1007
00:48:01,003 --> 00:48:03,839
- Yeah, it happens
and sometimes without
1008
00:48:03,839 --> 00:48:06,008
the people even realizing
they're doing it.
1009
00:48:08,344 --> 00:48:09,136
Are you worried?
1010
00:48:11,806 --> 00:48:12,723
- I'm not sure yet.
1011
00:48:15,267 --> 00:48:16,727
(heavy breathing)
1012
00:48:16,727 --> 00:48:17,645
- I hate running.
1013
00:48:18,687 --> 00:48:20,314
- Apparently it's good for you.
1014
00:48:20,314 --> 00:48:24,110
- So is math, doesn't
mean I have to like it.
1015
00:48:24,110 --> 00:48:25,152
- Wuss.
1016
00:48:25,152 --> 00:48:28,072
(laughing)
1017
00:48:28,072 --> 00:48:30,658
- Come on, let's finish
this lap so I can
1018
00:48:30,658 --> 00:48:32,118
go die quietly somewhere else.
1019
00:48:32,118 --> 00:48:33,619
- That's the spirit, here we go!
1020
00:48:34,870 --> 00:48:36,413
- Hey, now you're
just showing off.
1021
00:48:36,413 --> 00:48:37,706
- [Maxton] Yeah,
every single day,
1022
00:48:37,706 --> 00:48:39,166
it's nice to see you
finally noticing.
1023
00:48:43,295 --> 00:48:44,088
- [Bryant] Hey you.
1024
00:48:45,214 --> 00:48:46,257
- Hey.
1025
00:48:47,133 --> 00:48:48,759
- Hey, instead of
going home do you wanna
1026
00:48:48,759 --> 00:48:49,760
take a quick detour?
1027
00:48:50,594 --> 00:48:55,349
- What did you have in mind?
1028
00:48:55,349 --> 00:48:57,309
So this is your detour?
1029
00:48:57,309 --> 00:48:59,520
- [Bryant] Yeah, I
love playgrounds.
1030
00:49:01,021 --> 00:49:02,356
I don't know, there's
just something about them
1031
00:49:02,356 --> 00:49:04,733
that reminds me you're
never too old to have fun.
1032
00:49:04,733 --> 00:49:07,194
- [Indy] Okay, so what's
your favorite thing here?
1033
00:49:07,194 --> 00:49:08,863
- Oh, by far the merry-go-round.
1034
00:49:10,114 --> 00:49:11,824
I don't know, there's just
something so fun to me
1035
00:49:11,824 --> 00:49:14,076
about spinning around
as fast as you can
1036
00:49:14,076 --> 00:49:16,078
while trying not to get sick.
1037
00:49:16,078 --> 00:49:17,454
Yeah, okay, there
was this one time
1038
00:49:17,454 --> 00:49:19,039
when I was little, right?
1039
00:49:19,039 --> 00:49:20,875
I was running as fast as
my little legs would let me
1040
00:49:20,875 --> 00:49:23,169
and I was pushing it
so hard that I just
1041
00:49:23,169 --> 00:49:25,713
completely flew off
and broke my arm.
1042
00:49:25,713 --> 00:49:27,047
- Oh no.
1043
00:49:27,047 --> 00:49:29,091
- Yeah, but I survived
and it didn't stop me
1044
00:49:29,091 --> 00:49:31,302
from coming back
again and again.
1045
00:49:31,302 --> 00:49:32,595
I mean, that is
until they got rid of
1046
00:49:32,595 --> 00:49:35,014
the merry-go-round a
few years later, but.
1047
00:49:35,014 --> 00:49:37,391
- I guess swings will have
to do for today, right?
1048
00:49:39,935 --> 00:49:42,646
- Hey, us being here isn't gonna
1049
00:49:42,646 --> 00:49:44,607
get you in trouble with
your aunt, will it?
1050
00:49:45,774 --> 00:49:48,235
- I mean, as long as
we're not out too late.
1051
00:49:49,695 --> 00:49:51,488
- Did, I mean, was
she cool about it
1052
00:49:51,488 --> 00:49:54,116
when Maxton dropped you
off after your guys' date?
1053
00:49:55,618 --> 00:49:57,661
- Not necessarily but
I told her we were
1054
00:49:57,661 --> 00:49:59,705
doing a school project so.
1055
00:49:59,705 --> 00:50:01,040
- How'd that work?
1056
00:50:01,040 --> 00:50:03,626
- Not well, I had to
do a few extra chores
1057
00:50:03,626 --> 00:50:04,585
around the house, but.
1058
00:50:04,585 --> 00:50:06,212
- So you did get in trouble?
1059
00:50:06,212 --> 00:50:08,756
- Kids get in trouble for that
kind of stuff all the time.
1060
00:50:08,756 --> 00:50:10,090
- Yeah?
1061
00:50:10,090 --> 00:50:12,343
I mean when I get in
trouble my dad just,
1062
00:50:12,343 --> 00:50:14,637
I don't know, he
just chews me out.
1063
00:50:14,637 --> 00:50:16,680
Sometimes he'll listen
when it's important to me
1064
00:50:16,680 --> 00:50:19,350
but I've noticed that
when you get in trouble
1065
00:50:19,350 --> 00:50:21,352
you just kinda become
Clarise's servant.
1066
00:50:23,062 --> 00:50:25,856
Maybe what Maxton shoulda
done, and what any friend
1067
00:50:25,856 --> 00:50:28,400
including me, should
do, is walk you in
1068
00:50:28,400 --> 00:50:30,694
and take the blame
for making you late
1069
00:50:30,694 --> 00:50:32,404
because chances are
at that point Clarise
1070
00:50:32,404 --> 00:50:35,241
will kind of back way
down and be less harsh.
1071
00:50:35,241 --> 00:50:36,825
Maybe in the end--
1072
00:50:36,825 --> 00:50:38,535
- In the end she would
just wait for you to leave
1073
00:50:38,535 --> 00:50:39,995
and then just chew
me out anyways.
1074
00:50:39,995 --> 00:50:40,788
(car horn beeping)
1075
00:50:40,788 --> 00:50:41,705
- [Both] Hey, Bryant.
1076
00:50:45,209 --> 00:50:46,377
- Why is he with Indy?
1077
00:50:46,377 --> 00:50:47,419
- Ugh.
1078
00:50:49,296 --> 00:50:52,007
- Come on, we should
probably get you home.
1079
00:50:56,053 --> 00:50:57,554
- [Indy] There's no
way I can lie now,
1080
00:50:57,554 --> 00:50:59,390
the girls already
saw us at the park.
1081
00:50:59,390 --> 00:51:00,683
- You'll be fine.
1082
00:51:00,683 --> 00:51:02,768
- [Indy] Speak of the devil.
1083
00:51:04,144 --> 00:51:05,312
- I'm here.
1084
00:51:05,312 --> 00:51:07,648
- No, Bryant, just go home.
1085
00:51:07,648 --> 00:51:08,607
I'll be fine, okay?
1086
00:51:11,652 --> 00:51:13,028
What are you doing?
1087
00:51:13,028 --> 00:51:14,571
- Exactly what I
should be doing.
1088
00:51:16,115 --> 00:51:17,366
Hey, Mrs. Taylor.
1089
00:51:17,366 --> 00:51:18,492
- Hi, Bryant.
1090
00:51:18,492 --> 00:51:20,661
My girls said they
saw you at the park.
1091
00:51:20,661 --> 00:51:21,954
They just left for the mall,
1092
00:51:21,954 --> 00:51:23,622
they'll be so sad
they missed you.
1093
00:51:23,622 --> 00:51:25,332
- Oh, well, tell 'em I say hi.
1094
00:51:29,253 --> 00:51:31,255
Are we too late?
1095
00:51:31,255 --> 00:51:32,965
Were you looking for Indy?
1096
00:51:32,965 --> 00:51:34,383
- You know I was.
1097
00:51:34,383 --> 00:51:36,385
Yesterday she was
so late getting home
1098
00:51:36,385 --> 00:51:39,305
that I just wanted to make
sure she made it home today.
1099
00:51:41,473 --> 00:51:42,641
- Do you need me to stay?
1100
00:51:42,641 --> 00:51:45,394
- Oh, Indy will be
just fine without you.
1101
00:51:45,394 --> 00:51:47,980
Now go ahead and have a
seat in the living room.
1102
00:51:47,980 --> 00:51:49,356
- Thank you for walking me home.
1103
00:52:00,451 --> 00:52:03,203
- You're walking on
very thin ice right now.
1104
00:52:03,203 --> 00:52:04,997
I don't know what it is
you're trying to prove
1105
00:52:04,997 --> 00:52:06,623
with Bryant Bailey but remember
1106
00:52:06,623 --> 00:52:10,294
he is only being nice to you
because he killed your cat.
1107
00:52:10,294 --> 00:52:12,671
My girls have had their
eyes on him for years
1108
00:52:12,671 --> 00:52:15,299
and the last thing I need is
you getting in Jayda's way
1109
00:52:15,299 --> 00:52:18,052
especially with prom
right around the corner.
1110
00:52:18,052 --> 00:52:19,678
Go do your chores.
