All language subtitles for My.GF.E09.WR.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,100 --> 00:01:13,500 Episode 9 A dream that can be achieved during sleep 2 00:01:13,820 --> 00:01:14,940 In fact, today is 3 00:01:14,940 --> 00:01:16,260 quite a special day. 4 00:01:17,100 --> 00:01:18,100 I won't 5 00:01:18,420 --> 00:01:19,580 allow her to bully me 6 00:01:19,700 --> 00:01:20,780 at will. 7 00:01:24,140 --> 00:01:25,980 I'll absolutely get even with her fiercely! 8 00:01:28,820 --> 00:01:31,020 Let's eat and drink happily. 9 00:01:31,340 --> 00:01:32,340 Have a good time. 10 00:01:32,740 --> 00:01:34,820 Let's get the party started. 11 00:01:38,500 --> 00:01:39,860 Someone must want to give me a hard time. 12 00:01:46,980 --> 00:01:47,580 Sorry, aunt. 13 00:01:47,660 --> 00:01:48,820 Sorry, aunt. 14 00:01:49,020 --> 00:01:49,940 Who are you calling? 15 00:01:51,980 --> 00:01:52,940 My eyes. 16 00:01:53,860 --> 00:01:54,900 Eyes! Eyes! 17 00:01:55,260 --> 00:01:56,220 What should I do? What should I do? 18 00:01:56,500 --> 00:01:57,180 Water! 19 00:02:02,060 --> 00:02:03,540 I've taken revenge. 20 00:02:22,420 --> 00:02:23,220 I'm defeated by you. 21 00:02:25,380 --> 00:02:27,620 This is the man who lives downstairs, 22 00:02:27,740 --> 00:02:29,700 and this is the woman who lives upstairs. 23 00:02:29,780 --> 00:02:30,500 How do they 24 00:02:30,860 --> 00:02:31,780 stay together? 25 00:02:57,260 --> 00:02:58,300 I'm so sorry 26 00:02:58,420 --> 00:02:59,180 for letting you worry about me. 27 00:02:59,700 --> 00:03:01,260 How about I treating you to ice creams today? 28 00:03:01,620 --> 00:03:02,340 Wonderful! 29 00:03:02,700 --> 00:03:03,820 I happen to go to meet you. 30 00:03:04,620 --> 00:03:06,300 Have a good rest now. 31 00:03:06,620 --> 00:03:08,300 Then I'll lead you to a place. 32 00:03:16,540 --> 00:03:17,460 It's him. 33 00:03:20,300 --> 00:03:20,900 Driver! 34 00:03:21,180 --> 00:03:22,460 Driver, stop! 35 00:03:22,620 --> 00:03:23,860 Your uncle! 36 00:03:23,900 --> 00:03:24,540 Sir. 37 00:03:49,380 --> 00:03:50,020 This physique. 38 00:03:57,700 --> 00:03:59,060 It's him. 39 00:04:03,340 --> 00:04:03,940 Hello. 40 00:04:04,700 --> 00:04:05,580 Are you OK? 41 00:04:06,780 --> 00:04:08,500 Can you get up on your own? 42 00:04:16,260 --> 00:04:17,220 We meet again. 43 00:04:17,380 --> 00:04:17,780 How coincidental! 44 00:04:17,900 --> 00:04:18,460 It is you. 45 00:04:18,820 --> 00:04:19,620 Yes, so coincidental. 46 00:04:21,220 --> 00:04:22,340 Is your bag okay? 47 00:04:22,620 --> 00:04:23,140 Bag? 48 00:04:31,340 --> 00:04:33,980 Nothing. I can just buy another one. 49 00:04:34,540 --> 00:04:35,180 So casual. 50 00:04:39,140 --> 00:04:40,020 We meet again, 51 00:04:40,140 --> 00:04:41,420 so it must be fate. 52 00:04:41,540 --> 00:04:42,220 My name is Nan Sasa. 53 00:04:42,260 --> 00:04:43,540 Let's sweep the WeChat... 54 00:04:45,420 --> 00:04:46,140 Where is he? 55 00:04:52,020 --> 00:04:53,460 Are you hungry? 56 00:04:54,500 --> 00:04:55,180 A little. 57 00:05:05,940 --> 00:05:06,620 Miss Liu, morning. 58 00:05:10,620 --> 00:05:11,580 Lucy. 59 00:05:11,700 --> 00:05:12,140 Help. 60 00:05:12,220 --> 00:05:13,060 Lucy. Lucy. 61 00:05:13,140 --> 00:05:14,380 It's a pity that she didn't 62 00:05:14,580 --> 00:05:15,740 learn the fancy swimming. 63 00:05:16,620 --> 00:05:17,820 Fortunately, I didn't go last night. 64 00:05:18,020 --> 00:05:18,940 I heard that later 65 00:05:19,100 --> 00:05:20,740 she vent all her anger to you all. 66 00:05:21,300 --> 00:05:22,140 Yes. 67 00:05:22,260 --> 00:05:24,900 Ze, you left early yesterday 68 00:05:24,980 --> 00:05:26,460 and missed a wonderful show. 69 00:05:27,860 --> 00:05:29,100 I have already watched the video. 70 00:05:29,420 --> 00:05:30,060 Very wonderful. 71 00:05:30,500 --> 00:05:31,260 Appreciate it. 72 00:06:06,620 --> 00:06:07,220 Liu Erbao's 73 00:06:07,980 --> 00:06:09,620 information is quite accurate. 74 00:06:09,700 --> 00:06:11,060 Lucy and others just entered the store. 75 00:06:12,500 --> 00:06:12,980 Mr. Chi. 76 00:06:13,100 --> 00:06:14,260 Let me repeat your requests. 77 00:06:14,820 --> 00:06:16,060 You request a separate location 78 00:06:16,140 --> 00:06:17,220 with warm atmosphere. 79 00:06:18,260 --> 00:06:20,300 As for the dishes, 80 00:06:20,380 --> 00:06:22,020 you've ordered our May Story Combo. 81 00:06:23,060 --> 00:06:25,100 That's right. This position. 82 00:06:25,180 --> 00:06:26,020 Do not worry. 83 00:06:26,100 --> 00:06:27,700 I will help you successfully propose marriage. 84 00:06:27,820 --> 00:06:28,700 I am not proposing marriage. 85 00:06:30,100 --> 00:06:30,820 Please just do 86 00:06:30,980 --> 00:06:31,660 what I said. 87 00:06:31,740 --> 00:06:32,540 Got it. 88 00:06:32,660 --> 00:06:34,300 We'll reserve it for half an hour. 89 00:06:34,580 --> 00:06:36,220 Please arrange your time. 90 00:06:40,500 --> 00:06:41,980 Okay. Thank you. 91 00:06:55,340 --> 00:06:56,140 You are awake. 92 00:06:57,340 --> 00:06:58,540 Sleeping outside 93 00:06:58,580 --> 00:06:59,580 will get cold easily. 