Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,180 --> 00:01:13,500
Episode 10
Transform! The lucky dog that turns negative into positive in love
2
00:01:28,520 --> 00:01:29,080
Is he very handsome?
3
00:01:29,120 --> 00:01:30,040
I said he is handsome.
4
00:01:30,080 --> 00:01:30,760
I didn't lie to you.
5
00:01:30,920 --> 00:01:31,760
Is he very handsome?
6
00:01:32,880 --> 00:01:34,360
Sasa. Nan Sasa.
7
00:01:35,200 --> 00:01:35,680
Is he handsome?
8
00:01:39,560 --> 00:01:40,120
What?
9
00:01:40,400 --> 00:01:41,640
Or you see
10
00:01:41,720 --> 00:01:43,000
which part of him is not OK?
11
00:01:43,440 --> 00:01:46,000
Like that ass. Ass.
12
00:01:46,870 --> 00:01:48,000
No.
13
00:01:48,280 --> 00:01:50,480
I think he is very good.
14
00:01:53,360 --> 00:01:54,760
If you need to give a score.
15
00:01:55,040 --> 00:01:55,960
How many points can he get?
16
00:01:56,360 --> 00:01:57,040
Score.
17
00:02:01,880 --> 00:02:02,600
90 points.
18
00:02:02,680 --> 00:02:03,560
So high.
19
00:02:03,920 --> 00:02:04,840
I haven't seen you
20
00:02:04,960 --> 00:02:06,000
giving such a high score to anyone.
21
00:02:06,240 --> 00:02:07,280
Is it only a little away
22
00:02:07,360 --> 00:02:09,470
from your full-score standard?
23
00:02:10,800 --> 00:02:11,360
However,
24
00:02:11,840 --> 00:02:13,640
after all, it's not 100 points.
25
00:02:14,480 --> 00:02:15,520
I must date someone
26
00:02:15,600 --> 00:02:16,280
who gets 100 points.
27
00:02:35,800 --> 00:02:36,480
What are you watching?
28
00:02:37,880 --> 00:02:38,160
I don't know
29
00:02:38,320 --> 00:02:39,280
when he shot this.
30
00:02:39,960 --> 00:02:40,520
Is it beautiful?
31
00:02:46,000 --> 00:02:47,760
Beauty is in the eyes of the beholder.
32
00:02:48,440 --> 00:02:50,040
He took so beautiful photos of you.
33
00:02:50,720 --> 00:02:52,440
He must especially like you.
34
00:02:53,040 --> 00:02:53,720
Your words
35
00:02:53,760 --> 00:02:54,840
sound quite romantic.
36
00:02:55,880 --> 00:02:57,820
I can only say: "Ha-ha-ha.
37
00:02:58,240 --> 00:02:59,640
Beauty camera is good."
38
00:03:00,200 --> 00:03:01,040
Use yours next time.
39
00:03:07,640 --> 00:03:08,480
Xiaorou.
40
00:03:09,280 --> 00:03:11,720
Watching the video?
41
00:03:15,240 --> 00:03:15,840
Nothing.
42
00:03:37,160 --> 00:03:38,280
Only 0.9.
43
00:03:52,040 --> 00:03:52,840
Outdoor.
44
00:03:55,360 --> 00:03:56,760
Congratulations. Congratulations. Congratulations.
45
00:03:57,080 --> 00:03:58,000
Our group came here exclusively
46
00:03:58,120 --> 00:03:58,920
to celebrate you.
47
00:03:59,040 --> 00:04:00,640
I heard that the
48
00:04:00,960 --> 00:04:01,760
cute show you group made
49
00:04:01,880 --> 00:04:02,880
had increased audience rating yesterday.
50
00:04:03,320 --> 00:04:04,560
"Sandstorm of Love."
51
00:04:04,880 --> 00:04:06,280
The name doesn't count.
52
00:04:06,480 --> 00:04:07,240
You know what?
53
00:04:07,520 --> 00:04:08,720
You may not know
54
00:04:09,040 --> 00:04:09,560
this show
55
00:04:09,640 --> 00:04:10,920
had an audience rating of less than 0.1
56
00:04:11,400 --> 00:04:13,160
as they took bribe for fraud before.
57
00:04:14,000 --> 00:04:14,360
How is it?
58
00:04:14,680 --> 00:04:15,480
Under the leadership of
59
00:04:15,640 --> 00:04:17,070
Producer Chi,
60
00:04:18,240 --> 00:04:19,600
you must have a high audience rating.
61
00:04:19,760 --> 00:04:21,880
Mr. Tong, it's 0.9.
62
00:04:22,480 --> 00:04:23,400
Impossible.
63
00:04:24,040 --> 00:04:25,880
Isn't the audience rating
64
00:04:25,920 --> 00:04:26,320
of the program made
65
00:04:26,360 --> 00:04:27,920
by Producer Chi increased?
66
00:04:28,640 --> 00:04:29,280
Are you sure?
67
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
Yes. It's 0.9.
68
00:04:31,480 --> 00:04:33,120
You even laugh. What are you laughing at?
69
00:04:35,440 --> 00:04:36,120
That's true.
70
00:04:36,480 --> 00:04:37,640
For Producer Chi
71
00:04:37,720 --> 00:04:39,040
who is
72
00:04:39,120 --> 00:04:40,400
very ambitious,
73
00:04:40,840 --> 00:04:42,000
the audience rating of less than 2
74
00:04:42,560 --> 00:04:43,640
is a shame.
75
00:04:46,360 --> 00:04:47,600
Young man is so impatient.
76
00:04:48,760 --> 00:04:49,800
Don't touch me.
77
00:04:52,800 --> 00:04:53,480
I remember
78
00:04:53,600 --> 00:04:54,880
Producer Chi
79
00:04:54,920 --> 00:04:56,240
once said a sentence
80
00:04:56,320 --> 00:04:57,320
to our director.
81
00:04:57,880 --> 00:04:58,320
You said:
82
00:04:58,720 --> 00:05:00,280
"I, Chi Xin,
83
00:05:00,680 --> 00:05:02,200
must increase the audience rating to 2 as a producer."
84
00:05:03,040 --> 00:05:04,200
But this program
85
00:05:05,280 --> 00:05:06,600
will be stopped before its audience rating reaches 2.
86
00:05:07,360 --> 00:05:08,200
I think you can stop
87
00:05:08,280 --> 00:05:08,920
controlling your mouth corners.
88
00:05:09,160 --> 00:05:10,320
Just laugh if you want.
89
00:05:10,440 --> 00:05:10,760
I told you
90
00:05:10,800 --> 00:05:11,760
that you had a few days to laugh.
91
00:05:13,040 --> 00:05:13,360
So obvious?
92
00:05:13,480 --> 00:05:14,520
Xin, director asks you
93
00:05:14,560 --> 00:05:15,400
to go to his office.
94
00:05:16,840 --> 00:05:17,800
Did director say to stop this program?
95
00:05:17,880 --> 00:05:18,400
Tong Liang.
96
00:05:19,440 --> 00:05:20,760
They all said women are more gossipy than men.
97
00:05:21,840 --> 00:05:23,120
But you let me see another different look.
98
00:05:23,160 --> 00:05:23,640
No.
99
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
Quite strong.
100
00:05:29,880 --> 00:05:30,440
Xiaorou, morning.
101
00:05:31,760 --> 00:05:32,280
Thank you.
102
00:05:33,000 --> 00:05:33,600
Never mind.
103
00:05:34,160 --> 00:05:34,680
We colleagues
104
00:05:34,760 --> 00:05:35,720
should help each other.
105
00:05:36,280 --> 00:05:36,880
If you need me,
106
00:05:37,000 --> 00:05:37,720
just tell me.
107
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
I have nothing to do.
108
00:05:39,280 --> 00:05:40,360
I just take something casually.
109
00:05:40,520 --> 00:05:41,120
Don't be so polite.
110
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
I happen to
111
00:05:42,800 --> 00:05:43,120
need your help for something.
112
00:05:43,160 --> 00:05:44,240
Xiaorou.
113
00:05:44,800 --> 00:05:45,520
Xiaorou.
114
00:05:45,840 --> 00:05:47,600
You are so beautiful today.
115
00:05:48,040 --> 00:05:48,120
Really?
