Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,100 --> 00:01:13,500
Episode 9
A dream that can be achieved during sleep
2
00:01:13,820 --> 00:01:14,940
In fact, today is
3
00:01:14,940 --> 00:01:16,260
quite a special day.
4
00:01:17,100 --> 00:01:18,100
I won't
5
00:01:18,420 --> 00:01:19,580
allow her to bully me
6
00:01:19,700 --> 00:01:20,780
at will.
7
00:01:24,140 --> 00:01:25,980
I'll absolutely get even with her fiercely!
8
00:01:28,820 --> 00:01:31,020
Let's eat and drink happily.
9
00:01:31,340 --> 00:01:32,340
Have a good time.
10
00:01:32,740 --> 00:01:34,820
Let's get the party started.
11
00:01:38,500 --> 00:01:39,860
Someone must want to give me a hard time.
12
00:01:46,980 --> 00:01:47,580
Sorry, aunt.
13
00:01:47,660 --> 00:01:48,820
Sorry, aunt.
14
00:01:49,020 --> 00:01:49,940
Who are you calling?
15
00:01:51,980 --> 00:01:52,940
My eyes.
16
00:01:53,860 --> 00:01:54,900
Eyes! Eyes!
17
00:01:55,260 --> 00:01:56,220
What should I do? What should I do?
18
00:01:56,500 --> 00:01:57,180
Water!
19
00:02:02,060 --> 00:02:03,540
I've taken revenge.
20
00:02:22,420 --> 00:02:23,220
I'm defeated by you.
21
00:02:25,380 --> 00:02:27,620
This is the man who lives downstairs,
22
00:02:27,740 --> 00:02:29,700
and this is the woman who lives upstairs.
23
00:02:29,780 --> 00:02:30,500
How do they
24
00:02:30,860 --> 00:02:31,780
stay together?
25
00:02:57,260 --> 00:02:58,300
I'm so sorry
26
00:02:58,420 --> 00:02:59,180
for letting you worry about me.
27
00:02:59,700 --> 00:03:01,260
How about I treating you to ice creams today?
28
00:03:01,620 --> 00:03:02,340
Wonderful!
29
00:03:02,700 --> 00:03:03,820
I happen to go to meet you.
30
00:03:04,620 --> 00:03:06,300
Have a good rest now.
31
00:03:06,620 --> 00:03:08,300
Then I'll lead you to a place.
32
00:03:16,540 --> 00:03:17,460
It's him.
33
00:03:20,300 --> 00:03:20,900
Driver!
34
00:03:21,180 --> 00:03:22,460
Driver, stop!
35
00:03:22,620 --> 00:03:23,860
Your uncle!
36
00:03:23,900 --> 00:03:24,540
Sir.
37
00:03:49,380 --> 00:03:50,020
This physique.
38
00:03:57,700 --> 00:03:59,060
It's him.
39
00:04:03,340 --> 00:04:03,940
Hello.
40
00:04:04,700 --> 00:04:05,580
Are you OK?
41
00:04:06,780 --> 00:04:08,500
Can you get up on your own?
42
00:04:16,260 --> 00:04:17,220
We meet again.
43
00:04:17,380 --> 00:04:17,780
How coincidental!
44
00:04:17,900 --> 00:04:18,460
It is you.
45
00:04:18,820 --> 00:04:19,620
Yes, so coincidental.
46
00:04:21,220 --> 00:04:22,340
Is your bag okay?
47
00:04:22,620 --> 00:04:23,140
Bag?
48
00:04:31,340 --> 00:04:33,980
Nothing. I can just buy another one.
49
00:04:34,540 --> 00:04:35,180
So casual.
50
00:04:39,140 --> 00:04:40,020
We meet again,
51
00:04:40,140 --> 00:04:41,420
so it must be fate.
52
00:04:41,540 --> 00:04:42,220
My name is Nan Sasa.
53
00:04:42,260 --> 00:04:43,540
Let's sweep the WeChat...
54
00:04:45,420 --> 00:04:46,140
Where is he?
55
00:04:52,020 --> 00:04:53,460
Are you hungry?
56
00:04:54,500 --> 00:04:55,180
A little.
57
00:05:05,940 --> 00:05:06,620
Miss Liu, morning.
58
00:05:10,620 --> 00:05:11,580
Lucy.
59
00:05:11,700 --> 00:05:12,140
Help.
60
00:05:12,220 --> 00:05:13,060
Lucy. Lucy.
61
00:05:13,140 --> 00:05:14,380
It's a pity that she didn't
62
00:05:14,580 --> 00:05:15,740
learn the fancy swimming.
63
00:05:16,620 --> 00:05:17,820
Fortunately, I didn't go last night.
64
00:05:18,020 --> 00:05:18,940
I heard that later
65
00:05:19,100 --> 00:05:20,740
she vent all her anger to you all.
66
00:05:21,300 --> 00:05:22,140
Yes.
67
00:05:22,260 --> 00:05:24,900
Ze, you left early yesterday
68
00:05:24,980 --> 00:05:26,460
and missed a wonderful show.
69
00:05:27,860 --> 00:05:29,100
I have already watched the video.
70
00:05:29,420 --> 00:05:30,060
Very wonderful.
71
00:05:30,500 --> 00:05:31,260
Appreciate it.
72
00:06:06,620 --> 00:06:07,220
Liu Erbao's
73
00:06:07,980 --> 00:06:09,620
information is quite accurate.
74
00:06:09,700 --> 00:06:11,060
Lucy and others just entered the store.
75
00:06:12,500 --> 00:06:12,980
Mr. Chi.
76
00:06:13,100 --> 00:06:14,260
Let me repeat your requests.
77
00:06:14,820 --> 00:06:16,060
You request a separate location
78
00:06:16,140 --> 00:06:17,220
with warm atmosphere.
79
00:06:18,260 --> 00:06:20,300
As for the dishes,
80
00:06:20,380 --> 00:06:22,020
you've ordered
our May Story Combo.
81
00:06:23,060 --> 00:06:25,100
That's right. This position.
82
00:06:25,180 --> 00:06:26,020
Do not worry.
83
00:06:26,100 --> 00:06:27,700
I will help you successfully propose marriage.
84
00:06:27,820 --> 00:06:28,700
I am not proposing marriage.
85
00:06:30,100 --> 00:06:30,820
Please just do
86
00:06:30,980 --> 00:06:31,660
what I said.
87
00:06:31,740 --> 00:06:32,540
Got it.
88
00:06:32,660 --> 00:06:34,300
We'll reserve it for half an hour.
89
00:06:34,580 --> 00:06:36,220
Please arrange your time.
90
00:06:40,500 --> 00:06:41,980
Okay. Thank you.
91
00:06:55,340 --> 00:06:56,140
You are awake.