94 00:07:00,140 --> 00:07:01,780 Little girls like you 95 00:07:02,220 --> 00:07:03,340 should pay attention to it. 96 00:07:05,620 --> 00:07:07,900 How do you know that I yesterday... 97 00:07:08,580 --> 00:07:10,100 Only by understanding the situation 98 00:07:10,180 --> 00:07:12,020 can we help you in time. 99 00:07:12,220 --> 00:07:12,980 Xiaorou 100 00:07:12,980 --> 00:07:13,860 Well, 101 00:07:14,780 --> 00:07:16,060 I have important things to tell you 102 00:07:16,060 --> 00:07:16,580 Let's go home. 103 00:07:17,180 --> 00:07:17,900 I'm sorry. 104 00:07:20,380 --> 00:07:21,140 Go. 105 00:07:22,860 --> 00:07:25,340 You actually secretly store goods. 106 00:07:25,500 --> 00:07:25,900 How is it? 107 00:07:26,140 --> 00:07:27,140 This mask I recommend 108 00:07:27,220 --> 00:07:27,780 is good, right? 109 00:07:28,500 --> 00:07:29,140 You know what? 110 00:07:29,380 --> 00:07:31,980 This mask of UNIFON 111 00:07:32,060 --> 00:07:33,700 has a unique formula. 112 00:07:33,980 --> 00:07:35,420 It can specifically 113 00:07:35,420 --> 00:07:37,420 ease various blows in life. 114 00:07:39,100 --> 00:07:39,460 All right. 115 00:07:40,260 --> 00:07:41,220 You can tell me now. 116 00:07:41,980 --> 00:07:43,660 There is a piece of good news and a piece of bad news. 117 00:07:43,740 --> 00:07:44,660 Which one do you want to know first? 118 00:07:47,100 --> 00:07:48,220 I first want to know 119 00:07:48,740 --> 00:07:49,500 the good news. 120 00:07:49,700 --> 00:07:50,700 I have heard already enough 121 00:07:50,700 --> 00:07:51,460 bad news in my life. 122 00:07:51,580 --> 00:07:52,140 Okay. 123 00:07:52,580 --> 00:07:53,860 I should learn the bad news first. 124 00:07:54,300 --> 00:07:55,260 Then I can feel better 125 00:07:55,380 --> 00:07:56,460 after I know the good news later. 126 00:07:56,540 --> 00:07:56,980 Okay. 127 00:07:57,060 --> 00:07:58,340 Wait, let me think again. 128 00:07:58,420 --> 00:07:59,540 Let me think whether I should know the good news 129 00:07:59,660 --> 00:08:00,420 or the bad one first. 130 00:08:03,260 --> 00:08:04,820 I've taken back 131 00:08:04,900 --> 00:08:05,700 the unjust wealth taken away by Lucy 132 00:08:05,780 --> 00:08:07,740 from you. 133 00:08:08,140 --> 00:08:09,100 You are so great! 134 00:08:10,500 --> 00:08:11,700 The bad news then... 135 00:08:11,700 --> 00:08:11,980 No, stop. 136 00:08:11,980 --> 00:08:12,540 I am very happy now. 137 00:08:12,540 --> 00:08:13,500 I don't want to hear it. 138 00:08:13,540 --> 00:08:14,020 I don't want to hear it. 139 00:08:14,060 --> 00:08:15,700 Lucy and Wang Te are together. 140 00:08:17,220 --> 00:08:17,820 Precisely, 141 00:08:17,860 --> 00:08:19,500 it should be that they are getting married soon. 142 00:08:19,620 --> 00:08:21,860 Applaud your curse. 143 00:08:22,180 --> 00:08:23,260 I saw yesterday. 144 00:08:23,380 --> 00:08:24,300 they were together. 145 00:08:28,740 --> 00:08:29,300 Wait. 146 00:08:29,500 --> 00:08:31,060 Is my makeup okay? 147 00:08:39,140 --> 00:08:39,980 Ding Xiaorou. 148 00:08:40,100 --> 00:08:41,860 Next, please appreciate 149 00:08:41,860 --> 00:08:43,620 my story of winning 150 00:08:43,700 --> 00:08:44,620 the fight against little wolf dog 151 00:08:44,860 --> 00:08:47,100 and a bad woman. 152 00:08:48,460 --> 00:08:49,180 This way, please. 153 00:09:00,380 --> 00:09:01,860 Where is the wedding dress hung there? 154 00:09:02,460 --> 00:09:03,780 Didn't you promise to keep it for me? 155 00:09:04,420 --> 00:09:05,020 Sorry. 156 00:09:05,180 --> 00:09:06,620 As you only said that you liked it 157 00:09:06,900 --> 00:09:08,340 but you did not pay the deposit, 158 00:09:08,580 --> 00:09:10,300 other customers also have rights 159 00:09:10,420 --> 00:09:12,020 to choose to try it on or buy it. 160 00:09:14,900 --> 00:09:15,780 It's your entire fault. 161 00:09:16,780 --> 00:09:17,980 Originally I wanted to come early, 162 00:09:18,100 --> 00:09:19,100 but you delay it to today. 163 00:09:21,980 --> 00:09:23,460 So this one is sold 164 00:09:23,580 --> 00:09:24,540 or where is it? 165 00:09:52,700 --> 00:09:53,220 That... 166 00:10:06,020 --> 00:10:06,700 Are you silly? 167 00:10:08,220 --> 00:10:09,620 That is the one I want. 168 00:10:21,180 --> 00:10:24,020 The dress is really pretty. 169 00:10:27,820 --> 00:10:28,420 Waiter. 170 00:10:28,700 --> 00:10:30,060 Is this dress still there? 171 00:10:30,940 --> 00:10:32,900 I'll take it. Ask her to take it off. 172 00:10:33,700 --> 00:10:34,700 I'm sorry. 173 00:10:35,140 --> 00:10:36,860 First come, first served. 174 00:10:37,020 --> 00:10:38,140 Not to mention that, this dress 175 00:10:38,180 --> 00:10:39,700 is still worn by me now. 176 00:10:40,220 --> 00:10:41,740 I didn't say I won't buy it. 177 00:10:42,020 --> 00:10:43,420 I'll take this dress. 178 00:10:43,940 --> 00:10:45,180 Wrap it up. 179 00:10:59,700 --> 00:11:01,660 I must get this wedding dress today. 180 00:11:02,620 --> 00:11:04,180 I am more beautiful than you in this dress. 181 00:11:04,300 --> 00:11:04,740 How is it? 182 00:11:07,940 --> 00:11:09,860 Then I will take both of them. 183 00:11:10,180 --> 00:11:11,700 Anyway, I don't lack money. 184 00:11:12,460 --> 00:11:13,300 Round 1. 