All language subtitles for Le.Grand.Partage.2015.FRENCH.720p.BluRay.x264-ZEST-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 56,000 -> 00: 00: 57,690 Every time we leave from home ... 2 00: 00: 57,200 -> 00: 00: 58,519 I wonder why we went. 3 00: 00: 58,960 -> 00: 01: 00,712 The sauce was too thick and sweet sinister. 4 00: 01: 00,960 -> 00: 01: 02,473 You were not obliged to put sauce. 5 00: 01: 02,640 -> 00: 01: 04,232 It was that was bad, let me put sauce. 6 00: 01: 04,640 -> 00: 01: 06,437 What a cold this is! 7 00: 01: 07,000 -> 00: 01: 10,370 Solidarity with the homeless! 8 00: 01: 10,560 -> 00: 01: 12,437 What happened again; 9 00: 01: 13,600 -> 00: 01: 15,830 I'll cut them all down. 10 00: 01: 17,400 -> 00: 01: 18,750 Do you see what I see? 11 00: 01: 18,200 -> 00: 01: 20,500 They took the little one along the way. 12 00: 01: 21,000 -> 00: 01: 23,700 They grow up in protests and then sorry. 13 00: 01: 23,200 -> 00: 01: 25,714 Bohemian sixth. They shop biologically. 14 00: 01: 25,960 -> 00: 01: 27,518 Yes, they are proud who pay taxes. 15 00: 01: 27,680 -> 00: 01: 29,790 They vote Left, read Liberation ... 16 00: 01: 29,200 -> 00: 01: 30,679 but they live a joy in their warm apartment. 17 00: 01: 30,840 -> 00: 01: 32,239 As I think how they plastered the plaster ... 18 00: 01: 32,360 -> 00: 01: 33,395 they threw the dividing walls ... 19 00: 01: 33,520 -> 00: 01: 36,318 and they removed the parquet, preferring polished concrete. 20 00: 01: 36,640 -> 00: 01: 38,551 Yes sure. In Bastille only he had a bow. 21 00: 01: 38,680 -> 00: 01: 40,557 However, a solution needs to be found. 22 00: 01: 40,680 -> 00: 01: 43,513 -It is unfair to be homeless. -What can we do; 23 00: 01: 43,640 -> 00: 01: 44,789 With this cold. 24 00: 01: 44,960 -> 00: 01: 47,760 Exactly. My legs have been frozen. Come on, lets go. 25 00: 01: 47,440 -> 00: 01: 48,270 Excuse me. 26 00: 01: 55,760 -> 00: 01: 57,239 -Good morning. -Good morning. 27 00: 01: 58,160 -> 00: 01: 59,275 Oh, my God, that damn it! 28 00: 01: 59,400 -> 00: 02: 01,755 - Every time you say the same. - Every time I remember it. 29 00: 02: 06,100 -> 00: 02: 06,950 Damn it! 30 00: 02: 07,800 -> 00: 02: 10,789 This time I will make a complaint. I will make a complaint! 31 00: 02: 13,000 -> 00: 02: 15,230 Next time, the police will shut him down! 32 00: 02: 15,400 -> 00: 02: 18,836 Yes, another job there is no police! 33 00: 02: 19,000 -> 00: 02: 19,750 Stupid! 34 00: 02: 22,680 -> 00: 02: 24,477 She would be tangled up and the Jews in the war. 35 00: 02: 24,680 -> 00: 02: 25,715 But He is Jewish. 36 00: 02: 25,840 -> 00: 02: 27,512 He would find a way not to be. 37 00: 02: 27,920 -> 00: 02: 32,277 Next time, I will make a complaint. 38 00: 02: 33,400 -> 00: 02: 34,234 She is not going to save her. 39 00: 02: 35,440 -> 00: 02: 37,749 At the time of Laval, many French in the occupied areas ... 40 00: 02: 37,880 -> 00: 02: 39,438 were put into service the Germans. 41 00: 02: 41,400 -> 00: 02: 43,550 The central theme of the card tonight ... 42 00: 02: 43,680 -> 00: 02: 46,274 the unprecedented mobilization, against the cold cold. 43 00: 02: 46,440 -> 00: 02: 48,635 Meteorologists predict low record temperatures. 44 00: 02: 48,760 -> 00: 02: 51,399 Bulky demonstrations took place all over France ... 45 00: 02: 51,760 -> 00: 02: 52,795 and especially in Paris ... 46 00: 02: 52,920 -> 00: 02: 55,229 where tens of thousands of people They went down the streets ... 47 00: 02: 55,640 -> 00: 02: 58,916 to denounce lack of housing. Mari Pirou? 48 00: 02: 59,240 -> 00: 03: 00,434 No more accommodations. 49 00: 03: 00,920 -> 00: 03: 02,319 The world dies on the road from the cold. 50 00: 03: 02,480 -> 00: 03: 03,230 The system is saturated. 51 00: 03: 03,760 -> 00: 03: 06,513 The protest process headed to the Ministry of Housing ... 52 00: 03: 06,640 -> 00: 03: 08,312 claiming direct application of a housing project. 53 00: 03: 08,440 -> 00: 03: 09,770 The course of protest ... 54 00: 03: 09,400 -> 00: 03: 11,868 Like its hundreds of colleagues ... 55 00: 03: 12,800 -> 00: 03: 16,730 Miriam is what today we call '' a poor worker ''. 56 00: 03: 16,200 -> 00: 03: 17,872 What does "poor worker" mean? 57 00: 03: 18,000 -> 00: 03: 21,151 A worker who her salary not enough for a decent roof. 58 00: 03: 21,480 -> 00: 03: 22,879 He has a job, though. 59 00: 03: 23,000 -> 00: 03: 25,275 It's two years that Miriam lives in her car. 60 00: 03: 25,440 -> 00: 03: 26,793 He also has a car. 61 00: 03: 26,920 -> 00: 03: 29,354 What he asks, in vain, is one apartment in social housing. 62 00: 03: 29,480 -> 00: 03: 32,392 Another story, with the same theme, that of Habiba ... 63 00: 03: 32,520 -> 00: 03: 33,270 Habibba. 64 00: 03: 33,400 -> 00: 03: 35,197 After a split, and although he works ... 65 00: 03: 35,360 -> 00: 03: 38,750 is on the way with her two minor children. 66 00: 03: 38,880 -> 00: 03: 41,917 Right now is extraordinary cabinet ... 67 00: 03: 42,400 -> 00: 03: 43,290 Why did she take off her waves? 68 00: 03: 43,920 -> 00: 03: 46,275 I do not think. Why to do it? 69 00: 03: 48,320 -> 00: 03: 50,380 Well... 70 00: 03: 50,160 -> 00: 03: 51,434 And now we're going on bad weather. 71 00: 03: 51,840 -> 00: 03: 55,150 -Do you go back? - Yes, I'm a corpse. 72 00: 03: 56,640 -> 00: 03: 57,993 Habibba. 73 00: 03: 58,200 -> 00: 03: 59,599 ... and they are constantly working to restore the current. 74 00: 03: 59,760 -> 00: 04: 02,115 They've been mobilized More than 1,500 men. 75 00: 04: 02,240 -> 00: 04: 04,708 Emergency measures taken because of the snow ... 76 00: 04: 04,840 -> 00: 04: 07,274 to find new accommodations. 77 00: 04: 07,400 -> 00: 04: 09,755 It has been proven to be ξ is an effective way ... 78 00: 04: 09,920 -> 00: 04: 11,717 reduce risk heart attacks ... 79 00: 04: 12,160 -> 00: 04: 14,674 as they are active the heart and the arteries. 80 00: 04: 15,880 -> 00: 04: 19,634 The in ξ is a natural antihypertensive drug ... 81 00: 04: 20,000 -> 00: 04: 22,434 that moves the cardiovascular system ... 82 00: 04: 22,840 -> 00: 04: 25,350 but circulatory. 83 00: 04: 26,840 -> 00: 04: 27,716 This is not an innovation. 84 00: 04: 27,840 -> 00: 04: 30,877 The ξ is intense and tiring for the body. 85 00: 04: 31,520 -> 00: 04: 35,149 It's no coincidence the expression "room gym". 86 00: 04: 35,400 -> 00: 04: 39,234 The ξ Welsh activity is probably the best ... 87 00: 04: 39,440 -> 00: 04: 41,431 and the most enjoyable sports in the world ... 88 00: 04: 41,560 -> 00: 04: 44,438 as it moves every muscle in the body. 89 00: 04: 47,320 -> 00: 04: 48,753 I was sure you did not sleep. 90 00: 04: 48,880 -> 00: 04: 50,518 You will not believe what I read. 91 00: 04: 51,200 -> 00: 04: 54,330 The Right to the Roof requires the government ... 92 00: 04: 54,160 -> 00: 04: 56,913 to enforce the law the confiscation of empty buildings. 93 00: 04: 57,100 -> 00: 04: 59,300 Every time they say, but they never do it. 94 00: 04: 59,520 -> 00: 05: 00,999 This time it will be. 95 00: 05: 01,400 -> 00: 05: 02,674 And last year you told me yourself. 96 00: 05: 02,800 -> 00: 05: 05,792 -The last was last year. -You did what you said then. 97 00: 05: 13,200 -> 00: 05: 15,310 I saw a very interesting show. 98 00: 05: 15,840 -> 00: 05: 19,594 She said that a systematic sexual activity is doing very well. 99 00: 05: 21,360 -> 00: 05: 24,193 It is the most natural regulator of cardiac function. 100 00: 05: 24,440 -> 00: 05: 26,396 You can bring me something why am I cold? 101 00: 05: 28,800 -> 00: 05: 29,752 Do not sleep with the window open? 102 00: 05: 30,480 -> 00: 05: 33,358 It's open. I want to be warm in a cool room. 103 00: 05: 35,200 -> 00: 05: 40,990 Life is for you, my friend. 104 00: 05: 43,800 -> 00: 05: 45,313 You called me, my love? 105 00: 05: 45,480 -> 00: 05: 47,436 You consider it normal to be homeless ... 106 00: 05: 47,560 -> 00: 05: 49,278 and you and Dad to have separate rooms? 107 00: 05: 49,640 -> 00: 05: 51,312 Look. 108 00: 05: 51,720 -> 00: 05: 53,438 They found them in the morning frozen in their car. 109 00: 05: 53,560 -> 00: 05: 55,835 Stop seeing this before you sleep. You will have nightmares. 110 00: 05: 57,000 -> 00: 05: 58,433 We are indeed lucky that we have space. 111 00: 05: 58,560 -> 00: 06: 00,118 You will see, then from twenty years of marriage ... 112 00: 06: 00,240 -> 00: 06: 01,912 you will consider it normal. Do not worry. 113 00: 06: 02,400 -> 00: 06: 03,519 I do not worry. I do not care. 114 00: 06: 04,400 -> 00: 06: 06,315 And as for the wedding, I will not get, if it is to end up like you. 115 00: 06: 07,480 -> 00: 06: 10,597 Why do you say this; Dad snorts and I easily cry. That's all. 116 00: 06: 17,200 -> 00: 06: 20,749 The blue room is odd. We have to change wallpaper. 117 00: 06: 20,960 -> 00: 06: 22,188 And what will happen? 118 00: 06: 23,440 -> 00: 06: 26,113 Nothing. It's just strange. 119 00: 06: 27,400 -> 00: 06: 28,628 Will not you tell me a good night? 120 00: 06: 42,280 -> 00: 06: 43,872 Wait. I will come with you. I want to go to the booth. 121
