All language subtitles for My.GF.E05.WR.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,480 --> 00:01:18,600 Thank you for what you did just now. 2 00:01:19,000 --> 00:01:20,360 It seems every time I am in trouble, 3 00:01:20,840 --> 00:01:22,240 you will suddenly appear. 4 00:01:23,040 --> 00:01:24,080 It's good you are fine. 5 00:01:25,800 --> 00:01:27,000 I will definitely be blamed 6 00:01:27,680 --> 00:01:29,120 as I messed it up. 7 00:01:31,280 --> 00:01:32,120 Sorry. 8 00:01:32,240 --> 00:01:33,320 Sorry to bother you. 9 00:01:33,880 --> 00:01:34,120 Next, 10 00:01:34,200 --> 00:01:35,320 let's officially start your 11 00:01:35,400 --> 00:01:36,960 24-hour simulated dating. 12 00:01:37,200 --> 00:01:38,240 The first part is called 13 00:01:38,440 --> 00:01:39,520 First encounter at afternoon tea. 14 00:01:39,560 --> 00:01:41,200 The male guest will order food for the female guest. 15 00:01:41,360 --> 00:01:42,760 You'll talk about 16 00:01:42,840 --> 00:01:43,960 some interested topics. 17 00:01:44,440 --> 00:01:45,280 Please get prepared. 18 00:01:46,720 --> 00:01:48,800 First encounter at afternoon tea? 19 00:01:50,200 --> 00:01:50,920 Interesting. 20 00:01:59,800 --> 00:02:01,120 Human beings blink once in 2 to 8 seconds 21 00:02:01,200 --> 00:02:02,280 on average. 22 00:02:02,600 --> 00:02:03,960 I stared at you for the last two minutes 23 00:02:05,000 --> 00:02:06,520 without blinking. 24 00:02:07,880 --> 00:02:09,190 But I just want to close my eyes. 25 00:02:10,000 --> 00:02:11,160 I'll look at the eyes 26 00:02:12,160 --> 00:02:13,200 of those I first meet. 27 00:02:14,120 --> 00:02:15,000 Do you know what I see 28 00:02:15,080 --> 00:02:15,720 from your eyes? 29 00:02:16,640 --> 00:02:17,320 What? 30 00:02:17,800 --> 00:02:18,400 Future. 31 00:02:20,480 --> 00:02:21,480 Our future. 32 00:02:30,680 --> 00:02:31,800 A butterfly in Amazon 33 00:02:31,880 --> 00:02:32,840 waving its wings 34 00:02:33,680 --> 00:02:34,160 will cause a tornado 35 00:02:34,200 --> 00:02:35,760 in Texas, USA, 36 00:02:36,840 --> 00:02:38,040 and your every move 37 00:02:39,720 --> 00:02:40,800 will trigger 38 00:02:41,560 --> 00:02:42,880 an epic tsunami in my heart. 39 00:02:44,080 --> 00:02:44,920 What do you want me to do? 40 00:02:45,520 --> 00:02:46,280 Just keep sitting like this. 41 00:02:48,080 --> 00:02:49,320 Let me live in your heart. 42 00:02:50,560 --> 00:02:51,920 Let's fall in love in silence 43 00:02:53,040 --> 00:02:53,880 and be happy quietly. 44 00:02:54,920 --> 00:02:55,600 Cheers. 45 00:03:02,800 --> 00:03:03,400 Do you know? 46 00:03:03,960 --> 00:03:04,880 Just follow this way. 47 00:03:05,000 --> 00:03:05,840 How simple it is. 48 00:03:06,480 --> 00:03:07,320 But... 49 00:03:07,440 --> 00:03:08,200 There's no but. 50 00:03:08,760 --> 00:03:09,320 At the end of the program, 51 00:03:09,440 --> 00:03:10,240 you need to confess your feelings to him. 52 00:03:10,840 --> 00:03:11,600 You need to tickle him. 53 00:03:11,720 --> 00:03:12,760 You will win if you tickle him. 54 00:03:13,080 --> 00:03:13,880 Relax. 55 00:03:14,120 --> 00:03:15,840 But this is different from the scenes in life. 56 00:03:16,120 --> 00:03:16,560 Come on. 57 00:03:16,720 --> 00:03:17,320 Begin. 58 00:03:17,520 --> 00:03:18,120 Get ready. 59 00:03:18,640 --> 00:03:19,320 Keep quiet. 60 00:03:28,080 --> 00:03:28,560 Action. 61 00:03:29,160 --> 00:03:29,920 What would you like to eat? 62 00:03:36,760 --> 00:03:37,480 Butterfly. 63 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Butterfly? 64 00:03:45,480 --> 00:03:47,600 A kind of butterfly of Amazon. 65 00:03:58,840 --> 00:03:59,240 Boss. 66 00:03:59,760 --> 00:04:00,680 It seems we have found 67 00:04:00,800 --> 00:04:01,640 the secret weapon, 68 00:04:01,920 --> 00:04:03,480 but we haven't found the way to use it. 69 00:04:03,600 --> 00:04:04,600 If she is still so slow, 70 00:04:04,720 --> 00:04:05,960 we can't finish it today. 71 00:04:08,640 --> 00:04:09,040 Cut. 72 00:04:09,360 --> 00:04:09,760 Have a break. 73 00:04:11,160 --> 00:04:11,560 Well. 74 00:04:11,640 --> 00:04:12,160 Let's have a break. 75 00:04:12,240 --> 00:04:12,440 Have a break. 76 00:04:12,480 --> 00:04:13,040 Thank you. 77 00:04:13,720 --> 00:04:14,760 Thank you. Thank you. 78 00:04:18,120 --> 00:04:19,040 You have a rest. 79 00:04:26,560 --> 00:04:27,760 What's it? 80 00:04:29,040 --> 00:04:30,200 I can't remember. 81 00:04:30,360 --> 00:04:31,160 Butterfly. 82 00:04:37,480 --> 00:04:38,320 Do you feel relaxed now? 83 00:04:39,320 --> 00:04:40,560 Just now 84 00:04:40,680 --> 00:04:41,880 I saw so many cameras 85 00:04:41,960 --> 00:04:43,040 that I didn't know where to look 86 00:04:43,120 --> 00:04:44,080 and what to say. 87 00:04:44,520 --> 00:04:45,760 You just talk to me looking at me. 88 00:04:46,200 --> 00:04:47,080 Relax. 89 00:04:47,240 --> 00:04:48,280 They will edit the video. 90 00:04:48,680 --> 00:04:50,080 Just do what you want to do. 91 00:04:50,360 --> 00:04:51,120 Really? 92 00:04:56,000 --> 00:04:56,600 Boss. 93 00:04:56,960 --> 00:04:57,520 How come? 94 00:04:57,840 --> 00:04:58,600 They don't follow the script. 95 00:04:58,840 --> 00:04:59,800 Shall we 96 00:04:59,840 --> 00:05:00,760 continue to shoot later? 97 00:05:02,280 --> 00:05:03,160 Do I leave a camera 98 00:05:03,240 --> 00:05:04,280 inside as a furnishing? 