185 00:11:13,380 --> 00:11:14,140 Lucy wins. 186 00:11:19,260 --> 00:11:20,940 I'll also take both of them. 187 00:11:21,020 --> 00:11:22,020 I will add another 500 yuan. 188 00:11:23,100 --> 00:11:24,500 Round 2. Sasa wins. 189 00:11:29,340 --> 00:11:30,460 But it's just about adding money. 190 00:11:31,060 --> 00:11:32,700 I can also add money. 191 00:11:33,020 --> 00:11:33,980 I add one thousand yuan. 192 00:11:34,060 --> 00:11:35,740 I add two thousand yuan. 193 00:11:37,900 --> 00:11:38,540 Amazing. 194 00:11:38,620 --> 00:11:39,980 I will add another three thousand yuan to your face. 195 00:11:40,340 --> 00:11:41,420 Go ahead. Come on. 196 00:11:41,540 --> 00:11:43,420 Come on, go ahead. 197 00:11:46,140 --> 00:11:46,940 How dare you grab my wedding dress! 198 00:11:47,260 --> 00:11:48,020 How dare you grab my wedding dress! 199 00:11:48,060 --> 00:11:48,740 So what? 200 00:11:48,820 --> 00:11:49,580 I'll add four thousand yuan. 201 00:11:49,660 --> 00:11:50,860 Place an order for me now. 202 00:11:51,420 --> 00:11:51,780 You can't do this. 203 00:11:51,900 --> 00:11:52,540 Why not? 204 00:11:52,620 --> 00:11:54,300 Do you want to give a higher price? 205 00:11:54,500 --> 00:11:55,060 Why not? 206 00:11:55,300 --> 00:11:56,140 I add five thousand yuan. 207 00:11:59,500 --> 00:12:01,340 Congratulations, pay it. 208 00:12:04,580 --> 00:12:05,740 Hello, please pay here. 209 00:12:12,500 --> 00:12:13,980 You were too impulsive. 210 00:12:14,740 --> 00:12:16,500 Who knows if she is a capper. 211 00:12:17,820 --> 00:12:19,340 My willingness counts. 212 00:12:19,940 --> 00:12:20,900 Thank you just now. 213 00:12:21,580 --> 00:12:21,980 You are welcome. 214 00:12:22,060 --> 00:12:23,220 William has told us that 215 00:12:23,300 --> 00:12:24,940 the extra money belongs to you. 216 00:12:25,420 --> 00:12:26,420 Please thank Liu Er... 217 00:12:28,740 --> 00:12:29,180 William for me. 218 00:12:30,260 --> 00:12:31,220 William. Okay. 219 00:12:31,540 --> 00:12:32,620 Then I'll go to mind my work. 220 00:12:33,100 --> 00:12:33,980 Go ahead. 221 00:12:38,380 --> 00:12:39,420 Thank my husband 222 00:12:39,540 --> 00:12:40,740 for helping me. Indeed. 223 00:12:40,820 --> 00:12:42,340 It sounds super cool. 224 00:12:42,980 --> 00:12:44,900 I heard that Lucy 225 00:12:45,020 --> 00:12:46,220 was especially unlucky these days. 226 00:12:46,820 --> 00:12:47,300 Yesterday, 227 00:12:47,420 --> 00:12:48,460 she fell into the swimming pool. 228 00:12:48,540 --> 00:12:49,860 How unlucky! 229 00:12:50,620 --> 00:12:51,900 He asked me to hide it. 230 00:12:52,060 --> 00:12:53,420 But he said it out quickly. 231 00:12:53,740 --> 00:12:54,180 Which guy? 232 00:12:54,540 --> 00:12:55,460 The one downstairs. 233 00:12:55,620 --> 00:12:56,580 Didn't he tell you? 234 00:12:56,740 --> 00:12:59,140 No, that person. 235 00:13:00,900 --> 00:13:02,180 How did the man downstairs know it? 236 00:13:03,780 --> 00:13:04,900 I guessed it. 237 00:13:05,100 --> 00:13:05,340 Right. 238 00:13:05,420 --> 00:13:06,420 How could he know this? 239 00:13:06,740 --> 00:13:08,020 I think Lucy 240 00:13:08,100 --> 00:13:09,460 deserves the bad luck. 241 00:13:09,700 --> 00:13:13,220 Yes, I feel so happy once thinking of this. 242 00:13:16,460 --> 00:13:17,100 I have to go to work. 243 00:13:17,180 --> 00:13:17,900 I have to go. 244 00:13:17,900 --> 00:13:18,900 Go quickly. 245 00:13:18,900 --> 00:13:20,140 My hands are so tired. 246 00:13:20,740 --> 00:13:21,860 This fate changing mask 247 00:13:21,860 --> 00:13:22,740 belongs to me 248 00:13:22,740 --> 00:13:24,420 as my reward. 249 00:13:24,540 --> 00:13:25,380 I reward it to you. 250 00:13:26,540 --> 00:13:27,740 I have to get prepared. 251 00:13:29,940 --> 00:13:30,540 Prepare what? 252 00:13:30,860 --> 00:13:33,020 Tell me. Did you hide something from me? 253 00:13:33,740 --> 00:13:34,420 Nothing. 254 00:13:34,620 --> 00:13:35,940 That person made an appointment to meet me. 255 00:13:36,100 --> 00:13:39,220 We'll meet today. 256 00:13:39,300 --> 00:13:41,180 That person? 257 00:14:01,740 --> 00:14:03,220 He should have arrived. 258 00:14:22,420 --> 00:14:22,900 Xiaorou. 259 00:14:23,220 --> 00:14:24,300 Hello, Zheng Ze. 260 00:14:24,540 --> 00:14:25,060 Hello. 261 00:14:25,460 --> 00:14:26,180 Xiaorou. 262 00:14:26,740 --> 00:14:27,580 You come in time. 263 00:14:27,700 --> 00:14:28,380 Of course. 264 00:14:30,300 --> 00:14:31,700 This place is where 265 00:14:31,780 --> 00:14:32,940 we shot the program last time. 266 00:14:33,380 --> 00:14:34,900 Yes, it's not bad, right? 267 00:14:38,100 --> 00:14:39,620 It's pretty nice in the daytime. 268 00:14:39,940 --> 00:14:40,380 Yeah. 269 00:14:41,180 --> 00:14:41,860 So we need to 270 00:14:41,860 --> 00:14:43,660 feel the beauty around us with our hearts. 271 00:14:43,660 --> 00:14:44,900 Okay. You are 272 00:14:44,900 --> 00:14:45,780 my guide today. 273 00:14:46,060 --> 00:14:46,460 Go. 274 00:14:47,460 --> 00:14:48,220 Guide? 275 00:14:50,100 --> 00:14:51,220 Okay. Guide. 276 00:15:00,700 --> 00:15:03,620 =Why are you always squinting?= 277 00:15:04,420 --> 00:15:06,780 =Who is always so willful every time?