116
00:05:48,120 --> 00:05:48,480
Xiaorou. Xiaorou.
117
00:05:48,480 --> 00:05:49,560
Come and have a cup of tea to quench your thirst.
118
00:05:49,680 --> 00:05:50,080
Here you are.
119
00:05:50,760 --> 00:05:51,360
Thank you.
120
00:05:51,520 --> 00:05:52,280
Xiaorou.
121
00:05:52,600 --> 00:05:54,120
Can you profess love
122
00:05:54,200 --> 00:05:55,160
to my boyfriend?
123
00:05:55,800 --> 00:05:57,640
After he refuses you,
124
00:05:58,000 --> 00:05:58,880
I can always
125
00:05:59,000 --> 00:05:59,960
be together with him, right?
126
00:06:00,000 --> 00:06:00,600
Xiaorou.
127
00:06:00,640 --> 00:06:01,920
I also have something to ask for your help.
128
00:06:02,040 --> 00:06:02,160
Me too. Me too.
129
00:06:02,240 --> 00:06:02,560
Xiaorou.
130
00:06:02,640 --> 00:06:03,840
I am more urgent here.
131
00:06:04,080 --> 00:06:04,760
I have been single
132
00:06:04,840 --> 00:06:05,680
for 30 years.
133
00:06:05,840 --> 00:06:06,640
Have a try.
134
00:06:07,120 --> 00:06:07,800
I'm urgent.
135
00:06:08,120 --> 00:06:09,400
Help me first. Xiaorou.
136
00:06:10,160 --> 00:06:11,640
Xiaorou, help me first.
137
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
Hello, Sasa.
138
00:06:14,640 --> 00:06:15,360
Ding Xiaorou.
139
00:06:15,760 --> 00:06:17,400
You are even among the top search.
140
00:06:20,000 --> 00:06:21,080
Such a forwarding number...
141
00:06:21,520 --> 00:06:23,360
Does Xiaorou become hot?
142
00:06:26,360 --> 00:06:27,480
Hello. Excuse me.
143
00:06:27,520 --> 00:06:28,720
Do you have such ice cream?
144
00:06:30,920 --> 00:06:31,520
We, we still have
145
00:06:31,600 --> 00:06:32,200
other ice cream.
146
00:06:32,280 --> 00:06:33,040
You can have a look.
147
00:06:33,800 --> 00:06:34,480
Forget it then.
148
00:06:37,000 --> 00:06:37,840
Don't ever think that you can be arrogant
149
00:06:37,880 --> 00:06:38,920
since you are hot now.
150
00:06:39,440 --> 00:06:40,960
See you at the cafe at noon today.
151
00:06:41,200 --> 00:06:41,760
Bye.
152
00:06:42,440 --> 00:06:43,280
Xiaorou, help me.
153
00:06:43,400 --> 00:06:44,680
Help me first.
154
00:06:44,760 --> 00:06:46,120
I am more anxious than them.
155
00:06:46,480 --> 00:06:47,280
Help me first.
156
00:06:47,480 --> 00:06:48,120
What are you doing?
157
00:06:48,920 --> 00:06:49,400
Zheng Ze.
158
00:06:49,720 --> 00:06:50,280
Zheng Ze?
159
00:06:50,720 --> 00:06:51,560
How is he?
160
00:06:51,720 --> 00:06:52,240
Go.
161
00:06:53,680 --> 00:06:54,240
God.
162
00:06:54,320 --> 00:06:56,000
They are really together?
163
00:06:57,080 --> 00:06:59,400
Did they scare you just now?
164
00:06:59,920 --> 00:07:00,680
A little bit.
165
00:07:01,760 --> 00:07:02,400
Thank you.
166
00:07:02,880 --> 00:07:03,640
Every time I'm in trouble,
167
00:07:03,760 --> 00:07:04,720
you will show up
168
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
and help me.
169
00:07:06,840 --> 00:07:08,000
This is also the fate.
170
00:07:09,080 --> 00:07:10,000
Sasa called me just now,
171
00:07:10,080 --> 00:07:11,240
asking me to meet her in the café.
172
00:07:11,720 --> 00:07:12,360
Sasa?
173
00:07:12,720 --> 00:07:13,720
Taking this opportunity,
174
00:07:13,840 --> 00:07:14,520
I can introduce you two
175
00:07:14,560 --> 00:07:15,080
to each other.
176
00:07:16,040 --> 00:07:17,200
Good.
177
00:07:19,600 --> 00:07:21,040
Although the audience rating
178
00:07:21,120 --> 00:07:22,160
is only 0.9,
179
00:07:22,840 --> 00:07:24,000
the hot topic search on the Internet
180
00:07:24,040 --> 00:07:24,760
is amazing.
181
00:07:24,960 --> 00:07:25,440
Our program
182
00:07:25,560 --> 00:07:26,600
hasn't been popular
183
00:07:26,640 --> 00:07:27,920
on the Internet for a long time.
184
00:07:29,480 --> 00:07:30,200
Director.
185
00:07:31,760 --> 00:07:32,360
Well,
186
00:07:32,600 --> 00:07:33,360
this is the planning
187
00:07:33,440 --> 00:07:34,640
for the latest episode of my program.
188
00:07:34,720 --> 00:07:35,280
Please have a look.
189
00:07:35,560 --> 00:07:37,320
Yes. The superiors asked me
190
00:07:37,600 --> 00:07:38,680
when the next episode would be broadcast.
191
00:07:39,040 --> 00:07:39,640
Very soon.
192
00:07:40,640 --> 00:07:41,960
Recently, we are screening guests.
193
00:07:42,520 --> 00:07:43,080
Director.
194
00:07:44,600 --> 00:07:45,800
But the fund...
195
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
No problem with it.
196
00:07:47,360 --> 00:07:48,080
Besides the fund,
197
00:07:48,320 --> 00:07:49,040
the company will try best
198
00:07:49,160 --> 00:07:50,840
to provide what you need to you.
199
00:07:50,920 --> 00:07:51,640
Thank you. Thank you.
200
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
By the way, Tong Liang.
201
00:07:54,000 --> 00:07:55,720
The audience rating of your program
202
00:07:55,960 --> 00:07:56,760
seems to decline.
203
00:07:57,840 --> 00:07:59,400
Just a little bit.
204
00:07:59,520 --> 00:08:01,760
This belongs to normal fluctuation.
205
00:08:03,440 --> 00:08:04,400
Making programs,
206
00:08:04,560 --> 00:08:06,880
you must keep awe and alert.
207
00:08:07,000 --> 00:08:07,640
You are right.
208
00:08:07,960 --> 00:08:09,080
As for experience,
209
00:08:09,360 --> 00:08:10,560
you have to learn more from Chi Xin.
210
00:08:11,400 --> 00:08:12,440
I'm flattered. I'm flattered.
211
00:08:13,400 --> 00:08:14,200
Normal fluctuation.
212
00:08:15,560 --> 00:08:16,080
Correct.
213
00:08:18,680 --> 00:08:19,320
Have you seen it?
214
00:08:19,720 --> 00:08:20,600
That "Sandstorm of Love"
215
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
has rapidly increasing online clicks.
216
00:08:22,600 --> 00:08:24,120
Lower your voice,
217
00:08:24,280 --> 00:08:24,720
or Mr. Tong won't spare you
218
00:08:24,760 --> 00:08:25,600
if he hears you.
219
00:08:26,680 --> 00:08:28,160
It's not easy for us to be employees.
220
00:08:28,520 --> 00:08:29,480
His ability is limited,
221
00:08:29,560 --> 00:08:30,640
but he always criticizes us.
222
00:08:30,720 --> 00:08:31,600
Yeah. Right.
223
00:08:31,760 --> 00:08:33,200
If he watches that show,
224
00:08:33,400 --> 00:08:34,000
he will understand
225
00:08:34,280 --> 00:08:35,910
they did find good points.
226
00:08:36,670 --> 00:08:37,400
You also watched it?
227
00:08:38,080 --> 00:08:38,480
Yes.
228
00:08:39,640 --> 00:08:42,280
Hello, everyone, I am the cursed girl.
229
00:08:44,320 --> 00:08:44,920
Too funny.
230
00:08:44,960 --> 00:08:46,080
I was laughing all the time.
231
00:08:46,680 --> 00:08:48,400
Laughing at the end, I started to be affected.