99 00:05:09,400 --> 00:05:09,840 Director, 100 00:05:11,160 --> 00:05:12,040 I have an idea. 101 00:05:12,320 --> 00:05:13,520 It may solve this problem. 102 00:05:13,760 --> 00:05:14,160 Go ahead. 103 00:05:15,840 --> 00:05:17,600 Xiaorou is not a star or an actress, 104 00:05:18,080 --> 00:05:18,760 so she can't get used to 105 00:05:18,840 --> 00:05:19,600 facing so many cameras. 106 00:05:20,600 --> 00:05:21,320 So I suggest 107 00:05:21,840 --> 00:05:23,240 leaving only one camera. 108 00:05:23,800 --> 00:05:25,480 Leave the rest to me. 109 00:05:30,720 --> 00:05:31,280 Would you like some? 110 00:05:32,400 --> 00:05:33,000 No, thanks. 111 00:05:33,080 --> 00:05:33,560 I'll get drunk easily. 112 00:05:34,240 --> 00:05:34,560 OK. 113 00:05:38,120 --> 00:05:38,520 Well, 114 00:05:38,840 --> 00:05:39,560 I haven't asked you. 115 00:05:39,880 --> 00:05:40,200 Why do you come to 116 00:05:40,280 --> 00:05:41,160 participate in this program? 117 00:05:42,240 --> 00:05:42,880 For the fee. 118 00:05:43,200 --> 00:05:44,800 As expected, you also come for the labor fee. 119 00:05:48,160 --> 00:05:49,080 Don't you like sweet food? 120 00:05:49,480 --> 00:05:50,560 This ice cream is so delicious. 121 00:05:51,160 --> 00:05:51,880 Have a taste. 122 00:05:53,840 --> 00:05:54,520 It has melted. 123 00:05:58,360 --> 00:05:58,760 Give it to me. 124 00:06:03,960 --> 00:06:05,000 In your heart, 125 00:06:05,360 --> 00:06:06,440 am I 126 00:06:06,520 --> 00:06:07,400 a ridiculous person? 127 00:06:07,840 --> 00:06:08,760 Why do you think so? 128 00:06:09,080 --> 00:06:10,520 Because I was so embarrassed 129 00:06:10,560 --> 00:06:12,200 the first time I met you. 130 00:06:12,720 --> 00:06:14,640 I was seriously scolded 131 00:06:15,120 --> 00:06:15,760 by Lucy, 132 00:06:15,840 --> 00:06:16,640 and I dared not answer back. 133 00:06:17,080 --> 00:06:18,880 I could only go to the show window secretly. 134 00:06:20,280 --> 00:06:21,320 I confessed for 31 times, 135 00:06:21,440 --> 00:06:22,400 but all failed. 136 00:06:23,200 --> 00:06:24,480 And I joined this program. 137 00:06:25,240 --> 00:06:26,920 Do you think 138 00:06:27,800 --> 00:06:28,760 I'm ridiculous? 139 00:06:30,000 --> 00:06:30,640 In fact... 140 00:06:30,760 --> 00:06:31,600 To be honest, I also think 141 00:06:31,640 --> 00:06:32,680 I am ridiculous. 142 00:06:33,160 --> 00:06:34,520 Before participating in this program, 143 00:06:35,160 --> 00:06:36,960 I read the comments on the Internet, 144 00:06:37,040 --> 00:06:38,280 many of which are related to me. 145 00:06:38,720 --> 00:06:39,680 Many people said, 146 00:06:40,040 --> 00:06:40,640 “As a girl, 147 00:06:40,720 --> 00:06:41,640 she has made 31 confessions of love. 148 00:06:41,680 --> 00:06:42,920 She's really a super 149 00:06:42,960 --> 00:06:43,640 anthomaniac.” 150 00:06:44,320 --> 00:06:45,480 Some said, 151 00:06:45,920 --> 00:06:47,760 “A girl takes the initiative to confess. 152 00:06:47,880 --> 00:06:48,320 She doesn't have self-respect. 153 00:06:48,440 --> 00:06:49,360 She doesn't deserve love.” 154 00:06:50,240 --> 00:06:51,840 I may be a joke 155 00:06:52,720 --> 00:06:53,880 in the hearts of many people. 156 00:06:54,320 --> 00:06:55,320 You really don't need to care about 157 00:06:55,360 --> 00:06:56,280 the comments of Internet trolls. 158 00:06:56,800 --> 00:06:58,160 They don't actually know you. 159 00:06:58,520 --> 00:07:00,040 They don't understand your feelings either. 160 00:07:00,760 --> 00:07:01,560 So those comments 161 00:07:01,600 --> 00:07:02,600 are not important at all. 162 00:07:03,000 --> 00:07:04,160 But I think 163 00:07:05,280 --> 00:07:06,320 I am quite ridiculous. 164 00:07:06,880 --> 00:07:08,800 I know very well in my heart 165 00:07:09,840 --> 00:07:10,560 each word, each line, 166 00:07:10,880 --> 00:07:12,560 and each scene 167 00:07:12,640 --> 00:07:13,200 in this program 168 00:07:13,280 --> 00:07:14,520 are carefully designed, 169 00:07:14,840 --> 00:07:16,320 but I still keep 170 00:07:16,680 --> 00:07:17,640 a little fantasy in my heart. 171 00:07:18,280 --> 00:07:18,960 I think 172 00:07:19,560 --> 00:07:20,560 if the curse on me 173 00:07:20,680 --> 00:07:21,520 is broken 174 00:07:21,640 --> 00:07:22,400 due to this program, 175 00:07:23,000 --> 00:07:24,240 maybe I can 176 00:07:24,600 --> 00:07:25,720 get love 177 00:07:26,200 --> 00:07:27,840 like other girls. 178 00:07:28,400 --> 00:07:29,800 It feels fantastic. 179 00:07:30,400 --> 00:07:33,360 It's like waiting for a boat in the airport. 180 00:07:33,720 --> 00:07:35,040 We know clearly the boat won't come 181 00:07:35,080 --> 00:07:35,880 and we'll fail to see its coming, 182 00:07:36,160 --> 00:07:37,840 but we will always keep waiting there. 183 00:07:38,240 --> 00:07:39,080 Do you really believe 184 00:07:39,160 --> 00:07:39,760 this curse exists? 185 00:07:39,920 --> 00:07:40,520 I have made 186 00:07:40,560 --> 00:07:41,720 31 confessions of love, 187 00:07:41,920 --> 00:07:43,000 and I failed every time. 188 00:07:43,120 --> 00:07:44,520 If I say I don't believe, 189 00:07:44,880 --> 00:07:45,800 I am deceiving 190 00:07:45,880 --> 00:07:46,760 myself as well as others. 191 00:07:49,200 --> 00:07:49,680 It's done. 192 00:07:50,200 --> 00:07:50,840 Have a taste. 