All language subtitles for My.GF.E10.WR.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,180 --> 00:01:13,500 Episode 10 Transform! The lucky dog that turns negative into positive in love 2 00:01:28,520 --> 00:01:29,080 Is he very handsome? 3 00:01:29,120 --> 00:01:30,040 I said he is handsome. 4 00:01:30,080 --> 00:01:30,760 I didn't lie to you. 5 00:01:30,920 --> 00:01:31,760 Is he very handsome? 6 00:01:32,880 --> 00:01:34,360 Sasa. Nan Sasa. 7 00:01:35,200 --> 00:01:35,680 Is he handsome? 8 00:01:39,560 --> 00:01:40,120 What? 9 00:01:40,400 --> 00:01:41,640 Or you see 10 00:01:41,720 --> 00:01:43,000 which part of him is not OK? 11 00:01:43,440 --> 00:01:46,000 Like that ass. Ass. 12 00:01:46,870 --> 00:01:48,000 No. 13 00:01:48,280 --> 00:01:50,480 I think he is very good. 14 00:01:53,360 --> 00:01:54,760 If you need to give a score. 15 00:01:55,040 --> 00:01:55,960 How many points can he get? 16 00:01:56,360 --> 00:01:57,040 Score. 17 00:02:01,880 --> 00:02:02,600 90 points. 18 00:02:02,680 --> 00:02:03,560 So high. 19 00:02:03,920 --> 00:02:04,840 I haven't seen you 20 00:02:04,960 --> 00:02:06,000 giving such a high score to anyone. 21 00:02:06,240 --> 00:02:07,280 Is it only a little away 22 00:02:07,360 --> 00:02:09,470 from your full-score standard? 23 00:02:10,800 --> 00:02:11,360 However, 24 00:02:11,840 --> 00:02:13,640 after all, it's not 100 points. 25 00:02:14,480 --> 00:02:15,520 I must date someone 26 00:02:15,600 --> 00:02:16,280 who gets 100 points. 27 00:02:35,800 --> 00:02:36,480 What are you watching? 28 00:02:37,880 --> 00:02:38,160 I don't know 29 00:02:38,320 --> 00:02:39,280 when he shot this. 30 00:02:39,960 --> 00:02:40,520 Is it beautiful? 31 00:02:46,000 --> 00:02:47,760 Beauty is in the eyes of the beholder. 32 00:02:48,440 --> 00:02:50,040 He took so beautiful photos of you. 33 00:02:50,720 --> 00:02:52,440 He must especially like you. 34 00:02:53,040 --> 00:02:53,720 Your words 35 00:02:53,760 --> 00:02:54,840 sound quite romantic. 36 00:02:55,880 --> 00:02:57,820 I can only say: "Ha-ha-ha. 37 00:02:58,240 --> 00:02:59,640 Beauty camera is good." 38 00:03:00,200 --> 00:03:01,040 Use yours next time. 39 00:03:07,640 --> 00:03:08,480 Xiaorou. 40 00:03:09,280 --> 00:03:11,720 Watching the video? 41 00:03:15,240 --> 00:03:15,840 Nothing. 42 00:03:37,160 --> 00:03:38,280 Only 0.9. 43 00:03:52,040 --> 00:03:52,840 Outdoor. 44 00:03:55,360 --> 00:03:56,760 Congratulations. Congratulations. Congratulations. 45 00:03:57,080 --> 00:03:58,000 Our group came here exclusively 46 00:03:58,120 --> 00:03:58,920 to celebrate you. 47 00:03:59,040 --> 00:04:00,640 I heard that the 48 00:04:00,960 --> 00:04:01,760 cute show you group made 49 00:04:01,880 --> 00:04:02,880 had increased audience rating yesterday. 50 00:04:03,320 --> 00:04:04,560 "Sandstorm of Love." 51 00:04:04,880 --> 00:04:06,280 The name doesn't count. 52 00:04:06,480 --> 00:04:07,240 You know what? 53 00:04:07,520 --> 00:04:08,720 You may not know 54 00:04:09,040 --> 00:04:09,560 this show 55 00:04:09,640 --> 00:04:10,920 had an audience rating of less than 0.1 56 00:04:11,400 --> 00:04:13,160 as they took bribe for fraud before. 57 00:04:14,000 --> 00:04:14,360 How is it? 58 00:04:14,680 --> 00:04:15,480 Under the leadership of 59 00:04:15,640 --> 00:04:17,070 Producer Chi, 60 00:04:18,240 --> 00:04:19,600 you must have a high audience rating. 61 00:04:19,760 --> 00:04:21,880 Mr. Tong, it's 0.9. 62 00:04:22,480 --> 00:04:23,400 Impossible. 63 00:04:24,040 --> 00:04:25,880 Isn't the audience rating 64 00:04:25,920 --> 00:04:26,320 of the program made 65 00:04:26,360 --> 00:04:27,920 by Producer Chi increased? 66 00:04:28,640 --> 00:04:29,280 Are you sure? 67 00:04:30,040 --> 00:04:31,280 Yes. It's 0.9. 68 00:04:31,480 --> 00:04:33,120 You even laugh. What are you laughing at? 69 00:04:35,440 --> 00:04:36,120 That's true. 70 00:04:36,480 --> 00:04:37,640 For Producer Chi 71 00:04:37,720 --> 00:04:39,040 who is 72 00:04:39,120 --> 00:04:40,400 very ambitious, 73 00:04:40,840 --> 00:04:42,000 the audience rating of less than 2 74 00:04:42,560 --> 00:04:43,640 is a shame. 75 00:04:46,360 --> 00:04:47,600 Young man is so impatient. 76 00:04:48,760 --> 00:04:49,800 Don't touch me. 77 00:04:52,800 --> 00:04:53,480 I remember 78 00:04:53,600 --> 00:04:54,880 Producer Chi 79 00:04:54,920 --> 00:04:56,240 once said a sentence 80 00:04:56,320 --> 00:04:57,320 to our director. 81 00:04:57,880 --> 00:04:58,320 You said: 82 00:04:58,720 --> 00:05:00,280 "I, Chi Xin, 83 00:05:00,680 --> 00:05:02,200 must increase the audience rating to 2 as a producer." 84 00:05:03,040 --> 00:05:04,200 But this program 85 00:05:05,280 --> 00:05:06,600 will be stopped before its audience rating reaches 2. 86 00:05:07,360 --> 00:05:08,200 I think you can stop 87 00:05:08,280 --> 00:05:08,920 controlling your mouth corners. 88 00:05:09,160 --> 00:05:10,320 Just laugh if you want. 89 00:05:10,440 --> 00:05:10,760 I told you 90 00:05:10,800 --> 00:05:11,760 that you had a few days to laugh. 91 00:05:13,040 --> 00:05:13,360 So obvious? 92 00:05:13,480 --> 00:05:14,520 Xin, director asks you 93 00:05:14,560 --> 00:05:15,400 to go to his office. 94 00:05:16,840 --> 00:05:17,800 Did director say to stop this program? 95 00:05:17,880 --> 00:05:18,400 Tong Liang. 96 00:05:19,440 --> 00:05:20,760 They all said women are more gossipy than men. 97 00:05:21,840 --> 00:05:23,120 But you let me see another different look. 98 00:05:23,160 --> 00:05:23,640 No. 99 00:05:26,760 --> 00:05:27,760 Quite strong. 100 00:05:29,880 --> 00:05:30,440 Xiaorou, morning. 101 00:05:31,760 --> 00:05:32,280 Thank you. 102 00:05:33,000 --> 00:05:33,600 Never mind. 103 00:05:34,160 --> 00:05:34,680 We colleagues 104 00:05:34,760 --> 00:05:35,720 should help each other. 105 00:05:36,280 --> 00:05:36,880 If you need me, 106 00:05:37,000 --> 00:05:37,720 just tell me. 107 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 I have nothing to do. 108 00:05:39,280 --> 00:05:40,360 I just take something casually. 109 00:05:40,520 --> 00:05:41,120 Don't be so polite. 110 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 I happen to 111 00:05:42,800 --> 00:05:43,120 need your help for something. 112 00:05:43,160 --> 00:05:44,240 Xiaorou. 113 00:05:44,800 --> 00:05:45,520 Xiaorou. 114 00:05:45,840 --> 00:05:47,600 You are so beautiful today. 