232
00:08:48,520 --> 00:08:49,240
That tempo
233
00:08:49,440 --> 00:08:50,840
is simply at the textbook level.
234
00:08:50,960 --> 00:08:51,440
Yeah.
235
00:08:51,840 --> 00:08:52,320
Go. Go.
236
00:08:53,040 --> 00:08:53,600
Stop talking about it.
237
00:08:53,760 --> 00:08:54,720
Go. Go.
238
00:08:57,280 --> 00:08:58,120
Chi Xin.
239
00:08:59,320 --> 00:09:00,560
A role model?
240
00:09:04,800 --> 00:09:05,120
Do you think
241
00:09:05,200 --> 00:09:06,560
only you have Plan B?
242
00:09:12,960 --> 00:09:15,240
Cheers. Cheers.
243
00:09:15,360 --> 00:09:16,880
Congratulations. Congratulations.
244
00:09:17,080 --> 00:09:18,400
Don’t exaggerate like that.
245
00:09:18,480 --> 00:09:19,680
Just a show.
246
00:09:20,120 --> 00:09:20,920
Let me say something.
247
00:09:22,680 --> 00:09:23,560
Although we
248
00:09:23,680 --> 00:09:25,360
can't fall in love with someone
249
00:09:25,760 --> 00:09:26,240
because of
250
00:09:26,360 --> 00:09:27,680
various reasons
251
00:09:27,880 --> 00:09:28,560
in Coffee Shop
252
00:09:28,720 --> 00:09:30,120
Without Romance,
253
00:09:30,760 --> 00:09:32,080
Xiaorou has
254
00:09:32,480 --> 00:09:33,680
got what she wanted
255
00:09:34,160 --> 00:09:35,800
through her efforts.
256
00:09:37,080 --> 00:09:37,880
No matter for Xiaorou,
257
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
or for us,
258
00:09:39,160 --> 00:09:41,080
it's a very happy thing.
259
00:09:41,720 --> 00:09:42,840
And I want to thank you.
260
00:09:43,280 --> 00:09:43,960
Because you
261
00:09:44,320 --> 00:09:46,480
let me meet my true love.
262
00:09:47,160 --> 00:09:48,360
Now it spreads widely on the Internet that
263
00:09:48,760 --> 00:09:50,080
forwarding the cursed girl
264
00:09:50,200 --> 00:09:51,080
can enable them to find the true love.
265
00:09:51,840 --> 00:09:53,160
Now everyone is calling for
266
00:09:53,200 --> 00:09:54,440
Xiaorou to post a message on Weibo.
267
00:09:54,520 --> 00:09:55,400
So that others can forward it.
268
00:09:55,520 --> 00:09:56,880
Yeah. Just now
269
00:09:57,280 --> 00:09:58,840
someone wanted to meet Xiaorou in the shop,
270
00:09:58,880 --> 00:10:00,200
but he was kicked away by me.
271
00:10:00,960 --> 00:10:01,640
Really?
272
00:10:01,640 --> 00:10:02,120
That's right.
273
00:10:02,120 --> 00:10:03,720
Xiaorou. Xiaorou.
274
00:10:03,720 --> 00:10:04,440
It's Zheng Ze.
275
00:10:04,440 --> 00:10:05,240
Someone came for her again.
276
00:10:07,320 --> 00:10:08,120
Too excited.
277
00:10:12,240 --> 00:10:12,800
Xiaorou.
278
00:10:13,200 --> 00:10:14,160
Let me introduce.
279
00:10:14,400 --> 00:10:15,320
This is Zheng Ze.
280
00:10:15,560 --> 00:10:16,400
This is Mingzhu.
281
00:10:16,720 --> 00:10:17,040
Hello.
282
00:10:17,160 --> 00:10:17,880
This is Haohao and Linlin.
283
00:10:18,000 --> 00:10:18,400
Hello. Hello.
284
00:10:25,280 --> 00:10:26,040
Xiaorou often said
285
00:10:26,320 --> 00:10:27,520
eating ice cream would lead to a good mood.
286
00:10:27,840 --> 00:10:28,800
What a show of love.
287
00:10:28,960 --> 00:10:30,280
It's killing me. It's killing me.
288
00:10:30,360 --> 00:10:31,240
Xiaorou, you know what?
289
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
The ice cream you made and I...
290
00:10:32,880 --> 00:10:33,640
Where is Sasa?
291
00:10:34,800 --> 00:10:35,360
Where is she?
292
00:10:36,280 --> 00:10:36,960
Nan Sasa.
293
00:10:37,680 --> 00:10:38,240
Are you crazy?
294
00:10:38,320 --> 00:10:40,280
You are a thief? What are you hiding for?
295
00:10:41,200 --> 00:10:42,040
Come on.
296
00:10:46,560 --> 00:10:47,080
Sasa.
297
00:10:54,320 --> 00:10:54,760
I,
298
00:10:56,840 --> 00:10:58,120
have something wrong with my stomach.
299
00:10:58,320 --> 00:10:59,320
Maybe last night
300
00:10:59,520 --> 00:11:00,360
I ate bad things.
301
00:11:01,280 --> 00:11:02,760
I also wanted to introduce Zheng Ze
302
00:11:02,880 --> 00:11:03,920
to you.
303
00:11:04,120 --> 00:11:05,200
Didn't you always want to see him?
304
00:11:05,560 --> 00:11:06,040
Really?
305
00:11:07,360 --> 00:11:08,760
Where is he now?
306
00:11:09,240 --> 00:11:10,440
He has something urgent and goes back to his company.
307
00:11:10,920 --> 00:11:12,240
Is your stomach still okay?
308
00:11:13,760 --> 00:11:15,960
It seems fine.
309
00:11:17,200 --> 00:11:17,600
Let's go.
310
00:11:18,240 --> 00:11:19,240
Go, go, go.
311
00:11:23,760 --> 00:11:24,320
I think
312
00:11:24,440 --> 00:11:26,080
Mingzhu has keen sight
313
00:11:26,360 --> 00:11:27,520
and discovers business opportunities right away.
314
00:11:27,880 --> 00:11:28,360
Agreed.
315
00:11:28,520 --> 00:11:29,880
I also thought about a lot of topics.
316
00:11:30,000 --> 00:11:32,240
For example, Cursed Ice Cream,
317
00:11:32,760 --> 00:11:34,040
Ice Cream without Romance.
318
00:11:35,200 --> 00:11:36,840
It can be also Ice Cream with Romance
319
00:11:36,920 --> 00:11:38,120
Or Encountering Ice Cream.
320
00:11:38,400 --> 00:11:38,720
Right?
321
00:11:38,760 --> 00:11:39,280
Yes.
322
00:11:40,280 --> 00:11:40,760
Let's begin.
323
00:11:41,040 --> 00:11:41,560
Start.
324
00:11:41,800 --> 00:11:43,520
Here you are. Please start your performance.
325
00:11:43,800 --> 00:11:45,280
Okay. Leave it to me.
326
00:11:46,720 --> 00:11:49,840
=Call me, maybe you'll be close to me.=
327
00:11:50,840 --> 00:11:52,480
=I just can't believe that=
328
00:11:52,480 --> 00:11:54,240
=you're here.=
329
00:11:54,600 --> 00:11:57,960
=I just want to make you stay.=
330
00:11:58,240 --> 00:12:01,530
=You're making my heart go crazy.=
331
00:12:01,570 --> 00:12:02,960
=Now tell me tell me=
332
00:12:02,960 --> 00:12:05,360
=we are into something.=
333
00:12:47,360 --> 00:12:49,120
I haven't had time to thank you yet.
334
00:12:49,400 --> 00:12:50,360
Let it be.
335
00:13:04,920 --> 00:13:06,760
How outdated. She even writes me a letter.
336
00:13:10,040 --> 00:13:11,400
Her writing is pretty good.
337
00:13:12,160 --> 00:13:13,800
A lot of things happened today.
338
00:13:14,320 --> 00:13:15,360
I suddenly become the hot search topic
339
00:13:15,640 --> 00:13:16,880
and receive so much attention.
340
00:13:17,640 --> 00:13:18,440
Even the ice cream
341
00:13:18,440 --> 00:13:19,040
I made in the program
342
00:13:19,040 --> 00:13:20,560
is also loved by everyone.