193 00:07:54,640 --> 00:07:55,880 I think this ice cream 194 00:07:56,360 --> 00:07:57,080 is really like you. 195 00:07:57,840 --> 00:07:58,520 Why? 196 00:07:59,480 --> 00:07:59,760 Look, 197 00:08:00,120 --> 00:08:01,160 the black color above 198 00:08:01,560 --> 00:08:02,000 is like 199 00:08:02,080 --> 00:08:03,320 the curse that hangs over you. 200 00:08:04,440 --> 00:08:05,200 But I believe 201 00:08:05,720 --> 00:08:06,400 there will be some day 202 00:08:06,800 --> 00:08:07,800 when a person will appear 203 00:08:07,880 --> 00:08:09,200 in your life. 204 00:08:10,000 --> 00:08:11,800 He will loosen the soil for you, water you 205 00:08:11,960 --> 00:08:13,120 and bring you sunshine 206 00:08:14,120 --> 00:08:15,840 to enable you to break through 207 00:08:16,400 --> 00:08:17,240 the soil and grow 208 00:08:17,640 --> 00:08:18,480 like a tender bud. 209 00:08:19,360 --> 00:08:20,320 You will understand 210 00:08:20,560 --> 00:08:21,840 those so-called curses 211 00:08:22,040 --> 00:08:23,320 don't exist actually. 212 00:08:25,040 --> 00:08:25,680 Thank you for 213 00:08:25,960 --> 00:08:26,960 comforting me. 214 00:08:28,200 --> 00:08:29,040 So I announce that 215 00:08:29,480 --> 00:08:31,080 I officially name it 216 00:08:31,280 --> 00:08:32,960 ice cream breaking the curse. 217 00:08:34,320 --> 00:08:34,640 Well. 218 00:08:35,120 --> 00:08:36,030 Let's drink a toast 219 00:08:36,030 --> 00:08:37,320 for the birth of ice cream 220 00:08:37,400 --> 00:08:37,960 breaking the curse. 221 00:08:38,030 --> 00:08:38,670 Cheers. 222 00:08:40,550 --> 00:08:41,360 Waiter, 223 00:08:41,760 --> 00:08:42,910 please serve me a glass of wine. 224 00:08:46,080 --> 00:08:46,440 Boss, 225 00:08:46,600 --> 00:08:48,120 it seems we've found the open mode. 226 00:08:48,520 --> 00:08:49,280 Let's drink a toast 227 00:08:49,280 --> 00:08:50,560 for the birth of ice cream 228 00:08:50,720 --> 00:08:51,360 breaking the curse. 229 00:08:51,920 --> 00:08:52,440 Cheers. 230 00:08:59,160 --> 00:08:59,640 What's wrong? 231 00:09:03,800 --> 00:09:04,800 I'm going to the toilet. 232 00:09:05,200 --> 00:09:05,880 Please wait a moment. 233 00:09:13,480 --> 00:09:14,080 Let's call it a day. 234 00:09:15,880 --> 00:09:16,160 Boss, 235 00:09:16,160 --> 00:09:17,240 their... 236 00:09:18,120 --> 00:09:19,160 Let them have a good rest 237 00:09:19,600 --> 00:09:20,240 and not be late tomorrow. 238 00:09:21,760 --> 00:09:22,760 You did a good job today. 239 00:09:24,360 --> 00:09:24,800 All members of the director group 240 00:09:24,800 --> 00:09:26,040 come to my room to have a meeting tonight. 241 00:09:27,200 --> 00:09:28,400 Have a meeting again? 242 00:09:30,480 --> 00:09:31,000 Rest assured. 243 00:09:31,120 --> 00:09:33,040 I will bring beer and duck necks. 244 00:09:33,640 --> 00:09:34,200 Go. 245 00:10:36,440 --> 00:10:37,240 What are you listening? 246 00:10:37,720 --> 00:10:38,480 Let me listen as well. 247 00:11:11,880 --> 00:11:12,680 Concentrate on your self-study. 248 00:11:22,800 --> 00:11:23,360 You don't need to help me. 249 00:11:23,480 --> 00:11:24,240 I can do it. 250 00:11:26,120 --> 00:11:26,760 Only a few steps. 251 00:11:27,320 --> 00:11:28,600 I can walk back by myself. 252 00:11:28,720 --> 00:11:29,840 It doesn't matter. Let me send you. 253 00:11:30,120 --> 00:11:30,600 No need. 254 00:11:30,960 --> 00:11:31,760 No problem. 255 00:11:32,200 --> 00:11:33,080 I can do it. 256 00:11:34,040 --> 00:11:34,760 Mister, 257 00:11:35,080 --> 00:11:35,840 we're looking for you. 258 00:11:35,920 --> 00:11:36,760 Go to try the costume now. 259 00:11:37,040 --> 00:11:37,560 Now? 260 00:11:38,400 --> 00:11:39,480 We couldn't get through to you. 261 00:11:39,640 --> 00:11:40,760 The dresser is anxious. 262 00:11:40,920 --> 00:11:41,400 But... 263 00:11:41,640 --> 00:11:42,480 Can you go back alone? 264 00:11:42,520 --> 00:11:43,120 No problem. 265 00:11:43,200 --> 00:11:43,520 Go. 266 00:11:43,600 --> 00:11:44,000 Go, mister. 267 00:11:44,080 --> 00:11:45,080 Bye-bye. 268 00:11:45,160 --> 00:11:45,680 Go, mister. 269 00:11:45,840 --> 00:11:45,880 Bye-bye. 270 00:11:46,040 --> 00:11:47,040 Bye-bye. Bye-bye. 271 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 Mister, come on. 272 00:11:48,360 --> 00:11:49,640 We called you so many times. 273 00:11:51,520 --> 00:11:53,080 We can go home. I'm exhausted. 274 00:11:56,080 --> 00:11:57,040 Cursed beauty? 275 00:11:57,400 --> 00:11:57,960 What a coincidence. 276 00:11:58,640 --> 00:11:59,360 The recording isn't finished? 277 00:12:01,800 --> 00:12:03,040 You mean 278 00:12:03,240 --> 00:12:04,720 you are not convinced as you were not picked 279 00:12:05,160 --> 00:12:05,680 and have to leave early? 280 00:12:05,920 --> 00:12:07,080 Of course. 281 00:12:07,960 --> 00:12:09,680 Why didn't you choose us? 282 00:12:11,320 --> 00:12:12,520 Have you really never 283 00:12:12,640 --> 00:12:14,000 been in a relationship? 284 00:12:15,400 --> 00:12:16,760 I thought it's an ad. 285 00:12:17,440 --> 00:12:18,640 If so, 286 00:12:18,760 --> 00:12:20,200 you have never... 287 00:12:21,120 --> 00:12:21,720 Enough. 288 00:12:22,000 --> 00:12:24,320 Don't you see she has blushed? 289 00:12:24,480 --> 00:12:25,120 I guess 290 00:12:25,320 --> 00:12:26,880 she has never had a kiss. 291 00:12:27,240 --> 00:12:28,160 That's right. 292 00:12:28,520 --> 00:12:28,880 Go. Go. 293 00:12:28,920 --> 00:12:29,360 Have you really never had a kiss? 294 00:12:38,080 --> 00:12:39,640 Everyone has her first kiss. 295 00:12:42,160 --> 00:12:44,520 Whether I've kissed has nothing to do with you. 296 00:12:45,520 --> 00:12:47,000 It's just a first kiss, right? 