115 00:05:48,040 --> 00:05:48,120 Really? 116 00:05:48,120 --> 00:05:48,480 Xiaorou. Xiaorou. 117 00:05:48,480 --> 00:05:49,560 Come and have a cup of tea to quench your thirst. 118 00:05:49,680 --> 00:05:50,080 Here you are. 119 00:05:50,760 --> 00:05:51,360 Thank you. 120 00:05:51,520 --> 00:05:52,280 Xiaorou. 121 00:05:52,600 --> 00:05:54,120 Can you profess love 122 00:05:54,200 --> 00:05:55,160 to my boyfriend? 123 00:05:55,800 --> 00:05:57,640 After he refuses you, 124 00:05:58,000 --> 00:05:58,880 I can always 125 00:05:59,000 --> 00:05:59,960 be together with him, right? 126 00:06:00,000 --> 00:06:00,600 Xiaorou. 127 00:06:00,640 --> 00:06:01,920 I also have something to ask for your help. 128 00:06:02,040 --> 00:06:02,160 Me too. Me too. 129 00:06:02,240 --> 00:06:02,560 Xiaorou. 130 00:06:02,640 --> 00:06:03,840 I am more urgent here. 131 00:06:04,080 --> 00:06:04,760 I have been single 132 00:06:04,840 --> 00:06:05,680 for 30 years. 133 00:06:05,840 --> 00:06:06,640 Have a try. 134 00:06:07,120 --> 00:06:07,800 I'm urgent. 135 00:06:08,120 --> 00:06:09,400 Help me first. Xiaorou. 136 00:06:10,160 --> 00:06:11,640 Xiaorou, help me first. 137 00:06:13,240 --> 00:06:14,240 Hello, Sasa. 138 00:06:14,640 --> 00:06:15,360 Ding Xiaorou. 139 00:06:15,760 --> 00:06:17,400 You are even among the top search. 140 00:06:20,000 --> 00:06:21,080 Such a forwarding number... 141 00:06:21,520 --> 00:06:23,360 Does Xiaorou become hot? 142 00:06:26,360 --> 00:06:27,480 Hello. Excuse me. 143 00:06:27,520 --> 00:06:28,720 Do you have such ice cream? 144 00:06:30,920 --> 00:06:31,520 We, we still have 145 00:06:31,600 --> 00:06:32,200 other ice cream. 146 00:06:32,280 --> 00:06:33,040 You can have a look. 147 00:06:33,800 --> 00:06:34,480 Forget it then. 148 00:06:37,000 --> 00:06:37,840 Don't ever think that you can be arrogant 149 00:06:37,880 --> 00:06:38,920 since you are hot now. 150 00:06:39,440 --> 00:06:40,960 See you at the cafe at noon today. 151 00:06:41,200 --> 00:06:41,760 Bye. 152 00:06:42,440 --> 00:06:43,280 Xiaorou, help me. 153 00:06:43,400 --> 00:06:44,680 Help me first. 154 00:06:44,760 --> 00:06:46,120 I am more anxious than them. 155 00:06:46,480 --> 00:06:47,280 Help me first. 156 00:06:47,480 --> 00:06:48,120 What are you doing? 157 00:06:48,920 --> 00:06:49,400 Zheng Ze. 158 00:06:49,720 --> 00:06:50,280 Zheng Ze? 159 00:06:50,720 --> 00:06:51,560 How is he? 160 00:06:51,720 --> 00:06:52,240 Go. 161 00:06:53,680 --> 00:06:54,240 God. 162 00:06:54,320 --> 00:06:56,000 They are really together? 163 00:06:57,080 --> 00:06:59,400 Did they scare you just now? 164 00:06:59,920 --> 00:07:00,680 A little bit. 165 00:07:01,760 --> 00:07:02,400 Thank you. 166 00:07:02,880 --> 00:07:03,640 Every time I'm in trouble, 167 00:07:03,760 --> 00:07:04,720 you will show up 168 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 and help me. 169 00:07:06,840 --> 00:07:08,000 This is also the fate. 170 00:07:09,080 --> 00:07:10,000 Sasa called me just now, 171 00:07:10,080 --> 00:07:11,240 asking me to meet her in the café. 172 00:07:11,720 --> 00:07:12,360 Sasa? 173 00:07:12,720 --> 00:07:13,720 Taking this opportunity, 174 00:07:13,840 --> 00:07:14,520 I can introduce you two 175 00:07:14,560 --> 00:07:15,080 to each other. 176 00:07:16,040 --> 00:07:17,200 Good. 177 00:07:19,600 --> 00:07:21,040 Although the audience rating 178 00:07:21,120 --> 00:07:22,160 is only 0.9, 179 00:07:22,840 --> 00:07:24,000 the hot topic search on the Internet 180 00:07:24,040 --> 00:07:24,760 is amazing. 181 00:07:24,960 --> 00:07:25,440 Our program 182 00:07:25,560 --> 00:07:26,600 hasn't been popular 183 00:07:26,640 --> 00:07:27,920 on the Internet for a long time. 184 00:07:29,480 --> 00:07:30,200 Director. 185 00:07:31,760 --> 00:07:32,360 Well, 186 00:07:32,600 --> 00:07:33,360 this is the planning 187 00:07:33,440 --> 00:07:34,640 for the latest episode of my program. 188 00:07:34,720 --> 00:07:35,280 Please have a look. 189 00:07:35,560 --> 00:07:37,320 Yes. The superiors asked me 190 00:07:37,600 --> 00:07:38,680 when the next episode would be broadcast. 191 00:07:39,040 --> 00:07:39,640 Very soon. 192 00:07:40,640 --> 00:07:41,960 Recently, we are screening guests. 193 00:07:42,520 --> 00:07:43,080 Director. 194 00:07:44,600 --> 00:07:45,800 But the fund... 195 00:07:46,080 --> 00:07:47,080 No problem with it. 196 00:07:47,360 --> 00:07:48,080 Besides the fund, 197 00:07:48,320 --> 00:07:49,040 the company will try best 198 00:07:49,160 --> 00:07:50,840 to provide what you need to you. 199 00:07:50,920 --> 00:07:51,640 Thank you. Thank you. 200 00:07:52,160 --> 00:07:53,160 By the way, Tong Liang. 201 00:07:54,000 --> 00:07:55,720 The audience rating of your program 202 00:07:55,960 --> 00:07:56,760 seems to decline. 203 00:07:57,840 --> 00:07:59,400 Just a little bit. 204 00:07:59,520 --> 00:08:01,760 This belongs to normal fluctuation. 205 00:08:03,440 --> 00:08:04,400 Making programs, 206 00:08:04,560 --> 00:08:06,880 you must keep awe and alert. 207 00:08:07,000 --> 00:08:07,640 You are right. 208 00:08:07,960 --> 00:08:09,080 As for experience, 209 00:08:09,360 --> 00:08:10,560 you have to learn more from Chi Xin. 210 00:08:11,400 --> 00:08:12,440 I'm flattered. I'm flattered. 211 00:08:13,400 --> 00:08:14,200 Normal fluctuation. 212 00:08:15,560 --> 00:08:16,080 Correct. 213 00:08:18,680 --> 00:08:19,320 Have you seen it? 214 00:08:19,720 --> 00:08:20,600 That "Sandstorm of Love" 215 00:08:20,800 --> 00:08:22,000 has rapidly increasing online clicks. 216 00:08:22,600 --> 00:08:24,120 Lower your voice, 217 00:08:24,280 --> 00:08:24,720 or Mr. Tong won't spare you 218 00:08:24,760 --> 00:08:25,600 if he hears you. 219 00:08:26,680 --> 00:08:28,160 It's not easy for us to be employees. 220 00:08:28,520 --> 00:08:29,480 His ability is limited, 221 00:08:29,560 --> 00:08:30,640 but he always criticizes us. 222 00:08:30,720 --> 00:08:31,600 Yeah. Right. 223 00:08:31,760 --> 00:08:33,200 If he watches that show, 224 00:08:33,400 --> 00:08:34,000 he will understand 225 00:08:34,280 --> 00:08:35,910 they did find good points. 226 00:08:36,670 --> 00:08:37,400 You also watched it? 227 00:08:38,080 --> 00:08:38,480 Yes. 228 00:08:39,640 --> 00:08:42,280 Hello, everyone, I am the cursed girl. 229 00:08:44,320 --> 00:08:44,920 Too funny. 