All language subtitles for Life.On.Mars.S02E07.720p.BluRay.DD51.x264-TG7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,440 ♪ (DOOR OPENS) 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,760 Here he comes. 3 00:00:11,920 --> 00:00:14,560 (GENE) Terry Haslam. 4 00:00:16,440 --> 00:00:20,280 Who does he think he is? Joe Bugner? 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,760 (BELL RINGS) 6 00:00:22,880 --> 00:00:25,240 (MAN) Court Number Three is now in session. 7 00:00:25,360 --> 00:00:27,760 The Crown versus Haslam. 8 00:00:29,440 --> 00:00:32,640 Mr Mackay. As you have already said, 9 00:00:32,760 --> 00:00:36,360 the boxing match in question was an extremely fierce one. 10 00:00:36,480 --> 00:00:40,040 So hard-fought, in fact, you injured your hand seriously enough 11 00:00:40,160 --> 00:00:42,840 to require medical attention following the bout. 12 00:00:42,960 --> 00:00:44,840 - Is that true? - Aye. 13 00:00:44,960 --> 00:00:48,800 Would it also be true to say that it was your manager, Mr Haslam, 14 00:00:48,920 --> 00:00:50,880 the man you called your second father, 15 00:00:51,000 --> 00:00:54,280 who ensured you received that treatment in timely fashion? 16 00:00:54,400 --> 00:00:55,480 It would. 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,560 And that treatment is what you were discussing with Mr Haslam 18 00:00:59,680 --> 00:01:01,480 on the fire escape outside the hall 19 00:01:01,600 --> 00:01:04,440 when you unfortunately lost your footing, 20 00:01:04,560 --> 00:01:07,920 slipped and fell down the stairs, causing further injury? 21 00:01:08,040 --> 00:01:09,160 Aye. 22 00:01:09,280 --> 00:01:11,560 He did not push you? 23 00:01:11,680 --> 00:01:16,720 No. It was an accident. Mr Haslam was trying to help me. 24 00:01:16,840 --> 00:01:18,920 I swear by Almighty God 25 00:01:19,040 --> 00:01:21,240 that the evidence I shall give 26 00:01:21,360 --> 00:01:26,840 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. 27 00:01:26,960 --> 00:01:30,520 Good afternoon, Chief Inspector. As we have heard, 28 00:01:30,640 --> 00:01:36,000 Mr Mackay says he was the victim of no more than an unfortunate accident. 29 00:01:36,120 --> 00:01:39,080 Bearing in mind you were, by your own admission, 30 00:01:39,200 --> 00:01:43,880 "slightly intoxicated" and at least 20 yards away at the time, 31 00:01:44,000 --> 00:01:48,680 can you confirm that what you witnessed was an accident? 32 00:01:54,600 --> 00:01:56,400 Mr Hunt? 33 00:01:58,080 --> 00:02:01,080 I know what you'd like me to say. 34 00:02:01,200 --> 00:02:04,280 But I know what I saw. And what I saw 35 00:02:04,400 --> 00:02:06,760 was him 36 00:02:06,880 --> 00:02:10,760 kicking seven types of shit out of him. 37 00:02:10,880 --> 00:02:12,920 (PEOPLE MURMUR) 38 00:02:14,080 --> 00:02:16,920 Do you find this defendant guilty or not guilty 39 00:02:17,040 --> 00:02:19,320 of inflicting grievous bodily harm? 40 00:02:19,440 --> 00:02:22,200 - Not guilty. - (MAN) Yes! 41 00:02:22,320 --> 00:02:25,719 - You are joking me! - (JUDGE RAPS GAVEL) 42 00:02:25,840 --> 00:02:28,320 Order! Order! 43 00:02:28,440 --> 00:02:30,680 The jury was nobbled. 44 00:02:30,799 --> 00:02:34,359 Well, if the victim suddenly decides it was all an unhappy accident, 45 00:02:34,480 --> 00:02:36,920 what do you expect them to do? 46 00:02:40,080 --> 00:02:42,080 What happened, Davie? 47 00:02:42,200 --> 00:02:44,480 You got it all wrong. 48 00:02:54,600 --> 00:02:57,240 I saw you destroy a man's life. 49 00:02:57,360 --> 00:02:59,640 I made him. I broke him. 50 00:02:59,760 --> 00:03:02,880 He's not the first and he won't be the last. 51 00:03:03,000 --> 00:03:05,160 - I'll bloody kill you. - Have your go. 52 00:03:05,280 --> 00:03:07,920 Come on. Walk away. 53 00:03:10,200 --> 00:03:14,040 Broke his hand. Broke his life. 54 00:03:14,160 --> 00:03:16,040 No, no, no, no. 55 00:03:16,160 --> 00:03:18,560 No, he broke his soul. 56 00:03:25,640 --> 00:03:29,079 - I'll drive you home. - Gimme the ruddy keys. 57 00:03:29,200 --> 00:03:31,200 No. You're drunk. 58 00:03:37,920 --> 00:03:40,640 (GENE) Stop! Stop. 59 00:03:40,759 --> 00:03:42,960 - This is it. - You sure? 60 00:03:44,039 --> 00:03:46,000 - Haslam! - Oi, Guv! 61 00:03:50,520 --> 00:03:54,039 - You arse-faced bastard! - Guv? 62 00:03:54,160 --> 00:03:57,000 - Show us your face! - Will you keep your voice down? 63 00:03:57,120 --> 00:03:59,640 Whoa, whoa, whoa, whoa! What you doing? 64 00:03:59,760 --> 00:04:01,599 - Haslam! - Bloody hell. 65 00:04:01,719 --> 00:04:03,960 - Put that away. Put that away! - Come on out! 66 00:04:04,080 --> 00:04:06,679 Put it away. Put it away! Come on. 67 00:04:07,680 --> 00:04:10,880 I'll have you! Bastard! 68 00:04:11,000 --> 00:04:13,239 - (GRUNTS) - Behave yourself. 69 00:04:13,360 --> 00:04:17,280 Hunt! I'll break your legs, you bastard! Get here! 70 00:04:17,400 --> 00:04:20,440 - Haslam! - Bastard! Bastard! 71 00:04:20,560 --> 00:04:24,239 Get out the car! Bastard! 72 00:04:24,359 --> 00:04:27,919 Bring you down next time, you bent bastard! 73 00:04:28,040 --> 00:04:30,440 - What the hell was all that about? - Stop the car. 74 00:04:30,560 --> 00:04:32,200 - What? - Stop the car! 75 00:04:32,319 --> 00:04:34,480 Why? 76 00:04:34,600 --> 00:04:36,279 - I dropped my gun. - What? 77 00:04:36,400 --> 00:04:38,280 I've dropped my gun. 78 00:04:38,400 --> 00:04:40,880 Where you going now? Guv! 79 00:04:44,280 --> 00:04:47,880 - Gene. Gene! - Why don't you just piss off? 80 00:04:52,560 --> 00:04:56,400 (PHONE RINGS STRIDENTLY) 81 00:05:02,160 --> 00:05:04,119 - Hello? - (MAN) He'll come to you. 82 00:05:04,240 --> 00:05:05,560 He'll ask for your help. 83 00:05:05,680 --> 00:05:08,160 (CLICK, DISCONNECTED TONE) 84 00:05:09,160 --> 00:05:13,920 - (PHONE RINGS) - (STATIC AND DISCONNECTED TONE) 85 00:05:15,639 --> 00:05:18,799 (PHONE RINGS) 86 00:05:18,920 --> 00:05:21,720 - (WOMAN SCREAMS) - (PHONE RINGS) 87 00:05:25,519 --> 00:05:28,399 (PHONE RINGS) 88 00:05:37,520 --> 00:05:40,160 - Hello? - (GENE) Sam? 89 00:05:41,319 --> 00:05:43,560 Guv. 90 00:05:43,680 --> 00:05:46,480 - What do you want? - I, um... 91 00:05:47,479 --> 00:05:50,560 I appear to have killed a man. 92 00:05:51,560 --> 00:05:53,480 My name is Sam Tyler. 93 00:05:53,600 --> 00:05:56,119 I had an accident and I woke up in 1973. 94 00:05:56,239 --> 00:06:00,000 Am I mad, in a coma, or back in time? 95 00:06:00,120 --> 00:06:03,720 Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. 96 00:06:03,840 --> 00:06:07,040 Now, maybe if I can work out the reason, I can get home. 97 00:06:54,160 --> 00:06:57,559 Well, at least he got what he deserved. Fat bastard. 98 00:07:04,719 --> 00:07:06,960 What happened? 99 00:07:07,920 --> 00:07:09,639 I don't know. 100 00:07:10,640 --> 00:07:11,760 I don't. 101 00:07:11,880 --> 00:07:14,039 I woke up over there. 102 00:07:14,159 --> 00:07:18,480 He was the first thing I saw, which gave me a bit of a turn. 103 00:07:20,879 --> 00:07:23,960 - How did you get here? - I don't know. 104 00:07:24,080 --> 00:07:27,920 The last thing I remember is taking a swing for you in the pub. 105 00:07:29,160 --> 00:07:31,400 Look, I know it looks bad. 106 00:07:31,520 --> 00:07:34,120 Well, that's the understatement of the century. 107 00:07:34,240 --> 00:07:36,919 You may remember threatening the victim's life 108 00:07:37,039 --> 00:07:39,760 in front of a dozen or so witnesses. At the courthouse? 