= 278 00:15:06,940 --> 00:15:09,940 =You don't listen to me.= 279 00:15:10,740 --> 00:15:13,540 =Review repeatedly the words that make my heart beat.= 280 00:15:14,660 --> 00:15:17,380 =I've recited all the lines very fluently.= 281 00:15:17,380 --> 00:15:19,740 =But who pressed the stop button?= 282 00:15:19,740 --> 00:15:22,700 =I don't know who is from Venus= 283 00:15:22,700 --> 00:15:24,660 =and who is from Mars.= 284 00:15:24,660 --> 00:15:27,860 =The brightest star in your eyes= 285 00:15:27,860 --> 00:15:29,780 =is my decision.= 286 00:15:29,780 --> 00:15:31,340 =The heart missing you= 287 00:15:31,340 --> 00:15:34,580 =travels around the radius of earth.= 288 00:15:34,580 --> 00:15:36,980 =You make my love wake up.= 289 00:15:36,980 --> 00:15:39,820 =Stop talking. Let's meet now.= 290 00:15:39,820 --> 00:15:41,300 =I can't wait to see you.= 291 00:15:41,300 --> 00:15:44,020 =Stop watching it. Yeah. It's you.= 292 00:15:44,020 --> 00:15:47,380 =I do order my heart,= 293 00:15:47,380 --> 00:15:50,060 =but why doesn't it listen to me?= 294 00:15:50,060 --> 00:15:52,220 =I can't wait to profess my love to you.= 295 00:15:52,220 --> 00:15:55,180 =I miss you. While I'm still awake,= 296 00:15:55,180 --> 00:16:00,340 =let me say I belong to you now.= 297 00:16:00,340 --> 00:16:01,700 =I can't wait to see you.= 298 00:16:01,700 --> 00:16:04,220 =Stop watching it. Yeah. It's you.= 299 00:16:04,220 --> 00:16:07,620 =I do order my heart,= 300 00:16:07,620 --> 00:16:10,060 =but why doesn't it listen to me?= 301 00:16:10,060 --> 00:16:12,340 =I can't wait to profess my love to you.= 302 00:16:12,340 --> 00:16:15,060 =I miss you. While I'm still awake,= 303 00:16:15,060 --> 00:16:18,540 =answer me now= 304 00:16:18,700 --> 00:16:21,940 =that you, you, you love me, okay?= 305 00:16:23,620 --> 00:16:24,860 This is ugly. Delete it. 306 00:16:24,980 --> 00:16:25,500 No. 307 00:16:25,580 --> 00:16:26,700 I think that sugar is pretty cute. 308 00:16:26,820 --> 00:16:28,340 No. Delete it. 309 00:16:28,460 --> 00:16:29,860 Okay. It's Deleted. 310 00:16:30,980 --> 00:16:32,020 I still prefer to eat 311 00:16:32,140 --> 00:16:32,740 that pie. 312 00:16:33,140 --> 00:16:34,060 I think that pie is good. 313 00:16:34,340 --> 00:16:35,500 That pie with preserved vegetable? 314 00:16:36,540 --> 00:16:37,260 It's pretty good. 315 00:16:37,420 --> 00:16:39,140 I am very happy today. 316 00:16:39,220 --> 00:16:39,900 Thank you. 317 00:16:40,540 --> 00:16:41,060 Thank me? 318 00:16:41,900 --> 00:16:42,860 You can't thank me with words. 319 00:16:44,940 --> 00:16:46,700 How about I treat you to delicacies? 320 00:16:47,460 --> 00:16:48,340 That’s better. 321 00:16:49,020 --> 00:16:49,780 -Go. -Go. 322 00:16:56,700 --> 00:16:57,340 You came. 323 00:17:03,220 --> 00:17:04,900 Today's tie is good. 324 00:17:06,700 --> 00:17:07,260 Thank you. 325 00:17:15,020 --> 00:17:16,500 Waiter, serve us dishes. 326 00:17:16,660 --> 00:17:17,100 Okay. 327 00:17:20,860 --> 00:17:22,180 You really love ice cream. 328 00:17:22,860 --> 00:17:23,300 Yes. 329 00:17:23,660 --> 00:17:24,700 I'll take ice cream when I'm happy. 330 00:17:24,780 --> 00:17:26,060 I'll take ice cream more when I'm not happy. 331 00:17:26,900 --> 00:17:28,620 It sounds familiar. 332 00:17:29,260 --> 00:17:29,940 Listen to me. 333 00:17:30,300 --> 00:17:31,700 This is not an excuse for foodie. 334 00:17:31,780 --> 00:17:32,940 This is scientifically based. 335 00:17:33,660 --> 00:17:34,740 Research shows that, 336 00:17:35,540 --> 00:17:37,020 just a spoonful of ice cream 337 00:17:37,300 --> 00:17:38,700 can stimulate the area feeling pleasant 338 00:17:38,820 --> 00:17:40,180 of the brain 339 00:17:40,340 --> 00:17:41,660 to make people feel happy. 340 00:17:42,500 --> 00:17:43,180 I didn't believe originally 341 00:17:43,300 --> 00:17:44,140 these scientific reasons. 342 00:17:44,940 --> 00:17:47,100 But I believe that only watching you eating it 343 00:17:47,100 --> 00:17:48,660 makes me very happy. 344 00:17:53,060 --> 00:17:53,980 When I was young, 345 00:17:54,660 --> 00:17:55,660 as long as I was not happy, 346 00:17:55,780 --> 00:17:56,980 I would watch "One Piece." 347 00:17:58,660 --> 00:17:59,780 "One Piece"? 348 00:18:03,620 --> 00:18:05,020 It's you. 349 00:18:05,220 --> 00:18:06,340 Why do you have such an expression? 350 00:18:06,460 --> 00:18:07,900 Is it strange to watch “One Piece"? 351 00:18:09,060 --> 00:18:10,020 No. No. 352 00:18:10,380 --> 00:18:11,540 I think it's very good. 353 00:18:13,020 --> 00:18:14,780 Then will you buy the surrounding products? 354 00:18:15,380 --> 00:18:17,740 Like blankets or the like. 355 00:18:18,540 --> 00:18:19,340 Of course. 356 00:18:20,060 --> 00:18:20,780 Besides blankets, 357 00:18:21,180 --> 00:18:23,340 I also bought back cushions, throw pillows and seat cushions. 358 00:18:24,260 --> 00:18:25,340 That's right. 359 00:18:26,340 --> 00:18:28,060 Yes, blanket. 360 00:18:28,700 --> 00:18:30,460 How does your blanket look like? 361 00:18:30,980 --> 00:18:31,700 It's made of coral velvet. 362 00:18:32,300 --> 00:18:33,980 It's the pattern of Luffy above. 