Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,480 --> 00:01:18,600
Thank you for what
you did just now.
2
00:01:19,000 --> 00:01:20,360
It seems every time
I am in trouble,
3
00:01:20,840 --> 00:01:22,240
you will suddenly appear.
4
00:01:23,040 --> 00:01:24,080
It's good you are fine.
5
00:01:25,800 --> 00:01:27,000
I will definitely be blamed
6
00:01:27,680 --> 00:01:29,120
as I messed it up.
7
00:01:31,280 --> 00:01:32,120
Sorry.
8
00:01:32,240 --> 00:01:33,320
Sorry to bother you.
9
00:01:33,880 --> 00:01:34,120
Next,
10
00:01:34,200 --> 00:01:35,320
let's officially start your
11
00:01:35,400 --> 00:01:36,960
24-hour simulated dating.
12
00:01:37,200 --> 00:01:38,240
The first part is called
13
00:01:38,440 --> 00:01:39,520
First encounter
at afternoon tea.
14
00:01:39,560 --> 00:01:41,200
The male guest will order
food for the female guest.
15
00:01:41,360 --> 00:01:42,760
You'll talk about
16
00:01:42,840 --> 00:01:43,960
some interested topics.
17
00:01:44,440 --> 00:01:45,280
Please get prepared.
18
00:01:46,720 --> 00:01:48,800
First encounter
at afternoon tea?
19
00:01:50,200 --> 00:01:50,920
Interesting.
20
00:01:59,800 --> 00:02:01,120
Human beings blink
once in 2 to 8 seconds
21
00:02:01,200 --> 00:02:02,280
on average.
22
00:02:02,600 --> 00:02:03,960
I stared at you for
the last two minutes
23
00:02:05,000 --> 00:02:06,520
without blinking.
24
00:02:07,880 --> 00:02:09,190
But I just want
to close my eyes.
25
00:02:10,000 --> 00:02:11,160
I'll look at the eyes
26
00:02:12,160 --> 00:02:13,200
of those I first meet.
27
00:02:14,120 --> 00:02:15,000
Do you know what I see
28
00:02:15,080 --> 00:02:15,720
from your eyes?
29
00:02:16,640 --> 00:02:17,320
What?
30
00:02:17,800 --> 00:02:18,400
Future.
31
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
Our future.
32
00:02:30,680 --> 00:02:31,800
A butterfly in Amazon
33
00:02:31,880 --> 00:02:32,840
waving its wings
34
00:02:33,680 --> 00:02:34,160
will cause a tornado
35
00:02:34,200 --> 00:02:35,760
in Texas, USA,
36
00:02:36,840 --> 00:02:38,040
and your every move
37
00:02:39,720 --> 00:02:40,800
will trigger
38
00:02:41,560 --> 00:02:42,880
an epic tsunami in my heart.
39
00:02:44,080 --> 00:02:44,920
What do you want me to do?
40
00:02:45,520 --> 00:02:46,280
Just keep sitting like this.
41
00:02:48,080 --> 00:02:49,320
Let me live in your heart.
42
00:02:50,560 --> 00:02:51,920
Let's fall in love in silence
43
00:02:53,040 --> 00:02:53,880
and be happy quietly.
44
00:02:54,920 --> 00:02:55,600
Cheers.
45
00:03:02,800 --> 00:03:03,400
Do you know?
46
00:03:03,960 --> 00:03:04,880
Just follow this way.
47
00:03:05,000 --> 00:03:05,840
How simple it is.
48
00:03:06,480 --> 00:03:07,320
But...
49
00:03:07,440 --> 00:03:08,200
There's no but.
50
00:03:08,760 --> 00:03:09,320
At the end of the program,
51
00:03:09,440 --> 00:03:10,240
you need to confess
your feelings to him.
52
00:03:10,840 --> 00:03:11,600
You need to tickle him.
53
00:03:11,720 --> 00:03:12,760
You will win if you tickle him.
54
00:03:13,080 --> 00:03:13,880
Relax.
55
00:03:14,120 --> 00:03:15,840
But this is different
from the scenes in life.
56
00:03:16,120 --> 00:03:16,560
Come on.
57
00:03:16,720 --> 00:03:17,320
Begin.
58
00:03:17,520 --> 00:03:18,120
Get ready.
59
00:03:18,640 --> 00:03:19,320
Keep quiet.
60
00:03:28,080 --> 00:03:28,560
Action.
61
00:03:29,160 --> 00:03:29,920
What would you like to eat?
62
00:03:36,760 --> 00:03:37,480
Butterfly.
63
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
Butterfly?
64
00:03:45,480 --> 00:03:47,600
A kind of butterfly of Amazon.
65
00:03:58,840 --> 00:03:59,240
Boss.
66
00:03:59,760 --> 00:04:00,680
It seems we have found
67
00:04:00,800 --> 00:04:01,640
the secret weapon,
68
00:04:01,920 --> 00:04:03,480
but we haven't found
the way to use it.
69
00:04:03,600 --> 00:04:04,600
If she is still so slow,
70
00:04:04,720 --> 00:04:05,960
we can't finish it today.
71
00:04:08,640 --> 00:04:09,040
Cut.
72
00:04:09,360 --> 00:04:09,760
Have a break.
73
00:04:11,160 --> 00:04:11,560
Well.
74
00:04:11,640 --> 00:04:12,160
Let's have a break.
75
00:04:12,240 --> 00:04:12,440
Have a break.
76
00:04:12,480 --> 00:04:13,040
Thank you.
77
00:04:13,720 --> 00:04:14,760
Thank you. Thank you.
78
00:04:18,120 --> 00:04:19,040
You have a rest.
79
00:04:26,560 --> 00:04:27,760
What's it?
80
00:04:29,040 --> 00:04:30,200
I can't remember.
81
00:04:30,360 --> 00:04:31,160
Butterfly.
82
00:04:37,480 --> 00:04:38,320
Do you feel relaxed now?
83
00:04:39,320 --> 00:04:40,560
Just now
84
00:04:40,680 --> 00:04:41,880
I saw so many cameras
85
00:04:41,960 --> 00:04:43,040
that I didn't know where to look
86
00:04:43,120 --> 00:04:44,080
and what to say.
87
00:04:44,520 --> 00:04:45,760
You just talk to
me looking at me.
88
00:04:46,200 --> 00:04:47,080
Relax.
89
00:04:47,240 --> 00:04:48,280
They will edit the video.
90
00:04:48,680 --> 00:04:50,080
Just do what you want to do.
91
00:04:50,360 --> 00:04:51,120
Really?
92
00:04:56,000 --> 00:04:56,600
Boss.
93
00:04:56,960 --> 00:04:57,520
How come?
94
00:04:57,840 --> 00:04:58,600
They don't follow the script.
95
00:04:58,840 --> 00:04:59,800
Shall we
96
00:04:59,840 --> 00:05:00,760
continue to shoot later?
97
00:05:02,280 --> 00:05:03,160
Do I leave a camera
98
00:05:03,240 --> 00:05:04,280
inside as a furnishing?
99
00:05:09,400 --> 00:05:09,840
Director,
100
00:05:11,160 --> 00:05:12,040
I have an idea.