109 00:07:39,880 --> 00:07:42,600 - I didn't kill him. - How did you get here? 110 00:07:42,720 --> 00:07:45,719 - I don't know. - Great (!) 111 00:07:48,480 --> 00:07:50,799 - Where's your gun? - What? 112 00:07:50,919 --> 00:07:53,720 Your gun. Where's your gun? 113 00:07:53,840 --> 00:07:57,199 You were waving it about like Charles Bronson on crack a few hours ago. 114 00:07:57,320 --> 00:08:00,919 You went back for it. Where is it? 115 00:08:01,039 --> 00:08:02,439 - I don't know. - OK... 116 00:08:02,559 --> 00:08:05,520 - You woke up here? - Yeah. 117 00:08:29,360 --> 00:08:32,719 - It's been fired. - (APPROACHING SIREN) 118 00:08:34,200 --> 00:08:36,520 Oh, shit. 119 00:08:39,719 --> 00:08:42,759 You know they're going to have to arrest you. 120 00:08:42,879 --> 00:08:45,079 So why did you call me? 121 00:08:46,599 --> 00:08:49,440 Because if this goes the way it looks like it's going, 122 00:08:49,560 --> 00:08:51,600 I want you to lead the investigation. 123 00:08:51,720 --> 00:08:53,400 You need my help? 124 00:08:53,520 --> 00:08:57,559 Just be the picky pain in the arse you usually are, and I shall be fine. 125 00:09:17,680 --> 00:09:19,679 (BOLTS DOOR) 126 00:09:19,799 --> 00:09:22,119 Get me out, Sam. 127 00:09:29,359 --> 00:09:31,719 (BUZZ OF CONVERSATION) 128 00:09:34,800 --> 00:09:37,280 - What's happening? - What's happening with the Guv? 129 00:09:37,400 --> 00:09:38,800 - Wait. - He can't have killed anybody. 130 00:09:38,959 --> 00:09:41,879 - He hasn't been charged yet. - It's got to be a mistake. 131 00:09:41,999 --> 00:09:44,879 - There's no way... - He can't have been that drunk. 132 00:09:44,999 --> 00:09:48,120 He was hammered. And he did threaten the victim. 133 00:09:48,240 --> 00:09:51,800 Look, I'm not saying he did it, but it looks bad. 134 00:09:51,919 --> 00:09:55,439 But looks aren't enough to hang anyone. 135 00:09:56,719 --> 00:10:00,119 As the man said, it's the evidence that counts. 136 00:10:00,239 --> 00:10:02,520 And you are? 137 00:10:02,640 --> 00:10:05,400 Frank Morgan. Acting DCI. 138 00:10:06,399 --> 00:10:09,800 As your boss currently languishes in a holding cell on a murder charge, 139 00:10:09,920 --> 00:10:11,639 the powers that be have replaced him, 140 00:10:11,759 --> 00:10:15,400 albeit temporarily, I'm sure we all hope, with me. 141 00:10:15,520 --> 00:10:18,359 Far as you're concerned, for the immediate future, 142 00:10:18,479 --> 00:10:21,560 I am the word and the law. 143 00:10:21,679 --> 00:10:24,239 - DI Tyler? - Um...yeah. 144 00:10:24,359 --> 00:10:25,960 Good. 145 00:10:26,080 --> 00:10:29,120 You must be DC Cartwright. 146 00:10:29,240 --> 00:10:31,799 DS Carling. DC Skelton. 147 00:10:31,919 --> 00:10:35,919 We'll start with one-on-ones in my office, please, which would be...? 148 00:10:36,039 --> 00:10:38,560 Er...I don't... 149 00:10:40,119 --> 00:10:42,919 Well, I imagine it would be that one. 150 00:10:43,039 --> 00:10:44,999 Good. 151 00:10:46,319 --> 00:10:48,399 Let's kick off, shall we? 152 00:10:50,479 --> 00:10:52,040 Fine. 153 00:10:55,040 --> 00:10:57,559 You were first on scene? 154 00:10:57,679 --> 00:10:59,560 I was. 155 00:10:59,680 --> 00:11:01,679 Good. 156 00:11:01,799 --> 00:11:04,920 (CHUCKLES) Why did he call you? 157 00:11:06,160 --> 00:11:08,760 Well, I suppose he trusts me. 158 00:11:09,759 --> 00:11:11,760 Just as it should be. 159 00:11:11,879 --> 00:11:13,560 - Sir. - Did he do it? 160 00:11:13,680 --> 00:11:16,599 Without the postmortem and forensics, 161 00:11:16,720 --> 00:11:19,200 I'm not prepared to make a judgement on that. 162 00:11:19,320 --> 00:11:21,520 Gut feeling? 163 00:11:22,519 --> 00:11:24,159 No. 164 00:11:24,279 --> 00:11:27,039 Whatever he is, he's not a killer. 165 00:11:28,080 --> 00:11:30,960 Well, let's see where the evidence takes us. 166 00:11:31,079 --> 00:11:33,359 I'll lead the first interview. 167 00:11:33,479 --> 00:11:35,839 I'll bring him up. 168 00:11:35,959 --> 00:11:38,319 Thanks, Sam. 169 00:11:38,439 --> 00:11:41,639 I'm sure everything will go as it should. 170 00:11:49,279 --> 00:11:52,199 What did he say, boss? What's he like? 171 00:11:54,639 --> 00:11:57,320 Well, he seems very professional. 172 00:11:57,440 --> 00:11:59,439 Bastard. That's all we need. 173 00:11:59,559 --> 00:12:01,239 Well, yeah, Ray. 174 00:12:01,359 --> 00:12:04,040 Under the circumstances, I think it probably is. 175 00:12:04,160 --> 00:12:07,919 - He's doing an overview, isn't he? - Yes, Chris, I think he is. 176 00:12:08,039 --> 00:12:11,160 Did you get that from him, or did he get that from you? 177 00:12:11,280 --> 00:12:13,559 - What do you mean? - He's from Hyde, isn't he? 178 00:12:13,679 --> 00:12:16,559 (SNORTS) And we all know what they're like. Don't we? 179 00:12:16,679 --> 00:12:20,559 Actually, I've never had the pleasure of meeting your DI. 180 00:12:20,679 --> 00:12:23,439 Carling, when you're ready? 181 00:12:48,639 --> 00:12:52,559 Well, come on then, twinkletoes. Strut your stuff. 182 00:12:53,519 --> 00:12:57,520 Acting DCI Morgan will be conducting the interview. 183 00:12:57,640 --> 00:12:59,160 Who? 184 00:12:59,279 --> 00:13:00,800 He's from Hyde. 185 00:13:00,919 --> 00:13:03,399 Oh, great (!) 186 00:13:04,399 --> 00:13:07,400 - What's he like? - I've only just met him myself. 187 00:13:07,520 --> 00:13:09,559 So how are we going to deal with him? 188 00:13:09,679 --> 00:13:10,879 - Deal with him? - Mm. 189 00:13:10,999 --> 00:13:13,479 He leads the investigation. There are no deals. 190 00:13:13,599 --> 00:13:16,239 Oh, come on. Where's the picky pain? 191 00:13:16,359 --> 00:13:18,199 Look... 192 00:13:18,319 --> 00:13:21,879 I will ensure this investigation is carried out in as transparent... 193 00:13:21,999 --> 00:13:25,719 I don't want see-through. I want fast. 194 00:13:25,839 --> 00:13:29,480 - You are a murder suspect. - (CHUCKLES WRYLY) 195 00:13:29,600 --> 00:13:30,999 We can't give you the keys 196 00:13:31,120 --> 00:13:34,879 and say, "Just put them through the letterbox when you're done." 197 00:13:34,999 --> 00:13:36,880 - Get me out. - I can't. 198 00:13:36,999 --> 00:13:39,679 No, no, what you mean is you won't. 199 00:13:41,039 --> 00:13:43,159 Talk to Davie Mackay. 200 00:13:43,279 --> 00:13:46,039 - Why? - You were in court yesterday. 201 00:13:46,159 --> 00:13:48,599 Now, you know as well as I do 202 00:13:48,719 --> 00:13:51,199 that something smelt bad about the whole thing. 203 00:13:51,319 --> 00:13:53,159 And it wasn't just your aftershave. 204 00:13:53,279 --> 00:13:56,599 - Look, why should I? - I see you've already started. 205 00:14:16,479 --> 00:14:18,079 Oh, fuck. 206 00:14:18,199 --> 00:14:22,239 - You're taping the interview? - Should be standard practice. 207 00:14:23,240 --> 00:14:25,679 I find it keeps everyone honest. 208 00:14:26,999 --> 00:14:29,439 July 1 7th, 1 973. 209 00:14:29,559 --> 00:14:34,760 Present at interview: DCI Frank Morgan, DI Sam Tyler, DCI Gene Hunt. 210 00:14:36,079 --> 00:14:38,839 Two bullets retrieved from Haslam's house. 211 00:14:38,959 --> 00:14:40,999 Same calibre as police issue. 212 00:14:41,119 --> 00:14:45,279 DCI Hunt's clothing. Stained with blood. 213 00:14:46,280 --> 00:14:49,999 Witness statement from a neighbour woken by "bellowing and cursing". 