92
00:06:57,340 --> 00:06:58,540
Sleeping outside
93
00:06:58,580 --> 00:06:59,580
will get cold easily.
94
00:07:00,140 --> 00:07:01,780
Little girls like you
95
00:07:02,220 --> 00:07:03,340
should pay attention to it.
96
00:07:05,620 --> 00:07:07,900
How do you know that I yesterday...
97
00:07:08,580 --> 00:07:10,100
Only by understanding the situation
98
00:07:10,180 --> 00:07:12,020
can we help you in time.
99
00:07:12,220 --> 00:07:12,980
Xiaorou
100
00:07:12,980 --> 00:07:13,860
Well,
101
00:07:14,780 --> 00:07:16,060
I have important things to tell you
102
00:07:16,060 --> 00:07:16,580
Let's go home.
103
00:07:17,180 --> 00:07:17,900
I'm sorry.
104
00:07:20,380 --> 00:07:21,140
Go.
105
00:07:22,860 --> 00:07:25,340
You actually secretly store goods.
106
00:07:25,500 --> 00:07:25,900
How is it?
107
00:07:26,140 --> 00:07:27,140
This mask I recommend
108
00:07:27,220 --> 00:07:27,780
is good, right?
109
00:07:28,500 --> 00:07:29,140
You know what?
110
00:07:29,380 --> 00:07:31,980
This mask of UNIFON
111
00:07:32,060 --> 00:07:33,700
has a unique formula.
112
00:07:33,980 --> 00:07:35,420
It can specifically
113
00:07:35,420 --> 00:07:37,420
ease various blows in life.
114
00:07:39,100 --> 00:07:39,460
All right.
115
00:07:40,260 --> 00:07:41,220
You can tell me now.
116
00:07:41,980 --> 00:07:43,660
There is a piece of good news and
a piece of bad news.
117
00:07:43,740 --> 00:07:44,660
Which one do you want to know first?
118
00:07:47,100 --> 00:07:48,220
I first want to know
119
00:07:48,740 --> 00:07:49,500
the good news.
120
00:07:49,700 --> 00:07:50,700
I have heard already enough
121
00:07:50,700 --> 00:07:51,460
bad news in my life.
122
00:07:51,580 --> 00:07:52,140
Okay.
123
00:07:52,580 --> 00:07:53,860
I should learn the bad news first.
124
00:07:54,300 --> 00:07:55,260
Then I can feel better
125
00:07:55,380 --> 00:07:56,460
after I know the good news later.
126
00:07:56,540 --> 00:07:56,980
Okay.
127
00:07:57,060 --> 00:07:58,340
Wait, let me think again.
128
00:07:58,420 --> 00:07:59,540
Let me think whether I should know the good news
129
00:07:59,660 --> 00:08:00,420
or the bad one first.
130
00:08:03,260 --> 00:08:04,820
I've taken back
131
00:08:04,900 --> 00:08:05,700
the unjust wealth taken away by Lucy
132
00:08:05,780 --> 00:08:07,740
from you.
133
00:08:08,140 --> 00:08:09,100
You are so great!
134
00:08:10,500 --> 00:08:11,700
The bad news then...
135
00:08:11,700 --> 00:08:11,980
No, stop.
136
00:08:11,980 --> 00:08:12,540
I am very happy now.
137
00:08:12,540 --> 00:08:13,500
I don't want to hear it.
138
00:08:13,540 --> 00:08:14,020
I don't want to hear it.
139
00:08:14,060 --> 00:08:15,700
Lucy and Wang Te are together.
140
00:08:17,220 --> 00:08:17,820
Precisely,
141
00:08:17,860 --> 00:08:19,500
it should be that they are getting married soon.
142
00:08:19,620 --> 00:08:21,860
Applaud your curse.
143
00:08:22,180 --> 00:08:23,260
I saw yesterday.
144
00:08:23,380 --> 00:08:24,300
they were together.
145
00:08:28,740 --> 00:08:29,300
Wait.
146
00:08:29,500 --> 00:08:31,060
Is my makeup okay?
147
00:08:39,140 --> 00:08:39,980
Ding Xiaorou.
148
00:08:40,100 --> 00:08:41,860
Next, please appreciate
149
00:08:41,860 --> 00:08:43,620
my story of winning
150
00:08:43,700 --> 00:08:44,620
the fight against little wolf dog
151
00:08:44,860 --> 00:08:47,100
and a bad woman.
152
00:08:48,460 --> 00:08:49,180
This way, please.
153
00:09:00,380 --> 00:09:01,860
Where is the wedding dress hung there?
154
00:09:02,460 --> 00:09:03,780
Didn't you promise to keep it for me?
155
00:09:04,420 --> 00:09:05,020
Sorry.
156
00:09:05,180 --> 00:09:06,620
As you only said that you liked it
157
00:09:06,900 --> 00:09:08,340
but you did not pay the deposit,
158
00:09:08,580 --> 00:09:10,300
other customers also have rights
159
00:09:10,420 --> 00:09:12,020
to choose to try it on or buy it.
160
00:09:14,900 --> 00:09:15,780
It's your entire fault.
161
00:09:16,780 --> 00:09:17,980
Originally I wanted to come early,
162
00:09:18,100 --> 00:09:19,100
but you delay it to today.
163
00:09:21,980 --> 00:09:23,460
So this one is sold
164
00:09:23,580 --> 00:09:24,540
or where is it?
165
00:09:52,700 --> 00:09:53,220
That...
166
00:10:06,020 --> 00:10:06,700
Are you silly?
167
00:10:08,220 --> 00:10:09,620
That is the one I want.
168
00:10:21,180 --> 00:10:24,020
The dress is really pretty.
169
00:10:27,820 --> 00:10:28,420
Waiter.
170
00:10:28,700 --> 00:10:30,060
Is this dress still there?
171
00:10:30,940 --> 00:10:32,900
I'll take it. Ask her to take it off.
172
00:10:33,700 --> 00:10:34,700
I'm sorry.
173
00:10:35,140 --> 00:10:36,860
First come, first served.
174
00:10:37,020 --> 00:10:38,140
Not to mention that, this dress
175
00:10:38,180 --> 00:10:39,700
is still worn by me now.
176
00:10:40,220 --> 00:10:41,740
I didn't say I won't buy it.
177
00:10:42,020 --> 00:10:43,420
I'll take this dress.
178
00:10:43,940 --> 00:10:45,180
Wrap it up.
179
00:10:59,700 --> 00:11:01,660
I must get this wedding dress today.
180
00:11:02,620 --> 00:11:04,180
I am more beautiful than you in this dress.
181
00:11:04,300 --> 00:11:04,740
How is it?
182
00:11:07,940 --> 00:11:09,860
Then I will take both of them.
183
00:11:10,180 --> 00:11:11,700
Anyway, I don't lack money.