343
00:13:21,360 --> 00:13:22,160
Seriously,
344
00:13:22,840 --> 00:13:24,560
it's the first time that someone said they like me
345
00:13:25,320 --> 00:13:26,000
and the first time for me
346
00:13:26,000 --> 00:13:27,320
to be believed and needed.
347
00:13:27,320 --> 00:13:28,520
Even though they
348
00:13:28,520 --> 00:13:29,640
just need the ice cream I make.
349
00:13:29,640 --> 00:13:31,040
I had never expected
350
00:13:31,040 --> 00:13:32,320
such things before.
351
00:13:33,320 --> 00:13:36,120
Thinking of it, I know
352
00:13:36,480 --> 00:13:38,080
all this won’t happen without you.
353
00:13:38,840 --> 00:13:41,240
So, thank you
354
00:13:41,640 --> 00:13:42,480
for bringing so many beautiful
355
00:13:42,640 --> 00:13:44,320
memories to me.
356
00:13:44,760 --> 00:13:45,440
Unexpectedly,
357
00:13:45,760 --> 00:13:47,040
she is grateful.
358
00:14:10,840 --> 00:14:11,440
Hello.
359
00:14:12,760 --> 00:14:13,840
Ding Xiaorou.
360
00:14:14,320 --> 00:14:16,000
Come to the coffee shop now.
361
00:14:16,160 --> 00:14:17,360
Things are amazing!
362
00:14:17,920 --> 00:14:18,760
What?
363
00:14:42,600 --> 00:14:43,360
I am sorry, everyone.
364
00:14:43,480 --> 00:14:44,000
Sorry.
365
00:14:44,160 --> 00:14:45,600
All the Ice Cream
366
00:14:45,800 --> 00:14:46,920
without Romance made today
367
00:14:47,040 --> 00:14:47,560
has been sold out.
368
00:14:47,720 --> 00:14:48,280
Sorry.
369
00:14:48,440 --> 00:14:49,800
If you want to take it, please you come next time.
370
00:14:50,680 --> 00:14:51,800
Next, we want to thank
371
00:14:51,920 --> 00:14:53,000
our behind-the-scenes hero.
372
00:14:53,000 --> 00:14:54,680
Dessert chef, Xiaorou.
373
00:14:58,320 --> 00:14:59,040
The ice cream you made
374
00:14:59,200 --> 00:15:00,120
is so delicious.
375
00:15:00,400 --> 00:15:01,240
Yes, super delicious.
376
00:15:01,320 --> 00:15:02,240
Especially delicious.
377
00:15:02,360 --> 00:15:03,520
Yeah. Is there anything else?
378
00:15:04,640 --> 00:15:05,320
We are particularly looking forward to it.
379
00:15:05,320 --> 00:15:05,960
Here is the thing.
380
00:15:06,040 --> 00:15:07,160
Ding Xiaorou
381
00:15:07,320 --> 00:15:08,600
will make a variety of
382
00:15:08,720 --> 00:15:09,960
different theme ice cream next time.
383
00:15:09,960 --> 00:15:10,840
If you want to know
384
00:15:10,840 --> 00:15:11,360
what they are,
385
00:15:11,360 --> 00:15:12,840
please come next time, okay?
386
00:15:15,840 --> 00:15:17,320
You are the cursed girl,
387
00:15:17,360 --> 00:15:18,160
Ding Xiaorou?
388
00:15:18,200 --> 00:15:19,280
Cursed girl?
389
00:15:20,600 --> 00:15:21,240
She is that one.
390
00:15:21,360 --> 00:15:22,200
Whoever is declined by her
391
00:15:22,360 --> 00:15:24,080
will find their true love.
392
00:15:24,880 --> 00:15:25,960
Yes, I am.
393
00:15:26,320 --> 00:15:28,120
Then can I take a photo with you?
394
00:15:28,200 --> 00:15:29,760
Me too. Me too. Me too.
395
00:15:29,760 --> 00:15:30,560
Wait a minute. Wait a minute.
396
00:15:30,560 --> 00:15:32,640
Line up. Line up. Line up.
397
00:15:32,640 --> 00:15:33,400
Line up. Okay?
398
00:15:37,200 --> 00:15:38,000
Can you let Miss Ding
399
00:15:38,160 --> 00:15:38,680
decline me?
400
00:15:38,880 --> 00:15:39,920
What are you thinking about? Of course not.
401
00:15:40,080 --> 00:15:40,760
Come on, do me a favor.
402
00:15:40,760 --> 00:15:42,000
Please decline me.
403
00:15:42,160 --> 00:15:42,680
I still have no girlfriend.
404
00:15:42,800 --> 00:15:44,120
No, no.
405
00:15:44,160 --> 00:15:45,440
I'm the first. First.
406
00:15:45,600 --> 00:15:46,200
You can take photos.
407
00:15:46,360 --> 00:15:47,080
I am the first.
408
00:15:49,080 --> 00:15:49,640
Line up.
409
00:15:49,680 --> 00:15:50,440
Okay.
410
00:15:50,600 --> 00:15:54,040
Line up. Line up. Line up.
411
00:15:58,680 --> 00:15:59,520
So tired.
412
00:16:00,480 --> 00:16:01,640
Customers today
413
00:16:01,760 --> 00:16:03,560
seem crazy.
414
00:16:03,720 --> 00:16:05,360
They are so exaggerated.
415
00:16:05,480 --> 00:16:06,880
However, thanks to Xiaorou,
416
00:16:07,280 --> 00:16:08,080
I've experienced the feeling
417
00:16:08,120 --> 00:16:09,680
of being the owner of a popular shop on the Internet.
418
00:16:09,920 --> 00:16:10,640
I didn't expect that
419
00:16:10,800 --> 00:16:12,040
so many people like me.
420
00:16:12,360 --> 00:16:12,840
Later when they
421
00:16:12,880 --> 00:16:13,840
came to take photos,
422
00:16:14,040 --> 00:16:14,800
I was scared.
423
00:16:15,200 --> 00:16:15,880
Luckily, Sasa was with me.
424
00:16:16,920 --> 00:16:17,320
You know what?
425
00:16:17,480 --> 00:16:18,240
They thought
426
00:16:18,280 --> 00:16:19,440
I was her agent.
427
00:16:20,080 --> 00:16:21,480
You can take this chance
428
00:16:21,640 --> 00:16:22,640
to engage in the entertainment circle.
429
00:16:23,000 --> 00:16:23,920
I think you can.
430
00:16:24,080 --> 00:16:24,800
My bus has arrived.
431
00:16:24,960 --> 00:16:25,600
I'm leaving first.
432
00:16:25,840 --> 00:16:26,520
I'll share this piece of news
433
00:16:26,560 --> 00:16:27,360
with Zheng.
434
00:16:27,640 --> 00:16:28,040
Bye.
435
00:16:28,240 --> 00:16:28,840
Bye, Mingzhu.
436
00:16:31,120 --> 00:16:31,960
I have to go as well.
437
00:16:33,240 --> 00:16:33,960
Do you want me to give you a ride?
438
00:16:34,120 --> 00:16:35,440
No. You'll make a detour. Leave.
439
00:16:35,960 --> 00:16:36,400
Bye.
440
00:16:48,040 --> 00:16:48,720
Little Star.
441
00:16:50,000 --> 00:16:50,920
You haven't slept yet?
442
00:16:52,960 --> 00:16:53,880
Are you hungry?
443
00:16:55,360 --> 00:16:56,560
I was so busy today
444
00:16:56,800 --> 00:16:58,280
that I forgot to feed you.
445
00:16:59,640 --> 00:17:01,040
I thought you were angry.
446
00:17:07,070 --> 00:17:08,400
Here is a piece of good news.
447
00:17:09,160 --> 00:17:10,560
I, your mom, become hot.
448
00:17:11,560 --> 00:17:12,480
Mingzhu said
449
00:17:12,680 --> 00:17:13,680
the ice cream sold today
450
00:17:13,800 --> 00:17:15,110
is more than what she sold for a whole year.
451
00:17:16,640 --> 00:17:17,480
But, now
452
00:17:17,560 --> 00:17:19,000
I should be happy.
453
00:17:21,000 --> 00:17:21,760
Why do I
454
00:17:21,920 --> 00:17:23,800
feel empty?
