Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,504
♪ ♪
2
00:00:19,980 --> 00:00:21,950
Is this your friend?
3
00:00:30,790 --> 00:00:32,399
What's their name?
4
00:00:32,400 --> 00:00:34,959
Mr. Wrinkles.
Mr. Wrinkles?
5
00:00:34,960 --> 00:00:36,969
Well, that's a good name.
6
00:00:36,970 --> 00:00:38,370
I'm Ric.
7
00:00:39,440 --> 00:00:40,839
Alyssa.
8
00:00:40,840 --> 00:00:42,609
It's nice to meet you, Alyssa.
9
00:00:42,610 --> 00:00:45,609
Now, do you think
you and Mr. Wrinkles
10
00:00:45,610 --> 00:00:47,079
would like to go on a trip?
11
00:00:47,080 --> 00:00:48,739
But I live here.
12
00:00:48,740 --> 00:00:50,449
I know. I know.
13
00:00:50,450 --> 00:00:55,419
But I run a school for
very special kids just like you,
14
00:00:55,420 --> 00:00:58,419
and I think that
you and Mr. Wrinkles
15
00:00:58,420 --> 00:01:00,390
would really like it there.
16
00:01:01,690 --> 00:01:03,989
Do you want to visit?
17
00:01:03,990 --> 00:01:06,460
What do you say?
18
00:01:08,560 --> 00:01:11,300
Yeah? Okay.
Let's go.
19
00:01:20,440 --> 00:01:21,839
What do you want to do
about this?
20
00:01:24,850 --> 00:01:27,479
You think anyone will buy
a gas leak?
21
00:01:33,860 --> 00:01:35,560
♪ Yeah ♪
22
00:01:38,730 --> 00:01:42,529
♪ I'm so sick of me,
wake up... ♪
23
00:01:42,530 --> 00:01:45,599
Did you hear what
Alyssa Chang did this morning?
24
00:01:45,600 --> 00:01:47,639
Hey, Josie, Lizzie.
25
00:01:47,640 --> 00:01:49,240
Your flowers are pretty.
26
00:01:50,070 --> 00:01:51,340
I want one.
27
00:01:52,480 --> 00:01:53,779
Sorry, but our mom
28
00:01:53,780 --> 00:01:54,909
gave them to us.
29
00:01:54,910 --> 00:01:56,479
Fine.
30
00:01:56,480 --> 00:01:57,779
Pellis Tinctura.
31
00:02:00,580 --> 00:02:01,849
Alyssa Chang's
on the warpath again.
32
00:02:01,850 --> 00:02:03,619
Stay clear if you can.
33
00:02:03,620 --> 00:02:06,459
Are you sure
you're ready for this?
34
00:02:06,460 --> 00:02:08,359
This artifact
belonged to our mother.
35
00:02:08,360 --> 00:02:09,529
She and her friends used it
36
00:02:09,530 --> 00:02:11,559
to perfectly predict
37
00:02:11,560 --> 00:02:12,999
the future.
38
00:02:13,000 --> 00:02:14,029
Josie.
39
00:02:14,030 --> 00:02:16,929
The device requires knowledge.
40
00:02:16,930 --> 00:02:19,699
Your favorite color and number.
41
00:02:19,700 --> 00:02:21,869
Purple and nine.
42
00:02:21,870 --> 00:02:24,609
♪ Loser ♪
43
00:02:24,610 --> 00:02:27,409
♪ Some days I wish I's ♪
44
00:02:27,410 --> 00:02:30,449
♪ Anyone else... ♪
45
00:02:30,450 --> 00:02:31,949
And the artifact speaks.
46
00:02:31,950 --> 00:02:33,649
You will be a troll,
47
00:02:33,650 --> 00:02:35,419
married to Jed,
48
00:02:35,420 --> 00:02:37,319
and live in a garbage can.
49
00:02:38,750 --> 00:02:40,490
♪ I just want... ♪
50
00:02:46,300 --> 00:02:48,699
♪ Yeah ♪
51
00:02:48,700 --> 00:02:53,399
♪ Don't let 'em waste
your time ♪
52
00:02:53,400 --> 00:02:56,069
♪ I'm the original ♪
53
00:02:56,070 --> 00:02:58,909
♪ Loser... ♪
54
00:02:58,910 --> 00:03:00,809
Did you guys hear the big news?
55
00:03:00,810 --> 00:03:02,849
Alyssa Chang has a roommate.
56
00:03:02,850 --> 00:03:04,480
Pray for her.
57
00:03:06,920 --> 00:03:08,419
What the hell?
58
00:03:08,420 --> 00:03:10,449
Are you blind?
59
00:03:10,450 --> 00:03:12,819
I spelled the knob
to "do not disturb."
60
00:03:12,820 --> 00:03:15,629
I need
my chemistry of magic textbook.
61
00:03:15,630 --> 00:03:17,829
And more importantly,
why are you on my bed?
62
00:03:17,830 --> 00:03:19,999
I thought it'd be nice
if it saw some action.
63
00:03:20,000 --> 00:03:21,530
I'm sorry, Hope.
64
00:03:23,500 --> 00:03:25,530
I'm crashing at Landon's.
65
00:03:27,000 --> 00:03:29,210
Have fun holding hands.
66
00:03:58,700 --> 00:04:00,640
♪ ♪
67
00:04:06,640 --> 00:04:08,610
What do you think, Mr. Wrinkles?
68
00:04:09,880 --> 00:04:13,420
Looks better on me than her,
right?
69
00:04:43,550 --> 00:04:44,550
Okay,
70
00:04:44,551 --> 00:04:45,749
that's enough.
71
00:04:45,750 --> 00:04:48,349
We're trying to stop it
from exploding,
72
00:04:48,350 --> 00:04:49,949
not speed up the process.
73
00:04:51,390 --> 00:04:53,359
We have tried
12 different spells.
74
00:04:53,360 --> 00:04:54,989
This is...
75
00:04:54,990 --> 00:04:56,459
not a problem
that magic can fix.
76
00:04:56,460 --> 00:04:57,559
Well, it's better
than your solution
77
00:04:57,560 --> 00:04:59,529
of covering it in concrete
78
00:04:59,530 --> 00:05:00,959
and dropping it in the ocean.
79
00:05:00,960 --> 00:05:02,369
Maybe I deserve the black magic
80
00:05:02,370 --> 00:05:03,929
to just boomerang back to me.
81
00:05:03,930 --> 00:05:05,769
Just cut yourself
some slack, okay?
82
00:05:05,770 --> 00:05:06,770
You made a mistake.
83
00:05:06,771 --> 00:05:08,269
Wait.
84
00:05:08,270 --> 00:05:10,539
What if we try Dad's idea,
but better?
85
00:05:10,540 --> 00:05:12,379
Instead of dropping
the discount lava lamp
86
00:05:12,380 --> 00:05:15,780
in the ocean, we drop it in a
place where magic can't escape.
87
00:05:17,250 --> 00:05:18,579
The prison world.
88
00:05:18,580 --> 00:05:19,819
Absolutely not.
89
00:05:19,820 --> 00:05:20,979
No, this is perfect.
90
00:05:20,980 --> 00:05:22,749
There's a celestial event
tonight.
91
00:05:22,750 --> 00:05:24,689
A meteor shower... and
that is what we need
92
00:05:24,690 --> 00:05:26,759
to make the ascendant work,
right?
93
00:05:26,760 --> 00:05:27,859
Yeah, that and Bennett blood.
94
00:05:27,860 --> 00:05:29,530
No, I said no!
95
00:05:31,290 --> 00:05:32,529
I will figure this out.
96
00:05:32,530 --> 00:05:34,499
Okay?
97
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
Don't do anything
98
00:05:35,501 --> 00:05:36,770
while I'm gone.