184
00:11:12,460 --> 00:11:13,300
Round 1.
185
00:11:13,380 --> 00:11:14,140
Lucy wins.
186
00:11:19,260 --> 00:11:20,940
I'll also take both of them.
187
00:11:21,020 --> 00:11:22,020
I will add another 500 yuan.
188
00:11:23,100 --> 00:11:24,500
Round 2. Sasa wins.
189
00:11:29,340 --> 00:11:30,460
But it's just about adding money.
190
00:11:31,060 --> 00:11:32,700
I can also add money.
191
00:11:33,020 --> 00:11:33,980
I add one thousand yuan.
192
00:11:34,060 --> 00:11:35,740
I add two thousand yuan.
193
00:11:37,900 --> 00:11:38,540
Amazing.
194
00:11:38,620 --> 00:11:39,980
I will add another three thousand yuan to your face.
195
00:11:40,340 --> 00:11:41,420
Go ahead. Come on.
196
00:11:41,540 --> 00:11:43,420
Come on, go ahead.
197
00:11:46,140 --> 00:11:46,940
How dare you grab my wedding dress!
198
00:11:47,260 --> 00:11:48,020
How dare you grab my wedding dress!
199
00:11:48,060 --> 00:11:48,740
So what?
200
00:11:48,820 --> 00:11:49,580
I'll add four thousand yuan.
201
00:11:49,660 --> 00:11:50,860
Place an order for me now.
202
00:11:51,420 --> 00:11:51,780
You can't do this.
203
00:11:51,900 --> 00:11:52,540
Why not?
204
00:11:52,620 --> 00:11:54,300
Do you want to give a higher price?
205
00:11:54,500 --> 00:11:55,060
Why not?
206
00:11:55,300 --> 00:11:56,140
I add five thousand yuan.
207
00:11:59,500 --> 00:12:01,340
Congratulations, pay it.
208
00:12:04,580 --> 00:12:05,740
Hello, please pay here.
209
00:12:12,500 --> 00:12:13,980
You were too impulsive.
210
00:12:14,740 --> 00:12:16,500
Who knows if she is a capper.
211
00:12:17,820 --> 00:12:19,340
My willingness counts.
212
00:12:19,940 --> 00:12:20,900
Thank you just now.
213
00:12:21,580 --> 00:12:21,980
You are welcome.
214
00:12:22,060 --> 00:12:23,220
William has told us that
215
00:12:23,300 --> 00:12:24,940
the extra money belongs to you.
216
00:12:25,420 --> 00:12:26,420
Please thank Liu Er...
217
00:12:28,740 --> 00:12:29,180
William for me.
218
00:12:30,260 --> 00:12:31,220
William. Okay.
219
00:12:31,540 --> 00:12:32,620
Then I'll go to mind my work.
220
00:12:33,100 --> 00:12:33,980
Go ahead.
221
00:12:38,380 --> 00:12:39,420
Thank my husband
222
00:12:39,540 --> 00:12:40,740
for helping me. Indeed.
223
00:12:40,820 --> 00:12:42,340
It sounds super cool.
224
00:12:42,980 --> 00:12:44,900
I heard that Lucy
225
00:12:45,020 --> 00:12:46,220
was especially unlucky these days.
226
00:12:46,820 --> 00:12:47,300
Yesterday,
227
00:12:47,420 --> 00:12:48,460
she fell into the swimming pool.
228
00:12:48,540 --> 00:12:49,860
How unlucky!
229
00:12:50,620 --> 00:12:51,900
He asked me to hide it.
230
00:12:52,060 --> 00:12:53,420
But he said it out quickly.
231
00:12:53,740 --> 00:12:54,180
Which guy?
232
00:12:54,540 --> 00:12:55,460
The one downstairs.
233
00:12:55,620 --> 00:12:56,580
Didn't he tell you?
234
00:12:56,740 --> 00:12:59,140
No, that person.
235
00:13:00,900 --> 00:13:02,180
How did the man downstairs know it?
236
00:13:03,780 --> 00:13:04,900
I guessed it.
237
00:13:05,100 --> 00:13:05,340
Right.
238
00:13:05,420 --> 00:13:06,420
How could he know this?
239
00:13:06,740 --> 00:13:08,020
I think Lucy
240
00:13:08,100 --> 00:13:09,460
deserves the bad luck.
241
00:13:09,700 --> 00:13:13,220
Yes, I feel so happy once thinking of this.
242
00:13:16,460 --> 00:13:17,100
I have to go to work.
243
00:13:17,180 --> 00:13:17,900
I have to go.
244
00:13:17,900 --> 00:13:18,900
Go quickly.
245
00:13:18,900 --> 00:13:20,140
My hands are so tired.
246
00:13:20,740 --> 00:13:21,860
This fate changing mask
247
00:13:21,860 --> 00:13:22,740
belongs to me
248
00:13:22,740 --> 00:13:24,420
as my reward.
249
00:13:24,540 --> 00:13:25,380
I reward it to you.
250
00:13:26,540 --> 00:13:27,740
I have to get prepared.
251
00:13:29,940 --> 00:13:30,540
Prepare what?
252
00:13:30,860 --> 00:13:33,020
Tell me. Did you hide something from me?
253
00:13:33,740 --> 00:13:34,420
Nothing.
254
00:13:34,620 --> 00:13:35,940
That person made an appointment to meet me.
255
00:13:36,100 --> 00:13:39,220
We'll meet today.
256
00:13:39,300 --> 00:13:41,180
That person?
257
00:14:01,740 --> 00:14:03,220
He should have arrived.
258
00:14:22,420 --> 00:14:22,900
Xiaorou.
259
00:14:23,220 --> 00:14:24,300
Hello, Zheng Ze.
260
00:14:24,540 --> 00:14:25,060
Hello.
261
00:14:25,460 --> 00:14:26,180
Xiaorou.
262
00:14:26,740 --> 00:14:27,580
You come in time.
263
00:14:27,700 --> 00:14:28,380
Of course.
264
00:14:30,300 --> 00:14:31,700
This place is where
265
00:14:31,780 --> 00:14:32,940
we shot the program last time.
266
00:14:33,380 --> 00:14:34,900
Yes, it's not bad, right?
267
00:14:38,100 --> 00:14:39,620
It's pretty nice in the daytime.
268
00:14:39,940 --> 00:14:40,380
Yeah.
269
00:14:41,180 --> 00:14:41,860
So we need to
270
00:14:41,860 --> 00:14:43,660
feel the beauty around us with our hearts.
271
00:14:43,660 --> 00:14:44,900
Okay. You are
272
00:14:44,900 --> 00:14:45,780
my guide today.
273
00:14:46,060 --> 00:14:46,460
Go.
274
00:14:47,460 --> 00:14:48,220
Guide?