455
00:17:27,350 --> 00:17:28,110
Little Star.
456
00:17:28,920 --> 00:17:30,720
Do you think
457
00:17:30,920 --> 00:17:31,560
Chi Xin
458
00:17:31,680 --> 00:17:32,960
has read the note l left to him?
459
00:18:09,520 --> 00:18:10,760
How is the foretaste
460
00:18:10,920 --> 00:18:11,400
of ice cream today?
461
00:18:14,160 --> 00:18:15,240
Many people like it.
462
00:18:15,440 --> 00:18:17,080
I have never seen so many people who liked it
463
00:18:17,200 --> 00:18:18,760
and heard so many praises about it.
464
00:18:18,920 --> 00:18:20,440
They said they are looking forward
465
00:18:20,760 --> 00:18:21,920
to my more ice cream works.
466
00:18:22,920 --> 00:18:23,720
That's great.
467
00:18:26,920 --> 00:18:28,000
9:30 tomorrow morning,
468
00:18:28,360 --> 00:18:30,680
see you at the door of Sisyphe Bookstore.
469
00:18:35,680 --> 00:18:36,640
See you tomorrow.
470
00:18:48,400 --> 00:18:49,000
Hello.
471
00:18:49,840 --> 00:18:51,080
Boss, have you seen the video?
472
00:18:51,200 --> 00:18:51,800
Something wrong happened.
473
00:18:53,080 --> 00:18:53,920
Video?
474
00:18:55,000 --> 00:18:55,800
Is this true?
475
00:18:56,560 --> 00:18:57,400
Too shameless.
476
00:18:57,640 --> 00:18:58,840
She actually went to the director's room in the middle of the night.
477
00:18:59,080 --> 00:18:59,760
Yeah.
478
00:18:59,960 --> 00:19:01,280
What cursed girl?
479
00:19:01,520 --> 00:19:02,440
I simply can't believe it.
480
00:19:03,240 --> 00:19:03,720
What cursed girl?
481
00:19:03,800 --> 00:19:04,000
Have you read
482
00:19:04,040 --> 00:19:04,680
that news about the cursed girl?
483
00:19:04,680 --> 00:19:05,920
The reality show is too disgusting now.
484
00:19:05,920 --> 00:19:07,560
All right. Well, every post, quick.
485
00:19:07,560 --> 00:19:09,400
We are limited time, kids.
486
00:19:10,600 --> 00:19:12,200
What are you doing? What are you doing?
487
00:19:13,440 --> 00:19:13,880
So many people watch us.
488
00:19:13,880 --> 00:19:14,600
What are you doing?
489
00:19:16,760 --> 00:19:17,560
All of you, get out now!
490
00:19:18,680 --> 00:19:19,320
Out!
491
00:19:20,600 --> 00:19:22,040
-Go. -Go, go, go.
492
00:19:28,120 --> 00:19:28,800
What do you want to do?
493
00:19:29,120 --> 00:19:30,240
Give me the full video.
494
00:19:31,400 --> 00:19:31,840
I wondered
495
00:19:31,960 --> 00:19:32,640
why the hero of the overnight accommodation thing
496
00:19:32,800 --> 00:19:33,720
came to me.
497
00:19:34,400 --> 00:19:35,800
Do you think I did it?
498
00:19:36,120 --> 00:19:37,160
I know you did it.
499
00:19:37,320 --> 00:19:38,680
Calm down, Chi Xin.
500
00:19:39,120 --> 00:19:40,040
Listen to me.
501
00:19:40,800 --> 00:19:41,840
When I watched the news today,
502
00:19:42,000 --> 00:19:43,320
I was also very surprised.
503
00:19:44,080 --> 00:19:45,120
How could Producer Chi
504
00:19:45,280 --> 00:19:46,640
do that kind of thing?
505
00:19:47,000 --> 00:19:48,160
Too dirty.
506
00:19:48,280 --> 00:19:49,360
You clearly know that
507
00:19:50,200 --> 00:19:51,440
the video has been clipped.
508
00:19:51,880 --> 00:19:52,920
After I left the room at eleven o'clock,
509
00:19:53,040 --> 00:19:53,800
I hadn't entered it again.
510
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
Chi Xin, do you take me
511
00:19:56,360 --> 00:19:58,120
and others as kids?
512
00:19:58,320 --> 00:19:59,360
Within one hour,
513
00:20:01,120 --> 00:20:02,320
you can do a lot of things.
514
00:20:02,760 --> 00:20:03,640
You did just simply
515
00:20:03,680 --> 00:20:05,280
to squeeze me out of the industry.
516
00:20:05,760 --> 00:20:06,400
Never mind.
517
00:20:07,480 --> 00:20:08,280
But your act
518
00:20:08,400 --> 00:20:09,080
hurts all the people
519
00:20:09,280 --> 00:20:10,440
who paid for this program
520
00:20:10,760 --> 00:20:11,280
and hurts
521
00:20:11,480 --> 00:20:12,360
an innocent girl.
522
00:20:15,040 --> 00:20:15,960
Whatever?
523
00:20:20,480 --> 00:20:21,240
I can promise you
524
00:20:22,320 --> 00:20:23,560
as long as you give me the video
525
00:20:24,360 --> 00:20:25,560
and make things clear,
526
00:20:27,160 --> 00:20:28,200
I can resign.
527
00:20:31,400 --> 00:20:31,960
Chi Xin,
528
00:20:32,560 --> 00:20:32,840
stop playing
529
00:20:33,000 --> 00:20:34,240
the emotional trick here.
530
00:20:35,160 --> 00:20:36,040
If you fear that
531
00:20:36,160 --> 00:20:37,400
they would be implicated
532
00:20:37,640 --> 00:20:38,200
and that girl
533
00:20:38,360 --> 00:20:39,120
would be harmed,
534
00:20:39,760 --> 00:20:40,680
You shouldn't have slept with her
535
00:20:41,000 --> 00:20:42,320
at the beginning.
536
00:20:42,800 --> 00:20:43,600
Beat me. Go ahead.
537
00:20:43,720 --> 00:20:44,520
I'm waiting for it.
538
00:20:44,560 --> 00:20:45,000
Listen up.
539
00:20:45,160 --> 00:20:46,160
I've came up with the title.
540
00:20:46,280 --> 00:20:47,880
Hero of the overnight accommodation thing, Chi Xin
541
00:20:48,040 --> 00:20:48,760
turns angry from embarrassment
542
00:20:49,000 --> 00:20:49,720
and beats staff.
543
00:20:49,840 --> 00:20:50,280
Beat me.
544
00:20:54,400 --> 00:20:55,560
I won't let you make it.
545
00:21:04,720 --> 00:21:06,040
Just wait and see.
546
00:21:11,880 --> 00:21:13,040
Chi Xin beats me.
547
00:21:13,440 --> 00:21:14,360
My legs.
548
00:21:14,480 --> 00:21:16,080
Someone, someone. My legs are broken.
549
00:21:16,240 --> 00:21:16,720
Are you okay, boss?
550
00:21:16,920 --> 00:21:18,240
These two tendons hurt.
551
00:21:18,360 --> 00:21:19,520
I can't move.
552
00:21:33,440 --> 00:21:34,320
My phone!
553
00:21:38,200 --> 00:21:39,320
How come it's powered off?
554
00:21:39,960 --> 00:21:41,880
I did charge it last night.
555
00:21:42,880 --> 00:21:44,240
Time is up. Let it alone.
556
00:21:44,760 --> 00:21:46,080
The subscriber you are dialing is powered off.
557
00:21:46,080 --> 00:21:46,720
Boss,
558
00:21:47,080 --> 00:21:48,440
Tong must play a trick.
559
00:21:48,800 --> 00:21:50,080
Do you know where Ding Xiaorou is?
560
00:21:50,240 --> 00:21:51,400
I heard Mingzhu said
561
00:21:51,600 --> 00:21:52,560
she didn't go to the coffee shop today.
562
00:21:54,120 --> 00:21:54,800
Where has she been?
563
00:21:55,640 --> 00:21:56,520
Yes. She said she goes to Sisyphe
564
00:21:56,560 --> 00:21:57,280
to look for inspiration.
565
00:21:59,400 --> 00:22:00,960
Boss. Boss.