214 00:14:50,120 --> 00:14:55,159 She looked out of her window to see this man 215 00:14:55,279 --> 00:14:58,599 throwing a brick through the victim's window around midnight. 216 00:14:58,719 --> 00:15:04,279 She was woken again by shouting from the same man at 3.30am. 217 00:15:05,999 --> 00:15:07,079 Based on body temperature, 218 00:15:07,199 --> 00:15:11,079 the pathologist's report puts time of death at 4.00am. 219 00:15:12,239 --> 00:15:13,279 Does he? 220 00:15:13,399 --> 00:15:15,959 I understand that you claim to have no memory at all 221 00:15:16,079 --> 00:15:19,679 of any of events between leaving the Railway Arms at 1 1 .30 last night 222 00:15:19,799 --> 00:15:22,999 and waking up in the victim's house at half past seven this morning. 223 00:15:23,119 --> 00:15:24,759 Right. 224 00:15:24,879 --> 00:15:27,759 Quite a lot to forget, don't you think? 225 00:15:32,799 --> 00:15:36,439 - You all right, Guv? - Never been better. 226 00:15:36,559 --> 00:15:39,119 It's a fit-up, Guv. It's obvious. 227 00:15:40,079 --> 00:15:42,119 Obvious. 228 00:15:50,279 --> 00:15:53,239 (GENE) Remember the picky pain, Sam. 229 00:15:55,439 --> 00:15:57,679 (LIFT BELL DINGS) 230 00:15:59,559 --> 00:16:01,799 What do you think? 231 00:16:01,919 --> 00:16:06,399 It's not what I think that matters, is it? It's what we find. 232 00:16:13,799 --> 00:16:16,079 I'm looking for Davie Mackay. 233 00:16:26,879 --> 00:16:28,879 Police. 234 00:16:36,079 --> 00:16:38,399 - What is it? - Terry Haslam's dead. 235 00:16:40,079 --> 00:16:42,439 Aye. I heard. 236 00:16:43,359 --> 00:16:45,959 You were lying, weren't you, in court? 237 00:16:46,079 --> 00:16:49,359 It wasn't an accident, was it? Haslam beat you up. 238 00:16:50,359 --> 00:16:52,959 I suppose it does nae matter now, eh? 239 00:16:54,959 --> 00:16:58,639 Aye. He hit me. Did this. 240 00:16:58,759 --> 00:17:02,599 - Why? - Had it coming. 241 00:17:02,719 --> 00:17:04,839 How? 242 00:17:07,599 --> 00:17:10,479 It's no easy life, boxing. You sacrifice a lot. 243 00:17:12,239 --> 00:17:16,079 It was my last fight. Legs had gone. I knew it. 244 00:17:17,119 --> 00:17:20,479 Once your legs have gone... 245 00:17:23,599 --> 00:17:25,719 I needed a payday. 246 00:17:25,839 --> 00:17:30,439 Mr Haslam set me up with a good bout. Second on the bill, decent money. 247 00:17:30,559 --> 00:17:32,439 Out with a bang. 248 00:17:32,559 --> 00:17:35,159 Even a win wasn't enough. 249 00:17:35,279 --> 00:17:37,719 Decent cash wasn't enough. 250 00:17:38,719 --> 00:17:40,439 I stole from him. 251 00:17:40,559 --> 00:17:43,759 Broke into his office after the fight. 252 00:17:44,759 --> 00:17:47,359 Broke his heart. 253 00:17:47,479 --> 00:17:50,399 So he broke my hand. 254 00:17:50,519 --> 00:17:53,519 I let him down. Had it coming. 255 00:17:53,639 --> 00:17:55,958 What money? 256 00:17:59,599 --> 00:18:01,959 What money did you steal? 257 00:18:02,959 --> 00:18:06,439 All I knew was Pete and Mr Haslam 258 00:18:06,559 --> 00:18:10,199 kept their cash in a money box in the office. 259 00:18:10,319 --> 00:18:11,639 Pete who? 260 00:18:11,759 --> 00:18:13,839 Pete Wilkes. 261 00:18:15,199 --> 00:18:17,999 My trainer. 262 00:18:18,119 --> 00:18:19,599 (MORGAN) With all due respect, Mr Merrick... 263 00:18:19,759 --> 00:18:24,439 Yeah. Given that you've not yet charged my esteemed client, 264 00:18:24,559 --> 00:18:27,879 I don't see how you've had the brass to hold him as long as you have. 265 00:18:27,999 --> 00:18:30,719 I think I've explained we're awaiting further testimony 266 00:18:30,839 --> 00:18:34,199 before sending the case to Discipline and Complaints for a decision. 267 00:18:34,319 --> 00:18:35,919 That's hardly my client's problem. 268 00:18:36,039 --> 00:18:40,079 Oh, with the very greatest respect, Detective Chief Inspector, 269 00:18:40,199 --> 00:18:42,719 put up or shut up. 270 00:18:42,839 --> 00:18:45,079 Considering the nature of the offence... 271 00:18:45,198 --> 00:18:47,639 ♪ No more shall they in bondage toil 272 00:18:47,759 --> 00:18:51,319 - And...and the fact... - ♪ Let my people go 273 00:18:51,439 --> 00:18:53,079 Taking into consideration... 274 00:18:53,199 --> 00:18:56,959 (MIMICS LOUIS ARMSTRONG) ♪ Go down, Moses 275 00:18:57,079 --> 00:18:59,999 ♪ Go down, down to Egypt land 276 00:19:00,119 --> 00:19:03,599 ♪ Tell old Pharaoh 277 00:19:03,718 --> 00:19:06,639 ♪ Let my people go...aaah! ♪ 278 00:19:06,759 --> 00:19:08,599 (SIGHS) 279 00:19:08,719 --> 00:19:11,519 In spite of your inappropriate behaviour, 280 00:19:11,639 --> 00:19:13,239 under the circumstances, 281 00:19:13,359 --> 00:19:17,599 I am willing to release DCI Hunt on police bail. 282 00:19:17,719 --> 00:19:18,839 - On condition... - Condition? 283 00:19:18,959 --> 00:19:21,639 - ..he reports to the police... - Conditions? (LAUGHS) 284 00:19:21,759 --> 00:19:26,198 Oh, no. No, no, no, no. (LAUGHS UPROARIOUSLY) 285 00:19:26,319 --> 00:19:28,199 Conditions? (LAUGHS) 286 00:19:28,319 --> 00:19:30,479 (COUGHS AND SPLUTTERS) 287 00:19:32,079 --> 00:19:35,359 (HAWKS) 288 00:19:39,119 --> 00:19:42,679 I'm fine, I'm fine. (SIGHS) 289 00:19:44,038 --> 00:19:46,799 Come on, lovely lad. We're done. 290 00:19:51,319 --> 00:19:53,719 D'you know, there were moments in that cell 291 00:19:53,839 --> 00:19:57,559 when I despaired I'd ever see your lovely face again. 292 00:19:57,679 --> 00:20:01,399 It's a pleasure doing business with you. 293 00:20:01,519 --> 00:20:04,679 - You know where to find me. - (PHYLLIS) Come on. 294 00:20:06,279 --> 00:20:08,759 Yeah, the nearest sewer. 295 00:20:09,759 --> 00:20:12,119 He got me out. 296 00:20:14,599 --> 00:20:17,319 - You seen Davie Mackay yet? - Yeah. 297 00:20:17,439 --> 00:20:20,759 His fighting days were over well before he got his hand broken. 298 00:20:20,879 --> 00:20:23,039 He decided to help himself to a retirement package 299 00:20:23,159 --> 00:20:25,679 from a cash box in the boxing club. 300 00:20:25,799 --> 00:20:27,679 Davie robbed from Haslam? 301 00:20:27,798 --> 00:20:31,799 Haslam and a guy called Pete Wilkes. Davie's trainer. 302 00:20:31,919 --> 00:20:33,799 - Do you know him? - No. 303 00:20:34,959 --> 00:20:38,478 How come you were there the night Haslam broke Davie's hand? 304 00:20:38,599 --> 00:20:40,439 Went to see the fight. 305 00:20:40,559 --> 00:20:45,119 Davie was past his prime, but, er... if you wanted to see a real fighter, 306 00:20:45,239 --> 00:20:48,399 spit and blood, balls like a buffalo, he was your man. 307 00:20:48,519 --> 00:20:50,399 Let me know what you find. 308 00:20:50,519 --> 00:20:54,839 - Why should I do that? - 'Cause we're both coppers. Keys. 309 00:20:59,759 --> 00:21:02,679 - Keep DCI Hunt under surveillance. - What? 310 00:21:02,799 --> 00:21:05,358 We know what he's capable of. 311 00:21:05,479 --> 00:21:06,679 I wouldn't want our witnesses 312 00:21:06,799 --> 00:21:10,038 experiencing his more abrupt methods of persuasion. 313 00:21:10,158 --> 00:21:11,999 You're joking, aren't you? 314 00:21:12,119 --> 00:21:16,719 Well, unless you think this suspect deserves special treatment... 315 00:21:16,839 --> 00:21:18,839 - No, but you can't... - Good. 316 00:21:18,958 --> 00:21:21,879 Look, I know it's not a very pleasant job, 317 00:21:21,999 --> 00:21:25,759 but I'm sure you two will do it to the best of your abilities. 318 00:21:28,079 --> 00:21:30,959 We need to rebuild public confidence in the police force. 