00: 06: 44,160 -> 00: 06: 44,751 I am late. 122 00: 06: 44,880 -> 00: 06: 46,791 I think I found a nice title. '' White Paradise ''. 123 00: 06: 46,960 -> 00: 06: 49,760 I do not know. It depends on the case. So she tells me nothing. 124 00: 06: 49,240 -> 00: 06: 50,360 How does he tell you nothing? 125 00: 06: 50,760 -> 00: 06: 54,548 She does not remind me of anything. I am late and you are too slow. Kisses. 126 00: 06: 57,840 -> 00: 06: 59,512 So it's me, though, I find first title I like ... 127 00: 06: 59,640 -> 00: 07: 01,153 and then I think of a story. 128 00: 07: 01,760 -> 00: 07: 05,196 He is very good the "White Paradise". White. 129 00: 07: 07,600 -> 00: 07: 08,828 One and a half hours to come here. 130 00: 07: 08,960 -> 00: 07: 10,837 The suburbs have paralyzed from the snow. 131 00: 07: 11,320 -> 00: 07: 12,878 Nice demonstration yesterday? 132 00: 07: 14,480 -> 00: 07: 16,357 There were 3,000 applications last year for the housing of Providence ... 133 00: 07: 16,480 -> 00: 07: 17,469 for 200 available apartments. 134 00: 07: 17,600 -> 00: 07: 19,875 But that does not concern you. You do not mind at all. 135 00: 07: 20,480 -> 00: 07: 22,596 Yes, it is known. The right ones are heartless. 136 00: 07: 22,720 -> 00: 07: 24,551 -Stamata. -What would she do if she told me a good day? 137 00: 07: 24,880 -> 00: 07: 26,472 -Ethorne bohemian-bourgeois. -Stupid! 138 00: 07: 27,200 -> 00: 07: 28,100 -Ondre ... -No. 139 00: 07: 29,680 -> 00: 07: 30,999 - Today's cold. -Yes. 140 00: 07: 31,160 -> 00: 07: 32,832 They say it will be the heaviest winter this year. 141 00: 07: 34,440 -> 00: 07: 36,510 -Good day, Mr. Brezell. -Good morning. 142 00: 07: 36,760 -> 00: 07: 40,360 -Here you go. Thanks. -Thanks. Goodbye, Mr. Brezell. 143 00: 07: 40,160 -> 00: 07: 41,434 Good morning. Bye. 144 00: 07: 41,560 -> 00: 07: 42,879 Good morning. 145 00: 07: 45,200 -> 00: 07: 46,300 Well... 146 00: 07: 47,800 -> 00: 07: 54,353 Housing in the liberal economy. 147 00: 07: 54,880 -> 00: 07: 57,758 The market and the role the state in France. 148 00: 07: 57,880 -> 00: 08: 00,189 -Did you post newspapers? -No, I was late at the kindergarten. 149 00: 08: 00,880 -> 00: 08: 02,108 '' Those who have it some professional contract '' ... 150 00: 08: 02,240 -> 00: 08: 03,514 '' ... they will get a monthly fee '' ... 151 00: 08: 03,640 -> 00: 08: 07,872 '' ... less than or equal to half of the insurance cover '' ... 152 00: 08: 08,800 -> 00: 08: 10,640 '' ... that will confirm the weakness a decent housing '' ... 153 00: 08: 10,760 -> 00: 08: 13,169 ''...considering of average rents '' ... 154
00: 08: 13,320 -> 00: 08: 15,595 '' ... and they will be able to submit a folder '' ... 155 00: 08: 15,720 -> 00: 08: 18,750 '' ... at the Central Office Partitioning of Apartments ". 156 00: 08: 18,240 -> 00: 08: 20,310 Nice, right? 157 00: 08: 20,760 -> 00: 08: 22,716 '' The Quotation Office Apartments 158 00: 08: 22,840 -> 00: 08: 26,515 "... will be able to grant a room for exclusive use '' ... 159 00: 08: 26,640 -> 00: 08: 28,278 '' ... in each one interested people 160 00: 08: 28,400 -> 00: 08: 31,631 '' ... except for the couples, who they will get a room for two. 161 00: 08: 31,760 -> 00: 08: 34,274 You, Boubout, Bouboul, Boubi, Bouba ... 162 00: 08: 34,440 -> 00: 08: 36,556 you and your friends, gather your jester from here. 163 00: 08: 36,720 -> 00: 08: 37,835 Not a hotel. 164 00: 08: 38,600 -> 00: 08: 41,672 '' In public areas of the apartments '' ... 165 00: 08: 42,000 -> 00: 08: 45,720 '' ... the access of new occupants it must be free. " 166 00: 08: 45,800 -> 00: 08: 48,590 Excuse me. You have to clean a bit and the oven. Thanks. 167 00: 08: 49,440 -> 00: 08: 50,668 ... in an apartment of 100 sqm ... 168 00: 08: 50,840 -> 00: 08: 53,354 with a factor of 50 ... 169 00: 08: 53,680 -> 00: 08: 57,719 the pair should accept three additional occupants. 170 00: 09: 01,600 -> 00: 09: 03,591 Wonderful weather, awful country! 171 00: 09: 03,760 -> 00: 09: 05,830 I do not know what is going on. 172 00: 09: 05,960 -> 00: 09: 08,793 -All are blocked. -Didn't you know what happened? 173 00: 09: 09,600 -> 00: 09: 10,874 Did not you listen to radio? 174 00: 09: 11,400 -> 00: 09: 12,553 Yes. I kung the station with classical music. Why; 175 00: 09: 12,720 -> 00: 09: 14,517 No. It is over. We are leaving France. 176 00: 09: 14,840 -> 00: 09: 16,910 -Goal. Come on. -What would you say? 177 00: 09: 17,800 -> 00: 09: 18,718 -How is your home? -How square? 178 00: 09: 19,280 -> 00: 09: 20,110 About 300, why? 179 00: 09: 23,680 -> 00: 09: 25,272 What nails are these? 180 00: 09: 30,480 -> 00: 09: 34,314 The decree was passed. Start sharing. Come on! 181 00: 09: 34,480 -> 00: 09: 36,471 ... in an apartment Not sufficiently populated ... 182 00: 09: 36,600 -> 00: 09: 39,160 counting and calculation ... 183 00: 09: 39,280 -> 00: 09: 44,832 of its total surface and the number of its occupants. 184 00: 09: 45,280 -> 00: 09: 46,315 Damn it! Do not succeed! 185 00: 09: 46,440 -> 00: 09: 49,159 If the resulting coefficient is equal to or greater than 50 ... 186 00: 09: 49,280 -> 00: 09: 52,113 the partition is in the apartment category ... 187 00: 09: 52,280 -> 00: 09: 56,159 ... to be shared will be given to extra occupants. 188 00: 09: 56,320 -> 00: 09: 59,869 If you are alone in one 100 sqm compartment ... 189 00: 10: 08,760 -> 00: 10: 10,910 At last, Bea. Nobody is more left than you. 190 00: 10: 11,400 -> 00: 10: 12,632 Demonstrate a hundred times for those who do not have papers ... 191 00: 10: 12,800 -> 00: 10: 14,518 you closed with them in the church of St. Bernard ... 192 00: 10: 14,920 -> 00: 10: 16,672 you spent three nights the capture of Kassan ... 193 00: 10: 16,800 -> 00: 10: 18,153 your parents and grandparents were left ... 194 00: 10: 18,360 -> 00: 10: 19,634 help the sy ... 195 00: 10: 19,760 -> 00: 10: 21,591 and you know each organization very well helping the homeless. 196 00: 10: 22,840 -> 00: 10: 25,115 Bea, she opened the door. Bea. 197 00: 10: 25,840 -> 00: 10: 27,353 I will not stay with crossed hands, Mr. Debrae. 198 00: 10: 27,600 -> 00: 10: 29,238 I was sworn to my house was 25 square. 199 00: 10: 29,360 -> 00: 10: 32,272 Even to push the walls, I guarantee that it does not exceed 19. 200 00: 10: 32,720 -> 00: 10: 33,596 Priced owners! 201 00: 10: 33,720 -> 00: 10: 35,472 However, you will not host anyone. 202 00: 10: 35,640 -> 00: 10: 37,392 That was missing us. Honorable poor! 203 00: 10: 37,880 -> 00: 10: 41,156 I only had a heartless mother ... 204 00: 10: 42,640 -> 00: 10: 44,596 and I did not have kids ... Set it now. 205 00: 10: 50,280 -> 00: 10: 51,713 -All good. -What do you say; 206 00: 10: 54,000 -> 00: 10: 55,956 The shocking measure the Presidential Palace ... 207 00: 10: 56,800 -> 00: 10: 58,469 the divisional decree of the apartments ... 208 00: 10: 58,640 -> 00: 11: 00,995 - You look me over. - And a few say. 209 00: 11: 01,200 -> 00: 11: 03,760 We changed the position on the couch, because we did not see the TV well. 210 00: 11: 03,400 -> 00: 11: 04,719 Left did not want? Set it now. 211 00: 11: 04,840 -> 00: 11: 07,400 Dad, politics has not nothing to do with. The season is blame. 212
00: 11: 12,760 -> 00: 11: 14,557 Prepare professional your attestations. 213 00: 11: 14,720 -> 00: 11: 16,100 -Please, please. -The missing envelopes are discarded. 214 00: 11: 21,600 -> 00: 11: 25,229 We bought it two years ago and we changed the layout. 215 00: 11: 26,000 -> 00: 11: 28,992 Here was a wall and here too. 216 00: 11: 29,160 -> 00: 11: 30,878 Listen to me, lady. You are very lucky ... 217 00: 11: 31,000 -> 00: 11: 33,798 that you managed to get an apartment 200 sqm in a good district of Paris. 218 00: 11: 33,960 -> 00: 11: 36,110 I'm not lucky. I work. I'm killing at work. 219 00: 11: 36,280 -> 00: 11: 39,909 It is an extraordinary measure of housing. 220 00: 11: 40,200 -> 00: 11: 43,500 When we say extraordinary, we mean there is an emergency. 221
00: 11: 45,200 -> 00: 11: 46,300 Does it affect you? 222 00: 11: 49,200 -> 00: 11: 52,100 How many people is your household? 223 00: 11: 52,240 -> 00: 11: 53,878 From three. 224
00: 11: 54,200 -> 00: 11: 56,100 -Three. -Very cute. 225 00: 11: 56,280 -> 00: 11: 59,397 Not at all. He continues to cry. Day and night. 226 00: 11: 59,800 -> 00: 12: 03,918 A couple with two children at most it is the best for you. 227 00: 12: 04,280 -> 00: 12: 06,770 So they can to share the same space. 228
00: 12: 07,320 -> 00: 12: 09,470 It looks like you have good ideas in decoration, anyway. 229 00: 12: 09,920 -> 00: 12: 13,799 My husband is working at home and he wants peace. He is a writer. 230 00: 12: 13,920 -> 00: 12: 16,275 It will not be very practical with the little one weeping continuously. 231 00: 12: 19,560 -> 00: 12: 24,156 But yes! And I was saying what reminds me. Gregory Brezel. 232 00: 12: 25,000 -> 00: 12: 27,100 '' Blue Paradise ''. I adore it. 233 00: 12: 27,240 -> 00: 12: 28,593 Would you like to meet him? 234 00: 12: 30,360 -> 00: 12: 31,999 We can do it to save her. 235
00: 12: 33,840 -> 00: 12: 35,796 Go ahead, come on. 236 00: 12: 36,880 -> 00: 12: 38,836 I'm glad to help to keep ... 237 00: 12: 38,960 -> 00: 12: 41,997 the necessary serenity for your creativity. 238 00: 12: 42,880 -> 00: 12: 44,632 How is it written? 239 00: 12: 45,000 -> 00: 12: 47,912 Zozian Poual, as you hear it. 240 00: 12: 51,720 -> 00: 12: 54,314 Here's the dedication. 241 00: 12: 54,480 -> 00: 12: 57,153 Be strong. Be strong. 242 00: 12: 57,680 -> 00: 12: 59,113 I'm ashamed, Bea. I am ashamed. 243 00: 12: 59,840 -> 00: 13: 01,159 Enough. Do not you steal the tax office? 244 00: 13: 01,280 -> 00: 13: 02,474 I do not understand what this has. 245 00: 13: 02,800 -> 00: 13: 04,711 Give me my watch. My watch. 246 00: 13: 07,720 -> 00: 13: 09,119 Come quickly. Quickly. 247 00: 13: 10,400 -> 00: 13: 13,157 With so much taxes we pay, I thought they knew how many rooms we had. 248 00: 13: 13,280 -> 00: 13: 15,111 Good good. I read them and I read them again. 249 00: 13: 15,320 -> 00: 13: 17,276 If you had me done two small debris still ... 250 00: 13: 18,800 -> 00: 13: 19,752 I've been three like you since morning ... 251 00: 13: 20,400 -> 00: 13: 23,392 with an intense desire to rehearse of family relationships. 252 00: 13: 26,720 -> 00: 13: 30,952 I can not guarantee you that there will still be a place in March. 253 00: 13: 31,680 -> 00: 13: 32,635 All right, Mom? 254