1111
00:52:19,678 --> 00:52:21,180
We'll talk about this later.
1112
00:52:23,515 --> 00:52:24,308
- Yes, ma'am.
1113
00:52:33,442 --> 00:52:36,028
(phone buzzing)
1114
00:52:37,654 --> 00:52:38,947
Hello?
1115
00:52:38,947 --> 00:52:40,324
- Hey, what happened?
1116
00:52:40,324 --> 00:52:42,743
- Nothing I haven't
heard before.
1117
00:52:42,743 --> 00:52:44,411
- Well, let me know
if it gets bed.
1118
00:52:44,411 --> 00:52:46,330
- I'm sure everything
will be okay.
1119
00:52:46,330 --> 00:52:47,456
- I'm serious.
1120
00:52:48,290 --> 00:52:49,750
- Okay.
1121
00:52:49,750 --> 00:52:51,085
- Wanna walk to school tomorrow?
1122
00:52:51,085 --> 00:52:53,170
- I actually probably shouldn't
1123
00:52:53,170 --> 00:52:56,048
I have to go to Maxton's
soccer game on Saturday
1124
00:52:56,048 --> 00:52:58,384
and I wouldn't wanna be
grounded before then.
1125
00:52:58,384 --> 00:53:00,260
But, Bryant?
1126
00:53:02,346 --> 00:53:04,181
Thank you.
1127
00:53:04,181 --> 00:53:04,973
- Anytime.
1128
00:53:05,766 --> 00:53:06,850
- [Indy] Goodnight.
1129
00:53:06,850 --> 00:53:11,146
- Goodnight.
1130
00:53:11,146 --> 00:53:13,607
(upbeat music)
1131
00:53:29,039 --> 00:53:32,751
♪ This is the moment
we've been waiting for ♪
1132
00:53:32,751 --> 00:53:36,422
♪ No hesitation oh,
we're at the door ♪
1133
00:53:36,422 --> 00:53:40,050
♪ We can feel it, we're
not stopping now ♪
1134
00:53:40,050 --> 00:53:44,138
♪ We were lost but
finally found it ♪
1135
00:53:44,138 --> 00:53:45,722
♪ Oh oh ♪
1136
00:53:45,722 --> 00:53:47,474
♪ Oh oh ♪
1137
00:53:47,474 --> 00:53:51,186
♪ Oh oh we're not stopping now ♪
1138
00:53:51,186 --> 00:53:52,771
♪ Oh oh ♪
1139
00:53:52,771 --> 00:53:54,731
♪ Oh oh ♪
1140
00:53:54,731 --> 00:53:59,736
♪ Oh oh we're not stopping now ♪
1141
00:54:02,656 --> 00:54:04,616
♪ We're not stopping now ♪
1142
00:54:04,616 --> 00:54:06,952
(clapping)
1143
00:54:09,788 --> 00:54:11,748
♪ We're not stopping now ♪
1144
00:54:11,748 --> 00:54:15,502
♪ We've got this time
we can be so free ♪
1145
00:54:15,502 --> 00:54:19,214
♪ Turn our dreams into reality ♪
1146
00:54:19,214 --> 00:54:22,593
♪ There's a feeling
comin' back again ♪
1147
00:54:22,593 --> 00:54:26,930
♪ There's a reason we
can never let it end ♪
1148
00:54:26,930 --> 00:54:28,932
(whistle blowing)
1149
00:54:28,932 --> 00:54:31,810
- [Man] Maxton, are you okay?
1150
00:54:31,810 --> 00:54:34,313
Come on guys, let's help him.
1151
00:54:39,693 --> 00:54:41,987
(groaning)
1152
00:54:53,957 --> 00:54:57,085
(whistle blowing)
1153
00:54:57,085 --> 00:54:59,421
(clapping)
1154
00:55:12,643 --> 00:55:14,228
- You did amazing.
1155
00:55:15,687 --> 00:55:17,940
Is your leg gonna
be okay, though?
1156
00:55:17,940 --> 00:55:19,608
- Oh yeah, I think so.
1157
00:55:19,608 --> 00:55:21,610
I think it's probably
just bruised or sprained.
1158
00:55:21,610 --> 00:55:23,862
I'll put some ice on
it when I get home.
1159
00:55:23,862 --> 00:55:25,155
- Oh, hey, let me help you.
1160
00:55:25,155 --> 00:55:25,948
- Oh, thanks.
1161
00:55:27,699 --> 00:55:32,704
- So, besides the injury,
are you always that good?
1162
00:55:34,665 --> 00:55:35,832
- You know what?
1163
00:55:35,832 --> 00:55:38,502
Today I think I had
some extra motivation.
1164
00:55:40,754 --> 00:55:43,840
Thank you for coming,
watching me play.
1165
00:55:43,840 --> 00:55:45,133
It means a lot.
1166
00:55:45,133 --> 00:55:46,718
- Of course.
1167
00:55:46,718 --> 00:55:51,181
- You know, it's funny,
I've always liked you
1168
00:55:51,181 --> 00:55:53,600
but I never never thought
I'd feel like this.
1169
00:55:55,394 --> 00:55:56,186
I like this.
1170
00:55:57,104 --> 00:55:57,896
I like us.
1171
00:56:08,949 --> 00:56:12,160
- Come on, let's go get
some ice on your leg.
1172
00:56:21,545 --> 00:56:24,131
(phone buzzing)
1173
00:56:26,800 --> 00:56:28,385
Oh, it's you.
1174
00:56:29,303 --> 00:56:30,095
- Nice welcome.
1175
00:56:31,013 --> 00:56:32,514
So you back from
the soccer game?
1176
00:56:32,514 --> 00:56:34,474
- Yeah, just barely.
1177
00:56:34,474 --> 00:56:35,434
- How was it?
1178
00:56:35,434 --> 00:56:37,185
Did Clarise get mad?
1179
00:56:37,185 --> 00:56:40,814
- I actually don't think she
remembered I went to go study.
1180
00:56:40,814 --> 00:56:43,400
I snuck in through the side
door so nobody would see me.
1181
00:56:43,400 --> 00:56:44,901
- [Clarise] Indy, get down here!
1182
00:56:45,986 --> 00:56:49,364
- Oh, sorry I have to go.
1183
00:56:49,364 --> 00:56:50,782
Clarise is calling.
1184
00:56:50,782 --> 00:56:52,743
- Calling or yelling?
1185
00:56:52,743 --> 00:56:53,994
- Yeah, bye.
1186
00:56:59,583 --> 00:57:00,375
- Have a seat.
1187
00:57:03,378 --> 00:57:06,381
So would you like to tell us
where you really were today?
1188
00:57:06,381 --> 00:57:07,924
And don't lie.
1189
00:57:09,468 --> 00:57:11,762
- I was at Maxton's soccer game.
1190
00:57:11,762 --> 00:57:15,599
- So you weren't
studying after all.
1191
00:57:15,599 --> 00:57:16,683
And what about after?
1192
00:57:18,435 --> 00:57:19,936
- After?
1193
00:57:19,936 --> 00:57:21,897
I came straight home after.
1194
00:57:21,897 --> 00:57:23,106
- Really?
1195
00:57:23,106 --> 00:57:25,692
Because Clarise received
a call that would
1196
00:57:25,692 --> 00:57:27,194
seem to imply otherwise.
1197
00:57:28,570 --> 00:57:31,073
- Mrs. Whitman called
me and said that
1198
00:57:31,073 --> 00:57:33,700
she saw you and
some boy making out
1199
00:57:33,700 --> 00:57:35,035
in the middle of
the soccer field
1200
00:57:35,035 --> 00:57:36,953
right there in front
of everyone to see.
1201
00:57:37,913 --> 00:57:39,414
- What?
1202
00:57:39,414 --> 00:57:42,584
We kissed once but I
promise we didn't make out.
1203
00:57:42,584 --> 00:57:46,838
- Do you have any idea
how embarrassing it is
1204
00:57:46,838 --> 00:57:49,466
to receive a call like that?
1205
00:57:49,466 --> 00:57:50,384
- I'm sorry.
1206
00:57:51,718 --> 00:57:53,637
- I have to go into my office.
1207
00:57:53,637 --> 00:57:57,140
Do whatever you need
to do here, Clarise.
1208
00:57:57,140 --> 00:57:57,933
Deal with her.
1209
00:57:57,933 --> 00:57:59,601
- What?
1210
00:57:59,601 --> 00:58:01,561
You're not leaving me here
to handle this by myself.
1211
00:58:01,561 --> 00:58:02,854
What, do you want
her going around
1212
00:58:02,854 --> 00:58:05,607
the neighborhood
like some floozy?
1213
00:58:05,607 --> 00:58:08,819
- Well, with her mother
what would we really expect?
1214
00:58:08,819 --> 00:58:10,362
- What's that supposed to mean?
1215
00:58:10,362 --> 00:58:11,655
- Fix this.
1216
00:58:11,655 --> 00:58:12,906
- No.
1217
00:58:12,906 --> 00:58:14,241
Do you have something
you'd like to say?
1218
00:58:15,617 --> 00:58:20,205
My actions, my
choices, are mine.