297 00:13:02,000 --> 00:13:03,120 They come so early. 298 00:13:14,960 --> 00:13:16,320 It's good to live in a hotel. 299 00:13:16,840 --> 00:13:18,640 Someone will do the cleaning for you. 300 00:13:27,600 --> 00:13:28,640 So much beer. 301 00:13:42,360 --> 00:13:42,840 Whether I have kissed or not 302 00:13:43,000 --> 00:13:43,840 is none of your business. 303 00:13:46,160 --> 00:13:48,200 A group of gossip men. 304 00:13:48,440 --> 00:13:50,240 Talk about it in front of me if you dare. 305 00:13:51,240 --> 00:13:52,360 I have men to kiss. 306 00:13:53,560 --> 00:13:54,320 I have too many men to kiss, 307 00:13:54,360 --> 00:13:55,640 so I can't pick them. 308 00:13:58,360 --> 00:13:59,080 There are drinks in the fridge. 309 00:13:59,160 --> 00:13:59,840 You can take them by yourself. 310 00:14:15,400 --> 00:14:16,120 Why are you here? 311 00:14:16,840 --> 00:14:18,120 If I wasn't quick enough, 312 00:14:18,480 --> 00:14:19,640 you would have long been hit by my high-heeled shoe. 313 00:14:21,000 --> 00:14:21,920 Are you drunk? 314 00:14:22,120 --> 00:14:23,560 Don't change the topic of conversation. 315 00:14:23,920 --> 00:14:24,600 Let me ask you. 316 00:14:24,720 --> 00:14:25,720 What do you want to do here 317 00:14:25,760 --> 00:14:27,080 late at night? 318 00:14:27,440 --> 00:14:28,480 This is what I should ask you. 319 00:14:28,800 --> 00:14:29,400 What are you doing here? 320 00:14:29,520 --> 00:14:30,520 Ridiculous. 321 00:14:30,880 --> 00:14:33,360 Here is my room. 322 00:14:33,520 --> 00:14:34,320 Mine. 323 00:14:34,680 --> 00:14:35,720 My room. 324 00:14:36,040 --> 00:14:36,640 Do you know? 325 00:14:37,280 --> 00:14:38,520 Mine. Mine. 326 00:14:38,680 --> 00:14:39,840 Mine. 327 00:14:40,520 --> 00:14:41,480 You are drunk. 328 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 Zhen Zheng and others will come later. 329 00:14:43,480 --> 00:14:44,440 I'll send you back first. 330 00:14:46,160 --> 00:14:46,960 Let me tell you. 331 00:14:47,280 --> 00:14:48,560 Don't cuddle. 332 00:14:48,640 --> 00:14:50,160 It's improper for men and women to touch each other. 333 00:14:50,240 --> 00:14:51,840 I'll tell you here today. 334 00:14:52,320 --> 00:14:53,840 I am not 335 00:14:54,280 --> 00:14:55,520 interested in you. 336 00:14:57,320 --> 00:14:57,920 I'm not interested in 337 00:14:57,960 --> 00:14:58,920 a girl without any experience 338 00:14:59,320 --> 00:15:00,320 like you. 339 00:15:02,720 --> 00:15:03,320 I guess 340 00:15:03,800 --> 00:15:04,960 she has never had a kiss. 341 00:15:07,560 --> 00:15:09,440 Who said I don't have experience? 342 00:15:47,840 --> 00:15:48,600 Oh, my God. 343 00:15:49,640 --> 00:15:51,520 What did I do? 344 00:15:58,120 --> 00:15:58,840 Wake up. 345 00:16:00,520 --> 00:16:01,480 You are really 346 00:16:01,920 --> 00:16:03,080 good at picking the place. 347 00:16:04,240 --> 00:16:04,680 I asked you to 348 00:16:04,720 --> 00:16:06,120 buy two more boxes of duck heads. 349 00:16:06,240 --> 00:16:07,600 It's duck neck. 350 00:16:07,680 --> 00:16:08,440 Oh, no. 351 00:16:08,760 --> 00:16:09,480 You will be 352 00:16:09,960 --> 00:16:10,920 lessoned by boss later. 353 00:16:12,320 --> 00:16:13,640 They are so punctual when they should be late. 354 00:16:15,400 --> 00:16:16,040 Coming. 355 00:16:23,800 --> 00:16:24,560 Boss, boss. 356 00:16:25,480 --> 00:16:26,040 Open the door. 357 00:16:26,600 --> 00:16:27,520 Coming. Coming. 358 00:16:32,360 --> 00:16:33,520 We thought you were out. 359 00:16:33,640 --> 00:16:34,360 Yeah. 360 00:16:38,400 --> 00:16:39,080 Boss, 361 00:16:39,240 --> 00:16:40,000 shall we verify 362 00:16:40,120 --> 00:16:41,320 the schedule for tomorrow? 363 00:16:41,880 --> 00:16:42,480 I think 364 00:16:42,800 --> 00:16:43,640 we can talk tomorrow. 365 00:16:45,120 --> 00:16:45,760 Sit down. 366 00:16:45,800 --> 00:16:46,680 Since we have come, 367 00:16:47,160 --> 00:16:47,880 we must make it clear 368 00:16:48,000 --> 00:16:48,960 tonight. Is that right? 369 00:16:49,160 --> 00:16:49,880 Yes. 370 00:16:53,280 --> 00:16:53,960 I think 371 00:16:54,920 --> 00:16:55,760 we should talk about it tomorrow. 372 00:16:56,200 --> 00:16:57,440 Our brains are clearer in the morning. 373 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 OK? 374 00:16:58,960 --> 00:16:59,680 Since we've come, 375 00:16:59,800 --> 00:17:00,360 let's do it now. 376 00:17:00,480 --> 00:17:01,240 Doing this job, 377 00:17:01,400 --> 00:17:02,920 we have clearest brains 378 00:17:03,240 --> 00:17:04,040 and are most spirited at night. Is that right? 379 00:17:04,200 --> 00:17:05,000 Yes. Yes. 380 00:17:05,160 --> 00:17:05,960 Leave us alone. 381 00:17:06,000 --> 00:17:06,960 Come on. Let's enjoy it while talking. 382 00:17:07,000 --> 00:17:07,440 Come on. 383 00:17:13,160 --> 00:17:13,590 Boss, 384 00:17:14,560 --> 00:17:15,920 how does it feel to kiss? 385 00:17:16,920 --> 00:17:17,590 Kiss? 386 00:17:19,920 --> 00:17:21,680 What are you talking about? 387 00:17:22,070 --> 00:17:22,800 Is it very delicious? 388 00:17:23,310 --> 00:17:24,160 Very delicious? 389 00:17:24,760 --> 00:17:25,480 Delicious. 390 00:17:27,480 --> 00:17:28,240 Duck tongue. 391 00:17:30,600 --> 00:17:31,040 Boss, 392 00:17:31,320 --> 00:17:33,120 every time I eat duck tongue, 393 00:17:33,480 --> 00:17:34,520 I think I am kissing 394 00:17:34,960 --> 00:17:36,400 a long-billed duck 395 00:17:36,600 --> 00:17:37,880 and afraid it will bite my tongue. 