00: 13: 32,960 -> 00: 13: 34,473 I'm glad to see you again, François. 255 00: 13: 34,600 -> 00: 13: 36,830 What a few months in front of eternity? 256 00: 13: 43,200 -> 00: 13: 44,997 Stop it! 257 00: 13: 47,480 -> 00: 13: 49,277 Beware, I just cleared the pavement. 258 00: 13: 50,800 -> 00: 13: 50,830 Are you moving? 259 00: 13: 51,200 -> 00: 13: 52,997 Yes, we rented a small studio of 12 sqm. 260 00: 13: 53,200 -> 00: 13: 55,100 I was pleased. It would be different. 261 00: 13: 55,240 -> 00: 13: 56,150 Serge! 262 00: 13: 56,280 -> 00: 13: 57,429 The privileges of the tenant. 263 00: 13: 57,680 -> 00: 13: 59,352 Tenants from '48. 264 00: 13: 59,720 -> 00: 14: 01,312 Forty years I offer my faithful services ... 265 00: 14: 01,440 -> 00: 14: 04,790 and not a New Year gift. 266 00: 14: 04,560 -> 00: 14: 06,152 You will not miss us. 267 00: 14: 07,880 -> 00: 14: 08,995 Lets go, lets go. 268 00: 14: 12,240 -> 00: 14: 13,309 Put it in your room. 269 00: 14: 13,920 -> 00: 14: 16,195 Your mother is. Why in my room? 270 00: 14: 20,240 -> 00: 14: 23,277 -Did you leave the waist? -The road is closed. Close! 271 00: 14: 26,440 -> 00: 14: 29,750 I did not want to wait. I went to the town hall myself. 272 00: 14: 30,800 -> 00: 14: 33,709 Let's have fewer days in the cold and on the way these poor men. 273 00: 14: 34,760 -> 00: 14: 35,795 Good morning, Jean Claud. 274 00: 14: 35,920 -> 00: 14: 38,559 Welcome, Jean Claud. Go over here. 275 00: 14: 39,800 -> 00: 14: 42,197 -An moment, to help you. Here you go. -Thanks. 276 00: 14: 43,760 -> 00: 14: 45,159 -Here you go. -Ohold. 277 00: 14: 45,320 -> 00: 14: 46,992 Welcome, Odil. Come in please. 278 00: 14: 50,640 -> 00: 14: 54,235 -Olyam. -Welcome. 279 00: 14: 56,000 -> 00: 14: 59,595 Welcome, William. I've made a few liters of coffee. 280 00: 15: 01,240 -> 00: 15: 02,389 I'm alone. 281 00: 15: 05,360 -> 00: 15: 06,998 - All right, Friends? -Good. 282 00: 15: 11,680 -> 00: 15: 14,319 -Cold. -Yes. 283 00: 15: 15,920 -> 00: 15: 18,718 One and a half hour journey the morning to here, right? 284 00: 15: 19,240 -> 00: 15: 21,370 And I imagine how the night is worse. 285 00: 15: 21,760 -> 00: 15: 24,558 Is your sister being still unemployed? 286 00: 15: 26,280 -> 00: 15: 28,320 -One hundred euros. -Eighty. 287 00: 15: 29,400 -> 00: 15: 32,589 One hundred. The day. 288 00: 15: 33,920 -> 00: 15: 36,229 -A full diet. -Welcome. 289 00: 15: 41,000 -> 00: 15: 44,370 I came. Good evening. 290
00: 15: 44,200 -> 00: 15: 45,633 Good evening, Ondre. 291 00: 15: 46,800 -> 00: 15: 48,518 Grandmother; 292 00: 15: 49,960 -> 00: 15: 52,269 I'm so happy. 293 00: 15: 53,760 -> 00: 15: 56,558 It's been three years for me to see you. 294 00: 15: 59,640 -> 00: 16: 00,868 What's going on here? 295 00: 16: 01,240 -> 00: 16: 04,232 You want to come back like that we used to eat. I made a soup. 296 00: 16: 13,000 -> 00: 16: 15,798 - Tell me better, please. -I'll tell you what I want. 297 00: 16: 17,760 -> 00: 16: 19,751 These people they are better together. 298 00: 16: 21,600 -> 00: 16: 23,909 The Philomeni is different. The Philosophers know it. 299 00: 16: 25,440 -> 00: 16: 27,590 And then you will be able to come closer to your grandmother. 300 00: 16: 27,880 -> 00: 16: 29,598 The family is important. 301 00: 16: 30,800 -> 00: 16: 33,117 It is a sure value today the family. 302 00: 16: 38,800 -> 00: 16: 41,758 Need something, Franchise? 303 00: 17: 00,280 -> 00: 17: 01,918 Good night. 304 00: 17: 09,720 -> 00: 17: 11,392 What is that look? What's the matter with you; 305 00: 17: 11,920 -> 00: 17: 14,700 Thank you, not tonight. I spent a horrible day. 306 00: 17: 15,400 -> 00: 17: 17,918 We have to stay calm and discreet, until it passes. 307 00: 17: 18,520 -> 00: 17: 20,397 No one will look at it thoroughly. 308 00: 17: 22,560 -> 00: 17: 24,630 I warn you. You will freeze. 309 00: 17: 33,440 -> 00: 17: 35,874 Good morning, sir. 310 00: 17: 41,160 -> 00: 17: 42,513 Thanks. 311 00: 17: 45,000 -> 00: 17: 47,150 Excuse me. Good morning. I'm Aisha. 312 00: 17: 47,320 -> 00: 17: 49,754 -Gregory Brezel. I'm lying below. -Nice to meet you. 313 00: 17: 50,000 -> 00: 17: 51,718 Thanks. 314
00: 18: 01,120 -> 00: 18: 04,351 -What a shame. -Why; There is no shame here. 315 00: 18: 05,320 -> 00: 18: 07,788 He speaks with this miserable which confiscated our apartment. 316 00: 18: 07,960 -> 00: 18: 11,236 He did not confiscate it. They gave it to her. 317 00: 18: 11,760 -> 00: 18: 14,228 You deal with television. 318 00: 18: 15,600 -> 00: 18: 18,512 -Thank you very much. -I did not do anything. 319
00: 18: 25,120 -> 00: 18: 27,793 I refuse to bear like a petty bitch, you understand? 320 00: 18: 27,920 -> 00: 18: 29,717 Refuse! Refuse! 321 00: 18: 29,840 -> 00: 18: 32,832 You want to share with someone your vital space? 322 00: 18: 33,000 -> 00: 18: 35,355 You can not stand to wash your clothes together with our daughter. 323 00: 18: 35,480 -> 00: 18: 37,710 -And now you're telling me this, honestly? -Get, Bea! We are left! 324 00: 18: 37,880 -> 00: 18: 41,270 Your lesson was excellent. -You make me and I'm blushing. 325 00: 18: 41,400 -> 00: 18: 45,439 No, it's true. In a family when someone faces difficulties ... 326 00: 18: 45,560 -> 00: 18: 48,200 everyone is working together, everyone helps each other. 327 00: 18: 48,240 -> 00: 18: 49,753 You are right. That should be the case to function and society. 328 00: 18: 49,920 -> 00: 18: 52,957 -Understood. Good day, then. -Good morning. Goodbye. 329 00: 18: 54,360 -> 00: 18: 55,793 Let's see it as an opportunity. 330
00: 18: 55,960 -> 00: 18: 58,520 I know it's not right, but deep down I am very selfish. 331 00: 18: 58,640 -> 00: 19: 01,313 -We will make it. -You hurt me. I have cracked lips. 332 00: 19: 01,480 -> 00: 19: 03,720 You will make it. 333 00: 19: 03,960 -> 00: 19: 06,190 Difficult to believe. 334 00: 19: 08,800 -> 00: 19: 10,469 How stupid you have voted Left. 335 00: 19: 11,800 -> 00: 19: 12,638 Honestly, if you had to to re-vote ... 336 00: 19: 12,760 -> 00: 19: 14,318 if you had to come back your vote at the ballot box ... 337 00: 19: 14,440 -> 00: 19: 16,670 and to choose or one or the other ... 338 00: 19: 16,880 -> 00: 19: 18,999 my oath, you swear that you would vote again on the Left. 339
00: 19: 19,120 -> 00: 19: 20,758 -I swear it to you. -Liar! 340 00: 19: 23,520 -> 00: 19: 26,800 -Good day, sir and Mrs. Brezel. - Good evening, Beyond. 341 00: 19: 27,440 -> 00: 19: 28,555 -Good morning. -Good morning. 342 00: 19: 35,560 -> 00: 19: 38,870 - Good morning, Mrs. Debrae. - Good evening, Beyond. 343 00: 19: 47,400 -> 00: 19: 50,790 You will be quieter, you will have your own space. 344 00: 20: 06,800 -> 00: 20: 08,279 So long we say we do some repairs ... 345 00: 20: 08,400 -> 00: 20: 12,154 but with the child, with the job, not very practical. 346 00: 20: 12,560 -> 00: 20: 14,949 Here you go. 347
00: 20: 15,360 -> 00: 20: 18,113 Now you have a roof over your head. 348 00: 20: 23,240 -> 00: 20: 28,553 The toilet is in the corridor. We'll buy you paper. 349 00: 20: 30,680 -> 00: 20: 31,669 Welcome. 350 00: 20: 38,400 -> 00: 20: 40,914 -Are you not hungry; -No thanks. 351 00: 20: 41,800 -> 00: 20: 43,514 -Are you sure; -Absolutely. 352 00: 20: 43,640 -> 00: 20: 46,740 Well done. You want more; 353 00: 20: 50,400 -> 00: 20: 51,473 Fine. 354 00: 20: 54,760 -> 00: 20: 58,150 -Who are we, Bea? -Who we are; Who we are; 355 00: 20: 59,160 -> 00: 21: 00,275 We are people who help. 356 00: 21: 00,400 -> 00: 21: 03,392 You know some people get you to pay for rooms smaller than these? 357 00: 21: 10,000 -> 00: 21: 11,672 -Where are you going; -I'll get smoke. 358
00: 21: 11,800 -> 00: 21: 14,473 Are you taking Liberation? I did not get through the morning. 359
00: 21: 19,400 -> 00: 21: 20,598 Today, Ku-Clos x -Klan has been revived ... 360 00: 21: 20,720 -> 00: 21: 22,119 and even participate many women. 361 00: 21: 22,240 -> 00: 21: 24,993 The superiority of the white race is the basic principle. 362 00: 21: 25,200 -> 00: 21: 27,300 These exclusive images ... 363 00: 21: 29,800 -> 00: 21: 32,189 They never leave me alone. 364 00: 21: 35,200 -> 00: 21: 36,700 Do not move, Jean Marie. 365 00: 21: 37,280 -> 00: 21: 40,317 Bernadette, do you have cigarettes? The shop is closed. 366 00: 21: 40,520 -> 00: 21: 43,800 After the Asians took it. The Asians close early. 367
00: 21: 43,920 -> 00: 21: 45,433 You will have noticed that the ... 368 00: 21: 45,880 -> 00: 21: 48,553 is a breed for which no one ever speaks. Never. 369 00: 21: 48,880 -> 00: 21: 49,835 Not like anything else. 370 00: 21: 50,400 -> 00: 21: 51,996 -Shoot someone? - Yes, like the whole world. 371 00: 21: 52,160 -> 00: 21: 55,470 When it is to collect our allowances are all here. 372
00: 21: 55,920 -> 00: 21: 58,115 When, however, they are paying the rent, all disappear immediately. 373 00: 21: 58,240 -> 00: 21: 59,150 Where are they going? 374 00: 21: 59,760 -> 00: 22: 02,593 Weak France. If everyone had voted like me ... 375 00: 22: 04,840 -> 00: 22: 07,638 No. Fifteen. Night price. 376 00: 22: 09,280 -> 00: 22: 10,554 Thanks. 377 00: 22: 11,800 -> 00: 22: 12,516 At your disposal. 378 00: 22: 18,200 -> 00: 22: 19,838 -This is also a world. -Logic, staying alone. 379 00: 22: 20,400 -> 00: 22: 21,290 She stays alone and pushes her. 380 00: 22: 21,200 -> 00: 22: 22,519 Four or a half? 381 00: 22: 22,880 -> 00: 22: 26,429 What the hell are they? Take two strawberries. Three better. 382 00: 22: 27,520 -> 00: 22: 28,430 Let's go. 383 00: 22: 28,560 -> 00: 22: 29,993 Let's get macaroni from 'Ermets'. 384 00: 22: 30,200 -> 00: 22: 31,109 We'll be in the cafe of the town hall ... 385 00: 22: 31,240 -> 00: 22: 32,832 to drink a hot chocolate family. 386 00: 22: 32,960 -> 00: 22: 34,439 - Get a hundred. -What; 387 00: 22: 34,560 -> 00: 22: 36,278 Macaron. 388 00: 22: 37,280 -> 00: 22: 38,508 It is very annoying. 389 00: 22: 39,600 -> 00: 22: 41,636 I do not see where the evil is to get her a TV. 390 00: 22: 42,400 -> 00: 22: 43,598 A television, Bea. A television. 391 00: 22: 43,720 -> 00: 22: 45,119 I did not say that exactly. 392 00: 22: 47,120 -> 00: 22: 48,712 Good morning. 393 00: 22: 50,920 -> 00: 22: 53,360 Sorry. Thanks. 394 00: 22: 53,560 -> 00: 22: 55,710 - Did you dig? - Yes, a TV. 395 00: 22: 57,800 -> 00: 22: 58,513 It's heavy. 396 00: 22: 59,800 -> 00: 23: 01,552 We got a spaghetti. 397 00: 23: 02,760 -> 00: 23: 05,320 -It is not nice. -Is not; 398 00: 23: 05,400 -> 00: 23: 06,310 No. 399 00: 23: 07,400 -> 00: 23: 09,759 -My mother. -My lady. 400 00: 23: 10,400 -> 00: 23: 12,675 Your home assistant stays at home? 401 00: 23: 15,320 -> 00: 23: 17,709 But I did not say anything. I met her when I brought my suitcases. 402 00: 23: 17,840 -> 00: 23: 19,831 You were not obliged to carry all this junk. 403 00: 23: 20,000 -> 00: 23: 21,194 This jerk is my stuff! 404 00: 23: 21,360 -> 00: 23: 23,794 You have so many clothes, you have a life it is not enough to wear them. 405 00: 23: 24,800 -> 00: 23: 26,275 You know how many complaints are arriving every day at the town hall? 406 00: 23: 26,920 -> 00: 23: 27,955 -How would I know; -See a number. 407 00: 23: 28,800 -> 00: 23: 29,229 - Three hundred? -1.500! 408 00: 23: 29,400 -> 00: 23: 31,118 1,500 complaints a day. 409 00: 23: 31,280 -> 00: 23: 32,679 '' My boss, this, my neighbor that one ''. 410 00: 23: 33,400 -> 00: 23: 35,516 Your envelope is in the bedside drawer. 411 00: 23: 37,160 -> 00: 23: 38,912 You do not have to count. I know how to count. 412 00: 23: 39,400 -> 00: 23: 41,270 And then, full diet from a full diet differs. 413 00: 23: 42,000 -> 00: 23: 44,560 You could not do it the refrigerator in the middle of the night? 414 00: 23: 45,360 -> 00: 23: 47,396 Insomnia. She has a lot of peace here. 415 00: 23: 47,560 -> 00: 23: 49,551 Loan my mother's pills. More cheaply it will cost us. 416 00: 23: 51,440 -> 00: 23: 53,431 I did not want to offend you, Filled. Do not take it that way. 417 00: 23: 54,880 -> 00: 23: 55,949 Shopping. 418 00: 23: 56,560 -> 00: 23: 57,913 Be discreet. 419 00: 23: 58,800 -> 00: 23: 59,832 And do not buy very expensive things. 420