1219
00:58:21,373 --> 00:58:24,376
So don't you dare pin
this on my mother.
1220
00:58:25,585 --> 00:58:28,839
My mom loved me and cared for me
1221
00:58:28,839 --> 00:58:32,968
and worked herself sick
trying to provide for me
1222
00:58:32,968 --> 00:58:36,221
and she had nothing but nice
things to say about you two
1223
00:58:36,221 --> 00:58:41,226
so I am done hearing how
awful you think she was.
1224
00:58:41,893 --> 00:58:43,645
- You don't get to--
1225
00:58:43,645 --> 00:58:47,149
- I know you don't want me.
1226
00:58:47,149 --> 00:58:50,819
I knew it the moment I
showed up to stay with you.
1227
00:58:50,819 --> 00:58:53,864
I was just some poor
relative who was coming
1228
00:58:53,864 --> 00:58:58,869
to intrude on your lives
but I was loved before this
1229
00:58:59,911 --> 00:59:01,830
and I know the
difference between this
1230
00:59:03,081 --> 00:59:06,126
and what a real family
is supposed to feel like.
1231
00:59:07,627 --> 00:59:11,715
I have done everything you have
asked me to do, everything,
1232
00:59:13,425 --> 00:59:15,510
and it is sill not enough.
1233
00:59:17,471 --> 00:59:20,640
Sure, Jayda and Kaitlyn
get to go on dates
1234
00:59:20,640 --> 00:59:24,853
and see their friends
and have normal lives
1235
00:59:27,189 --> 00:59:27,981
but not me.
1236
00:59:29,483 --> 00:59:33,361
What is it going to take
for you to see me as family?
1237
00:59:34,780 --> 00:59:37,157
(clapping)
1238
00:59:37,157 --> 00:59:42,037
- Oh, oh, missy, how
entertaining was that?
1239
00:59:42,037 --> 00:59:44,539
(chuckles)
1240
00:59:44,539 --> 00:59:45,791
- I'm serious.
1241
00:59:46,666 --> 00:59:47,751
- You want serious?
1242
00:59:49,127 --> 00:59:52,839
If you don't learn to respect
both of us in this home
1243
00:59:52,839 --> 00:59:55,842
you can find another
place to stay.
1244
00:59:59,930 --> 01:00:04,142
- And what is respect
to you, Uncle David?
1245
01:00:04,142 --> 01:00:06,269
Doing all the chores?
1246
01:00:06,269 --> 01:00:10,232
Staying away during
family events?
1247
01:00:10,232 --> 01:00:14,194
Living in the attic and not
having a life outside of school
1248
01:00:14,194 --> 01:00:18,949
until you tell me to
come make dinner for you?
1249
01:00:18,949 --> 01:00:19,950
Is that respect?
1250
01:00:21,409 --> 01:00:24,955
Because if so, what of
that have I not been doing?
1251
01:00:24,955 --> 01:00:28,583
- You're acting as if we're
treating you like a maid.
1252
01:00:28,583 --> 01:00:32,796
Oh, after everything
that we did after all
1253
01:00:32,796 --> 01:00:36,716
the things we changed to make
room for you in our lives.
1254
01:00:38,134 --> 01:00:40,220
- Do you hear yourself?
1255
01:00:40,220 --> 01:00:41,555
- Enough.
1256
01:00:41,555 --> 01:00:44,307
You will go to your room and we
1257
01:00:44,307 --> 01:00:46,518
will decide on a
punishment for you,
1258
01:00:46,518 --> 01:00:49,855
you selfish little brat.
- David!
1259
01:00:49,855 --> 01:00:52,524
- And let me tell you,
it will be severe.
1260
01:00:55,986 --> 01:00:56,778
Go now.
1261
01:00:58,947 --> 01:01:01,867
(dramatic music)
1262
01:01:08,623 --> 01:01:10,959
(sniffling)
1263
01:01:32,480 --> 01:01:35,275
(heavy breathing)
1264
01:01:49,039 --> 01:01:50,999
(sobbing)
1265
01:02:25,742 --> 01:02:27,953
- Hey, Indy, I can't
really talk right now.
1266
01:02:27,953 --> 01:02:30,163
- Sorry, did I wake you up?
1267
01:02:30,163 --> 01:02:31,456
- No, no, it's okay.
1268
01:02:31,456 --> 01:02:33,833
It's just my ankle,
my mom made me go
1269
01:02:33,833 --> 01:02:36,378
to the clinic to get an x-ray.
1270
01:02:36,378 --> 01:02:37,963
- Are you okay?
1271
01:02:37,963 --> 01:02:40,924
- Yeah, I should be, I'm
just still in a lot of pain.
1272
01:02:40,924 --> 01:02:42,050
Can I call you back?
1273
01:02:42,926 --> 01:02:43,927
- Um.
1274
01:02:46,054 --> 01:02:47,806
I'm having a really rough night.
1275
01:02:50,684 --> 01:02:51,476
It's bad here.
1276
01:02:52,560 --> 01:02:53,853
- Yeah?
1277
01:02:53,853 --> 01:02:56,982
- It's probably the
worst it's ever been.
1278
01:02:56,982 --> 01:02:59,067
- I'm sorry, maybe
just give your aunt
1279
01:02:59,067 --> 01:03:00,360
some time to cool down?
1280
01:03:00,360 --> 01:03:01,736
That usually works, right?
1281
01:03:04,489 --> 01:03:05,281
- I'm scared.
1282
01:03:06,700 --> 01:03:07,909
- Oh, hey, the doctor
just came back in
1283
01:03:07,909 --> 01:03:09,995
so can I call you back tomorrow?
1284
01:03:09,995 --> 01:03:10,745
- Tomorrow?
1285
01:03:11,663 --> 01:03:13,039
Yeah, sure.
1286
01:03:13,039 --> 01:03:14,749
- Okay, uh, night.
1287
01:03:22,882 --> 01:03:24,384
(phone dinging)
1288
01:03:53,038 --> 01:03:54,873
- Wait a minute.
1289
01:03:54,873 --> 01:03:55,665
Are you leaving?
1290
01:03:59,252 --> 01:04:00,837
Indy, what's going on?
1291
01:04:02,380 --> 01:04:07,177
- I missed up really really bad.
1292
01:04:07,177 --> 01:04:08,303
- Okay, what happened?
1293
01:04:09,888 --> 01:04:12,223
- Guess one of the neighbors
called Clarise and told her
1294
01:04:12,223 --> 01:04:14,476
I was making out with
Maxton at his soccer game.
1295
01:04:15,310 --> 01:04:17,395
- Uh, were you?
1296
01:04:19,439 --> 01:04:21,733
Sorry, that's not important.
1297
01:04:21,733 --> 01:04:24,235
- We kissed, we didn't
make out, though.
1298
01:04:24,235 --> 01:04:26,071
It was in front of
a group of people.
1299
01:04:27,739 --> 01:04:29,449
- And your aunt chewed you out?
1300
01:04:30,950 --> 01:04:31,910
- Her and David.
1301
01:04:33,244 --> 01:04:34,579
And then David made a
comment about how he thought
1302
01:04:34,579 --> 01:04:38,208
my mom raised me poorly
and I just lost it.
1303
01:04:39,167 --> 01:04:42,170
All the stuff I had
pent up just came out.
1304
01:04:43,129 --> 01:04:45,256
And then David said
that if I disrespected
1305
01:04:45,256 --> 01:04:46,716
them one more time
I'd be kicked out
1306
01:04:46,716 --> 01:04:49,552
and then he said my punishment
was gonna be really bad.
1307
01:04:49,552 --> 01:04:52,180
- So you came upstairs
and started packing.
1308
01:04:52,180 --> 01:04:53,223
- Yeah.
1309
01:04:54,933 --> 01:04:57,894
- Did you tell him how unfair
it was that you're the maid
1310
01:04:57,894 --> 01:05:00,063
and the cook and the
prisoner all while
1311
01:05:00,063 --> 01:05:02,065
they get to go out and live?
1312
01:05:02,065 --> 01:05:03,608
- Sort of.
1313
01:05:03,608 --> 01:05:05,860
Look, it was awful.
1314
01:05:05,860 --> 01:05:08,571
My filter was completely gone.
1315
01:05:08,571 --> 01:05:09,364
- So now what?
1316
01:05:11,491 --> 01:05:13,201
- I don't know.
1317
01:05:15,036 --> 01:05:16,412
- Do you need a place to stay?
1318
01:05:19,999 --> 01:05:21,376
- No, I'll be fine.
1319
01:05:22,585 --> 01:05:24,546
- Their threats aren't
going to get any better.
1320
01:05:25,755 --> 01:05:27,257
Look, my dad's a family
therapist and he sees
1321
01:05:27,257 --> 01:05:29,843
this stuff all the time, and
the problem with abusive people
1322
01:05:29,843 --> 01:05:32,137
is that they just always
think they're right.
1323
01:05:33,429 --> 01:05:34,931
- You think they're abusive?
1324
01:05:35,890 --> 01:05:36,683
- Yeah.