319 00:21:31,079 --> 00:21:34,318 An efficient investigation is one way, public relations is another. 320 00:21:34,438 --> 00:21:36,879 What? 321 00:21:36,999 --> 00:21:38,199 Nothing. I just... 322 00:21:38,319 --> 00:21:41,519 I never thought I'd hear the phrase "public relations" in this room. 323 00:21:41,639 --> 00:21:43,238 Well, with PR in mind, 324 00:21:43,358 --> 00:21:47,559 I have a very special assignment for DC Cartwright. 325 00:21:48,799 --> 00:21:51,718 Hearts and minds, Annie. Hearts and minds. 326 00:21:58,318 --> 00:22:01,359 Road bloody safety. 327 00:22:02,838 --> 00:22:05,759 Well, you know, this case... 328 00:22:05,879 --> 00:22:10,279 it could get messy, so... probably better off out of it. 329 00:22:10,399 --> 00:22:13,398 Well, thanks for your support, Inspector. 330 00:22:16,519 --> 00:22:19,479 - Ray's right, isn't he? - What do you mean? 331 00:22:19,599 --> 00:22:21,999 You're both from Hyde. 332 00:22:23,599 --> 00:22:24,839 Oi. 333 00:23:00,399 --> 00:23:02,518 Sam? 334 00:23:04,479 --> 00:23:07,599 I might have turned up a very interesting line of enquiry. 335 00:23:07,718 --> 00:23:09,198 Really? 336 00:23:09,319 --> 00:23:12,599 A man called Pete Wilkes. He's the trainer at Haslam's. 337 00:23:12,719 --> 00:23:14,519 Wilkes? 338 00:23:14,639 --> 00:23:17,279 Great minds think alike. 339 00:23:17,399 --> 00:23:19,238 Come on. 340 00:23:20,079 --> 00:23:21,558 It's all coming together. 341 00:23:21,678 --> 00:23:25,359 Sorry to keep you waiting, Mr Wilkes. Please, take a seat. 342 00:23:30,038 --> 00:23:31,158 I thought I might... 343 00:23:31,278 --> 00:23:35,558 No, I'm sure I can handle Mr Wilkes. I think we're on the same track. 344 00:23:35,678 --> 00:23:39,879 Why don't you check up on the others? Show your face. 345 00:23:45,599 --> 00:23:47,959 The latest nail in Hunt's coffin. 346 00:23:53,358 --> 00:23:55,359 (SLAM) 347 00:24:01,119 --> 00:24:05,598 (CAR RADIO PLAYS ROXY MUSIC'S "VIRGINIA PLAIN") 348 00:24:05,718 --> 00:24:08,878 ♪ Take me on a roller coaster... 349 00:24:10,638 --> 00:24:13,759 - What are you doing here? - Visiting our erstwhile leader. 350 00:24:13,879 --> 00:24:16,118 - Who? - Has he left the house? 351 00:24:16,239 --> 00:24:18,758 No. His, er... his wife left about twelve. 352 00:24:18,878 --> 00:24:21,358 - At least we think it's his wife. - It was his wife. 353 00:24:21,478 --> 00:24:24,758 - She's put weight on, then. - She carries it well, though. 354 00:24:24,879 --> 00:24:29,519 Hey, there's nothing wrong with a bit of meat in the right places. (LAUGHS) 355 00:24:29,639 --> 00:24:33,479 Are there any other movements I should be aware of? 356 00:24:33,599 --> 00:24:36,919 Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago. 357 00:24:37,039 --> 00:24:41,039 Meter man called round. But he was only there about five minutes. 358 00:24:42,038 --> 00:24:43,479 Thank you. 359 00:24:43,598 --> 00:24:45,399 No problem. 360 00:24:45,518 --> 00:24:49,919 (MUSIC: ROXY MUSIC'S "VIRGINIA PLAIN") 361 00:24:50,038 --> 00:24:53,318 ♪ Throw me a line, I'm sinking fast 362 00:24:53,438 --> 00:24:54,999 ♪ Clutching at straws... 363 00:24:55,118 --> 00:24:56,839 - Is Gene there? - Are you Ray? 364 00:24:56,959 --> 00:24:59,598 No. I'm Sam. Who are you? 365 00:24:59,719 --> 00:25:01,158 Meter man. 366 00:25:01,278 --> 00:25:05,398 Gene said to tell the first one to knock that you're a useless tosser. 367 00:25:05,518 --> 00:25:08,838 - (CHUCKLES) - (CAR HORN TOOTS) 368 00:25:08,958 --> 00:25:10,878 ♪ Teenage rebel of the week... 369 00:25:10,998 --> 00:25:13,078 You let the prime suspect in a murder case 370 00:25:13,198 --> 00:25:15,678 walk right past you in broad daylight?! 371 00:25:15,798 --> 00:25:19,518 - We didn't expect... - That might be acceptable to Hunt, 372 00:25:19,638 --> 00:25:22,558 but I can assure you it is not acceptable to me! 373 00:25:22,678 --> 00:25:23,959 Now get out of my sight! 374 00:25:30,799 --> 00:25:33,078 I want every officer in this force out looking for Hunt. 375 00:25:33,198 --> 00:25:35,359 When you find him, I want to know where he's been. 376 00:25:35,479 --> 00:25:38,199 The Guv's no killer. 377 00:25:38,318 --> 00:25:40,559 (UNDER BREATH) Tosser. 378 00:25:42,158 --> 00:25:46,199 I wasn't expecting much from this unit, but, Christ! 379 00:25:46,319 --> 00:25:50,358 How can you operate as an effective officer in a place like this? 380 00:25:50,478 --> 00:25:52,759 - I don't know. - It's a very sticky case. 381 00:25:52,879 --> 00:25:58,318 We need to double-check every detail. Tick all of the boxes. 382 00:25:59,278 --> 00:26:01,519 Keep your eye on the prize, Sam. 383 00:26:05,239 --> 00:26:07,279 (MORGAN) What are we waiting for? 384 00:26:25,478 --> 00:26:27,958 - (WOMAN) Operator. - I need Hyde. 385 00:26:28,078 --> 00:26:30,998 Hyde 261 2. 386 00:26:31,118 --> 00:26:33,239 One moment, please. 387 00:26:33,359 --> 00:26:36,838 - Connecting you now. - (CLICKING) 388 00:26:38,039 --> 00:26:40,199 - Hello? - (SAM) Hello? 389 00:26:41,838 --> 00:26:43,998 - Who is this? - (SAM'S ECHO) Who is this? 390 00:26:46,638 --> 00:26:50,038 - Who are you? What do you want? - Who are you? What do you want? 391 00:26:58,039 --> 00:27:00,919 (THUDS) 392 00:27:01,038 --> 00:27:03,478 (ELECTRICAL FIZZING) 393 00:27:06,078 --> 00:27:08,879 (THUDS AND GRUNTS) 394 00:27:20,959 --> 00:27:22,479 (YELLS) 395 00:27:22,599 --> 00:27:28,359 - (MAN #1 ) ..nothing to do with me. - (MAN #2) (INDISTINCT) 396 00:27:28,479 --> 00:27:30,559 (MAN #2) I don't believe you. 397 00:27:35,598 --> 00:27:37,279 Guv? 398 00:27:38,278 --> 00:27:39,998 Guv. 399 00:27:45,838 --> 00:27:48,318 I've already spoken to your boss. 400 00:27:49,518 --> 00:27:53,918 Yeah? Well, now, Mr Wilkes, you can speak to me. 401 00:27:57,159 --> 00:27:59,519 - Who owns this club? - Terry Haslam. 402 00:27:59,639 --> 00:28:03,158 - Now that Terry's dead? - I don't know. 403 00:28:03,278 --> 00:28:06,038 So control of this club doesn't pass over to you? 404 00:28:06,158 --> 00:28:09,038 I'm a trainer. I train fighters. 405 00:28:09,158 --> 00:28:12,959 Terry was the businessman. We made a good team. While it lasted. 406 00:28:13,079 --> 00:28:14,879 Bob and weave, son, bob and weave! 407 00:28:14,999 --> 00:28:16,759 Meaning what? 408 00:28:16,878 --> 00:28:20,598 Meaning it's time for me to join the pension queue. 409 00:28:20,718 --> 00:28:24,078 How much money did you lose when Davie Mackay stole that cash? 410 00:28:24,199 --> 00:28:28,278 - Davie? What cash? - From the money box in your office. 411 00:28:28,398 --> 00:28:30,958 What? Nobody stole any money. 412 00:28:31,999 --> 00:28:35,039 - Who are you covering for? - No one stole any money. 413 00:28:35,159 --> 00:28:38,159 - What was Haslam up to? - Look, I told Inspector Morgan. 414 00:28:38,278 --> 00:28:40,239 I don't know what was in that envelope. 415 00:28:40,359 --> 00:28:41,398 What envelope? 416 00:28:41,518 --> 00:28:45,039 - Could have been holiday brochures. - What envelope? 417 00:28:46,399 --> 00:28:49,918 Night of Davie's last fight. The night he had his accident. 418 00:28:50,038 --> 00:28:52,278 Haslam came back here while I was cleaning. 419 00:28:52,398 --> 00:28:55,398 Gave me an envelope, asked me to pass it on to Mr Hunt. I did. 420 00:28:55,518 --> 00:28:57,398 You know Gene Hunt? 421 00:28:57,519 --> 00:29:01,118 Oh, yeah. He and Terry Haslam go way back. 422 00:29:01,238 --> 00:29:04,398 Mr Hunt'd come down and watch the odd training session. 