00: 24: 04,440 -> 00: 24: 08,752 Sorry, Philomeni. You would have the goodness to lower a little? 421 00: 24: 15,600 -> 00: 24: 17,556 Dad, Grandma wants to show me the pictures of his grandfather ... 422 00: 24: 17,680 -> 00: 24: 19,790 which is in the red box in the cellar ... 423 00: 24: 19,200 -> 00: 24: 20,428 or in the service room on the upper floor. 424 00: 24: 20,680 -> 00: 24: 22,159 In the cellar, it is excluded. It has only wine. 425 00: 24: 22,320 -> 00: 24: 23,389 Get the wish! 426 00: 24: 26,920 -> 00: 24: 28,353 Damn it! 427 00: 24: 37,360 -> 00: 24: 39,191 Good evening. I'm Aisha. The new ... 428 00: 24: 39,320 -> 00: 24: 40,673 I imagine. 429 00: 24: 40,880 -> 00: 24: 42,100 Free stay. Is not life good? 430 00: 24: 43,520 -> 00: 24: 44,396 Poor. 431 00: 24: 44,560 -> 00: 24: 46,232 Lock it up! 432 00: 24: 46,880 -> 00: 24: 48,677 The door is always open. 433 00: 25: 14,720 -> 00: 25: 16,233 Goodbyes. 434 00: 25: 17,160 -> 00: 25: 19,435 Cursed bohemian bastards! And they also give us lessons of morality. 435 00: 25: 19,600 -> 00: 25: 21,795 What a joke it is! I die in laughter. 436 00: 25: 22,400 -> 00: 25: 23,109 It is unacceptable. 437 00: 25: 23,360 -> 00: 25: 27,399 Where to see how black is. Banana tree! Banana tree! 438 00: 25: 27,520 -> 00: 25: 30,239 - You're trying to talk like that. -Good good. 439 00: 25: 30,640 -> 00: 25: 32,278 -Banana tree. -Stamata! 440 00: 25: 52,720 -> 00: 25: 54,950 60% of the French affected by the measure ... 441 00: 25: 55,800 -> 00: 25: 58,755 they accept it calmly and dignified. Where are we? 442 00: 25: 59,200 -> 00: 26: 00,394 Here you go; What did you say; 443 00: 26: 00,640 -> 00: 26: 01,755 Nothing. 444 00: 26: 02,280 -> 00: 26: 04,589 I'm going to get some air, to feel at least something. 445 00: 26: 05,680 -> 00: 26: 07,636 Why; You have to reproach me something in this area? 446 00: 26: 08,200 -> 00: 26: 11,590 It's been years I do not know what do you mean in this field! 447 00: 26: 18,840 -> 00: 26: 20,353 You smoke; 448 00: 26: 21,680 -> 00: 26: 22,715 Now and then. 449 00: 26: 23,320 -> 00: 26: 25,515 I do. This is going to be a revolution. 450 00: 26: 27,200 -> 00: 26: 28,474 Do not tell daddy, okay? 451 00: 26: 32,600 -> 00: 26: 34,591 Anyway, you always were. 452 00: 26: 34,760 -> 00: 26: 35,954 What would he say? 453
00: 26: 36,120 -> 00: 26: 37,838 You always let him go to do what he wants. 454 00: 26: 38,000 -> 00: 26: 39,274 And then you look around. 455
00: 26: 40,200 -> 00: 26: 44,100 I found the definition in the dictionary the bourgeoisie. 456 00: 26: 44,320 -> 00: 26: 47,915 -And who is; - Someone who's afraid. 457 00: 26: 58,160 -> 00: 26: 59,593 Others say, others do. 458 00: 27: 00,560 -> 00: 27: 01,879 One room, one room only. 459 00: 27: 02,100 -> 00: 27: 03,599 A thief on the rooftop ... 460 00: 27: 03,720 -> 00: 27: 04,994 with a top quality bathroom. 461 00: 27: 05,200 -> 00: 27: 07,100 -Active view of hospitality. - Better than yours, I screwed up. 462 00: 27: 07,240 -> 00: 27: 09,370 You want to talk about the mother and your household helper? 463 00: 27: 09,280 -> 00: 27: 11,840 -You do not have to be vulgar. -Don't worry, your turn will come. 464 00: 27: 13,400 -> 00: 27: 15,793 -Do you want to come with the elevator? -No thanks. Yours. 465 00: 27: 15,960 -> 00: 27: 17,154 Stupid. 466 00: 27: 33,960 -> 00: 27: 36,474 -Are you a poor worker? -Not exactly. 467 00: 27: 36,600 -> 00: 27: 41,435 If it is again for discharge, do not bother. 468 00: 27: 43,280 -> 00: 27: 44,872 It's just the opposite. 469 00: 28: 34,400 -> 00: 28: 35,314 Sparta. 470 00: 28: 35,520 -> 00: 28: 36,953 Good evening. 471 00: 28: 37,800 -> 00: 28: 39,640 What are you doing here? What is this; 472 00: 28: 40,960 -> 00: 28: 42,439 The dishonest! 473 00: 28: 47,000 -> 00: 28: 48,638 German police! 474 00: 28: 49,840 -> 00: 28: 52,752 Come on then. Come on! Come on, nail! Nazi! 475 00: 28: 53,800 -> 00: 28: 54,832 Come on, let's explain! 476 00: 28: 54,960 -> 00: 28: 56,393 What happened to you, lady? 477 00: 28: 56,520 -> 00: 29: 00,690 Are you happy now? Look at him, I was happy. 478 00: 29: 00,720 -> 00: 29: 03,632 What a shame, what a shame! -Do you kiss? It's all the worst. 479 00: 29: 03,800 -> 00: 29: 06,872 Put it well in your head. Breathe it. 'Oh, nail! 480 00: 29: 07,000 -> 00: 29: 08,718 And you, you are ashamed, but you did not say anything. 481 00: 29: 08,840 -> 00: 29: 10,239 You're scared, but you left me. You do not do anything! 482 00: 29: 10,360 -> 00: 29: 11,270 Just words. 483 00: 29: 11,440 -> 00: 29: 15,399 You went off my will and asked for discharge from the municipality. 484 00: 29: 15,640 -> 00: 29: 18,393 -And when I rebelled ... -Red up? Nonsense! 485 00: 29: 18,560 -> 00: 29: 21,711 What a shame! Now that they have denounced us, the whole neighborhood will consider us to be parasites. 486 00: 29: 21,880 -> 00: 29: 24,348 Does that concern you? Nice bounty! 487 00: 29: 24,520 -> 00: 29: 25,509 You always decide for everything. 488 00: 29: 25,680 -> 00: 29: 28,353 I leave you, because we have a world. We were denounced. 489 00: 29: 29,480 -> 00: 29: 30,913 We have a common point. 490
00: 29: 35,840 -> 00: 29: 38,100 -What a shame. -Enough. 491 00: 29: 39,720 -> 00: 29: 41,870 - You scared me. -Why; 492 00: 29: 42,200 -> 00: 29: 44,800 Did you do anything suspicious? 493 00: 29: 44,400 -> 00: 29: 46,197 You are sick. 494 00: 30: 04,760 -> 00: 30: 06,193 -Front. - A little salt? 495 00: 30: 06,600 -> 00: 30: 08,830 Salt, yes, of course. Be strong. 496 00: 30: 10,720 -> 00: 30: 12,999 -Guest keys, Jean-Lick? -Yes Yes. 497 00: 30: 13,200 -> 00: 30: 16,800 Wear it, please. Nice, very nice. 498 00: 30: 16,920 -> 00: 30: 18,239 Come in. 499 00: 30: 19,720 -> 00: 30: 21,870 Williams, please. Get down feet from the couch. Williams! 500 00: 30: 22,320 -> 00: 30: 25,915 Download them! I told you a hundred times. Take off your shoes. 501 00: 30: 26,800 -> 00: 30: 31,920 This is Williams. A homosexual student ... 502 00: 30: 33,240 -> 00: 30: 35,231 that his family has driven him. 503 00: 30: 35,440 -> 00: 30: 38,318 Do you know where she was staying? In Port de Clichy, in a garbage can ... 504 00: 30: 38,640 -> 00: 30: 39,755 behind a garage. 505 00: 30: 39,880 -> 00: 30: 42,440 His neighbors are traders drugs. They blew him three times. 506 00: 30: 43,000 -> 00: 30: 48,279 Yes. They even told him to understand an empty apartment, but he did not want. 507 00: 30: 48,640 -> 00: 30: 50,358 He was afraid he might have interrogation with the police. 508 00: 30: 50,480 -> 00: 30: 55,634 Do you realize it? It takes me even the shirts, the mascara. 509 00: 30: 58,560 -> 00: 31: 01,438 -Well... - Putting water or wine? 510 00: 31: 01,720 -> 00: 31: 03,836 Both of them, Odil. From here, Odil. 511
00: 31: 03,960 -> 00: 31: 08,317 She was a teacher of French and he also taught geography, I think. 512 00: 31: 12,160 -> 00: 31: 14,390 Until passed a slight depression last year and .. 513 00: 31: 15,560 -> 00: 31: 17,391 These are the accidents of life. 514 00: 31: 19,800 -> 00: 31: 23,915 Now what the Africans do. 515 00: 31: 25,480 -> 00: 31: 27,471 He is looking for money where he is. 516 00: 31: 29,440 -> 00: 31: 31,670 Last week, he brought home. 517 00: 31: 32,000 -> 00: 31: 37,358 Today he got up at four, to sell electric blankets. 518 00: 31: 37,960 -> 00: 31: 40,394 Is not it ironic? Electric blankets. 519 00: 31: 44,680 -> 00: 31: 48,673 What we live in, my dear friend. 520 00: 31: 50,960 -> 00: 31: 52,518 What did you want? 521 00: 31: 52,760 -> 00: 31: 55,228 Oh yes. The salt. Here you go. 522
00: 31: 56,200 -> 00: 31: 59,510 We often meet, but we do not know. 523 00: 31: 59,840 -> 00: 32: 01,432 I'm Michelle. 524 00: 32: 02,800 -> 00: 32: 03,672 - Pierre. -Here you go. 525 00: 32: 04,800 -> 00: 32: 08,119 You know the way, Pierre. I will deal with my grate. 526 00: 32: 08,560 -> 00: 32: 11,950 Thank you. I'm lucky that brought me to your house. 527 00: 32: 12,280 -> 00: 32: 14,555 I do not remember your name. How do you say, did we say? 528 00: 32: 14,800 -> 00: 32: 16,597 -Madlen. -What do you do? 529 00: 32: 18,280 -> 00: 32: 21,511 Currently, I do not have a stable job. 530 00: 32: 23,800 -> 00: 32: 24,752 The bathroom is right next door. 531 00: 32: 24,880 -> 00: 32: 27,838 Please hit before entering, why do we all use it? 532 00: 32: 31,560 -> 00: 32: 34,313 I hope you feel make yourself at home. 533 00: 32: 35,160 -> 00: 32: 36,513 Welcome, Madlen. 534 00: 32: 42,320 -> 00: 32: 45,153 Well done. 535 00: 32: 51,280 -> 00: 32: 53,794 Saw; I did not get blacks, nor aged. We already have two. 536 00: 32: 53,960 -> 00: 32: 55,393 The Filomeni told me he would stay. 537 00: 32: 55,560 -> 00: 32: 56,675 I put it in your office. 538 00: 32: 56,800 -> 00: 32: 58,740 He cried a little, but he growls constantly. 539 00: 32: 58,240 -> 00: 32: 59,673 I told her that for sure you will give her something more. 540