99
00:05:39,271 --> 00:05:40,739
It's bad enough
100
00:05:40,740 --> 00:05:42,509
that Sebastian ghosted me,
101
00:05:42,510 --> 00:05:45,409
but now Dad's acting like
an annoying control freak.
102
00:05:45,410 --> 00:05:47,439
He's not gonna let us
anywhere near that prison world
103
00:05:47,440 --> 00:05:49,349
with our psychotic Uncle Kai.
104
00:05:49,350 --> 00:05:51,049
Then what if we send it
to a different one?
105
00:05:51,050 --> 00:05:53,649
Make a new ascendant
and a new prison world
106
00:05:53,650 --> 00:05:55,619
with no homicidal uncles.
107
00:05:55,620 --> 00:05:56,789
It's gonna take a lot of magic.
108
00:05:56,790 --> 00:05:58,919
We did it when we were five.
109
00:05:58,920 --> 00:06:01,219
With Aunt Bonnie.
I mean, we can't do this alone.
110
00:06:01,220 --> 00:06:02,689
Then I'll find someone.
111
00:06:02,690 --> 00:06:04,930
How hard could it be?
112
00:06:06,560 --> 00:06:08,160
Okay, that was a little hard.
113
00:06:13,370 --> 00:06:15,369
Ow.
114
00:06:15,370 --> 00:06:16,969
Okay, um, to be clear,
115
00:06:16,970 --> 00:06:19,579
when I asked for training,
I sort of meant for beginners.
116
00:06:19,580 --> 00:06:21,409
Yeah.
117
00:06:21,410 --> 00:06:23,279
Sorry.
118
00:06:23,280 --> 00:06:26,349
It's just, Alyssa Chang
has me all worked up.
119
00:06:26,350 --> 00:06:27,649
That girl has no boundaries.
120
00:06:27,650 --> 00:06:28,919
She takes all of my stuff
121
00:06:28,920 --> 00:06:30,849
and every day
she has a new scented candle.
122
00:06:30,850 --> 00:06:32,519
One of which
that smelled like bacon.
123
00:06:32,520 --> 00:06:33,759
I think she's trying
to gaslight me.
124
00:06:33,760 --> 00:06:35,389
Yeah, bullies'll do that.
125
00:06:35,390 --> 00:06:37,759
Trust me, I pretty much
have a PhD on the subject.
126
00:06:37,760 --> 00:06:39,759
She makes me long for the days
when I could toss a monster
127
00:06:39,760 --> 00:06:40,999
into the Malivore pit.
128
00:06:41,000 --> 00:06:42,929
Well, I know this
might not sound
129
00:06:42,930 --> 00:06:45,699
like the most action-packed
advice, but, um...
130
00:06:45,700 --> 00:06:48,369
maybe just try talking to her.
131
00:06:48,370 --> 00:06:49,640
Bullies hate being confronted.
132
00:06:50,910 --> 00:06:53,309
I guess I could try that,
Dr. Kirby.
133
00:06:53,310 --> 00:06:54,509
Great.
134
00:06:54,510 --> 00:06:56,679
Uh, how about some more
sparring first?
135
00:06:56,680 --> 00:06:58,679
Maybe some judo or kenpo?
136
00:06:58,680 --> 00:07:00,819
Aikido?
Why don't we start
with a basic jab?
137
00:07:00,820 --> 00:07:03,890
Have you walking instead of
running head first into danger.
138
00:07:04,290 --> 00:07:06,759
It's definitely dangerous.
139
00:07:06,760 --> 00:07:08,689
It's a Mora Miserium.
140
00:07:08,690 --> 00:07:11,929
If it shatters, all
the black magic goes into Josie.
141
00:07:11,930 --> 00:07:14,099
Oh, and, here...
142
00:07:14,100 --> 00:07:16,729
I didn't know
those still existed.
143
00:07:16,730 --> 00:07:18,729
Let alone how to repair one.
144
00:07:18,730 --> 00:07:21,670
- But... let me have...
- Emma.
145
00:07:24,370 --> 00:07:25,909
Dorian.
146
00:07:25,910 --> 00:07:27,910
♪ ♪
147
00:07:31,980 --> 00:07:35,019
I'm gonna let you two catch up.
148
00:07:38,050 --> 00:07:40,720
I've got to find myself
a bomb expert.
149
00:07:42,820 --> 00:07:43,930
Hmm.
150
00:07:47,300 --> 00:07:48,859
You're in town.
151
00:07:48,860 --> 00:07:52,199
Ric asked me to run Coven Day.
152
00:07:52,200 --> 00:07:55,739
You flew from Japan
for Coven Day?
153
00:07:55,740 --> 00:07:56,869
Of course.
154
00:07:56,870 --> 00:07:58,769
Why wouldn't I?
155
00:07:58,770 --> 00:08:01,009
Huh.
156
00:08:05,850 --> 00:08:08,949
For years,
witches have been persecuted
157
00:08:08,950 --> 00:08:11,720
for being different,
even dangerous.
158
00:08:13,290 --> 00:08:16,689
Coven Day is an opportunity
for all of us to celebrate
159
00:08:16,690 --> 00:08:19,999
and to take pride
in being a witch.
160
00:08:20,000 --> 00:08:22,359
To learn about
the individual covens
161
00:08:22,360 --> 00:08:25,069
that make up
our magical community.
162
00:08:25,070 --> 00:08:27,639
Hey, uh, have you seen
Alyssa Chang?
163
00:08:27,640 --> 00:08:29,739
No, not today.
164
00:08:29,740 --> 00:08:32,040
♪ ♪
165
00:08:37,180 --> 00:08:38,709
Glad you decided to join us.
166
00:08:38,710 --> 00:08:42,049
Sorry, I just really
didn't want to be here.
167
00:08:44,020 --> 00:08:45,249
We'll talk later.
168
00:08:45,250 --> 00:08:48,189
For the rest of you, enjoy.
169
00:08:48,190 --> 00:08:50,689
You'll find that what
you get out of Coven Day
170
00:08:50,690 --> 00:08:52,389
is what you put into it.
171
00:08:52,390 --> 00:08:53,799
Hi.
172
00:08:53,800 --> 00:08:55,929
Now, I know we don't
see eye-to-eye,
173
00:08:55,930 --> 00:08:57,669
and I'm sure you probably
weren't super excited
174
00:08:57,670 --> 00:08:59,069
about having a roommate.
175
00:08:59,070 --> 00:09:00,369
Oh, I don't mind
having a roommate.
176
00:09:00,370 --> 00:09:02,769
I just don't like you.
177
00:09:02,770 --> 00:09:04,209
Okay.
178
00:09:04,210 --> 00:09:05,839
Um...
179
00:09:05,840 --> 00:09:07,839
Maybe we could talk
about boundaries.
180
00:09:07,840 --> 00:09:09,210
Start over.
181
00:09:10,750 --> 00:09:14,319
She's blaming you
for everything.
182
00:09:14,320 --> 00:09:15,849
They're going
183
00:09:15,850 --> 00:09:20,089
to get rid of you unless
you get rid of her.
184
00:09:20,090 --> 00:09:22,389
You're right.
We should start over.
185
00:09:22,390 --> 00:09:24,790
Back to when
I had the room to myself.
186
00:09:30,130 --> 00:09:33,769
Uh, welcome to my presentation.
187
00:09:33,770 --> 00:09:36,169
I'm supposed to talk
about my coven,
188
00:09:36,170 --> 00:09:38,769
but I don't have one.
189
00:09:38,770 --> 00:09:43,049
And I've always wondered
why I don't fit in
190
00:09:43,050 --> 00:09:45,809
or why I'm bad at magic...
191
00:09:45,810 --> 00:09:48,419
Because you got admitted here
due to a clerical error?
192
00:09:51,350 --> 00:09:56,859
But I've done some research
and I think I have an answer.