101
00:05:12,320 --> 00:05:13,520
It may solve this problem.
102
00:05:13,760 --> 00:05:14,160
Go ahead.
103
00:05:15,840 --> 00:05:17,600
Xiaorou is not a
star or an actress,
104
00:05:18,080 --> 00:05:18,760
so she can't get used to
105
00:05:18,840 --> 00:05:19,600
facing so many cameras.
106
00:05:20,600 --> 00:05:21,320
So I suggest
107
00:05:21,840 --> 00:05:23,240
leaving only one camera.
108
00:05:23,800 --> 00:05:25,480
Leave the rest to me.
109
00:05:30,720 --> 00:05:31,280
Would you like some?
110
00:05:32,400 --> 00:05:33,000
No, thanks.
111
00:05:33,080 --> 00:05:33,560
I'll get drunk easily.
112
00:05:34,240 --> 00:05:34,560
OK.
113
00:05:38,120 --> 00:05:38,520
Well,
114
00:05:38,840 --> 00:05:39,560
I haven't asked you.
115
00:05:39,880 --> 00:05:40,200
Why do you come to
116
00:05:40,280 --> 00:05:41,160
participate in this program?
117
00:05:42,240 --> 00:05:42,880
For the fee.
118
00:05:43,200 --> 00:05:44,800
As expected,
you also come for the labor fee.
119
00:05:48,160 --> 00:05:49,080
Don't you like sweet food?
120
00:05:49,480 --> 00:05:50,560
This ice cream is so delicious.
121
00:05:51,160 --> 00:05:51,880
Have a taste.
122
00:05:53,840 --> 00:05:54,520
It has melted.
123
00:05:58,360 --> 00:05:58,760
Give it to me.
124
00:06:03,960 --> 00:06:05,000
In your heart,
125
00:06:05,360 --> 00:06:06,440
am I
126
00:06:06,520 --> 00:06:07,400
a ridiculous person?
127
00:06:07,840 --> 00:06:08,760
Why do you think so?
128
00:06:09,080 --> 00:06:10,520
Because I was so embarrassed
129
00:06:10,560 --> 00:06:12,200
the first time I met you.
130
00:06:12,720 --> 00:06:14,640
I was seriously scolded
131
00:06:15,120 --> 00:06:15,760
by Lucy,
132
00:06:15,840 --> 00:06:16,640
and I dared not answer back.
133
00:06:17,080 --> 00:06:18,880
I could only go to the
show window secretly.
134
00:06:20,280 --> 00:06:21,320
I confessed for 31 times,
135
00:06:21,440 --> 00:06:22,400
but all failed.
136
00:06:23,200 --> 00:06:24,480
And I joined this program.
137
00:06:25,240 --> 00:06:26,920
Do you think
138
00:06:27,800 --> 00:06:28,760
I'm ridiculous?
139
00:06:30,000 --> 00:06:30,640
In fact...
140
00:06:30,760 --> 00:06:31,600
To be honest, I also think
141
00:06:31,640 --> 00:06:32,680
I am ridiculous.
142
00:06:33,160 --> 00:06:34,520
Before participating
in this program,
143
00:06:35,160 --> 00:06:36,960
I read the comments
on the Internet,
144
00:06:37,040 --> 00:06:38,280
many of which are related to me.
145
00:06:38,720 --> 00:06:39,680
Many people said,
146
00:06:40,040 --> 00:06:40,640
“As a girl,
147
00:06:40,720 --> 00:06:41,640
she has made 31
confessions of love.
148
00:06:41,680 --> 00:06:42,920
She's really a super
149
00:06:42,960 --> 00:06:43,640
anthomaniac.”
150
00:06:44,320 --> 00:06:45,480
Some said,
151
00:06:45,920 --> 00:06:47,760
“A girl takes the
initiative to confess.
152
00:06:47,880 --> 00:06:48,320
She doesn't have self-respect.
153
00:06:48,440 --> 00:06:49,360
She doesn't deserve love.”
154
00:06:50,240 --> 00:06:51,840
I may be a joke
155
00:06:52,720 --> 00:06:53,880
in the hearts of many people.
156
00:06:54,320 --> 00:06:55,320
You really don't
need to care about
157
00:06:55,360 --> 00:06:56,280
the comments of Internet trolls.
158
00:06:56,800 --> 00:06:58,160
They don't actually know you.
159
00:06:58,520 --> 00:07:00,040
They don't understand
your feelings either.
160
00:07:00,760 --> 00:07:01,560
So those comments
161
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
are not important at all.
162
00:07:03,000 --> 00:07:04,160
But I think
163
00:07:05,280 --> 00:07:06,320
I am quite ridiculous.
164
00:07:06,880 --> 00:07:08,800
I know very well in my heart
165
00:07:09,840 --> 00:07:10,560
each word, each line,
166
00:07:10,880 --> 00:07:12,560
and each scene
167
00:07:12,640 --> 00:07:13,200
in this program
168
00:07:13,280 --> 00:07:14,520
are carefully designed,
169
00:07:14,840 --> 00:07:16,320
but I still keep
170
00:07:16,680 --> 00:07:17,640
a little fantasy in my heart.
171
00:07:18,280 --> 00:07:18,960
I think
172
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
if the curse on me
173
00:07:20,680 --> 00:07:21,520
is broken
174
00:07:21,640 --> 00:07:22,400
due to this program,
175
00:07:23,000 --> 00:07:24,240
maybe I can
176
00:07:24,600 --> 00:07:25,720
get love
177
00:07:26,200 --> 00:07:27,840
like other girls.
178
00:07:28,400 --> 00:07:29,800
It feels fantastic.
179
00:07:30,400 --> 00:07:33,360
It's like waiting for
a boat in the airport.
180
00:07:33,720 --> 00:07:35,040
We know clearly
the boat won't come
181
00:07:35,080 --> 00:07:35,880
and we'll fail to
see its coming,
182
00:07:36,160 --> 00:07:37,840
but we will always
keep waiting there.
183
00:07:38,240 --> 00:07:39,080
Do you really believe
184
00:07:39,160 --> 00:07:39,760
this curse exists?
185
00:07:39,920 --> 00:07:40,520
I have made
186
00:07:40,560 --> 00:07:41,720
31 confessions of love,
187
00:07:41,920 --> 00:07:43,000
and I failed every time.
188
00:07:43,120 --> 00:07:44,520
If I say I don't believe,
189
00:07:44,880 --> 00:07:45,800
I am deceiving
190
00:07:45,880 --> 00:07:46,760
myself as well as others.
191
00:07:49,200 --> 00:07:49,680
It's done.
192
00:07:50,200 --> 00:07:50,840
Have a taste.
193
00:07:54,640 --> 00:07:55,880
I think this ice cream
194
00:07:56,360 --> 00:07:57,080
is really like you.
195
00:07:57,840 --> 00:07:58,520
Why?
196
00:07:59,480 --> 00:07:59,760
Look,
197
00:08:00,120 --> 00:08:01,160
the black color above
198
00:08:01,560 --> 00:08:02,000
is like
199
00:08:02,080 --> 00:08:03,320
the curse that hangs over you.