423 00:29:04,519 --> 00:29:08,838 He's more than just a fan. Got a good eye for a fighter, has Mr Hunt. 424 00:29:08,958 --> 00:29:13,559 - I bet he has. - Watch his left. Come on! Move! 425 00:29:13,678 --> 00:29:17,119 (ANNIE AND CHILDREN CHORUS) At the kerb, halt. 426 00:29:17,238 --> 00:29:21,478 Look right, look left. 427 00:29:21,598 --> 00:29:23,798 Look right again. 428 00:29:23,918 --> 00:29:28,519 And if it's all clear, quick march! 429 00:29:28,639 --> 00:29:31,758 (ANNIE SHRIEKS) 430 00:29:40,558 --> 00:29:43,438 Aren't you supposed to stop people from getting knocked over? 431 00:29:43,558 --> 00:29:47,358 - If you've just come for a laugh... - No, I haven't, I haven't. 432 00:29:50,238 --> 00:29:53,158 Well, why have you come here, then? 433 00:29:53,278 --> 00:29:54,398 It's the Guv. 434 00:29:59,118 --> 00:30:02,718 He said he never knew Davie's trainer, Pete Wilkes. 435 00:30:04,238 --> 00:30:07,438 Wilkes has known him for years. 436 00:30:09,438 --> 00:30:13,878 He gave him an envelope on the night of Davie's last fight. 437 00:30:13,998 --> 00:30:16,438 An envelope from Haslam. 438 00:30:16,558 --> 00:30:20,238 So you think Haslam paid Gene to keep quiet about breaking Davie's hand? 439 00:30:20,359 --> 00:30:23,158 He told me he'd stopped all that. 440 00:30:24,158 --> 00:30:25,918 He swore he would never... 441 00:30:26,038 --> 00:30:29,558 I knew something was going on, you know, in that courtroom. 442 00:30:29,679 --> 00:30:33,558 The way Gene and Haslam looked at each other. Unspoken messages. 443 00:30:33,678 --> 00:30:36,918 But Sam, Gene testified against him. 444 00:30:37,038 --> 00:30:40,278 Maybe he didn't pay him enough. I don't know. 445 00:30:41,278 --> 00:30:43,799 But what I do know is, 446 00:30:43,918 --> 00:30:46,398 Gene was on the take. 447 00:30:47,398 --> 00:30:50,198 And it's wrong, it's all wrong. 448 00:30:50,318 --> 00:30:52,838 Well, then he did it. 449 00:30:52,958 --> 00:30:54,758 He crossed the line. 450 00:30:54,878 --> 00:30:58,998 He killed a man. You always said Gene didn't know when to stop. 451 00:30:59,118 --> 00:31:01,558 I trusted him. 452 00:31:01,678 --> 00:31:04,278 So did I. We all did. 453 00:31:10,638 --> 00:31:13,798 You know, without trust, you've got nothing. 454 00:31:13,918 --> 00:31:15,918 Who am I supposed to believe in now? 455 00:31:16,039 --> 00:31:18,598 (PHYLLIS) DI Tyler, come in. 456 00:31:18,718 --> 00:31:20,839 - Where are you? - Here, Phyllis. 457 00:31:34,038 --> 00:31:37,398 - What happened? - Knockout in the fifth. 458 00:31:37,518 --> 00:31:39,318 - Hunt. - What? 459 00:31:39,438 --> 00:31:41,478 No, I can't believe it. He can't have done. 460 00:31:41,598 --> 00:31:44,478 Hunt deliberately slipped your less than effective surveillance. 461 00:31:44,598 --> 00:31:47,918 We have two witnesses who say he turned up here earlier 462 00:31:48,038 --> 00:31:49,438 and argued with Wilkes. 463 00:31:49,558 --> 00:31:52,918 Wilkes swore Hunt's relationship with Haslam was antagonistic. 464 00:31:53,038 --> 00:31:55,638 What is it you find so hard to believe? 465 00:31:55,758 --> 00:31:58,038 - Yeah, but... - They saw him here! 466 00:31:59,078 --> 00:32:01,278 Face it. 467 00:32:01,398 --> 00:32:06,878 OK, gentlemen, shall we proceed? Now get out there and find Gene Hunt! 468 00:32:16,519 --> 00:32:19,798 The best thing we can do, the only thing we can do, 469 00:32:19,918 --> 00:32:21,918 is our job. 470 00:32:24,038 --> 00:32:28,798 So we gather evidence, we make our case and we bring him in. 471 00:32:28,918 --> 00:32:30,958 Shut up. 472 00:32:32,398 --> 00:32:35,718 - What I'm trying to say... - I don't care. 473 00:32:36,878 --> 00:32:39,678 So shut your sodding mouth. 474 00:32:39,798 --> 00:32:45,278 - Ray... - Sergeant Carling to you. Sir. 475 00:32:47,078 --> 00:32:50,678 Don't do something you might regret. 476 00:32:50,798 --> 00:32:55,238 What I do regret is the day you walked onto my beat. 477 00:32:56,238 --> 00:33:00,558 Now, you might get to be my DCI, but don't think for one minute 478 00:33:00,678 --> 00:33:04,078 you'll be a tenth of the copper Gene Hunt was. 479 00:33:12,078 --> 00:33:14,518 You're a good policeman, sir. 480 00:33:15,518 --> 00:33:17,758 You've taught me a lot. 481 00:33:18,758 --> 00:33:21,918 But it won't be the same without the Guv. 482 00:33:32,678 --> 00:33:34,398 You took your time. 483 00:33:40,798 --> 00:33:42,518 What are you doing? 484 00:33:42,638 --> 00:33:45,238 I'm giving you up. 485 00:33:45,358 --> 00:33:47,718 No, you're not. 486 00:33:48,718 --> 00:33:51,758 - Yes, I am. - No, you're not. 487 00:33:55,598 --> 00:33:57,718 - You killed somebody. - No, I did not. 488 00:33:57,838 --> 00:34:01,198 - I saw you in the boxing club. - I needed to speak to Wilkes. 489 00:34:01,318 --> 00:34:06,278 In the course of which you hung him from the ropes and slit his throat. 490 00:34:06,398 --> 00:34:08,598 What? 491 00:34:09,598 --> 00:34:12,438 That's how they found him. 492 00:34:12,558 --> 00:34:14,958 You told me you didn't know him. 493 00:34:17,198 --> 00:34:20,758 I didn't do it, Sam. Neither of them. 494 00:34:20,878 --> 00:34:23,158 Sam. I swear. 495 00:34:23,278 --> 00:34:25,238 I swear to you I did not kill those men. 496 00:34:25,358 --> 00:34:27,798 Why should I believe you? 497 00:34:27,918 --> 00:34:31,798 Because you trust me! Like I trust you. 498 00:34:31,918 --> 00:34:35,558 - Why did you need to talk to him? - I thought he'd know who framed me. 499 00:34:35,678 --> 00:34:38,358 And why on earth would somebody want to do that? 500 00:34:38,478 --> 00:34:41,518 Because I didn't do what I was supposed to. 501 00:34:44,038 --> 00:34:47,318 Terry Haslam dragged himself out of the gutter 502 00:34:47,438 --> 00:34:50,078 using his fists and his brain. 503 00:34:51,078 --> 00:34:53,557 Earned the respect of his fellow fighters. 504 00:34:53,678 --> 00:34:56,878 People like Davie Mackay would have died for him. 505 00:34:56,998 --> 00:35:00,158 When it came to money, he always had a few tasty sidelines. 506 00:35:00,277 --> 00:35:03,398 And you took his hush money. 507 00:35:04,397 --> 00:35:07,158 Ringside seats, meet the fighters. 508 00:35:07,277 --> 00:35:09,238 - And then the odd tenner. - Backhanders. 509 00:35:09,358 --> 00:35:12,638 Perks. Part of the job. 510 00:35:12,757 --> 00:35:16,158 Since when has looking the other way become part of the job? 511 00:35:16,278 --> 00:35:18,038 What really sticks in my gullet 512 00:35:18,158 --> 00:35:21,078 Is that I put a stop to it, all of it, months ago. 513 00:35:21,198 --> 00:35:23,438 Oh, really? 514 00:35:23,558 --> 00:35:26,078 Wilkes said he gave you an envelope. 515 00:35:26,197 --> 00:35:29,798 Why else would you have gone to the boxing club that night? 516 00:35:29,918 --> 00:35:33,718 I went to see Davie's last fight. Simple as that. 517 00:35:33,838 --> 00:35:37,238 On the way out, I heard an argument, and being a good copper, 518 00:35:37,358 --> 00:35:40,278 I go and sort it out. 519 00:35:40,398 --> 00:35:44,118 I see Haslam breaking Davie's hand, shoving him down a fire escape. 520 00:35:44,238 --> 00:35:48,598 Whatever he did, he didn't deserve what Haslam dished him. 521 00:35:48,718 --> 00:35:51,038 And inside that envelope was a load of cash. 522 00:35:51,157 --> 00:35:52,918 Oh, and, er...a little note. 523 00:35:53,038 --> 00:35:55,718 "If you keep quiet, I won't write to the Chief Constable 524 00:35:55,838 --> 00:35:58,878 "telling him about our little previous arrangement." 