193
00:09:56,860 --> 00:09:59,389
I've been misdiagnosed.
194
00:09:59,390 --> 00:10:02,399
I'm not a witch, I'm...
195
00:10:02,400 --> 00:10:04,899
a fairy.
196
00:10:08,370 --> 00:10:11,239
I know it's out there, um...
197
00:10:11,240 --> 00:10:13,409
but...
198
00:10:13,410 --> 00:10:16,209
fairies enjoy honey,
199
00:10:16,210 --> 00:10:18,749
they're incredibly tidy,
200
00:10:18,750 --> 00:10:21,049
and they love to sing.
201
00:10:21,050 --> 00:10:24,190
Uh, just like me.
202
00:10:25,320 --> 00:10:27,859
Uh, I also...
203
00:10:27,860 --> 00:10:30,959
never knew my parents,
204
00:10:30,960 --> 00:10:35,799
so maybe they were eaten
by Malivore.
205
00:10:35,800 --> 00:10:37,269
Maybe you could be eaten
by Malivore so we can forget
206
00:10:37,270 --> 00:10:40,170
your whole presentation.
207
00:10:47,110 --> 00:10:50,849
Does-does anyone else see...?
208
00:10:50,850 --> 00:10:52,009
A waste of fairy space?
209
00:10:58,090 --> 00:10:59,449
That's detention, Alyssa.
210
00:10:59,450 --> 00:11:01,859
Do you even work here?
211
00:11:01,860 --> 00:11:03,859
I do today.
212
00:11:03,860 --> 00:11:06,059
Fine.
213
00:11:06,060 --> 00:11:08,159
- It couldn't be worse than this.
- I don't know.
214
00:11:08,160 --> 00:11:09,999
Being alone in a room with you?
215
00:11:10,000 --> 00:11:12,429
As your roommate,
that sounds like hell.
216
00:11:15,940 --> 00:11:18,339
Good, Hope.
217
00:11:18,340 --> 00:11:21,940
Don't let anyone
make you look weak.
218
00:11:30,180 --> 00:11:32,250
Hey.
219
00:11:38,190 --> 00:11:39,889
Cute shoes.
220
00:11:39,890 --> 00:11:42,200
They'd look better on me.
221
00:11:48,370 --> 00:11:49,839
Hey. How'd it go
with Alyssa Chang?
222
00:11:49,840 --> 00:11:51,269
You guys BFFs?
223
00:11:51,270 --> 00:11:55,439
You cannot protect him.
224
00:11:55,440 --> 00:11:57,309
Get rid of him
225
00:11:57,310 --> 00:12:00,150
before you lose him.
226
00:12:02,080 --> 00:12:06,220
Your advice was useless,
Landon, just like you.
227
00:12:19,330 --> 00:12:21,139
Hey, Wade.
228
00:12:21,140 --> 00:12:23,899
Uh, you know I'm always down
for more adventures
229
00:12:23,900 --> 00:12:25,709
of Magnus the Warrior
and G'nash the Bugbear,
230
00:12:25,710 --> 00:12:27,439
but I got
an emergency brewing here.
231
00:12:27,440 --> 00:12:29,339
Does it have anything
to do with Hope acting
232
00:12:29,340 --> 00:12:30,949
like Alyssa Chang 2.0?
233
00:12:30,950 --> 00:12:32,809
'Cause I've got a theory.
234
00:12:32,810 --> 00:12:35,079
Ding, ding. Get in here.
What do you got?
235
00:12:35,080 --> 00:12:38,419
We're dealing with a Qareen.
236
00:12:38,420 --> 00:12:41,759
It's an Arabian monster
that whispers insecurities
237
00:12:41,760 --> 00:12:43,089
and feeds off discord.
238
00:12:43,090 --> 00:12:45,389
Its superpower is
making people angry?
239
00:12:45,390 --> 00:12:47,429
Uh, it feeds off the strife,
240
00:12:47,430 --> 00:12:49,999
becoming stronger and
affecting more and more people
241
00:12:50,000 --> 00:12:53,369
until it materializes
into our plane.
242
00:12:53,370 --> 00:12:55,299
Right now it's out of phase.
243
00:12:55,300 --> 00:12:57,199
It's invisible and intangible.
244
00:12:57,200 --> 00:12:59,809
I thought the Malivore portal
is closed.
245
00:12:59,810 --> 00:13:01,079
I mean, isn't it?
246
00:13:01,080 --> 00:13:02,339
I don't know how it got here,
247
00:13:02,340 --> 00:13:04,210
but it's definitely real.
248
00:13:05,950 --> 00:13:06,950
I saw it.
249
00:13:09,380 --> 00:13:10,919
You said it's invisible.
250
00:13:10,920 --> 00:13:13,950
Not to fairies.
251
00:13:16,960 --> 00:13:18,889
So...
252
00:13:18,890 --> 00:13:20,259
we are going to try
253
00:13:20,260 --> 00:13:22,199
a meditative exercise
254
00:13:22,200 --> 00:13:23,359
to calm our nerves...
255
00:13:23,360 --> 00:13:26,729
They are so soft.
256
00:13:26,730 --> 00:13:31,409
Only you can protect them all.
257
00:13:31,410 --> 00:13:34,209
Really? Some hurt feelings,
and this is what we're doing?
258
00:13:34,210 --> 00:13:37,679
It's no wonder I have
to do everything myself.
259
00:13:37,680 --> 00:13:39,279
Sounds like this will be
especially helpful
260
00:13:39,280 --> 00:13:40,919
for some of us.
261
00:13:40,920 --> 00:13:44,249
Now close your eyes.
262
00:13:44,250 --> 00:13:45,819
Focus on your breathing...
263
00:13:47,890 --> 00:13:50,790
and embrace the silence.
264
00:13:52,360 --> 00:13:54,829
Emma, could I borrow you
for a sec?
265
00:13:54,830 --> 00:13:56,229
We're in the middle
of something.
266
00:13:56,230 --> 00:13:58,069
So am I, and my thing
doesn't include,
267
00:13:58,070 --> 00:13:59,969
like, "Kum-Bah-Yah" circle time.
268
00:13:59,970 --> 00:14:02,069
Sit.
269
00:14:02,070 --> 00:14:04,969
You and your sister should
have been here from the start.
270
00:14:04,970 --> 00:14:06,809
Again. Eyes closed.
271
00:14:06,810 --> 00:14:09,580
Focus on the silence.
272
00:14:22,220 --> 00:14:24,859
Thank you.
273
00:14:24,860 --> 00:14:26,129
I've tried everything.
274
00:14:26,130 --> 00:14:28,259
Freezing it,
covering it in concrete,
275
00:14:28,260 --> 00:14:30,799
defusing it.
Nothing works.
276
00:14:30,800 --> 00:14:33,929
And if this bomb goes off,
277
00:14:33,930 --> 00:14:36,039
it will destroy everything.
278
00:14:36,040 --> 00:14:38,309
Sounds intense.
Yeah.
279
00:14:38,310 --> 00:14:40,369
But I thought you
wrote true crime.
280
00:14:40,370 --> 00:14:43,379
Well, you know, the genre
market's hot right now.
281
00:14:43,380 --> 00:14:45,209
Gotcha.
282
00:14:45,210 --> 00:14:48,779
Uh, so why don't you just have
your character blow up the bomb?
283
00:14:48,780 --> 00:14:51,249
Because the character's
desperately trying
284
00:14:51,250 --> 00:14:53,819
to keep it from exploding.
285
00:14:53,820 --> 00:14:55,919
Actually, that's the general
render-safe protocol
286
00:14:55,920 --> 00:14:57,059
for any explosive.
287
00:14:57,060 --> 00:14:58,329
Detonate it from a distance.
288
00:14:58,330 --> 00:15:00,129
Well, what if there isn't
a safe distance?