200
00:08:04,440 --> 00:08:05,200
But I believe
201
00:08:05,720 --> 00:08:06,400
there will be some day
202
00:08:06,800 --> 00:08:07,800
when a person will appear
203
00:08:07,880 --> 00:08:09,200
in your life.
204
00:08:10,000 --> 00:08:11,800
He will loosen the soil for
you, water you
205
00:08:11,960 --> 00:08:13,120
and bring you sunshine
206
00:08:14,120 --> 00:08:15,840
to enable you to break through
207
00:08:16,400 --> 00:08:17,240
the soil and grow
208
00:08:17,640 --> 00:08:18,480
like a tender bud.
209
00:08:19,360 --> 00:08:20,320
You will understand
210
00:08:20,560 --> 00:08:21,840
those so-called curses
211
00:08:22,040 --> 00:08:23,320
don't exist actually.
212
00:08:25,040 --> 00:08:25,680
Thank you for
213
00:08:25,960 --> 00:08:26,960
comforting me.
214
00:08:28,200 --> 00:08:29,040
So I announce that
215
00:08:29,480 --> 00:08:31,080
I officially name it
216
00:08:31,280 --> 00:08:32,960
ice cream breaking the curse.
217
00:08:34,320 --> 00:08:34,640
Well.
218
00:08:35,120 --> 00:08:36,030
Let's drink a toast
219
00:08:36,030 --> 00:08:37,320
for the birth of ice cream
220
00:08:37,400 --> 00:08:37,960
breaking the curse.
221
00:08:38,030 --> 00:08:38,670
Cheers.
222
00:08:40,550 --> 00:08:41,360
Waiter,
223
00:08:41,760 --> 00:08:42,910
please serve me a glass of wine.
224
00:08:46,080 --> 00:08:46,440
Boss,
225
00:08:46,600 --> 00:08:48,120
it seems we've
found the open mode.
226
00:08:48,520 --> 00:08:49,280
Let's drink a toast
227
00:08:49,280 --> 00:08:50,560
for the birth of ice cream
228
00:08:50,720 --> 00:08:51,360
breaking the curse.
229
00:08:51,920 --> 00:08:52,440
Cheers.
230
00:08:59,160 --> 00:08:59,640
What's wrong?
231
00:09:03,800 --> 00:09:04,800
I'm going to the toilet.
232
00:09:05,200 --> 00:09:05,880
Please wait a moment.
233
00:09:13,480 --> 00:09:14,080
Let's call it a day.
234
00:09:15,880 --> 00:09:16,160
Boss,
235
00:09:16,160 --> 00:09:17,240
their...
236
00:09:18,120 --> 00:09:19,160
Let them have a good rest
237
00:09:19,600 --> 00:09:20,240
and not be late tomorrow.
238
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
You did a good job today.
239
00:09:24,360 --> 00:09:24,800
All members of
the director group
240
00:09:24,800 --> 00:09:26,040
come to my room to
have a meeting tonight.
241
00:09:27,200 --> 00:09:28,400
Have a meeting again?
242
00:09:30,480 --> 00:09:31,000
Rest assured.
243
00:09:31,120 --> 00:09:33,040
I will bring beer
and duck necks.
244
00:09:33,640 --> 00:09:34,200
Go.
245
00:10:36,440 --> 00:10:37,240
What are you listening?
246
00:10:37,720 --> 00:10:38,480
Let me listen as well.
247
00:11:11,880 --> 00:11:12,680
Concentrate on your self-study.
248
00:11:22,800 --> 00:11:23,360
You don't need to help me.
249
00:11:23,480 --> 00:11:24,240
I can do it.
250
00:11:26,120 --> 00:11:26,760
Only a few steps.
251
00:11:27,320 --> 00:11:28,600
I can walk back by myself.
252
00:11:28,720 --> 00:11:29,840
It doesn't matter.
Let me send you.
253
00:11:30,120 --> 00:11:30,600
No need.
254
00:11:30,960 --> 00:11:31,760
No problem.
255
00:11:32,200 --> 00:11:33,080
I can do it.
256
00:11:34,040 --> 00:11:34,760
Mister,
257
00:11:35,080 --> 00:11:35,840
we're looking for you.
258
00:11:35,920 --> 00:11:36,760
Go to try the costume now.
259
00:11:37,040 --> 00:11:37,560
Now?
260
00:11:38,400 --> 00:11:39,480
We couldn't get through to you.
261
00:11:39,640 --> 00:11:40,760
The dresser is anxious.
262
00:11:40,920 --> 00:11:41,400
But...
263
00:11:41,640 --> 00:11:42,480
Can you go back alone?
264
00:11:42,520 --> 00:11:43,120
No problem.
265
00:11:43,200 --> 00:11:43,520
Go.
266
00:11:43,600 --> 00:11:44,000
Go, mister.
267
00:11:44,080 --> 00:11:45,080
Bye-bye.
268
00:11:45,160 --> 00:11:45,680
Go, mister.
269
00:11:45,840 --> 00:11:45,880
Bye-bye.
270
00:11:46,040 --> 00:11:47,040
Bye-bye. Bye-bye.
271
00:11:47,200 --> 00:11:48,200
Mister, come on.
272
00:11:48,360 --> 00:11:49,640
We called you so many times.
273
00:11:51,520 --> 00:11:53,080
We can go home. I'm exhausted.
274
00:11:56,080 --> 00:11:57,040
Cursed beauty?
275
00:11:57,400 --> 00:11:57,960
What a coincidence.
276
00:11:58,640 --> 00:11:59,360
The recording isn't finished?
277
00:12:01,800 --> 00:12:03,040
You mean
278
00:12:03,240 --> 00:12:04,720
you are not convinced
as you were not picked
279
00:12:05,160 --> 00:12:05,680
and have to leave early?
280
00:12:05,920 --> 00:12:07,080
Of course.
281
00:12:07,960 --> 00:12:09,680
Why didn't you choose us?
282
00:12:11,320 --> 00:12:12,520
Have you really never
283
00:12:12,640 --> 00:12:14,000
been in a relationship?
284
00:12:15,400 --> 00:12:16,760
I thought it's an ad.
285
00:12:17,440 --> 00:12:18,640
If so,
286
00:12:18,760 --> 00:12:20,200
you have never...
287
00:12:21,120 --> 00:12:21,720
Enough.
288
00:12:22,000 --> 00:12:24,320
Don't you see she has blushed?
289
00:12:24,480 --> 00:12:25,120
I guess
290
00:12:25,320 --> 00:12:26,880
she has never had a kiss.
291
00:12:27,240 --> 00:12:28,160
That's right.
292
00:12:28,520 --> 00:12:28,880
Go. Go.
293
00:12:28,920 --> 00:12:29,360
Have you really
never had a kiss?
294
00:12:38,080 --> 00:12:39,640
Everyone has her first kiss.
295
00:12:42,160 --> 00:12:44,520
Whether I've kissed has
nothing to do with you.
296
00:12:45,520 --> 00:12:47,000
It's just a first kiss, right?
297
00:13:02,000 --> 00:13:03,120
They come so early.
298
00:13:14,960 --> 00:13:16,320
It's good to live in a hotel.
299
00:13:16,840 --> 00:13:18,640
Someone will do the
cleaning for you.