00: 32: 59,800 -> 00: 33: 02,394 -You told me? -I told you. 541 00: 33: 03,120 -> 00: 33: 05,190 You, me and the hippies from above. 542 00: 33: 05,560 -> 00: 33: 08,950 I will not be a participant in your disgusting clutches. 543 00: 33: 09,840 -> 00: 33: 11,831 He said what I will tell you, my love. 544 00: 33: 11,960 -> 00: 33: 14,190 Not your daughter, nor your mother will disagree. 545 00: 33: 14,680 -> 00: 33: 16,910 You've become a big fool. 546 00: 33: 32,560 -> 00: 33: 34,994 Mr. Debrae, can I tell you a little? 547 00: 33: 35,160 -> 00: 33: 37,594 - Now I'm going to sleep on the couch. -And I do not have a desk anymore. 548 00: 33: 37,760 -> 00: 33: 38,875 -I was better in the room. -Yes, Friends. 549 00: 33: 39,400 -> 00: 33: 42,635 But there is a lady in the room which passes hard and needs it. 550 00: 33: 42,760 -> 00: 33: 45,558 Works by contract or by shifts, or do not know. And I do not really care! 551 00: 33: 45,800 -> 00: 33: 48,750 She is unemployed. Yes, she is unemployed and we will all be unemployed shortly. 552 00: 33: 48,240 -> 00: 33: 49,559 And you, Friends, faster ... 553 00: 33: 49,760 -> 00: 33: 51,876 if you do not stop grumbling this difficult period. 554 00: 33: 52,400 -> 00: 33: 53,598 I do not have the right to go to the cashier unemployed, since I am not declared. 555 00: 33: 53,920 -> 00: 33: 55,751 You are no longer declared. Not anymore. 556
00: 33: 55,880 -> 00: 33: 57,359 I stopped telling you, Friends ... 557 00: 33: 57,520 -> 00: 33: 59,511 and you know it very well, after you agreed ... 558 00: 33: 59,720 -> 00: 34: 01,730 why social contributions to employers ... 559 00: 34: 01,200 -> 00: 34: 04,476 are no longer deducted from taxes in this terrible country. 560 00: 34: 04,600 -> 00: 34: 07,319 If you do not like Chesterfield my sofa, you can go. 561 00: 34: 07,440 -> 00: 34: 08,998 The less we are, the better. 562 00: 34: 09,160 -> 00: 34: 10,798 -Too late. - Too late for what. 563 00: 34: 10,960 -> 00: 34: 13,999 - They replaced me. -Who; Who replaced you? 564 00: 34: 14,160 -> 00: 34: 16,355 My husband's mistress, since I was not there anymore. 565 00: 34: 26,600 -> 00: 34: 29,340 -Do you drop the mattress? -The spouse, you mean. 566 00: 34: 29,560 -> 00: 34: 30,879 When you were new, you were less stupid. 567 00: 34: 31,000 -> 00: 34: 33,594 Why did you stay with me? For the warmth of the family apartment? 568 00: 34: 33,760 -> 00: 34: 34,954 Definitely no for your hugs, however. 569 00: 34: 35,200 -> 00: 34: 37,100 You moved to another room for years. 570 00: 34: 37,280 -> 00: 34: 40,192 -And you were happy. -Yeah, I was good. The right word. 571 00: 34: 41,000 -> 00: 34: 42,991 He will retreat before me, Mother Tereza. 572 00: 34: 43,400 -> 00: 34: 45,436 Pierre! Bishop Pierre! 573 00: 34: 49,560 -> 00: 34: 50,959 Good night! 574 00: 34: 52,360 -> 00: 34: 54,237 Stupid! 575 00: 34: 56,320 -> 00: 34: 59,392 Foolish, animal, they did not! 576 00: 35: 01,640 -> 00: 35: 02,629 You kneel! 577 00: 35: 21,280 -> 00: 35: 22,952 We did very well after all. 578
00: 35: 25,120 -> 00: 35: 26,553 Yes, we did well. 579 00: 35: 26,680 -> 00: 35: 31,390 We could, however, to rent a warehouse. 580 00: 35: 31,520 -> 00: 35: 33,590 And why not a hotel room then? 581 00: 35: 34,200 -> 00: 35: 35,315 Will you leave me some space? 582 00: 35: 35,440 -> 00: 35: 38,159 Yes, but that's what I was telling you. 583 00: 35: 39,160 -> 00: 35: 40,513 This is my position. 584 00: 35: 40,640 -> 00: 35: 42,471 If she wants, please, grandmother to do the bother. 585 00: 35: 58,800 -> 00: 36: 00,100 Pierre, listen. 586 00: 36: 01,100 -> 00: 36: 02,473 All night I was thinking. 587 00: 36: 02,600 -> 00: 36: 04,989 I was saying inside, all winter. 588 00: 36: 05,240 -> 00: 36: 08,380 Okay in the winter, but the heatwave they thought? 589 00: 36: 08,160 -> 00: 36: 11,152 In a few months, these good ones people will be on the road. 590 00: 36: 11,280 -> 00: 36: 12,269 What will happen then? 591 00: 36: 12,400 -> 00: 36: 13,435 Honestly, Pierre. 592 00: 36: 13,560 -> 00: 36: 17,712 There's definitely something rotten in the Kingdom of Denmark. 593 00: 36: 17,840 -> 00: 36: 20,200 Where are the extra trash? 594 00: 36: 21,400 -> 00: 36: 23,508 He has gathered and fed more than anyone else needs. 595 00: 36: 23,600 -> 00: 36: 25,272 It's filled with dirt. 596 00: 36: 28,320 -> 00: 36: 30,117 My wife denounced us. 597 00: 36: 30,240 -> 00: 36: 31,275 You, me, the whole square. 598 00: 36: 31,440 -> 00: 36: 34,910 At the same time, however, when I see you, I do not know why, I want to laugh. 599 00: 36: 35,280 -> 00: 36: 37,475 It does not help the bike with this time, right? 600 00: 36: 38,560 -> 00: 36: 40,835 Go clean your Jaguar, you fuck! 601 00: 36: 55,400 -> 00: 36: 57,713 The first good thing you did in your life is a complaint? 602 00: 36: 57,840 -> 00: 36: 59,193 If I were you, I would think it better, stupid. 603 00: 36: 59,320 -> 00: 37: 00,799 Very stylish behavior. 604 00: 37: 00,960 -> 00: 37: 02,791 On the other hand, a woman with a child in the service room ... 605 00: 37: 03,200 -> 00: 37: 05,395 is it not overly exaggerated? It does a bit cold. 606 00: 37: 05,520 -> 00: 37: 06,320 I do. 607 00: 37: 06,360 -> 00: 37: 08,430 For two years now, you are looking at us as if we were to blame for all of us. 608 00: 37: 08,520 -> 00: 37: 10,590 We are the bad, the wicked, the reactionaries, the Nazis. 609
00: 37: 10,960 -> 00: 37: 12,473 -Whatever. -I feel like you judge me! 610
00: 37: 12,600 -> 00: 37: 13,749 -I judge you! -Yes, judge me! 611 00: 37: 13,960 -> 00: 37: 15,632 Every time you see me, I feel like passing exam. 612 00: 37: 15,800 -> 00: 37: 18,109 I wonder who gives lessons moral to the other, twisted. 613 00: 37: 18,280 -> 00: 37: 19,872 Did we just go to the singer? When will we eat together? 614 00: 37: 20,400 -> 00: 37: 22,838 Come on, give it to him! Go to paint root better, slow! 615 00: 37: 23,560 -> 00: 37: 27,109 Twisted! You do not have to go to a hair salon? 616 00: 37: 27,680 -> 00: 37: 31,700 What she thinks she is the lady with the Cape? The Avenger of the Sixth? 617 00: 37: 31,200 -> 00: 37: 34,100 I do not have to worry. 618 00: 37: 34,320 -> 00: 37: 35,389 Nor should I be frustrated. 619 00: 37: 35,560 -> 00: 37: 38,757 Bitch! Stupid! 620 00: 37: 39,280 -> 00: 37: 42,750 -My hand! My hand! -I do not care! 621 00: 37: 43,320 -> 00: 37: 45,436 I'll break it! 622 00: 37: 45,600 -> 00: 37: 48,273 Enough! It's here! 623 00: 37: 49,200 -> 00: 37: 50,519 Caricature of the bourgeoisie! 624 00: 37: 50,680 -> 00: 37: 52,636 Caricature of the Left! 625 00: 38: 01,760 -> 00: 38: 03,239 Deaf, twisted! 626 00: 38: 03,400 -> 00: 38: 05,118 It has been very bad weather. It can hold. 627
00: 38: 05,840 -> 00: 38: 07,114 Tell them to leave. 628 00: 38: 08,120 -> 00: 38: 09,155 -Bouba? -Yes; 629 00: 38: 10,560 -> 00: 38: 13,472 All right, guys. We stop. We're done. Stop. 630 00: 38: 42,200 -> 00: 38: 43,100 What are you doing here; 631 00: 38: 57,920 -> 00: 38: 59,751 Take it. 632 00: 39: 00,200 -> 00: 39: 01,519 Here, take it. 633 00: 39: 02,200 -> 00: 39: 04,475 Anyway, I can no longer do it ski. I've broken my links. 634 00: 39: 06,840 -> 00: 39: 08,910 What are you doing here; Are you working here? 635
00: 39: 09,880 -> 00: 39: 13,316 You say nothing, do not you ask for anything? Do you want to feel guilty? 636 00: 39: 14,480 -> 00: 39: 16,720 I'm afraid of it. 637 00: 39: 25,760 -> 00: 39: 27,591 Get the wish! 638 00: 39: 28,520 -> 00: 39: 30,750 No no! 639 00: 39: 31,440 -> 00: 39: 33,317 What a fool I am! What an idiot! 640 00: 39: 33,640 -> 00: 39: 36,996 What a fool I am! Damn it! 641 00: 39: 37,320 -> 00: 39: 38,230 Damn it! 642 00: 39: 49,560 -> 00: 39: 52,518 Now will you keep the stairs? 643 00: 39: 56,800 -> 00: 39: 57,350 What happened; Are not you okay? 644 00: 39: 57,200 -> 00: 39: 59,500 It's nothing. A sting in the heart. 645 00: 39: 59,840 -> 00: 40: 02,798 You went crazy and went out like that at this time? 646 00: 40: 02,960 -> 00: 40: 04,996 They took my keys to the car and I walked on foot. 647 00: 40: 05,800 -> 00: 40: 08,758 I could not find a taxi. Besides, they took my wallet. 648 00: 40: 10,960 -> 00: 40: 14,167 I gave 10 euros to one guy for one metro ticket but did not give it. 649 00: 40: 14,280 -> 00: 40: 15,793 Yes, but now you are in danger to get pneumonia. 650 00: 40: 16,280 -> 00: 40: 18,475 Are you a doctor? -Nurse. 651 00: 40: 32,920 -> 00: 40: 34,478 I told you to put them in the atelier. 652 00: 40: 35,400 -> 00: 40: 37,395 At the atelier? 653 00: 40: 42,880 -> 00: 40: 44,154 Here you mean? 654 00: 40: 44,320 -> 00: 40: 46,151 -You do not ever paint. -Exactly. 655 00: 40: 46,320 -> 00: 40: 48,959 -He has a baby. Baby, Bea. - It's fine here. 656 00: 40: 53,520 -> 00: 40: 55,397 They drove her out of an apartment four square meters. 657 00: 40: 55,520 -> 00: 40: 56,748 We will not put it in the atelier. 658 00: 40: 56,880 -> 00: 40: 59,792 She grows up her daughter alone, after escaping from a violent husband. 659 00: 40: 59,920 -> 00: 41: 02,115 She works a cleaner in Disneyland. In Disneyland! 660 00: 41: 02,240 -> 00: 41: 04,674 Four hours a day by train! 661 00: 41: 04,840 -> 00: 41: 06,876 Where you have an allergy in cleaning products. 662 00: 41: 06,960 -> 00: 41: 08,632 Four hours on the train! 663 00: 41: 08,760 -> 00: 41: 12,275 They drove her, in the middle of the winter, from a 4 m² room. 664 00: 41: 12,400 -> 00: 41: 14,356 -Four! -The idiot from below said it. 665 00: 41: 14,480 -> 00: 41: 15,913 Yes I know. He went up in the afternoon to explain. 666 00: 41: 16,400 -> 00: 41: 16,916 To explain? 667 00: 41: 17,400 -> 00: 41: 20,320 We talked, we drank a tea and I thanked her. 668 00: 41: 20,200 -> 00: 41: 21,792 Yes! Exactly! I thanked her. 669
00: 41: 21,920 -> 00: 41: 24,753 A life you look at them high and judge them with your views. 670 00: 41: 24,960 -> 00: 41: 28,236 All this with the Left and the Right are over. They are outdated. 671 00: 41: 31,320 -> 00: 41: 32,700 What it says; 672 00: 41: 32,200 -> 00: 41: 35,900 I downloaded a language dictionary of Mali. Come with me, Nasief. 673 00: 41: 40,000 -> 00: 41: 42,992 Can you repeat, Nasief? More slowly, though. 674 00: 41: 54,920 -> 00: 41: 57,195 You did a good act ... 675 00: 41: 57,600 -> 00: 42: 00,478 and my heart beats. 676 00: 42: 09,200 -> 00: 42: 11,400 You want to say that your baby has not yet stopped breastfeeding? 677
