All language subtitles for My.GF.E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,860 --> 00:01:13,420 Episode 19 What wakes you up is not the dream, but the alarm clock 2 00:01:38,176 --> 00:01:38,464 Aunt, 3 00:01:38,920 --> 00:01:39,800 Xiaorou said something 4 00:01:39,800 --> 00:01:41,000 in a charity party 5 00:01:41,080 --> 00:01:42,200 she attended before. 6 00:01:43,280 --> 00:01:44,160 I think you should watch it. 7 00:01:45,800 --> 00:01:47,400 There are two very important elements. 8 00:01:48,160 --> 00:01:49,560 Matchstick and starry sky. 9 00:01:50,560 --> 00:01:51,280 They both represent 10 00:01:51,400 --> 00:01:52,480 a very important connotation. 11 00:01:52,840 --> 00:01:53,760 That's hope. 12 00:01:54,800 --> 00:01:56,360 On the road of chasing dreams, 13 00:01:57,080 --> 00:01:58,680 we may have to leave hometown 14 00:01:59,760 --> 00:02:02,320 and may experience frustration and mock. 15 00:02:03,280 --> 00:02:04,680 We may be doubted 16 00:02:05,680 --> 00:02:07,520 or we may eat instant noodles 17 00:02:07,640 --> 00:02:09,320 in the rent room every day 18 00:02:09,440 --> 00:02:10,750 but dare not let others learn this. 19 00:02:12,000 --> 00:02:13,320 We may even slapped 20 00:02:13,600 --> 00:02:14,920 into the earth by the fate, 21 00:02:15,640 --> 00:02:17,120 watching all our efforts 22 00:02:17,400 --> 00:02:18,600 gradually turning into bubbles. 23 00:02:19,520 --> 00:02:19,840 We may even 24 00:02:19,840 --> 00:02:21,440 doubt whether 25 00:02:21,520 --> 00:02:22,960 we should continue or not someday. 26 00:02:25,680 --> 00:02:26,000 Aunt. 27 00:02:27,360 --> 00:02:28,760 Show window design is an art. 28 00:02:29,680 --> 00:02:30,720 Xiaorou 29 00:02:31,200 --> 00:02:31,920 is quite talented in this aspect. 30 00:02:33,920 --> 00:02:34,560 Please read this. 31 00:02:41,000 --> 00:02:41,960 This is a very famous 32 00:02:42,040 --> 00:02:43,080 fashion magazine in our country. 33 00:02:44,440 --> 00:02:45,280 Xiaorou's work, 34 00:02:46,200 --> 00:02:47,040 “Rainbow in the Snow Country,” 35 00:02:47,640 --> 00:02:49,000 won their special award 36 00:02:49,520 --> 00:02:50,080 in their competition. 37 00:03:04,400 --> 00:03:04,760 Aunt. 38 00:03:06,920 --> 00:03:07,640 Why are you here? 39 00:03:08,400 --> 00:03:08,880 Sorry. 40 00:03:09,440 --> 00:03:10,320 I didn't get your massage. 41 00:03:10,600 --> 00:03:11,400 I guess you might come here, 42 00:03:11,480 --> 00:03:12,120 so I came here to have a look. 43 00:03:15,920 --> 00:03:16,960 Can you take a photo for me? 44 00:03:17,640 --> 00:03:17,960 Okay. 45 00:03:19,080 --> 00:03:19,360 Come on. 46 00:03:21,560 --> 00:03:21,960 Here. 47 00:03:27,000 --> 00:03:29,200 Three, two, one. 48 00:03:31,440 --> 00:03:31,800 One more. 49 00:03:31,800 --> 00:03:32,160 Okay. 50 00:03:34,960 --> 00:03:36,120 All right. Take a look. 51 00:03:48,280 --> 00:03:49,120 Looked carefully, 52 00:03:50,560 --> 00:03:52,360 this city is pretty beautiful in fact. 53 00:03:57,320 --> 00:03:57,760 Aunt, 54 00:03:58,440 --> 00:03:59,320 you asked me 55 00:04:00,160 --> 00:04:00,880 why I still stayed here 56 00:04:00,880 --> 00:04:02,200 as many things 57 00:04:02,600 --> 00:04:03,680 are so bad in this city. 58 00:04:05,480 --> 00:04:06,520 Later, I thought of it. 59 00:04:08,640 --> 00:04:09,760 Wherever you come from, 60 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 and no matter you have 61 00:04:13,000 --> 00:04:13,880 relationships or background or not, 62 00:04:15,520 --> 00:04:16,560 as long as you have talents 63 00:04:17,160 --> 00:04:18,120 and make certain efforts, 64 00:04:18,920 --> 00:04:19,920 you must be rewarded. 65 00:04:23,520 --> 00:04:23,840 Aunt, 66 00:04:25,720 --> 00:04:27,200 I believe this city 67 00:04:28,560 --> 00:04:29,600 won't let Xiaorou down. 68 00:04:59,680 --> 00:05:01,000 I'd like to take a walk outside. 69 00:05:01,800 --> 00:05:02,760 Dishes are on the table. 70 00:05:03,080 --> 00:05:04,160 Warm them if they are cold. 71 00:06:50,360 --> 00:06:51,440 As long as you have talents 72 00:06:52,200 --> 00:06:52,960 and make certain efforts, 73 00:06:53,560 --> 00:06:54,680 you must be rewarded. 