275
00:14:50,100 --> 00:14:51,220
Okay. Guide.
276
00:15:00,700 --> 00:15:03,620
=Why are you always squinting?=
277
00:15:04,420 --> 00:15:06,780
=Who is always so willful every time?=
278
00:15:06,940 --> 00:15:09,940
=You don't listen to me.=
279
00:15:10,740 --> 00:15:13,540
=Review repeatedly the words that make my heart beat.=
280
00:15:14,660 --> 00:15:17,380
=I've recited all the lines very fluently.=
281
00:15:17,380 --> 00:15:19,740
=But who pressed the stop button?=
282
00:15:19,740 --> 00:15:22,700
=I don't know who is from Venus=
283
00:15:22,700 --> 00:15:24,660
=and who is from Mars.=
284
00:15:24,660 --> 00:15:27,860
=The brightest star in your eyes=
285
00:15:27,860 --> 00:15:29,780
=is my decision.=
286
00:15:29,780 --> 00:15:31,340
=The heart missing you=
287
00:15:31,340 --> 00:15:34,580
=travels around the radius of earth.=
288
00:15:34,580 --> 00:15:36,980
=You make my love wake up.=
289
00:15:36,980 --> 00:15:39,820
=Stop talking. Let's meet now.=
290
00:15:39,820 --> 00:15:41,300
=I can't wait to see you.=
291
00:15:41,300 --> 00:15:44,020
=Stop watching it. Yeah. It's you.=
292
00:15:44,020 --> 00:15:47,380
=I do order my heart,=
293
00:15:47,380 --> 00:15:50,060
=but why doesn't it listen to me?=
294
00:15:50,060 --> 00:15:52,220
=I can't wait to profess my love to you.=
295
00:15:52,220 --> 00:15:55,180
=I miss you. While I'm still awake,=
296
00:15:55,180 --> 00:16:00,340
=let me say I belong to you now.=
297
00:16:00,340 --> 00:16:01,700
=I can't wait to see you.=
298
00:16:01,700 --> 00:16:04,220
=Stop watching it. Yeah. It's you.=
299
00:16:04,220 --> 00:16:07,620
=I do order my heart,=
300
00:16:07,620 --> 00:16:10,060
=but why doesn't it listen to me?=
301
00:16:10,060 --> 00:16:12,340
=I can't wait to profess my love to you.=
302
00:16:12,340 --> 00:16:15,060
=I miss you. While I'm still awake,=
303
00:16:15,060 --> 00:16:18,540
=answer me now=
304
00:16:18,700 --> 00:16:21,940
=that you, you, you love me, okay?=
305
00:16:23,620 --> 00:16:24,860
This is ugly. Delete it.
306
00:16:24,980 --> 00:16:25,500
No.
307
00:16:25,580 --> 00:16:26,700
I think that sugar is pretty cute.
308
00:16:26,820 --> 00:16:28,340
No. Delete it.
309
00:16:28,460 --> 00:16:29,860
Okay. It's Deleted.
310
00:16:30,980 --> 00:16:32,020
I still prefer to eat
311
00:16:32,140 --> 00:16:32,740
that pie.
312
00:16:33,140 --> 00:16:34,060
I think that pie is good.
313
00:16:34,340 --> 00:16:35,500
That pie with preserved vegetable?
314
00:16:36,540 --> 00:16:37,260
It's pretty good.
315
00:16:37,420 --> 00:16:39,140
I am very happy today.
316
00:16:39,220 --> 00:16:39,900
Thank you.
317
00:16:40,540 --> 00:16:41,060
Thank me?
318
00:16:41,900 --> 00:16:42,860
You can't thank me with words.
319
00:16:44,940 --> 00:16:46,700
How about I treat you to delicacies?
320
00:16:47,460 --> 00:16:48,340
That’s better.
321
00:16:49,020 --> 00:16:49,780
-Go. -Go.
322
00:16:56,700 --> 00:16:57,340
You came.
323
00:17:03,220 --> 00:17:04,900
Today's tie is good.
324
00:17:06,700 --> 00:17:07,260
Thank you.
325
00:17:15,020 --> 00:17:16,500
Waiter, serve us dishes.
326
00:17:16,660 --> 00:17:17,100
Okay.
327
00:17:20,860 --> 00:17:22,180
You really love ice cream.
328
00:17:22,860 --> 00:17:23,300
Yes.
329
00:17:23,660 --> 00:17:24,700
I'll take ice cream when I'm happy.
330
00:17:24,780 --> 00:17:26,060
I'll take ice cream more when I'm not happy.
331
00:17:26,900 --> 00:17:28,620
It sounds familiar.
332
00:17:29,260 --> 00:17:29,940
Listen to me.
333
00:17:30,300 --> 00:17:31,700
This is not an excuse for foodie.
334
00:17:31,780 --> 00:17:32,940
This is scientifically based.
335
00:17:33,660 --> 00:17:34,740
Research shows that,
336
00:17:35,540 --> 00:17:37,020
just a spoonful of ice cream
337
00:17:37,300 --> 00:17:38,700
can stimulate the area feeling pleasant
338
00:17:38,820 --> 00:17:40,180
of the brain
339
00:17:40,340 --> 00:17:41,660
to make people feel happy.
340
00:17:42,500 --> 00:17:43,180
I didn't believe originally
341
00:17:43,300 --> 00:17:44,140
these scientific reasons.
342
00:17:44,940 --> 00:17:47,100
But I believe that only watching you eating it
343
00:17:47,100 --> 00:17:48,660
makes me very happy.
344
00:17:53,060 --> 00:17:53,980
When I was young,
345
00:17:54,660 --> 00:17:55,660
as long as I was not happy,
346
00:17:55,780 --> 00:17:56,980
I would watch "One Piece."
347
00:17:58,660 --> 00:17:59,780
"One Piece"?
348
00:18:03,620 --> 00:18:05,020
It's you.
349
00:18:05,220 --> 00:18:06,340
Why do you have such an expression?
350
00:18:06,460 --> 00:18:07,900
Is it strange to watch “One Piece"?
351
00:18:09,060 --> 00:18:10,020
No. No.
352
00:18:10,380 --> 00:18:11,540
I think it's very good.
353
00:18:13,020 --> 00:18:14,780
Then will you buy the surrounding products?
354
00:18:15,380 --> 00:18:17,740
Like blankets or the like.
355
00:18:18,540 --> 00:18:19,340
Of course.
356
00:18:20,060 --> 00:18:20,780
Besides blankets,
357
00:18:21,180 --> 00:18:23,340
I also bought back cushions, throw pillows
and seat cushions.
358
00:18:24,260 --> 00:18:25,340
That's right.
359
00:18:26,340 --> 00:18:28,060
Yes, blanket.