230 00:08:44,960 --> 00:08:46,080 I was laughing all the time. 231 00:08:46,680 --> 00:08:48,400 Laughing at the end, I started to be affected. 232 00:08:48,520 --> 00:08:49,240 That tempo 233 00:08:49,440 --> 00:08:50,840 is simply at the textbook level. 234 00:08:50,960 --> 00:08:51,440 Yeah. 235 00:08:51,840 --> 00:08:52,320 Go. Go. 236 00:08:53,040 --> 00:08:53,600 Stop talking about it. 237 00:08:53,760 --> 00:08:54,720 Go. Go. 238 00:08:57,280 --> 00:08:58,120 Chi Xin. 239 00:08:59,320 --> 00:09:00,560 A role model? 240 00:09:04,800 --> 00:09:05,120 Do you think 241 00:09:05,200 --> 00:09:06,560 only you have Plan B? 242 00:09:12,960 --> 00:09:15,240 Cheers. Cheers. 243 00:09:15,360 --> 00:09:16,880 Congratulations. Congratulations. 244 00:09:17,080 --> 00:09:18,400 Don’t exaggerate like that. 245 00:09:18,480 --> 00:09:19,680 Just a show. 246 00:09:20,120 --> 00:09:20,920 Let me say something. 247 00:09:22,680 --> 00:09:23,560 Although we 248 00:09:23,680 --> 00:09:25,360 can't fall in love with someone 249 00:09:25,760 --> 00:09:26,240 because of 250 00:09:26,360 --> 00:09:27,680 various reasons 251 00:09:27,880 --> 00:09:28,560 in Coffee Shop 252 00:09:28,720 --> 00:09:30,120 Without Romance, 253 00:09:30,760 --> 00:09:32,080 Xiaorou has 254 00:09:32,480 --> 00:09:33,680 got what she wanted 255 00:09:34,160 --> 00:09:35,800 through her efforts. 256 00:09:37,080 --> 00:09:37,880 No matter for Xiaorou, 257 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 or for us, 258 00:09:39,160 --> 00:09:41,080 it's a very happy thing. 259 00:09:41,720 --> 00:09:42,840 And I want to thank you. 260 00:09:43,280 --> 00:09:43,960 Because you 261 00:09:44,320 --> 00:09:46,480 let me meet my true love. 262 00:09:47,160 --> 00:09:48,360 Now it spreads widely on the Internet that 263 00:09:48,760 --> 00:09:50,080 forwarding the cursed girl 264 00:09:50,200 --> 00:09:51,080 can enable them to find the true love. 265 00:09:51,840 --> 00:09:53,160 Now everyone is calling for 266 00:09:53,200 --> 00:09:54,440 Xiaorou to post a message on Weibo. 267 00:09:54,520 --> 00:09:55,400 So that others can forward it. 268 00:09:55,520 --> 00:09:56,880 Yeah. Just now 269 00:09:57,280 --> 00:09:58,840 someone wanted to meet Xiaorou in the shop, 270 00:09:58,880 --> 00:10:00,200 but he was kicked away by me. 271 00:10:00,960 --> 00:10:01,640 Really? 272 00:10:01,640 --> 00:10:02,120 That's right. 273 00:10:02,120 --> 00:10:03,720 Xiaorou. Xiaorou. 274 00:10:03,720 --> 00:10:04,440 It's Zheng Ze. 275 00:10:04,440 --> 00:10:05,240 Someone came for her again. 276 00:10:07,320 --> 00:10:08,120 Too excited. 277 00:10:12,240 --> 00:10:12,800 Xiaorou. 278 00:10:13,200 --> 00:10:14,160 Let me introduce. 279 00:10:14,400 --> 00:10:15,320 This is Zheng Ze. 280 00:10:15,560 --> 00:10:16,400 This is Mingzhu. 281 00:10:16,720 --> 00:10:17,040 Hello. 282 00:10:17,160 --> 00:10:17,880 This is Haohao and Linlin. 283 00:10:18,000 --> 00:10:18,400 Hello. Hello. 284 00:10:25,280 --> 00:10:26,040 Xiaorou often said 285 00:10:26,320 --> 00:10:27,520 eating ice cream would lead to a good mood. 286 00:10:27,840 --> 00:10:28,800 What a show of love. 287 00:10:28,960 --> 00:10:30,280 It's killing me. It's killing me. 288 00:10:30,360 --> 00:10:31,240 Xiaorou, you know what? 289 00:10:31,360 --> 00:10:32,520 The ice cream you made and I... 290 00:10:32,880 --> 00:10:33,640 Where is Sasa? 291 00:10:34,800 --> 00:10:35,360 Where is she? 292 00:10:36,280 --> 00:10:36,960 Nan Sasa. 293 00:10:37,680 --> 00:10:38,240 Are you crazy? 294 00:10:38,320 --> 00:10:40,280 You are a thief? What are you hiding for? 295 00:10:41,200 --> 00:10:42,040 Come on. 296 00:10:46,560 --> 00:10:47,080 Sasa. 297 00:10:54,320 --> 00:10:54,760 I, 298 00:10:56,840 --> 00:10:58,120 have something wrong with my stomach. 299 00:10:58,320 --> 00:10:59,320 Maybe last night 300 00:10:59,520 --> 00:11:00,360 I ate bad things. 301 00:11:01,280 --> 00:11:02,760 I also wanted to introduce Zheng Ze 302 00:11:02,880 --> 00:11:03,920 to you. 303 00:11:04,120 --> 00:11:05,200 Didn't you always want to see him? 304 00:11:05,560 --> 00:11:06,040 Really? 305 00:11:07,360 --> 00:11:08,760 Where is he now? 306 00:11:09,240 --> 00:11:10,440 He has something urgent and goes back to his company. 307 00:11:10,920 --> 00:11:12,240 Is your stomach still okay? 308 00:11:13,760 --> 00:11:15,960 It seems fine. 309 00:11:17,200 --> 00:11:17,600 Let's go. 310 00:11:18,240 --> 00:11:19,240 Go, go, go. 311 00:11:23,760 --> 00:11:24,320 I think 312 00:11:24,440 --> 00:11:26,080 Mingzhu has keen sight 313 00:11:26,360 --> 00:11:27,520 and discovers business opportunities right away. 314 00:11:27,880 --> 00:11:28,360 Agreed. 315 00:11:28,520 --> 00:11:29,880 I also thought about a lot of topics. 316 00:11:30,000 --> 00:11:32,240 For example, Cursed Ice Cream, 317 00:11:32,760 --> 00:11:34,040 Ice Cream without Romance. 318 00:11:35,200 --> 00:11:36,840 It can be also Ice Cream with Romance 319 00:11:36,920 --> 00:11:38,120 Or Encountering Ice Cream. 320 00:11:38,400 --> 00:11:38,720 Right? 321 00:11:38,760 --> 00:11:39,280 Yes. 322 00:11:40,280 --> 00:11:40,760 Let's begin. 323 00:11:41,040 --> 00:11:41,560 Start. 324 00:11:41,800 --> 00:11:43,520 Here you are. Please start your performance. 325 00:11:43,800 --> 00:11:45,280 Okay. Leave it to me. 326 00:11:46,720 --> 00:11:49,840 =Call me, maybe you'll be close to me.= 327 00:11:50,840 --> 00:11:52,480 =I just can't believe that= 328 00:11:52,480 --> 00:11:54,240 =you're here.= 329 00:11:54,600 --> 00:11:57,960 =I just want to make you stay.= 330 00:11:58,240 --> 00:12:01,530 =You're making my heart go crazy.= 331 00:12:01,570 --> 00:12:02,960 =Now tell me tell me= 332 00:12:02,960 --> 00:12:05,360 =we are into something.= 333 00:12:47,360 --> 00:12:49,120 I haven't had time to thank you yet. 334 00:12:49,400 --> 00:12:50,360 Let it be. 335 00:13:04,920 --> 00:13:06,760 How outdated. She even writes me a letter. 336 00:13:10,040 --> 00:13:11,400 Her writing is pretty good. 337 00:13:12,160 --> 00:13:13,800 A lot of things happened today. 338 00:13:14,320 --> 00:13:15,360 I suddenly become the hot search topic 339 00:13:15,640 --> 00:13:16,880 and receive so much attention. 340 00:13:17,640 --> 00:13:18,440 Even the ice cream 341 00:13:18,440 --> 00:13:19,040 I made in the program 342 00:13:19,040 --> 00:13:20,560 is also loved by everyone. 