74 00:06:56,160 --> 00:06:56,480 Aunt, 75 00:06:57,520 --> 00:06:58,760 I believe this city 76 00:06:59,240 --> 00:07:00,440 won't let Xiaorou down. 77 00:07:31,720 --> 00:07:32,240 Mom. 78 00:07:35,360 --> 00:07:35,800 Mom. 79 00:07:44,120 --> 00:07:44,760 Mom. 80 00:07:50,880 --> 00:07:52,160 Strange. 81 00:08:02,200 --> 00:08:03,240 Breakfast is in the pot. 82 00:08:04,360 --> 00:08:06,760 Warm it up if you get up late. 83 00:08:07,960 --> 00:08:09,400 I'll go home for something first. 84 00:08:10,280 --> 00:08:12,640 The morning train. I don't need you to see me off. 85 00:08:14,360 --> 00:08:15,760 The made wonton is in the refrigerator. 86 00:08:17,000 --> 00:08:18,520 It's the stuffing of dried small shrimps you love most. 87 00:08:19,440 --> 00:08:20,360 I've made only two drawers. 88 00:08:21,480 --> 00:08:22,440 Too many wontons won't be 89 00:08:22,560 --> 00:08:23,400 fresh as time goes by. 90 00:08:25,840 --> 00:08:27,160 I've also made a pot of chili sauce for you. 91 00:08:28,440 --> 00:08:29,360 But the chili here 92 00:08:29,440 --> 00:08:30,560 is not as pungent as that in our hometown. 93 00:08:31,680 --> 00:08:32,880 When you have no appetite, 94 00:08:33,120 --> 00:08:34,320 you can take some. 95 00:08:35,150 --> 00:08:36,000 But don't eat too much of it at a time. 96 00:08:37,200 --> 00:08:38,760 Don't always stay up usually. 97 00:08:39,640 --> 00:08:40,790 Eat more fruit, 98 00:08:41,030 --> 00:08:42,150 eat less instant noodles 99 00:08:42,670 --> 00:08:43,400 that are not healthy. 100 00:08:44,760 --> 00:08:45,360 Yesterday, 101 00:08:45,880 --> 00:08:47,320 I went to see your show window. 102 00:08:48,920 --> 00:08:49,760 I'm not 103 00:08:49,880 --> 00:08:51,160 good at appreciating it. 104 00:08:52,560 --> 00:08:54,440 But I think the show window you designed 105 00:08:54,640 --> 00:08:56,480 is very big and beautiful. 106 00:08:57,760 --> 00:08:59,120 I also heard that you won awards. 107 00:08:59,960 --> 00:09:01,400 Congratulate you. 108 00:09:02,400 --> 00:09:03,560 But you can't be arrogant. 109 00:09:04,160 --> 00:09:05,240 Keep going for it. 110 00:09:06,600 --> 00:09:08,360 There are many bad aspects of this city. 111 00:09:09,960 --> 00:09:11,960 Bad air, traffic jam 112 00:09:12,680 --> 00:09:13,960 and it always makes me lost. 113 00:09:16,280 --> 00:09:17,200 You must have a hard time 114 00:09:18,040 --> 00:09:19,800 living alone these years. 115 00:09:21,760 --> 00:09:22,480 If I could come to see you 116 00:09:22,480 --> 00:09:23,800 two years earlier, 117 00:09:24,640 --> 00:09:26,000 I must take you home. 118 00:09:27,440 --> 00:09:28,160 But now 119 00:09:29,560 --> 00:09:30,560 this city has been different 120 00:09:30,680 --> 00:09:32,040 to you. 121 00:09:33,840 --> 00:09:35,400 You have a job you like 122 00:09:36,640 --> 00:09:39,280 and your friends and dreams here. 123 00:09:41,120 --> 00:09:42,320 Most importantly, 124 00:09:42,880 --> 00:09:43,800 there are also people 125 00:09:44,520 --> 00:09:45,840 who silently love you here. 126 00:09:49,960 --> 00:09:50,520 Help me to thank 127 00:09:50,640 --> 00:09:51,760 the young man downstairs. 128 00:09:56,640 --> 00:09:57,400 I can see that 129 00:09:57,520 --> 00:09:58,640 he cares about you. 130 00:09:59,920 --> 00:10:01,040 I came and left hurriedly this time, 131 00:10:01,280 --> 00:10:02,520 so I didn't prepare gifts. 132 00:10:03,400 --> 00:10:04,840 When you cook wonton later, 133 00:10:05,520 --> 00:10:06,840 remember to invite him to have a taste. 134 00:10:07,560 --> 00:10:09,040 I'm leisure in the hometown. 135 00:10:09,920 --> 00:10:11,080 No need to worry about me. 136 00:10:12,280 --> 00:10:12,800 By the way, 137 00:10:13,600 --> 00:10:14,840 the flowers of Hongchi Dam are blooming, 138 00:10:15,760 --> 00:10:17,360 I'll take photos for you later. 139 00:10:19,960 --> 00:10:24,840 =The spacecraft circles the earth again and again.= 140 00:10:25,160 --> 00:10:28,600 =The entire world stays up with me.= 141 00:10:28,920 --> 00:10:32,280 =After waiting, it's waiting again.