00: 42: 12,520 -> 00: 42: 18,629 In us, Bea refused to breastfeed. 678 00: 42: 18,800 -> 00: 42: 22,873 Immediately, then, a bottle. 679 00: 42: 23,000 -> 00: 42: 24,752 So I could to get up in the evening. 680 00: 42: 25,520 -> 00: 42: 28,910 Here I never sleep. 681 00: 42: 29,320 -> 00: 42: 33,552 Never dani. Why in the evening, I work. 682 00: 42: 34,480 -> 00: 42: 40,316 I work. Here you go. I write, do you see? 683 00: 42: 41,800 -> 00: 42: 43,514 Bea, Mrs. Debrae she wins you when you meet her. 684 00: 42: 43,680 -> 00: 42: 46,114 We should not judge that the others. Should not. 685 00: 42: 50,520 -> 00: 42: 52,192 Never dani. 686 00: 42: 53,520 -> 00: 42: 55,750 Come here. What a cute one she is. 687 00: 43: 04,880 -> 00: 43: 08,316 Bea, you can not relax a little, please? Chill out. 688 00: 43: 09,240 -> 00: 43: 11,674 Look what cute it is. 689 00: 43: 11,800 -> 00: 43: 13,438 Cute. Boy is. 690 00: 43: 14,920 -> 00: 43: 18,356 -And the little one? Where is; -Damn it! I forgot the kid! 691 00: 43: 23,800 -> 00: 43: 25,514 My pills; Where did I put my pills? 692 00: 43: 28,720 -> 00: 43: 29,835 Here is! 693 00: 43: 30,240 -> 00: 43: 32,993 I was never so happy as in the Occupation. 694 00: 43: 33,720 -> 00: 43: 37,156 My parents hide Jews. Your grandparents. 695 00: 43: 37,280 -> 00: 43: 38,952 In here. 696 00: 43: 39,480 -> 00: 43: 42,233 My father was a great guy. And yours, just different. 697 00: 43: 43,560 -> 00: 43: 46,233 I often wondered ... 698 00: 43: 47,160 -> 00: 43: 49,710 'In, nothing. 699 00: 43: 49,320 -> 00: 43: 51,436 One time only happened. 700 00: 43: 51,840 -> 00: 43: 56,720 A little adventure with a Communist. Georges. 701 00: 43: 56,800 -> 00: 44: 01,157 This Jorse! He made me so much to laugh. 702 00: 44: 01,840 -> 00: 44: 03,353 When you find your speech again ... 703 00: 44: 04,800 -> 00: 44: 07,311 And you were so kind, little. 704 00: 44: 07,800 -> 00: 44: 11,999 You were lending all your games to your classmates. Yes. 705 00: 44: 12,440 -> 00: 44: 14,237 They shared everything. 706 00: 44: 14,840 -> 00: 44: 16,671 They shared everything. 707 00: 44: 18,880 -> 00: 44: 20,438 Mr. Debrae, we need to revisit the contract. 708 00: 44: 20,560 -> 00: 44: 22,391 No, Friends. We have said these. 709 00: 44: 25,400 -> 00: 44: 26,473 Door! 710 00: 44: 40,200 -> 00: 44: 42,300 -I did not know you came back. - Yes, I have. 711 00: 44: 42,720 -> 00: 44: 45,750 -Did you have a beautiful day? -Very beautiful. You; 712 00: 44: 45,200 -> 00: 44: 48,192 -Yeah, I've done very well. -Great. 713 00: 45: 13,800 -> 00: 45: 15,594 Do you have an extra radiator? 714 00: 45: 15,760 -> 00: 45: 17,512 No, we have nothing else. 715 00: 45: 17,640 -> 00: 45: 19,312 I'll explain. 716 00: 45: 19,760 -> 00: 45: 24,356 Out of the way. We're sleeping, we curl, we wrap. 717 00: 45: 24,680 -> 00: 45: 27,240 Inside, however, we relax. We think that our suffering is over. 718 00: 45: 27,360 -> 00: 45: 30,875 We think it's over and soften. We forget to fight. 719 00: 45: 31,200 -> 00: 45: 34,430 Then, then, the cold beats us on the head and feet. 720 00: 45: 34,680 -> 00: 45: 37,752 Look. Since I'm staying here I've taken snowballs. 721 00: 45: 40,360 -> 00: 45: 42,157 You seem very embarrassed. 722 00: 45: 42,920 -> 00: 45: 47,152 -Yes I am. - Welcome to the club. 723 00: 45: 50,200 -> 00: 45: 53,636 -Cigarette; -Hazard for the heart. 724 00: 45: 55,800 -> 00: 45: 57,310 For the heart; 725 00: 46: 01,720 -> 00: 46: 04,757 ''Immortality''. Heavy your book. 726
00: 46: 05,120 -> 00: 46: 08,351 I am subordinate. I take examinations every six months. 727 00: 46: 09,400 -> 00: 46: 11,470 Lie yourself, Mr. 728 00: 46: 12,360 -> 00: 46: 14,555 A real subcontractor never goes to the doctor. 729 00: 46: 14,760 -> 00: 46: 16,876 They love their fears too much to accept their dissolution. 730 00: 46: 17,000 -> 00: 46: 19,912 I'm a liar, then. You; 731 00: 46: 21,480 -> 00: 46: 23,471 -I what; -What do you do? 732 00: 46: 24,320 -> 00: 46: 27,596 Work of the foot. Do you imagine me with such a job? 733
00: 46: 27,960 -> 00: 46: 29,871 In two months; In two years; At five? 734 00: 46: 30,000 -> 00: 46: 31,797 -And then what are you doing here? -I went. 735 00: 46: 32,680 -> 00: 46: 34,193 I know of them. 736 00: 46: 34,400 -> 00: 46: 36,960 Decree. What kind of work do I have? with these decrees? 737 00: 46: 37,160 -> 00: 46: 39,390 Orders and nonsense! 738 00: 46: 40,200 -> 00: 46: 41,600 Like you must have definitely work ... 739 00: 46: 41,920 -> 00: 46: 43,751 to have the right not to die from the cold. 740 00: 46: 44,400 -> 00: 46: 46,720 And it really made it really cold. 741 00: 46: 48,800 -> 00: 46: 51,152 Madeleine, 43, free. 742 00: 46: 51,280 -> 00: 46: 54,352 I do not make a tax return. 743 00: 46: 55,400 -> 00: 46: 57,395 Here, you know everything. 744 00: 46: 58,000 -> 00: 47: 03,597 - Pierre. - Pierre. My Little Pierre. Pierre ... 745 00: 47: 04,640 -> 00: 47: 08,155 We may not have a job, but we have things to do. 746 00: 47: 08,280 -> 00: 47: 11,431 -Are you leaving; -I go for a walk in my old house. 747 00: 47: 11,640 -> 00: 47: 16,770 You know, the greatest poverty is the absence of friendship. 748 00: 47: 24,880 -> 00: 47: 26,950 Do you want to come with me? 749 00: 47: 31,880 -> 00: 47: 34,314 He lives in the same place for nine years. 750 00: 47: 34,680 -> 00: 47: 36,989 It moved only 4-5 meters all these years. 751 00: 47: 37,160 -> 00: 47: 38,878 HMC, No Permanent Residence. 752 00: 47: 39,240 -> 00: 47: 41,515 These people are years on the same sidewalk. 753 00: 47: 41,680 -> 00: 47: 44,350 -Madlen, tell us a recipe. -No. 754 00: 47: 44,160 -> 00: 47: 45,513 -Come on! A recipe. -No, not tonight. 755 00: 47: 45,840 -> 00: 47: 49,594 Come on, Madlen! Tell us! 756 00: 47: 51,400 -> 00: 47: 53,429 Cut the meat into strips to cook well. 757 00: 47: 53,640 -> 00: 47: 54,914 Cut the beef tail in chunks. 758 00: 47: 55,400 -> 00: 47: 58,430 I will cut the carrots, leeks and celery. 759 00: 47: 58,520 -> 00: 48: 01,557 Where the onion went and garlic? Where did they go; 760 00: 48: 01,880 -> 00: 48: 03,279 Go ahead, fast. 761 00: 48: 03,440 -> 00: 48: 05,396 You prepared a hot dish. 762 00: 48: 05,520 -> 00: 48: 06,635 Bring it all ... 763 00: 48: 06,840 -> 00: 48: 11,118 and do not forget the hot mustard and pickled cucumbers. 764 00: 48: 11,920 -> 00: 48: 14,832 I once had a restaurant. 765 00: 48: 15,400 -> 00: 48: 18,790 What did you think? How I was born with a sleeping bag in hand? 766 00: 48: 26,200 -> 00: 48: 27,500 Come on. 767 00: 48: 28,200 -> 00: 48: 29,872 Not much. 768 00: 48: 30,640 -> 00: 48: 34,300 -In hospitality! -In hospitality! 769 00: 48: 35,760 -> 00: 48: 37,796 In hospitality. 770 00: 48: 38,720 -> 00: 48: 41,678 I DO NOT RETURN THE CONCERN. CAN YOU HELP ME? 771 00: 48: 53,000 -> 00: 48: 54,690 -You are not sleeping; -No. 772 00: 48: 54,200 -> 00: 48: 57,670 I'm preparing the lesson for tomorrow, but with the TV ... 773 00: 49: 00,400 -> 00: 49: 01,917 -Bee? -Yes; 774 00: 49: 02,960 -> 00: 49: 05,599 -I am proud of you. - And I'm proud of you. 775 00: 49: 05,760 -> 00: 49: 10,311 Did you see this woman? The white of her eyes? 776 00: 49: 10,600 -> 00: 49: 12,477 I want to write something social. 777 00: 49: 12,760 -> 00: 49: 15,690 I can not stand the ridiculous, erotic ones anymore my stories with the good always end. 778 00: 49: 15,560 -> 00: 49: 17,710 Blue when playing close at sea or in a lake ... 779 00: 49: 17,880 -> 00: 49: 19,950 green when it's near the forest ... 780 00: 49: 20,800 -> 00: 49: 21,911 and white now, since we are in the middle of winter. 781 00: 49: 22,400 -> 00: 49: 24,190 No, it does not matter. They are very good! 782 00: 49: 24,360 -> 00: 49: 26,780 Yes, you can say that, but I know how do you think the opposite is true? 783 00: 49: 26,680 -> 00: 49: 29,513 -Whatever. -Yeah, whatever it is. 784 00: 49: 29,840 -> 00: 49: 32,832 If everyone did what we did, things might have been great. 785 00: 49: 35,560 -> 00: 49: 39,235 Damn it! Its very nice what I said. Nice title. 786 00: 49: 39,880 -> 00: 49: 42,155 A moment to write it down. 787 00: 49: 47,560 -> 00: 49: 51,599 If each of us ... 788
00: 49: 51,880 -> 00: 49: 56,715 did everything to be ... 789 00: 49: 57,360 -> 00: 50: 02,832 things might have been great. 790 00: 50: 05,480 -> 00: 50: 07,232 Rubber Service. 791 00: 50: 14,240 -> 00: 50: 15,593 Remove the scabbard. 792 00: 50: 18,880 -> 00: 50: 20,711 - Get out of there right away. - Now, we're coming out. 793 00: 50: 22,400 -> 00: 50: 24,700 -Get down from there! -We go, I tell you. 794 00: 50: 25,440 -> 00: 50: 27,237 You do not have the right to be here. 795 00: 50: 28,240 -> 00: 50: 31,730 You are not a poor worker. You are homeless! 796 00: 50: 31,240 -> 00: 50: 32,673 -Kristin ... -What is Christine? 797 00: 50: 32,840 -> 00: 50: 34,432 There is a law and we must respect him. 798 00: 50: 35,400 -> 00: 50: 36,958 Your dad is blamed which was military. 799 00: 50: 38,400 -> 00: 50: 43,190 I do not have a job right now, but I'm poor. 800 00: 50: 43,320 -> 00: 50: 48,474 Yes. Every day I made fake papers and statements. Has he never bothered you? 801 00: 50: 49,640 -> 00: 50: 52,740 And, moreover, you will just see their acquaintances will change everything. 802 00: 50: 52,960 -> 00: 50: 55,349 -It's his friends. - In fact. His friends. 803 00: 51: 04,440 -> 00: 51: 05,998 Good morning. 804 00: 51: 06,520 -> 00: 51: 07,838 -Good morning. -Kristin Debrae. 805 00: 51: 08,000 -> 00: 51: 10,355 -Mik. -Oh. Is your dog good? 806 00: 51: 10,520 -> 00: 51: 11,669 Very polite. 807 00: 51: 11,800 -> 00: 51: 13,280 -Is not aggressive? -No. 808 00: 51: 13,200 -> 00: 51: 14,300 -Do you have a dog? -No. 809 00: 51: 14,480 -> 00: 51: 16,357 -No; I will bring you. -Thanks. 810 00: 51: 16,640 -> 00: 51: 17,993 -Welcome. -Thanks. 811
00: 51: 19,320 -> 00: 51: 21,629 Good morning. 812 00: 51: 22,280 -> 00: 51: 25,352 You two, I see. Christine Dimprey. This is my house. Welcome. 813 00: 51: 25,680 -> 00: 51: 27,432 -Nice to meet you. -Kristin. 814