1325
01:05:38,226 --> 01:05:41,521
Their daughters are perfect
and you're not allowed to be.
1326
01:05:43,273 --> 01:05:46,067
Excuses to keep you grounded,
not inviting you to things,
1327
01:05:47,277 --> 01:05:48,736
not even giving you
a proper bedroom.
1328
01:05:50,029 --> 01:05:52,198
The list goes on and on.
1329
01:05:52,198 --> 01:05:56,536
- I mean it's bad
but it's not abuse.
1330
01:05:56,536 --> 01:05:57,245
- Yes it is.
1331
01:05:58,663 --> 01:06:00,248
It's definitely emotional
abuse which can be
1332
01:06:00,248 --> 01:06:02,000
so harmful and dangerous.
1333
01:06:05,253 --> 01:06:08,173
Look, I think that you
need to come with me.
1334
01:06:08,173 --> 01:06:10,842
- Can I have time
to think about this?
1335
01:06:12,010 --> 01:06:15,305
- Actually, do you
mind if I call my dad
1336
01:06:15,305 --> 01:06:16,806
and just ask for his advice?
1337
01:06:20,018 --> 01:06:21,436
I'll just be a second
but in the meantime
1338
01:06:21,436 --> 01:06:23,688
you should really really
keep packing, okay?
1339
01:06:32,822 --> 01:06:33,823
Yeah, I'll tell her.
1340
01:06:35,325 --> 01:06:36,117
Okay.
1341
01:06:36,951 --> 01:06:37,744
Bye.
1342
01:06:39,454 --> 01:06:41,080
- What'd he say?
1343
01:06:41,080 --> 01:06:43,499
- Well, he was obviously
concerned when I told him.
1344
01:06:45,084 --> 01:06:47,879
What I didn't know is now
that I've told him by law
1345
01:06:47,879 --> 01:06:51,841
he's gotta tell child
protective services.
1346
01:06:53,384 --> 01:06:54,177
- What?
1347
01:06:55,553 --> 01:06:56,596
Are you sure?
1348
01:06:59,515 --> 01:07:01,768
- Indy, he could lose
his license if he didn't.
1349
01:07:01,768 --> 01:07:03,436
- This is insane.
1350
01:07:03,436 --> 01:07:05,647
- I know, but, look, I'm sorry
1351
01:07:06,814 --> 01:07:09,192
and I promise we'll
keep it private.
1352
01:07:09,192 --> 01:07:10,735
- Bryant, I can't do this.
1353
01:07:11,611 --> 01:07:12,779
Jayda and Kaitlyn--
1354
01:07:12,779 --> 01:07:14,364
- No, this is not about them.
1355
01:07:15,365 --> 01:07:16,241
This is about you.
1356
01:07:18,243 --> 01:07:20,787
My dad says that you
can come stay with us.
1357
01:07:20,787 --> 01:07:22,413
He's certified to
take in foster kids
1358
01:07:22,413 --> 01:07:25,208
and he really doesn't
think you're safe here.
1359
01:07:27,043 --> 01:07:28,753
Look, I think that
you just need to
1360
01:07:28,753 --> 01:07:29,837
come to stay with us tonight.
1361
01:07:29,837 --> 01:07:31,506
- I really don't think that
1362
01:07:31,506 --> 01:07:33,091
they're gonna hit
me or anything.
1363
01:07:33,091 --> 01:07:34,342
- No, but they might just lock
1364
01:07:34,342 --> 01:07:35,218
you in your room or something.
1365
01:07:35,218 --> 01:07:36,970
- They always do that.
1366
01:07:38,680 --> 01:07:40,306
What, is that
considered abuse, too?
1367
01:07:40,306 --> 01:07:42,392
- I'm getting the
bags, we're leaving.
1368
01:07:42,392 --> 01:07:43,893
- You didn't answer my question.
1369
01:07:43,893 --> 01:07:44,769
- I don't need to.
1370
01:07:45,979 --> 01:07:47,522
If they're going to
lock you in your room
1371
01:07:47,522 --> 01:07:49,732
for being a normal child,
imagine what they're gonna
1372
01:07:49,732 --> 01:07:51,109
do when they're all upset.
1373
01:07:54,487 --> 01:07:55,280
We're leaving.
1374
01:08:05,039 --> 01:08:05,999
- Hey, come on in.
1375
01:08:05,999 --> 01:08:06,791
Welcome, Indy.
1376
01:08:08,251 --> 01:08:09,043
- Thank you.
1377
01:08:10,169 --> 01:08:11,337
Your home is beautiful.
1378
01:08:11,337 --> 01:08:13,089
- Oh, listen.
1379
01:08:14,299 --> 01:08:17,135
I want you to feel as
comfortable here as you can
1380
01:08:17,135 --> 01:08:20,388
so I hope you don't mind that
your room is next to Bryant's.
1381
01:08:20,388 --> 01:08:24,934
He is a boy and they, you
know, they stink sometimes.
1382
01:08:26,394 --> 01:08:28,813
And I know you're really
tired but if you feel up to it
1383
01:08:28,813 --> 01:08:31,274
would you mind answering
some questions for me?
1384
01:08:31,274 --> 01:08:34,027
It'll help me know better
what to do in the morning.
1385
01:08:35,695 --> 01:08:37,322
Yeah?
1386
01:08:37,322 --> 01:08:39,407
Okay, and then Bryant will
help you get settled after.
1387
01:08:39,407 --> 01:08:40,658
Okay, just through here.
1388
01:08:50,877 --> 01:08:52,670
Now just get some
rest for now, Indy.
1389
01:08:53,504 --> 01:08:55,048
- I will.
1390
01:08:55,048 --> 01:08:56,758
And thank you for--
1391
01:08:57,800 --> 01:08:59,302
- Oh, we are happy to.
1392
01:09:00,928 --> 01:09:03,264
Bryant, could you
show her to her room?
1393
01:09:03,264 --> 01:09:05,308
- Come on, you can meet
my sisters in the morning.
1394
01:09:13,191 --> 01:09:14,150
- Here's your room.
1395
01:09:15,610 --> 01:09:16,527
- Thanks.
1396
01:09:16,527 --> 01:09:17,653
- Yep.
1397
01:09:22,867 --> 01:09:24,369
- What do you think
Clarise is gonna do
1398
01:09:24,369 --> 01:09:26,079
when she realizes I'm not there?
1399
01:09:26,079 --> 01:09:27,538
- Don't worry about them.
1400
01:09:27,538 --> 01:09:29,582
Will you focus on
yourself for once?
1401
01:09:29,582 --> 01:09:32,418
- I just really hope
I did the right thing.
1402
01:09:32,418 --> 01:09:34,379
- You did do the right thing.
1403
01:09:34,379 --> 01:09:36,839
Besides, you're
here with friends.
1404
01:09:38,132 --> 01:09:38,925
- Okay.
1405
01:09:40,176 --> 01:09:41,511
- All right, and if
you can't fall asleep
1406
01:09:41,511 --> 01:09:43,429
just shoot me a text, kay?
1407
01:09:43,429 --> 01:09:45,515
We'll go watch a movie in
the living room or something.
1408
01:09:52,855 --> 01:09:53,648
- Thank you.
1409
01:09:55,983 --> 01:09:56,776
For everything.
1410
01:09:58,152 --> 01:10:00,405
- [Bryant] How did
we get to this point?
1411
01:10:01,447 --> 01:10:02,949
- You killed my cat.
1412
01:10:02,949 --> 01:10:05,535
(chuckles)
1413
01:10:05,535 --> 01:10:07,578
- And I'll never live that down.
1414
01:10:07,578 --> 01:10:08,371
Ever.
1415
01:10:09,414 --> 01:10:10,206
- Nope.
1416
01:10:20,550 --> 01:10:21,551
- Goodnight.
1417
01:11:01,466 --> 01:11:03,050
- Hey.
1418
01:11:03,050 --> 01:11:04,677
- [MacKenzie] Ease up, save
some for everyone else.
1419
01:11:04,677 --> 01:11:08,556
- It's good.
1420
01:11:08,556 --> 01:11:10,099
- Morning.
1421
01:11:10,099 --> 01:11:10,892
- Oh, hey.
1422
01:11:12,852 --> 01:11:14,228
Indy these are my sisters.
1423
01:11:14,228 --> 01:11:15,855
This is MacKenzie and Roni.
1424
01:11:15,855 --> 01:11:17,857
I'm sure you know
MacKenzie from school.
1425
01:11:17,857 --> 01:11:19,609
- We're glad you
could stay with us.
1426
01:11:19,609 --> 01:11:21,736
I'm sorry the circumstances
aren't better.
1427
01:11:22,945 --> 01:11:25,406
- I'm sorry I woke
up so late, I--
1428
01:11:25,406 --> 01:11:27,450
- [MacKenzie] No
worries, it's Sunday.
1429
01:11:27,450 --> 01:11:28,242
- These are good.
1430
01:11:30,703 --> 01:11:31,954
Indy, do you want syrup?
1431
01:11:34,832 --> 01:11:35,750
- Those are for me?
1432
01:11:37,043 --> 01:11:37,835
- Yeah.