= 142 00:10:32,440 --> 00:10:34,720 =The next light year.= 143 00:10:34,880 --> 00:10:39,240 =Engine accelerates the burning to be away from the ground.= 144 00:10:39,680 --> 00:10:42,960 =Despair hovers with me.= 145 00:10:43,320 --> 00:10:44,760 =Closing eyes,= 146 00:10:45,080 --> 00:10:48,800 =I get some security.= 147 00:10:49,640 --> 00:10:51,920 = I still can't catch.= 148 00:10:52,640 --> 00:10:53,720 Waking up, 149 00:10:54,280 --> 00:10:55,560 I find one of clothes hung on the balcony 150 00:10:55,720 --> 00:10:57,040 was blown down to the ground again. 151 00:10:58,320 --> 00:10:59,560 People rushing to and fro on the streets 152 00:10:59,800 --> 00:11:01,000 are stilly crowded and noisy. 153 00:11:01,960 --> 00:11:02,740 It seems 154 00:11:02,740 --> 00:11:03,600 the same with 155 00:11:03,600 --> 00:11:04,560 other normal morning. 156 00:11:05,960 --> 00:11:07,800 But sitting here, 157 00:11:07,880 --> 00:11:08,520 I feel that I'm like 158 00:11:08,600 --> 00:11:10,000 a newly broken poached egg, 159 00:11:10,760 --> 00:11:11,760 and my heart is full 160 00:11:12,000 --> 00:11:13,240 of happiness. 161 00:11:14,440 --> 00:11:15,760 Because I finally realize that 162 00:11:16,240 --> 00:11:17,040 my mom who always 163 00:11:17,120 --> 00:11:18,440 keeps nagging every day, 164 00:11:18,800 --> 00:11:20,080 my friends who refute me without saving my face 165 00:11:20,480 --> 00:11:21,520 and that pet Totoro 166 00:11:21,600 --> 00:11:22,960 that can't learn everything 167 00:11:23,240 --> 00:11:24,680 are trying best to love me 168 00:11:25,160 --> 00:11:27,600 in their own ways. 169 00:11:36,400 --> 00:11:36,880 Morning, Mr. Chi. 170 00:11:36,880 --> 00:11:37,320 Morning. Mr. Chi. 171 00:11:37,720 --> 00:11:37,960 Morning. 172 00:11:38,200 --> 00:11:38,440 Morning. 173 00:11:39,520 --> 00:11:40,040 Morning. Morning. 174 00:11:41,520 --> 00:11:42,080 Morning, Mr. Chi. 175 00:11:43,200 --> 00:11:43,920 Mr. Chi. Morning. 176 00:11:59,400 --> 00:11:59,880 Xin. 177 00:12:00,640 --> 00:12:01,960 This is the latest planning currently. 178 00:12:02,520 --> 00:12:02,800 Okay. 179 00:12:02,800 --> 00:12:03,400 And your package. 180 00:12:05,080 --> 00:12:05,840 Please give me a cup of coffee. 181 00:12:05,920 --> 00:12:06,440 Thank you. Okay. 182 00:12:06,520 --> 00:12:08,200 Caramel latte with more milk and sugar. 183 00:12:40,160 --> 00:12:41,280 Say. Who are you? 184 00:12:41,360 --> 00:12:42,280 Don't, don't beat me. 185 00:12:42,360 --> 00:12:43,760 I'm her fan. 186 00:12:43,880 --> 00:12:44,560 Why do you tail after her? 187 00:12:46,760 --> 00:12:47,840 What's your relationship 188 00:12:47,920 --> 00:12:48,640 with Ding Xiaorou? 189 00:12:49,160 --> 00:12:50,440 Why do you know clearly 190 00:12:50,560 --> 00:12:51,480 when she was poured with coffee 191 00:12:51,600 --> 00:12:52,640 and when she was kidnapped. 192 00:12:52,760 --> 00:12:53,480 Do you have some 193 00:12:53,600 --> 00:12:54,840 unknown secrets? 194 00:12:57,280 --> 00:12:58,600 Watch your mouth. 195 00:12:59,480 --> 00:13:01,040 Let's compete in programs if you are able. 196 00:13:01,480 --> 00:13:02,240 Stop nagging here 197 00:13:02,240 --> 00:13:03,320 like a woman. 198 00:13:12,920 --> 00:13:13,800 As for the raw material, 199 00:13:13,800 --> 00:13:14,440 you must continue... 200 00:13:18,840 --> 00:13:19,280 Leave first. 201 00:13:20,360 --> 00:13:20,680 Okay. 202 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Producer Chi. 203 00:13:26,800 --> 00:13:27,480 What's up? 204 00:13:31,680 --> 00:13:32,920 Stop pretending foolish. 205 00:13:33,720 --> 00:13:34,560 You know clearly 206 00:13:34,640 --> 00:13:35,560 what you have done. 207 00:13:38,000 --> 00:13:38,640 Chi Xin. 208 00:13:39,560 --> 00:13:40,320 Producer. 209 00:13:40,840 --> 00:13:41,640 Please don't always 210 00:13:41,760 --> 00:13:42,720 put on airs. 211 00:13:42,840 --> 00:13:43,240 How tiresome it is! 212 00:13:43,720 --> 00:13:44,240 Just talk frankly. 213 00:13:45,200 --> 00:13:45,960 Or what you need 214 00:13:46,560 --> 00:13:48,200 me to help you to do? 215 00:13:48,400 --> 00:13:49,440 I must try my best. 216 00:13:49,760 --> 00:13:50,160 Tong Liang. 