00: 51: 29,560 -> 00: 51: 31,755 -Good morning. And you two, then. -Good morning. 815 00: 51: 31,880 -> 00: 51: 32,710 You took my pads. 816 00: 51: 32,840 -> 00: 51: 36,355 We will organize and everything will go well. 817 00: 51: 36,520 -> 00: 51: 40,752 I warn you, though. To stay, they all have to make a bath ... 818 00: 51: 41,520 -> 00: 51: 43,795 why a little ... 819 00: 51: 44,960 -> 00: 51: 47,554 Good morning, Mrs. Brezel. You do not look very good today either. 820 00: 51: 47,680 -> 00: 51: 50,350 -Yeah, we did not sleep well. -Do not sleep the man? 821 00: 51: 50,160 -> 00: 51: 52,196 What a cute one she is. A little blonde. 822 00: 51: 52,680 -> 00: 51: 56,992 We could to talk a little specially? 823 00: 52: 03,000 -> 00: 52: 06,675 -I made an exchange exchange. - What exchanges? 824 00: 52: 07,120 -> 00: 52: 09,125 You may be interested. 825 00: 52: 18,800 -> 00: 52: 20,389 I have my services to several neighbors. 826 00: 52: 20,520 -> 00: 52: 21,669 And not just in our own neighborhood. 827 00: 52: 23,400 -> 00: 52: 25,595 Many in the 16th Apartment. In the 8th. 828 00: 52: 25,760 -> 00: 52: 27,159 Some at the 17th. 829 00: 52: 29,000 -> 00: 52: 32,993 In the 7th. In the 7th I have my best customers. 830 00: 52: 33,360 -> 00: 52: 36,750 Yesterday I helped some very well people ... 831 00: 52: 36,880 -> 00: 52: 39,110 loaded a lady polite ... 832 00: 52: 39,520 -> 00: 52: 41,158 but very noisy, as it suffers from insomnia. 833 00: 52: 41,280 -> 00: 52: 42,952 Fog in the evening, nerves in the morning. 834 00: 52: 43,240 -> 00: 52: 45,231 The couple was on the brink of collapse. 835 00: 52: 45,400 -> 00: 52: 49,712 I had a lot on my list distinctive and so main ... 836 00: 52: 50,200 -> 00: 52: 52,300 who was allergic to hair the cat of the family where he stayed. 837 00: 52: 52,680 -> 00: 52: 56,878 We exchanged them immediately and they all found their peace. 838 00: 52: 58,400 -> 00: 52: 59,109 Sorry. 839 00: 53: 01,720 -> 00: 53: 03,390 Front; Yes; 840 00: 53: 03,480 -> 00: 53: 04,879 A woman with a dog? 841 00: 53: 05,520 -> 00: 53: 06,635 What kind of breed? 842 00: 53: 06,840 -> 00: 53: 08,273 No, not the dog. The woman. 843 00: 53: 09,320 -> 00: 53: 11,709 I have to propose to you a woman from Mali with a child. 844 00: 53: 11,840 -> 00: 53: 14,798 Do not be afraid, my love. It's nothing. 845 00: 53: 16,880 -> 00: 53: 21,476 As odd as it sounds, many prefer this color. 846 00: 53: 30,680 -> 00: 53: 33,672 I can not stand her. I'll go to the police. 847 00: 53: 36,880 -> 00: 53: 39,189 Nasiefa? 848 00: 53: 41,840 -> 00: 53: 43,139 What happened to you; 849 00: 53: 47,600 -> 00: 53: 48,749 What do you say; 850 00: 53: 51,960 -> 00: 53: 52,836 What it says; 851 00: 53: 53,000 -> 00: 53: 56,913 Dogs! Can you believe it! It should not at least to notify her? 852 00: 53: 57,360 -> 00: 54: 00,875 Four hours by train to dismiss her! 853 00: 54: 01,000 -> 00: 54: 03,360 - Yes, it's not very nice. -Very nice; 854 00: 54: 03,360 -> 00: 54: 05,954 What do you want me to tell you; Not the first that they are being fired is not last. 855 00: 54: 06,800 -> 00: 54: 08,275 The crisis is blamed. Today I organized dibee on this subject! 856 00: 54: 08,440 -> 00: 54: 09,509 You will not know my work! 857 00: 54: 09,640 -> 00: 54: 12,234 As if the world has an appetite to go to see Mickey at this time! 858 00: 54: 15,960 -> 00: 54: 18,918 - It's awful. -Yes, it's awful. 859 00: 54: 19,880 -> 00: 54: 21,233 He worked and did not have a home. 860 00: 54: 21,360 -> 00: 54: 23,780 Now that he has a home, no longer has a job. 861 00: 54: 23,880 -> 00: 54: 25,100 What will he say, now that he has a home? 862 00: 54: 25,520 -> 00: 54: 29,479 Thinking to drive her out to a few weeks, when spring comes? 863 00: 55: 06,880 -> 00: 55: 08,757 Will you finally go to the Book Fair? 864 00: 55: 09,400 -> 00: 55: 11,999 -What; - In the Book Fair, I say. 865 00: 55: 12,640 -> 00: 55: 14,232 I do not know. I'm very upset. 866 00: 55: 14,360 -> 00: 55: 17,158 You can not lift yourself the whole weight of the world. Go. 867 00: 55: 17,280 -> 00: 55: 19,589 Is important. 868 00: 55: 21,120 -> 00: 55: 22,712 It's your job. 869 00: 55: 27,640 -> 00: 55: 31,760 It's going, I see. 870 00: 55: 37,400 -> 00: 55: 40,278 -Madlen's boil ... - Yes, great. Very tasty. 871 00: 55: 40,400 -> 00: 55: 43,233 You have not seen anything yet. Where to eat my rack! 872 00: 55: 44,360 -> 00: 55: 46,320 How do you spend your days? 873 00: 55: 46,160 -> 00: 55: 49,391 It depends. I am very athletic type. 874 00: 55: 50,400 -> 00: 55: 53,237 I walk, then. I walk a lot. I stop, I wander. 875 00: 55: 53,400 -> 00: 55: 56,119 I drink coffee, I'm looking for coins. 876 00: 55: 56,720 -> 00: 55: 58,392 It's very rare to find coins anymore. 877 00: 55: 58,560 -> 00: 55: 59,515 The day is not easy when you do nothing. 878 00: 55: 59,680 -> 00: 56: 01,318 It does not, however, nor when you work. 879 00: 56: 01.520 -> 00: 56: 03.112 We in the nursing home, to kill our time ... 880 00: 56: 03,920 -> 00: 56: 05,194 we keep playing cards. 881 00: 56: 05,520 -> 00: 56: 07,909 I have the right to say so. 882 00: 56: 08,800 -> 00: 56: 10,958 You, Christine, did not you ever want to work? 883 00: 56: 11,200 -> 00: 56: 12,474 No never. 884 00: 56: 13,000 -> 00: 56: 17,994 Do not you bother? I mean, how do you go your day if you do not have what to do? 885 00: 56: 19,400 -> 00: 56: 20,958 It depends. 886 00: 56: 21,560 -> 00: 56: 23,278 Sometimes I cross my fingers. 887 00: 56: 23,680 -> 00: 56: 25,830 Others, I just cross my legs. 888 00: 56: 26,160 -> 00: 56: 29,232 Today, for example, I had two hours archery. I was overlooked. 889 00: 56: 31,400 -> 00: 56: 33,110 However, workers or unemployed, homeless ... 890 00: 56: 33,240 -> 00: 56: 34,514 poor workers, with or without paper ... 891 00: 56: 34,640 -> 00: 56: 36,232 everyone should have a roof above their head. 892 00: 56: 36,360 -> 00: 56: 38,430 Yes, the roof is a basic good. 893 00: 56: 38,560 -> 00: 56: 40,630 It should not have been exclusively a matter of money. 894 00: 56: 41,400 -> 00: 56: 44,112 However, rent is a rent. 895 00: 56: 44,680 -> 00: 56: 46,113 What do you know about rents? 896 00: 56: 46,600 -> 00: 56: 47,999 You have never rented anything. 897 00: 56: 48,240 -> 00: 56: 51,789 Only dδd, ski skis in Courchevel and villas in Ferre. 898 00: 56: 52,000 -> 00: 56: 54,389 They are now putting railways everywhere so that we can not stay. 899 00: 56: 54,560 -> 00: 56: 57,120 They put nails on the benches not to sit. 900 00: 56: 57,400 -> 00: 57: 00,870 They've made it all 'arsenal' against homeless ... 901 00: 57: 01,800 -> 00: 57: 03,514 so we can no longer to degrade apartment blocks. 902 00: 57: 03,800 -> 00: 57: 04,949 Do not downgrade their apartment blocks! 903 00: 57: 05,800 -> 00: 57: 07,275 However, Mr. Debrae, Madame Debrae ... 904 00: 57: 07,840 -> 00: 57: 09,478 all children would like to to thank you ... 905 00: 57: 09,880 -> 00: 57: 14,317 because, frankly, you are very kind people. 906 00: 57: 14,440 -> 00: 57: 16,476 Really polite. 907 00: 57: 16,600 -> 00: 57: 18,238 -Yes it's true. -Thanks. 908 00: 57: 18,400 -> 00: 57: 22,916 -In solidarity. -In solidarity! 909 00: 57: 24,400 -> 00: 57: 28,109 -In solidarity, Christine. -In solidarity. 910 00: 57: 30,480 -> 00: 57: 33,153 This woman is wonderful. Really wonderful. 911 00: 57: 33,560 -> 00: 57: 35,312 I have the feeling that I woke up after a long night. 912 00: 57: 35,800 -> 00: 57: 37,597 Do you understand what you said? 913 00: 57: 37,720 -> 00: 57: 40,154 -What; - That with me I'm sleeping for 20 years. 914 00: 57: 40,280 -> 00: 57: 43,397 I have never regained it so alive. That's all. 915 00: 57: 45,280 -> 00: 57: 47,589 This will stop immediately! I can not take it anymore. 916 00: 57: 48,640 -> 00: 57: 52,110 -We never co-operate. -Never. 917 00: 57: 52,280 -> 00: 57: 54,714 We are never in the same wave length. Never. 918 00: 57: 59,160 -> 00: 58: 00,513 Good night. 919 00: 58: 03,400 -> 00: 58: 04,355 This is ridiculous. 920 00: 58: 04,480 -> 00: 58: 07,756 It may be ridiculous, but he says it the rule. It is obligatory. 921 00: 58: 14,800 -> 00: 58: 16,150 Yes, I voted Left and, yes, I regret it. 922 00: 58: 16,320 -> 00: 58: 19,392 It was not that difficult at all. Do you want another piece of flaun? 923 00: 58: 19,520 -> 00: 58: 22,557 -Come on. -Your site is fine. 924 00: 58: 23,760 -> 00: 58: 25,340 She lives in a couple in the suburbs. 925 00: 58: 25,280 -> 00: 58: 27,840 He works in a yard in Paris and so are more convenient here. 926 00: 58: 28,440 -> 00: 58: 30,635 I warn you, though. He does not know French. 927 00: 58: 30,960 -> 00: 58: 33,918 That does not bother us at all. 928 00: 58: 35,400 -> 00: 58: 37,156 Here you go. 929 00: 58: 38,360 -> 00: 58: 40,476 No. Cash. It is better for everyone. 930 00: 58: 51,840 -> 00: 58: 54,479 -You promise to take care of her? - I told you that. 931 00: 58: 56,400 -> 00: 58: 58,868 Very delicious the Flan! 932 00: 58: 59,200 -> 00: 59: 00,474 It's "Picard". 933 00: 59: 04,640 -> 00: 59: 07,359 Kisses. See you in the evening. Slow, you will lose your train. Kisses. 934 00: 59: 07,480 -> 00: 59: 08,595 -Bee? -Yes; 935 00: 59: 12,400 -> 00: 59: 15,100 - I saw a nice dream this afternoon. - And I saw a nice dream. 936 00: 59: 16,000 -> 00: 59: 20,999 -Bee, I love you. -I love you too. Go. Kisses. 937 00: 59: 33,960 -> 00: 59: 35,473 All right, Nasiefa? 938 00: 59: 37,840 -> 00: 59: 40,434 I do not have a job today, like you. 939 00: 59: 42,680 -> 00: 59: 44,511 No no. Do not Cry! Do not Cry! 940 00: 59: 45,360 -> 00: 59: 47,999 -I got a job. -You all day cry! 941
