All language subtitles for My.GF.E07.WR.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,040 --> 00:01:52,520 Mr. Zheng, 2 00:01:52,720 --> 00:01:53,360 your cell phone has been fixed. 3 00:01:53,440 --> 00:01:54,120 Have a try. 4 00:01:54,960 --> 00:01:55,400 Thank you. 5 00:02:01,930 --> 00:02:02,680 In fact, 6 00:02:02,800 --> 00:02:03,720 it costs a lot to fix it 7 00:02:03,840 --> 00:02:04,440 this time. 8 00:02:04,520 --> 00:02:05,400 Why not buy a new one? 9 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 Because something in it 10 00:02:08,030 --> 00:02:09,120 is very important to me. 11 00:02:10,520 --> 00:02:11,120 Thank you. 12 00:02:28,560 --> 00:02:29,280 Hello, Mr. Zheng. 13 00:02:29,480 --> 00:02:30,280 We need additional recording 14 00:02:30,360 --> 00:02:31,040 for post production. 15 00:02:31,280 --> 00:02:32,640 I'll send the time and place to you later. 16 00:02:36,880 --> 00:02:38,400 Dear Mr. Rainbow, 17 00:02:38,920 --> 00:02:41,480 I heard that you sent me back 18 00:02:41,720 --> 00:02:43,040 when I fainted again yesterday. 19 00:02:43,480 --> 00:02:44,000 Thank you. 20 00:02:44,440 --> 00:02:45,760 When I was in the most awkward situation, 21 00:02:45,800 --> 00:02:47,120 you always helped me kindly, 22 00:02:47,480 --> 00:02:48,400 from love letter 23 00:02:48,680 --> 00:02:49,480 to show window 24 00:02:49,640 --> 00:02:51,040 and the program. 25 00:02:51,560 --> 00:02:52,760 Congratulations, Lucy. 26 00:02:53,360 --> 00:02:54,680 Lucy is so great. 27 00:02:54,800 --> 00:02:55,840 -Yes. -Look, 28 00:02:56,160 --> 00:02:56,880 Comment here reads, 29 00:02:57,080 --> 00:02:58,600 applying diverse materials 30 00:02:58,680 --> 00:02:59,760 and changing lights, 31 00:02:59,920 --> 00:03:01,400 the designer integrates the gracefulness and dream world 32 00:03:01,680 --> 00:03:03,880 of love with pure romance. 33 00:03:04,280 --> 00:03:05,280 The designer says 34 00:03:05,480 --> 00:03:07,480 the design is inspired by the first snow 35 00:03:07,800 --> 00:03:10,120 which symbolizes pure love. 36 00:03:10,600 --> 00:03:11,400 Legend has it that 37 00:03:11,600 --> 00:03:12,960 those who wish in the first snow 38 00:03:13,080 --> 00:03:14,320 will make their dreams come true. 39 00:03:15,760 --> 00:03:17,240 So romantic. So romantic. 40 00:03:17,600 --> 00:03:18,720 A window dresser 41 00:03:18,840 --> 00:03:19,800 is a dreammaster. 42 00:03:20,000 --> 00:03:21,480 Naturally, 43 00:03:21,560 --> 00:03:22,920 I can make it. 44 00:03:24,120 --> 00:03:24,680 You haven't told me 45 00:03:24,720 --> 00:03:25,680 the name of 46 00:03:25,720 --> 00:03:26,480 the window design. 47 00:03:26,880 --> 00:03:28,200 It's Rainbow in the Snow Country. 48 00:03:28,840 --> 00:03:30,880 Rainbow in the Snow Country. 49 00:03:31,600 --> 00:03:32,920 Is it because you like snow? 50 00:03:32,920 --> 00:03:33,440 Yes. 51 00:03:33,440 --> 00:03:34,520 I like it very much. 52 00:03:35,400 --> 00:03:35,760 So great. 53 00:03:35,800 --> 00:03:37,080 Lucy, you're so modest. 54 00:03:37,200 --> 00:03:37,760 Yes. Yes. 55 00:03:37,800 --> 00:03:38,440 Fine. Fine. 56 00:03:38,480 --> 00:03:39,720 Go back to work. 57 00:03:39,840 --> 00:03:40,400 Just leave. 58 00:03:40,720 --> 00:03:41,840 I'll treat you to 59 00:03:41,920 --> 00:03:42,600 afternoon tea today. 60 00:03:42,760 --> 00:03:43,360 Thank you. 61 00:03:43,440 --> 00:03:44,280 Thanks, Lucy. 62 00:03:44,320 --> 00:03:46,000 Go. Go. Go. 63 00:04:02,000 --> 00:04:03,080 Knock before coming in. 64 00:04:05,240 --> 00:04:05,880 It's you. 65 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 I thought it was someone else. 66 00:04:08,640 --> 00:04:09,880 We're good friends, 67 00:04:10,040 --> 00:04:11,000 so you don't bother to knock. 68 00:04:11,680 --> 00:04:12,560 What's the matter? 69 00:04:13,160 --> 00:04:14,280 I saw "Fashion" magazine. 70 00:04:16,480 --> 00:04:17,240 Just a small work. 71 00:04:17,560 --> 00:04:18,510 Don't bother to congratulate me. 72 00:04:18,920 --> 00:04:20,600 Obviously, Ding Xiaorou designed it. 73 00:04:23,560 --> 00:04:24,600 Nonsense. 74 00:04:25,120 --> 00:04:26,040 That's a commissioned work. 75 00:04:26,160 --> 00:04:27,760 and owned by the company. 76 00:04:28,120 --> 00:04:29,400 I came up with the creativity. 77 00:04:29,680 --> 00:04:30,640 Ding Xiaorou just did 78 00:04:30,680 --> 00:04:31,960 unskilled work like setting. 79 00:04:32,680 --> 00:04:33,720 You're quibbling. 80 00:04:35,040 --> 00:04:36,240 You wronged me. 81 00:04:38,200 --> 00:04:39,760 This is the commission contract 82 00:04:40,920 --> 00:04:41,800 with an important 83 00:04:41,880 --> 00:04:43,680 supplementary agreement 84 00:04:44,000 --> 00:04:45,920 as well as her signature. 85 00:04:46,960 --> 00:04:48,320 Check it carefully. 86 00:05:03,800 --> 00:05:04,880 Young men are 87 00:05:05,040 --> 00:05:06,800 inevitably impulsive. 88 00:05:08,120 --> 00:05:09,760 But after all, I'm your leader, 89 00:05:10,040 --> 00:05:11,160 your superior. 90 00:05:12,000 --> 00:05:12,440 Can you change 91 00:05:12,480 --> 00:05:13,800 your attitude? 