360
00:18:28,700 --> 00:18:30,460
How does your blanket look like?
361
00:18:30,980 --> 00:18:31,700
It's made of coral velvet.
362
00:18:32,300 --> 00:18:33,980
It's the pattern of Luffy above.
363
00:18:36,540 --> 00:18:38,740
All the details are right.
364
00:18:39,020 --> 00:18:40,180
It must be him.
365
00:18:41,460 --> 00:18:42,900
What? Do you like it?
366
00:18:43,060 --> 00:18:43,860
How about I give you one?
367
00:18:44,100 --> 00:18:45,180
No need. No need.
368
00:18:45,380 --> 00:18:46,540
I've enough blankets. Enough.
369
00:18:49,060 --> 00:18:49,900
My dream
370
00:18:50,100 --> 00:18:51,420
is to finish watching
371
00:18:51,580 --> 00:18:52,620
“One Piece" before I'm 30 years old
372
00:18:52,860 --> 00:18:54,620
and I hope it has a good ending.
373
00:18:54,940 --> 00:18:56,020
But this dream
374
00:18:56,100 --> 00:18:56,540
won't be realized
375
00:18:56,540 --> 00:18:57,580
with your efforts.
376
00:18:58,100 --> 00:18:58,700
So you mean
377
00:18:59,580 --> 00:19:00,860
we can't wait
378
00:19:00,980 --> 00:19:02,180
to realize our dreams without any action?
379
00:19:03,020 --> 00:19:04,180
If you lucky enough,
380
00:19:04,300 --> 00:19:05,060
it can be realized.
381
00:19:05,700 --> 00:19:07,500
But I am not the kind of
382
00:19:07,620 --> 00:19:08,540
lucky person.
383
00:19:08,820 --> 00:19:09,260
How could it be?
384
00:19:09,380 --> 00:19:09,940
Hello.
385
00:19:10,660 --> 00:19:11,260
Hello.
386
00:19:11,620 --> 00:19:12,340
Can you buy
387
00:19:12,500 --> 00:19:13,340
some of our love balloons
388
00:19:13,460 --> 00:19:14,060
to contribute a little
389
00:19:14,140 --> 00:19:15,020
to the left-behind children?
390
00:19:18,380 --> 00:19:18,940
How much?
391
00:19:20,180 --> 00:19:20,980
No prescribed amount.
392
00:19:21,100 --> 00:19:22,100
You can pay it at will.
393
00:19:23,980 --> 00:19:24,860
Can you take it for me?
394
00:19:29,340 --> 00:19:29,740
Thank you.
395
00:19:29,860 --> 00:19:30,780
I want the blue one.
396
00:19:32,420 --> 00:19:32,780
Here.
397
00:19:33,060 --> 00:19:33,460
Thank you.
398
00:19:33,860 --> 00:19:34,260
Thank you.
399
00:19:36,700 --> 00:19:37,540
You can also learn
400
00:19:37,660 --> 00:19:38,380
related charity events,.
401
00:19:38,500 --> 00:19:38,820
Thank you.
402
00:19:39,180 --> 00:19:39,660
Thank you.
403
00:19:54,580 --> 00:19:55,460
Please enjoy it.
404
00:20:05,020 --> 00:20:05,620
Thank you.
405
00:20:20,580 --> 00:20:21,860
Do you remember six years ago,
406
00:20:22,260 --> 00:20:23,580
we took French food for the first time?
407
00:20:24,740 --> 00:20:26,140
The dishes were served one by one.
408
00:20:26,540 --> 00:20:28,980
Only after the previous dish was served
could the next one be served.
409
00:20:30,220 --> 00:20:31,420
I was hurried for work at the time,
410
00:20:31,700 --> 00:20:32,460
so I'm so hurried,
411
00:20:33,140 --> 00:20:34,380
which made you unhappy.
412
00:20:37,740 --> 00:20:39,220
In fact, separating for this period of time,
413
00:20:39,580 --> 00:20:40,500
I've thought a lot.
414
00:20:42,500 --> 00:20:45,020
I know for a lot of time,
415
00:20:45,220 --> 00:20:46,100
I didn't care about
416
00:20:46,220 --> 00:20:46,780
your feelings.
417
00:20:49,100 --> 00:20:50,140
I promised you at the time
418
00:20:51,020 --> 00:20:52,740
to enjoy the scenery of the Twelve Apostles.
419
00:20:54,180 --> 00:20:54,740
I promised you
420
00:20:55,060 --> 00:20:56,060
to have a dinner
421
00:20:56,060 --> 00:20:56,780
in the Under in Norway.
422
00:20:57,500 --> 00:20:58,300
I promised you
423
00:20:58,820 --> 00:21:00,260
to enjoy a concert with you together.
424
00:21:01,380 --> 00:21:02,180
I'm so sorry that,
425
00:21:03,140 --> 00:21:04,380
I haven't realized these.
426
00:21:08,900 --> 00:21:11,220
But from now on...
427
00:21:11,220 --> 00:21:11,980
Chi Xin.
428
00:21:14,140 --> 00:21:15,220
Thank you for your efforts.
429
00:21:16,260 --> 00:21:17,700
Thank you for
430
00:21:18,100 --> 00:21:19,500
giving much thought to this dinner.
431
00:21:22,300 --> 00:21:23,300
It's good as long as you are happy.
432
00:21:24,740 --> 00:21:25,500
Have a taste.
433
00:21:25,860 --> 00:21:26,340
After finishing this,
434
00:21:26,420 --> 00:21:27,660
we can eat the next dish.
435
00:21:32,500 --> 00:21:33,060
Hello.
436
00:21:33,180 --> 00:21:34,180
I'm a volunteer
437
00:21:34,300 --> 00:21:35,100
of China Children and Teenagers Fund.
438
00:21:35,260 --> 00:21:35,700
Can you please
439
00:21:35,780 --> 00:21:36,980
buy our love balloons
440
00:21:37,100 --> 00:21:37,700
to make a contribution
441
00:21:37,820 --> 00:21:38,820
to the left-behind children?
442
00:21:39,020 --> 00:21:40,780
Give me all the balloons.
443
00:21:41,020 --> 00:21:42,500
Okay, thank you.
444
00:21:42,820 --> 00:21:43,500
Give them to me.
445
00:21:46,100 --> 00:21:46,540
Here.
446
00:21:46,900 --> 00:21:47,500
Thank you.
447
00:21:47,620 --> 00:21:48,220
Thank you.
448
00:21:57,740 --> 00:21:58,900
Actually, I came here today
449
00:22:00,780 --> 00:22:01,700
to return this to you.
450
00:22:03,580 --> 00:22:04,220
Why?
451
00:22:06,140 --> 00:22:06,500
Isn't it
452
00:22:06,620 --> 00:22:07,740
your favorite concert?