525 00:35:58,998 --> 00:36:03,438 So Haslam blackmailed you to get him off the GBH charge? 526 00:36:04,877 --> 00:36:06,517 What made you change your mind? 527 00:36:06,638 --> 00:36:09,878 A rare attack of "do the right thing". 528 00:36:09,998 --> 00:36:14,078 Yeah, and then I wake up to find Haslam staring back at me, 529 00:36:14,197 --> 00:36:16,958 his blood all over the walls. 530 00:36:21,838 --> 00:36:24,958 - Go to Morgan. - (LAUGHS WRYLY) 531 00:36:25,078 --> 00:36:27,598 If I go to Morgan, I go to jail. 532 00:36:27,718 --> 00:36:29,078 Do not pass Go. 533 00:36:29,198 --> 00:36:33,558 Do not pause to say farewell to friends and family. No. 534 00:36:34,878 --> 00:36:37,517 I didn't do it, Sam. 535 00:36:37,638 --> 00:36:40,358 I swear on my life. 536 00:36:42,198 --> 00:36:44,358 I know. 537 00:36:48,598 --> 00:36:52,758 It's proving it that's the problem. That's the hard thing. 538 00:36:54,198 --> 00:36:56,437 (EXHALES HEAVILY) 539 00:36:58,678 --> 00:37:01,598 (PHONE RINGS) 540 00:37:07,957 --> 00:37:11,078 - (DISCONNECTED TONE) - (STATIC CRACKLES) 541 00:37:11,198 --> 00:37:12,438 - (GUNSHOTS) - (CHRIS) Don't shoot! 542 00:37:12,598 --> 00:37:13,918 (GENE) Tyler! 543 00:37:14,038 --> 00:37:16,038 (ANNIE) Sam! Help us! 544 00:37:16,158 --> 00:37:18,038 (DISCONNECTED TONE) 545 00:37:18,158 --> 00:37:19,998 (WOMAN SCREAMS) 546 00:37:20,118 --> 00:37:22,237 - No! - What is it? 547 00:37:22,357 --> 00:37:24,478 Aaagh! Jesus, what? 548 00:37:24,598 --> 00:37:26,838 It was a dream. Just had a dream. 549 00:37:26,958 --> 00:37:30,317 What I call a dream involves Diana Dors and a bottle of chip oil. 550 00:37:30,438 --> 00:37:33,958 Oh, no. That's what you call a guilty conscience, my friend. 551 00:37:34,078 --> 00:37:37,438 - What? - The root of nightmares. 552 00:37:37,558 --> 00:37:39,958 My conscience is clear, thank you very much. 553 00:37:40,078 --> 00:37:42,957 Whereas me, slept like a baby. 554 00:37:43,637 --> 00:37:45,638 (SIGHS) Oh. Aah. 555 00:37:45,758 --> 00:37:50,518 Yeah, a 20-stone baby. Burps, snores, farts. 556 00:37:52,277 --> 00:37:53,678 I do NOT snore. 557 00:37:56,158 --> 00:37:57,877 (BURPS RICHLY) 558 00:38:05,997 --> 00:38:09,318 You know, the only fingerprints on that gun were yours. 559 00:38:09,438 --> 00:38:12,598 - What about footprints? - No. 560 00:38:12,717 --> 00:38:16,957 - On the glass, you know, broken... - Broken window. No. 561 00:38:17,077 --> 00:38:22,118 Well, you must have missed something or I wouldn't be in this bloody mess. 562 00:38:22,238 --> 00:38:24,798 I need to see the flat. 563 00:38:24,917 --> 00:38:26,398 - The crime scene? - Yeah. 564 00:38:26,518 --> 00:38:30,397 Good look at the place might kick-start the old mighty engine. 565 00:38:30,517 --> 00:38:33,718 - Me brain. - Oh. 566 00:38:35,077 --> 00:38:36,918 So you want to do a reconstruction? 567 00:38:37,038 --> 00:38:41,558 Well, if you want to over-complicate the idea... Oh, sorry, course you do. 568 00:38:41,678 --> 00:38:44,397 Well, we'd need the crime photos 569 00:38:44,517 --> 00:38:47,478 that, um... are locked away in Morgan... 570 00:38:47,598 --> 00:38:51,558 - Your cabinet. - Yes. My cabinet. 571 00:38:51,678 --> 00:38:56,078 Which I just so happen to have the keys for. 572 00:39:00,157 --> 00:39:02,438 OK. 573 00:39:03,398 --> 00:39:06,438 - I'm coming with you. - What? 574 00:39:06,558 --> 00:39:10,958 I need the smell of CID to get the old investigative juices flowing. 575 00:39:11,078 --> 00:39:13,477 Half the police force is out looking for you. 576 00:39:13,597 --> 00:39:16,838 - They won't look for me there. - You're off your head, you are. 577 00:39:16,958 --> 00:39:20,437 Look. You're not the one who'll have to knit himself a new arsehole 578 00:39:20,558 --> 00:39:24,118 after 25 years of male affection in prison showers. I'm coming with you. 579 00:39:24,238 --> 00:39:28,837 You won't get within a mile of CID without being recognised. 580 00:39:34,078 --> 00:39:35,238 Unless... 581 00:39:40,197 --> 00:39:42,117 Come on. 582 00:39:55,118 --> 00:39:57,518 - Leave it on. - I'm bloody dying in there. 583 00:39:57,637 --> 00:39:59,478 You will be dead if they catch us. 584 00:40:04,477 --> 00:40:07,438 How bloody dare he? 585 00:40:12,717 --> 00:40:15,758 You seen the state of this place? Ridiculously neat. 586 00:40:19,758 --> 00:40:22,758 Hold up, hold up. They're coming back in. 587 00:40:22,877 --> 00:40:24,757 Wait for it. 588 00:40:28,237 --> 00:40:29,597 OK. 589 00:40:33,397 --> 00:40:35,718 Sam. 590 00:40:35,838 --> 00:40:37,277 Who's the big rat? 591 00:40:37,397 --> 00:40:40,957 It's, er...it's that training exercise for the WPCs. 592 00:40:41,077 --> 00:40:42,757 Hearts and minds. 593 00:40:42,877 --> 00:40:45,718 Good. Good. 594 00:40:45,838 --> 00:40:48,117 Oh, anything new on Wilkes' murder? 595 00:40:48,237 --> 00:40:52,518 Pretty straightforward, I think. Find Hunt, we find the killer. 596 00:40:52,637 --> 00:40:55,477 Last piece of the jigsaw, eh? 597 00:40:58,598 --> 00:41:01,277 You know what? My squirrel instinct tells me 598 00:41:01,397 --> 00:41:04,437 he's even more of a bastard than I first thought. 599 00:41:04,557 --> 00:41:07,078 That's very perceptive. 600 00:41:07,198 --> 00:41:09,558 - For a rat. - (LIFT BELL DINGS) 601 00:41:43,237 --> 00:41:45,037 (SIGHS) 602 00:41:46,438 --> 00:41:49,237 Do you remember anything? 603 00:41:51,197 --> 00:41:53,517 OK. 604 00:41:54,838 --> 00:41:56,677 OK. 605 00:42:02,638 --> 00:42:04,718 Quarter to twelve. 606 00:42:04,838 --> 00:42:07,797 You put a brick through the window. 607 00:42:07,917 --> 00:42:11,038 Haslam runs out, we drive off. 608 00:42:11,158 --> 00:42:14,357 You jump out of the car and stagger off looking for your gun. 609 00:42:14,477 --> 00:42:16,717 Say...ten to twelve. 610 00:42:16,837 --> 00:42:19,317 Yeah. You're not telling me anything new here. 611 00:42:19,437 --> 00:42:21,438 We're working it through. 612 00:42:21,558 --> 00:42:25,558 We're looking for something that might spark a memory. 613 00:42:26,557 --> 00:42:27,878 (EXHALES) 614 00:42:27,998 --> 00:42:30,837 Where did you go after you got out of the car? 615 00:42:30,957 --> 00:42:34,198 - Do you remember picking up the gun? - No. 616 00:42:34,318 --> 00:42:36,678 Did you come straight back to Haslam's? 617 00:42:36,798 --> 00:42:40,198 Did you have a kip, trying to sleep it off? 618 00:42:40,317 --> 00:42:43,197 Did you fall over? Cut yourself? Did you kick a cat? 619 00:42:43,317 --> 00:42:46,638 - No. Not a sodding thing. - (SIGHS) 620 00:42:49,917 --> 00:42:50,997 OK. 621 00:42:51,117 --> 00:42:54,638 So you're next heard heading towards the house at 3.30. 622 00:42:54,758 --> 00:42:58,557 So let's say Haslam opens the door. 623 00:42:59,757 --> 00:43:03,238 He sees you waving your gun about. 624 00:43:03,357 --> 00:43:06,158 Runs straight in here. 625 00:43:06,278 --> 00:43:09,558 Nowhere to hide so he just backs into the corner... 626 00:43:09,677 --> 00:43:12,397 Wait a minute, wait a minute. Why would I come in here? 627 00:43:12,517 --> 00:43:14,717 Why not do him as soon as he opened the door? 628 00:43:14,837 --> 00:43:16,237 That's what I would do. 629 00:43:16,357 --> 00:43:18,997 - Opens the door, bam. Show's over. - It makes no difference. 