92 00:05:14,520 --> 00:05:15,920 Or it'll be awkward if others see that. 93 00:05:27,560 --> 00:05:28,760 Damn! 94 00:05:30,440 --> 00:05:31,320 If you hadn't gotten the job 95 00:05:31,440 --> 00:05:32,680 through the back door, 96 00:05:33,040 --> 00:05:34,280 You would have been in trouble. 97 00:05:39,080 --> 00:05:41,800 They are too young 98 00:05:42,240 --> 00:05:43,600 to compete with me. 99 00:05:49,600 --> 00:05:50,840 Is it here? 100 00:05:55,360 --> 00:05:56,840 No. 92. 101 00:05:57,480 --> 00:05:58,120 Right. 102 00:06:00,200 --> 00:06:01,040 Excuse me? 103 00:06:06,840 --> 00:06:07,560 You're here. 104 00:06:10,000 --> 00:06:11,480 We're not going to record programs. 105 00:06:11,760 --> 00:06:13,360 Is it necessary to dress like this? 106 00:06:14,920 --> 00:06:15,520 Ding Xiaorou, 107 00:06:17,000 --> 00:06:18,640 I told you to make up before coming here. 108 00:06:18,760 --> 00:06:19,160 As you dress like this, 109 00:06:19,240 --> 00:06:19,840 how to shoot later? 110 00:06:20,200 --> 00:06:20,960 I got up late. 111 00:06:21,280 --> 00:06:21,680 Afraid of being late, 112 00:06:21,720 --> 00:06:22,960 I came in a rush. 113 00:06:24,000 --> 00:06:25,120 Young people work 114 00:06:25,200 --> 00:06:26,280 so unreliably now. 115 00:06:26,600 --> 00:06:27,520 We agreed to meet at 11 o'clock. 116 00:06:27,960 --> 00:06:28,760 However, he hasn't arrived yet. 117 00:06:29,280 --> 00:06:30,560 You come without dressing up. 118 00:06:33,960 --> 00:06:34,960 Luckily, I got plan B. 119 00:06:56,360 --> 00:06:56,920 Boss, 120 00:06:57,080 --> 00:06:57,920 how many copies of "Fashion" magazine 121 00:06:58,080 --> 00:06:59,040 do you have? 122 00:06:59,400 --> 00:07:00,440 How many do you want? 123 00:07:01,560 --> 00:07:02,080 All of them. 124 00:07:06,320 --> 00:07:06,880 By the way, 125 00:07:07,640 --> 00:07:09,200 are there other magazine booths nearby? 126 00:07:09,800 --> 00:07:10,760 Another one over there. 127 00:07:11,080 --> 00:07:11,480 Thank you. 128 00:07:16,600 --> 00:07:17,000 Boss, 129 00:07:17,240 --> 00:07:18,240 I want all "Fashion". 130 00:07:18,560 --> 00:07:19,680 All? OK. 131 00:07:26,600 --> 00:07:27,200 Sir, 132 00:07:27,520 --> 00:07:27,880 give me a hand. 133 00:07:27,920 --> 00:07:28,400 What's up? 134 00:07:28,440 --> 00:07:28,960 Take these magazines away 135 00:07:29,120 --> 00:07:30,200 as far as possible. 136 00:07:30,800 --> 00:07:31,520 OK. No problem. 137 00:07:31,640 --> 00:07:32,680 Put them here. Put them here. 138 00:07:35,800 --> 00:07:36,400 Thank you. 139 00:07:36,680 --> 00:07:37,680 You're welcome. 140 00:07:39,840 --> 00:07:43,060 =You're making my heart go crazy.= 141 00:07:43,150 --> 00:07:44,240 =Now tell me tell me.= 142 00:07:44,280 --> 00:07:46,760 =We are into something.= 143 00:07:47,320 --> 00:07:49,080 =I want your lips now.= 144 00:07:49,200 --> 00:07:50,920 =I want your kisses.= 145 00:07:51,120 --> 00:07:52,480 =Tell me all your feelings and 146 00:07:52,560 --> 00:07:54,600 don't need to worry.= 147 00:07:55,000 --> 00:07:56,480 =Look at me, baby.= 148 00:07:56,640 --> 00:07:58,360 =I'll hear your story.= 149 00:07:58,520 --> 00:08:01,720 =I just want you to close me, baby.= 150 00:08:20,200 --> 00:08:21,800 Ding Xiaorou, are you OK? 151 00:08:22,080 --> 00:08:22,680 Yes. 152 00:08:38,600 --> 00:08:40,150 You're beautiful, Ding Xiaorou. 153 00:08:45,680 --> 00:08:48,160 But something is missing. 154 00:08:51,840 --> 00:08:53,240 This is the jewelry the sponsor 155 00:08:53,320 --> 00:08:54,480 prepared for you based on needs. 156 00:08:54,920 --> 00:08:55,720 Do you want to try? 157 00:08:56,440 --> 00:08:57,080 Thanks. 158 00:08:59,560 --> 00:09:01,200 Well, I'll put it on for you. 159 00:09:09,920 --> 00:09:11,120 Now that you're all here, 160 00:09:11,360 --> 00:09:12,520 I'll say something. 161 00:09:13,120 --> 00:09:14,520 We'll shoot a bonus scene today. 162 00:09:14,960 --> 00:09:16,120 Its content 163 00:09:16,680 --> 00:09:18,320 is your first dating 164 00:09:18,440 --> 00:09:19,680 after the program. 165 00:09:19,760 --> 00:09:20,800 In the previous confession part, 166 00:09:21,120 --> 00:09:22,040 you didn't get the key lines 167 00:09:22,120 --> 00:09:23,840 the sponsor needs at all, 168 00:09:24,160 --> 00:09:25,800 especially "I do" by Xiaorou. 169 00:09:25,960 --> 00:09:26,640 It's very important. 170 00:09:27,760 --> 00:09:28,280 Zheng Ze. 171 00:09:29,960 --> 00:09:30,920 If there are no problems, 172 00:09:31,000 --> 00:09:31,760 let's begin. 173 00:09:35,280 --> 00:09:35,960 Who will shoot? 174 00:09:36,160 --> 00:09:36,560 Me. 175 00:09:37,000 --> 00:09:37,560 Assistant? 176 00:09:37,720 --> 00:09:38,200 Me. 177 00:09:38,320 --> 00:09:38,920 Director? 178 00:09:39,040 --> 00:09:39,360 Me. 179 00:09:39,360 --> 00:09:40,280 The program is going broke. 180 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 What's wrong? 181 00:09:43,200 --> 00:09:43,680 No. 182 00:09:44,800 --> 00:09:45,520 Get ready for it. 183 00:09:50,960 --> 00:09:52,320 Why is it left here? 184 00:09:53,520 --> 00:09:54,560 Change your clothes. 