396 00:17:38,280 --> 00:17:39,200 Why do you eat it then? 397 00:17:39,440 --> 00:17:40,120 It's delicious. 398 00:17:48,840 --> 00:17:49,320 What's the sound? 399 00:17:49,680 --> 00:17:50,480 What's the sound? 400 00:17:51,640 --> 00:17:52,640 Sound? 401 00:17:52,840 --> 00:17:53,640 Are you too tired 402 00:17:54,240 --> 00:17:55,000 and even have acousma? 403 00:17:55,080 --> 00:17:55,960 No, 404 00:17:56,080 --> 00:17:56,840 I heard it just now. 405 00:18:01,160 --> 00:18:01,680 Be gentle. 406 00:18:04,680 --> 00:18:05,320 The couple living next door 407 00:18:05,680 --> 00:18:06,720 often throw things 408 00:18:06,760 --> 00:18:07,520 when they fight. 409 00:18:08,080 --> 00:18:09,240 I'll make a complaint against you. 410 00:18:09,880 --> 00:18:11,080 Well, go on. Go on. 411 00:18:11,160 --> 00:18:11,960 Let's go on with the meeting. 412 00:18:12,120 --> 00:18:12,880 I'll turn on the TV. 413 00:18:13,200 --> 00:18:13,960 Well, 414 00:18:15,080 --> 00:18:16,040 the sound is too soft. 415 00:18:24,400 --> 00:18:26,200 Boss, boss. 416 00:18:27,120 --> 00:18:28,120 It's too noisy. 417 00:18:28,240 --> 00:18:29,120 Can you turn it off? 418 00:18:29,640 --> 00:18:30,440 What did you say? 419 00:18:30,720 --> 00:18:31,840 I said the TV is too noisy. 420 00:18:31,880 --> 00:18:32,840 Can you turn it off? 421 00:18:34,160 --> 00:18:34,960 No. 422 00:18:35,400 --> 00:18:36,280 This is my favorite 423 00:18:36,320 --> 00:18:37,080 football game. 424 00:18:37,600 --> 00:18:38,040 Well, 425 00:18:38,160 --> 00:18:39,360 this is recorded broadcast. 426 00:18:39,840 --> 00:18:40,720 I never tire of watching 427 00:18:40,960 --> 00:18:42,040 the classic game. 428 00:18:46,120 --> 00:18:47,200 Then I'll begin. 429 00:18:47,720 --> 00:18:48,600 I'll begin. 430 00:18:50,040 --> 00:18:52,240 The second part is bungee tomorrow. 431 00:18:52,360 --> 00:18:53,120 Bungee... 432 00:18:53,200 --> 00:18:53,760 No problem. 433 00:18:56,440 --> 00:18:57,440 And the time... 434 00:18:57,560 --> 00:18:58,160 Very good. 435 00:18:58,840 --> 00:19:00,080 I haven't told you the time. 436 00:19:00,400 --> 00:19:01,120 Any time is OK. 437 00:19:01,680 --> 00:19:02,440 I trust you. 438 00:19:03,520 --> 00:19:05,200 Third, it is the scene change way 439 00:19:05,240 --> 00:19:05,920 and line. 440 00:19:06,480 --> 00:19:07,320 I think... 441 00:19:10,680 --> 00:19:12,000 Economical and affordable. 442 00:19:12,960 --> 00:19:13,720 I think it's OK. 443 00:19:14,320 --> 00:19:15,280 You know better and better 444 00:19:15,320 --> 00:19:16,040 what I want now. 445 00:19:16,160 --> 00:19:17,160 That's pretty good. 446 00:19:18,200 --> 00:19:19,280 I think our communication efficiency 447 00:19:19,400 --> 00:19:20,160 is higher and higher 448 00:19:20,640 --> 00:19:21,320 as well as better and better. 449 00:19:22,760 --> 00:19:23,560 What's wrong? 450 00:19:24,160 --> 00:19:24,560 Boss, 451 00:19:25,560 --> 00:19:26,400 I think this... 452 00:19:26,520 --> 00:19:26,920 This, this... 453 00:19:27,040 --> 00:19:27,800 It seems to be out-of-date. 454 00:19:28,560 --> 00:19:29,680 Well, I need to go to the toilet. 455 00:19:29,960 --> 00:19:30,680 I'm going to the toilet. 456 00:19:31,640 --> 00:19:33,520 I'll go. I'll go. 457 00:19:35,920 --> 00:19:37,320 I also have a stomachache. 458 00:19:38,240 --> 00:19:38,960 I'll go first. 459 00:19:58,400 --> 00:20:00,280 Xin, have you finished? 460 00:20:00,440 --> 00:20:02,240 There's something wrong with the pot-stewed meat you bought. 461 00:20:03,120 --> 00:20:04,160 You go back first. 462 00:20:04,440 --> 00:20:05,360 We will do it according to 463 00:20:05,480 --> 00:20:06,640 the process we talked about at the meeting just now. 464 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 OK. We're leaving. 465 00:20:10,320 --> 00:20:11,120 You are screwed. 466 00:20:12,320 --> 00:20:13,120 You are screwed. 467 00:20:13,600 --> 00:20:15,080 Why is it my fault? 468 00:20:15,440 --> 00:20:16,440 Don't go. 469 00:20:17,360 --> 00:20:18,000 I'll take this. 470 00:20:28,440 --> 00:20:29,320 Is there anyone here? 471 00:20:41,240 --> 00:20:41,800 Stop vomiting. Stop vomiting. 472 00:20:46,680 --> 00:20:47,120 It is now 473 00:20:47,240 --> 00:20:48,640 12:04 in the night. 474 00:20:49,520 --> 00:20:50,840 At this time, the workers 475 00:20:51,000 --> 00:20:51,520 and crew members 476 00:20:51,560 --> 00:20:52,560 have all fallen asleep. 477 00:20:53,360 --> 00:20:54,840 The hotel aisle must be empty. 478 00:20:55,680 --> 00:20:56,480 If I carry her back 479 00:20:56,600 --> 00:20:57,600 to her room secretly, 480 00:20:58,320 --> 00:20:59,360 the probability of being run into by acquaintances 481 00:20:59,480 --> 00:21:01,200 is lower than 5%. 482 00:21:02,320 --> 00:21:03,280 This is the best way. 483 00:21:10,080 --> 00:21:10,800 Where's your room card? 484 00:21:12,160 --> 00:21:12,840 Wake up. Wake up. 485 00:21:13,000 --> 00:21:14,040 Don't touch me. 486 00:21:28,240 --> 00:21:29,360 Hello, is there any available room? 487 00:21:29,680 --> 00:21:30,520 Sorry, 488 00:21:30,680 --> 00:21:31,360 there isn't. 489 00:21:32,120 --> 00:21:32,920 Please confirm it again. 490 00:21:33,480 --> 00:21:34,520 Sorry, there really isn't available room. 491 00:21:35,960 --> 00:21:36,440 Thank you. 492 00:21:36,800 --> 00:21:37,240 You're welcome. 