630 00:43:19,117 --> 00:43:21,478 - Yes, it does. - No, it doesn't. 631 00:43:21,597 --> 00:43:24,437 Your gun. Your prints on your gun. 632 00:43:24,557 --> 00:43:28,717 - Haslam's blood on your shirt. - You think I'm capable of murder? 633 00:43:28,837 --> 00:43:31,918 - It doesn't matter what I think. - I am not a killer! 634 00:43:32,038 --> 00:43:34,678 - Prove it! - I can't. 635 00:43:48,238 --> 00:43:50,277 Where's those photographs? 636 00:43:50,397 --> 00:43:52,437 Vision of the future. 637 00:43:52,557 --> 00:43:55,437 It's a remote control. It's not a magic bloody wand. 638 00:44:07,438 --> 00:44:10,318 - He wouldn't have seen that. - What? 639 00:44:11,477 --> 00:44:14,357 The pathologist. He wouldn't have seen it. 640 00:44:26,317 --> 00:44:30,157 Red, blue. Red it goes on, blue it goes off. 641 00:44:30,277 --> 00:44:32,477 Doesn't go off till two o'clock in the morning. 642 00:44:37,037 --> 00:44:38,718 It's a heating vent. 643 00:44:38,838 --> 00:44:41,718 The heating was on until two o'clock in the morning 644 00:44:41,837 --> 00:44:44,638 and Haslam's body was sitting right on top of it. 645 00:44:44,758 --> 00:44:46,917 - Click of the switch. - Yeah, all right. 646 00:44:47,037 --> 00:44:50,358 It's not exactly nanotechnology, you know. 647 00:44:50,477 --> 00:44:52,077 Right, OK. 648 00:44:52,197 --> 00:44:55,357 The window was smashed, it was a cold night. 649 00:44:55,477 --> 00:44:57,597 Ambient temperature would have been low. 650 00:44:57,717 --> 00:45:02,637 Haslam's body was prevented from cooling at the predicted rate. 651 00:45:03,678 --> 00:45:07,798 The time of death is wrong. He was killed earlier. 652 00:45:07,918 --> 00:45:11,638 Haslam was killed hours before that neighbour saw you coming back. 653 00:45:11,758 --> 00:45:14,877 Click of the switch. Vision of the future. 654 00:45:16,077 --> 00:45:17,717 I'm trying to save your arse here 655 00:45:17,837 --> 00:45:20,357 and all you can do is go on about the shiny new toy. 656 00:45:20,477 --> 00:45:23,597 Telly. Right? 657 00:45:23,718 --> 00:45:25,117 Lots of tellies. 658 00:45:25,237 --> 00:45:28,518 (MUSIC: SWEET'S "DONE ME WRONG ALL RIGHT") 659 00:45:29,437 --> 00:45:31,197 (TYRES SQUEAL) 660 00:45:33,838 --> 00:45:36,557 (GENE) Flick of the switch. Vision of the future. 661 00:45:38,157 --> 00:45:40,637 I was stood here...swaying.... 662 00:45:41,757 --> 00:45:45,037 Under the impression for some considerable time 663 00:45:45,157 --> 00:45:46,837 that I had multiple vision. 664 00:45:46,957 --> 00:45:50,277 Dying for a slash. Bladder the size of a bloody bowling ball. 665 00:45:50,397 --> 00:45:52,117 It was there. 666 00:45:52,238 --> 00:45:54,158 Oh, blessed relief. 667 00:45:54,278 --> 00:45:57,357 Niagara bloody Falls, my friend. 668 00:45:57,477 --> 00:46:00,917 - Then what? - Then, um... 669 00:46:01,037 --> 00:46:04,438 Oh, you coming in, or what? You're blocking me passage. 670 00:46:04,557 --> 00:46:07,237 Sorry, love. 671 00:46:07,357 --> 00:46:10,037 - Oh, I might have known. - Known what? 672 00:46:10,157 --> 00:46:12,557 It took two bottles of bleach and a can of Ajax 673 00:46:12,678 --> 00:46:15,637 to get your stink off that front step. 674 00:46:15,757 --> 00:46:17,997 My stink off this front step? You saw me here? 675 00:46:18,117 --> 00:46:21,237 Saw you? I had to step over your ruddy carcass. 676 00:46:21,357 --> 00:46:25,077 You've a nerve coming back here. He's like a dog to vomit. 677 00:46:25,197 --> 00:46:28,077 - Hold on, love.. - Me, I'd have left you there to rot. 678 00:46:28,197 --> 00:46:31,237 - That's what friends are for, eh? - Friends? What friends? 679 00:46:31,357 --> 00:46:34,357 Him that came and poured you into the back of his van. 680 00:46:34,478 --> 00:46:37,758 More fool bloody him. He were the one that needed help, poor sod. 681 00:46:37,877 --> 00:46:41,317 Looked like he'd been in the wars with that bandaged hand. 682 00:46:43,077 --> 00:46:44,997 I love you. 683 00:46:45,117 --> 00:46:47,157 Let's call Davie. 684 00:46:47,277 --> 00:46:49,757 - You filthy swine. - Ooh, yeah. 685 00:46:56,997 --> 00:46:59,438 Davie's not at the boarding house. 686 00:46:59,557 --> 00:47:00,877 Where is he, then? 687 00:47:00,997 --> 00:47:04,837 Well, strangely enough, he didn't leave a message. 688 00:47:04,957 --> 00:47:06,838 Why would Davie want to kill Haslam? 689 00:47:06,957 --> 00:47:10,197 And why would he say he stole money from Haslam when he didn't? 690 00:47:10,317 --> 00:47:12,637 You know, I might just have a theory. 691 00:47:12,757 --> 00:47:16,557 Davie was a good boxer, but he wasn't champion material. 692 00:47:16,677 --> 00:47:18,317 It's never about money for boxers like Davie. 693 00:47:18,477 --> 00:47:21,397 It was about pride, about being a man. 694 00:47:21,518 --> 00:47:23,158 So what is it about? 695 00:47:23,277 --> 00:47:25,717 It wasn't about money for Davie. It was for Haslam. 696 00:47:25,837 --> 00:47:29,478 It was Davie's last fight and he didn't start well. 697 00:47:29,597 --> 00:47:31,717 First few rounds, you'd never believe he was in that ring. 698 00:47:31,837 --> 00:47:35,557 He had no...no power, no movement, nothing. 699 00:47:35,677 --> 00:47:38,877 Then he started to get better. By the sixth round, he'd come out 700 00:47:38,997 --> 00:47:42,077 like an Alsatian with a red-hot poker rammed up his arse. 701 00:47:42,197 --> 00:47:46,117 Floored the other fella with a single punch. It was magnificent. 702 00:47:46,237 --> 00:47:49,517 Great moment. Great win. But it shouldn't have happened. 703 00:47:49,638 --> 00:47:52,757 - What do you mean? - He wasn't supposed to win. 704 00:47:52,877 --> 00:47:56,197 Davie had to explain to us why he got beaten up. 705 00:47:56,317 --> 00:47:59,997 Yeah, and he couldn't tell us. He was supposed to throw the fight. 706 00:48:00,117 --> 00:48:02,357 That gives him an obvious motive to kill Haslam. 707 00:48:02,477 --> 00:48:04,557 Very good. 708 00:48:04,677 --> 00:48:07,797 So he probably saw you drop your gun outside Haslam's. 709 00:48:07,917 --> 00:48:09,877 A weapon falls into his lap. 710 00:48:09,997 --> 00:48:12,917 He sees you lying there in the street, barely conscious. 711 00:48:13,037 --> 00:48:16,597 All he has to do is place you at the scene to shore things up. 712 00:48:16,717 --> 00:48:19,077 You know, you'll make a detective yet. 713 00:48:19,197 --> 00:48:20,797 Let's get over to the boxing club. 714 00:48:20,917 --> 00:48:23,717 (MUSIC: SWEET'S "DONE ME WRONG ALL RIGHT") 715 00:48:23,837 --> 00:48:25,037 ♪ I woke up this morning 716 00:48:25,158 --> 00:48:27,157 ♪ My girl was not inside 717 00:48:27,277 --> 00:48:30,797 ♪ Looked inside my billfold, she'd done me wrong all right... 718 00:48:32,277 --> 00:48:33,877 You can't go in there. 719 00:48:33,997 --> 00:48:37,638 Or has it slipped your attention that you're public enemy number one? 720 00:48:38,637 --> 00:48:40,437 Is that your idea of a disguise? 721 00:48:40,557 --> 00:48:43,957 Impenetrable. I pass through crowds like the Invisible Man. 722 00:48:49,277 --> 00:48:51,397 Guv. It's Morgan. 723 00:48:51,517 --> 00:48:53,797 We've got to bring you in. 724 00:48:54,957 --> 00:48:56,277 Right. 