300
00:13:27,600 --> 00:13:28,640
So much beer.
301
00:13:42,360 --> 00:13:42,840
Whether I have kissed or not
302
00:13:43,000 --> 00:13:43,840
is none of your business.
303
00:13:46,160 --> 00:13:48,200
A group of gossip men.
304
00:13:48,440 --> 00:13:50,240
Talk about it in front
of me if you dare.
305
00:13:51,240 --> 00:13:52,360
I have men to kiss.
306
00:13:53,560 --> 00:13:54,320
I have too many men to kiss,
307
00:13:54,360 --> 00:13:55,640
so I can't pick them.
308
00:13:58,360 --> 00:13:59,080
There are drinks in the fridge.
309
00:13:59,160 --> 00:13:59,840
You can take them by yourself.
310
00:14:15,400 --> 00:14:16,120
Why are you here?
311
00:14:16,840 --> 00:14:18,120
If I wasn't quick enough,
312
00:14:18,480 --> 00:14:19,640
you would have long been
hit by my high-heeled shoe.
313
00:14:21,000 --> 00:14:21,920
Are you drunk?
314
00:14:22,120 --> 00:14:23,560
Don't change the
topic of conversation.
315
00:14:23,920 --> 00:14:24,600
Let me ask you.
316
00:14:24,720 --> 00:14:25,720
What do you want to do here
317
00:14:25,760 --> 00:14:27,080
late at night?
318
00:14:27,440 --> 00:14:28,480
This is what I should ask you.
319
00:14:28,800 --> 00:14:29,400
What are you doing here?
320
00:14:29,520 --> 00:14:30,520
Ridiculous.
321
00:14:30,880 --> 00:14:33,360
Here is my room.
322
00:14:33,520 --> 00:14:34,320
Mine.
323
00:14:34,680 --> 00:14:35,720
My room.
324
00:14:36,040 --> 00:14:36,640
Do you know?
325
00:14:37,280 --> 00:14:38,520
Mine. Mine.
326
00:14:38,680 --> 00:14:39,840
Mine.
327
00:14:40,520 --> 00:14:41,480
You are drunk.
328
00:14:42,280 --> 00:14:43,280
Zhen Zheng and others
will come later.
329
00:14:43,480 --> 00:14:44,440
I'll send you back first.
330
00:14:46,160 --> 00:14:46,960
Let me tell you.
331
00:14:47,280 --> 00:14:48,560
Don't cuddle.
332
00:14:48,640 --> 00:14:50,160
It's improper for men and
women to touch each other.
333
00:14:50,240 --> 00:14:51,840
I'll tell you here today.
334
00:14:52,320 --> 00:14:53,840
I am not
335
00:14:54,280 --> 00:14:55,520
interested in you.
336
00:14:57,320 --> 00:14:57,920
I'm not interested in
337
00:14:57,960 --> 00:14:58,920
a girl without any experience
338
00:14:59,320 --> 00:15:00,320
like you.
339
00:15:02,720 --> 00:15:03,320
I guess
340
00:15:03,800 --> 00:15:04,960
she has never had a kiss.
341
00:15:07,560 --> 00:15:09,440
Who said I don't
have experience?
342
00:15:47,840 --> 00:15:48,600
Oh, my God.
343
00:15:49,640 --> 00:15:51,520
What did I do?
344
00:15:58,120 --> 00:15:58,840
Wake up.
345
00:16:00,520 --> 00:16:01,480
You are really
346
00:16:01,920 --> 00:16:03,080
good at picking the place.
347
00:16:04,240 --> 00:16:04,680
I asked you to
348
00:16:04,720 --> 00:16:06,120
buy two more boxes
of duck heads.
349
00:16:06,240 --> 00:16:07,600
It's duck neck.
350
00:16:07,680 --> 00:16:08,440
Oh, no.
351
00:16:08,760 --> 00:16:09,480
You will be
352
00:16:09,960 --> 00:16:10,920
lessoned by boss later.
353
00:16:12,320 --> 00:16:13,640
They are so punctual
when they should be late.
354
00:16:15,400 --> 00:16:16,040
Coming.
355
00:16:23,800 --> 00:16:24,560
Boss, boss.
356
00:16:25,480 --> 00:16:26,040
Open the door.
357
00:16:26,600 --> 00:16:27,520
Coming. Coming.
358
00:16:32,360 --> 00:16:33,520
We thought you were out.
359
00:16:33,640 --> 00:16:34,360
Yeah.
360
00:16:38,400 --> 00:16:39,080
Boss,
361
00:16:39,240 --> 00:16:40,000
shall we verify
362
00:16:40,120 --> 00:16:41,320
the schedule for tomorrow?
363
00:16:41,880 --> 00:16:42,480
I think
364
00:16:42,800 --> 00:16:43,640
we can talk tomorrow.
365
00:16:45,120 --> 00:16:45,760
Sit down.
366
00:16:45,800 --> 00:16:46,680
Since we have come,
367
00:16:47,160 --> 00:16:47,880
we must make it clear
368
00:16:48,000 --> 00:16:48,960
tonight. Is that right?
369
00:16:49,160 --> 00:16:49,880
Yes.
370
00:16:53,280 --> 00:16:53,960
I think
371
00:16:54,920 --> 00:16:55,760
we should talk
about it tomorrow.
372
00:16:56,200 --> 00:16:57,440
Our brains are clearer
in the morning.
373
00:16:57,600 --> 00:16:58,440
OK?
374
00:16:58,960 --> 00:16:59,680
Since we've come,
375
00:16:59,800 --> 00:17:00,360
let's do it now.
376
00:17:00,480 --> 00:17:01,240
Doing this job,
377
00:17:01,400 --> 00:17:02,920
we have clearest brains
378
00:17:03,240 --> 00:17:04,040
and are most spirited at night.
Is that right?
379
00:17:04,200 --> 00:17:05,000
Yes. Yes.
380
00:17:05,160 --> 00:17:05,960
Leave us alone.
381
00:17:06,000 --> 00:17:06,960
Come on.
Let's enjoy it while talking.
382
00:17:07,000 --> 00:17:07,440
Come on.
383
00:17:13,160 --> 00:17:13,590
Boss,
384
00:17:14,560 --> 00:17:15,920
how does it feel to kiss?
385
00:17:16,920 --> 00:17:17,590
Kiss?
386
00:17:19,920 --> 00:17:21,680
What are you talking about?
387
00:17:22,070 --> 00:17:22,800
Is it very delicious?
388
00:17:23,310 --> 00:17:24,160
Very delicious?
389
00:17:24,760 --> 00:17:25,480
Delicious.
390
00:17:27,480 --> 00:17:28,240
Duck tongue.
391
00:17:30,600 --> 00:17:31,040
Boss,
392
00:17:31,320 --> 00:17:33,120
every time I eat duck tongue,
393
00:17:33,480 --> 00:17:34,520
I think I am kissing
394
00:17:34,960 --> 00:17:36,400
a long-billed duck
395
00:17:36,600 --> 00:17:37,880
and afraid it will
bite my tongue.
396
00:17:38,280 --> 00:17:39,200
Why do you eat it then?