453
00:22:09,260 --> 00:22:10,500
If you don't want to go with me,
454
00:22:11,700 --> 00:22:13,020
you can go with another friend.
455
00:22:13,820 --> 00:22:16,980
Some things will change.
456
00:22:21,180 --> 00:22:21,740
Right.
457
00:22:24,180 --> 00:22:25,820
This is what you liked seven years ago.
458
00:22:27,460 --> 00:22:28,860
Seven years are so long.
459
00:22:30,220 --> 00:22:31,300
You must not like it now.
460
00:22:32,100 --> 00:22:32,660
Chi Xin.
461
00:22:35,260 --> 00:22:36,300
Actually, I have never
462
00:22:36,460 --> 00:22:36,940
liked it.
463
00:22:42,300 --> 00:22:43,620
Then why didn't you tell me?
464
00:22:43,900 --> 00:22:45,020
But you know what?
465
00:22:46,180 --> 00:22:47,860
I least like to see
466
00:22:48,220 --> 00:22:48,780
you acting so cautiously
467
00:22:48,780 --> 00:22:50,180
for the sake of
468
00:22:50,780 --> 00:22:52,580
our relationship.
469
00:22:55,620 --> 00:22:57,020
Why did we break up?
470
00:22:58,460 --> 00:23:00,020
It's not because there was a third person,
471
00:23:00,460 --> 00:23:01,580
but we were
472
00:23:02,260 --> 00:23:04,140
no longer suitable.
473
00:23:07,100 --> 00:23:07,900
You figured out everything
474
00:23:08,060 --> 00:23:09,220
according to my preference.
475
00:23:10,180 --> 00:23:11,740
And I also tried to
476
00:23:12,180 --> 00:23:13,580
like what you liked.
477
00:23:16,180 --> 00:23:17,660
Did I do it wrong?
478
00:23:20,020 --> 00:23:21,140
It's not wrong
479
00:23:24,380 --> 00:23:25,620
but too tiresome.
480
00:23:28,780 --> 00:23:30,260
Love is not knife and fork
481
00:23:31,260 --> 00:23:32,940
and can't be given up easily.
482
00:23:34,060 --> 00:23:34,780
Chi Xin.
483
00:23:36,700 --> 00:23:38,060
Not only you
484
00:23:38,180 --> 00:23:39,060
make every decision
485
00:23:39,220 --> 00:23:40,500
hard alone.
486
00:23:41,860 --> 00:23:43,020
But now,
487
00:23:43,180 --> 00:23:44,860
I don't need you to understand me.
488
00:23:50,460 --> 00:23:51,540
Thank you for your meal.
489
00:23:53,580 --> 00:23:54,660
Jiang Yuan.
490
00:23:56,540 --> 00:23:58,980
Chi Xin, let's end it here.
491
00:24:11,700 --> 00:24:12,620
Sir, what else
492
00:24:12,620 --> 00:24:13,860
do you like?
493
00:24:15,580 --> 00:24:17,500
No need. Thank you.
494
00:24:19,700 --> 00:24:20,380
No.
495
00:24:21,820 --> 00:24:22,980
Do you have ice cream?
496
00:24:26,860 --> 00:24:27,900
What are you folding?
497
00:24:28,060 --> 00:24:29,140
My dream.
498
00:24:29,660 --> 00:24:30,620
Paper boat?
499
00:24:32,100 --> 00:24:33,060
My dream
500
00:24:33,220 --> 00:24:34,340
is to reach the end of the world
501
00:24:34,620 --> 00:24:35,780
with the one I like.
502
00:24:38,860 --> 00:24:39,620
That's to say,
503
00:24:39,740 --> 00:24:41,700
we'll take a six-day boat from Cape Town
504
00:24:42,220 --> 00:24:42,820
to a place called
505
00:24:42,980 --> 00:24:44,300
Edinburgh of the Seven Seas.
506
00:24:44,540 --> 00:24:46,140
It doesn't sound too hard.
507
00:24:47,140 --> 00:24:49,540
The first half sentence is hard.
508
00:24:51,260 --> 00:24:55,420
Charity Window Design Competition.
509
00:24:56,420 --> 00:24:57,140
Isn't window design
510
00:24:57,260 --> 00:24:58,380
your dream?
511
00:24:58,660 --> 00:24:59,940
So I deliberately left an invitation.
512
00:25:00,380 --> 00:25:01,700
This is a good opportunity.
513
00:25:03,900 --> 00:25:04,820
Thank you.
514
00:25:20,420 --> 00:25:22,780
=Maybe I have seen=
515
00:25:22,900 --> 00:25:27,460
=too many hugs of separation.=
516
00:25:28,020 --> 00:25:30,100
=Maybe I have written=
517
00:25:30,220 --> 00:25:34,300
=too many sorrow tunes.=
518
00:25:34,420 --> 00:25:38,140
=I neither laugh every day=
519
00:25:39,180 --> 00:25:41,580
=nor have much worry.=
520
00:25:42,020 --> 00:25:43,580
=But whatever I do,=
521
00:25:43,700 --> 00:25:47,500
=I feel a little impatient.=
522
00:25:51,620 --> 00:25:53,020
Did I do it wrong?
523
00:25:54,340 --> 00:25:55,220
It's not wrong
524
00:25:58,500 --> 00:25:59,580
but too tiresome.
525
00:26:01,260 --> 00:26:02,660
Not only you
526
00:26:02,860 --> 00:26:03,940
make every decision
527
00:26:04,060 --> 00:26:04,780
hard alone.
528
00:26:06,580 --> 00:26:07,620
But now,
529
00:26:07,780 --> 00:26:09,580
I don't need you to understand me.
530
00:26:15,100 --> 00:26:15,980
Let's go.
531
00:26:17,420 --> 00:26:22,660
=The spacecraft circles the earth again and again.=
532
00:26:22,860 --> 00:26:26,260
=The entire world stays up with me.=
533
00:26:26,580 --> 00:26:29,940
=After waiting, it's waiting again.=
534
00:26:30,220 --> 00:26:32,300
=The next light year.=
535
00:26:32,460 --> 00:26:37,020
=Engine accelerates the burning to be away from the ground.=
536
00:26:37,340 --> 00:26:40,780
=Despair hovers with me.=
537
00:26:41,060 --> 00:26:42,580
=Closing eyes,=
538
00:26:42,780 --> 00:26:45,660
=I get some security.=
539
00:26:45,780 --> 00:26:47,460
Happiness is so expensive.
540
00:26:48,380 --> 00:26:49,700
How could it be
541
00:26:49,900 --> 00:26:51,140
obtained through several inflated
542
00:26:51,300 --> 00:26:51,980
rubber sealed bags?