217 00:13:51,440 --> 00:13:52,560 Every industry has its rules. 218 00:13:53,600 --> 00:13:55,360 You took and posted those photos, 219 00:13:55,840 --> 00:13:56,920 which broke the rules 220 00:13:57,760 --> 00:13:58,960 and your principles of conduct. 221 00:13:59,960 --> 00:14:00,680 If I continue to investigate it, 222 00:14:01,280 --> 00:14:03,080 I can find who took the photos easily. 223 00:14:03,200 --> 00:14:03,880 And with this clue, 224 00:14:03,880 --> 00:14:04,960 I can easily find the employer. 225 00:14:05,400 --> 00:14:06,080 You employed someone 226 00:14:06,080 --> 00:14:07,160 to take photos of me and Ding Xiaorou. 227 00:14:08,440 --> 00:14:09,320 But can you bear the consequence? 228 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 That's what I want to ask. 229 00:14:10,680 --> 00:14:12,000 Can you bear the consequence? 230 00:14:12,520 --> 00:14:12,920 What do you mean? 231 00:14:14,080 --> 00:14:15,120 Chi Xin, you are clever. 232 00:14:15,560 --> 00:14:16,520 Let me make it simple. 233 00:14:17,600 --> 00:14:19,640 In the entire building, 234 00:14:20,280 --> 00:14:21,600 I don't want to see you any more. 235 00:14:24,120 --> 00:14:25,080 In your post, 236 00:14:25,960 --> 00:14:26,600 although I leave, 237 00:14:26,600 --> 00:14:27,320 another person like me will come. 238 00:14:28,160 --> 00:14:29,080 Don't you know it? 239 00:14:29,080 --> 00:14:30,520 Of course, I know it. 240 00:14:30,880 --> 00:14:33,360 But at least I can make you leave first. 241 00:14:35,120 --> 00:14:35,520 After I leave, 242 00:14:35,520 --> 00:14:36,520 will you become the No. 1 in the world? 243 00:14:37,600 --> 00:14:38,400 What if I don't leave? 244 00:14:39,360 --> 00:14:40,400 Have you considered the company? 245 00:14:40,920 --> 00:14:41,480 Have you considered 246 00:14:41,560 --> 00:14:42,440 the profit of those you harmed? 247 00:14:43,640 --> 00:14:44,480 Calm down. 248 00:14:44,920 --> 00:14:45,840 I surely know that 249 00:14:46,160 --> 00:14:47,520 once the photos are known by the public, 250 00:14:47,520 --> 00:14:49,040 it will cause very bad 251 00:14:49,040 --> 00:14:50,080 impact to you, Ding Xiaorou 252 00:14:50,080 --> 00:14:51,600 and the company. 253 00:14:51,600 --> 00:14:52,800 What's worse, 254 00:14:52,800 --> 00:14:54,120 I will also be implicated. 255 00:14:54,880 --> 00:14:55,880 But Chi Xin, 256 00:14:56,640 --> 00:14:58,440 I control the cards now. 257 00:14:59,040 --> 00:15:00,160 Whether we should continue to gamble 258 00:15:01,560 --> 00:15:02,400 depends on you. 259 00:15:04,840 --> 00:15:05,320 Chi Xin, 260 00:15:07,280 --> 00:15:08,120 don't you always 261 00:15:08,200 --> 00:15:09,560 have Plan B in doing things? 262 00:15:11,000 --> 00:15:11,680 Let me guess 263 00:15:11,760 --> 00:15:12,800 what your Plan B is. 264 00:15:13,400 --> 00:15:15,880 You want to keep “Sandstorm of Love” 265 00:15:16,400 --> 00:15:17,280 or your crew members 266 00:15:17,360 --> 00:15:18,600 who follow you and do nothing? 267 00:15:20,280 --> 00:15:22,160 The most important is Ding Xiaorou. 268 00:15:23,320 --> 00:15:24,360 Bingo. 269 00:15:26,640 --> 00:15:27,480 Don't be arrogant too early. 270 00:15:29,160 --> 00:15:30,400 I won't let you make it. 271 00:15:32,040 --> 00:15:32,520 Chi Xin. 272 00:15:34,240 --> 00:15:35,800 You can't win every gamble. 273 00:15:44,160 --> 00:15:44,960 Pleasant cooperation. 274 00:15:45,360 --> 00:15:46,000 Pleasant cooperation. 275 00:15:47,800 --> 00:15:48,280 Please. 276 00:16:01,080 --> 00:16:01,600 What's this? 277 00:16:02,880 --> 00:16:04,320 Letter of termination of external employment. 278 00:16:07,200 --> 00:16:08,120 I know what you are thinking about. 