185 00:09:54,680 --> 00:09:55,680 I've got your clothes ready. 186 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 Was the confession to you 187 00:10:04,120 --> 00:10:05,760 for the effect of the program? 188 00:10:08,040 --> 00:10:08,960 No. 189 00:10:09,720 --> 00:10:10,960 You don't understand that. 190 00:10:11,480 --> 00:10:13,200 Programs with the common people 191 00:10:13,520 --> 00:10:15,360 will give male and female guests 192 00:10:15,520 --> 00:10:16,960 different playscripts to make them 193 00:10:17,040 --> 00:10:18,000 take it to be true, 194 00:10:18,120 --> 00:10:19,360 so the programs seem to be true 195 00:10:19,440 --> 00:10:21,440 and audience believe that. 196 00:10:25,520 --> 00:10:26,400 I wonder 197 00:10:26,760 --> 00:10:27,440 if you gave the same playscripts 198 00:10:27,520 --> 00:10:28,960 to Zheng Ze and me. 199 00:10:29,080 --> 00:10:29,760 What do you mean? 200 00:10:31,440 --> 00:10:33,200 This is a ring from the sponsor. 201 00:10:33,880 --> 00:10:34,880 It has nothing to do with that. 202 00:10:41,520 --> 00:10:42,160 Hello, Sasa. 203 00:10:42,240 --> 00:10:42,960 What's wrong? 204 00:10:44,880 --> 00:10:45,720 What? 205 00:10:48,840 --> 00:10:49,760 Nobody. 206 00:10:56,440 --> 00:10:57,680 In case she saw it... 207 00:10:58,120 --> 00:10:59,160 Luckily, I saw it. 208 00:11:01,880 --> 00:11:02,840 I'm OK. 209 00:11:07,160 --> 00:11:07,880 Where are they? 210 00:11:13,120 --> 00:11:13,960 Hello, Xiaorou. 211 00:11:14,120 --> 00:11:15,680 Finally, you answer the phone. 212 00:11:15,800 --> 00:11:16,440 Do you know that 213 00:11:16,560 --> 00:11:17,480 Lucy stole 214 00:11:17,560 --> 00:11:18,440 from you 215 00:11:18,560 --> 00:11:19,360 your white 216 00:11:19,440 --> 00:11:20,760 window design. 217 00:11:21,280 --> 00:11:22,960 She even joined a competition with it. 218 00:11:23,040 --> 00:11:24,720 Now it is published on the magazine. 219 00:11:29,960 --> 00:11:30,920 Hello. I wonder 220 00:11:30,960 --> 00:11:32,560 if "Fashion" magazine is available here. 221 00:11:32,680 --> 00:11:33,320 All sold out. 222 00:11:34,640 --> 00:11:35,080 Excuse me. 223 00:11:35,120 --> 00:11:36,480 Is "Fashion" magazine available here? 224 00:11:36,760 --> 00:11:37,920 All just sold out. 225 00:11:39,560 --> 00:11:40,400 Thank you. 226 00:11:50,560 --> 00:11:51,280 "Fashion." 227 00:12:06,520 --> 00:12:07,360 Xiaorou, 228 00:12:07,920 --> 00:12:09,040 I'm strict with you 229 00:12:09,200 --> 00:12:10,200 at ordinary times. 230 00:12:11,080 --> 00:12:12,280 If I don't care about you 231 00:12:12,400 --> 00:12:13,200 and value you, 232 00:12:13,880 --> 00:12:15,560 I won't do that. 233 00:12:16,080 --> 00:12:17,000 I don't know 234 00:12:17,120 --> 00:12:18,640 that's what you think. 235 00:12:18,840 --> 00:12:20,160 Look. I leave the important case, 236 00:12:20,200 --> 00:12:21,680 ZV's design case to you. 237 00:12:22,120 --> 00:12:23,320 Don't you understand? 238 00:12:24,560 --> 00:12:25,120 I see. 239 00:12:25,240 --> 00:12:25,800 OK. 240 00:12:26,160 --> 00:12:28,280 Go back and think about the plan first. 241 00:12:29,160 --> 00:12:30,200 I'll send to you 242 00:12:30,360 --> 00:12:31,920 the down payment privately later. 243 00:12:33,400 --> 00:12:33,960 You also know that 244 00:12:34,200 --> 00:12:35,760 it's slow to follow the financial procedure. 245 00:12:37,760 --> 00:12:38,520 By the way, 246 00:12:39,320 --> 00:12:40,480 you forgot to sign 247 00:12:40,640 --> 00:12:41,840 the commission contract for 248 00:12:41,960 --> 00:12:43,160 the window design last time. 249 00:12:43,920 --> 00:12:45,080 Sign it now. 250 00:12:46,360 --> 00:12:47,160 Well. 251 00:12:53,400 --> 00:12:54,360 Should I sign here? 252 00:13:00,400 --> 00:13:01,080 Hurry up. 253 00:13:01,360 --> 00:13:02,600 I have to go back for a meeting. 254 00:13:09,840 --> 00:13:10,560 OK. 255 00:13:11,360 --> 00:13:12,640 I'm in a rush. 256 00:13:13,480 --> 00:13:14,080 See you. 257 00:13:21,840 --> 00:13:23,640 What did I sign back then? 258 00:13:23,800 --> 00:13:25,360 I should have checked it clearly before signing. 259 00:13:57,000 --> 00:13:57,680 What are you doing? 260 00:13:58,480 --> 00:14:01,640 Why am I so poor? 261 00:14:01,920 --> 00:14:03,440 Leaving the program behind, 262 00:14:03,560 --> 00:14:04,960 you complain that you're poor here. 263 00:14:05,120 --> 00:14:06,360 You've always been poor. 264 00:14:06,480 --> 00:14:07,200 Nothing surprise. 265 00:14:07,280 --> 00:14:09,240 No. It's fine that I'm poor at ordinary times, 266 00:14:09,400 --> 00:14:10,480 but now I want to give her back 267 00:14:10,600 --> 00:14:11,280 5,000 yuan. 268 00:14:11,440 --> 00:14:11,920 I want to throw it 269 00:14:11,960 --> 00:14:13,360 onto her face and tell her 270 00:14:13,720 --> 00:14:15,680 I don't want her dirty money. 271 00:14:15,880 --> 00:14:17,200 But I can't do so now, 272 00:14:17,800 --> 00:14:18,840 because I pay you back 273 00:14:18,880 --> 00:14:20,000 all my money. 274 00:14:20,560 --> 00:14:21,360 What are you talking about? 