397
00:17:39,440 --> 00:17:40,120
It's delicious.
398
00:17:48,840 --> 00:17:49,320
What's the sound?
399
00:17:49,680 --> 00:17:50,480
What's the sound?
400
00:17:51,640 --> 00:17:52,640
Sound?
401
00:17:52,840 --> 00:17:53,640
Are you too tired
402
00:17:54,240 --> 00:17:55,000
and even have acousma?
403
00:17:55,080 --> 00:17:55,960
No,
404
00:17:56,080 --> 00:17:56,840
I heard it just now.
405
00:18:01,160 --> 00:18:01,680
Be gentle.
406
00:18:04,680 --> 00:18:05,320
The couple living next door
407
00:18:05,680 --> 00:18:06,720
often throw things
408
00:18:06,760 --> 00:18:07,520
when they fight.
409
00:18:08,080 --> 00:18:09,240
I'll make a complaint
against you.
410
00:18:09,880 --> 00:18:11,080
Well, go on. Go on.
411
00:18:11,160 --> 00:18:11,960
Let's go on with the meeting.
412
00:18:12,120 --> 00:18:12,880
I'll turn on the TV.
413
00:18:13,200 --> 00:18:13,960
Well,
414
00:18:15,080 --> 00:18:16,040
the sound is too soft.
415
00:18:24,400 --> 00:18:26,200
Boss, boss.
416
00:18:27,120 --> 00:18:28,120
It's too noisy.
417
00:18:28,240 --> 00:18:29,120
Can you turn it off?
418
00:18:29,640 --> 00:18:30,440
What did you say?
419
00:18:30,720 --> 00:18:31,840
I said the TV is too noisy.
420
00:18:31,880 --> 00:18:32,840
Can you turn it off?
421
00:18:34,160 --> 00:18:34,960
No.
422
00:18:35,400 --> 00:18:36,280
This is my favorite
423
00:18:36,320 --> 00:18:37,080
football game.
424
00:18:37,600 --> 00:18:38,040
Well,
425
00:18:38,160 --> 00:18:39,360
this is recorded broadcast.
426
00:18:39,840 --> 00:18:40,720
I never tire of watching
427
00:18:40,960 --> 00:18:42,040
the classic game.
428
00:18:46,120 --> 00:18:47,200
Then I'll begin.
429
00:18:47,720 --> 00:18:48,600
I'll begin.
430
00:18:50,040 --> 00:18:52,240
The second part is
bungee tomorrow.
431
00:18:52,360 --> 00:18:53,120
Bungee...
432
00:18:53,200 --> 00:18:53,760
No problem.
433
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
And the time...
434
00:18:57,560 --> 00:18:58,160
Very good.
435
00:18:58,840 --> 00:19:00,080
I haven't told you the time.
436
00:19:00,400 --> 00:19:01,120
Any time is OK.
437
00:19:01,680 --> 00:19:02,440
I trust you.
438
00:19:03,520 --> 00:19:05,200
Third,
it is the scene change way
439
00:19:05,240 --> 00:19:05,920
and line.
440
00:19:06,480 --> 00:19:07,320
I think...
441
00:19:10,680 --> 00:19:12,000
Economical and affordable.
442
00:19:12,960 --> 00:19:13,720
I think it's OK.
443
00:19:14,320 --> 00:19:15,280
You know better and better
444
00:19:15,320 --> 00:19:16,040
what I want now.
445
00:19:16,160 --> 00:19:17,160
That's pretty good.
446
00:19:18,200 --> 00:19:19,280
I think our
communication efficiency
447
00:19:19,400 --> 00:19:20,160
is higher and higher
448
00:19:20,640 --> 00:19:21,320
as well as better and better.
449
00:19:22,760 --> 00:19:23,560
What's wrong?
450
00:19:24,160 --> 00:19:24,560
Boss,
451
00:19:25,560 --> 00:19:26,400
I think this...
452
00:19:26,520 --> 00:19:26,920
This, this...
453
00:19:27,040 --> 00:19:27,800
It seems to be out-of-date.
454
00:19:28,560 --> 00:19:29,680
Well,
I need to go to the toilet.
455
00:19:29,960 --> 00:19:30,680
I'm going to the toilet.
456
00:19:31,640 --> 00:19:33,520
I'll go. I'll go.
457
00:19:35,920 --> 00:19:37,320
I also have a stomachache.
458
00:19:38,240 --> 00:19:38,960
I'll go first.
459
00:19:58,400 --> 00:20:00,280
Xin, have you finished?
460
00:20:00,440 --> 00:20:02,240
There's something wrong with
the pot-stewed meat you bought.
461
00:20:03,120 --> 00:20:04,160
You go back first.
462
00:20:04,440 --> 00:20:05,360
We will do it according to
463
00:20:05,480 --> 00:20:06,640
the process we talked about
at the meeting just now.
464
00:20:08,320 --> 00:20:09,640
OK. We're leaving.
465
00:20:10,320 --> 00:20:11,120
You are screwed.
466
00:20:12,320 --> 00:20:13,120
You are screwed.
467
00:20:13,600 --> 00:20:15,080
Why is it my fault?
468
00:20:15,440 --> 00:20:16,440
Don't go.
469
00:20:17,360 --> 00:20:18,000
I'll take this.
470
00:20:28,440 --> 00:20:29,320
Is there anyone here?
471
00:20:41,240 --> 00:20:41,800
Stop vomiting. Stop vomiting.
472
00:20:46,680 --> 00:20:47,120
It is now
473
00:20:47,240 --> 00:20:48,640
12:04 in the night.
474
00:20:49,520 --> 00:20:50,840
At this time, the workers
475
00:20:51,000 --> 00:20:51,520
and crew members
476
00:20:51,560 --> 00:20:52,560
have all fallen asleep.
477
00:20:53,360 --> 00:20:54,840
The hotel aisle must be empty.
478
00:20:55,680 --> 00:20:56,480
If I carry her back
479
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
to her room secretly,
480
00:20:58,320 --> 00:20:59,360
the probability of being
run into by acquaintances
481
00:20:59,480 --> 00:21:01,200
is lower than 5%.
482
00:21:02,320 --> 00:21:03,280
This is the best way.
483
00:21:10,080 --> 00:21:10,800
Where's your room card?
484
00:21:12,160 --> 00:21:12,840
Wake up. Wake up.
485
00:21:13,000 --> 00:21:14,040
Don't touch me.
486
00:21:28,240 --> 00:21:29,360
Hello,
is there any available room?
487
00:21:29,680 --> 00:21:30,520
Sorry,
488
00:21:30,680 --> 00:21:31,360
there isn't.
489
00:21:32,120 --> 00:21:32,920
Please confirm it again.
490
00:21:33,480 --> 00:21:34,520
Sorry, there really
isn't available room.
491
00:21:35,960 --> 00:21:36,440
Thank you.
492
00:21:36,800 --> 00:21:37,240
You're welcome.
493
00:23:34,040 --> 00:23:35,960
At least I made
progress last night.
494
00:23:36,880 --> 00:23:38,240
I didn't sleep outside.
495
00:24:15,080 --> 00:24:16,680
303?
496
00:24:18,400 --> 00:24:19,960
The director's room?