725 00:48:56,397 --> 00:48:58,837 (MUSIC: CREAM'S "CROSSROADS") 726 00:48:58,957 --> 00:49:00,237 Hang on. 727 00:49:00,357 --> 00:49:02,197 Guv? 728 00:49:13,997 --> 00:49:17,677 - Why are we running? - Because they're chasing us! 729 00:49:22,757 --> 00:49:23,837 In here. 730 00:49:28,357 --> 00:49:30,477 Why don't we go to Morgan with what we know? 731 00:49:30,597 --> 00:49:33,037 Trust a man from Hyde? No chance. 732 00:49:35,997 --> 00:49:37,877 Come on. 733 00:49:37,997 --> 00:49:39,277 Bastards. 734 00:49:53,037 --> 00:49:54,277 Ray. 735 00:49:54,397 --> 00:49:56,877 - Eh, I've got a stitch. - Oh, come on, you div. 736 00:50:03,917 --> 00:50:06,517 What do you want? Who are you? 737 00:50:06,637 --> 00:50:09,677 - Mr Hunt. - Need a favour, Mickey. 738 00:50:09,797 --> 00:50:11,437 - The usual. Put those on. - Right. 739 00:50:11,557 --> 00:50:12,877 Mush, mush. 740 00:50:14,837 --> 00:50:17,837 Oh, shit, they've doubled back! 741 00:50:23,197 --> 00:50:26,077 Un-bloody-believable. Come on. 742 00:50:30,837 --> 00:50:34,197 (GENE) I can't believe they fell for the same trick twice. 743 00:50:34,317 --> 00:50:37,077 They really are bloody useless. 744 00:50:40,757 --> 00:50:44,757 - Hang on. How did you get...? - Mickey Holmes. He owes me one. 745 00:50:44,877 --> 00:50:47,637 78, he still drives like a bloody lunatic. 746 00:50:47,757 --> 00:50:50,717 Mind you, he better not scratch the paintwork. 747 00:50:52,597 --> 00:50:55,637 Keep your head up. Good. 748 00:50:55,757 --> 00:50:57,757 Whoa. Take a break. 749 00:50:59,677 --> 00:51:02,196 Hello, Mr Hunt. 750 00:51:03,197 --> 00:51:06,957 Haslam wanted you to throw that fight, didn't he, Davie? 751 00:51:08,037 --> 00:51:12,597 He had a lot of money riding on it. Him and Pete Wilkes. 752 00:51:12,717 --> 00:51:15,677 He was going to see you OK, slip you a few quid. 753 00:51:15,797 --> 00:51:17,397 You'd end up the loser. 754 00:51:17,517 --> 00:51:20,077 You couldn't do it, could you? 755 00:51:20,197 --> 00:51:24,117 So you did what you do best. You fought back and won. 756 00:51:24,237 --> 00:51:27,957 I know what the life's like. I'm not stupid. 757 00:51:28,077 --> 00:51:30,277 I see them through the ropes, 758 00:51:30,397 --> 00:51:34,836 sitting in the front row with their suits and cigars and rolls of cash. 759 00:51:34,957 --> 00:51:39,837 People like you, parasites, think it's a game. 760 00:51:39,957 --> 00:51:43,357 Like any game, you want to bend the rules in your favour. 761 00:51:43,476 --> 00:51:46,356 Only it's not a game to us. Not when that bell goes. 762 00:51:46,477 --> 00:51:48,037 It's fighting. 763 00:51:48,157 --> 00:51:51,677 Brutal. Hard, bloody fighting. 764 00:51:52,677 --> 00:51:54,077 It's kill or be killed. 765 00:51:54,197 --> 00:51:58,517 And you stood up. Like I did in court. 766 00:51:59,597 --> 00:52:01,757 Did you kill Terry Haslam? 767 00:52:01,877 --> 00:52:04,117 He thought he owned me. 768 00:52:04,237 --> 00:52:08,357 Like I was a dog. Like a piece of meat. 769 00:52:08,477 --> 00:52:11,877 And then I saw you pissing in the street that night. 770 00:52:12,877 --> 00:52:14,837 It was an ideal opportunity. 771 00:52:14,957 --> 00:52:20,277 You want to know what really twisted my guts? What killed me? 772 00:52:20,397 --> 00:52:21,717 Pete Wilkes. 773 00:52:21,837 --> 00:52:26,637 My man, my corner, just sitting back and letting it happen. 774 00:52:27,636 --> 00:52:32,117 So, aye, I did Haslam. And I did Wilkes. 775 00:52:32,237 --> 00:52:34,037 I did 'em both. 776 00:52:34,157 --> 00:52:37,477 And d'you know what? I'd do 'em again. 777 00:52:42,197 --> 00:52:44,717 You're coming in. 778 00:52:48,997 --> 00:52:51,597 I'm not sorry for what I did. 779 00:52:51,717 --> 00:52:55,076 Didn't think you would be, a man like you. 780 00:52:55,837 --> 00:52:57,837 Come on. 781 00:53:03,716 --> 00:53:06,957 Oh. Nice of you to drop in once I've already solved the case (!) 782 00:53:11,277 --> 00:53:13,517 I'll take over from here. 783 00:53:24,677 --> 00:53:27,436 (MURMURED CONVERSATION) 784 00:53:27,557 --> 00:53:30,117 (WHISPERS) He's here. 785 00:53:46,916 --> 00:53:52,757 I believe I have a right to feel a little upset. 786 00:53:53,997 --> 00:53:59,757 See, I understood that I commanded your unswerving loyalty, your love, 787 00:53:59,877 --> 00:54:04,397 affection and unquestioning obedience. 788 00:54:06,357 --> 00:54:07,917 Apparently I was mistaken. 789 00:54:08,036 --> 00:54:12,197 However, given the evidence with which you were confronted, 790 00:54:12,317 --> 00:54:14,677 I can understand why that loyalty wavered. 791 00:54:14,797 --> 00:54:18,517 What I find somewhat harder to understand 792 00:54:18,637 --> 00:54:21,397 is how you miserable tossers 793 00:54:21,517 --> 00:54:23,956 could for one second 794 00:54:24,076 --> 00:54:28,476 believe that I could be a frigging bastard murderer! 795 00:54:32,837 --> 00:54:34,677 Oh, and another thing. 796 00:54:34,796 --> 00:54:36,276 I should inform you 797 00:54:36,397 --> 00:54:40,197 that I intend to drink the equivalent of the North Sea in whisky tonight. 798 00:54:40,317 --> 00:54:42,677 So raid your piggy banks. 799 00:54:42,797 --> 00:54:45,557 (SOFT ROCK MUSIC) 800 00:54:45,677 --> 00:54:47,676 (LAUGHTER) 801 00:54:53,436 --> 00:54:56,757 (MAN) Show us what you've got. (MAN #2) Hey-hey-hey! 802 00:54:56,876 --> 00:54:59,476 - (MUSIC STOPS) - (LAUGHTER DIES) 803 00:54:59,596 --> 00:55:01,396 No hard feelings? 804 00:55:07,917 --> 00:55:10,596 Just doing your job, copper. 805 00:55:16,356 --> 00:55:18,757 Ray. 806 00:55:18,877 --> 00:55:20,957 Cheers, Guv. 807 00:55:21,077 --> 00:55:23,517 - (MUSIC ON) - (RAUCOUS LAUGHTER RESUMES) 808 00:55:31,077 --> 00:55:33,756 Cheers, you bunch of Judases. 809 00:55:34,996 --> 00:55:37,797 - Oh, go on, Chris. Go on, then. - Hey... 810 00:55:40,717 --> 00:55:42,917 (VOMITS) 811 00:55:47,316 --> 00:55:49,317 Nice one. 812 00:55:51,917 --> 00:55:55,197 - Night, Sam. - Whoa, whoa, whoa. 813 00:55:56,236 --> 00:55:57,876 Where you going? 814 00:55:57,997 --> 00:55:59,437 Er...home. 815 00:56:01,077 --> 00:56:03,557 Stay. 816 00:56:03,676 --> 00:56:05,716 (GENE) Right, I told you all, to me! 817 00:56:05,836 --> 00:56:08,677 - (RAY) Come on, lads! - (GENE) I'm the sheriff! 818 00:56:08,797 --> 00:56:11,837 You had to believe Gene was innocent, didn't you? 819 00:56:11,957 --> 00:56:15,316 Couldn't bear to think he might betray you? 820 00:56:16,637 --> 00:56:18,957 Could you? 821 00:56:19,917 --> 00:56:22,196 Well... 822 00:56:22,316 --> 00:56:27,676 if you haven't got trust, who are you supposed to believe in? 823 00:56:27,796 --> 00:56:31,437 You have to start with what you know. 824 00:56:31,557 --> 00:56:35,717 You know? What you see in front of you. 825 00:56:38,037 --> 00:56:40,597 And what do you see? 826 00:56:40,717 --> 00:56:42,557 I see you. 827 00:56:50,436 --> 00:56:52,277 Good work. 828 00:56:57,556 --> 00:56:59,356 Hey, listen. 829 00:57:02,157 --> 00:57:05,516 We're all right, aren't we? You and me. 830 00:57:05,636 --> 00:57:08,717 Oh, yeah. You're doing a great job. 831 00:57:11,116 --> 00:57:13,196 - Cheers. - Really. 832 00:57:13,316 --> 00:57:16,157 We're all very proud of you. 833 00:57:16,277 --> 00:57:21,077 Not your fault Hunt wriggled out of it. Good opportunity, but... 834 00:57:21,197 --> 00:57:22,557 (LIFT BELL DINGS) 835 00:57:24,876 --> 00:57:29,796 Hang in there, Sam. Soon as we can, we'll sort this out. 836 00:57:29,916 --> 00:57:32,276 - Bring you back home. - (LIFT BELL DINGS) 63975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.