275 00:14:21,560 --> 00:14:23,120 You won't know what I say. 276 00:14:28,360 --> 00:14:29,360 I know just one thing. 277 00:14:29,600 --> 00:14:30,400 After 4 o'clock, 278 00:14:30,440 --> 00:14:31,360 we'll have no space to shoot. 279 00:14:42,800 --> 00:14:44,120 If it is about money 280 00:14:44,240 --> 00:14:45,200 we can discuss it. 281 00:14:45,480 --> 00:14:46,920 Aren't you still in debt to me? 282 00:14:47,600 --> 00:14:48,560 Let's first shoot 283 00:14:48,680 --> 00:14:49,880 and then discuss it, OK? 284 00:14:50,200 --> 00:14:51,000 No. 285 00:14:54,080 --> 00:14:55,240 Tell me what happened, 286 00:14:55,560 --> 00:14:56,760 so I can try to help now. 287 00:14:56,840 --> 00:14:58,320 You won't know what I say. 288 00:14:58,960 --> 00:15:00,080 Just tell me. 289 00:15:00,160 --> 00:15:00,840 How? 290 00:15:01,200 --> 00:15:02,760 I don't know how to tell it. 291 00:15:02,840 --> 00:15:03,600 I feel that 292 00:15:03,680 --> 00:15:05,520 vegetables I grow are stolen. 293 00:15:05,680 --> 00:15:06,880 What? 294 00:15:07,440 --> 00:15:09,120 I sowed vegetable seeds, 295 00:15:09,240 --> 00:15:09,920 fertilized and watered them 296 00:15:10,080 --> 00:15:10,800 with great effort. 297 00:15:10,840 --> 00:15:11,680 Finally, they germinated. 298 00:15:11,720 --> 00:15:12,480 Now, they are 299 00:15:12,600 --> 00:15:13,960 going to be harvested. 300 00:15:14,080 --> 00:15:14,600 Then... 301 00:15:15,360 --> 00:15:16,440 Forget it. Forget it. 302 00:15:16,680 --> 00:15:17,200 I don't know 303 00:15:17,320 --> 00:15:18,160 what I am talking either. 304 00:15:22,040 --> 00:15:22,920 From today on, 305 00:15:23,320 --> 00:15:24,840 I will take over "Onward Youth." 306 00:15:25,000 --> 00:15:26,120 This is the transfer order. 307 00:15:27,480 --> 00:15:29,320 It feels like the fruit of our own efforts 308 00:15:29,640 --> 00:15:30,800 disappeared in a moment. 309 00:15:31,760 --> 00:15:33,080 What we value most 310 00:15:33,680 --> 00:15:34,480 is at the mercy 311 00:15:34,600 --> 00:15:35,240 of others. 312 00:15:38,600 --> 00:15:39,080 But that's not the reason 313 00:15:39,200 --> 00:15:39,920 why you can sit 314 00:15:40,040 --> 00:15:41,000 like a loser here. 315 00:15:42,200 --> 00:15:42,960 We are born to 316 00:15:43,040 --> 00:15:44,400 encounter injustice. 317 00:15:44,960 --> 00:15:45,920 As long as we're alive, 318 00:15:46,320 --> 00:15:47,840 we'll always meet difficulties. 319 00:15:48,960 --> 00:15:50,160 After editing a video 320 00:15:50,840 --> 00:15:51,560 carefully, I am told 321 00:15:51,800 --> 00:15:52,960 to reshoot. 322 00:15:53,040 --> 00:15:54,120 As I coordinate and get the space, 323 00:15:54,280 --> 00:15:55,760 they say they are occupied and leave. 324 00:15:56,600 --> 00:15:57,120 I don't know 325 00:15:57,240 --> 00:15:58,520 what the vegetables 326 00:15:58,640 --> 00:15:59,400 you grow are. 327 00:15:59,760 --> 00:16:01,920 Anyway, seed them again if they are gone. 328 00:16:02,000 --> 00:16:02,760 They will grow better 329 00:16:03,200 --> 00:16:04,360 next time. 330 00:16:09,200 --> 00:16:10,040 Cheer up. 331 00:16:11,000 --> 00:16:11,600 Go. 332 00:16:13,360 --> 00:16:14,000 What are you doing? 333 00:16:19,880 --> 00:16:21,160 Seeing him catching your hand, 334 00:16:21,280 --> 00:16:22,240 I thought he was... 335 00:16:22,400 --> 00:16:23,680 You misunderstood. 336 00:16:25,480 --> 00:16:26,040 Xiaorou, 337 00:16:27,200 --> 00:16:28,320 are you really OK? 338 00:16:28,960 --> 00:16:30,320 Are you sure to continue recording? 339 00:16:31,560 --> 00:16:32,240 I'm all right. 340 00:16:32,520 --> 00:16:33,680 I can. 341 00:16:39,920 --> 00:16:41,040 I do. 342 00:16:43,360 --> 00:16:44,040 Cut. 343 00:16:44,720 --> 00:16:45,520 Thank you. 344 00:16:46,000 --> 00:16:46,680 Thank you, Director. 345 00:16:46,800 --> 00:16:47,080 Thank you, Director. Thanks. 346 00:16:47,320 --> 00:16:48,160 Go and change your clothes. 347 00:16:50,400 --> 00:16:51,000 Xiaorou, 348 00:16:53,040 --> 00:16:54,200 let's have dinner. 349 00:16:54,520 --> 00:16:55,400 I'm sorry. 350 00:16:55,680 --> 00:16:56,880 Something happens to me. 351 00:16:57,280 --> 00:16:58,760 I just want to rest at home now. 352 00:16:59,120 --> 00:17:00,080 Even so, you have to eat something. 353 00:17:00,440 --> 00:17:00,920 We acted eating 354 00:17:01,040 --> 00:17:01,680 this afternoon, 355 00:17:02,000 --> 00:17:02,920 but we ate nothing actually. 356 00:17:03,200 --> 00:17:04,350 I'm starving now. 357 00:17:04,560 --> 00:17:05,240 Aren't you hungry? 358 00:17:05,800 --> 00:17:06,480 No. 359 00:17:08,280 --> 00:17:09,110 It seems that 360 00:17:09,830 --> 00:17:11,040 even if I'm not happy, 361 00:17:11,310 --> 00:17:12,920 I will still be hungry. 362 00:17:13,110 --> 00:17:14,760 Go. My treat. 363 00:17:43,920 --> 00:17:45,640 Now think about that design. 364 00:17:45,800 --> 00:17:47,200 It doesn't seem to be very good. 365 00:17:48,960 --> 00:17:49,800 I'm 366 00:17:49,880 --> 00:17:50,880 back to life again. 367 00:17:51,280 --> 00:17:52,200 I'll grow better and 368 00:17:52,360 --> 00:17:53,280 more vegetables. 