543
00:26:52,900 --> 00:26:54,580
Maybe it can insist for a week,
544
00:26:55,100 --> 00:26:57,420
but it will still be oxidatively degraded
545
00:26:57,820 --> 00:26:58,860
and become dejected in the end.
546
00:27:00,620 --> 00:27:02,180
If love really reaches the moment
547
00:27:02,300 --> 00:27:03,700
of oxidative degradation,
548
00:27:04,540 --> 00:27:05,900
should I let go now?
549
00:27:06,780 --> 00:27:08,260
At least it's still a good memory.
550
00:27:09,220 --> 00:27:12,260
Maybe I really should
551
00:27:12,620 --> 00:27:13,860
say goodbye
552
00:27:14,020 --> 00:27:14,620
to myself seven years ago.
553
00:27:15,700 --> 00:27:20,900
=The spacecraft circles the earth again and again.=
554
00:27:21,100 --> 00:27:24,580
=Despair hovers with me.=
555
00:27:24,780 --> 00:27:26,260
=Closing eyes,=
556
00:27:26,420 --> 00:27:30,780
=I get some security.=
557
00:27:30,980 --> 00:27:33,380
=I still can't catch=
558
00:27:33,460 --> 00:27:39,500
=the moment you float.=
559
00:27:39,860 --> 00:27:41,140
The show will be broadcast tomorrow.
560
00:27:41,500 --> 00:27:42,420
Where are you?
561
00:27:42,740 --> 00:27:44,140
We are of course in the company.
562
00:27:44,260 --> 00:27:45,100
We need to work overtime.
563
00:27:46,660 --> 00:27:47,740
Preparation countdown.
564
00:27:48,500 --> 00:27:49,500
I will come over now.
565
00:27:57,500 --> 00:27:57,940
Well,
566
00:27:58,380 --> 00:27:59,860
you must be tired after playing for a long time today.
567
00:28:00,060 --> 00:28:01,020
Go back to rest early.
568
00:28:01,460 --> 00:28:02,500
Thank you for sending me back.
569
00:28:03,060 --> 00:28:03,620
And,
570
00:28:03,940 --> 00:28:05,700
remember to participate in the window competition.
571
00:28:07,460 --> 00:28:08,660
I'm leaving. Bye.
572
00:28:08,780 --> 00:28:09,180
Bye.
573
00:28:13,980 --> 00:28:15,340
Thank you for taking me to the ancient town today.
574
00:28:15,500 --> 00:28:16,420
And “One Piece."
575
00:28:18,980 --> 00:28:19,540
Bye.
576
00:28:27,620 --> 00:28:29,700
In short, date in the real life
577
00:28:29,820 --> 00:28:31,140
is definitely happier and more relaxed
578
00:28:31,260 --> 00:28:32,700
than recording the show.
579
00:28:33,300 --> 00:28:34,180
Details.
580
00:28:34,340 --> 00:28:35,700
What I want is the details.
581
00:28:36,300 --> 00:28:37,020
You even describe
582
00:28:37,140 --> 00:28:38,620
your first date in such boring way.
583
00:28:38,780 --> 00:28:40,020
I am also very convinced.
584
00:28:40,540 --> 00:28:41,940
I have said what I should say.
585
00:28:42,420 --> 00:28:43,700
You are well informed.
586
00:28:43,860 --> 00:28:44,740
Of course you feel bored.
587
00:28:45,220 --> 00:28:46,260
What else can I
588
00:28:46,460 --> 00:28:47,380
tell you?
589
00:28:47,820 --> 00:28:50,860
How about the task I gave you?
590
00:28:52,020 --> 00:28:52,780
Photos.
591
00:28:53,180 --> 00:28:54,620
I did shoot them today.
592
00:28:54,820 --> 00:28:55,300
How about I ask him
593
00:28:55,420 --> 00:28:56,300
to send them to me tomorrow?
594
00:28:56,500 --> 00:28:57,300
Tomorrow?
595
00:28:57,780 --> 00:28:59,260
Your show will be broadcast tomorrow.
596
00:28:59,380 --> 00:29:00,540
I can see the dynamic directly.
597
00:29:00,700 --> 00:29:01,260
Okay?
598
00:29:02,220 --> 00:29:04,340
Then you come to my house tomorrow.
599
00:29:04,540 --> 00:29:05,340
I can tell you
600
00:29:05,420 --> 00:29:06,100
the behind-the-scenes footage
601
00:29:06,260 --> 00:29:07,220
which has been cut, okay?
602
00:29:09,100 --> 00:29:11,020
Your little intention.
603
00:29:11,660 --> 00:29:12,500
Just show it.
604
00:29:12,660 --> 00:29:14,180
Show it. Go ahead.
605
00:29:14,500 --> 00:29:16,540
I am waiting for that you pass the hot date period.
606
00:29:17,020 --> 00:29:17,660
That’s not true.
607
00:29:17,820 --> 00:29:18,860
We are good friends now.
608
00:29:18,980 --> 00:29:20,340
I want to share with you
609
00:29:20,500 --> 00:29:21,580
my interesting experience.
610
00:29:22,140 --> 00:29:22,900
Friends?
611
00:29:24,900 --> 00:29:26,020
There are stories.
612
00:29:26,220 --> 00:29:27,060
Tell me tomorrow.
613
00:29:27,340 --> 00:29:27,940
Bye.
614
00:29:46,740 --> 00:29:47,500
How about the trailer?
615
00:29:47,940 --> 00:29:48,700
There are three editions.
616
00:29:48,900 --> 00:29:50,180
They have been observed and reviewed.
617
00:29:50,340 --> 00:29:51,140
They are all highly spoken.
618
00:29:51,620 --> 00:29:52,020
What I want is
619
00:29:52,140 --> 00:29:53,020
the view of ordinary audience.
620
00:29:53,860 --> 00:29:54,780
How is the soundtrack repaired?
621
00:29:55,020 --> 00:29:56,220
Don't worry. We've
622
00:29:56,380 --> 00:29:57,260
finely cut every frame as you request.
623
00:29:58,260 --> 00:30:00,900
Okay. Let the market test it.
624
00:30:03,060 --> 00:30:03,820
Boss.
625
00:30:05,020 --> 00:30:06,100
You have to have a good rest.
626
00:30:07,020 --> 00:30:07,700
Then I will go home first.
627
00:30:07,820 --> 00:30:08,300
Okay.
628
00:30:15,820 --> 00:30:17,020
It's finally over today.
629
00:30:17,940 --> 00:30:20,700
Tomorrow is a new beginning.
630
00:30:49,460 --> 00:30:50,700
So why are you so hurried?
631
00:30:51,100 --> 00:30:51,700
I haven't had time
632
00:30:51,860 --> 00:30:52,780
to thank you yet.
633
00:30:54,020 --> 00:30:54,660
Next time.