289
00:15:00,130 --> 00:15:01,859
That's how we did
things in the EOD.
290
00:15:01,860 --> 00:15:04,099
But it's fiction; you can just
make something up, right?
291
00:15:06,170 --> 00:15:08,369
Great.
292
00:15:08,370 --> 00:15:11,739
Ethan landed himself
in detention.
293
00:15:11,740 --> 00:15:14,039
Apparently, he fought
another bully.
294
00:15:14,040 --> 00:15:15,409
Well, listen,
Ethan's a good kid,
295
00:15:15,410 --> 00:15:17,679
so I'm sure he was sticking up
for someone smaller.
296
00:15:17,680 --> 00:15:21,319
But, look, I am not
the principal anymore.
297
00:15:21,320 --> 00:15:25,789
And to be honest, I wish Lizzie
would date somebody like Ethan.
298
00:15:25,790 --> 00:15:27,289
What happened to the
good-looking exchange student?
299
00:15:27,290 --> 00:15:30,689
Yeah, Sebastian...
300
00:15:30,690 --> 00:15:33,029
he's not right for her.
301
00:15:33,030 --> 00:15:34,859
And I had to let him know that.
302
00:15:34,860 --> 00:15:37,129
But I'm sure,
like every teenager,
303
00:15:37,130 --> 00:15:39,969
he was reasonably accepting
of your point of view.
304
00:15:39,970 --> 00:15:41,869
Yeah, something like that.
305
00:15:41,870 --> 00:15:45,039
Geez, Ric, what'd
you do, murder him?
306
00:15:45,040 --> 00:15:47,409
Well, you're gonna have
to get me a lawyer
307
00:15:47,410 --> 00:15:49,339
before I answer
that question, Sheriff.
308
00:15:51,680 --> 00:15:53,449
Eyes closed.
309
00:15:53,450 --> 00:15:56,250
Focus on the silence.
310
00:15:58,050 --> 00:15:59,390
Cessabit orbis.
311
00:16:02,990 --> 00:16:04,759
I've summoned a sphere.
312
00:16:04,760 --> 00:16:06,189
It represents your
collective thoughts
313
00:16:06,190 --> 00:16:07,759
and emotions.
314
00:16:07,760 --> 00:16:11,329
Our goal is to keep it
a calm green that represents
315
00:16:11,330 --> 00:16:13,329
serenity and peace of mind.
316
00:16:13,330 --> 00:16:16,939
She's using you.
317
00:16:16,940 --> 00:16:19,939
I know you're just using me
for cryptozoology homework.
318
00:16:19,940 --> 00:16:22,909
They talk behind your back.
319
00:16:22,910 --> 00:16:26,079
Me? I know that you're the one
talks behind my back.
320
00:16:26,080 --> 00:16:28,279
Your negative thoughts are
polluting the sphere,
321
00:16:28,280 --> 00:16:29,749
changing its color.
322
00:16:29,750 --> 00:16:30,979
Focus, witches.
323
00:16:30,980 --> 00:16:33,749
They judge you,
324
00:16:33,750 --> 00:16:36,119
but they're not better than you.
325
00:16:36,120 --> 00:16:37,419
Tell them.
326
00:16:37,420 --> 00:16:39,959
I don't know what's worse,
327
00:16:39,960 --> 00:16:43,059
Hope stealing Josie's
loser boyfriend, or Lizzie
328
00:16:43,060 --> 00:16:45,369
getting dumped by Sebastian
when she's the only girl
329
00:16:45,370 --> 00:16:47,130
he's met since 1509.
330
00:16:48,770 --> 00:16:50,069
If you were enough,
331
00:16:50,070 --> 00:16:53,139
he wouldn't have left.
332
00:16:53,140 --> 00:16:55,809
Show you're enough.
333
00:16:55,810 --> 00:16:58,309
At least I have a family,
334
00:16:58,310 --> 00:17:01,719
unlike you, orphan.
335
00:17:01,720 --> 00:17:03,119
Incendia.
336
00:17:04,820 --> 00:17:07,150
I can't believe it...
You are such a bitch.
337
00:17:08,260 --> 00:17:10,619
Shut your mouth.
338
00:17:10,620 --> 00:17:12,890
That's enough.
339
00:17:16,330 --> 00:17:20,800
Everyone, go to your rooms
and cool off.
340
00:17:27,140 --> 00:17:29,209
Lizzie, Lizzie.
341
00:17:29,210 --> 00:17:30,439
Something's wrong.
342
00:17:30,440 --> 00:17:32,309
I will tell you
what is wrong, okay.
343
00:17:32,310 --> 00:17:34,480
That hair. That shirt.
344
00:17:36,280 --> 00:17:39,119
Oh, okay.
345
00:17:39,120 --> 00:17:41,120
I see you have a point there.
346
00:17:42,120 --> 00:17:44,290
What is going on?
347
00:17:46,830 --> 00:17:50,199
Look here, uh, Snoopy, I know
you haven't been housebroken,
348
00:17:50,200 --> 00:17:51,920
but I'm gonna need you
to get out of my way.
349
00:17:52,830 --> 00:17:54,299
Or what, you gonna challenge
me to a dance-off?
350
00:17:54,300 --> 00:17:57,639
Ah, very funny, wolf.
Let's go play fetch.
351
00:18:04,780 --> 00:18:06,749
You want to go?
You want to go?
We can go. Let's do it.
352
00:18:06,750 --> 00:18:08,549
We can do this...
Bring it.
Bring it, vamp.
353
00:18:08,550 --> 00:18:09,680
Bring it.
I'll do it.
354
00:18:12,920 --> 00:18:14,619
You knew she'd have
problems adjusting.
355
00:18:14,620 --> 00:18:16,989
It's been years, Emma.
356
00:18:16,990 --> 00:18:18,259
And she's still prone
to getting in fights
357
00:18:18,260 --> 00:18:19,859
with the other kids.
358
00:18:19,860 --> 00:18:24,229
Look... we have dealt with
problem students in the past.
359
00:18:24,230 --> 00:18:26,599
I hate to say it,
but if she keeps this up,
360
00:18:26,600 --> 00:18:27,899
we might have
to consider expulsion.
361
00:18:27,900 --> 00:18:30,299
We said we'd never
do that again, Ric.
362
00:18:30,300 --> 00:18:34,840
I know, but...
what if we were wrong?
363
00:18:39,810 --> 00:18:41,349
Which way?
364
00:18:41,350 --> 00:18:43,379
I can't see it.
I lost it.
Lost what?
365
00:18:43,380 --> 00:18:44,679
Landon's fashion sense?
366
00:18:44,680 --> 00:18:45,749
Sorry, I didn't mean that.
367
00:18:45,750 --> 00:18:46,989
You said my look was classic.
368
00:18:46,990 --> 00:18:48,590
And you believed that?
369
00:18:49,520 --> 00:18:51,819
Sorry... I think.
370
00:18:51,820 --> 00:18:53,289
Well, I'm living a lie.
371
00:18:53,290 --> 00:18:55,029
We're looking for the Qareen.
372
00:18:55,030 --> 00:18:56,959
It's a monster that makes
everyone act like...
373
00:18:56,960 --> 00:18:58,429
You.
374
00:18:58,430 --> 00:19:01,569
It's invisible;
only fairies can see it.
375
00:19:01,570 --> 00:19:02,799
Do you want to take this,
or should I?
376
00:19:02,800 --> 00:19:04,299
It's too easy.
377
00:19:04,300 --> 00:19:06,339
Can't even get any pleasure
out of it. Sorry.
378
00:19:06,340 --> 00:19:07,769
Hey, focus. It's gaining
strength by the minute.
379
00:19:07,770 --> 00:19:09,339
Once it's strong enough
380
00:19:09,340 --> 00:19:12,439
to manifest itself on a,
um, non-fairy plane...