369 00:17:57,160 --> 00:17:57,880 Start right now 370 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 without delay. 371 00:18:04,360 --> 00:18:05,040 What's this? 372 00:18:06,600 --> 00:18:08,520 This is a ring from the sponsor. 373 00:18:13,240 --> 00:18:14,040 Hello, Sasa. 374 00:18:14,160 --> 00:18:14,680 What's wrong? 375 00:18:26,320 --> 00:18:30,120 Ten thousand. 376 00:18:31,480 --> 00:18:32,960 It is so precious. 377 00:18:34,480 --> 00:18:37,040 If I sell it... 378 00:18:37,400 --> 00:18:37,880 How can I come up 379 00:18:37,880 --> 00:18:38,760 with such an evil idea? 380 00:18:46,840 --> 00:18:47,800 But... 381 00:19:02,080 --> 00:19:04,120 That's not good. 382 00:19:06,440 --> 00:19:07,520 Do you know it's wrong? 383 00:19:08,400 --> 00:19:09,440 Yes. 384 00:19:09,760 --> 00:19:10,760 Sorry. 385 00:19:11,720 --> 00:19:12,920 Hit you. Does it hurt? 386 00:19:13,560 --> 00:19:14,040 Does it hurt? 387 00:19:14,040 --> 00:19:14,600 No. No. 388 00:19:14,720 --> 00:19:15,600 If so, I'll hit you. 389 00:19:17,280 --> 00:19:18,520 I'll pick them up for you. 390 00:19:28,240 --> 00:19:29,760 Hit you. 391 00:20:12,800 --> 00:20:13,960 Great. It's still here. 392 00:20:22,080 --> 00:20:23,200 We worked all night again. 393 00:20:23,360 --> 00:20:24,560 Finally, all is done. 394 00:20:24,960 --> 00:20:26,920 I will have a good sleep for three days. 395 00:20:27,200 --> 00:20:28,520 I'm hungry. 396 00:20:28,600 --> 00:20:31,160 Go to dinner? 397 00:20:31,400 --> 00:20:32,880 Brother, which meal is it, 398 00:20:33,120 --> 00:20:35,040 breakfast, lunch or supper? 399 00:20:36,240 --> 00:20:37,560 Farewell dinner. 400 00:20:39,840 --> 00:20:41,440 Don't be so frustrated, OK? 401 00:20:41,520 --> 00:20:43,040 Have confidence in our program. 402 00:20:44,400 --> 00:20:46,400 I have. 403 00:20:48,560 --> 00:20:49,480 Sleep first. 404 00:20:49,800 --> 00:20:51,000 I'll treat you to something delicious 405 00:20:51,160 --> 00:20:52,080 later today. 406 00:20:58,040 --> 00:20:58,440 Hello. 407 00:20:58,560 --> 00:20:59,880 Hello, who do you want to meet? 408 00:21:00,080 --> 00:21:02,280 I want to meet Zhen Zheng of Program Department. 409 00:21:02,480 --> 00:21:03,640 OK. Wait a moment. 410 00:21:07,000 --> 00:21:07,960 Hello. 411 00:21:08,080 --> 00:21:09,760 A lady at the reception wants to meet Zhen Zheng. 412 00:21:10,480 --> 00:21:11,320 OK. 413 00:21:12,680 --> 00:21:13,240 I'm sorry. 414 00:21:13,320 --> 00:21:15,240 Zhen Zheng is preparing for recording. 415 00:21:15,240 --> 00:21:16,520 Please wait a moment. 416 00:21:17,200 --> 00:21:17,680 OK. 417 00:21:17,840 --> 00:21:18,320 Thank you. 418 00:21:18,800 --> 00:21:20,000 Why do you want to meet Zhen Zheng? 419 00:21:21,680 --> 00:21:24,200 I, I send something to him. 420 00:21:24,800 --> 00:21:25,400 What is it? 421 00:21:25,760 --> 00:21:26,760 So mysterious. 422 00:21:27,680 --> 00:21:29,600 I can also give it to you. 423 00:21:32,440 --> 00:21:33,160 Give it to him 424 00:21:33,280 --> 00:21:34,400 on your own. 425 00:21:34,680 --> 00:21:35,480 No. No. 426 00:21:35,640 --> 00:21:37,120 On the recording day, 427 00:21:37,240 --> 00:21:38,760 I took it back carelessly. 428 00:21:39,120 --> 00:21:40,480 I think it is precious, 429 00:21:40,640 --> 00:21:41,880 so I send it here at once. 430 00:21:43,040 --> 00:21:43,520 Take it. 431 00:21:43,720 --> 00:21:45,880 No. It is precious. 432 00:21:45,960 --> 00:21:46,640 I can't take it. 433 00:21:46,720 --> 00:21:47,360 Alright. 434 00:21:47,840 --> 00:21:48,640 As a souvenir. 435 00:21:48,960 --> 00:21:49,680 Take it. 436 00:21:50,360 --> 00:21:51,160 Really? 437 00:21:51,320 --> 00:21:52,680 The program group is so rich. 438 00:21:52,800 --> 00:21:54,960 Did my dream come true? 439 00:21:55,120 --> 00:21:56,440 Property crew bought it 440 00:21:56,960 --> 00:21:58,000 with a wholesale price of 15 yuan. 441 00:22:00,120 --> 00:22:01,440 Even though it is cheap, 442 00:22:01,520 --> 00:22:02,200 it's yours. 443 00:22:02,520 --> 00:22:03,360 I can't take it. 444 00:22:05,120 --> 00:22:05,640 Xiaorou, 445 00:22:05,760 --> 00:22:06,560 why, why are you here? 446 00:22:07,520 --> 00:22:08,720 I sent something here. 447 00:22:09,880 --> 00:22:10,600 See you. 448 00:22:10,800 --> 00:22:11,600 Don't leave now. 449 00:22:11,720 --> 00:22:12,680 We're going to have dinner. 450 00:22:12,800 --> 00:22:13,320 Let's go together. 451 00:22:13,440 --> 00:22:14,200 Yes. 452 00:22:14,560 --> 00:22:15,520 No. 453 00:22:15,640 --> 00:22:16,760 Have a good time. 454 00:22:18,400 --> 00:22:19,160 Ding Xiaorou, 455 00:22:20,320 --> 00:22:21,280 before the program is broadcast, 456 00:22:21,520 --> 00:22:22,720 you are still a member of our team. 457 00:22:23,080 --> 00:22:23,640 Let's go together. 458 00:22:24,000 --> 00:22:24,720 Yes. Yes. 459 00:22:24,800 --> 00:22:25,360 Let's go together. 460 00:22:25,400 --> 00:22:26,240 Xiaorou, let's go together. 461 00:22:26,280 --> 00:22:27,080 Go. Go. Go. 462 00:22:27,120 --> 00:22:27,760 Go. 463 00:22:28,040 --> 00:22:28,800 Go. 464 00:22:29,880 --> 00:22:30,640 Go to have something delicious. 