634
00:31:10,820 --> 00:31:11,460
Ding Xiaorou.
635
00:31:12,340 --> 00:31:13,500
Is this ad more wonderful
636
00:31:13,660 --> 00:31:14,460
than the story
637
00:31:14,580 --> 00:31:15,340
of the man having high points in my eyes?
638
00:31:15,660 --> 00:31:16,340
I am listening.
639
00:31:16,660 --> 00:31:17,700
Go ahead. Go ahead.
640
00:31:17,980 --> 00:31:18,620
What happened
641
00:31:18,780 --> 00:31:20,220
when you met that man the second time?
642
00:31:20,660 --> 00:31:21,500
On the next day,
643
00:31:21,620 --> 00:31:22,620
when I went to settle the account with Lucy,
644
00:31:22,780 --> 00:31:23,980
I met him again.
645
00:31:24,100 --> 00:31:25,580
His eyesight
646
00:31:25,700 --> 00:31:26,180
and his figure.
647
00:31:26,300 --> 00:31:27,900
Anyway, as long as I see him every time,
648
00:31:28,020 --> 00:31:29,060
I felt
649
00:31:29,580 --> 00:31:30,660
I had been soft.
650
00:31:31,220 --> 00:31:31,580
You know what?
651
00:31:31,700 --> 00:31:32,260
Such a man
652
00:31:32,420 --> 00:31:33,180
is already on the verge of extinction.
653
00:31:33,540 --> 00:31:33,940
Do you know it?
654
00:31:33,940 --> 00:31:35,180
If I can't catch him,
655
00:31:35,180 --> 00:31:36,300
I will let down the chance
656
00:31:36,300 --> 00:31:37,780
given by God.
657
00:31:38,180 --> 00:31:38,980
Sasa.
658
00:31:39,660 --> 00:31:41,460
You look so strange.
659
00:31:42,420 --> 00:31:43,740
Do I?
660
00:31:45,620 --> 00:31:47,980
But I didn't have
661
00:31:48,140 --> 00:31:49,820
his contact information.
662
00:31:50,220 --> 00:31:50,820
If I meet him
663
00:31:50,980 --> 00:31:52,620
once again,
664
00:31:52,820 --> 00:31:53,540
I will definitely...
665
00:31:55,540 --> 00:31:56,100
Sasa.
666
00:31:56,340 --> 00:31:57,900
You also have it today.
667
00:32:00,540 --> 00:32:01,140
It begins. It begins.
668
00:32:02,540 --> 00:32:03,180
So nervous.
669
00:32:30,780 --> 00:32:31,460
What are you watching?
670
00:32:32,860 --> 00:32:33,140
I don't know
671
00:32:33,300 --> 00:32:34,260
when he shot this.
672
00:32:34,940 --> 00:32:35,500
Is it beautiful?
673
00:32:40,980 --> 00:32:42,740
Beauty is in the eyes of the beholder.
674
00:32:43,420 --> 00:32:45,020
He took so beautiful photos of you.
675
00:32:45,700 --> 00:32:47,420
He must especially like you.
676
00:32:47,740 --> 00:32:48,420
Nan Sasa.
677
00:32:49,140 --> 00:32:49,700
Are you crazy?
678
00:32:49,780 --> 00:32:51,740
You are a thief? What are you hiding for?
679
00:32:52,660 --> 00:32:53,500
Come on.
680
00:32:54,780 --> 00:32:55,620
Chi Xin.
681
00:32:56,820 --> 00:32:58,060
A role model?
682
00:33:02,300 --> 00:33:02,620
Do you think
683
00:33:02,700 --> 00:33:04,060
only you have Plan B?
684
00:33:11,700 --> 00:33:13,100
Congratulations. Congratulations. Congratulations.
685
00:33:13,420 --> 00:33:14,340
Our group came here exclusively
686
00:33:14,460 --> 00:33:15,260
to celebrate you.
687
00:33:15,380 --> 00:33:16,980
I heard that the
688
00:33:17,300 --> 00:33:18,100
cute show you group made
689
00:33:18,220 --> 00:33:19,220
had increased audience rating yesterday.
690
00:33:19,420 --> 00:33:20,140
Xiaorou.
691
00:33:20,460 --> 00:33:22,220
You are so beautiful today.
692
00:33:22,660 --> 00:33:22,740
Really?
693
00:33:22,740 --> 00:33:23,100
Xiaorou. Xiaorou.
694
00:33:23,100 --> 00:33:24,180
Come and have a cup of tea to quench your thirst.
695
00:33:24,300 --> 00:33:24,700
Here you are.
696
00:33:25,380 --> 00:33:25,980
Thank you.
697
00:33:26,140 --> 00:33:26,900
Xiaorou.
698
00:33:27,220 --> 00:33:28,740
Can you profess love
699
00:33:28,820 --> 00:33:29,780
to my boyfriend?
700
00:33:30,340 --> 00:33:31,540
Do you have such ice cream?
701
00:33:33,740 --> 00:33:34,340
We, we still have
702
00:33:34,420 --> 00:33:35,020
other ice cream.
703
00:33:35,100 --> 00:33:35,860
You can have a look.
704
00:33:36,100 --> 00:33:37,900
Then can I take a photo with you?
705
00:33:37,980 --> 00:33:39,540
Me too. Me too. Me too.
706
00:33:39,540 --> 00:33:40,340
Wait a minute. Wait a minute.
707
00:33:40,340 --> 00:33:42,420
Line up. Line up. Line up.
708
00:33:42,420 --> 00:33:43,180
Line up. Okay?
709
00:33:43,580 --> 00:33:44,940
Can I borrow your power bank?
710
00:33:45,260 --> 00:33:46,580
My phone just has no power.
711
00:33:48,300 --> 00:33:48,860
You can't.
712
00:33:49,740 --> 00:33:50,660
You can refuse me.
713
00:34:06,060 --> 00:34:08,340
=Who is always so willful every time?=
714
00:34:08,540 --> 00:34:11,420
=You don't listen to me.=
715
00:34:14,220 --> 00:34:14,860
Hope that the directors
716
00:34:15,020 --> 00:34:15,900
can make scenes of Xiaorou
717
00:34:16,300 --> 00:34:17,420
beautiful after
718
00:34:17,580 --> 00:34:18,500
receiving my gift.
719
00:34:19,020 --> 00:34:21,140
=But who pressed the stop button?=
720
00:34:21,380 --> 00:34:24,180
=I don't know who is from Venus=
721
00:34:24,300 --> 00:34:26,180
=and who is from Mars.=
722
00:34:26,300 --> 00:34:29,300
=The brightest star in your eyes=
723
00:34:29,460 --> 00:34:31,180
=is my decision.=
724
00:34:31,300 --> 00:34:33,060
=The heart missing you...=
44628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.