343 00:13:21,360 --> 00:13:22,160 Seriously, 344 00:13:22,840 --> 00:13:24,560 it's the first time that someone said they like me 345 00:13:25,320 --> 00:13:26,000 and the first time for me 346 00:13:26,000 --> 00:13:27,320 to be believed and needed. 347 00:13:27,320 --> 00:13:28,520 Even though they 348 00:13:28,520 --> 00:13:29,640 just need the ice cream I make. 349 00:13:29,640 --> 00:13:31,040 I had never expected 350 00:13:31,040 --> 00:13:32,320 such things before. 351 00:13:33,320 --> 00:13:36,120 Thinking of it, I know 352 00:13:36,480 --> 00:13:38,080 all this won’t happen without you. 353 00:13:38,840 --> 00:13:41,240 So, thank you 354 00:13:41,640 --> 00:13:42,480 for bringing so many beautiful 355 00:13:42,640 --> 00:13:44,320 memories to me. 356 00:13:44,760 --> 00:13:45,440 Unexpectedly, 357 00:13:45,760 --> 00:13:47,040 she is grateful. 358 00:14:10,840 --> 00:14:11,440 Hello. 359 00:14:12,760 --> 00:14:13,840 Ding Xiaorou. 360 00:14:14,320 --> 00:14:16,000 Come to the coffee shop now. 361 00:14:16,160 --> 00:14:17,360 Things are amazing! 362 00:14:17,920 --> 00:14:18,760 What? 363 00:14:42,600 --> 00:14:43,360 I am sorry, everyone. 364 00:14:43,480 --> 00:14:44,000 Sorry. 365 00:14:44,160 --> 00:14:45,600 All the Ice Cream 366 00:14:45,800 --> 00:14:46,920 without Romance made today 367 00:14:47,040 --> 00:14:47,560 has been sold out. 368 00:14:47,720 --> 00:14:48,280 Sorry. 369 00:14:48,440 --> 00:14:49,800 If you want to take it, please you come next time. 370 00:14:50,680 --> 00:14:51,800 Next, we want to thank 371 00:14:51,920 --> 00:14:53,000 our behind-the-scenes hero. 372 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 Dessert chef, Xiaorou. 373 00:14:58,320 --> 00:14:59,040 The ice cream you made 374 00:14:59,200 --> 00:15:00,120 is so delicious. 375 00:15:00,400 --> 00:15:01,240 Yes, super delicious. 376 00:15:01,320 --> 00:15:02,240 Especially delicious. 377 00:15:02,360 --> 00:15:03,520 Yeah. Is there anything else? 378 00:15:04,640 --> 00:15:05,320 We are particularly looking forward to it. 379 00:15:05,320 --> 00:15:05,960 Here is the thing. 380 00:15:06,040 --> 00:15:07,160 Ding Xiaorou 381 00:15:07,320 --> 00:15:08,600 will make a variety of 382 00:15:08,720 --> 00:15:09,960 different theme ice cream next time. 383 00:15:09,960 --> 00:15:10,840 If you want to know 384 00:15:10,840 --> 00:15:11,360 what they are, 385 00:15:11,360 --> 00:15:12,840 please come next time, okay? 386 00:15:15,840 --> 00:15:17,320 You are the cursed girl, 387 00:15:17,360 --> 00:15:18,160 Ding Xiaorou? 388 00:15:18,200 --> 00:15:19,280 Cursed girl? 389 00:15:20,600 --> 00:15:21,240 She is that one. 390 00:15:21,360 --> 00:15:22,200 Whoever is declined by her 391 00:15:22,360 --> 00:15:24,080 will find their true love. 392 00:15:24,880 --> 00:15:25,960 Yes, I am. 393 00:15:26,320 --> 00:15:28,120 Then can I take a photo with you? 394 00:15:28,200 --> 00:15:29,760 Me too. Me too. Me too. 395 00:15:29,760 --> 00:15:30,560 Wait a minute. Wait a minute. 396 00:15:30,560 --> 00:15:32,640 Line up. Line up. Line up. 397 00:15:32,640 --> 00:15:33,400 Line up. Okay? 398 00:15:37,200 --> 00:15:38,000 Can you let Miss Ding 399 00:15:38,160 --> 00:15:38,680 decline me? 400 00:15:38,880 --> 00:15:39,920 What are you thinking about? Of course not. 401 00:15:40,080 --> 00:15:40,760 Come on, do me a favor. 402 00:15:40,760 --> 00:15:42,000 Please decline me. 403 00:15:42,160 --> 00:15:42,680 I still have no girlfriend. 404 00:15:42,800 --> 00:15:44,120 No, no. 405 00:15:44,160 --> 00:15:45,440 I'm the first. First. 406 00:15:45,600 --> 00:15:46,200 You can take photos. 407 00:15:46,360 --> 00:15:47,080 I am the first. 408 00:15:49,080 --> 00:15:49,640 Line up. 409 00:15:49,680 --> 00:15:50,440 Okay. 410 00:15:50,600 --> 00:15:54,040 Line up. Line up. Line up. 411 00:15:58,680 --> 00:15:59,520 So tired. 412 00:16:00,480 --> 00:16:01,640 Customers today 413 00:16:01,760 --> 00:16:03,560 seem crazy. 414 00:16:03,720 --> 00:16:05,360 They are so exaggerated. 415 00:16:05,480 --> 00:16:06,880 However, thanks to Xiaorou, 416 00:16:07,280 --> 00:16:08,080 I've experienced the feeling 417 00:16:08,120 --> 00:16:09,680 of being the owner of a popular shop on the Internet. 418 00:16:09,920 --> 00:16:10,640 I didn't expect that 419 00:16:10,800 --> 00:16:12,040 so many people like me. 420 00:16:12,360 --> 00:16:12,840 Later when they 421 00:16:12,880 --> 00:16:13,840 came to take photos, 422 00:16:14,040 --> 00:16:14,800 I was scared. 423 00:16:15,200 --> 00:16:15,880 Luckily, Sasa was with me. 424 00:16:16,920 --> 00:16:17,320 You know what? 425 00:16:17,480 --> 00:16:18,240 They thought 426 00:16:18,280 --> 00:16:19,440 I was her agent. 427 00:16:20,080 --> 00:16:21,480 You can take this chance 428 00:16:21,640 --> 00:16:22,640 to engage in the entertainment circle. 429 00:16:23,000 --> 00:16:23,920 I think you can. 430 00:16:24,080 --> 00:16:24,800 My bus has arrived. 431 00:16:24,960 --> 00:16:25,600 I'm leaving first. 432 00:16:25,840 --> 00:16:26,520 I'll share this piece of news 433 00:16:26,560 --> 00:16:27,360 with Zheng. 434 00:16:27,640 --> 00:16:28,040 Bye. 435 00:16:28,240 --> 00:16:28,840 Bye, Mingzhu. 436 00:16:31,120 --> 00:16:31,960 I have to go as well. 437 00:16:33,240 --> 00:16:33,960 Do you want me to give you a ride? 438 00:16:34,120 --> 00:16:35,440 No. You'll make a detour. Leave. 439 00:16:35,960 --> 00:16:36,400 Bye. 440 00:16:48,040 --> 00:16:48,720 Little Star. 441 00:16:50,000 --> 00:16:50,920 You haven't slept yet? 442 00:16:52,960 --> 00:16:53,880 Are you hungry? 443 00:16:55,360 --> 00:16:56,560 I was so busy today 444 00:16:56,800 --> 00:16:58,280 that I forgot to feed you. 445 00:16:59,640 --> 00:17:01,040 I thought you were angry. 446 00:17:07,070 --> 00:17:08,400 Here is a piece of good news. 447 00:17:09,160 --> 00:17:10,560 I, your mom, become hot. 448 00:17:11,560 --> 00:17:12,480 Mingzhu said 449 00:17:12,680 --> 00:17:13,680 the ice cream sold today 450 00:17:13,800 --> 00:17:15,110 is more than what she sold for a whole year. 451 00:17:16,640 --> 00:17:17,480 But, now 452 00:17:17,560 --> 00:17:19,000 I should be happy. 453 00:17:21,000 --> 00:17:21,760 Why do I 454 00:17:21,920 --> 00:17:23,800 feel empty? 