497
00:24:23,280 --> 00:24:25,040
Oh, no!
498
00:24:25,120 --> 00:24:25,600
What on earth happened
499
00:24:25,640 --> 00:24:27,080
last night?
500
00:24:27,440 --> 00:24:28,600
Ding Xiaorou, I told you
501
00:24:28,720 --> 00:24:31,280
not to drink at will.
502
00:24:47,880 --> 00:24:49,520
Sorry, director.
503
00:24:49,640 --> 00:24:50,960
I disturbed you
early in the morning.
504
00:24:52,520 --> 00:24:53,120
Xiaorou?
505
00:24:55,120 --> 00:24:55,880
What a coincidence.
506
00:24:56,240 --> 00:24:57,880
You also,
also came to find director?
507
00:24:58,760 --> 00:24:59,480
I live next door.
508
00:24:59,600 --> 00:25:00,600
I'm going to have breakfast now.
509
00:25:01,400 --> 00:25:02,200
You came to find director?
510
00:25:02,600 --> 00:25:03,080
Yes.
511
00:25:03,360 --> 00:25:06,040
I came to ask him
for the script.
512
00:25:06,320 --> 00:25:07,280
As you know,
513
00:25:07,360 --> 00:25:08,640
I am quite stupid.
514
00:25:08,880 --> 00:25:10,600
I want to get the script earlier
515
00:25:10,760 --> 00:25:11,520
to read it.
516
00:25:12,600 --> 00:25:13,760
Isn't the director in?
517
00:25:13,840 --> 00:25:15,120
Yes, he is inside.
518
00:25:15,240 --> 00:25:17,000
He's getting changed.
519
00:25:26,560 --> 00:25:27,480
Director?
520
00:25:28,160 --> 00:25:28,800
Morning.
521
00:25:29,680 --> 00:25:30,040
He...
522
00:25:30,160 --> 00:25:30,680
You are awake?
523
00:25:31,960 --> 00:25:32,800
Director, I will come to
524
00:25:32,840 --> 00:25:33,920
ask you for the script later.
525
00:25:34,000 --> 00:25:35,160
I have to leave now.
526
00:25:40,240 --> 00:25:41,800
You didn't sleep
for a whole night?
527
00:26:00,320 --> 00:26:00,960
Calm down.
528
00:26:01,320 --> 00:26:02,240
Calm down. Calm down.
529
00:26:02,880 --> 00:26:04,160
You have to calm down.
530
00:26:08,200 --> 00:26:10,040
He didn't sleep in
the room last night.
531
00:26:12,320 --> 00:26:13,000
It shows
532
00:26:13,160 --> 00:26:13,880
nothing happened.
533
00:26:14,560 --> 00:26:16,280
A clean hand wants no washing.
534
00:26:31,560 --> 00:26:33,360
Who said I don't
have experience?
535
00:26:42,840 --> 00:26:44,840
It's too real.
536
00:26:46,720 --> 00:26:48,520
Ding Xiaorou!
537
00:26:48,880 --> 00:26:49,320
What on earth happened
538
00:26:49,440 --> 00:26:51,200
last night?
539
00:27:18,040 --> 00:27:19,200
What a hot day.
540
00:27:30,200 --> 00:27:30,520
Xiaorou,
541
00:27:30,640 --> 00:27:31,840
come, sit.
542
00:27:32,440 --> 00:27:33,360
This seat is so good.
543
00:27:40,080 --> 00:27:40,880
Why is it so hot?
544
00:27:44,240 --> 00:27:44,880
So hot.
545
00:27:45,000 --> 00:27:46,200
Let the air
conditioner blow at me.
546
00:27:48,000 --> 00:27:48,680
Don't.
547
00:27:48,720 --> 00:27:49,760
What are you doing, Luo Siwen?
548
00:27:50,360 --> 00:27:51,000
Annoying.
549
00:27:51,080 --> 00:27:52,000
I also feel hot.
550
00:28:16,960 --> 00:28:17,760
What's going on?
551
00:28:42,120 --> 00:28:42,560
Are you all right?
552
00:28:42,680 --> 00:28:42,920
Thanks.
553
00:28:42,960 --> 00:28:43,760
What's going on?
554
00:28:43,800 --> 00:28:44,040
What's going on?
555
00:29:00,280 --> 00:29:01,320
=The warm smell of lemon =
556
00:29:01,360 --> 00:29:04,200
=after the rain=
557
00:29:04,240 --> 00:29:04,880
=is like =
558
00:29:04,920 --> 00:29:07,040
=a smile=
559
00:29:07,240 --> 00:29:09,200
=in the rainy day.=
560
00:29:09,560 --> 00:29:10,440
=I can't hide =
561
00:29:10,560 --> 00:29:13,480
=this nameless love.=
562
00:29:13,600 --> 00:29:18,000
=Only U&I are left
in the whole world.=
563
00:29:18,120 --> 00:29:22,120
=Looking at you,
I don't want to do anything=
564
00:29:22,240 --> 00:29:23,600
=but to protect you.=
565
00:29:23,800 --> 00:29:27,080
=All answers to all
questions are you.=
566
00:29:27,280 --> 00:29:28,800
=In the drizzle and breeze, =
567
00:29:28,840 --> 00:29:31,160
=you and I=
568
00:29:31,320 --> 00:29:33,280
=decide to keep the rainbow
between the clouds.=
569
00:29:33,320 --> 00:29:34,600
=Opening the eyes,=
570
00:29:34,720 --> 00:29:36,800
=we will see it before sleep.=
571
00:29:36,840 --> 00:29:40,320
=I have no resistance to you.=
572
00:29:40,360 --> 00:29:44,080
=My mood in our first meeting=
573
00:29:44,280 --> 00:29:48,280
=is like rainbow ice cream.=
574
00:29:50,400 --> 00:29:51,480
Bravo, bravo!
575
00:29:52,160 --> 00:29:52,600
Thanks.
576
00:30:05,160 --> 00:30:07,000
What's wrong with you?
You don't feel well?
577
00:30:07,880 --> 00:30:09,720
I'm fine. I'm a little carsick.
578
00:30:11,720 --> 00:30:12,400
Would you like to
have some water?
579
00:30:14,640 --> 00:30:16,000
I have a better choice.
580
00:30:17,640 --> 00:30:18,320
Xiaorou,
581
00:30:19,200 --> 00:30:20,640
what is that?
582
00:30:20,960 --> 00:30:21,480
Motion sickness pills.
583
00:30:21,800 --> 00:30:23,120
I also don't feel well.
584
00:30:23,440 --> 00:30:23,840
Give me one.
585
00:30:23,880 --> 00:30:24,920
I also want one. I also want one.
I also want one.
586
00:30:25,160 --> 00:30:26,040
Take two pills together
587
00:30:26,160 --> 00:30:27,280
and the effect will be better.
588
00:30:31,120 --> 00:30:32,520
Does anyone else need
motion sickness pills?
589
00:30:32,840 --> 00:30:33,760
I want one. I also want one.
590
00:30:34,240 --> 00:30:34,920
OK.
591
00:30:35,080 --> 00:30:35,680
I also want one.
592
00:30:35,760 --> 00:30:36,240
And me.