566
00:22:05,600 --> 00:22:06,440
Sorry, director.
567
00:22:06,560 --> 00:22:07,840
I disturbed you early in the morning.
568
00:22:09,480 --> 00:22:10,040
Xiaorou.
569
00:22:12,040 --> 00:22:12,760
What a coincidence.
570
00:22:13,240 --> 00:22:14,320
Isn't the director in?
571
00:22:14,480 --> 00:22:15,560
No. He is inside.
572
00:22:16,080 --> 00:22:17,680
He is getting changed.
573
00:22:32,560 --> 00:22:34,280
The subscriber you are dialing is powered off.
574
00:22:58,720 --> 00:23:00,120
Look. This is her.
575
00:23:00,240 --> 00:23:01,640
That one in the video.
576
00:23:02,400 --> 00:23:03,880
They are all watching me.
577
00:23:04,480 --> 00:23:06,120
I seem to be really hot.
578
00:23:11,320 --> 00:23:13,560
Luckily, I wore makeup this morning.
579
00:23:15,520 --> 00:23:16,000
It pisses me off.
580
00:23:16,000 --> 00:23:17,400
I hate such a person the most.
581
00:23:20,920 --> 00:23:21,560
Hello.
582
00:23:21,840 --> 00:23:23,200
Can I borrow your power bank?
583
00:23:23,520 --> 00:23:24,840
My phone just has no power.
584
00:23:26,560 --> 00:23:27,120
You can't.
585
00:23:28,120 --> 00:23:29,000
I warn you.
586
00:23:29,200 --> 00:23:30,120
Stay away from my boyfriend.
587
00:23:30,680 --> 00:23:31,560
Come on.
588
00:23:31,720 --> 00:23:32,720
Why are you so fierce?
589
00:23:33,800 --> 00:23:34,640
Do I need to reserve a room
590
00:23:34,800 --> 00:23:35,760
to let you charge it slowly?
591
00:23:36,760 --> 00:23:38,080
May I beg your pardon?
592
00:23:38,280 --> 00:23:39,200
You can refuse me.
593
00:23:45,720 --> 00:23:46,800
Didn't you want to be hot?
594
00:23:47,200 --> 00:23:48,160
I can help you
595
00:23:48,600 --> 00:23:50,120
to prevent you alluring men everywhere.
596
00:23:50,760 --> 00:23:51,520
Watch your mouth.
597
00:23:51,720 --> 00:23:52,760
How impolite you are!
598
00:23:53,000 --> 00:23:53,720
Let me teach you for your mom...
599
00:23:57,760 --> 00:23:58,200
You deserve it.
600
00:23:59,080 --> 00:23:59,680
Yes.
601
00:24:00,280 --> 00:24:00,760
You deserve it.
602
00:24:01,720 --> 00:24:02,200
With such a look,
603
00:24:05,560 --> 00:24:06,120
stop losing face here.
604
00:24:06,280 --> 00:24:06,960
Go now.
605
00:24:07,800 --> 00:24:08,960
You've been shameless enough.
606
00:24:10,440 --> 00:24:10,840
Get away.
607
00:24:10,880 --> 00:24:11,680
For you who
608
00:24:13,000 --> 00:24:14,120
did such a thing, this is light.
609
00:24:14,800 --> 00:24:15,840
You deserve a more severe punishment.
610
00:24:17,240 --> 00:24:18,640
What's going on exactly?
611
00:24:18,840 --> 00:24:19,920
What's wrong with them?
612
00:24:22,280 --> 00:24:24,160
Get away! Get away!
613
00:24:24,360 --> 00:24:25,240
You have been hot.
614
00:24:27,520 --> 00:24:29,360
Who can help me?
615
00:24:43,600 --> 00:24:46,640
=The city's night is lit up by neon lights.=
616
00:24:47,040 --> 00:24:49,520
=It is cool in the street after the rain.=
617
00:24:49,800 --> 00:24:51,480
A lot of things happened today.
618
00:24:51,960 --> 00:24:52,960
I suddenly become the hot search topic
619
00:24:53,120 --> 00:24:54,480
and receive so much attention.
620
00:24:55,320 --> 00:24:56,040
Even the ice cream
621
00:24:56,200 --> 00:24:56,680
I made in the program
622
00:24:56,800 --> 00:24:58,160
is also loved by everyone.
623
00:24:58,920 --> 00:24:59,640
Seriously,
624
00:25:00,160 --> 00:25:02,160
it's the first time that someone said they like me
625
00:25:02,840 --> 00:25:03,560
and the first time for me
626
00:25:03,680 --> 00:25:04,880
to be believed and needed.
627
00:25:05,160 --> 00:25:05,800
Even though they
628
00:25:05,960 --> 00:25:07,040
just need the ice cream I make.
629
00:25:07,280 --> 00:25:08,680
I had never expected
630
00:25:08,840 --> 00:25:09,720
such things before.
631
00:25:10,920 --> 00:25:13,720
Thinking of it, I know
632
00:25:14,120 --> 00:25:15,600
all this wouldn't happen without you.
633
00:25:17,640 --> 00:25:18,880
I'm Ding Xiaorou.
634
00:25:19,240 --> 00:25:20,560
I'm 25 years old.
635
00:25:21,600 --> 00:25:23,040
I am a window dresser.
636
00:25:23,360 --> 00:25:24,200
Will my Mr. Right
637
00:25:24,400 --> 00:25:25,840
come?
638
00:25:28,400 --> 00:25:29,360
I knew recreation facility
639
00:25:29,520 --> 00:25:31,040
like ferris wheel
640
00:25:31,240 --> 00:25:32,040
is designed for two people
641
00:25:32,200 --> 00:25:34,080
who love each other.
642
00:25:34,640 --> 00:25:36,240
They ascend into the air
643
00:25:36,760 --> 00:25:38,640
and cross the sky together riding it.
644
00:25:39,120 --> 00:25:40,840
Like a candy,
645
00:25:41,040 --> 00:25:42,360
each carriage
646
00:25:42,840 --> 00:25:44,920
actually carries
647
00:25:45,120 --> 00:25:47,840
the sweetest love memory.
648
00:25:50,720 --> 00:25:54,520
=Promise to you...=
649
00:26:03,560 --> 00:26:06,080
So thank you
650
00:26:06,320 --> 00:26:07,120
for bringing so many
651
00:26:07,240 --> 00:26:08,880
beautiful memories to me.
652
00:26:08,880 --> 00:26:12,360
=Promise is too easily broken like the balloon.=
653
00:26:15,280 --> 00:26:18,320
=Every time, you pretended strong=
654
00:26:18,520 --> 00:26:21,640
=without being hurt.=
655
00:26:21,880 --> 00:26:22,600
=I was too stupid.=
656
00:26:22,800 --> 00:26:23,600
Send her back first.
657
00:26:25,960 --> 00:26:26,560
Zheng Ze.
658
00:26:27,800 --> 00:26:28,480
I can explain this thing
659
00:26:28,520 --> 00:26:29,080
to you later.
660
00:26:33,120 --> 00:26:35,840
=After the long waiting,=
661
00:26:36,200 --> 00:26:39,160
=I'll give you the entire universe.=
662
00:26:39,360 --> 00:26:44,040
=Please give me another chance.=
663
00:26:45,640 --> 00:26:50,400
=Tell me you will always believe me.=
664
00:26:52,520 --> 00:26:53,400
Xiaorou.
665
00:26:56,400 --> 00:26:56,920
Watch out.
666
00:27:00,320 --> 00:27:00,920
Sasa.
667
00:27:01,400 --> 00:27:02,240
Watch out.
668
00:27:02,440 --> 00:27:04,160
Why are you like this?
669
00:27:04,800 --> 00:27:05,720
You are Sasa?
670
00:27:06,600 --> 00:27:07,520
What's wrong with you?
671
00:27:07,760 --> 00:27:08,240
How can't you even
672
00:27:08,400 --> 00:27:09,240
protect a girl?
673
00:27:10,000 --> 00:27:10,560
Sorry.
674
00:27:11,280 --> 00:27:12,160
I didn't take good care of her.
675
00:27:12,320 --> 00:27:14,480
Is it useful to apologize?
676
00:27:15,440 --> 00:27:15,880
Xiaorou has never
677
00:27:16,040 --> 00:27:16,600
been bullied
678
00:27:16,800 --> 00:27:17,440
like this.