363 00:18:36,540 --> 00:18:38,740 All the details are right. 364 00:18:39,020 --> 00:18:40,180 It must be him. 365 00:18:41,460 --> 00:18:42,900 What? Do you like it? 366 00:18:43,060 --> 00:18:43,860 How about I give you one? 367 00:18:44,100 --> 00:18:45,180 No need. No need. 368 00:18:45,380 --> 00:18:46,540 I've enough blankets. Enough. 369 00:18:49,060 --> 00:18:49,900 My dream 370 00:18:50,100 --> 00:18:51,420 is to finish watching 371 00:18:51,580 --> 00:18:52,620 “One Piece" before I'm 30 years old 372 00:18:52,860 --> 00:18:54,620 and I hope it has a good ending. 373 00:18:54,940 --> 00:18:56,020 But this dream 374 00:18:56,100 --> 00:18:56,540 won't be realized 375 00:18:56,540 --> 00:18:57,580 with your efforts. 376 00:18:58,100 --> 00:18:58,700 So you mean 377 00:18:59,580 --> 00:19:00,860 we can't wait 378 00:19:00,980 --> 00:19:02,180 to realize our dreams without any action? 379 00:19:03,020 --> 00:19:04,180 If you lucky enough, 380 00:19:04,300 --> 00:19:05,060 it can be realized. 381 00:19:05,700 --> 00:19:07,500 But I am not the kind of 382 00:19:07,620 --> 00:19:08,540 lucky person. 383 00:19:08,820 --> 00:19:09,260 How could it be? 384 00:19:09,380 --> 00:19:09,940 Hello. 385 00:19:10,660 --> 00:19:11,260 Hello. 386 00:19:11,620 --> 00:19:12,340 Can you buy 387 00:19:12,500 --> 00:19:13,340 some of our love balloons 388 00:19:13,460 --> 00:19:14,060 to contribute a little 389 00:19:14,140 --> 00:19:15,020 to the left-behind children? 390 00:19:18,380 --> 00:19:18,940 How much? 391 00:19:20,180 --> 00:19:20,980 No prescribed amount. 392 00:19:21,100 --> 00:19:22,100 You can pay it at will. 393 00:19:23,980 --> 00:19:24,860 Can you take it for me? 394 00:19:29,340 --> 00:19:29,740 Thank you. 395 00:19:29,860 --> 00:19:30,780 I want the blue one. 396 00:19:32,420 --> 00:19:32,780 Here. 397 00:19:33,060 --> 00:19:33,460 Thank you. 398 00:19:33,860 --> 00:19:34,260 Thank you. 399 00:19:36,700 --> 00:19:37,540 You can also learn 400 00:19:37,660 --> 00:19:38,380 related charity events,. 401 00:19:38,500 --> 00:19:38,820 Thank you. 402 00:19:39,180 --> 00:19:39,660 Thank you. 403 00:19:54,580 --> 00:19:55,460 Please enjoy it. 404 00:20:05,020 --> 00:20:05,620 Thank you. 405 00:20:20,580 --> 00:20:21,860 Do you remember six years ago, 406 00:20:22,260 --> 00:20:23,580 we took French food for the first time? 407 00:20:24,740 --> 00:20:26,140 The dishes were served one by one. 408 00:20:26,540 --> 00:20:28,980 Only after the previous dish was served could the next one be served. 409 00:20:30,220 --> 00:20:31,420 I was hurried for work at the time, 410 00:20:31,700 --> 00:20:32,460 so I'm so hurried, 411 00:20:33,140 --> 00:20:34,380 which made you unhappy. 412 00:20:37,740 --> 00:20:39,220 In fact, separating for this period of time, 413 00:20:39,580 --> 00:20:40,500 I've thought a lot. 414 00:20:42,500 --> 00:20:45,020 I know for a lot of time, 415 00:20:45,220 --> 00:20:46,100 I didn't care about 416 00:20:46,220 --> 00:20:46,780 your feelings. 417 00:20:49,100 --> 00:20:50,140 I promised you at the time 418 00:20:51,020 --> 00:20:52,740 to enjoy the scenery of the Twelve Apostles. 419 00:20:54,180 --> 00:20:54,740 I promised you 420 00:20:55,060 --> 00:20:56,060 to have a dinner 421 00:20:56,060 --> 00:20:56,780 in the Under in Norway. 422 00:20:57,500 --> 00:20:58,300 I promised you 423 00:20:58,820 --> 00:21:00,260 to enjoy a concert with you together. 424 00:21:01,380 --> 00:21:02,180 I'm so sorry that, 425 00:21:03,140 --> 00:21:04,380 I haven't realized these. 426 00:21:08,900 --> 00:21:11,220 But from now on... 427 00:21:11,220 --> 00:21:11,980 Chi Xin. 428 00:21:14,140 --> 00:21:15,220 Thank you for your efforts. 429 00:21:16,260 --> 00:21:17,700 Thank you for 430 00:21:18,100 --> 00:21:19,500 giving much thought to this dinner. 431 00:21:22,300 --> 00:21:23,300 It's good as long as you are happy. 432 00:21:24,740 --> 00:21:25,500 Have a taste. 433 00:21:25,860 --> 00:21:26,340 After finishing this, 434 00:21:26,420 --> 00:21:27,660 we can eat the next dish. 435 00:21:32,500 --> 00:21:33,060 Hello. 436 00:21:33,180 --> 00:21:34,180 I'm a volunteer 437 00:21:34,300 --> 00:21:35,100 of China Children and Teenagers Fund. 438 00:21:35,260 --> 00:21:35,700 Can you please 439 00:21:35,780 --> 00:21:36,980 buy our love balloons 440 00:21:37,100 --> 00:21:37,700 to make a contribution 441 00:21:37,820 --> 00:21:38,820 to the left-behind children? 442 00:21:39,020 --> 00:21:40,780 Give me all the balloons. 443 00:21:41,020 --> 00:21:42,500 Okay, thank you. 444 00:21:42,820 --> 00:21:43,500 Give them to me. 445 00:21:46,100 --> 00:21:46,540 Here. 446 00:21:46,900 --> 00:21:47,500 Thank you. 447 00:21:47,620 --> 00:21:48,220 Thank you. 448 00:21:57,740 --> 00:21:58,900 Actually, I came here today 449 00:22:00,780 --> 00:22:01,700 to return this to you. 450 00:22:03,580 --> 00:22:04,220 Why? 451 00:22:06,140 --> 00:22:06,500 Isn't it 452 00:22:06,620 --> 00:22:07,740 your favorite concert? 453 00:22:09,260 --> 00:22:10,500 If you don't want to go with me, 454 00:22:11,700 --> 00:22:13,020 you can go with another friend. 