455 00:17:27,350 --> 00:17:28,110 Little Star. 456 00:17:28,920 --> 00:17:30,720 Do you think 457 00:17:30,920 --> 00:17:31,560 Chi Xin 458 00:17:31,680 --> 00:17:32,960 has read the note l left to him? 459 00:18:09,520 --> 00:18:10,760 How is the foretaste 460 00:18:10,920 --> 00:18:11,400 of ice cream today? 461 00:18:14,160 --> 00:18:15,240 Many people like it. 462 00:18:15,440 --> 00:18:17,080 I have never seen so many people who liked it 463 00:18:17,200 --> 00:18:18,760 and heard so many praises about it. 464 00:18:18,920 --> 00:18:20,440 They said they are looking forward 465 00:18:20,760 --> 00:18:21,920 to my more ice cream works. 466 00:18:22,920 --> 00:18:23,720 That's great. 467 00:18:26,920 --> 00:18:28,000 9:30 tomorrow morning, 468 00:18:28,360 --> 00:18:30,680 see you at the door of Sisyphe Bookstore. 469 00:18:35,680 --> 00:18:36,640 See you tomorrow. 470 00:18:48,400 --> 00:18:49,000 Hello. 471 00:18:49,840 --> 00:18:51,080 Boss, have you seen the video? 472 00:18:51,200 --> 00:18:51,800 Something wrong happened. 473 00:18:53,080 --> 00:18:53,920 Video? 474 00:18:55,000 --> 00:18:55,800 Is this true? 475 00:18:56,560 --> 00:18:57,400 Too shameless. 476 00:18:57,640 --> 00:18:58,840 She actually went to the director's room in the middle of the night. 477 00:18:59,080 --> 00:18:59,760 Yeah. 478 00:18:59,960 --> 00:19:01,280 What cursed girl? 479 00:19:01,520 --> 00:19:02,440 I simply can't believe it. 480 00:19:03,240 --> 00:19:03,720 What cursed girl? 481 00:19:03,800 --> 00:19:04,000 Have you read 482 00:19:04,040 --> 00:19:04,680 that news about the cursed girl? 483 00:19:04,680 --> 00:19:05,920 The reality show is too disgusting now. 484 00:19:05,920 --> 00:19:07,560 All right. Well, every post, quick. 485 00:19:07,560 --> 00:19:09,400 We are limited time, kids. 486 00:19:10,600 --> 00:19:12,200 What are you doing? What are you doing? 487 00:19:13,440 --> 00:19:13,880 So many people watch us. 488 00:19:13,880 --> 00:19:14,600 What are you doing? 489 00:19:16,760 --> 00:19:17,560 All of you, get out now! 490 00:19:18,680 --> 00:19:19,320 Out! 491 00:19:20,600 --> 00:19:22,040 -Go. -Go, go, go. 492 00:19:28,120 --> 00:19:28,800 What do you want to do? 493 00:19:29,120 --> 00:19:30,240 Give me the full video. 494 00:19:31,400 --> 00:19:31,840 I wondered 495 00:19:31,960 --> 00:19:32,640 why the hero of the overnight accommodation thing 496 00:19:32,800 --> 00:19:33,720 came to me. 497 00:19:34,400 --> 00:19:35,800 Do you think I did it? 498 00:19:36,120 --> 00:19:37,160 I know you did it. 499 00:19:37,320 --> 00:19:38,680 Calm down, Chi Xin. 500 00:19:39,120 --> 00:19:40,040 Listen to me. 501 00:19:40,800 --> 00:19:41,840 When I watched the news today, 502 00:19:42,000 --> 00:19:43,320 I was also very surprised. 503 00:19:44,080 --> 00:19:45,120 How could Producer Chi 504 00:19:45,280 --> 00:19:46,640 do that kind of thing? 505 00:19:47,000 --> 00:19:48,160 Too dirty. 506 00:19:48,280 --> 00:19:49,360 You clearly know that 507 00:19:50,200 --> 00:19:51,440 the video has been clipped. 508 00:19:51,880 --> 00:19:52,920 After I left the room at eleven o'clock, 509 00:19:53,040 --> 00:19:53,800 I hadn't entered it again. 510 00:19:54,320 --> 00:19:56,320 Chi Xin, do you take me 511 00:19:56,360 --> 00:19:58,120 and others as kids? 512 00:19:58,320 --> 00:19:59,360 Within one hour, 513 00:20:01,120 --> 00:20:02,320 you can do a lot of things. 514 00:20:02,760 --> 00:20:03,640 You did just simply 515 00:20:03,680 --> 00:20:05,280 to squeeze me out of the industry. 516 00:20:05,760 --> 00:20:06,400 Never mind. 517 00:20:07,480 --> 00:20:08,280 But your act 518 00:20:08,400 --> 00:20:09,080 hurts all the people 519 00:20:09,280 --> 00:20:10,440 who paid for this program 520 00:20:10,760 --> 00:20:11,280 and hurts 521 00:20:11,480 --> 00:20:12,360 an innocent girl. 522 00:20:15,040 --> 00:20:15,960 Whatever? 523 00:20:20,480 --> 00:20:21,240 I can promise you 524 00:20:22,320 --> 00:20:23,560 as long as you give me the video 525 00:20:24,360 --> 00:20:25,560 and make things clear, 526 00:20:27,160 --> 00:20:28,200 I can resign. 527 00:20:31,400 --> 00:20:31,960 Chi Xin, 528 00:20:32,560 --> 00:20:32,840 stop playing 529 00:20:33,000 --> 00:20:34,240 the emotional trick here. 530 00:20:35,160 --> 00:20:36,040 If you fear that 531 00:20:36,160 --> 00:20:37,400 they would be implicated 532 00:20:37,640 --> 00:20:38,200 and that girl 533 00:20:38,360 --> 00:20:39,120 would be harmed, 534 00:20:39,760 --> 00:20:40,680 You shouldn't have slept with her 535 00:20:41,000 --> 00:20:42,320 at the beginning. 536 00:20:42,800 --> 00:20:43,600 Beat me. Go ahead. 537 00:20:43,720 --> 00:20:44,520 I'm waiting for it. 538 00:20:44,560 --> 00:20:45,000 Listen up. 539 00:20:45,160 --> 00:20:46,160 I've came up with the title. 540 00:20:46,280 --> 00:20:47,880 Hero of the overnight accommodation thing, Chi Xin 541 00:20:48,040 --> 00:20:48,760 turns angry from embarrassment 542 00:20:49,000 --> 00:20:49,720 and beats staff. 543 00:20:49,840 --> 00:20:50,280 Beat me. 544 00:20:54,400 --> 00:20:55,560 I won't let you make it. 545 00:21:04,720 --> 00:21:06,040 Just wait and see. 546 00:21:11,880 --> 00:21:13,040 Chi Xin beats me. 547 00:21:13,440 --> 00:21:14,360 My legs. 548 00:21:14,480 --> 00:21:16,080 Someone, someone. My legs are broken. 549 00:21:16,240 --> 00:21:16,720 Are you okay, boss? 550 00:21:16,920 --> 00:21:18,240 These two tendons hurt. 551 00:21:18,360 --> 00:21:19,520 I can't move. 552 00:21:33,440 --> 00:21:34,320 My phone! 553 00:21:38,200 --> 00:21:39,320 How come it's powered off? 554 00:21:39,960 --> 00:21:41,880 I did charge it last night. 555 00:21:42,880 --> 00:21:44,240 Time is up. Let it alone. 556 00:21:44,760 --> 00:21:46,080 The subscriber you are dialing is powered off. 557 00:21:46,080 --> 00:21:46,720 Boss, 558 00:21:47,080 --> 00:21:48,440 Tong must play a trick. 559 00:21:48,800 --> 00:21:50,080 Do you know where Ding Xiaorou is? 560 00:21:50,240 --> 00:21:51,400 I heard Mingzhu said 561 00:21:51,600 --> 00:21:52,560 she didn't go to the coffee shop today. 562 00:21:54,120 --> 00:21:54,800 Where has she been? 563 00:21:55,640 --> 00:21:56,520 Yes. She said she goes to Sisyphe 564 00:21:56,560 --> 00:21:57,280 to look for inspiration. 565 00:21:59,400 --> 00:22:00,960 Boss. Boss. 566 00:22:05,600 --> 00:22:06,440 Sorry, director. 567 00:22:06,560 --> 00:22:07,840 I disturbed you early in the morning. 