593
00:30:36,360 --> 00:30:36,480
I also want motion
sickness pills.
594
00:30:36,560 --> 00:30:37,040
Well, please
595
00:30:37,120 --> 00:30:38,080
help me pass the pills to them.
596
00:30:38,440 --> 00:30:38,600
OK.
597
00:30:38,640 --> 00:30:39,200
We'll reach the destination
598
00:30:39,240 --> 00:30:39,880
in half an hour.
599
00:30:40,360 --> 00:30:41,360
Hold on.
600
00:30:41,400 --> 00:30:42,000
OK.
601
00:30:42,120 --> 00:30:42,920
Do you feel sick?
602
00:30:43,000 --> 00:30:44,040
You may have two pills.
603
00:30:46,480 --> 00:30:47,520
Why do you take my medicine?
604
00:30:51,680 --> 00:30:53,920
This is the motion
sickness pills I took.
605
00:30:54,000 --> 00:30:55,240
Look carefully.
606
00:30:59,480 --> 00:31:02,000
It seems a little different.
607
00:31:04,200 --> 00:31:06,160
This is sleeping pill,
608
00:31:06,480 --> 00:31:07,400
rather than motion
sickness pill.
609
00:31:14,120 --> 00:31:15,120
This is your medicine.
610
00:31:17,920 --> 00:31:18,920
What, what shall we do?
611
00:31:20,320 --> 00:31:21,840
Qi Ling. Qi Ling.
612
00:31:22,360 --> 00:31:23,280
Sorry.
613
00:31:23,520 --> 00:31:24,280
Sorry.
614
00:31:24,480 --> 00:31:25,520
Will you just say sorry?
615
00:31:26,520 --> 00:31:27,560
The two kinds of medicine
616
00:31:27,720 --> 00:31:28,560
look too similar.
617
00:31:28,640 --> 00:31:30,000
Too similar? Are they similar?
618
00:31:30,160 --> 00:31:30,720
Can't you tell
619
00:31:30,760 --> 00:31:31,640
such simple English?
620
00:31:31,960 --> 00:31:32,760
If it is another
kind of medicine,
621
00:31:33,200 --> 00:31:34,160
can you bear the consequences?
622
00:31:38,560 --> 00:31:39,800
Boss, what to do?
623
00:31:39,920 --> 00:31:40,600
They've all fallen asleep.
624
00:31:40,920 --> 00:31:41,760
Sorry.
625
00:31:41,800 --> 00:31:42,040
Wake up.
626
00:31:42,080 --> 00:31:42,960
What to do?
627
00:31:43,160 --> 00:31:43,320
Sorry.
628
00:31:43,360 --> 00:31:45,000
Qi Ling, wake up. Qi Ling.
629
00:31:45,040 --> 00:31:45,400
Wake up.
630
00:31:50,040 --> 00:31:50,960
Wake up. Wake up.
631
00:32:11,960 --> 00:32:13,760
Well, have some water.
632
00:32:14,080 --> 00:32:14,720
No, thanks.
633
00:32:16,800 --> 00:32:18,280
Let, let me help you.
634
00:32:18,400 --> 00:32:19,000
No need.
635
00:32:19,160 --> 00:32:20,320
I should accept the
consequences of my doing.
636
00:32:23,640 --> 00:32:24,000
Boss,
637
00:32:24,480 --> 00:32:25,480
the efficacy is so strong.
638
00:32:25,560 --> 00:32:26,640
They've slept for
more than two hours.
639
00:32:27,560 --> 00:32:28,560
It's all because of her.
640
00:32:29,000 --> 00:32:30,040
Hadn't I seen it in person,
641
00:32:30,240 --> 00:32:31,240
I would call the State Food
and Drug Administration
642
00:32:31,360 --> 00:32:31,920
to report it.
643
00:32:32,360 --> 00:32:33,080
Your insomnia
644
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
is so tough.
645
00:32:34,960 --> 00:32:35,840
What's the following process?
646
00:32:36,080 --> 00:32:37,320
Next,
they will sit on the sky wheel.
647
00:32:37,600 --> 00:32:38,160
The male and female guests
648
00:32:38,200 --> 00:32:39,600
will have an internal
monologue respectively.
649
00:32:39,920 --> 00:32:40,720
It is about their impressions on
650
00:32:40,880 --> 00:32:41,800
each other after the contact.
651
00:32:43,440 --> 00:32:44,400
Get ready to record it.
652
00:32:44,760 --> 00:32:45,200
Well,
653
00:32:45,360 --> 00:32:45,720
our cameraman
654
00:32:45,840 --> 00:32:46,960
is still sleeping.
655
00:32:47,440 --> 00:32:48,440
I am better than him.
656
00:32:48,800 --> 00:32:49,360
Well, but...
657
00:32:49,400 --> 00:32:50,040
But?
658
00:32:50,480 --> 00:32:51,680
Time doesn't allow
you to say but.
659
00:32:52,280 --> 00:32:52,640
Let's begin.
660
00:32:57,000 --> 00:32:57,560
Which of you two
661
00:32:57,720 --> 00:32:58,840
will go up for the
recording first?
662
00:33:00,880 --> 00:33:01,320
Well,
663
00:33:02,240 --> 00:33:03,120
lady first.
664
00:33:04,080 --> 00:33:04,720
I'm not going.
665
00:33:04,880 --> 00:33:05,760
They haven't woken up.
666
00:33:07,280 --> 00:33:07,880
You go up first
667
00:33:08,200 --> 00:33:08,920
so that you can have a rest.
668
00:33:09,080 --> 00:33:09,760
I will help you.
669
00:33:10,680 --> 00:33:11,040
Yes.
670
00:33:11,240 --> 00:33:11,960
If you get too tired,
671
00:33:12,080 --> 00:33:12,760
you can't do the recording.
672
00:33:13,000 --> 00:33:13,680
Have some water.
673
00:33:14,120 --> 00:33:15,040
Thank you, Zheng.
674
00:33:15,440 --> 00:33:15,920
It's OK.
675
00:33:16,080 --> 00:33:16,600
Last night,
676
00:33:16,640 --> 00:33:17,560
Mingzhu called me
677
00:33:17,800 --> 00:33:18,400
to tell me repeatedly
678
00:33:18,560 --> 00:33:19,320
to take care of you.
679
00:33:20,720 --> 00:33:21,520
I got it.
680
00:33:22,000 --> 00:33:22,840
I'm going to get changed.
681
00:33:24,080 --> 00:33:25,000
Well, get ready to work.
682
00:33:29,160 --> 00:33:29,640
Go.
683
00:33:30,080 --> 00:33:30,640
Boss.
684
00:33:33,400 --> 00:33:34,080
Hello, director.
685
00:33:35,440 --> 00:33:36,360
Do you have a fear of heights?
686
00:33:37,560 --> 00:33:38,520
What about claustrophobia?
687
00:33:40,320 --> 00:33:41,200
You won't make trouble?
688
00:33:41,920 --> 00:33:43,440
I promise I won't make trouble.
689
00:33:44,440 --> 00:33:44,840
Come on.
690
00:33:54,960 --> 00:33:55,400
Get ready.