455 00:22:13,820 --> 00:22:16,980 Some things will change. 456 00:22:21,180 --> 00:22:21,740 Right. 457 00:22:24,180 --> 00:22:25,820 This is what you liked seven years ago. 458 00:22:27,460 --> 00:22:28,860 Seven years are so long. 459 00:22:30,220 --> 00:22:31,300 You must not like it now. 460 00:22:32,100 --> 00:22:32,660 Chi Xin. 461 00:22:35,260 --> 00:22:36,300 Actually, I have never 462 00:22:36,460 --> 00:22:36,940 liked it. 463 00:22:42,300 --> 00:22:43,620 Then why didn't you tell me? 464 00:22:43,900 --> 00:22:45,020 But you know what? 465 00:22:46,180 --> 00:22:47,860 I least like to see 466 00:22:48,220 --> 00:22:48,780 you acting so cautiously 467 00:22:48,780 --> 00:22:50,180 for the sake of 468 00:22:50,780 --> 00:22:52,580 our relationship. 469 00:22:55,620 --> 00:22:57,020 Why did we break up? 470 00:22:58,460 --> 00:23:00,020 It's not because there was a third person, 471 00:23:00,460 --> 00:23:01,580 but we were 472 00:23:02,260 --> 00:23:04,140 no longer suitable. 473 00:23:07,100 --> 00:23:07,900 You figured out everything 474 00:23:08,060 --> 00:23:09,220 according to my preference. 475 00:23:10,180 --> 00:23:11,740 And I also tried to 476 00:23:12,180 --> 00:23:13,580 like what you liked. 477 00:23:16,180 --> 00:23:17,660 Did I do it wrong? 478 00:23:20,020 --> 00:23:21,140 It's not wrong 479 00:23:24,380 --> 00:23:25,620 but too tiresome. 480 00:23:28,780 --> 00:23:30,260 Love is not knife and fork 481 00:23:31,260 --> 00:23:32,940 and can't be given up easily. 482 00:23:34,060 --> 00:23:34,780 Chi Xin. 483 00:23:36,700 --> 00:23:38,060 Not only you 484 00:23:38,180 --> 00:23:39,060 make every decision 485 00:23:39,220 --> 00:23:40,500 hard alone. 486 00:23:41,860 --> 00:23:43,020 But now, 487 00:23:43,180 --> 00:23:44,860 I don't need you to understand me. 488 00:23:50,460 --> 00:23:51,540 Thank you for your meal. 489 00:23:53,580 --> 00:23:54,660 Jiang Yuan. 490 00:23:56,540 --> 00:23:58,980 Chi Xin, let's end it here. 491 00:24:11,700 --> 00:24:12,620 Sir, what else 492 00:24:12,620 --> 00:24:13,860 do you like? 493 00:24:15,580 --> 00:24:17,500 No need. Thank you. 494 00:24:19,700 --> 00:24:20,380 No. 495 00:24:21,820 --> 00:24:22,980 Do you have ice cream? 496 00:24:26,860 --> 00:24:27,900 What are you folding? 497 00:24:28,060 --> 00:24:29,140 My dream. 498 00:24:29,660 --> 00:24:30,620 Paper boat? 499 00:24:32,100 --> 00:24:33,060 My dream 500 00:24:33,220 --> 00:24:34,340 is to reach the end of the world 501 00:24:34,620 --> 00:24:35,780 with the one I like. 502 00:24:38,860 --> 00:24:39,620 That's to say, 503 00:24:39,740 --> 00:24:41,700 we'll take a six-day boat from Cape Town 504 00:24:42,220 --> 00:24:42,820 to a place called 505 00:24:42,980 --> 00:24:44,300 Edinburgh of the Seven Seas. 506 00:24:44,540 --> 00:24:46,140 It doesn't sound too hard. 507 00:24:47,140 --> 00:24:49,540 The first half sentence is hard. 508 00:24:51,260 --> 00:24:55,420 Charity Window Design Competition. 509 00:24:56,420 --> 00:24:57,140 Isn't window design 510 00:24:57,260 --> 00:24:58,380 your dream? 511 00:24:58,660 --> 00:24:59,940 So I deliberately left an invitation. 512 00:25:00,380 --> 00:25:01,700 This is a good opportunity. 513 00:25:03,900 --> 00:25:04,820 Thank you. 514 00:25:20,420 --> 00:25:22,780 =Maybe I have seen= 515 00:25:22,900 --> 00:25:27,460 =too many hugs of separation.= 516 00:25:28,020 --> 00:25:30,100 =Maybe I have written= 517 00:25:30,220 --> 00:25:34,300 =too many sorrow tunes.= 518 00:25:34,420 --> 00:25:38,140 =I neither laugh every day= 519 00:25:39,180 --> 00:25:41,580 =nor have much worry.= 520 00:25:42,020 --> 00:25:43,580 =But whatever I do,= 521 00:25:43,700 --> 00:25:47,500 =I feel a little impatient.= 522 00:25:51,620 --> 00:25:53,020 Did I do it wrong? 523 00:25:54,340 --> 00:25:55,220 It's not wrong 524 00:25:58,500 --> 00:25:59,580 but too tiresome. 525 00:26:01,260 --> 00:26:02,660 Not only you 526 00:26:02,860 --> 00:26:03,940 make every decision 527 00:26:04,060 --> 00:26:04,780 hard alone. 528 00:26:06,580 --> 00:26:07,620 But now, 529 00:26:07,780 --> 00:26:09,580 I don't need you to understand me. 530 00:26:15,100 --> 00:26:15,980 Let's go. 531 00:26:17,420 --> 00:26:22,660 =The spacecraft circles the earth again and again.= 532 00:26:22,860 --> 00:26:26,260 =The entire world stays up with me.= 533 00:26:26,580 --> 00:26:29,940 =After waiting, it's waiting again.= 534 00:26:30,220 --> 00:26:32,300 =The next light year.= 535 00:26:32,460 --> 00:26:37,020 =Engine accelerates the burning to be away from the ground.= 536 00:26:37,340 --> 00:26:40,780 =Despair hovers with me.= 537 00:26:41,060 --> 00:26:42,580 =Closing eyes,= 538 00:26:42,780 --> 00:26:45,660 =I get some security.= 539 00:26:45,780 --> 00:26:47,460 Happiness is so expensive. 540 00:26:48,380 --> 00:26:49,700 How could it be 541 00:26:49,900 --> 00:26:51,140 obtained through several inflated 542 00:26:51,300 --> 00:26:51,980 rubber sealed bags? 543 00:26:52,900 --> 00:26:54,580 Maybe it can insist for a week, 544 00:26:55,100 --> 00:26:57,420 but it will still be oxidatively degraded 545 00:26:57,820 --> 00:26:58,860 and become dejected in the end. 546 00:27:00,620 --> 00:27:02,180 If love really reaches the moment 547 00:27:02,300 --> 00:27:03,700 of oxidative degradation, 548 00:27:04,540 --> 00:27:05,900 should I let go now? 549 00:27:06,780 --> 00:27:08,260 At least it's still a good memory. 