1433
01:11:40,630 --> 01:11:42,507
- Um, yeah, tons.
1434
01:11:43,883 --> 01:11:44,967
- [MacKenzie] Have a seat.
1435
01:11:46,469 --> 01:11:47,762
- Well, I hope we don't have
1436
01:11:47,762 --> 01:11:50,681
any fist fights over
whipped cream this time.
1437
01:11:50,681 --> 01:11:53,768
- I used up the last
of it yesterday.
1438
01:11:54,977 --> 01:11:56,979
- Oh, well that settles that.
1439
01:11:56,979 --> 01:11:59,440
So you had a chance to
meet the rest of the gang?
1440
01:11:59,440 --> 01:12:03,736
- Yeah, and thank you guys so
much for letting me stay here.
1441
01:12:03,736 --> 01:12:05,321
- Oh.
1442
01:12:05,321 --> 01:12:06,822
Oh, you know, I've been on
the phone already this morning
1443
01:12:06,822 --> 01:12:08,658
and things are moving forward.
1444
01:12:09,575 --> 01:12:10,576
I'll tell you more
about it after you've
1445
01:12:10,576 --> 01:12:11,661
had a chance to eat.
1446
01:12:13,871 --> 01:12:15,456
Oh, you know, I've
been thinking.
1447
01:12:15,456 --> 01:12:18,543
You know, we have that apartment
in the pool house out back,
1448
01:12:18,543 --> 01:12:21,587
maybe you'd be more
comfortable staying out there.
1449
01:12:21,587 --> 01:12:23,673
You know, you'd be
close to the family
1450
01:12:23,673 --> 01:12:26,842
and to the house here but you'd
have a little privacy, too.
1451
01:12:26,842 --> 01:12:29,595
- Um, yeah, that's fine.
1452
01:12:29,595 --> 01:12:31,138
(doorbell ringing)
1453
01:12:31,138 --> 01:12:31,931
- Excuse me.
1454
01:12:34,851 --> 01:12:35,643
- Eat up.
1455
01:12:38,354 --> 01:12:40,314
- [Dr. Bailey] Hi,
you wanna come in?
1456
01:12:40,314 --> 01:12:41,649
- [Woman] We need to
take Indy to her aunt
1457
01:12:41,649 --> 01:12:42,858
and uncle's house
for an interview.
1458
01:12:42,858 --> 01:12:45,403
- [Dr. Bailey] That
is highly unusual.
1459
01:12:45,403 --> 01:12:46,737
- They've hired a
powerful attorney
1460
01:12:46,737 --> 01:12:49,073
and he's assisting
that the venue be
1461
01:12:49,073 --> 01:12:50,741
the aunt and uncle's home.
1462
01:12:50,741 --> 01:12:52,827
- [Dr. Bailey] No way, you are
the government representative
1463
01:12:52,827 --> 01:12:54,453
you're supposed to
be keeping her safe.
1464
01:12:54,453 --> 01:12:56,455
We are supposed
to keep her safe.
1465
01:12:56,455 --> 01:12:57,373
- [Woman] You know these things
1466
01:12:57,373 --> 01:12:59,375
take time and some finagling.
1467
01:12:59,375 --> 01:13:00,751
They are the legal guardians--
1468
01:13:00,751 --> 01:13:02,628
- So you want her to go
back over there right now
1469
01:13:02,628 --> 01:13:04,755
and face them after
everything she's been through?
1470
01:13:04,755 --> 01:13:08,009
- We don't know what she's
been through, that's the point.
1471
01:13:08,009 --> 01:13:10,553
But Officer Reid and I are
here to make sure she's safe.
1472
01:13:10,553 --> 01:13:11,929
- [Dr. Bailey] Yeah,
that or to force
1473
01:13:11,929 --> 01:13:14,640
her back to her aunt's house.
1474
01:13:14,640 --> 01:13:17,143
- [Woman] Dr. Bailey,
please work with me here.
1475
01:13:18,477 --> 01:13:20,104
(footsteps)
1476
01:13:20,104 --> 01:13:21,188
- Indy?
1477
01:13:21,188 --> 01:13:22,732
- How many pancakes did you eat?
1478
01:13:22,732 --> 01:13:23,941
- A lot.
1479
01:13:23,941 --> 01:13:24,734
Indy.
1480
01:13:24,734 --> 01:13:26,110
- What's wrong?
1481
01:13:26,110 --> 01:13:28,821
(dramatic music)
1482
01:13:30,740 --> 01:13:31,532
What's going on?
1483
01:13:36,662 --> 01:13:37,705
Indy!
1484
01:13:44,712 --> 01:13:47,423
(sharp inhaling)
1485
01:13:50,968 --> 01:13:53,387
(sniffling)
1486
01:14:17,161 --> 01:14:18,579
- Was this all a joke?
1487
01:14:19,622 --> 01:14:20,414
- What?
1488
01:14:21,332 --> 01:14:23,250
- The whole saving me thing.
1489
01:14:23,250 --> 01:14:24,043
- No.
1490
01:14:25,461 --> 01:14:26,754
- I trusted you.
1491
01:14:26,754 --> 01:14:28,297
- Hey, you're not going back.
1492
01:14:29,465 --> 01:14:31,217
- I heard them
talking, they said
1493
01:14:32,551 --> 01:14:33,761
there was a police officer
1494
01:14:33,761 --> 01:14:35,805
there and they were saying
- Hey, hey, hey.
1495
01:14:35,805 --> 01:14:36,847
Hey, hey, hey.
1496
01:14:36,847 --> 01:14:38,307
Can I just explain?
1497
01:14:38,307 --> 01:14:39,100
Please?
1498
01:14:45,314 --> 01:14:46,607
Your aunt and uncle are trying
1499
01:14:46,607 --> 01:14:48,985
all sorts of
excuses and tactics.
1500
01:14:48,985 --> 01:14:51,654
Some that my dad have already
dealt with this morning.
1501
01:14:51,654 --> 01:14:54,073
They're moving fast
but there are rules
1502
01:14:55,700 --> 01:14:57,868
and you are not
going back there.
1503
01:14:57,868 --> 01:15:01,622
- But I heard them talking.
1504
01:15:03,916 --> 01:15:06,794
- Yeah, they were trying to
get you to do the interview
1505
01:15:06,794 --> 01:15:08,754
at Clarise's house with
Child Protective Services
1506
01:15:08,754 --> 01:15:11,340
but my dad is dead
set against that.
1507
01:15:12,466 --> 01:15:13,884
You should not
have to be anywhere
1508
01:15:13,884 --> 01:15:15,553
where you're feeling
uncomfortable.
1509
01:15:17,096 --> 01:15:18,764
- Interview?
1510
01:15:18,764 --> 01:15:21,350
- Yeah, look, you're
old enough to voice
1511
01:15:21,350 --> 01:15:23,811
your own opinion now
so my dad talked to
1512
01:15:23,811 --> 01:15:25,813
the Child Protective
Services lady
1513
01:15:25,813 --> 01:15:28,399
and they agreed to let you
do it wherever you choose.
1514
01:15:29,984 --> 01:15:34,530
- But why was there a
police officer there?
1515
01:15:35,823 --> 01:15:37,700
- That was just a
precaution, you know,
1516
01:15:37,700 --> 01:15:39,243
in case you had to go
back to your aunt's house
1517
01:15:39,243 --> 01:15:40,870
they just wanted
you to feel safe.
1518
01:15:46,459 --> 01:15:47,960
- Why are you doing this for me?
1519
01:15:49,962 --> 01:15:50,880
- Why wouldn't we?
1520
01:15:53,716 --> 01:15:56,093
Indy, I'm not gonna
sit there and watch
1521
01:15:56,093 --> 01:15:59,138
you be treated horribly
and neither is my dad.
1522
01:16:01,098 --> 01:16:02,850
- I don't wanna be a burden.
1523
01:16:02,850 --> 01:16:04,310
- You're not a burden.
1524
01:16:04,310 --> 01:16:08,481
- I just feel like I've been
causing a lot of problems.
1525
01:16:10,775 --> 01:16:15,780
Your dad mentioned moving me
out to the pool house and I--
1526
01:16:17,865 --> 01:16:20,284
- You got banished to the
attic in Clarise's house.
1527
01:16:22,077 --> 01:16:24,789
Indy, that is not
what we meant by that.
1528
01:16:26,415 --> 01:16:28,334
My dad just thought
you might want
1529
01:16:28,334 --> 01:16:30,169
some privacy or personal space.
1530
01:16:31,837 --> 01:16:33,923
Look, you are more than
welcome to stay in the house.
1531
01:16:33,923 --> 01:16:36,842
Man, I'm sorry, we
should've thought of that.
1532
01:16:36,842 --> 01:16:40,513
- No, I'm sorry
for overreacting.
1533
01:16:41,931 --> 01:16:42,973
- No, you didn't.
1534
01:16:44,934 --> 01:16:46,852
- So everything's really okay?
1535
01:16:48,521 --> 01:16:51,357
- No, but it will be.
1536
01:16:59,865 --> 01:17:00,866
- Thank you.
1537
01:17:01,909 --> 01:17:02,952
- Yeah.