493 00:23:34,040 --> 00:23:35,960 At least I made progress last night. 494 00:23:36,880 --> 00:23:38,240 I didn't sleep outside. 495 00:24:15,080 --> 00:24:16,680 303? 496 00:24:18,400 --> 00:24:19,960 The director's room? 497 00:24:23,280 --> 00:24:25,040 Oh, no! 498 00:24:25,120 --> 00:24:25,600 What on earth happened 499 00:24:25,640 --> 00:24:27,080 last night? 500 00:24:27,440 --> 00:24:28,600 Ding Xiaorou, I told you 501 00:24:28,720 --> 00:24:31,280 not to drink at will. 502 00:24:47,880 --> 00:24:49,520 Sorry, director. 503 00:24:49,640 --> 00:24:50,960 I disturbed you early in the morning. 504 00:24:52,520 --> 00:24:53,120 Xiaorou? 505 00:24:55,120 --> 00:24:55,880 What a coincidence. 506 00:24:56,240 --> 00:24:57,880 You also, also came to find director? 507 00:24:58,760 --> 00:24:59,480 I live next door. 508 00:24:59,600 --> 00:25:00,600 I'm going to have breakfast now. 509 00:25:01,400 --> 00:25:02,200 You came to find director? 510 00:25:02,600 --> 00:25:03,080 Yes. 511 00:25:03,360 --> 00:25:06,040 I came to ask him for the script. 512 00:25:06,320 --> 00:25:07,280 As you know, 513 00:25:07,360 --> 00:25:08,640 I am quite stupid. 514 00:25:08,880 --> 00:25:10,600 I want to get the script earlier 515 00:25:10,760 --> 00:25:11,520 to read it. 516 00:25:12,600 --> 00:25:13,760 Isn't the director in? 517 00:25:13,840 --> 00:25:15,120 Yes, he is inside. 518 00:25:15,240 --> 00:25:17,000 He's getting changed. 519 00:25:26,560 --> 00:25:27,480 Director? 520 00:25:28,160 --> 00:25:28,800 Morning. 521 00:25:29,680 --> 00:25:30,040 He... 522 00:25:30,160 --> 00:25:30,680 You are awake? 523 00:25:31,960 --> 00:25:32,800 Director, I will come to 524 00:25:32,840 --> 00:25:33,920 ask you for the script later. 525 00:25:34,000 --> 00:25:35,160 I have to leave now. 526 00:25:40,240 --> 00:25:41,800 You didn't sleep for a whole night? 527 00:26:00,320 --> 00:26:00,960 Calm down. 528 00:26:01,320 --> 00:26:02,240 Calm down. Calm down. 529 00:26:02,880 --> 00:26:04,160 You have to calm down. 530 00:26:08,200 --> 00:26:10,040 He didn't sleep in the room last night. 531 00:26:12,320 --> 00:26:13,000 It shows 532 00:26:13,160 --> 00:26:13,880 nothing happened. 533 00:26:14,560 --> 00:26:16,280 A clean hand wants no washing. 534 00:26:31,560 --> 00:26:33,360 Who said I don't have experience? 535 00:26:42,840 --> 00:26:44,840 It's too real. 536 00:26:46,720 --> 00:26:48,520 Ding Xiaorou! 537 00:26:48,880 --> 00:26:49,320 What on earth happened 538 00:26:49,440 --> 00:26:51,200 last night? 539 00:27:18,040 --> 00:27:19,200 What a hot day. 540 00:27:30,200 --> 00:27:30,520 Xiaorou, 541 00:27:30,640 --> 00:27:31,840 come, sit. 542 00:27:32,440 --> 00:27:33,360 This seat is so good. 543 00:27:40,080 --> 00:27:40,880 Why is it so hot? 544 00:27:44,240 --> 00:27:44,880 So hot. 545 00:27:45,000 --> 00:27:46,200 Let the air conditioner blow at me. 546 00:27:48,000 --> 00:27:48,680 Don't. 547 00:27:48,720 --> 00:27:49,760 What are you doing, Luo Siwen? 548 00:27:50,360 --> 00:27:51,000 Annoying. 549 00:27:51,080 --> 00:27:52,000 I also feel hot. 550 00:28:16,960 --> 00:28:17,760 What's going on? 551 00:28:42,120 --> 00:28:42,560 Are you all right? 552 00:28:42,680 --> 00:28:42,920 Thanks. 553 00:28:42,960 --> 00:28:43,760 What's going on? 554 00:28:43,800 --> 00:28:44,040 What's going on? 555 00:29:00,280 --> 00:29:01,320 =The warm smell of lemon = 556 00:29:01,360 --> 00:29:04,200 =after the rain= 557 00:29:04,240 --> 00:29:04,880 =is like = 558 00:29:04,920 --> 00:29:07,040 =a smile= 559 00:29:07,240 --> 00:29:09,200 =in the rainy day.= 560 00:29:09,560 --> 00:29:10,440 =I can't hide = 561 00:29:10,560 --> 00:29:13,480 =this nameless love.= 562 00:29:13,600 --> 00:29:18,000 =Only U&I are left in the whole world.= 563 00:29:18,120 --> 00:29:22,120 =Looking at you, I don't want to do anything= 564 00:29:22,240 --> 00:29:23,600 =but to protect you.= 565 00:29:23,800 --> 00:29:27,080 =All answers to all questions are you.= 566 00:29:27,280 --> 00:29:28,800 =In the drizzle and breeze, = 567 00:29:28,840 --> 00:29:31,160 =you and I= 568 00:29:31,320 --> 00:29:33,280 =decide to keep the rainbow between the clouds.= 569 00:29:33,320 --> 00:29:34,600 =Opening the eyes,= 570 00:29:34,720 --> 00:29:36,800 =we will see it before sleep.= 571 00:29:36,840 --> 00:29:40,320 =I have no resistance to you.= 572 00:29:40,360 --> 00:29:44,080 =My mood in our first meeting= 573 00:29:44,280 --> 00:29:48,280 =is like rainbow ice cream.= 574 00:29:50,400 --> 00:29:51,480 Bravo, bravo! 575 00:29:52,160 --> 00:29:52,600 Thanks. 576 00:30:05,160 --> 00:30:07,000 What's wrong with you? You don't feel well? 577 00:30:07,880 --> 00:30:09,720 I'm fine. I'm a little carsick. 578 00:30:11,720 --> 00:30:12,400 Would you like to have some water? 579 00:30:14,640 --> 00:30:16,000 I have a better choice. 580 00:30:17,640 --> 00:30:18,320 Xiaorou, 581 00:30:19,200 --> 00:30:20,640 what is that? 582 00:30:20,960 --> 00:30:21,480 Motion sickness pills. 583 00:30:21,800 --> 00:30:23,120 I also don't feel well. 584 00:30:23,440 --> 00:30:23,840 Give me one. 585 00:30:23,880 --> 00:30:24,920 I also want one. I also want one. I also want one. 586 00:30:25,160 --> 00:30:26,040 Take two pills together 587 00:30:26,160 --> 00:30:27,280 and the effect will be better. 588 00:30:31,120 --> 00:30:32,520 Does anyone else need motion sickness pills? 