279 00:16:09,880 --> 00:16:11,200 I think our relationship 280 00:16:11,520 --> 00:16:12,560 will influence your work. 281 00:16:13,600 --> 00:16:14,360 As long as I stay here, 282 00:16:15,240 --> 00:16:16,160 you won't be recognized 283 00:16:16,400 --> 00:16:17,600 however hard you work. 284 00:16:20,600 --> 00:16:22,800 Sorry for letting you down. 285 00:16:24,760 --> 00:16:26,120 I hope you can consider it. 286 00:16:37,840 --> 00:16:39,240 Mr. Zheng, the next meeting 287 00:16:39,240 --> 00:16:40,240 will begin soon. 288 00:16:40,560 --> 00:16:41,920 Okay. I'll go there right now. 289 00:16:42,360 --> 00:16:42,800 Okay. 290 00:17:01,880 --> 00:17:03,880 Xiaorou, hi. 291 00:17:04,070 --> 00:17:04,960 Let me help you. 292 00:17:05,160 --> 00:17:06,240 No need. I can do it myself. 293 00:17:06,800 --> 00:17:09,280 =Maybe you put a spell on me.= 294 00:17:10,520 --> 00:17:11,640 =I am a popular girl,= 295 00:17:11,640 --> 00:17:12,720 =but here is= 296 00:17:12,720 --> 00:17:13,800 =my number.= 297 00:17:14,280 --> 00:17:17,240 =Call me, maybe you'll be close to me.= 298 00:17:18,070 --> 00:17:20,110 = I just can't believe that= 299 00:17:20,240 --> 00:17:21,520 =you're here.= 300 00:17:21,720 --> 00:17:23,560 =I just want to make you stay.= 301 00:17:23,560 --> 00:17:24,280 Mr. Zheng. 302 00:17:24,830 --> 00:17:26,000 Here is a piece of good news. 303 00:17:26,590 --> 00:17:28,280 Ding Xiaorou is back. 304 00:17:28,640 --> 00:17:29,160 Where is she? 305 00:17:29,360 --> 00:17:30,360 =Now tell me tell me= 306 00:17:30,440 --> 00:17:32,280 =we are into something.= 307 00:17:42,840 --> 00:17:43,240 Nice. 308 00:17:43,920 --> 00:17:44,640 Zheng Ze. 309 00:17:46,240 --> 00:17:46,880 These days 310 00:17:47,040 --> 00:17:48,360 when I passed this show window, 311 00:17:48,480 --> 00:17:48,960 I pondered 312 00:17:49,640 --> 00:17:51,400 when this model 313 00:17:51,640 --> 00:17:52,640 could have a perfect home. 314 00:17:53,840 --> 00:17:55,200 It's indeed wronged these days. 315 00:17:55,480 --> 00:17:56,360 How are you recently? 316 00:18:01,440 --> 00:18:01,880 15. 317 00:18:02,440 --> 00:18:03,080 What do you mean? 318 00:18:03,880 --> 00:18:05,000 The number of ice cream I took these two days. 319 00:18:07,480 --> 00:18:09,200 Do you want the 16th one? 320 00:18:12,720 --> 00:18:14,840 So aunt supports you now. 321 00:18:17,600 --> 00:18:18,440 Then I'm relieved. 322 00:18:19,760 --> 00:18:21,360 These days, I have been worried 323 00:18:22,560 --> 00:18:23,680 that you would cold-shoulder me 324 00:18:23,920 --> 00:18:24,880 due to my impolite 325 00:18:25,160 --> 00:18:26,200 acts that day. 326 00:18:26,680 --> 00:18:27,440 How come? 327 00:18:27,760 --> 00:18:28,520 You are my friend 328 00:18:28,600 --> 00:18:29,600 and my boss now. 329 00:18:29,800 --> 00:18:31,120 I'd better fawn on you. 330 00:18:31,760 --> 00:18:32,480 And this ice cream 331 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 fully proves it. 332 00:18:34,040 --> 00:18:35,360 Eat. Don't think too much. 333 00:18:39,240 --> 00:18:41,680 Wonton. Wonton. Wonton. 334 00:18:44,080 --> 00:18:46,000 Isn't it a little bit exaggerating? 335 00:18:47,240 --> 00:18:47,640 When can I 336 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 eat them up? 337 00:18:51,320 --> 00:18:52,560 There seems to be something 338 00:18:52,680 --> 00:18:54,320 more urgent than wonton. 339 00:18:57,600 --> 00:18:58,320 Hello, Sasa. 340 00:18:58,800 --> 00:18:59,480 I invite you 341 00:18:59,560 --> 00:19:01,120 to eat hot pot in my home tonight. 342 00:19:02,480 --> 00:19:03,560 You finally know 343 00:19:03,640 --> 00:19:05,000 to invite me. 344 00:19:05,560 --> 00:19:06,680 No. 345 00:19:06,760 --> 00:19:07,520 My mom came 346 00:19:07,600 --> 00:19:08,760 days before. 347 00:19:09,160 --> 00:19:10,040 And she prepared 348 00:19:10,120 --> 00:19:11,400 a lot of ingredients for me. 349 00:19:11,680 --> 00:19:12,680 I've thought for a long time. 350 00:19:13,000 --> 00:19:14,440 And I think hot pot 351 00:19:14,520 --> 00:19:15,920 is the best solution. 352 00:19:17,040 --> 00:19:18,600 I thought you had conscience. 353 00:19:19,320 --> 00:19:20,760 Cut the crap. Will you come or not? 354 00:19:21,080 --> 00:19:22,000 7 o'clock tonight. 355 00:19:22,680 --> 00:19:22,960 Okay. 356 00:19:23,440 --> 00:19:25,640 I like sesame paste. 357 00:19:26,160 --> 00:19:27,520 Okay. See you tonight. 