550 00:27:09,220 --> 00:27:12,260 Maybe I really should 551 00:27:12,620 --> 00:27:13,860 say goodbye 552 00:27:14,020 --> 00:27:14,620 to myself seven years ago. 553 00:27:15,700 --> 00:27:20,900 =The spacecraft circles the earth again and again.= 554 00:27:21,100 --> 00:27:24,580 =Despair hovers with me.= 555 00:27:24,780 --> 00:27:26,260 =Closing eyes,= 556 00:27:26,420 --> 00:27:30,780 =I get some security.= 557 00:27:30,980 --> 00:27:33,380 =I still can't catch= 558 00:27:33,460 --> 00:27:39,500 =the moment you float.= 559 00:27:39,860 --> 00:27:41,140 The show will be broadcast tomorrow. 560 00:27:41,500 --> 00:27:42,420 Where are you? 561 00:27:42,740 --> 00:27:44,140 We are of course in the company. 562 00:27:44,260 --> 00:27:45,100 We need to work overtime. 563 00:27:46,660 --> 00:27:47,740 Preparation countdown. 564 00:27:48,500 --> 00:27:49,500 I will come over now. 565 00:27:57,500 --> 00:27:57,940 Well, 566 00:27:58,380 --> 00:27:59,860 you must be tired after playing for a long time today. 567 00:28:00,060 --> 00:28:01,020 Go back to rest early. 568 00:28:01,460 --> 00:28:02,500 Thank you for sending me back. 569 00:28:03,060 --> 00:28:03,620 And, 570 00:28:03,940 --> 00:28:05,700 remember to participate in the window competition. 571 00:28:07,460 --> 00:28:08,660 I'm leaving. Bye. 572 00:28:08,780 --> 00:28:09,180 Bye. 573 00:28:13,980 --> 00:28:15,340 Thank you for taking me to the ancient town today. 574 00:28:15,500 --> 00:28:16,420 And “One Piece." 575 00:28:18,980 --> 00:28:19,540 Bye. 576 00:28:27,620 --> 00:28:29,700 In short, date in the real life 577 00:28:29,820 --> 00:28:31,140 is definitely happier and more relaxed 578 00:28:31,260 --> 00:28:32,700 than recording the show. 579 00:28:33,300 --> 00:28:34,180 Details. 580 00:28:34,340 --> 00:28:35,700 What I want is the details. 581 00:28:36,300 --> 00:28:37,020 You even describe 582 00:28:37,140 --> 00:28:38,620 your first date in such boring way. 583 00:28:38,780 --> 00:28:40,020 I am also very convinced. 584 00:28:40,540 --> 00:28:41,940 I have said what I should say. 585 00:28:42,420 --> 00:28:43,700 You are well informed. 586 00:28:43,860 --> 00:28:44,740 Of course you feel bored. 587 00:28:45,220 --> 00:28:46,260 What else can I 588 00:28:46,460 --> 00:28:47,380 tell you? 589 00:28:47,820 --> 00:28:50,860 How about the task I gave you? 590 00:28:52,020 --> 00:28:52,780 Photos. 591 00:28:53,180 --> 00:28:54,620 I did shoot them today. 592 00:28:54,820 --> 00:28:55,300 How about I ask him 593 00:28:55,420 --> 00:28:56,300 to send them to me tomorrow? 594 00:28:56,500 --> 00:28:57,300 Tomorrow? 595 00:28:57,780 --> 00:28:59,260 Your show will be broadcast tomorrow. 596 00:28:59,380 --> 00:29:00,540 I can see the dynamic directly. 597 00:29:00,700 --> 00:29:01,260 Okay? 598 00:29:02,220 --> 00:29:04,340 Then you come to my house tomorrow. 599 00:29:04,540 --> 00:29:05,340 I can tell you 600 00:29:05,420 --> 00:29:06,100 the behind-the-scenes footage 601 00:29:06,260 --> 00:29:07,220 which has been cut, okay? 602 00:29:09,100 --> 00:29:11,020 Your little intention. 603 00:29:11,660 --> 00:29:12,500 Just show it. 604 00:29:12,660 --> 00:29:14,180 Show it. Go ahead. 605 00:29:14,500 --> 00:29:16,540 I am waiting for that you pass the hot date period. 606 00:29:17,020 --> 00:29:17,660 That’s not true. 607 00:29:17,820 --> 00:29:18,860 We are good friends now. 608 00:29:18,980 --> 00:29:20,340 I want to share with you 609 00:29:20,500 --> 00:29:21,580 my interesting experience. 610 00:29:22,140 --> 00:29:22,900 Friends? 611 00:29:24,900 --> 00:29:26,020 There are stories. 612 00:29:26,220 --> 00:29:27,060 Tell me tomorrow. 613 00:29:27,340 --> 00:29:27,940 Bye. 614 00:29:46,740 --> 00:29:47,500 How about the trailer? 615 00:29:47,940 --> 00:29:48,700 There are three editions. 616 00:29:48,900 --> 00:29:50,180 They have been observed and reviewed. 617 00:29:50,340 --> 00:29:51,140 They are all highly spoken. 618 00:29:51,620 --> 00:29:52,020 What I want is 619 00:29:52,140 --> 00:29:53,020 the view of ordinary audience. 620 00:29:53,860 --> 00:29:54,780 How is the soundtrack repaired? 621 00:29:55,020 --> 00:29:56,220 Don't worry. We've 622 00:29:56,380 --> 00:29:57,260 finely cut every frame as you request. 623 00:29:58,260 --> 00:30:00,900 Okay. Let the market test it. 624 00:30:03,060 --> 00:30:03,820 Boss. 625 00:30:05,020 --> 00:30:06,100 You have to have a good rest. 626 00:30:07,020 --> 00:30:07,700 Then I will go home first. 627 00:30:07,820 --> 00:30:08,300 Okay. 628 00:30:15,820 --> 00:30:17,020 It's finally over today. 629 00:30:17,940 --> 00:30:20,700 Tomorrow is a new beginning. 630 00:30:49,460 --> 00:30:50,700 So why are you so hurried? 631 00:30:51,100 --> 00:30:51,700 I haven't had time 632 00:30:51,860 --> 00:30:52,780 to thank you yet. 633 00:30:54,020 --> 00:30:54,660 Next time. 634 00:31:10,820 --> 00:31:11,460 Ding Xiaorou. 