568 00:22:09,480 --> 00:22:10,040 Xiaorou. 569 00:22:12,040 --> 00:22:12,760 What a coincidence. 570 00:22:13,240 --> 00:22:14,320 Isn't the director in? 571 00:22:14,480 --> 00:22:15,560 No. He is inside. 572 00:22:16,080 --> 00:22:17,680 He is getting changed. 573 00:22:32,560 --> 00:22:34,280 The subscriber you are dialing is powered off. 574 00:22:58,720 --> 00:23:00,120 Look. This is her. 575 00:23:00,240 --> 00:23:01,640 That one in the video. 576 00:23:02,400 --> 00:23:03,880 They are all watching me. 577 00:23:04,480 --> 00:23:06,120 I seem to be really hot. 578 00:23:11,320 --> 00:23:13,560 Luckily, I wore makeup this morning. 579 00:23:15,520 --> 00:23:16,000 It pisses me off. 580 00:23:16,000 --> 00:23:17,400 I hate such a person the most. 581 00:23:20,920 --> 00:23:21,560 Hello. 582 00:23:21,840 --> 00:23:23,200 Can I borrow your power bank? 583 00:23:23,520 --> 00:23:24,840 My phone just has no power. 584 00:23:26,560 --> 00:23:27,120 You can't. 585 00:23:28,120 --> 00:23:29,000 I warn you. 586 00:23:29,200 --> 00:23:30,120 Stay away from my boyfriend. 587 00:23:30,680 --> 00:23:31,560 Come on. 588 00:23:31,720 --> 00:23:32,720 Why are you so fierce? 589 00:23:33,800 --> 00:23:34,640 Do I need to reserve a room 590 00:23:34,800 --> 00:23:35,760 to let you charge it slowly? 591 00:23:36,760 --> 00:23:38,080 May I beg your pardon? 592 00:23:38,280 --> 00:23:39,200 You can refuse me. 593 00:23:45,720 --> 00:23:46,800 Didn't you want to be hot? 594 00:23:47,200 --> 00:23:48,160 I can help you 595 00:23:48,600 --> 00:23:50,120 to prevent you alluring men everywhere. 596 00:23:50,760 --> 00:23:51,520 Watch your mouth. 597 00:23:51,720 --> 00:23:52,760 How impolite you are! 598 00:23:53,000 --> 00:23:53,720 Let me teach you for your mom... 599 00:23:57,760 --> 00:23:58,200 You deserve it. 600 00:23:59,080 --> 00:23:59,680 Yes. 601 00:24:00,280 --> 00:24:00,760 You deserve it. 602 00:24:01,720 --> 00:24:02,200 With such a look, 603 00:24:05,560 --> 00:24:06,120 stop losing face here. 604 00:24:06,280 --> 00:24:06,960 Go now. 605 00:24:07,800 --> 00:24:08,960 You've been shameless enough. 606 00:24:10,440 --> 00:24:10,840 Get away. 607 00:24:10,880 --> 00:24:11,680 For you who 608 00:24:13,000 --> 00:24:14,120 did such a thing, this is light. 609 00:24:14,800 --> 00:24:15,840 You deserve a more severe punishment. 610 00:24:17,240 --> 00:24:18,640 What's going on exactly? 611 00:24:18,840 --> 00:24:19,920 What's wrong with them? 612 00:24:22,280 --> 00:24:24,160 Get away! Get away! 613 00:24:24,360 --> 00:24:25,240 You have been hot. 614 00:24:27,520 --> 00:24:29,360 Who can help me? 615 00:24:43,600 --> 00:24:46,640 =The city's night is lit up by neon lights.= 616 00:24:47,040 --> 00:24:49,520 =It is cool in the street after the rain.= 617 00:24:49,800 --> 00:24:51,480 A lot of things happened today. 618 00:24:51,960 --> 00:24:52,960 I suddenly become the hot search topic 619 00:24:53,120 --> 00:24:54,480 and receive so much attention. 620 00:24:55,320 --> 00:24:56,040 Even the ice cream 621 00:24:56,200 --> 00:24:56,680 I made in the program 622 00:24:56,800 --> 00:24:58,160 is also loved by everyone. 623 00:24:58,920 --> 00:24:59,640 Seriously, 624 00:25:00,160 --> 00:25:02,160 it's the first time that someone said they like me 625 00:25:02,840 --> 00:25:03,560 and the first time for me 626 00:25:03,680 --> 00:25:04,880 to be believed and needed. 627 00:25:05,160 --> 00:25:05,800 Even though they 628 00:25:05,960 --> 00:25:07,040 just need the ice cream I make. 629 00:25:07,280 --> 00:25:08,680 I had never expected 630 00:25:08,840 --> 00:25:09,720 such things before. 631 00:25:10,920 --> 00:25:13,720 Thinking of it, I know 632 00:25:14,120 --> 00:25:15,600 all this wouldn't happen without you. 633 00:25:17,640 --> 00:25:18,880 I'm Ding Xiaorou. 634 00:25:19,240 --> 00:25:20,560 I'm 25 years old. 635 00:25:21,600 --> 00:25:23,040 I am a window dresser. 636 00:25:23,360 --> 00:25:24,200 Will my Mr. Right 637 00:25:24,400 --> 00:25:25,840 come? 638 00:25:28,400 --> 00:25:29,360 I knew recreation facility 639 00:25:29,520 --> 00:25:31,040 like ferris wheel 640 00:25:31,240 --> 00:25:32,040 is designed for two people 641 00:25:32,200 --> 00:25:34,080 who love each other. 642 00:25:34,640 --> 00:25:36,240 They ascend into the air 643 00:25:36,760 --> 00:25:38,640 and cross the sky together riding it. 644 00:25:39,120 --> 00:25:40,840 Like a candy, 645 00:25:41,040 --> 00:25:42,360 each carriage 646 00:25:42,840 --> 00:25:44,920 actually carries 647 00:25:45,120 --> 00:25:47,840 the sweetest love memory. 648 00:25:50,720 --> 00:25:54,520 =Promise to you...= 649 00:26:03,560 --> 00:26:06,080 So thank you 650 00:26:06,320 --> 00:26:07,120 for bringing so many 651 00:26:07,240 --> 00:26:08,880 beautiful memories to me. 652 00:26:08,880 --> 00:26:12,360 =Promise is too easily broken like the balloon.= 653 00:26:15,280 --> 00:26:18,320 =Every time, you pretended strong= 654 00:26:18,520 --> 00:26:21,640 =without being hurt.= 655 00:26:21,880 --> 00:26:22,600 =I was too stupid.= 656 00:26:22,800 --> 00:26:23,600 Send her back first. 657 00:26:25,960 --> 00:26:26,560 Zheng Ze. 658 00:26:27,800 --> 00:26:28,480 I can explain this thing 659 00:26:28,520 --> 00:26:29,080 to you later. 660 00:26:33,120 --> 00:26:35,840 =After the long waiting,= 661 00:26:36,200 --> 00:26:39,160 =I'll give you the entire universe.= 662 00:26:39,360 --> 00:26:44,040 =Please give me another chance.= 663 00:26:45,640 --> 00:26:50,400 =Tell me you will always believe me.= 664 00:26:52,520 --> 00:26:53,400 Xiaorou. 665 00:26:56,400 --> 00:26:56,920 Watch out. 666 00:27:00,320 --> 00:27:00,920 Sasa. 667 00:27:01,400 --> 00:27:02,240 Watch out. 668 00:27:02,440 --> 00:27:04,160 Why are you like this? 669 00:27:04,800 --> 00:27:05,720 You are Sasa? 670 00:27:06,600 --> 00:27:07,520 What's wrong with you? 671 00:27:07,760 --> 00:27:08,240 How can't you even 672 00:27:08,400 --> 00:27:09,240 protect a girl? 673 00:27:10,000 --> 00:27:10,560 Sorry. 674 00:27:11,280 --> 00:27:12,160 I didn't take good care of her. 675 00:27:12,320 --> 00:27:14,480 Is it useful to apologize? 676 00:27:15,440 --> 00:27:15,880 Xiaorou has never 677 00:27:16,040 --> 00:27:16,600 been bullied 678 00:27:16,800 --> 00:27:17,440 like this. 679 00:27:17,640 --> 00:27:19,360 Sasa, don't criticize Zheng Ze. 680 00:27:19,960 --> 00:27:21,080 Without him today, 681 00:27:21,320 --> 00:27:23,160 I would suddenly sleep on the street. 