358 00:19:27,720 --> 00:19:28,040 Bye. 359 00:19:33,240 --> 00:19:36,120 Hello, Mingzhu. 360 00:19:36,760 --> 00:19:37,680 Your voice is so sweet. 361 00:19:37,760 --> 00:19:38,960 Do you have any good news? 362 00:19:39,760 --> 00:19:40,640 I like cattle stomach 363 00:19:40,720 --> 00:19:42,080 and Zheng likes duck blood. 364 00:19:42,240 --> 00:19:42,960 Okay? 365 00:19:43,560 --> 00:19:44,920 Don't worry. I have everything. 366 00:19:45,000 --> 00:19:45,800 You can take what you want. 367 00:19:46,600 --> 00:19:47,320 See you tonight. 368 00:19:48,160 --> 00:19:49,040 Hello, Xiaorou. 369 00:19:49,680 --> 00:19:50,560 Hi, Zheng Ze. 370 00:19:50,960 --> 00:19:51,760 Do you still remember 371 00:19:51,840 --> 00:19:53,280 I wanted to invite you to spicy hot pot? 372 00:19:53,960 --> 00:19:54,720 I surely remember it. 373 00:19:55,440 --> 00:19:56,400 You are lucky. 374 00:19:56,640 --> 00:19:58,440 Now I upgrade it 375 00:19:58,640 --> 00:19:59,920 to super luxury hot pot. 376 00:20:01,080 --> 00:20:01,520 So great. 377 00:20:02,120 --> 00:20:02,840 When? 378 00:20:03,240 --> 00:20:05,040 7 o'clock tonight. 379 00:20:05,760 --> 00:20:06,200 Tonight? 380 00:20:07,520 --> 00:20:08,680 I need to meet 381 00:20:09,000 --> 00:20:09,680 a very important customer tonight. 382 00:20:11,480 --> 00:20:12,720 Yes. I've forgotten it. 383 00:20:13,080 --> 00:20:14,600 You are David now. 384 00:20:14,920 --> 00:20:16,520 We need to make a reservation now. 385 00:20:17,280 --> 00:20:17,600 Forget it. 386 00:20:18,360 --> 00:20:18,800 Never mind. 387 00:20:18,800 --> 00:20:20,040 I can treat you next time. 388 00:20:20,600 --> 00:20:20,960 Okay. 389 00:20:21,760 --> 00:20:22,760 Take more photos 390 00:20:22,960 --> 00:20:23,560 and post them to the Moments. 391 00:20:24,080 --> 00:20:24,760 Don't worry. 392 00:20:24,880 --> 00:20:25,600 Your Moments 393 00:20:25,720 --> 00:20:27,160 will be full of my photos tonight. 394 00:20:36,320 --> 00:20:37,760 For programs with bad results, 395 00:20:38,120 --> 00:20:39,360 we need to summarize the lesson. 396 00:20:40,240 --> 00:20:41,600 For programs with good results, 397 00:20:41,840 --> 00:20:42,600 you can't be arrogant. 398 00:20:43,760 --> 00:20:45,040 The last episode of “Sandstorm of Love” 399 00:20:45,120 --> 00:20:46,760 has a very successful audience rating. 400 00:20:47,680 --> 00:20:48,600 We also hope that 401 00:20:48,960 --> 00:20:49,800 the audience rating of the next episode 402 00:20:49,920 --> 00:20:51,320 would be stable and increase. 403 00:20:52,560 --> 00:20:53,600 It's rare that so many young people 404 00:20:53,720 --> 00:20:55,360 to exert creativity 405 00:20:55,360 --> 00:20:56,320 to the company. 406 00:20:56,320 --> 00:20:57,040 This is blessing of the company. 407 00:20:57,040 --> 00:20:57,640 These days, 408 00:20:57,800 --> 00:20:58,960 thank you for taking care of my mom. 409 00:20:59,760 --> 00:21:00,720 Are you free tonight? 410 00:21:01,120 --> 00:21:02,240 Come to have hot pot at my home. 411 00:21:02,560 --> 00:21:03,800 We must win fame 412 00:21:03,920 --> 00:21:05,360 in the media circles. 413 00:21:05,680 --> 00:21:08,080 Let's occupy the posts of tyrants. 414 00:21:08,320 --> 00:21:09,440 Your future 415 00:21:09,640 --> 00:21:10,800 is bright. Okay? 416 00:21:11,120 --> 00:21:11,680 Good. Well said. 417 00:21:22,520 --> 00:21:22,960 Hello. 418 00:21:23,400 --> 00:21:24,440 Mingzhu, what's up? 419 00:21:24,680 --> 00:21:25,600 Sorry. 420 00:21:25,600 --> 00:21:27,240 Zheng called me just now, 421 00:21:27,280 --> 00:21:28,360 saying that he secretly 422 00:21:28,360 --> 00:21:29,760 bought the tickets of concert. 423 00:21:30,240 --> 00:21:32,520 So the hot pot tonight... 424 00:21:33,840 --> 00:21:34,680 Never mind. Never mind. 425 00:21:35,080 --> 00:21:36,320 You should go to the concert. 426 00:21:36,480 --> 00:21:37,600 It'll be a pity that you don't go there. 427 00:21:38,200 --> 00:21:38,920 Let's have hot pot together next time. 428 00:21:39,720 --> 00:21:40,240 Okay. 429 00:21:40,240 --> 00:21:41,800 I wish you a good time. 430 00:22:01,160 --> 00:22:01,800 Boss. 431 00:22:02,280 --> 00:22:03,760 Why don't you go home for a rest after work? 432 00:22:04,360 --> 00:22:04,960 I'll go later. 