465 00:22:30,680 --> 00:22:31,800 -A toast to you. -Thanks, Boss. 466 00:22:31,960 --> 00:22:32,840 -Cheers. -Cheers. 467 00:22:38,960 --> 00:22:40,400 I feel so distressed. 468 00:22:40,920 --> 00:22:42,000 The thought that 469 00:22:42,120 --> 00:22:43,800 we'll separate 470 00:22:44,080 --> 00:22:45,640 after finishing recording the program 471 00:22:46,200 --> 00:22:46,960 makes me very sad 472 00:22:47,600 --> 00:22:50,000 in my heart. 473 00:22:51,080 --> 00:22:52,320 Come on, stop crying. 474 00:22:52,440 --> 00:22:53,080 It's hard to tell. 475 00:22:53,400 --> 00:22:54,560 Our boss is called 476 00:22:54,720 --> 00:22:55,640 little prince of 2.0. 477 00:22:55,960 --> 00:22:57,400 The program will be sensational after broadcasting. 478 00:22:57,560 --> 00:22:58,520 We'll work overtime 479 00:22:58,680 --> 00:22:59,280 in that case. 480 00:22:59,520 --> 00:23:00,160 Forget it. 481 00:23:00,280 --> 00:23:00,920 Drink. 482 00:23:01,160 --> 00:23:02,040 Don't be sad. 483 00:23:02,200 --> 00:23:04,000 Don't worry about anything that hasn't happened. 484 00:23:04,160 --> 00:23:06,600 Anyway, let's get drunk today. 485 00:23:07,040 --> 00:23:07,760 Let's get drunk. 486 00:23:07,880 --> 00:23:08,640 -Cheers. -Let's get drunk. 487 00:23:13,000 --> 00:23:14,080 Excuse me. 488 00:23:15,920 --> 00:23:16,760 I drink three cups. 489 00:23:16,880 --> 00:23:17,480 I drink one. 490 00:23:17,800 --> 00:23:19,480 Boss seldom treats us. 491 00:23:19,560 --> 00:23:20,600 Nonsense. 492 00:23:20,760 --> 00:23:21,520 That's it. 493 00:23:21,880 --> 00:23:22,760 Hurry up. 494 00:23:22,880 --> 00:23:23,960 We two, 495 00:23:24,120 --> 00:23:24,800 OK. 496 00:23:24,880 --> 00:23:25,440 You lost. 497 00:23:25,480 --> 00:23:26,440 Well, drinking... 498 00:23:27,640 --> 00:23:29,080 No. It's up to you, OK? 499 00:23:29,080 --> 00:23:29,800 Come on. 500 00:23:29,800 --> 00:23:30,520 Cheers. Cheers. Cheers. 501 00:23:30,520 --> 00:23:31,240 -Again. -Cheers. 502 00:23:31,480 --> 00:23:32,120 Cheers. 503 00:23:49,120 --> 00:23:49,400 Wait. 504 00:23:49,560 --> 00:23:50,280 Check it for me. 505 00:23:50,400 --> 00:23:51,160 How's my makeup? 506 00:23:52,920 --> 00:23:54,160 Why are they here? 507 00:23:54,680 --> 00:23:55,640 They can't see me. 508 00:23:56,520 --> 00:23:58,480 Why am I 509 00:23:58,520 --> 00:23:59,920 so unlucky? 510 00:23:59,960 --> 00:24:01,280 I always meet those I don't want to. 511 00:24:01,840 --> 00:24:02,400 Wait. 512 00:24:02,920 --> 00:24:03,960 I'm not in the company. 513 00:24:04,120 --> 00:24:05,160 Nothing to fear. 514 00:24:05,960 --> 00:24:07,880 Ding Xiaorou, don't be afraid. 515 00:24:08,080 --> 00:24:09,720 Breathe deeply. 516 00:24:26,560 --> 00:24:27,600 Ding Xiaorou. 517 00:24:36,280 --> 00:24:36,720 I didn't seem to 518 00:24:36,760 --> 00:24:38,440 invite you tonight. 519 00:24:42,040 --> 00:24:43,440 It'll begin. Let's go. 520 00:24:44,360 --> 00:24:45,120 What's wrong with you? 521 00:24:46,400 --> 00:24:48,200 Because she wrote you love letters, 522 00:24:48,840 --> 00:24:50,080 you help her in this way? 523 00:24:54,200 --> 00:24:55,640 Hello, what happened? 524 00:24:59,200 --> 00:25:00,120 Darling. 525 00:25:03,960 --> 00:25:05,160 Xin. 526 00:25:05,480 --> 00:25:05,920 You called me? 527 00:25:06,120 --> 00:25:06,280 Please. 528 00:25:06,280 --> 00:25:06,920 Help me. Help me. 529 00:25:06,960 --> 00:25:07,720 What? 530 00:25:07,960 --> 00:25:08,760 My boyfriend came 531 00:25:08,840 --> 00:25:09,400 with me today. 532 00:25:09,440 --> 00:25:10,120 What? 533 00:25:10,320 --> 00:25:11,160 I don't come here 534 00:25:11,200 --> 00:25:12,240 for your evening dinner. 535 00:25:14,600 --> 00:25:15,520 I see. 536 00:25:16,560 --> 00:25:18,280 No wonder you're here. 537 00:25:18,920 --> 00:25:19,920 It turns out that you 538 00:25:19,960 --> 00:25:21,040 have a rich boyfriend. 539 00:25:24,680 --> 00:25:25,680 But 540 00:25:26,040 --> 00:25:27,600 young girls now 541 00:25:27,720 --> 00:25:28,280 really make me 542 00:25:28,320 --> 00:25:29,320 more confused. 543 00:25:30,240 --> 00:25:31,760 They write a love letter to a boy today 544 00:25:32,040 --> 00:25:34,040 and date another one tomorrow. 545 00:25:46,560 --> 00:25:47,160 Xiaorou, 546 00:25:47,560 --> 00:25:48,560 let's go back. 547 00:25:49,200 --> 00:25:50,440 They're waiting for us. 548 00:25:53,600 --> 00:25:54,600 Don't make friends 549 00:25:55,240 --> 00:25:56,240 with others randomly. 550 00:25:56,800 --> 00:25:57,680 Don't get in touch with 551 00:25:57,840 --> 00:25:58,720 dubious women, 552 00:25:59,280 --> 00:26:00,560 or it may lower your level. 553 00:26:01,320 --> 00:26:02,000 You. 554 00:26:02,000 --> 00:26:02,800 What did you say? 555 00:26:02,800 --> 00:26:04,120 Say it again if you dare. 556 00:26:05,280 --> 00:26:06,840 Nonsense. 557 00:26:06,920 --> 00:26:08,040 Does she think that 558 00:26:08,560 --> 00:26:09,360 she is great 559 00:26:09,560 --> 00:26:10,440 with a boyfriend? 560 00:26:11,160 --> 00:26:12,840 OK. OK. The dinner will begin. 