682 00:27:25,280 --> 00:27:26,840 So please take care of Xiaorou. 683 00:27:27,320 --> 00:27:29,040 Zheng Ze, thank you today. 684 00:27:29,480 --> 00:27:30,560 Take care on your way home. 685 00:27:31,480 --> 00:27:31,960 Bye. 686 00:27:32,200 --> 00:27:33,000 Go back to have a rest. 687 00:27:33,360 --> 00:27:34,080 Let's go home. 688 00:27:43,520 --> 00:27:45,040 Do you still have the face to come back? 689 00:27:45,800 --> 00:27:47,400 You slept with female guest 690 00:27:47,880 --> 00:27:49,360 and beat your colleague. 691 00:27:49,680 --> 00:27:50,720 I didn't sleep with her. 692 00:27:50,960 --> 00:27:51,720 As for Tong Liang, 693 00:27:52,840 --> 00:27:53,480 that's an accident. 694 00:27:54,040 --> 00:27:54,360 Tong Liang 695 00:27:54,560 --> 00:27:55,440 didn't say so. 696 00:27:55,800 --> 00:27:57,280 He is lying in the hospital now. 697 00:27:57,800 --> 00:27:59,080 If this matter spreads, 698 00:27:59,320 --> 00:28:00,520 the company's reputation will be ruined. 699 00:28:00,600 --> 00:28:01,720 Director, let me explain. 700 00:28:01,920 --> 00:28:02,720 Enough, enough. 701 00:28:03,320 --> 00:28:04,160 Go back first. 702 00:28:05,040 --> 00:28:05,240 Before things 703 00:28:05,440 --> 00:28:06,560 are clear, 704 00:28:07,440 --> 00:28:08,600 you are suspended from your post indefinitely. 705 00:28:08,640 --> 00:28:09,920 Wait for the decision of the superiors. 706 00:28:12,480 --> 00:28:13,160 Don't worry. 707 00:28:14,160 --> 00:28:15,240 I will definitely give you an explanation. 708 00:28:20,400 --> 00:28:21,600 -Boss. -Boss. -Boss. 709 00:28:26,000 --> 00:28:27,720 Boss, we believe in you. 710 00:28:28,320 --> 00:28:28,800 Boss. 711 00:28:29,240 --> 00:28:30,400 No matter what happens, 712 00:28:31,040 --> 00:28:32,440 we won't leave you. 713 00:28:37,880 --> 00:28:38,520 Have you found the monitoring? 714 00:28:39,160 --> 00:28:39,680 Monitoring video of the hotel 715 00:28:39,840 --> 00:28:40,600 is all missing. 716 00:28:40,960 --> 00:28:42,480 What? How about that of the lobby? 717 00:28:42,800 --> 00:28:43,600 None is left. 718 00:28:44,000 --> 00:28:45,120 And that security guard left. 719 00:28:45,880 --> 00:28:48,080 I think he was bought in by Tong Liang. 720 00:28:48,320 --> 00:28:49,680 Boss, what should we do? 721 00:28:50,640 --> 00:28:51,400 I'll go to check it myself. 722 00:28:51,960 --> 00:28:52,760 I don't believe 723 00:28:53,000 --> 00:28:53,600 he can't delete 724 00:28:53,800 --> 00:28:54,440 all the monitoring videos 725 00:28:55,040 --> 00:28:55,400 around the hotel. 726 00:28:56,920 --> 00:28:57,760 Now you must 727 00:28:58,520 --> 00:28:59,440 monitor the Internet public opinion 728 00:29:00,040 --> 00:29:01,000 and lead the netizens 729 00:29:01,200 --> 00:29:01,680 to rationally think. 730 00:29:26,400 --> 00:29:27,720 Cry if you want. 731 00:29:28,200 --> 00:29:28,800 Don't hold it back. 732 00:29:29,560 --> 00:29:30,120 If crying 733 00:29:30,280 --> 00:29:31,680 can solve the problem, 734 00:29:32,520 --> 00:29:34,200 my tears would have already dried up. 735 00:29:35,240 --> 00:29:35,760 I have declined all the work 736 00:29:35,920 --> 00:29:37,520 today and tomorrow. 737 00:29:38,280 --> 00:29:40,080 Next, I have only one thing to do. 738 00:29:40,840 --> 00:29:43,040 That's to accompany my "wife." 739 00:29:43,560 --> 00:29:46,120 Sasa, you are the best to me. 740 00:29:47,120 --> 00:29:47,800 Of course. 741 00:29:49,440 --> 00:29:50,480 For so many years, 742 00:29:51,000 --> 00:29:52,880 I only made two wishes for my birthday. 743 00:29:53,440 --> 00:29:55,720 One for you, and the other for me. 744 00:29:56,960 --> 00:29:58,280 As long as you are happy, 745 00:30:00,720 --> 00:30:01,960 I'll be happy too. 746 00:30:05,120 --> 00:30:06,960 I attended this show 747 00:30:07,720 --> 00:30:09,000 and just felt a little bit 748 00:30:09,160 --> 00:30:10,320 the feeling of love. 749 00:30:11,560 --> 00:30:13,480 Is it a punishment for me? 750 00:30:14,040 --> 00:30:14,800 Don't worry. 751 00:30:15,120 --> 00:30:16,880 This rumor won't last long. 752 00:30:17,560 --> 00:30:18,240 I believe all the people 753 00:30:18,440 --> 00:30:19,360 will find your merit 754 00:30:20,040 --> 00:30:22,520 in the end as I do. Got it? 755 00:30:23,680 --> 00:30:24,280 Have some fruit. 756 00:30:28,320 --> 00:30:29,000 I wonder the situation 757 00:30:29,160 --> 00:30:30,080 outside now. 758 00:30:32,520 --> 00:30:33,160 I think 759 00:30:34,000 --> 00:30:35,560 it must be manipulated by someone. 760 00:30:35,960 --> 00:30:36,920 I heard Mingzhu said 761 00:30:37,240 --> 00:30:38,480 the monitoring videos of your hotel 762 00:30:38,680 --> 00:30:39,520 have been disappeared. 763 00:30:39,800 --> 00:30:40,720 How can this be so coincidental? 764 00:30:41,040 --> 00:30:42,840 Is getting monitoring videos 765 00:30:43,080 --> 00:30:44,960 the most powerful evidence? 766 00:30:45,800 --> 00:30:47,120 It's right in theory. 767 00:30:50,520 --> 00:30:51,360 What are you thinking? 768 00:30:53,160 --> 00:30:54,480 Baby, remember. 769 00:30:54,720 --> 00:30:56,400 The most important thing now 770 00:30:56,720 --> 00:30:58,080 is to protect yourself. 771 00:30:58,560 --> 00:30:59,840 Isn't the lesson in the morning enough? 772 00:31:00,040 --> 00:31:00,720 It's nothing. 773 00:31:01,080 --> 00:31:01,840 I just want to eat 774 00:31:02,040 --> 00:31:02,640 ice cream suddenly. 775 00:31:03,360 --> 00:31:04,400 You have eaten them up? 776 00:31:04,680 --> 00:31:05,680 Not that taste. 777 00:31:05,960 --> 00:31:08,080 I want to eat the sweetest ice cream now. 778 00:31:08,440 --> 00:31:09,520 Dianaice Ice Cream. 779 00:31:09,720 --> 00:31:10,200 Okay. 780 00:31:10,560 --> 00:31:12,080 It's rare that you have such a good appetite. 781 00:31:12,480 --> 00:31:12,840 Wait here. 782 00:31:14,120 --> 00:31:15,360 I will buy some for you. 783 00:31:18,960 --> 00:31:20,000 I heard Mingzhu said 784 00:31:20,360 --> 00:31:21,720 the monitoring videos of your hotel 785 00:31:21,880 --> 00:31:22,680 have been disappeared. 786 00:31:22,880 --> 00:31:24,040 How can this be so coincidental? 787 00:31:51,120 --> 00:31:52,720 I accept all your offer. 