433 00:22:06,080 --> 00:22:06,440 Boss. 434 00:22:06,720 --> 00:22:08,120 I see you are not right today. 435 00:22:08,400 --> 00:22:08,800 Are you okay? 436 00:22:11,200 --> 00:22:11,800 Insomnia. 437 00:22:13,760 --> 00:22:14,080 I'm fine. 438 00:22:14,960 --> 00:22:17,640 Would you like to go to the concert 439 00:22:17,960 --> 00:22:18,480 for relaxation with us? 440 00:22:19,840 --> 00:22:20,360 I know 441 00:22:20,480 --> 00:22:21,320 you and Mingzhu 442 00:22:21,320 --> 00:22:22,200 will attend a concert. 443 00:22:23,120 --> 00:22:23,480 Go now. 444 00:22:25,760 --> 00:22:26,680 I accompany her. 445 00:22:27,080 --> 00:22:27,840 She likes it. 446 00:22:29,240 --> 00:22:29,880 Remember. 447 00:22:30,760 --> 00:22:31,480 Don't fall asleep. 448 00:22:32,640 --> 00:22:34,480 Don't worry. I will try to stay up. 449 00:22:34,960 --> 00:22:35,880 I'm leaving, boss. 450 00:22:41,520 --> 00:22:42,760 Once the photos are known by the public, 451 00:22:43,000 --> 00:22:44,280 it will cause very bad 452 00:22:44,360 --> 00:22:45,480 impact to you, Ding Xiaorou 453 00:22:45,600 --> 00:22:46,800 and the company. 454 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 What's worse, 455 00:22:47,920 --> 00:22:49,480 I will also be implicated. 456 00:22:50,160 --> 00:22:51,160 But Chi Xin, 457 00:22:51,960 --> 00:22:53,800 I control the cards now. 458 00:22:54,360 --> 00:22:55,400 Whether we should continue to gamble 459 00:22:56,920 --> 00:22:57,560 depends on you. 460 00:23:30,400 --> 00:23:31,600 Thank you. 461 00:23:39,120 --> 00:23:40,360 Sasa, where are you now? 462 00:23:41,200 --> 00:23:42,360 I'm still in the hospital. 463 00:23:42,800 --> 00:23:43,400 Well, 464 00:23:43,760 --> 00:23:44,400 I might not be able 465 00:23:44,400 --> 00:23:45,560 to go to your house today. 466 00:23:45,680 --> 00:23:47,840 Because I have two more surgeries. 467 00:23:48,720 --> 00:23:49,480 No way. 468 00:23:49,560 --> 00:23:50,880 Did you discuss it? 469 00:23:53,040 --> 00:23:54,360 You know what? 470 00:23:54,800 --> 00:23:55,640 It's the nephew 471 00:23:55,640 --> 00:23:56,920 of director's brother-in-law 472 00:23:56,920 --> 00:23:59,040 directly asked me to carry out the surgery. 473 00:23:59,240 --> 00:24:00,920 I can't decline. 474 00:24:01,680 --> 00:24:02,480 But today is the first day 475 00:24:02,640 --> 00:24:04,240 for me to stay luckily today. 476 00:24:04,560 --> 00:24:04,920 You won't accompany me 477 00:24:04,920 --> 00:24:06,160 to celebrate it? 478 00:24:07,200 --> 00:24:07,960 Because you 479 00:24:07,960 --> 00:24:09,440 stay luckily, 480 00:24:09,480 --> 00:24:10,440 so it means 481 00:24:10,600 --> 00:24:11,960 we have a lot of time 482 00:24:12,080 --> 00:24:13,000 to spend together. 483 00:24:13,760 --> 00:24:14,720 But if I 484 00:24:14,840 --> 00:24:15,880 disobey the order, 485 00:24:16,120 --> 00:24:17,480 I'm afraid I will lose 486 00:24:17,640 --> 00:24:18,280 my job today. 487 00:24:18,800 --> 00:24:19,480 Please understand me. 488 00:24:20,920 --> 00:24:22,480 All right. Go mind your business. 489 00:24:22,760 --> 00:24:23,320 Who is so disgusting? 490 00:24:23,320 --> 00:24:24,920 Remember to cut him two more times. 491 00:24:25,880 --> 00:24:26,400 Yes. 492 00:24:27,320 --> 00:24:27,600 Bye. 493 00:24:28,120 --> 00:24:28,440 Bye. 494 00:25:09,360 --> 00:25:11,360 Two declined me. 495 00:25:12,200 --> 00:25:13,120 One left for business. 496 00:25:13,200 --> 00:25:14,760 And one didn't answer my WeChat massage. 497 00:25:15,560 --> 00:25:16,240 It seems that 498 00:25:16,360 --> 00:25:17,560 only I will have the hot pot. 499 00:25:19,120 --> 00:25:19,880 Having the hot pot alone 500 00:25:20,000 --> 00:25:20,920 is also pretty good. 501 00:25:21,440 --> 00:25:22,800 It's a pity for them that 502 00:25:23,360 --> 00:25:25,160 they can't learn my super cooking skills. 503 00:25:41,440 --> 00:25:42,240 The oyster sauce you want. 504 00:25:42,640 --> 00:25:43,280 Place it here first. 