1538
01:17:03,953 --> 01:17:05,704
Come on, let's go.
1539
01:17:07,790 --> 01:17:09,333
I thought you might
be needing these
1540
01:17:09,333 --> 01:17:10,876
since you ran outta the
house without 'em, all right?
1541
01:17:10,876 --> 01:17:12,419
Come on, let's go.
1542
01:17:18,884 --> 01:17:19,844
- [MacKenzie] Indy!
1543
01:17:23,305 --> 01:17:24,348
Are you okay?
1544
01:17:26,809 --> 01:17:28,561
- Yeah.
1545
01:17:28,561 --> 01:17:29,395
- Are you really?
1546
01:17:30,563 --> 01:17:33,399
- I'm sorry, I
just thought that.
1547
01:17:35,943 --> 01:17:37,319
I thought wrong.
1548
01:17:37,319 --> 01:17:40,114
- Well, that case worker,
she wants to talk to you
1549
01:17:40,114 --> 01:17:42,908
first thing tomorrow
morning at her office
1550
01:17:42,908 --> 01:17:44,034
if that works for you.
1551
01:17:45,286 --> 01:17:47,663
- I guess, but
what about school?
1552
01:17:47,663 --> 01:17:48,956
- Well, I'll deal
with the principal,
1553
01:17:48,956 --> 01:17:50,291
you don't have to worry
about that right now,
1554
01:17:50,291 --> 01:17:51,500
this is more important.
1555
01:17:54,044 --> 01:17:56,088
- What's gonna happen
after the interview?
1556
01:17:57,882 --> 01:17:59,341
- Well, in a couple of
weeks we'll probably
1557
01:17:59,341 --> 01:18:02,052
have to attend a
hearing on your behalf
1558
01:18:02,052 --> 01:18:03,470
where I'll get a chance
to share my side
1559
01:18:03,470 --> 01:18:05,723
and your case worker
will share her side.
1560
01:18:06,932 --> 01:18:08,475
- And what if we don't win?
1561
01:18:08,475 --> 01:18:10,936
- Oh, don't worry, we will win.
1562
01:18:10,936 --> 01:18:12,563
- But just in case.
1563
01:18:12,563 --> 01:18:14,690
Do I have to go
back with Clarise?
1564
01:18:14,690 --> 01:18:16,984
- No, not again.
1565
01:18:19,403 --> 01:18:22,323
- What's gonna happen
to my aunt and uncle?
1566
01:18:22,323 --> 01:18:23,866
- Honestly that's
a decision a judge
1567
01:18:23,866 --> 01:18:25,951
is gonna have to
make and that is
1568
01:18:25,951 --> 01:18:27,870
not our concern
right now, you are.
1569
01:18:29,038 --> 01:18:30,956
And if you're all
all right with it,
1570
01:18:31,874 --> 01:18:34,168
we'd like to be the
ones to look after you.
1571
01:18:35,711 --> 01:18:37,171
- You already have been.
1572
01:18:37,171 --> 01:18:39,381
- Well, I don't mean
just for the weekend,
1573
01:18:39,381 --> 01:18:41,091
I mean I think we could be your
1574
01:18:41,091 --> 01:18:42,885
foster family if that's okay.
1575
01:18:47,014 --> 01:18:48,015
Bring it in.
1576
01:18:54,939 --> 01:18:56,065
- What are you?
1577
01:18:56,065 --> 01:18:57,900
- Oh, would you just smile.
1578
01:18:57,900 --> 01:18:58,692
- I am.
1579
01:19:03,656 --> 01:19:04,990
She is ruining our lives,
1580
01:19:04,990 --> 01:19:07,034
dragging our names
through the mud.
1581
01:19:07,034 --> 01:19:08,786
- We're gonna stop her.
1582
01:19:08,786 --> 01:19:10,037
- When's our lawyer get here?
1583
01:19:10,037 --> 01:19:10,913
- He's on his way.
1584
01:19:13,999 --> 01:19:15,209
- Oh, that's good, that's good
- Thank you so much.
1585
01:19:15,209 --> 01:19:17,586
- [Woman] Absolutely.
1586
01:19:17,586 --> 01:19:19,004
- Little brat.
1587
01:19:19,004 --> 01:19:22,633
- Shut your mouth,
someone will hear you.
1588
01:19:22,633 --> 01:19:23,425
- Yes, dear.
1589
01:19:26,136 --> 01:19:27,471
Oh, sweetie.
1590
01:19:27,471 --> 01:19:29,932
- Uh, I'll walk you out.
1591
01:19:29,932 --> 01:19:30,933
Dr. Bailey's waiting over here.
1592
01:19:30,933 --> 01:19:31,934
- [David] It's okay.
1593
01:19:34,937 --> 01:19:36,355
- [Dr. Bailey] So, not too bad?
1594
01:19:36,355 --> 01:19:37,815
- It was fine.
1595
01:19:37,815 --> 01:19:39,066
- Good, good.
1596
01:19:39,066 --> 01:19:39,984
Hard part's over.
1597
01:19:41,694 --> 01:19:42,486
- Is it?
1598
01:19:44,488 --> 01:19:46,115
- Well, one of the hard parts.
1599
01:19:47,700 --> 01:19:48,492
How do you feel?
1600
01:19:50,452 --> 01:19:54,039
- Hopeful I guess is
the word, I just...
1601
01:19:58,085 --> 01:19:58,877
- [Dr. Bailey] What?
1602
01:20:01,380 --> 01:20:02,589
- I'm nervous.
1603
01:20:02,589 --> 01:20:05,009
- I can understand that.
1604
01:20:05,009 --> 01:20:08,887
You've got a lot of changes
going on in your life right now.
1605
01:20:08,887 --> 01:20:10,681
- But I'm not just
nervous for me,
1606
01:20:12,975 --> 01:20:14,101
I'm nervous for them, too.
1607
01:20:15,936 --> 01:20:17,688
Does that make any sense?
1608
01:20:17,688 --> 01:20:19,356
I mean, I realize that
they didn't treat me
1609
01:20:19,356 --> 01:20:22,067
the way they were
supposed to, but--
1610
01:20:22,067 --> 01:20:24,028
- But you still care for them.
1611
01:20:24,028 --> 01:20:25,654
- Yeah.
1612
01:20:25,654 --> 01:20:27,114
I mean, sort of.
1613
01:20:30,200 --> 01:20:31,785
Is that weird?
1614
01:20:31,785 --> 01:20:34,538
- Bryant was right about
you, you are a unique person
1615
01:20:35,748 --> 01:20:36,832
with a kind heart.
1616
01:20:38,000 --> 01:20:42,004
Whatever it is you're
feeling, it's okay,
1617
01:20:42,004 --> 01:20:45,007
I think the kids have
a movie night planned
1618
01:20:45,007 --> 01:20:47,176
maybe we oughta get home
and see what they've picked.
1619
01:20:55,059 --> 01:20:58,479
(muffled talking on TV)
1620
01:21:02,900 --> 01:21:05,110
- So this is what a movie
night is really like?
1621
01:21:06,945 --> 01:21:07,738
- Yeah.
1622
01:21:09,740 --> 01:21:11,033
- Cool.
1623
01:21:11,033 --> 01:21:13,869
(phone buzzing)
1624
01:21:30,511 --> 01:21:32,054
I don't know what
to say to that.
1625
01:21:36,433 --> 01:21:37,226
- What's his number?
1626
01:21:37,226 --> 01:21:38,310
I'll text him.
1627
01:21:38,310 --> 01:21:39,311
- What?
1628
01:21:39,311 --> 01:21:40,104
No.
1629
01:21:40,938 --> 01:21:42,106
What are you gonna say?
1630
01:21:43,982 --> 01:21:44,942
- Don't worry.
1631
01:21:44,942 --> 01:21:45,901
May I?
1632
01:21:45,901 --> 01:21:46,819
(Roni hushes)
1633
01:21:46,819 --> 01:21:48,070
- You guys are being too loud.
1634
01:21:48,070 --> 01:21:48,862
- Sorry.
1635
01:21:58,872 --> 01:21:59,665
- Happy?
1636
01:22:01,166 --> 01:22:03,460
- It's better than
what I would've said.
1637
01:22:03,460 --> 01:22:05,003
(hushes)
1638
01:22:05,003 --> 01:22:07,214
- Roni, you've seen this
movie at least a hundred times
1639
01:22:07,214 --> 01:22:08,841
do you really need
us to be quiet?
1640
01:22:08,841 --> 01:22:11,343
- Stop talking now, people.
1641
01:22:11,343 --> 01:22:12,928
(groans)
1642
01:22:12,928 --> 01:22:14,263
- It's her favorite part.
1643
01:22:15,848 --> 01:22:19,726
- So this is what a movie
night is really like.
1644
01:22:21,019 --> 01:22:22,521
- Pretty much.
1645
01:22:22,521 --> 01:22:24,815
Popcorn, fighting, and movies
you've seen a hundred times.
1646
01:22:30,279 --> 01:22:31,530
- Hi.
1647
01:22:31,530 --> 01:22:32,948
- Hey, are you okay?