679
00:27:17,640 --> 00:27:19,360
Sasa, don't criticize Zheng Ze.
680
00:27:19,960 --> 00:27:21,080
Without him today,
681
00:27:21,320 --> 00:27:23,160
I would suddenly sleep on the street.
682
00:27:25,280 --> 00:27:26,840
So please take care of Xiaorou.
683
00:27:27,320 --> 00:27:29,040
Zheng Ze, thank you today.
684
00:27:29,480 --> 00:27:30,560
Take care on your way home.
685
00:27:31,480 --> 00:27:31,960
Bye.
686
00:27:32,200 --> 00:27:33,000
Go back to have a rest.
687
00:27:33,360 --> 00:27:34,080
Let's go home.
688
00:27:43,520 --> 00:27:45,040
Do you still have the face to come back?
689
00:27:45,800 --> 00:27:47,400
You slept with female guest
690
00:27:47,880 --> 00:27:49,360
and beat your colleague.
691
00:27:49,680 --> 00:27:50,720
I didn't sleep with her.
692
00:27:50,960 --> 00:27:51,720
As for Tong Liang,
693
00:27:52,840 --> 00:27:53,480
that's an accident.
694
00:27:54,040 --> 00:27:54,360
Tong Liang
695
00:27:54,560 --> 00:27:55,440
didn't say so.
696
00:27:55,800 --> 00:27:57,280
He is lying in the hospital now.
697
00:27:57,800 --> 00:27:59,080
If this matter spreads,
698
00:27:59,320 --> 00:28:00,520
the company's reputation will be ruined.
699
00:28:00,600 --> 00:28:01,720
Director, let me explain.
700
00:28:01,920 --> 00:28:02,720
Enough, enough.
701
00:28:03,320 --> 00:28:04,160
Go back first.
702
00:28:05,040 --> 00:28:05,240
Before things
703
00:28:05,440 --> 00:28:06,560
are clear,
704
00:28:07,440 --> 00:28:08,600
you are suspended from your post indefinitely.
705
00:28:08,640 --> 00:28:09,920
Wait for the decision of the superiors.
706
00:28:12,480 --> 00:28:13,160
Don't worry.
707
00:28:14,160 --> 00:28:15,240
I will definitely give you an explanation.
708
00:28:20,400 --> 00:28:21,600
-Boss. -Boss. -Boss.
709
00:28:26,000 --> 00:28:27,720
Boss, we believe in you.
710
00:28:28,320 --> 00:28:28,800
Boss.
711
00:28:29,240 --> 00:28:30,400
No matter what happens,
712
00:28:31,040 --> 00:28:32,440
we won't leave you.
713
00:28:37,880 --> 00:28:38,520
Have you found the monitoring?
714
00:28:39,160 --> 00:28:39,680
Monitoring video of the hotel
715
00:28:39,840 --> 00:28:40,600
is all missing.
716
00:28:40,960 --> 00:28:42,480
What? How about that of the lobby?
717
00:28:42,800 --> 00:28:43,600
None is left.
718
00:28:44,000 --> 00:28:45,120
And that security guard left.
719
00:28:45,880 --> 00:28:48,080
I think he was bought in by Tong Liang.
720
00:28:48,320 --> 00:28:49,680
Boss, what should we do?
721
00:28:50,640 --> 00:28:51,400
I'll go to check it myself.
722
00:28:51,960 --> 00:28:52,760
I don't believe
723
00:28:53,000 --> 00:28:53,600
he can't delete
724
00:28:53,800 --> 00:28:54,440
all the monitoring videos
725
00:28:55,040 --> 00:28:55,400
around the hotel.
726
00:28:56,920 --> 00:28:57,760
Now you must
727
00:28:58,520 --> 00:28:59,440
monitor the Internet public opinion
728
00:29:00,040 --> 00:29:01,000
and lead the netizens
729
00:29:01,200 --> 00:29:01,680
to rationally think.
730
00:29:26,400 --> 00:29:27,720
Cry if you want.
731
00:29:28,200 --> 00:29:28,800
Don't hold it back.
732
00:29:29,560 --> 00:29:30,120
If crying
733
00:29:30,280 --> 00:29:31,680
can solve the problem,
734
00:29:32,520 --> 00:29:34,200
my tears would have already dried up.
735
00:29:35,240 --> 00:29:35,760
I have declined all the work
736
00:29:35,920 --> 00:29:37,520
today and tomorrow.
737
00:29:38,280 --> 00:29:40,080
Next, I have only one thing to do.
738
00:29:40,840 --> 00:29:43,040
That's to accompany my "wife."
739
00:29:43,560 --> 00:29:46,120
Sasa, you are the best to me.
740
00:29:47,120 --> 00:29:47,800
Of course.
741
00:29:49,440 --> 00:29:50,480
For so many years,
742
00:29:51,000 --> 00:29:52,880
I only made two wishes for my birthday.
743
00:29:53,440 --> 00:29:55,720
One for you, and the other for me.
744
00:29:56,960 --> 00:29:58,280
As long as you are happy,
745
00:30:00,720 --> 00:30:01,960
I'll be happy too.
746
00:30:05,120 --> 00:30:06,960
I attended this show
747
00:30:07,720 --> 00:30:09,000
and just felt a little bit
748
00:30:09,160 --> 00:30:10,320
the feeling of love.
749
00:30:11,560 --> 00:30:13,480
Is it a punishment for me?
750
00:30:14,040 --> 00:30:14,800
Don't worry.
751
00:30:15,120 --> 00:30:16,880
This rumor won't last long.
752
00:30:17,560 --> 00:30:18,240
I believe all the people
753
00:30:18,440 --> 00:30:19,360
will find your merit
754
00:30:20,040 --> 00:30:22,520
in the end as I do. Got it?
755
00:30:23,680 --> 00:30:24,280
Have some fruit.
756
00:30:28,320 --> 00:30:29,000
I wonder the situation
757
00:30:29,160 --> 00:30:30,080
outside now.
758
00:30:32,520 --> 00:30:33,160
I think
759
00:30:34,000 --> 00:30:35,560
it must be manipulated by someone.
760
00:30:35,960 --> 00:30:36,920
I heard Mingzhu said
761
00:30:37,240 --> 00:30:38,480
the monitoring videos of your hotel
762
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
have been disappeared.
763
00:30:39,800 --> 00:30:40,720
How can this be so coincidental?
764
00:30:41,040 --> 00:30:42,840
Is getting monitoring videos
765
00:30:43,080 --> 00:30:44,960
the most powerful evidence?
766
00:30:45,800 --> 00:30:47,120
It's right in theory.
767
00:30:50,520 --> 00:30:51,360
What are you thinking?
768
00:30:53,160 --> 00:30:54,480
Baby, remember.
769
00:30:54,720 --> 00:30:56,400
The most important thing now
770
00:30:56,720 --> 00:30:58,080
is to protect yourself.
771
00:30:58,560 --> 00:30:59,840
Isn't the lesson in the morning enough?
772
00:31:00,040 --> 00:31:00,720
It's nothing.
773
00:31:01,080 --> 00:31:01,840
I just want to eat
774
00:31:02,040 --> 00:31:02,640
ice cream suddenly.
775
00:31:03,360 --> 00:31:04,400
You have eaten them up?
776
00:31:04,680 --> 00:31:05,680
Not that taste.
777
00:31:05,960 --> 00:31:08,080
I want to eat the sweetest ice cream now.
778
00:31:08,440 --> 00:31:09,520
Dianaice Ice Cream.
779
00:31:09,720 --> 00:31:10,200
Okay.
780
00:31:10,560 --> 00:31:12,080
It's rare that you have such a good appetite.
781
00:31:12,480 --> 00:31:12,840
Wait here.
782
00:31:14,120 --> 00:31:15,360
I will buy some for you.
783
00:31:18,960 --> 00:31:20,000
I heard Mingzhu said
784
00:31:20,360 --> 00:31:21,720
the monitoring videos of your hotel
785
00:31:21,880 --> 00:31:22,680
have been disappeared.
786
00:31:22,880 --> 00:31:24,040
How can this be so coincidental?
787
00:31:51,120 --> 00:31:52,720
I accept all your offer.