505 00:25:47,200 --> 00:25:47,680 So spicy. 506 00:25:48,400 --> 00:25:48,840 Is it spicy? 507 00:25:50,520 --> 00:25:51,760 With this sauce, it won't be spicy. 508 00:25:52,240 --> 00:25:53,360 Can you really make 509 00:25:53,920 --> 00:25:55,360 delicious seasoning with peanut oil? 510 00:25:55,960 --> 00:25:56,520 You don't believe it? 511 00:25:57,760 --> 00:25:58,760 Don't eat it if you don't believe me. 512 00:25:58,880 --> 00:25:59,560 What's going on with you? 513 00:25:59,560 --> 00:26:01,320 Can I ask it casually? 514 00:26:02,960 --> 00:26:04,840 Let me teach you a dipping seasoning with peanut oil. 515 00:26:05,640 --> 00:26:06,480 With peanut oil as the base, 516 00:26:07,080 --> 00:26:07,680 then 517 00:26:07,680 --> 00:26:09,960 add oyster oil, smashed garlic, coriander. 518 00:26:10,360 --> 00:26:11,400 Some beef sauce is the best. 519 00:26:11,880 --> 00:26:13,200 It's delicious. 520 00:26:15,440 --> 00:26:15,720 Smell it. 521 00:26:19,880 --> 00:26:21,280 It sounds interesting indeed. 522 00:26:25,320 --> 00:26:26,160 It tastes great. 523 00:26:26,920 --> 00:26:27,800 You are great. 524 00:26:28,120 --> 00:26:28,560 Take it. 525 00:26:36,480 --> 00:26:37,000 I'm starting. 526 00:26:37,720 --> 00:26:38,200 Wait. 527 00:26:40,560 --> 00:26:41,080 What's wrong? 528 00:26:43,640 --> 00:26:44,280 What can I help you? 529 00:26:44,400 --> 00:26:44,640 No need. 530 00:26:45,120 --> 00:26:46,400 Eating more is enough. 531 00:26:50,720 --> 00:26:51,880 That's what I wanted to do. 532 00:26:53,240 --> 00:26:54,080 It's pretty poetic. 533 00:26:56,760 --> 00:26:57,760 Eat it now. It's ready. 534 00:27:06,560 --> 00:27:08,280 Seriously, I need to thank you. 535 00:27:10,880 --> 00:27:12,040 Thank you for taking care of my mom, 536 00:27:12,640 --> 00:27:13,440 sending her to the hospital 537 00:27:13,600 --> 00:27:14,840 and leading her to watch the show window. 538 00:27:16,600 --> 00:27:17,520 But I actually 539 00:27:17,640 --> 00:27:18,560 treated you rudely that night. 540 00:27:19,400 --> 00:27:20,000 I'm sorry. 541 00:27:28,360 --> 00:27:29,440 I feel your sincerity. 542 00:27:29,840 --> 00:27:31,200 You even add instant noodles in the hot pot for me. 543 00:27:31,840 --> 00:27:32,600 Without you, 544 00:27:32,920 --> 00:27:33,920 my mom might not 545 00:27:34,040 --> 00:27:34,920 understand 546 00:27:35,040 --> 00:27:35,720 my dream now. 547 00:27:36,360 --> 00:27:37,880 So my little fire 548 00:27:38,160 --> 00:27:39,160 which is going to extinguish in my heart 549 00:27:39,280 --> 00:27:40,440 is burning and boiling 550 00:27:40,600 --> 00:27:41,840 as this hot pot. 551 00:27:42,800 --> 00:27:44,040 Who touches your mom 552 00:27:44,680 --> 00:27:45,160 is not me, but you. 553 00:27:45,600 --> 00:27:47,480 So you can thank yourself. 554 00:27:48,240 --> 00:27:49,080 I'll celebrate myself. 555 00:27:49,840 --> 00:27:51,040 I can continue to stay 556 00:27:51,160 --> 00:27:51,880 in this city. 557 00:27:52,280 --> 00:27:53,640 So it's really worth celebrating. 558 00:27:54,400 --> 00:27:55,120 This morning, 559 00:27:55,280 --> 00:27:57,320 I specially swore to Little Star 560 00:27:57,760 --> 00:27:58,320 that 561 00:27:58,640 --> 00:27:59,520 I must live up 562 00:27:59,640 --> 00:28:00,360 to my mom's trust. 563 00:28:00,520 --> 00:28:01,240 I will take show window design 564 00:28:01,360 --> 00:28:02,680 as my lifetime dream. 565 00:28:03,400 --> 00:28:04,520 Just as that law 566 00:28:04,800 --> 00:28:06,080 you mentioned before. 567 00:28:06,920 --> 00:28:08,040 Whatever work you do, 568 00:28:08,320 --> 00:28:09,920 as long as you spend 10,000 hours in it, 569 00:28:10,080 --> 00:28:11,480 you will become a world-class master 570 00:28:11,560 --> 00:28:12,560 although you are ordinary before. 571 00:28:13,360 --> 00:28:14,080 Gladwell. 572 00:28:14,080 --> 00:28:14,480 Yes. 573 00:28:15,120 --> 00:28:15,840 Glad... 574 00:28:16,400 --> 00:28:17,520 well. Well. 575 00:28:17,960 --> 00:28:19,520 Gladwell. Cheers. 576 00:28:19,800 --> 00:28:21,400 For Gladwell, cheers. 35494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.