561 00:26:12,840 --> 00:26:13,680 Go in now. 562 00:26:14,120 --> 00:26:16,240 You're not beautiful when you're angry. 563 00:26:19,200 --> 00:26:19,920 That's right. 564 00:26:20,960 --> 00:26:23,400 I have to be graceful. 565 00:26:25,040 --> 00:26:25,640 Go. 566 00:26:26,720 --> 00:26:27,920 Baby, 567 00:26:28,520 --> 00:26:29,800 you were handsome 568 00:26:30,200 --> 00:26:31,000 when you were angry just now. 569 00:26:32,960 --> 00:26:35,240 Zhou Xuan, tell me. 570 00:26:35,600 --> 00:26:38,640 Are we good brothers? 571 00:26:39,680 --> 00:26:40,800 Thank you for helping me out. 572 00:26:41,400 --> 00:26:42,200 You're welcome. 573 00:26:47,880 --> 00:26:51,200 =Love is not at all here with us.= 574 00:26:51,320 --> 00:26:54,000 =We can be strong.= 575 00:26:54,840 --> 00:26:56,080 =Although love is blue, 576 00:26:56,200 --> 00:26:58,280 I can't believe.= 577 00:26:58,440 --> 00:27:00,200 Leave me alone. It's mine. 578 00:27:00,560 --> 00:27:01,800 Sit down. Sit down. Sit down. 579 00:27:01,920 --> 00:27:02,360 Sit down. 580 00:27:02,480 --> 00:27:03,080 Boss. 581 00:27:03,200 --> 00:27:03,920 What are you doing? 582 00:27:04,040 --> 00:27:04,800 Sit down now. 583 00:27:06,520 --> 00:27:08,080 We can't end it now. 584 00:27:08,440 --> 00:27:09,200 Boss, 585 00:27:09,560 --> 00:27:10,560 listen. 586 00:27:10,960 --> 00:27:14,000 Though you're finicky 587 00:27:14,200 --> 00:27:15,680 and difficult to get along with, 588 00:27:16,360 --> 00:27:18,640 you're a good man. 589 00:27:18,760 --> 00:27:21,320 We don't want to leave you. 590 00:27:21,440 --> 00:27:22,160 OK. 591 00:27:22,360 --> 00:27:23,040 Even if 592 00:27:23,200 --> 00:27:24,280 we separate in the future... 593 00:27:24,400 --> 00:27:25,360 Come on. Drink. Drink wine. 594 00:27:25,400 --> 00:27:26,280 ...you will always be our boss. 595 00:27:26,680 --> 00:27:27,480 Come on. Drink wine. 596 00:27:27,520 --> 00:27:28,120 Cheers. Let's sing. 597 00:27:28,600 --> 00:27:29,400 Let's sing. Let's sing. 598 00:27:29,560 --> 00:27:32,760 The river flows eastward. 599 00:27:32,960 --> 00:27:36,320 Stars in the sky guards the Big Dipper. 600 00:27:41,280 --> 00:27:42,400 Guards the Big Dipper. 601 00:27:49,960 --> 00:27:52,560 Roar at the sight of injustice. 602 00:27:52,800 --> 00:27:55,040 Help others when we should. 603 00:27:55,080 --> 00:27:58,160 =You make me feel lonely, lonely.= 604 00:27:58,560 --> 00:28:02,440 =There is nothing, no one, no way.= 605 00:28:02,600 --> 00:28:04,040 =I had it all, 606 00:28:04,160 --> 00:28:05,960 I fought it all.= 607 00:28:06,080 --> 00:28:09,760 =Now I want to let you go.= 608 00:28:09,880 --> 00:28:13,160 =What if you would find?= 609 00:28:13,360 --> 00:28:16,360 =What if you would hurt me?= 610 00:28:16,520 --> 00:28:20,920 =Hurt to love.= 611 00:28:20,920 --> 00:28:22,260 Ready? 612 00:28:22,260 --> 00:28:23,900 Will be Ready soon. Don't be nervous. 613 00:28:23,900 --> 00:28:25,540 It has been a long time 614 00:28:25,540 --> 00:28:27,220 It seems to be as long as a century. 615 00:28:27,220 --> 00:28:29,420 What do you do in normal days? 616 00:28:29,420 --> 00:28:32,180 I am a singing teacher. 617 00:28:32,180 --> 00:28:34,020 No wonder your voice is powerful. 618 00:28:34,020 --> 00:28:37,780 Sure.Oi, get ready? 619 00:28:37,780 --> 00:28:40,300 How do you usually practice vocalization? 620 00:28:41,580 --> 00:28:43,820 Sing us a song. 621 00:28:43,820 --> 00:28:45,180 It's proper.Come on! 622 00:28:45,180 --> 00:28:46,820 Fine.Forget it. 623 00:28:52,780 --> 00:28:54,460 Stop singing,it's over 624 00:28:20,920 --> 00:28:20,920 625 00:29:01,626 --> 00:29:03,186 I'm having dinner with Chi Xin and Zhen Zheng. 626 00:29:03,346 --> 00:29:03,906 I get drunk. 627 00:29:04,066 --> 00:29:04,986 Help. 628 00:29:05,866 --> 00:29:06,986 I just had an operation. 629 00:29:07,106 --> 00:29:07,986 Send me the address. 630 00:29:30,986 --> 00:29:31,986 Please look here. Thanks 631 00:29:32,586 --> 00:29:33,786 Well, look here. 632 00:29:34,786 --> 00:29:35,546 Please look here. 633 00:29:35,706 --> 00:29:36,346 OK. 634 00:29:37,186 --> 00:29:38,346 Let's take another one. 635 00:29:39,986 --> 00:29:40,666 OK. Thanks. 636 00:29:41,386 --> 00:29:41,946 Come on. 637 00:29:42,106 --> 00:29:43,186 Let's take a picture together. 638 00:29:50,346 --> 00:29:51,186 Well, yow two, 639 00:29:51,346 --> 00:29:51,986 be closer to each other. 640 00:29:52,146 --> 00:29:53,026 Well, look here. 641 00:29:54,586 --> 00:29:56,186 Dear, you are here. 642 00:30:02,506 --> 00:30:03,386 Come on. 643 00:30:03,666 --> 00:30:04,746 Take a picture first. 644 00:30:06,226 --> 00:30:06,826 OK. Here. 645 00:30:08,786 --> 00:30:09,666 OK. Thank you. 646 00:30:09,906 --> 00:30:11,306 OK. Thank you. 647 00:30:12,426 --> 00:30:14,106 I'm very happy that you're here. 648 00:30:14,786 --> 00:30:16,226 Moreover, I was awarded last time. 649 00:30:16,386 --> 00:30:18,026 Thank you very much. 650 00:30:18,586 --> 00:30:19,226 No. 651 00:30:19,506 --> 00:30:20,906 The work is actually great itself, 652 00:30:21,106 --> 00:30:22,346 so it is recognized by others. 