1648
01:22:32,948 --> 01:22:34,324
- Yeah, I'm fine.
1649
01:22:34,324 --> 01:22:35,534
- Bryant said that you--
1650
01:22:37,286 --> 01:22:39,580
He's being serious, wasn't he?
1651
01:22:39,580 --> 01:22:40,873
- Yeah.
1652
01:22:40,873 --> 01:22:42,666
- And when you called
you needed my help.
1653
01:22:44,710 --> 01:22:46,003
- Yeah.
1654
01:22:46,003 --> 01:22:48,714
- Indy, I don't
know what to say.
1655
01:22:48,714 --> 01:22:49,506
I'm an idiot.
1656
01:22:49,506 --> 01:22:51,049
- No, you're not.
1657
01:22:51,049 --> 01:22:53,343
You just had your
own stuff going on.
1658
01:22:54,636 --> 01:22:56,388
Speaking of which,
how's your ankle?
1659
01:22:57,848 --> 01:23:02,352
- It's still sore but the doctor
says it's nothing serious.
1660
01:23:03,562 --> 01:23:05,731
Just have to take
it easy for awhile.
1661
01:23:05,731 --> 01:23:06,481
- I'm glad.
1662
01:23:09,318 --> 01:23:10,444
- Are you really okay?
1663
01:23:11,820 --> 01:23:15,699
- I mean, Bryant's dad is
taking care of my case, so.
1664
01:23:17,326 --> 01:23:18,535
It's getting there.
1665
01:23:20,704 --> 01:23:21,622
- Can I see you?
1666
01:23:21,622 --> 01:23:23,332
Are you gonna be at school or?
1667
01:23:23,332 --> 01:23:27,836
- I think I'm gonna stay home
but take notes for me, okay?
1668
01:23:27,836 --> 01:23:29,129
- Yeah.
1669
01:23:29,129 --> 01:23:31,715
Can I come over after
school just to talk?
1670
01:23:31,715 --> 01:23:32,466
- Sure.
1671
01:23:34,259 --> 01:23:37,221
- Indy, I'm really really--
1672
01:23:37,221 --> 01:23:38,013
- I know.
1673
01:23:39,932 --> 01:23:43,727
- See you tomorrow.
1674
01:23:47,814 --> 01:23:49,525
- [Dr. Bailey] Hey,
do you have a second?
1675
01:23:49,525 --> 01:23:50,359
- Sure.
1676
01:23:50,359 --> 01:23:51,318
Is everything okay?
1677
01:23:52,819 --> 01:23:57,491
- Well, I've had a few friends
digging into the paperwork
1678
01:23:58,784 --> 01:24:02,913
and apparently your mother had
a $300,000 insurance policy
1679
01:24:04,831 --> 01:24:06,333
that your aunt and uncle took,
1680
01:24:06,333 --> 01:24:08,877
as legal guardians,
to raise you.
1681
01:24:11,213 --> 01:24:12,089
- To raise me?
1682
01:24:15,467 --> 01:24:17,386
And they had all this
money the whole time?
1683
01:24:18,428 --> 01:24:21,306
- Did you see any of it?
1684
01:24:21,306 --> 01:24:22,099
- Never.
1685
01:24:23,183 --> 01:24:24,142
- That's the issue.
1686
01:24:25,477 --> 01:24:28,480
- On top of selling
everything, all my mom's stuff?
1687
01:24:30,399 --> 01:24:31,650
- Unfortunately yes.
1688
01:24:33,402 --> 01:24:35,153
But it's all gonna
come up in court.
1689
01:24:37,656 --> 01:24:40,033
- Why did they see
me as such a burden?
1690
01:24:42,786 --> 01:24:43,578
- I'm sorry.
1691
01:24:46,290 --> 01:24:48,500
On the bright side,
you will likely win all
1692
01:24:48,500 --> 01:24:51,420
of that money back and
then some in court.
1693
01:24:51,420 --> 01:24:53,672
It's not gonna look good
for your aunt and uncle.
1694
01:24:54,756 --> 01:24:55,549
- Thank you.
1695
01:25:02,764 --> 01:25:03,974
- The water looks nice.
1696
01:25:07,144 --> 01:25:08,312
You feeling any better?
1697
01:25:11,565 --> 01:25:13,608
- I always thought they
treated me the way they did
1698
01:25:13,608 --> 01:25:15,319
because I cost them
too much money.
1699
01:25:17,321 --> 01:25:18,905
Now I know that's not the case.
1700
01:25:20,115 --> 01:25:22,326
- It's their loss,
you have nothing
1701
01:25:22,326 --> 01:25:23,535
but goodness in your heart.
1702
01:25:25,078 --> 01:25:27,581
Besides, you didn't deserve
the way they treated you.
1703
01:25:31,001 --> 01:25:33,420
- I don't know if I could
ever face them again
1704
01:25:34,755 --> 01:25:38,133
and I have to see Jayda and
Kaitlyn every day at school.
1705
01:25:39,676 --> 01:25:42,512
- True. But the school
year's almost over.
1706
01:25:44,264 --> 01:25:45,182
It is a big school.
1707
01:25:47,517 --> 01:25:52,230
With the school year almost
being over there's this thing
1708
01:25:54,399 --> 01:25:55,525
that starts with a P.
1709
01:25:57,319 --> 01:25:58,195
- Party?
1710
01:25:59,404 --> 01:26:00,947
- Close.
1711
01:26:00,947 --> 01:26:03,784
Prom.
1712
01:26:03,784 --> 01:26:04,576
- What about it?
1713
01:26:07,162 --> 01:26:07,954
- You should go.
1714
01:26:09,831 --> 01:26:13,293
- Jayda and Kaitlyn have been
preparing for prom for months.
1715
01:26:13,293 --> 01:26:15,921
- Then imagine their
faces when you walk in
1716
01:26:15,921 --> 01:26:17,672
with whatever killer
dress you pick.
1717
01:26:19,174 --> 01:26:21,009
With me.
1718
01:26:21,009 --> 01:26:22,677
- With you?
1719
01:26:22,677 --> 01:26:23,637
- If you'll go with me.
1720
01:26:24,554 --> 01:26:25,680
- But my cousins--
1721
01:26:27,015 --> 01:26:30,060
- Well, I just wanted
to go with you, but hey,
1722
01:26:31,603 --> 01:26:33,980
if you wanna make it a group
date with your cousins, then.
1723
01:26:36,733 --> 01:26:40,487
- Did you really
just ask me to prom?
1724
01:26:40,487 --> 01:26:41,279
- Yeah.
1725
01:26:42,447 --> 01:26:43,240
Yeah, I did.
1726
01:26:44,991 --> 01:26:45,784
- Yes.
1727
01:26:47,661 --> 01:26:48,912
I can go.
1728
01:26:48,912 --> 01:26:51,498
I don't have to do
chores, I'm not grounded,
1729
01:26:51,498 --> 01:26:54,543
I don't have to make dinner
for my cousins or their dates.
1730
01:26:57,921 --> 01:26:59,589
I'd love to.
1731
01:27:02,968 --> 01:27:04,719
Do I have to wear
a dress with heels?
1732
01:27:04,719 --> 01:27:05,971
(Bryant laughs)
1733
01:27:05,971 --> 01:27:08,432
I'll wear the dress
I just, please,
1734
01:27:08,432 --> 01:27:10,434
don't make me wear heels.
1735
01:27:10,434 --> 01:27:13,353
- I'm a guy, I don't
care what shoes you wear.
1736
01:27:15,147 --> 01:27:19,735
- Hey, Indy, there's a boy
here who wants to talk to you.
1737
01:27:19,735 --> 01:27:20,777
- Ah.
1738
01:27:21,695 --> 01:27:22,737
Maxton.
1739
01:27:36,501 --> 01:27:37,586
- Hi.
1740
01:27:37,586 --> 01:27:39,504
- [Maxton] So new digs, huh?
1741
01:27:39,504 --> 01:27:40,755
This place is cool.
1742
01:27:42,257 --> 01:27:44,217
- The Baileys are
really nice people.
1743
01:27:44,217 --> 01:27:46,803
- Yeah, I can't
compete with that.
1744
01:27:48,388 --> 01:27:49,764
- What are you talking about?
1745
01:27:49,764 --> 01:27:50,807
- Look, you
1746
01:27:53,268 --> 01:27:55,103
you have Bryant now
1747
01:27:56,813 --> 01:28:01,234
and I'm stupid for not
asking you out sooner.
1748
01:28:03,195 --> 01:28:07,073
Look, Indy, spending these
last few years with you was
1749
01:28:08,700 --> 01:28:10,744
really a dream come true for me.
1750
01:28:13,330 --> 01:28:15,499
You made it worth going
to school every day.
1751
01:28:16,833 --> 01:28:17,626
- Really?
1752
01:28:17,626 --> 01:28:19,252
- Yeah.
1753
01:28:19,252 --> 01:28:23,798
I mean, wish I'd done more and
been more of what you needed
1754
01:28:24,716 --> 01:28:27,677
but I didn't know what that was.
1755
01:28:28,845 --> 01:28:30,847
- You were exactly
what I needed.