589 00:30:32,840 --> 00:30:33,760 I want one. I also want one. 590 00:30:34,240 --> 00:30:34,920 OK. 591 00:30:35,080 --> 00:30:35,680 I also want one. 592 00:30:35,760 --> 00:30:36,240 And me. 593 00:30:36,360 --> 00:30:36,480 I also want motion sickness pills. 594 00:30:36,560 --> 00:30:37,040 Well, please 595 00:30:37,120 --> 00:30:38,080 help me pass the pills to them. 596 00:30:38,440 --> 00:30:38,600 OK. 597 00:30:38,640 --> 00:30:39,200 We'll reach the destination 598 00:30:39,240 --> 00:30:39,880 in half an hour. 599 00:30:40,360 --> 00:30:41,360 Hold on. 600 00:30:41,400 --> 00:30:42,000 OK. 601 00:30:42,120 --> 00:30:42,920 Do you feel sick? 602 00:30:43,000 --> 00:30:44,040 You may have two pills. 603 00:30:46,480 --> 00:30:47,520 Why do you take my medicine? 604 00:30:51,680 --> 00:30:53,920 This is the motion sickness pills I took. 605 00:30:54,000 --> 00:30:55,240 Look carefully. 606 00:30:59,480 --> 00:31:02,000 It seems a little different. 607 00:31:04,200 --> 00:31:06,160 This is sleeping pill, 608 00:31:06,480 --> 00:31:07,400 rather than motion sickness pill. 609 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 This is your medicine. 610 00:31:17,920 --> 00:31:18,920 What, what shall we do? 611 00:31:20,320 --> 00:31:21,840 Qi Ling. Qi Ling. 612 00:31:22,360 --> 00:31:23,280 Sorry. 613 00:31:23,520 --> 00:31:24,280 Sorry. 614 00:31:24,480 --> 00:31:25,520 Will you just say sorry? 615 00:31:26,520 --> 00:31:27,560 The two kinds of medicine 616 00:31:27,720 --> 00:31:28,560 look too similar. 617 00:31:28,640 --> 00:31:30,000 Too similar? Are they similar? 618 00:31:30,160 --> 00:31:30,720 Can't you tell 619 00:31:30,760 --> 00:31:31,640 such simple English? 620 00:31:31,960 --> 00:31:32,760 If it is another kind of medicine, 621 00:31:33,200 --> 00:31:34,160 can you bear the consequences? 622 00:31:38,560 --> 00:31:39,800 Boss, what to do? 623 00:31:39,920 --> 00:31:40,600 They've all fallen asleep. 624 00:31:40,920 --> 00:31:41,760 Sorry. 625 00:31:41,800 --> 00:31:42,040 Wake up. 626 00:31:42,080 --> 00:31:42,960 What to do? 627 00:31:43,160 --> 00:31:43,320 Sorry. 628 00:31:43,360 --> 00:31:45,000 Qi Ling, wake up. Qi Ling. 629 00:31:45,040 --> 00:31:45,400 Wake up. 630 00:31:50,040 --> 00:31:50,960 Wake up. Wake up. 631 00:32:11,960 --> 00:32:13,760 Well, have some water. 632 00:32:14,080 --> 00:32:14,720 No, thanks. 633 00:32:16,800 --> 00:32:18,280 Let, let me help you. 634 00:32:18,400 --> 00:32:19,000 No need. 635 00:32:19,160 --> 00:32:20,320 I should accept the consequences of my doing. 636 00:32:23,640 --> 00:32:24,000 Boss, 637 00:32:24,480 --> 00:32:25,480 the efficacy is so strong. 638 00:32:25,560 --> 00:32:26,640 They've slept for more than two hours. 639 00:32:27,560 --> 00:32:28,560 It's all because of her. 640 00:32:29,000 --> 00:32:30,040 Hadn't I seen it in person, 641 00:32:30,240 --> 00:32:31,240 I would call the State Food and Drug Administration 642 00:32:31,360 --> 00:32:31,920 to report it. 643 00:32:32,360 --> 00:32:33,080 Your insomnia 644 00:32:33,120 --> 00:32:34,120 is so tough. 645 00:32:34,960 --> 00:32:35,840 What's the following process? 646 00:32:36,080 --> 00:32:37,320 Next, they will sit on the sky wheel. 647 00:32:37,600 --> 00:32:38,160 The male and female guests 648 00:32:38,200 --> 00:32:39,600 will have an internal monologue respectively. 649 00:32:39,920 --> 00:32:40,720 It is about their impressions on 650 00:32:40,880 --> 00:32:41,800 each other after the contact. 651 00:32:43,440 --> 00:32:44,400 Get ready to record it. 652 00:32:44,760 --> 00:32:45,200 Well, 653 00:32:45,360 --> 00:32:45,720 our cameraman 654 00:32:45,840 --> 00:32:46,960 is still sleeping. 655 00:32:47,440 --> 00:32:48,440 I am better than him. 656 00:32:48,800 --> 00:32:49,360 Well, but... 657 00:32:49,400 --> 00:32:50,040 But? 658 00:32:50,480 --> 00:32:51,680 Time doesn't allow you to say but. 659 00:32:52,280 --> 00:32:52,640 Let's begin. 660 00:32:57,000 --> 00:32:57,560 Which of you two 661 00:32:57,720 --> 00:32:58,840 will go up for the recording first? 662 00:33:00,880 --> 00:33:01,320 Well, 663 00:33:02,240 --> 00:33:03,120 lady first. 664 00:33:04,080 --> 00:33:04,720 I'm not going. 665 00:33:04,880 --> 00:33:05,760 They haven't woken up. 666 00:33:07,280 --> 00:33:07,880 You go up first 667 00:33:08,200 --> 00:33:08,920 so that you can have a rest. 668 00:33:09,080 --> 00:33:09,760 I will help you. 669 00:33:10,680 --> 00:33:11,040 Yes. 670 00:33:11,240 --> 00:33:11,960 If you get too tired, 671 00:33:12,080 --> 00:33:12,760 you can't do the recording. 672 00:33:13,000 --> 00:33:13,680 Have some water. 673 00:33:14,120 --> 00:33:15,040 Thank you, Zheng. 674 00:33:15,440 --> 00:33:15,920 It's OK. 675 00:33:16,080 --> 00:33:16,600 Last night, 676 00:33:16,640 --> 00:33:17,560 Mingzhu called me 677 00:33:17,800 --> 00:33:18,400 to tell me repeatedly 678 00:33:18,560 --> 00:33:19,320 to take care of you. 679 00:33:20,720 --> 00:33:21,520 I got it. 680 00:33:22,000 --> 00:33:22,840 I'm going to get changed. 681 00:33:24,080 --> 00:33:25,000 Well, get ready to work. 682 00:33:29,160 --> 00:33:29,640 Go. 683 00:33:30,080 --> 00:33:30,640 Boss. 684 00:33:33,400 --> 00:33:34,080 Hello, director. 685 00:33:35,440 --> 00:33:36,360 Do you have a fear of heights? 686 00:33:37,560 --> 00:33:38,520 What about claustrophobia? 687 00:33:40,320 --> 00:33:41,200 You won't make trouble? 688 00:33:41,920 --> 00:33:43,440 I promise I won't make trouble. 