381
00:19:12,440 --> 00:19:15,579
Anyway, we have to figure
out a way to stop it.
382
00:19:15,580 --> 00:19:19,380
It is so much less impressive
when you give the hero speeches.
383
00:19:20,520 --> 00:19:22,249
That was all me.
384
00:19:22,250 --> 00:19:23,620
Okay, what's the plan?
385
00:19:25,690 --> 00:19:26,959
Then I get back home,
386
00:19:26,960 --> 00:19:28,929
and Maya is on her
best behavior.
387
00:19:28,930 --> 00:19:31,899
And you do not have
to be a cop to realize...
388
00:19:31,900 --> 00:19:33,529
That she's hiding something.
Yeah.
389
00:19:33,530 --> 00:19:35,829
That's when I hear a noise
in the living room.
390
00:19:35,830 --> 00:19:37,439
I open the closet
door to find...
391
00:19:37,440 --> 00:19:40,339
Let me guess.
It's a girlfriend.
392
00:19:40,340 --> 00:19:43,979
I wish. It was like
a clown car in there.
393
00:19:43,980 --> 00:19:45,709
Five kids, one keg.
394
00:19:45,710 --> 00:19:47,779
I don't even know how
they all squeezed in there.
395
00:19:47,780 --> 00:19:50,449
Yikes.
So, what'd you do next?
396
00:19:50,450 --> 00:19:54,419
Mm... my first instinct
was to cuff them
397
00:19:54,420 --> 00:19:56,319
and drag them all
down to the station.
398
00:19:56,320 --> 00:20:00,289
But then I calmed down
and I did the reasonable thing
399
00:20:00,290 --> 00:20:02,489
that we always do, because...
400
00:20:02,490 --> 00:20:03,959
that's what we have to do,
right?
401
00:20:03,960 --> 00:20:08,929
I-I lie to my girls and keep
secrets to protect them,
402
00:20:08,930 --> 00:20:11,699
so I'm not sure I'm
the right person to be asking
403
00:20:11,700 --> 00:20:13,839
for parental advice.
404
00:20:13,840 --> 00:20:16,639
Well, I'm a little desperate.
405
00:20:16,640 --> 00:20:19,909
My good kid just got
in another fight.
406
00:20:19,910 --> 00:20:24,519
I'm Team Ethan, so...
407
00:20:24,520 --> 00:20:27,489
maybe trust him to make
the right decisions on his own.
408
00:20:27,490 --> 00:20:31,489
Then perhaps you should
let your daughters
409
00:20:31,490 --> 00:20:33,360
solve their own
problems sometime.
410
00:20:35,590 --> 00:20:38,859
And would it absolve you of your
own sins to let someone...
411
00:20:38,860 --> 00:20:43,569
Say, a cute cop... hear these
secrets that you're keeping?
412
00:20:43,570 --> 00:20:46,909
Oh, sorry, Sheriff.
413
00:20:46,910 --> 00:20:50,039
But I'll be taking those secrets
with me to the grave.
414
00:20:51,480 --> 00:20:53,049
I asked you a simple question.
415
00:20:53,050 --> 00:20:55,709
Why does everything have
to be a secret with you?
Me?
416
00:20:55,710 --> 00:20:57,779
Oh.
At least I can open up.
417
00:20:57,780 --> 00:20:59,379
You're never
emotionally available.
418
00:20:59,380 --> 00:21:02,089
Emotionally available?
You took a job in Japan!
419
00:21:02,090 --> 00:21:03,689
And you never told me
how that made you feel.
420
00:21:03,690 --> 00:21:05,490
- Um...
- What?
421
00:21:11,730 --> 00:21:13,429
What the hell is that thing?
422
00:21:13,430 --> 00:21:14,729
Okay.
423
00:21:14,730 --> 00:21:15,730
The Qareen does have
an Achilles' heel.
424
00:21:15,731 --> 00:21:17,439
Uh, it's weak
425
00:21:17,440 --> 00:21:21,639
to myrrh, Sinbad's scimitar,
and fairies.
426
00:21:21,640 --> 00:21:22,869
Don't even think about it.
427
00:21:22,870 --> 00:21:24,809
Why don't you believe me?
Can you fly
428
00:21:24,810 --> 00:21:28,479
or shoot fairy dust
or make others gleeful?
429
00:21:28,480 --> 00:21:30,479
No. Because you're doing
the exact same thing
430
00:21:30,480 --> 00:21:31,679
that Landon is
with his training:
431
00:21:31,680 --> 00:21:32,949
you're trying to fit in.
432
00:21:32,950 --> 00:21:34,320
It's delusional.
433
00:21:35,690 --> 00:21:37,989
I sh-shouldn't have said that.
434
00:21:37,990 --> 00:21:40,029
You do know the reason
I'm training is to help you
435
00:21:40,030 --> 00:21:41,030
with this stuff?
436
00:21:41,031 --> 00:21:43,559
If I need someone to die a lot,
437
00:21:43,560 --> 00:21:46,800
or be picked on,
I know who to call.
438
00:21:48,830 --> 00:21:51,369
Wade, I'm sorry. I'm sorry.
439
00:21:51,370 --> 00:21:52,799
I didn't mean that...
I didn't mean that.
440
00:21:52,800 --> 00:21:54,939
Actually, you did.
441
00:21:54,940 --> 00:21:56,739
The Qareen magnifies
insecurities.
442
00:21:56,740 --> 00:21:58,809
It doesn't make them.
443
00:21:58,810 --> 00:22:00,579
Hey, book nerds.
444
00:22:00,580 --> 00:22:02,679
There's a monster on campus.
445
00:22:02,680 --> 00:22:05,349
It kind of looks like
that pimple Hope had last week.
446
00:22:05,350 --> 00:22:07,290
Are you sure it wasn't
your own reflection?
447
00:22:09,620 --> 00:22:11,459
Great. It's strong enough
448
00:22:11,460 --> 00:22:13,289
to be on our plane.
Okay, well, we
need to get you
449
00:22:13,290 --> 00:22:14,689
somewhere safe just in case.
450
00:22:14,690 --> 00:22:16,999
So you don't go get yourself
kidnapped again.
451
00:22:17,000 --> 00:22:20,269
I'm really not blaming
the victim here.
452
00:22:20,270 --> 00:22:21,729
I actually don't think
it's after me.
453
00:22:21,730 --> 00:22:23,999
Like, it actively
avoided Wade and me.
454
00:22:24,000 --> 00:22:26,300
Then what does it want?
455
00:22:30,940 --> 00:22:33,409
This isn't gonna work, Lizzie.
456
00:22:33,410 --> 00:22:36,109
After what happened with Clarke,
I'm nervous to do
457
00:22:36,110 --> 00:22:39,279
even the smallest spells...
458
00:22:39,280 --> 00:22:42,389
worried that the magic's
gonna backfire.
459
00:23:14,850 --> 00:23:16,120
Don't let it break.
460
00:23:17,420 --> 00:23:20,259
Josie, wake up. Jo!
461
00:23:20,260 --> 00:23:22,089
Are you okay?
462
00:23:22,090 --> 00:23:23,429
What happened?
463
00:23:23,430 --> 00:23:24,759
Monster.
464
00:23:24,760 --> 00:23:26,229
Uh, Emma put up a barrier spell,
465
00:23:26,230 --> 00:23:27,999
so the Qareen's stuck in here
with us.
466
00:23:28,000 --> 00:23:30,229
- It took the Sandclock.
- The Sandclock?
467
00:23:30,230 --> 00:23:31,899
- Why?
- It doesn't matter.
468
00:23:31,900 --> 00:23:33,939
We just need to get it back.
469
00:23:33,940 --> 00:23:35,369
We can take this
thing out, okay?