653 00:30:23,506 --> 00:30:24,386 You don't know that 654 00:30:24,666 --> 00:30:25,826 how many days and nights 655 00:30:25,946 --> 00:30:27,986 I've spent on it. 656 00:30:28,946 --> 00:30:29,786 Even 657 00:30:30,186 --> 00:30:31,586 my eyelids are still twitching now. 658 00:30:32,546 --> 00:30:34,226 In fact, from the style of the work 659 00:30:35,466 --> 00:30:36,986 to that of here today, 660 00:30:37,826 --> 00:30:39,226 your taste is quite changeable. 661 00:30:42,386 --> 00:30:43,026 Really? 662 00:30:44,706 --> 00:30:46,426 Remain as fresh by changing. 663 00:30:47,386 --> 00:30:48,146 Do you think so? 664 00:30:49,066 --> 00:30:50,226 I just talk to you 665 00:30:50,386 --> 00:30:51,146 and forget to treat you. 666 00:30:51,306 --> 00:30:52,506 Well, try something. 667 00:31:42,066 --> 00:31:42,626 Here we are. 668 00:31:44,786 --> 00:31:46,106 Spicy hot pot. 669 00:31:49,506 --> 00:31:50,786 It's beautiful here. 670 00:31:53,426 --> 00:31:54,986 Thank you for taking me here. 671 00:31:55,746 --> 00:31:56,946 Don't say that. 672 00:31:57,146 --> 00:31:58,106 There is something better. 673 00:31:58,546 --> 00:31:59,466 What? 674 00:32:01,306 --> 00:32:01,706 Boss. 675 00:32:01,906 --> 00:32:02,546 Two bowls. 676 00:32:03,266 --> 00:32:04,026 OK. 677 00:32:04,626 --> 00:32:06,746 Two bowls of special spicy hot pot. 678 00:32:07,546 --> 00:32:08,226 Enjoy. 679 00:32:08,706 --> 00:32:09,266 Thanks. 680 00:32:17,666 --> 00:32:18,386 How spicy! 681 00:32:18,546 --> 00:32:19,466 It's hot. 682 00:32:22,706 --> 00:32:25,026 It's really spicy. 683 00:32:25,506 --> 00:32:26,226 So delicious. 684 00:32:26,426 --> 00:32:26,946 Here you are. 685 00:32:35,986 --> 00:32:37,146 I have a question. 686 00:32:39,506 --> 00:32:40,586 Was the confession that day 687 00:32:41,306 --> 00:32:43,626 based on the playscript? 688 00:32:45,626 --> 00:32:46,386 What do you think? 689 00:32:47,026 --> 00:32:48,426 I don't know. 690 00:32:50,146 --> 00:32:50,866 You're not sure 691 00:32:51,066 --> 00:32:51,946 if it is true, 692 00:32:52,786 --> 00:32:53,626 Why are you thanking me? 693 00:32:54,026 --> 00:32:55,266 Because I'm happy. 694 00:32:56,226 --> 00:32:56,866 You also know that 695 00:32:57,466 --> 00:32:58,546 I'm cursed, 696 00:32:58,986 --> 00:32:59,426 so all my confession 697 00:32:59,666 --> 00:33:00,546 was rejected. 698 00:33:00,866 --> 00:33:01,266 Those I like 699 00:33:01,426 --> 00:33:02,506 will never like me. 700 00:33:03,106 --> 00:33:04,346 But I still want to be in love 701 00:33:04,546 --> 00:33:05,906 like other ordinary girls. 702 00:33:06,226 --> 00:33:07,386 So I was really happy 703 00:33:07,506 --> 00:33:08,626 when you confessed to me. 704 00:33:09,106 --> 00:33:10,946 It seemed that my wishes come true. 705 00:33:14,066 --> 00:33:14,826 So 706 00:33:15,546 --> 00:33:17,106 would you be happy 707 00:33:17,906 --> 00:33:18,986 if others confessed to you? 708 00:33:19,146 --> 00:33:19,666 Yes. 709 00:33:19,946 --> 00:33:21,146 I'm sure I was happy 710 00:33:21,266 --> 00:33:22,986 when I was confessed for the first time. 711 00:33:24,746 --> 00:33:25,866 You haven't told me 712 00:33:26,066 --> 00:33:27,586 if you did that following the playscript. 713 00:33:29,866 --> 00:33:30,506 Yes, certainly I did so 714 00:33:30,866 --> 00:33:32,386 by following the playscript. 715 00:33:35,506 --> 00:33:36,186 It seems that the curse 716 00:33:36,346 --> 00:33:37,586 hasn't been broken yet. 717 00:33:38,746 --> 00:33:39,586 But it doesn't matter. 718 00:33:39,866 --> 00:33:41,026 At least for a moment 719 00:33:41,186 --> 00:33:42,266 you moved me. 720 00:33:43,066 --> 00:33:44,346 You gave me 721 00:33:44,506 --> 00:33:46,066 a wonderful moment in life that 722 00:33:46,146 --> 00:33:47,146 I never had before. 723 00:33:47,586 --> 00:33:48,986 Don't be too greedy. 724 00:33:49,146 --> 00:33:49,946 So I'm 725 00:33:49,986 --> 00:33:51,066 very satisfied. 726 00:33:51,226 --> 00:33:52,546 Well, cheers. 727 00:33:52,866 --> 00:33:53,906 Cheers. 728 00:34:02,186 --> 00:34:03,066 In fact, 729 00:34:04,066 --> 00:34:05,106 most of what I said 730 00:34:05,266 --> 00:34:06,226 that day was sincere. 731 00:34:07,626 --> 00:34:09,026 I believe 732 00:34:09,266 --> 00:34:10,266 someone in the world 733 00:34:10,386 --> 00:34:11,866 will break the curse 734 00:34:12,066 --> 00:34:13,106 in your life. 735 00:34:13,626 --> 00:34:14,586 And I believe that 736 00:34:14,826 --> 00:34:15,946 it'll happen soon. 737 00:34:17,186 --> 00:34:18,306 Don't make me full of expectation. 738 00:34:18,506 --> 00:34:19,946 No expectation, no disappointment. 739 00:34:21,786 --> 00:34:22,626 I mean it. 740 00:34:22,866 --> 00:34:23,826 Believe me. 741 00:34:23,946 --> 00:34:24,906 What I say will always come true. 742 00:34:25,586 --> 00:34:26,226 No more nonsense. 743 00:34:26,386 --> 00:34:27,946 If it doesn't come true, I won't let you go. 744 00:34:33,626 --> 00:34:34,426 OK. 44072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.