689 00:33:44,440 --> 00:33:44,840 Come on. 690 00:33:54,960 --> 00:33:55,400 Get ready. 691 00:33:55,520 --> 00:33:55,880 Start. 692 00:34:11,960 --> 00:34:12,440 Say something. 693 00:34:12,560 --> 00:34:13,190 Director, 694 00:34:13,630 --> 00:34:15,080 sorry to trouble you these two days. 695 00:34:15,560 --> 00:34:16,120 I really thought 696 00:34:16,320 --> 00:34:17,190 it is motion sickness pill. 697 00:34:17,920 --> 00:34:19,080 Talk about your impression on the male guest. 698 00:34:19,670 --> 00:34:20,000 Yes. 699 00:34:21,000 --> 00:34:23,120 He is very interesting. 700 00:34:26,080 --> 00:34:26,520 Well, 701 00:34:27,120 --> 00:34:29,040 he is always there 702 00:34:29,560 --> 00:34:31,150 when I'm hurt and sad, 703 00:34:31,480 --> 00:34:33,190 like a rainbow after rain, 704 00:34:33,520 --> 00:34:35,560 surprising and delighting me. 705 00:34:36,040 --> 00:34:36,520 Qi Ling? 706 00:34:37,760 --> 00:34:38,440 Wake up. 707 00:34:44,520 --> 00:34:45,080 You are awake. 708 00:34:47,230 --> 00:34:47,630 I... 709 00:34:48,520 --> 00:34:49,960 What's wrong with me? 710 00:34:50,520 --> 00:34:51,190 You had carsickness. 711 00:34:51,630 --> 00:34:52,360 Carsickness? 712 00:34:54,120 --> 00:34:55,040 Where am I? 713 00:34:55,760 --> 00:34:56,670 What's wrong with them? 714 00:34:57,480 --> 00:34:57,960 Siwen? 715 00:34:58,200 --> 00:34:59,240 Siwen, wake up. 716 00:34:59,560 --> 00:35:00,120 Wake up. 717 00:35:01,080 --> 00:35:01,720 Let me wake him up. 718 00:35:05,840 --> 00:35:06,440 Time for meal! 719 00:35:06,560 --> 00:35:07,240 Steamed lamb. Steamed bear's paws, 720 00:35:07,400 --> 00:35:07,800 steamed deer's tail. 721 00:35:08,000 --> 00:35:09,640 Braised duck, braised chick, braised green goose. 722 00:35:10,720 --> 00:35:11,360 Where are they? 723 00:35:12,640 --> 00:35:13,360 What are you thinking? 724 00:35:13,520 --> 00:35:14,320 See where we are. 725 00:35:14,800 --> 00:35:15,440 Wake up. 726 00:35:16,040 --> 00:35:17,440 Have you all woken up? Have you all woken up? 727 00:35:17,760 --> 00:35:18,560 Wake up. Here you are. 728 00:35:19,080 --> 00:35:19,480 Have some water. 729 00:35:20,240 --> 00:35:20,560 Thanks. 730 00:35:20,600 --> 00:35:21,560 What shall we do? 731 00:35:22,040 --> 00:35:22,600 Anyway, 732 00:35:22,760 --> 00:35:23,320 he makes me feel 733 00:35:23,360 --> 00:35:25,160 he is rather cordial. 734 00:35:25,480 --> 00:35:26,320 It seems 735 00:35:27,160 --> 00:35:29,160 we are good friends reunited after a long separation. 736 00:35:29,680 --> 00:35:30,840 No matter what result 737 00:35:31,000 --> 00:35:31,840 I'll get in this program, 738 00:35:32,280 --> 00:35:33,280 I am very happy 739 00:35:33,480 --> 00:35:35,200 to meet such a good friend. 740 00:36:18,840 --> 00:36:19,360 Are you all right? 741 00:36:19,400 --> 00:36:19,960 Thank you. 742 00:36:20,120 --> 00:36:20,600 What's going on? 743 00:36:29,000 --> 00:36:29,520 What's going on? 744 00:36:29,680 --> 00:36:30,320 What's going on? 745 00:36:30,840 --> 00:36:31,520 Why does it stop? 746 00:36:31,640 --> 00:36:33,000 Where does it stop? 747 00:36:36,280 --> 00:36:37,680 Zhen Zheng, go to check it. 748 00:36:38,200 --> 00:36:38,760 OK. 749 00:36:47,480 --> 00:36:48,160 Boss. 750 00:36:49,280 --> 00:36:49,520 Look. 751 00:36:55,920 --> 00:36:56,720 Who arranged it? 752 00:36:57,000 --> 00:36:58,120 Who arranged to go this line? 753 00:36:59,000 --> 00:37:00,040 This line is short. 754 00:37:00,440 --> 00:37:00,920 Short? 755 00:37:01,160 --> 00:37:01,880 How dangerous it is! 756 00:37:02,120 --> 00:37:03,200 Accident will occur easily on mountain roads. 757 00:37:03,360 --> 00:37:03,960 I reported it to you 758 00:37:04,040 --> 00:37:04,840 last night, 759 00:37:05,000 --> 00:37:05,320 and you agreed, 760 00:37:05,440 --> 00:37:06,080 so I dare to take this line. 761 00:37:06,160 --> 00:37:06,920 I agreed? 762 00:37:07,000 --> 00:37:07,320 Yes. 763 00:37:07,400 --> 00:37:08,520 Last night? 764 00:37:09,360 --> 00:37:11,080 Third, it is the scene change way 765 00:37:11,200 --> 00:37:11,880 and line. 766 00:37:12,440 --> 00:37:13,160 I think... 767 00:37:16,600 --> 00:37:17,920 Economical and affordable. 768 00:37:18,840 --> 00:37:19,720 I think it's OK. 769 00:37:23,320 --> 00:37:24,880 I did agree, 770 00:37:25,320 --> 00:37:26,160 but this... 771 00:37:28,840 --> 00:37:29,760 What shall we do, boss? 772 00:37:34,040 --> 00:37:35,640 One, two, three. 773 00:37:35,800 --> 00:37:36,600 Come on! 774 00:37:36,680 --> 00:37:38,200 One, two, three. 775 00:37:38,280 --> 00:37:38,960 It doesn't move. 776 00:37:39,000 --> 00:37:40,640 One, two, three. 777 00:37:42,240 --> 00:37:43,200 One, two. 778 00:37:43,760 --> 00:37:45,360 One, two, three. 779 00:37:48,280 --> 00:37:50,400 One, two, three. 780 00:37:56,120 --> 00:37:56,840 Come on. Try harder. 781 00:37:56,880 --> 00:37:58,200 Girls, come and help them. 782 00:37:58,440 --> 00:37:59,560 OK. Come to help. 783 00:37:59,800 --> 00:38:01,600 One, two, three. 784 00:38:01,720 --> 00:38:02,280 Try harder. Try harder. 785 00:38:02,560 --> 00:38:04,040 Try harder. 786 00:38:04,560 --> 00:38:08,160 One, two, three. 787 00:38:09,160 --> 00:38:11,120 One, two, three. 788 00:38:12,720 --> 00:38:14,360 One, two, three. 789 00:38:24,040 --> 00:38:24,440 OK. 790 00:38:24,640 --> 00:38:25,360 Let's get on the bus. 47125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.