470
00:23:35,370 --> 00:23:37,839
We are three badass witches
471
00:23:37,840 --> 00:23:39,439
and one moderately
competent bird.
472
00:23:39,440 --> 00:23:41,179
Except if the Sandclock
gets damaged,
473
00:23:41,180 --> 00:23:42,779
something really bad
is gonna happen.
474
00:23:42,780 --> 00:23:45,019
We need to exploit a weakness
to take it down fast.
475
00:23:45,020 --> 00:23:46,419
Except Landon's
research into that
476
00:23:46,420 --> 00:23:48,849
was about as useful
as his fighting skills.
477
00:23:48,850 --> 00:23:50,289
Oh, my God, sorry.
478
00:23:50,290 --> 00:23:52,319
Love you.
Or maybe my research was fine,
479
00:23:52,320 --> 00:23:54,019
but God forbid
you use your brain
480
00:23:54,020 --> 00:23:55,630
instead of punching
every problem.
481
00:23:57,730 --> 00:23:59,199
Oh, crap. I'm infected.
482
00:23:59,200 --> 00:24:00,729
Join the club.
483
00:24:00,730 --> 00:24:03,199
Maybe the only one
that'll have you.
484
00:24:03,200 --> 00:24:04,869
Sorry. Monster.
485
00:24:04,870 --> 00:24:07,739
Why am I being affected now?
I wasn't before.
486
00:24:07,740 --> 00:24:09,109
Oh.
487
00:24:09,110 --> 00:24:12,940
Okay. I might have a plan.
488
00:24:15,950 --> 00:24:17,380
Hey.
489
00:24:19,650 --> 00:24:21,049
What happened back there,
490
00:24:21,050 --> 00:24:22,849
what everyone said,
491
00:24:22,850 --> 00:24:25,719
it wasn't cool.
492
00:24:25,720 --> 00:24:28,489
And we really need your help
to stop the Qareen.
493
00:24:28,490 --> 00:24:31,999
Why? I'm useless,
like Hope said.
494
00:24:32,000 --> 00:24:34,129
That's because fairies
run on belief.
495
00:24:34,130 --> 00:24:36,769
I did some research, and the
more people that believe in you,
496
00:24:36,770 --> 00:24:37,840
the stronger your powers.
497
00:24:39,470 --> 00:24:41,209
No one believes in me.
498
00:24:41,210 --> 00:24:43,069
I do.
499
00:24:43,070 --> 00:24:45,109
You saw the Qareen first.
500
00:24:45,110 --> 00:24:47,639
You were unaffected
by its powers, and when I was
501
00:24:47,640 --> 00:24:51,149
hanging out with you, the
Qareen couldn't infect me.
502
00:24:51,150 --> 00:24:53,180
I'm 100% behind you.
503
00:24:54,720 --> 00:24:56,089
And I'm not alone.
504
00:24:56,090 --> 00:24:58,489
Wade! Wade! Wade!
505
00:24:58,490 --> 00:25:00,689
Wade! Wade! Wade! Wade!
506
00:25:00,690 --> 00:25:04,660
Are people calling my name?
507
00:25:07,700 --> 00:25:10,429
Wade! Wade! Wade!
508
00:25:10,430 --> 00:25:12,969
Wade! Wade! Wade! Wade!
509
00:25:12,970 --> 00:25:15,609
Wade! Wade!
Wade! Wade!
510
00:25:15,610 --> 00:25:17,709
Wade! Wade! Wade!
511
00:25:17,710 --> 00:25:19,539
Wade! Wade!
512
00:25:19,540 --> 00:25:21,649
Wade! Wade! Wade!
513
00:25:21,650 --> 00:25:25,119
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
514
00:25:25,120 --> 00:25:27,519
Wade! Wade! Wade! Wade!
515
00:25:27,520 --> 00:25:28,789
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
516
00:25:28,790 --> 00:25:29,949
Hoo! Hoo! Hoo!
517
00:25:29,950 --> 00:25:32,119
Wait, why are we
doing this again?
518
00:25:32,120 --> 00:25:33,819
I think it's someone's birthday.
519
00:25:33,820 --> 00:25:34,859
Oh.
520
00:25:34,860 --> 00:25:37,689
Wade! Wade! Wade!
521
00:25:37,690 --> 00:25:39,129
We gathered everyone we could.
522
00:25:39,130 --> 00:25:40,229
Let loose the fairy.
523
00:25:40,230 --> 00:25:42,229
You got this, Wade.
524
00:25:42,230 --> 00:25:43,799
Just know that
everyone believes in you.
525
00:25:51,180 --> 00:25:52,939
Wade! Wade! Wade!
526
00:25:52,940 --> 00:25:56,049
Wade! Wade! Wade! Wade!
527
00:25:56,050 --> 00:25:57,050
Wade! Wade!
528
00:25:58,720 --> 00:26:00,149
Wh-Wha-What's wrong?
529
00:26:00,150 --> 00:26:01,920
This isn't giving me any powers.
530
00:26:03,420 --> 00:26:05,719
I don't think anyone
really believes in me.
531
00:26:05,720 --> 00:26:09,730
This is why we don't entrust
plans to Muppet Babies.
532
00:26:11,830 --> 00:26:13,729
I'm not sorry.
I believe.
533
00:26:13,730 --> 00:26:15,199
And I'll prove it.
534
00:26:22,070 --> 00:26:23,569
What the hell are you doing?
535
00:26:23,570 --> 00:26:24,740
Trusting in Wade.
536
00:26:27,480 --> 00:26:29,380
Wait, we can't break
the Sandclock.
537
00:26:35,920 --> 00:26:37,819
You're weak.
538
00:26:37,820 --> 00:26:41,019
You can't protect yourself,
let alone anyone else.
539
00:26:41,020 --> 00:26:42,890
Shut up. You're weak.
540
00:26:46,500 --> 00:26:47,970
Landon!
Hope, stay calm.
541
00:26:59,640 --> 00:27:01,810
I got this, Hope.
542
00:27:07,580 --> 00:27:10,049
Landon made sure of it.
543
00:27:11,051 --> 00:27:13,119
Oh. Dude's, like, all fairy.
544
00:27:13,120 --> 00:27:14,489
Like, for real.
545
00:27:15,930 --> 00:27:18,659
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
546
00:27:18,660 --> 00:27:21,569
Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade!
547
00:27:21,570 --> 00:27:25,539
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade! Wade!
548
00:27:25,540 --> 00:27:28,669
Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade! Wade!
549
00:27:47,720 --> 00:27:48,959
Wade! Wade! Wade!
550
00:27:48,960 --> 00:27:50,529
Wade!
Wade! Wade!
551
00:27:50,530 --> 00:27:52,099
Oh, my gosh!
Wade!
552
00:28:13,550 --> 00:28:16,349
Lizzie was rushed to
the infirmary with severe burns.
553
00:28:16,350 --> 00:28:17,449
Now, thankfully, she'll be okay.
554
00:28:17,450 --> 00:28:20,119
Well, I was in the library
all morning.
I know.
555
00:28:20,120 --> 00:28:22,589
I also know you've been
practicing linking spells.
556
00:28:22,590 --> 00:28:26,360
Connecting people with objects.
557
00:28:31,430 --> 00:28:33,400
I'm sorry, Alyssa.
558
00:28:34,870 --> 00:28:36,840
But I'm gonna have
to send you away.
559
00:28:40,480 --> 00:28:42,579
Where am I gonna go?
560
00:28:42,580 --> 00:28:44,409
What if there was
another option?
561
00:28:44,410 --> 00:28:48,449
I can cast a spell to remove
the memories of what you did.
562
00:28:48,450 --> 00:28:50,449
What happened with your parents.
563
00:28:50,450 --> 00:28:52,790
It could give you
a fresh new start.