635 00:31:12,340 --> 00:31:13,500 Is this ad more wonderful 636 00:31:13,660 --> 00:31:14,460 than the story 637 00:31:14,580 --> 00:31:15,340 of the man having high points in my eyes? 638 00:31:15,660 --> 00:31:16,340 I am listening. 639 00:31:16,660 --> 00:31:17,700 Go ahead. Go ahead. 640 00:31:17,980 --> 00:31:18,620 What happened 641 00:31:18,780 --> 00:31:20,220 when you met that man the second time? 642 00:31:20,660 --> 00:31:21,500 On the next day, 643 00:31:21,620 --> 00:31:22,620 when I went to settle the account with Lucy, 644 00:31:22,780 --> 00:31:23,980 I met him again. 645 00:31:24,100 --> 00:31:25,580 His eyesight 646 00:31:25,700 --> 00:31:26,180 and his figure. 647 00:31:26,300 --> 00:31:27,900 Anyway, as long as I see him every time, 648 00:31:28,020 --> 00:31:29,060 I felt 649 00:31:29,580 --> 00:31:30,660 I had been soft. 650 00:31:31,220 --> 00:31:31,580 You know what? 651 00:31:31,700 --> 00:31:32,260 Such a man 652 00:31:32,420 --> 00:31:33,180 is already on the verge of extinction. 653 00:31:33,540 --> 00:31:33,940 Do you know it? 654 00:31:33,940 --> 00:31:35,180 If I can't catch him, 655 00:31:35,180 --> 00:31:36,300 I will let down the chance 656 00:31:36,300 --> 00:31:37,780 given by God. 657 00:31:38,180 --> 00:31:38,980 Sasa. 658 00:31:39,660 --> 00:31:41,460 You look so strange. 659 00:31:42,420 --> 00:31:43,740 Do I? 660 00:31:45,620 --> 00:31:47,980 But I didn't have 661 00:31:48,140 --> 00:31:49,820 his contact information. 662 00:31:50,220 --> 00:31:50,820 If I meet him 663 00:31:50,980 --> 00:31:52,620 once again, 664 00:31:52,820 --> 00:31:53,540 I will definitely... 665 00:31:55,540 --> 00:31:56,100 Sasa. 666 00:31:56,340 --> 00:31:57,900 You also have it today. 667 00:32:00,540 --> 00:32:01,140 It begins. It begins. 668 00:32:02,540 --> 00:32:03,180 So nervous. 669 00:32:30,780 --> 00:32:31,460 What are you watching? 670 00:32:32,860 --> 00:32:33,140 I don't know 671 00:32:33,300 --> 00:32:34,260 when he shot this. 672 00:32:34,940 --> 00:32:35,500 Is it beautiful? 673 00:32:40,980 --> 00:32:42,740 Beauty is in the eyes of the beholder. 674 00:32:43,420 --> 00:32:45,020 He took so beautiful photos of you. 675 00:32:45,700 --> 00:32:47,420 He must especially like you. 676 00:32:47,740 --> 00:32:48,420 Nan Sasa. 677 00:32:49,140 --> 00:32:49,700 Are you crazy? 678 00:32:49,780 --> 00:32:51,740 You are a thief? What are you hiding for? 679 00:32:52,660 --> 00:32:53,500 Come on. 680 00:32:54,780 --> 00:32:55,620 Chi Xin. 681 00:32:56,820 --> 00:32:58,060 A role model? 682 00:33:02,300 --> 00:33:02,620 Do you think 683 00:33:02,700 --> 00:33:04,060 only you have Plan B? 684 00:33:11,700 --> 00:33:13,100 Congratulations. Congratulations. Congratulations. 685 00:33:13,420 --> 00:33:14,340 Our group came here exclusively 686 00:33:14,460 --> 00:33:15,260 to celebrate you. 687 00:33:15,380 --> 00:33:16,980 I heard that the 688 00:33:17,300 --> 00:33:18,100 cute show you group made 689 00:33:18,220 --> 00:33:19,220 had increased audience rating yesterday. 690 00:33:19,420 --> 00:33:20,140 Xiaorou. 691 00:33:20,460 --> 00:33:22,220 You are so beautiful today. 692 00:33:22,660 --> 00:33:22,740 Really? 693 00:33:22,740 --> 00:33:23,100 Xiaorou. Xiaorou. 694 00:33:23,100 --> 00:33:24,180 Come and have a cup of tea to quench your thirst. 695 00:33:24,300 --> 00:33:24,700 Here you are. 696 00:33:25,380 --> 00:33:25,980 Thank you. 697 00:33:26,140 --> 00:33:26,900 Xiaorou. 698 00:33:27,220 --> 00:33:28,740 Can you profess love 699 00:33:28,820 --> 00:33:29,780 to my boyfriend? 700 00:33:30,340 --> 00:33:31,540 Do you have such ice cream? 701 00:33:33,740 --> 00:33:34,340 We, we still have 702 00:33:34,420 --> 00:33:35,020 other ice cream. 703 00:33:35,100 --> 00:33:35,860 You can have a look. 704 00:33:36,100 --> 00:33:37,900 Then can I take a photo with you? 705 00:33:37,980 --> 00:33:39,540 Me too. Me too. Me too. 706 00:33:39,540 --> 00:33:40,340 Wait a minute. Wait a minute. 707 00:33:40,340 --> 00:33:42,420 Line up. Line up. Line up. 708 00:33:42,420 --> 00:33:43,180 Line up. Okay? 709 00:33:43,580 --> 00:33:44,940 Can I borrow your power bank? 710 00:33:45,260 --> 00:33:46,580 My phone just has no power. 711 00:33:48,300 --> 00:33:48,860 You can't. 712 00:33:49,740 --> 00:33:50,660 You can refuse me. 713 00:34:06,060 --> 00:34:08,340 =Who is always so willful every time?= 714 00:34:08,540 --> 00:34:11,420 =You don't listen to me.= 715 00:34:14,220 --> 00:34:14,860 Hope that the directors 716 00:34:15,020 --> 00:34:15,900 can make scenes of Xiaorou 717 00:34:16,300 --> 00:34:17,420 beautiful after 718 00:34:17,580 --> 00:34:18,500 receiving my gift. 719 00:34:19,020 --> 00:34:21,140 =But who pressed the stop button?= 720 00:34:21,380 --> 00:34:24,180 =I don't know who is from Venus= 721 00:34:24,300 --> 00:34:26,180 =and who is from Mars.= 722 00:34:26,300 --> 00:34:29,300 =The brightest star in your eyes= 723 00:34:29,460 --> 00:34:31,180 =is my decision.= 724 00:34:31,300 --> 00:34:33,060 =The heart missing you...= 44628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.