788 00:31:53,320 --> 00:31:53,680 I like to do business 789 00:31:53,840 --> 00:31:54,840 with those who are outright. 790 00:31:56,440 --> 00:31:57,280 This is not business. 791 00:31:57,760 --> 00:31:58,560 This is justice. 792 00:32:00,320 --> 00:32:01,040 I finally bought 793 00:32:01,200 --> 00:32:03,320 this caramel-flavored 794 00:32:03,440 --> 00:32:04,880 ice cream 795 00:32:05,040 --> 00:32:05,720 after going to many shops. 796 00:32:05,920 --> 00:32:07,120 What ice do you say? 797 00:32:09,360 --> 00:32:10,040 Xiaorou. 798 00:32:11,880 --> 00:32:12,440 Xiaorou? 799 00:32:13,000 --> 00:32:13,840 Ding Xiaorou. 800 00:32:16,920 --> 00:32:17,880 Where has she been? 801 00:32:30,120 --> 00:32:31,520 This idiot. 802 00:32:35,560 --> 00:32:36,040 Our monitoring 803 00:32:36,200 --> 00:32:36,960 is twenty-four hours. 804 00:32:37,200 --> 00:32:38,120 And it must be stored 805 00:32:38,320 --> 00:32:38,960 within this month. 806 00:32:39,320 --> 00:32:40,600 But I don't know 807 00:32:40,840 --> 00:32:41,360 there is what you want. 808 00:32:41,560 --> 00:32:42,040 That day, I slept 809 00:32:42,200 --> 00:32:42,880 in the lobby of the opposite hotel. 810 00:32:43,120 --> 00:32:44,280 I passed your shop. 811 00:32:45,920 --> 00:32:46,880 That day’s monitoring video 812 00:32:47,080 --> 00:32:47,720 is basically here. 813 00:32:48,560 --> 00:32:48,960 Do you remember 814 00:32:49,160 --> 00:32:49,520 what time it was? 815 00:32:49,720 --> 00:32:50,480 3:16 in the morning. 816 00:32:51,480 --> 00:32:52,560 You remember it so clearly? 817 00:32:53,280 --> 00:32:54,600 I can't sleep. Take a look. 818 00:32:54,880 --> 00:32:55,240 Okay. 819 00:32:57,280 --> 00:32:59,520 Look at here. Which one is it? 820 00:33:02,000 --> 00:33:02,920 Zoom in, and zoom in. 821 00:33:04,800 --> 00:33:05,800 It's really true. 822 00:33:07,880 --> 00:33:09,040 Replay all the videos again. 823 00:33:09,760 --> 00:33:10,280 Okay. 824 00:33:11,080 --> 00:33:12,440 Zheng, I have the monitoring video. 825 00:33:15,320 --> 00:33:16,400 Really? 826 00:33:16,720 --> 00:33:17,520 How did you find it? 827 00:33:17,880 --> 00:33:18,960 Japanese shop opposite the hotel. 828 00:33:20,000 --> 00:33:20,760 I said it. 829 00:33:21,000 --> 00:33:22,440 Evil can never overcome justice. 830 00:33:23,000 --> 00:33:23,840 Remember to download it. 831 00:33:24,400 --> 00:33:25,120 Don't worry. 832 00:33:25,360 --> 00:33:26,720 I've stored it already. 833 00:33:27,760 --> 00:33:28,520 How is your situation? 834 00:33:29,040 --> 00:33:29,920 I was confused. 835 00:33:30,120 --> 00:33:30,800 Originally, we wanted to 836 00:33:31,000 --> 00:33:32,400 invite some marketing accounts we can't afford. 837 00:33:32,600 --> 00:33:33,640 But they take the initiative 838 00:33:33,840 --> 00:33:34,680 to help us now. 839 00:33:34,880 --> 00:33:35,920 And they also publish 840 00:33:36,080 --> 00:33:37,200 some in-depth articles 841 00:33:37,440 --> 00:33:38,720 about analyzing some flaws 842 00:33:38,920 --> 00:33:40,160 of the original video material. 843 00:33:41,640 --> 00:33:42,520 It's a bit strange. 844 00:33:44,200 --> 00:33:44,880 But it is 845 00:33:45,080 --> 00:33:45,880 good for us. 846 00:33:46,880 --> 00:33:47,520 You organize immediately 847 00:33:47,680 --> 00:33:48,680 tomorrow morning's press conference. 848 00:33:49,480 --> 00:33:50,640 We are going to 849 00:33:50,840 --> 00:33:51,600 completely calm down this storm. 850 00:33:51,960 --> 00:33:52,800 Okay. What time? 851 00:33:53,400 --> 00:33:53,880 10:30. 852 00:33:54,080 --> 00:33:54,800 I will be back now. 853 00:33:55,280 --> 00:33:55,680 Understand. 854 00:34:00,480 --> 00:34:00,880 Boss, 855 00:34:01,280 --> 00:34:02,440 although you have a small cold, 856 00:34:02,640 --> 00:34:03,680 you need to pay attention to it. 857 00:34:03,960 --> 00:34:05,000 Remember to take some 858 00:34:05,200 --> 00:34:06,040 Sanjiu fluidixine. 859 00:34:07,200 --> 00:34:08,440 Nothing. I'm fine. 860 00:34:08,800 --> 00:34:09,440 Let's do it first. 861 00:34:10,960 --> 00:34:12,080 Hello. I want to know 862 00:34:12,280 --> 00:34:12,670 this monitoring 863 00:34:12,840 --> 00:34:13,880 can cover which area. 864 00:34:14,480 --> 00:34:15,440 Or can you allow me 865 00:34:15,600 --> 00:34:16,440 to check the behind? 866 00:34:16,630 --> 00:34:17,320 I can pay 867 00:34:17,320 --> 00:34:18,320 the monitoring video. 868 00:34:19,670 --> 00:34:21,040 And I want to ask you a question. 869 00:34:21,230 --> 00:34:23,320 Last week, 870 00:34:23,630 --> 00:34:24,440 one of my friends 871 00:34:24,630 --> 00:34:26,120 lied in the lobby 872 00:34:26,190 --> 00:34:27,280 for a whole night 873 00:34:27,480 --> 00:34:28,360 in this hotel. 874 00:34:28,560 --> 00:34:29,280 Can your monitoring cover him? 875 00:34:29,670 --> 00:34:31,000 Your friend seems to have been here. 876 00:34:31,230 --> 00:34:32,150 Yes. He came to watch the video. 877 00:34:32,360 --> 00:34:33,230 Probably so high. 878 00:34:33,480 --> 00:34:34,190 Is he a young man? 879 00:34:34,440 --> 00:34:35,440 Yes. He is tall 880 00:34:35,630 --> 00:34:36,560 with big eyes. 881 00:34:36,760 --> 00:34:37,840 Yeah, he had already been here. 882 00:34:39,800 --> 00:34:40,320 Would you like 883 00:34:40,520 --> 00:34:41,080 to contact him again? 884 00:34:41,280 --> 00:34:42,040 Or do you want 885 00:34:42,400 --> 00:34:43,800 to watch the video again? 886 00:35:10,400 --> 00:35:10,840 Sasa. 887 00:35:11,080 --> 00:35:12,120 You really must believe me. 888 00:35:12,400 --> 00:35:12,960 I have nothing to do 889 00:35:13,160 --> 00:35:13,960 with Ding Xiaorou. 890 00:35:14,520 --> 00:35:15,520 She just pesters me 891 00:35:15,760 --> 00:35:16,600 with her wishful thinking. 892 00:35:16,880 --> 00:35:18,520 I only have you in my heart. 893 00:35:18,880 --> 00:35:19,720 I like you. 894 00:35:20,000 --> 00:35:21,080 Can you be my girlfriend? 895 00:35:22,680 --> 00:35:24,480 You actually said this to me. 896 00:35:25,400 --> 00:35:26,440 Don't you know it 897 00:35:28,360 --> 00:35:30,040 clearly in your heart? 898 00:35:30,400 --> 00:35:31,800 How can Ding Xiaorou 899 00:35:31,800 --> 00:35:32,440 such a good girl take fancy 900 00:35:32,640 --> 00:35:33,200 on you such rubbish? 901 00:35:33,440 --> 00:35:33,840 I did... 902 00:35:34,200 --> 00:35:35,240 Pah. 55116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.