564
00:28:53,620 --> 00:28:55,190
She's not like the others.
565
00:29:10,410 --> 00:29:13,139
What would you like
to do, Alyssa?
566
00:29:13,140 --> 00:29:15,240
I want to stay.
567
00:29:18,480 --> 00:29:20,479
I still don't like this idea.
568
00:29:20,480 --> 00:29:22,849
None of us like it, but it's
the only plan that we have.
569
00:29:22,850 --> 00:29:24,249
And we have to do something
570
00:29:24,250 --> 00:29:26,520
before the fishbowl of
doom fractures again.
571
00:29:28,560 --> 00:29:30,289
Wait. "Time fractures."
572
00:29:30,290 --> 00:29:32,059
The prophecy.
573
00:29:32,060 --> 00:29:33,259
You're right.
574
00:29:33,260 --> 00:29:36,099
We've got to get
a move on this now.
575
00:29:36,100 --> 00:29:37,369
Wait, you're letting us do this?
576
00:29:37,370 --> 00:29:39,469
Well, m-my bomb expert...
577
00:29:39,470 --> 00:29:40,899
She didn't give me
the best advice
578
00:29:40,900 --> 00:29:42,439
on explosives, but she did
579
00:29:42,440 --> 00:29:44,409
point out that I could
be better at letting you girls
580
00:29:44,410 --> 00:29:45,939
solve your own problems.
581
00:29:45,940 --> 00:29:49,239
I like this mysterious
demolition expert.
582
00:29:49,240 --> 00:29:51,549
Does she have a name?
583
00:29:51,550 --> 00:29:53,919
Are you sure you guys
can handle this?
584
00:29:53,920 --> 00:29:56,550
Not alone, but we have help.
585
00:30:01,990 --> 00:30:04,329
Working together.
586
00:30:04,330 --> 00:30:06,460
That's what Coven Day
is all about.
587
00:30:07,930 --> 00:30:11,229
It's only when witches are alone
588
00:30:11,230 --> 00:30:14,469
that we're truly in danger.
589
00:30:14,470 --> 00:30:18,339
But together we are strong and
can cast spells that none of us
590
00:30:18,340 --> 00:30:20,579
would be able to do ourselves.
591
00:30:20,580 --> 00:30:24,179
I'm sorry about
what I said before.
592
00:30:24,180 --> 00:30:25,180
You know, the monster...
593
00:30:25,181 --> 00:30:27,149
I deserved it.
594
00:30:27,150 --> 00:30:30,450
I'm gonna try
to turn down the jerk.
595
00:30:38,230 --> 00:30:40,659
I'm sorry for dragging us
into this.
596
00:30:40,660 --> 00:30:43,970
I'm sorry I didn't know
you needed help.
597
00:30:45,230 --> 00:30:47,099
I love you.
598
00:30:47,100 --> 00:30:49,039
I love you, too.
599
00:30:49,040 --> 00:30:52,339
Now, witches, focus on
assembling these pieces
600
00:30:52,340 --> 00:30:54,539
into a new ascendant
that will lead
601
00:30:54,540 --> 00:30:56,110
to a new prison world.
602
00:31:24,670 --> 00:31:25,709
One spell down.
603
00:31:25,710 --> 00:31:27,179
One to go.
604
00:31:27,180 --> 00:31:29,749
Well done, witches,
605
00:31:29,750 --> 00:31:31,209
well done,
606
00:31:31,210 --> 00:31:33,579
but it's not over.
607
00:31:33,580 --> 00:31:34,879
We must pull together
608
00:31:34,880 --> 00:31:36,589
and channel our energy as one
609
00:31:36,590 --> 00:31:38,889
to banish the Sandclock
before it breaks.
610
00:31:38,890 --> 00:31:41,120
We all got to stick
together, right?
611
00:31:58,940 --> 00:32:01,679
Sangiema Meam
612
00:32:01,680 --> 00:32:05,309
Et Nos Mundo Carcerema.
613
00:32:05,310 --> 00:32:08,279
Sangiema Meam
614
00:32:08,280 --> 00:32:12,089
Et Nos Mundo Carcerema.
615
00:32:12,090 --> 00:32:13,590
Sangiema...
616
00:32:16,930 --> 00:32:18,859
We did it. It's gone.
617
00:32:32,710 --> 00:32:34,780
Thank you.
618
00:32:41,380 --> 00:32:43,719
That jab is really coming along.
619
00:32:45,090 --> 00:32:46,719
I have a good teacher.
620
00:32:46,720 --> 00:32:49,619
♪ You get that rush
and then... ♪
621
00:32:49,620 --> 00:32:52,759
Earlier, I-I said some things...
Uh-huh.
622
00:32:52,760 --> 00:32:56,569
We both had monster brain.
We can forget all about that.
623
00:32:56,570 --> 00:32:58,729
I can't. Um...
624
00:32:58,730 --> 00:33:01,499
As much as it hurts...
625
00:33:01,500 --> 00:33:05,639
Um, what I said was true.
626
00:33:05,640 --> 00:33:07,609
♪ It made me just
want you more ♪
627
00:33:07,610 --> 00:33:09,609
♪ My God, your love... ♪
628
00:33:09,610 --> 00:33:12,649
Look, um...
629
00:33:12,650 --> 00:33:15,119
I love you, Landon.
630
00:33:15,120 --> 00:33:17,389
♪ And I hate
that you're gone... ♪
631
00:33:17,390 --> 00:33:19,689
I love that you
can't take a punch.
632
00:33:19,690 --> 00:33:22,689
I love that you won
today using brain,
633
00:33:22,690 --> 00:33:24,529
not brawn,
634
00:33:24,530 --> 00:33:29,229
and I love that you're
always trying to be better.
635
00:33:29,230 --> 00:33:31,969
But, um,
636
00:33:31,970 --> 00:33:35,599
I don't want you to be the hero.
637
00:33:35,600 --> 00:33:38,469
Th-The hero's never the one
that's left standing.
638
00:33:38,470 --> 00:33:41,209
♪ From the rubble of your love,
I'm gonna be... ♪
639
00:33:41,210 --> 00:33:44,349
I'm not gonna train you
to fight with me anymore.
640
00:33:44,350 --> 00:33:46,549
♪ You ever thought I was... ♪
641
00:33:46,550 --> 00:33:48,719
Not if the monsters are back.
642
00:33:48,720 --> 00:33:53,159
♪ Each time you left,
there was a hunger ♪
643
00:33:53,160 --> 00:33:54,689
Well, I'm not stopping.
644
00:33:54,690 --> 00:33:56,589
♪ I felt so dead... ♪
645
00:33:56,590 --> 00:34:00,699
If you won't train me,
I'll find someone who will,
646
00:34:00,700 --> 00:34:03,269
so that we're both standing
at the end of this.
647
00:34:03,270 --> 00:34:07,069
♪ I never noticed ♪
648
00:34:07,070 --> 00:34:12,209
♪ I'm gonna be stronger ♪
649
00:34:12,210 --> 00:34:15,640
♪ Than you ever thought I was. ♪
650
00:34:15,940 --> 00:34:18,979
Hey, yeah, I...
651
00:34:18,980 --> 00:34:22,579
I just wanted to thank you
for your advice earlier.
652
00:34:22,580 --> 00:34:23,989
You finished your novel?
653
00:34:23,990 --> 00:34:25,789
No.
654
00:34:25,790 --> 00:34:29,259
I let my daughters
take care of the situation,
655
00:34:29,260 --> 00:34:31,989
and, shockingly,
the world didn't end.
656
00:34:31,990 --> 00:34:36,359
So... I owe you one.
657
00:34:36,360 --> 00:34:39,429
Hey, uh,
658
00:34:39,430 --> 00:34:43,369
what do you say...
Dinner this weekend?