788
00:31:53,320 --> 00:31:53,680
I like to do business
789
00:31:53,840 --> 00:31:54,840
with those who are outright.
790
00:31:56,440 --> 00:31:57,280
This is not business.
791
00:31:57,760 --> 00:31:58,560
This is justice.
792
00:32:00,320 --> 00:32:01,040
I finally bought
793
00:32:01,200 --> 00:32:03,320
this caramel-flavored
794
00:32:03,440 --> 00:32:04,880
ice cream
795
00:32:05,040 --> 00:32:05,720
after going to many shops.
796
00:32:05,920 --> 00:32:07,120
What ice do you say?
797
00:32:09,360 --> 00:32:10,040
Xiaorou.
798
00:32:11,880 --> 00:32:12,440
Xiaorou?
799
00:32:13,000 --> 00:32:13,840
Ding Xiaorou.
800
00:32:16,920 --> 00:32:17,880
Where has she been?
801
00:32:30,120 --> 00:32:31,520
This idiot.
802
00:32:35,560 --> 00:32:36,040
Our monitoring
803
00:32:36,200 --> 00:32:36,960
is twenty-four hours.
804
00:32:37,200 --> 00:32:38,120
And it must be stored
805
00:32:38,320 --> 00:32:38,960
within this month.
806
00:32:39,320 --> 00:32:40,600
But I don't know
807
00:32:40,840 --> 00:32:41,360
there is what you want.
808
00:32:41,560 --> 00:32:42,040
That day, I slept
809
00:32:42,200 --> 00:32:42,880
in the lobby of the opposite hotel.
810
00:32:43,120 --> 00:32:44,280
I passed your shop.
811
00:32:45,920 --> 00:32:46,880
That day’s monitoring video
812
00:32:47,080 --> 00:32:47,720
is basically here.
813
00:32:48,560 --> 00:32:48,960
Do you remember
814
00:32:49,160 --> 00:32:49,520
what time it was?
815
00:32:49,720 --> 00:32:50,480
3:16 in the morning.
816
00:32:51,480 --> 00:32:52,560
You remember it so clearly?
817
00:32:53,280 --> 00:32:54,600
I can't sleep. Take a look.
818
00:32:54,880 --> 00:32:55,240
Okay.
819
00:32:57,280 --> 00:32:59,520
Look at here. Which one is it?
820
00:33:02,000 --> 00:33:02,920
Zoom in, and zoom in.
821
00:33:04,800 --> 00:33:05,800
It's really true.
822
00:33:07,880 --> 00:33:09,040
Replay all the videos again.
823
00:33:09,760 --> 00:33:10,280
Okay.
824
00:33:11,080 --> 00:33:12,440
Zheng, I have the monitoring video.
825
00:33:15,320 --> 00:33:16,400
Really?
826
00:33:16,720 --> 00:33:17,520
How did you find it?
827
00:33:17,880 --> 00:33:18,960
Japanese shop opposite the hotel.
828
00:33:20,000 --> 00:33:20,760
I said it.
829
00:33:21,000 --> 00:33:22,440
Evil can never overcome justice.
830
00:33:23,000 --> 00:33:23,840
Remember to download it.
831
00:33:24,400 --> 00:33:25,120
Don't worry.
832
00:33:25,360 --> 00:33:26,720
I've stored it already.
833
00:33:27,760 --> 00:33:28,520
How is your situation?
834
00:33:29,040 --> 00:33:29,920
I was confused.
835
00:33:30,120 --> 00:33:30,800
Originally, we wanted to
836
00:33:31,000 --> 00:33:32,400
invite some marketing accounts we can't afford.
837
00:33:32,600 --> 00:33:33,640
But they take the initiative
838
00:33:33,840 --> 00:33:34,680
to help us now.
839
00:33:34,880 --> 00:33:35,920
And they also publish
840
00:33:36,080 --> 00:33:37,200
some in-depth articles
841
00:33:37,440 --> 00:33:38,720
about analyzing some flaws
842
00:33:38,920 --> 00:33:40,160
of the original video material.
843
00:33:41,640 --> 00:33:42,520
It's a bit strange.
844
00:33:44,200 --> 00:33:44,880
But it is
845
00:33:45,080 --> 00:33:45,880
good for us.
846
00:33:46,880 --> 00:33:47,520
You organize immediately
847
00:33:47,680 --> 00:33:48,680
tomorrow morning's press conference.
848
00:33:49,480 --> 00:33:50,640
We are going to
849
00:33:50,840 --> 00:33:51,600
completely calm down this storm.
850
00:33:51,960 --> 00:33:52,800
Okay. What time?
851
00:33:53,400 --> 00:33:53,880
10:30.
852
00:33:54,080 --> 00:33:54,800
I will be back now.
853
00:33:55,280 --> 00:33:55,680
Understand.
854
00:34:00,480 --> 00:34:00,880
Boss,
855
00:34:01,280 --> 00:34:02,440
although you have a small cold,
856
00:34:02,640 --> 00:34:03,680
you need to pay attention to it.
857
00:34:03,960 --> 00:34:05,000
Remember to take some
858
00:34:05,200 --> 00:34:06,040
Sanjiu fluidixine.
859
00:34:07,200 --> 00:34:08,440
Nothing. I'm fine.
860
00:34:08,800 --> 00:34:09,440
Let's do it first.
861
00:34:10,960 --> 00:34:12,080
Hello. I want to know
862
00:34:12,280 --> 00:34:12,670
this monitoring
863
00:34:12,840 --> 00:34:13,880
can cover which area.
864
00:34:14,480 --> 00:34:15,440
Or can you allow me
865
00:34:15,600 --> 00:34:16,440
to check the behind?
866
00:34:16,630 --> 00:34:17,320
I can pay
867
00:34:17,320 --> 00:34:18,320
the monitoring video.
868
00:34:19,670 --> 00:34:21,040
And I want to ask you a question.
869
00:34:21,230 --> 00:34:23,320
Last week,
870
00:34:23,630 --> 00:34:24,440
one of my friends
871
00:34:24,630 --> 00:34:26,120
lied in the lobby
872
00:34:26,190 --> 00:34:27,280
for a whole night
873
00:34:27,480 --> 00:34:28,360
in this hotel.
874
00:34:28,560 --> 00:34:29,280
Can your monitoring cover him?
875
00:34:29,670 --> 00:34:31,000
Your friend seems to have been here.
876
00:34:31,230 --> 00:34:32,150
Yes. He came to watch the video.
877
00:34:32,360 --> 00:34:33,230
Probably so high.
878
00:34:33,480 --> 00:34:34,190
Is he a young man?
879
00:34:34,440 --> 00:34:35,440
Yes. He is tall
880
00:34:35,630 --> 00:34:36,560
with big eyes.
881
00:34:36,760 --> 00:34:37,840
Yeah, he had already been here.
882
00:34:39,800 --> 00:34:40,320
Would you like
883
00:34:40,520 --> 00:34:41,080
to contact him again?
884
00:34:41,280 --> 00:34:42,040
Or do you want
885
00:34:42,400 --> 00:34:43,800
to watch the video again?
886
00:35:10,400 --> 00:35:10,840
Sasa.
887
00:35:11,080 --> 00:35:12,120
You really must believe me.
888
00:35:12,400 --> 00:35:12,960
I have nothing to do
889
00:35:13,160 --> 00:35:13,960
with Ding Xiaorou.
890
00:35:14,520 --> 00:35:15,520
She just pesters me
891
00:35:15,760 --> 00:35:16,600
with her wishful thinking.
892
00:35:16,880 --> 00:35:18,520
I only have you in my heart.
893
00:35:18,880 --> 00:35:19,720
I like you.
894
00:35:20,000 --> 00:35:21,080
Can you be my girlfriend?
895
00:35:22,680 --> 00:35:24,480
You actually said this to me.
896
00:35:25,400 --> 00:35:26,440
Don't you know it
897
00:35:28,360 --> 00:35:30,040
clearly in your heart?
898
00:35:30,400 --> 00:35:31,800
How can Ding Xiaorou
899
00:35:31,800 --> 00:35:32,440
such a good girl take fancy
900
00:35:32,640 --> 00:35:33,200
on you such rubbish?
901
00:35:33,440 --> 00:35:33,840
I did...
902
00:35:34,200 --> 00:35:35,240
Pah.
55116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.