1756
01:28:32,182 --> 01:28:33,683
You helped me through some of
1757
01:28:33,683 --> 01:28:35,602
the hardest times I've ever had.
1758
01:28:36,728 --> 01:28:39,856
You made me forget how
bad my life really was.
1759
01:28:43,026 --> 01:28:43,944
- Did you really get removed
1760
01:28:43,944 --> 01:28:45,529
from the house because of abuse?
1761
01:28:48,365 --> 01:28:49,157
- Yeah.
1762
01:28:50,033 --> 01:28:52,285
- Did they hurt you?
1763
01:28:54,204 --> 01:28:55,455
Why didn't you tell me?
1764
01:28:55,455 --> 01:28:57,832
I coulda helped, I
coulda done something.
1765
01:28:59,417 --> 01:29:05,507
- My case is more emotional
abuse which I didn't know
1766
01:29:05,507 --> 01:29:07,509
you could take
somebody to court for.
1767
01:29:08,051 --> 01:29:08,885
But I'm safe now.
1768
01:29:11,012 --> 01:29:12,264
Dr. Bailey's helping me.
1769
01:29:14,140 --> 01:29:15,016
- He seems decent.
1770
01:29:17,018 --> 01:29:17,894
I'm happy for you.
1771
01:29:19,271 --> 01:29:21,398
Are you gonna change schools or?
1772
01:29:22,899 --> 01:29:25,110
- I thought about it
but since Dr. Bailey
1773
01:29:25,110 --> 01:29:28,905
works at the school I
figured I better stay.
1774
01:29:30,156 --> 01:29:33,785
- Well, I'm glad you're staying
even if it's not with me.
1775
01:29:35,537 --> 01:29:36,329
- Maxton--
1776
01:29:36,329 --> 01:29:37,872
- Hey, it's okay.
1777
01:29:37,872 --> 01:29:39,499
This is the part where
you tell me you're going
1778
01:29:39,499 --> 01:29:42,502
with the handsome prince
and not the regular dude.
1779
01:29:45,255 --> 01:29:46,131
- I'm sorry.
1780
01:29:46,131 --> 01:29:46,923
- Don't be.
1781
01:29:48,508 --> 01:29:51,511
It might not of been
legit but you were mine
1782
01:29:51,511 --> 01:29:54,180
for years and I don't
need more than that.
1783
01:29:56,141 --> 01:30:01,146
- You deserve more than that
and you'll have it some day.
1784
01:30:04,399 --> 01:30:05,191
(sighs)
1785
01:30:05,191 --> 01:30:05,984
- Just not with you.
1786
01:30:08,987 --> 01:30:10,614
- You know what you will have?
1787
01:30:12,324 --> 01:30:15,785
A best friend.
1788
01:30:15,785 --> 01:30:18,955
Promise me that you'll
stay my best friend.
1789
01:30:20,790 --> 01:30:21,750
- Friends for life?
1790
01:30:22,917 --> 01:30:24,502
- Forever.
1791
01:30:24,502 --> 01:30:26,880
(light music)
1792
01:30:35,430 --> 01:30:37,724
- [Indy Voiceover] As
I watched him walk away
1793
01:30:37,724 --> 01:30:39,934
I fully expected things to
be awkward here and there
1794
01:30:39,934 --> 01:30:42,562
especially if he and Bryant
were in the same room,
1795
01:30:43,813 --> 01:30:47,734
but Maxton has been such a huge
part of my life for so long
1796
01:30:47,734 --> 01:30:49,861
and we were learning now
what love really was.
1797
01:30:50,987 --> 01:30:52,280
I think that'll help us both.
1798
01:30:54,074 --> 01:30:54,991
We'll be fine.
1799
01:30:59,287 --> 01:31:01,748
As luck would have
it, Dr. Bailey wasn't
1800
01:31:01,748 --> 01:31:05,585
just good at his job,
he was really good.
1801
01:31:06,920 --> 01:31:09,130
Between his testimony and
the state's investigation
1802
01:31:09,130 --> 01:31:12,050
my aunt and uncle not
only lost custody of me,
1803
01:31:12,050 --> 01:31:13,718
they were ordered
to make payments
1804
01:31:13,718 --> 01:31:16,388
to pay back my mom's
life insurance policy.
1805
01:31:16,388 --> 01:31:18,390
As well as another
big sum to make up
1806
01:31:18,390 --> 01:31:21,393
for the missing assets and any
emotional trauma they caused.
1807
01:31:23,478 --> 01:31:25,855
I couldn't touch most
of it until I was 18
1808
01:31:25,855 --> 01:31:30,026
but holy smokes, I was loaded.
1809
01:31:31,861 --> 01:31:34,197
The first thing I did
was get a set of wheels.
1810
01:31:35,407 --> 01:31:38,201
Bryant's dad assured
me it was a good deal.
1811
01:31:38,201 --> 01:31:39,869
He also told me it'd be wise not
1812
01:31:39,869 --> 01:31:41,705
to spend all my money at once.
1813
01:31:42,914 --> 01:31:45,583
Funny thing was, I never
cared about the money,
1814
01:31:47,043 --> 01:31:51,089
never even thought I had
any, I only wanted to belong.
1815
01:31:54,843 --> 01:31:57,470
I did move out to the
pool house, though.
1816
01:31:57,470 --> 01:31:59,514
Since Bryant and I were dating
1817
01:31:59,514 --> 01:32:01,474
I figured it was the
right thing to do.
1818
01:32:02,976 --> 01:32:06,938
We all have dreams; some
of us wanna be singers,
1819
01:32:06,938 --> 01:32:09,065
dancers, astronauts, whatever,
1820
01:32:10,984 --> 01:32:14,070
after losing my
mom this was mine.
1821
01:32:15,321 --> 01:32:17,991
To have a family again.
1822
01:32:32,756 --> 01:32:34,966
- [Bryant] Wow.
1823
01:32:34,966 --> 01:32:36,009
- Yeah?
1824
01:32:38,428 --> 01:32:39,679
- [Dr. Bailey] Whoa,
whoa, whoa, you're not
1825
01:32:39,679 --> 01:32:41,181
doing prom stuff
without me, are ya?
1826
01:32:41,181 --> 01:32:41,973
- [MacKenzie] Dad!
1827
01:32:41,973 --> 01:32:43,600
You and your pictures.
1828
01:32:43,600 --> 01:32:47,061
- Yeah, you don't go to
prom without pictures.
1829
01:32:47,061 --> 01:32:48,104
And a little...
1830
01:32:49,939 --> 01:32:50,732
(groans)
1831
01:32:50,732 --> 01:32:51,983
Battery issue.
1832
01:32:51,983 --> 01:32:53,151
Hang on just a sec.
1833
01:32:57,906 --> 01:32:59,908
- Do you know how
beautiful you are?
1834
01:33:01,826 --> 01:33:03,661
- For the first time
I feel beautiful
1835
01:33:04,996 --> 01:33:06,623
and that's all because of you.
1836
01:33:07,582 --> 01:33:12,587
- No, not me.
1837
01:33:13,421 --> 01:33:17,926
You've always been this way.
1838
01:33:29,062 --> 01:33:31,022
You know, if it wasn't
for Mrs. Wiggins
1839
01:33:32,482 --> 01:33:34,108
I don't think we'd
be here today.
1840
01:33:35,193 --> 01:33:39,447
So I got you
something, wait here.
1841
01:33:45,995 --> 01:33:47,622
- Oh.
1842
01:33:47,622 --> 01:33:49,040
She's beautiful.
1843
01:33:49,958 --> 01:33:50,959
(meowing)
1844
01:33:50,959 --> 01:33:51,751
Thank you.
1845
01:33:55,588 --> 01:33:58,800
This is the happiest
moment of my life.
1846
01:33:58,800 --> 01:34:00,051
- I'm gonna be competing with
1847
01:34:00,051 --> 01:34:02,971
the cat for your
attention, aren't I?
1848
01:34:02,971 --> 01:34:06,099
- She's not the only
reason why I'm happy.
1849
01:34:06,099 --> 01:34:07,976
- Okie doke, problem solved.
1850
01:34:07,976 --> 01:34:09,060
Picture time.
1851
01:34:10,854 --> 01:34:11,813
Oh yeah.
1852
01:34:11,813 --> 01:34:14,315
Oh, Bryant's got two dates.
1853
01:34:14,315 --> 01:34:15,108
And nice.
1854
01:34:16,192 --> 01:34:18,820
(camera clicking)
1855
01:34:18,820 --> 01:34:19,612
Ah, nice.
1856
01:34:20,488 --> 01:34:22,156
Look at that.
1857
01:34:22,156 --> 01:34:24,701
- [Bryant] Roni, get in here.
1858
01:34:27,996 --> 01:34:29,998
- Nice.
- Now you, Dr. Bailey.
1859
01:34:29,998 --> 01:34:31,499
- Oh, okay.
1860
01:34:31,499 --> 01:34:32,667
If you insist.
1861
01:34:34,127 --> 01:34:36,629
I think that's the button.
1862
01:34:36,629 --> 01:34:39,007
(light music)
122661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.