659
00:34:43,370 --> 00:34:47,240
My answer's in your pocket.
660
00:35:07,730 --> 00:35:10,799
Shouldn't you be celebrating?
661
00:35:10,800 --> 00:35:13,969
Your plan worked.
662
00:35:13,970 --> 00:35:16,839
Yeah, but with the drama over,
663
00:35:16,840 --> 00:35:19,839
I don't have anything
to distract myself anymore.
664
00:35:19,840 --> 00:35:22,579
Distract you from what?
665
00:35:30,920 --> 00:35:33,989
It's okay to miss him.
666
00:35:33,990 --> 00:35:36,959
I know I shouldn't care.
667
00:35:36,960 --> 00:35:41,899
Sebastian wasn't a great guy,
but still...
668
00:35:44,670 --> 00:35:49,470
Um, got room for one more
in the cry pile?
669
00:36:00,010 --> 00:36:02,950
I think Landon might hate me.
670
00:36:15,060 --> 00:36:17,559
You look very happy,
Alyssa, and I hear
671
00:36:17,560 --> 00:36:20,299
you're making friends.
672
00:36:20,300 --> 00:36:23,239
Zoe told me that
I'm her best friend.
673
00:36:23,240 --> 00:36:26,339
Is she your best friend?
Either her, or maybe Clara.
674
00:36:26,340 --> 00:36:28,240
Well, that's
a good problem to have.
675
00:36:29,580 --> 00:36:33,079
I'm so proud
of the progress you've made,
676
00:36:33,080 --> 00:36:37,079
which is why I think
677
00:36:37,080 --> 00:36:39,789
we can stop having
our weekly sessions.
678
00:36:39,790 --> 00:36:43,289
Really? I'm better?
679
00:36:43,290 --> 00:36:45,529
I think so.
680
00:36:45,530 --> 00:36:47,530
What do you think?
681
00:36:50,600 --> 00:36:52,300
Okay.
682
00:37:06,610 --> 00:37:08,450
Hey.
683
00:37:10,180 --> 00:37:12,949
I wanted to apologize
for earlier.
684
00:37:12,950 --> 00:37:15,259
Let's chalk it up to the Qareen.
685
00:37:15,260 --> 00:37:17,259
No, before that.
686
00:37:17,260 --> 00:37:20,929
It's none of my business
why you're in town.
687
00:37:20,930 --> 00:37:22,900
I appreciate that.
688
00:37:24,060 --> 00:37:27,829
But today made me realize
that...
689
00:37:27,830 --> 00:37:29,739
I should be more honest
with you.
690
00:37:29,740 --> 00:37:32,969
I'm not in town for Coven Day.
691
00:37:32,970 --> 00:37:35,879
Ric asked me to help him
with a student.
692
00:37:35,880 --> 00:37:39,609
Someone who was giving him...
693
00:37:39,610 --> 00:37:41,109
trouble.
694
00:37:41,110 --> 00:37:44,620
What did you do, Emma?
695
00:37:46,650 --> 00:37:49,589
What we did before.
696
00:37:49,590 --> 00:37:50,760
Bad time?
697
00:37:53,290 --> 00:37:56,929
No, I-I was just leaving.
698
00:37:56,930 --> 00:37:59,570
We'll discuss this later.
699
00:38:00,870 --> 00:38:03,799
I know I ordered you
here earlier,
700
00:38:03,800 --> 00:38:06,609
but it's clear the Qareen
was influencing you,
701
00:38:06,610 --> 00:38:08,739
well, all of us.
702
00:38:08,740 --> 00:38:11,979
That's not what I wanted
to chat about.
703
00:38:11,980 --> 00:38:15,049
I wanted to confess something.
704
00:38:15,050 --> 00:38:17,249
What did you do?
705
00:38:17,250 --> 00:38:19,649
It's not about what I did.
706
00:38:19,650 --> 00:38:22,620
It's what I know
about what you did.
707
00:38:25,030 --> 00:38:26,959
Josie recently did
this purge spell
708
00:38:26,960 --> 00:38:29,199
to return everyone's
memories about Hope,
709
00:38:29,200 --> 00:38:32,500
but Hope's not the only thing
I remembered.
710
00:38:35,170 --> 00:38:37,099
I remembered other things,
711
00:38:37,100 --> 00:38:40,909
like what you did to me
712
00:38:40,910 --> 00:38:43,939
and what Dr. Saltzman did
to those other kids.
713
00:38:43,940 --> 00:38:45,979
This must be very confusing
for you,
714
00:38:45,980 --> 00:38:48,549
but I can explain.
Let me go and get Dr. Saltzman.
715
00:38:48,550 --> 00:38:50,719
That won't be possible.
716
00:38:50,720 --> 00:38:52,719
What did you do, Alyssa?
717
00:38:52,720 --> 00:38:54,919
I sent them away...
718
00:38:54,920 --> 00:38:57,689
just like you sent the others.
719
00:38:57,690 --> 00:39:00,229
I thought it was poetic justice.
720
00:39:00,230 --> 00:39:02,259
That's not possible.
721
00:39:02,260 --> 00:39:04,159
You'd need the ascendant
and Bennett blood.
722
00:39:04,160 --> 00:39:06,199
Or I would just need to use
a linking spell.
723
00:39:06,200 --> 00:39:08,939
I've been waiting
for an opportunity for weeks.
724
00:39:08,940 --> 00:39:11,939
Watching the Saltzmans as they
complained about their lives,
725
00:39:11,940 --> 00:39:14,869
worried only about themselves.
726
00:39:14,870 --> 00:39:18,949
And then, when everyone else
was basking in Coven Day bliss,
727
00:39:18,950 --> 00:39:21,050
I linked the two ascendants.
728
00:39:22,780 --> 00:39:24,179
When the girls sent
the Sandclock,
729
00:39:24,180 --> 00:39:26,020
they were also sending
themselves and Dr. S.
730
00:39:27,090 --> 00:39:28,659
I added a time delay spell
731
00:39:28,660 --> 00:39:30,559
so no one would realize
what happened
732
00:39:30,560 --> 00:39:31,889
until it was too late.
733
00:39:31,890 --> 00:39:35,159
You can thank Vardemus
for that one.
734
00:39:35,160 --> 00:39:36,629
Get up.
735
00:39:36,630 --> 00:39:38,259
We're bringing them back.
How?
736
00:39:38,260 --> 00:39:40,529
The meteor shower's over.
737
00:39:40,530 --> 00:39:42,100
Dedisco.
738
00:39:50,610 --> 00:39:52,609
You won't remember any of this.
739
00:39:52,610 --> 00:39:55,080
That feels poetic, too.
740
00:40:19,210 --> 00:40:21,640
I think we need to have
that chat about boundaries.
741
00:40:26,710 --> 00:40:29,250
What the hell did you do?
742
00:40:57,140 --> 00:40:58,380
Dad?
743
00:40:59,750 --> 00:41:01,080
Where are we?
744
00:41:03,120 --> 00:41:04,619
We're in a prison world.
745
00:41:04,620 --> 00:41:07,219
I thought you said the
worlds would be identical.
746
00:41:07,220 --> 00:41:10,689
It's not the one you made today.
747
00:41:10,690 --> 00:41:14,130
It's-it's the one you made
when you were kids.
748
00:41:14,990 --> 00:41:16,559
Why are we here?
749
00:41:16,560 --> 00:41:20,199
I'm guessing Alyssa Chang
wants to teach me a lesson.
750
00:41:20,200 --> 00:41:22,399
For what?
751
00:41:22,400 --> 00:41:24,900
The miseducation of young minds.
752
00:41:27,170 --> 00:41:29,379
Sebastian?
753
00:41:29,380 --> 00:41:31,339
Hello, Elizabeth.
754
00:41:31,340 --> 00:41:34,110
Fancy meeting you here.
49323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.