691
00:33:55,520 --> 00:33:55,880
Start.
692
00:34:11,960 --> 00:34:12,440
Say something.
693
00:34:12,560 --> 00:34:13,190
Director,
694
00:34:13,630 --> 00:34:15,080
sorry to trouble
you these two days.
695
00:34:15,560 --> 00:34:16,120
I really thought
696
00:34:16,320 --> 00:34:17,190
it is motion sickness pill.
697
00:34:17,920 --> 00:34:19,080
Talk about your impression
on the male guest.
698
00:34:19,670 --> 00:34:20,000
Yes.
699
00:34:21,000 --> 00:34:23,120
He is very interesting.
700
00:34:26,080 --> 00:34:26,520
Well,
701
00:34:27,120 --> 00:34:29,040
he is always there
702
00:34:29,560 --> 00:34:31,150
when I'm hurt and sad,
703
00:34:31,480 --> 00:34:33,190
like a rainbow after rain,
704
00:34:33,520 --> 00:34:35,560
surprising and delighting me.
705
00:34:36,040 --> 00:34:36,520
Qi Ling?
706
00:34:37,760 --> 00:34:38,440
Wake up.
707
00:34:44,520 --> 00:34:45,080
You are awake.
708
00:34:47,230 --> 00:34:47,630
I...
709
00:34:48,520 --> 00:34:49,960
What's wrong with me?
710
00:34:50,520 --> 00:34:51,190
You had carsickness.
711
00:34:51,630 --> 00:34:52,360
Carsickness?
712
00:34:54,120 --> 00:34:55,040
Where am I?
713
00:34:55,760 --> 00:34:56,670
What's wrong with them?
714
00:34:57,480 --> 00:34:57,960
Siwen?
715
00:34:58,200 --> 00:34:59,240
Siwen, wake up.
716
00:34:59,560 --> 00:35:00,120
Wake up.
717
00:35:01,080 --> 00:35:01,720
Let me wake him up.
718
00:35:05,840 --> 00:35:06,440
Time for meal!
719
00:35:06,560 --> 00:35:07,240
Steamed lamb.
Steamed bear's paws,
720
00:35:07,400 --> 00:35:07,800
steamed deer's tail.
721
00:35:08,000 --> 00:35:09,640
Braised duck, braised
chick, braised green goose.
722
00:35:10,720 --> 00:35:11,360
Where are they?
723
00:35:12,640 --> 00:35:13,360
What are you thinking?
724
00:35:13,520 --> 00:35:14,320
See where we are.
725
00:35:14,800 --> 00:35:15,440
Wake up.
726
00:35:16,040 --> 00:35:17,440
Have you all woken up?
Have you all woken up?
727
00:35:17,760 --> 00:35:18,560
Wake up. Here you are.
728
00:35:19,080 --> 00:35:19,480
Have some water.
729
00:35:20,240 --> 00:35:20,560
Thanks.
730
00:35:20,600 --> 00:35:21,560
What shall we do?
731
00:35:22,040 --> 00:35:22,600
Anyway,
732
00:35:22,760 --> 00:35:23,320
he makes me feel
733
00:35:23,360 --> 00:35:25,160
he is rather cordial.
734
00:35:25,480 --> 00:35:26,320
It seems
735
00:35:27,160 --> 00:35:29,160
we are good friends reunited
after a long separation.
736
00:35:29,680 --> 00:35:30,840
No matter what result
737
00:35:31,000 --> 00:35:31,840
I'll get in this program,
738
00:35:32,280 --> 00:35:33,280
I am very happy
739
00:35:33,480 --> 00:35:35,200
to meet such a good friend.
740
00:36:18,840 --> 00:36:19,360
Are you all right?
741
00:36:19,400 --> 00:36:19,960
Thank you.
742
00:36:20,120 --> 00:36:20,600
What's going on?
743
00:36:29,000 --> 00:36:29,520
What's going on?
744
00:36:29,680 --> 00:36:30,320
What's going on?
745
00:36:30,840 --> 00:36:31,520
Why does it stop?
746
00:36:31,640 --> 00:36:33,000
Where does it stop?
747
00:36:36,280 --> 00:36:37,680
Zhen Zheng, go to check it.
748
00:36:38,200 --> 00:36:38,760
OK.
749
00:36:47,480 --> 00:36:48,160
Boss.
750
00:36:49,280 --> 00:36:49,520
Look.
751
00:36:55,920 --> 00:36:56,720
Who arranged it?
752
00:36:57,000 --> 00:36:58,120
Who arranged to go this line?
753
00:36:59,000 --> 00:37:00,040
This line is short.
754
00:37:00,440 --> 00:37:00,920
Short?
755
00:37:01,160 --> 00:37:01,880
How dangerous it is!
756
00:37:02,120 --> 00:37:03,200
Accident will occur
easily on mountain roads.
757
00:37:03,360 --> 00:37:03,960
I reported it to you
758
00:37:04,040 --> 00:37:04,840
last night,
759
00:37:05,000 --> 00:37:05,320
and you agreed,
760
00:37:05,440 --> 00:37:06,080
so I dare to take this line.
761
00:37:06,160 --> 00:37:06,920
I agreed?
762
00:37:07,000 --> 00:37:07,320
Yes.
763
00:37:07,400 --> 00:37:08,520
Last night?
764
00:37:09,360 --> 00:37:11,080
Third,
it is the scene change way
765
00:37:11,200 --> 00:37:11,880
and line.
766
00:37:12,440 --> 00:37:13,160
I think...
767
00:37:16,600 --> 00:37:17,920
Economical and affordable.
768
00:37:18,840 --> 00:37:19,720
I think it's OK.
769
00:37:23,320 --> 00:37:24,880
I did agree,
770
00:37:25,320 --> 00:37:26,160
but this...
771
00:37:28,840 --> 00:37:29,760
What shall we do, boss?
772
00:37:34,040 --> 00:37:35,640
One, two, three.
773
00:37:35,800 --> 00:37:36,600
Come on!
774
00:37:36,680 --> 00:37:38,200
One, two, three.
775
00:37:38,280 --> 00:37:38,960
It doesn't move.
776
00:37:39,000 --> 00:37:40,640
One, two, three.
777
00:37:42,240 --> 00:37:43,200
One, two.
778
00:37:43,760 --> 00:37:45,360
One, two, three.
779
00:37:48,280 --> 00:37:50,400
One, two, three.
780
00:37:56,120 --> 00:37:56,840
Come on. Try harder.
781
00:37:56,880 --> 00:37:58,200
Girls, come and help them.
782
00:37:58,440 --> 00:37:59,560
OK. Come to help.
783
00:37:59,800 --> 00:38:01,600
One, two, three.
784
00:38:01,720 --> 00:38:02,280
Try harder. Try harder.
785
00:38:02,560 --> 00:38:04,040
Try harder.
786
00:38:04,560 --> 00:38:08,160
One, two, three.
787
00:38:09,160 --> 00:38:11,120
One, two, three.
788
00:38:12,720 --> 00:38:14,360
One, two, three.
789
00:38:24,040 --> 00:38:24,440
OK.
790
00:38:24,640 --> 00:38:25,360
Let's get on the bus.
47125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.