00: 59: 48,200 -> 00: 59: 51,600 -I got a job. -I'm good for you. 942 00: 59: 53,000 -> 00: 59: 56,709 -He found a job; -No, he did not find a job. 943 00: 59: 56,840 -> 01: 00: 00,628 She found a new home. Nice house. Nice. Big house. 944 01: 00: 00,760 -> 01: 00: 02,159 Large house with a small garden. 945 01: 00: 11,800 -> 01: 00: 14,268 -Hello, Françoise. -I am Christine. 946 01: 00: 16,280 -> 01: 00: 19,431 Mrs. Debrae, okay to gather your own things and your husband. 947 01: 00: 19,600 -> 01: 00: 22,398 And your daughter and your mother-in-law ... 948 01: 00: 22,520 -> 01: 00: 24,238 although I do not hide that disturbs me. 949 01: 00: 24,440 -> 01: 00: 25,998 But not those people. 950 01: 00: 32,960 -> 01: 00: 35,793 You get 3,000 euros a month, Philomeni. 951 01: 00: 42,200 -> 01: 00: 45,272 I have never been happier from Occupation. 952 01: 00: 45,560 -> 01: 00: 49,235 My parents hid Jews here. In here. What a nice thing that was. 953 01: 01: 05,960 -> 01: 01: 07,916 All right, Nasief? Are not you too crammed back? 954 01: 01: 10,400 -> 01: 01: 13,233 You will see, you will see what nice which is your new home. 955 01: 01: 21,800 -> 01: 01: 22,513 You did not need to come. I could take the metro. 956 01: 01: 22,760 -> 01: 01: 24,239 I wanted it. 957 01: 01: 27,680 -> 01: 01: 31,719 -It was good; Did he have a world? -The same shit, the same faces. 958 01: 01: 32,560 -> 01: 01: 34,630 I'm a corpse. My fruit was caught. 959 01: 01: 34,760 -> 01: 01: 36,910 Sometimes you're wondering, when you see what readers you have. 960 01: 01: 37,560 -> 01: 01: 40,120 I forgot to tell you. Nasiya left us. They called from the town hall. 961 01: 01: 40,280 -> 01: 01: 42,430 They found her a job and a house closer. 962 01: 01: 44,480 -> 01: 01: 45,708 And Pene? Where is Pene? 963 01: 01: 46,200 -> 01: 01: 48,668 With Christine. They see kids. 964 01: 01: 49,200 -> 01: 01: 51,873 -Christmas? -30 years old, Moldavian, painter. 965 01: 01: 52,000 -> 01: 01: 54,100 I put him in the atelier. He preferred it too. 966 01: 01: 54,240 -> 01: 01: 55,559 It's his profession, you see. 967 01: 01: 56,280 -> 01: 02: 00,319 I downloaded the mattress from the room service. It was too heavy. 968 01: 02: 01,440 -> 01: 02: 03,670 Good evening sir and Mrs Brezel. All good; 969 01: 02: 03,800 -> 01: 02: 05,518 -Good evening. -Well, Bernadde. 970 01: 02: 12,520 -> 01: 02: 16,911 Thanks for watching the little one. You had a good time; 971 01: 02: 19,440 -> 01: 02: 22,671 Yes come. I'll put her to bed. 972 01: 02: 23,320 -> 01: 02: 25,515 I'll let you know. 973 01: 02: 34,200 -> 01: 02: 35,553 Hello. 974 01: 02: 37,960 -> 01: 02: 44,229 I'm Gregory, but you can tell me Greg. 975 01: 02: 45,640 -> 01: 02: 46,755 Christian. 976 01: 02: 46,880 -> 01: 02: 51,192 You're ... you're a painter, right? 977 01: 02: 51,880 -> 01: 02: 53,108 Christian. 978 01: 02: 55,680 -> 01: 02: 58,797 I... 979 01: 03: 02,880 -> 01: 03: 08,159 Welcome, Christian. 980 01: 03: 08,320 -> 01: 03: 09,150 Christian. 981 01: 03: 11,320 -> 01: 03: 13,390 Goodnight My Love. 982 01: 03: 24,360 -> 01: 03: 26,191 Did not leave a single word, nothing? 983 01: 03: 26,400 -> 01: 03: 29,153 No. It seemed, indeed, happy. 984 01: 03: 30,320 -> 01: 03: 33,676 Besides, she hardly talked. What did you want to write to you? 985 01: 03: 38,960 -> 01: 03: 41,633 It was not the right quarter for her. It is too expensive. 986 01: 03: 41,760 -> 01: 03: 44,752 The smallest coffee has 2.5 euros. 2,5 euro. Even for us ... 987 01: 03: 45,680 -> 01: 03: 48,114 This measure is stupid. Okay, you housed them ... 988 01: 03: 48,240 -> 01: 03: 52,552 but you put them in districts very expensive for them. 989 01: 03: 53,400 -> 01: 03: 56,350 Shops, shops, shops. 990 01: 03: 56,920 -> 01: 03: 59,832 Temptation. They realize even more so their poverty. 991 01: 04: 00,000 -> 01: 04: 02,639 -It is coexistence. -You find; 992 01: 04: 03,280 -> 01: 04: 06,477 You may be right. I may be wrong. 993 01: 04: 07,000 -> 01: 04: 11,390 -The same goes for Christian. - Yes, I know it very well. 994 01: 04: 17,280 -> 01: 04: 20,636 A job and a house closer. They are guaranteed by the government. 995 01: 04: 21,800 -> 01: 04: 22,991 Did you see socialism? 996 01: 04: 33,640 -> 01: 04: 34,993 Damn it! You scared me. 997 01: 04: 35,760 -> 01: 04: 39,389 '' Neapolis ''. 998 01: 04: 40,840 -> 01: 04: 43,434 A glass of water; In the kitchen. 999 01: 05: 05,200 -> 01: 05: 07,759 I wrote twenty wonderful pages. 1000 01: 05: 08,280 -> 01: 05: 09,872 A species... 1001 01: 05: 10,840 -> 01: 05: 12,478 of the profession. 1002 01: 05: 13,360 -> 01: 05: 16,330 Nice, very nice. 1003 01: 05: 19,480 -> 01: 05: 24,310 I found myself, Bea. I found myself. 1004 01: 05: 27,280 -> 01: 05: 30,238 As long as I think there is a world who has no where to sleep ... 1005 01: 05: 31,280 -> 01: 05: 33,589 And I've got roots in my chair. 1006 01: 05: 33,760 -> 01: 05: 36,479 I really am impressed from your lifestyle. 1007 01: 05: 36,600 -> 01: 05: 40,100 Yes, we adapt to everything. 1008 01: 05: 41,100 -> 01: 05: 45,671 -Look, gulls. - Yes, gulls. 1009 01: 05: 47,640 -> 01: 05: 50,438 -Let's go home; -Yes, let's go. 1010 01: 05: 58,440 -> 01: 06: 00,112 Was your walk nice? 1011 01: 06: 00,400 -> 01: 06: 03,710 -You scared me. -Why; I am. 1012 01: 06: 05,360 -> 01: 06: 07,316 -Where are the others? -Under the bridge. 1013 01: 06: 08,400 -> 01: 06: 09,314 That is why we are making them, moreover. 1014 01: 06: 09,720 -> 01: 06: 11,312 You feel sad to me. 1015 01: 06: 12,160 -> 01: 06: 13,479 You were spoiled for a bunch of homeless ... 1016 01: 06: 13,600 -> 01: 06: 15,352 while you did not flinch or tear when your father died. 1017 01: 06: 15,520 -> 01: 06: 17,511 What are you talking about; Why do you stir it all up? 1018 01: 06: 17,640 -> 01: 06: 18,755 What business does my father have? 1019 01: 06: 19,800 -> 01: 06: 24,157 Do you know how you are? Have you seen yourself; You are pathetic. 1020 01: 06: 24,600 -> 01: 06: 26,352 We do not know who gets out ride the other with a leash. 1021 01: 06: 26,920 -> 01: 06: 28,399 You are pathetic. 1022 01: 06: 29,400 -> 01: 06: 30,951 Does it bother you to feed you? Be addicted? 1023 01: 06: 31,800 -> 01: 06: 33,640 No. You? 1024 01: 06: 35,720 -> 01: 06: 38,280 You do not say anything! It offends me and you say nothing! 1025 01: 06: 39,240 -> 01: 06: 40,753 Madlen, where are you going? 1026 01: 06: 41,240 -> 01: 06: 42,514 Under the bridge. 1027 01: 06: 42,880 -> 01: 06: 47,635 -I will be happy to be. -I'm glad to be. Road! 1028 01: 06: 47,760 -> 01: 06: 50,399 You know very well that you do not right to be here. Dumbbell! 1029 01: 06: 50,560 -> 01: 06: 51,470 Calm down. 1030 01: 06: 51,640 -> 01: 06: 52,914 If you think I will support your altruistic whims ... 1031 01: 06: 53,400 -> 01: 06: 55,873 you fool the penny, who caught you age crisis, you are laughing. 1032 01: 06: 56,000 -> 01: 06: 58,639 And when you go out to beg with your dirt, tell me where you will be. 1033 01: 06: 58,840 -> 01: 07: 00,432 I will be glad to give me my sword. 1034 01: 07: 00,760 -> 01: 07: 02,637 -I do not sleep with Madeleine. -Even worse. 1035 01: 07: 02,960 -> 01: 07: 05,269 Well, OK. I will pay. As I always did. From beginning. 1036 01: 07: 05,840 -> 01: 07: 07,512 Very stylish. The nature of man is not hidden. 1037 01: 07: 08,560 -> 01: 07: 10,516 For once, I had the impression that I do something worthwhile. 1038 01: 07: 10,680 -> 01: 07: 13,831 Does not matter. Go get it. Hunt her like a doggie. 1039 01: 07: 13,960 -> 01: 07: 16,838 You're going to find it, but be careful. 1040 01: 07: 16,960 -> 01: 07: 18,598 With this cold, you are in danger to grab any cold ... 1041 01: 07: 18,720 -> 01: 07: 20,119 and social clinics are full! 1042 01: 07: 20,680 -> 01: 07: 22,636 Shout anyone? Something I heard about social clinics. 1043 01: 07: 22,800 -> 01: 07: 23,630 Enough! 1044 01: 07: 23,760 -> 01: 07: 26,115 Listen, lady. Make me happy to be polite. 1045 01: 07: 26,360 -> 01: 07: 28,780 I will tell you something. 1046 01: 07: 28,200 -> 01: 07: 30,873 I was really sorry ... 1047 01: 07: 31,000 -> 01: 07: 33,389 when I learned that you are organizing dinners and you never call me. 1048 01: 07: 33,640 -> 01: 07: 34,959 Do not add other reasons, please. 1049 01: 07: 35,200 -> 01: 07: 38,999 I'm begging you. My annoyance is justified. 1050 01: 07: 40,520 -> 01: 07: 42,351 Damn it! These streams! 1051 01: 07: 43,960 -> 01: 07: 45,154 Madlen! 1052 01: 07: 54,400 -> 01: 07: 56,380 Curious. Very strange. 1053 01: 08: 04,800 -> 01: 08: 08,839 Can, please, to open me the door? 1054 01: 08: 09,800 -> 01: 08: 11,119 Williams? 1055 01: 08: 18,160 -> 01: 08: 19,639 Still here; 1056 01: 08: 22,880 -> 01: 08: 25,314 You do not look better to me from the last time. 1057 01: 08: 33,800 -> 01: 08: 35,518 I do not know how you do it. 1058 01: 08: 35,720 -> 01: 08: 37,153 -I think I could not. -What thing; 1059 01: 08: 38,920 -> 01: 08: 41,639 I accept someone in my house. 1060 01: 08: 43,840 -> 01: 08: 46,700 But I think we should to accommodate you tonight. 1061 01: 08: 47,720 -> 01: 08: 51,679 All right, Christian? You slept well; You need something; 1062 01: 08: 56,680 -> 01: 08: 59,240 It does not seem like you are distinctive; It is almost annoying. 1063 01: 08: 59,360 -> 01: 09: 00,509 No. 1064 01: 09: 01,400 -> 01: 09: 04,358 Nasiefa was at least here. We saw that we were helping her. 1065 01: 09: 05,880 -> 01: 09: 08,952 Mommy is ready the bottle of the treasure of ... 1066 01: 09: 09,800 -> 01: 09: 12,390 and a nice breakfast for the poor Christian. 1067 01: 09: 12,520 -> 01: 09: 14,556 Christian is from the East countries and works hard. 1068 01: 09: 14,680 -> 01: 09: 15,430 They exploit it ... 1069 01: 09: 15,560 -> 01: 09: 17,596 and does not win enough to catch his own home. 1070 01: 09: 21,640 -> 01: 09: 25,760 Damn it! Damn it! Bea! The dishonest! It 's fucked! 1071 01: 09: 25,760 -> 01: 09: 27,910 -Mac! Damn it! My Mac! -You did backup? 1072 01: 09: 28,400 -> 01: 09: 32,790 I felt it. I felt it. I had to hear. 1073 01: 09: 32,200 -> 01: 09: 34,873 My watch! She was looking at my watch! Fortunately, my God! 1074 01: 09: 35,000 -> 01: 09: 37,753 -Oh, I wore it in my sleep! -Not me. 1075 01: 09: 38,880 -> 01: 09: 40,711 Damn it! 1076 01: 09: 43,960 -> 01: 09: 45,996 Well; Damn it! 1077 01: 09: 49,200 -> 01: 09: 50,679 -Where are you going; -The town hall for a complaint. 1078 01: 09: 51,400 -> 01: 09: 51,756 Termination for what? 1079 01: 09: 51,880 -> 01: 09: 55,236 You realize we left him with Pene. She could get it. 1080 01: 09: 55,400 -> 01: 09: 57,277 Fortunately, however, they were interested only our money. 1081 01: 09: 57,440 -> 01: 09: 59,271 Cursed Romanian! 1082 01: 09: 59,400 -> 01: 10: 00,719 Moldovan. 1083 01: 10: 00,880 -> 01: 10: 02,791 Get ready! Will you come with me! 1084 01: 10: 03,440 -> 01: 10: 04,714 I'm not so sure. 1085 01: 10: 06,720 -> 01: 10: 08,312 I can not believe it that you did all of it. 1086 01: 10: 08,760 -> 01: 10: 10,478 It is not on the road however, if you worry about it. 1087 01: 10: 10,800 -> 01: 10: 12,870 Where is; Where is Nasifa? 1088 01: 10: 13,320 -> 01: 10: 16,390 In a couple in the suburbs. It did not bother them. 1089 01: 10: 16,200 -> 01: 10: 19,636 Did not bother them? Get the wish! 1090 01: 10: 19,760 -> 01: 10: 22,274 You exchanged them? Did you exchange them as if they were a sweater? 1091 01: 10: 22,400 -> 01: 10: 24,277 One that causes you itching, with a cashmere. Did you even pay? 1092 01: 10: 24,440 -> 01: 10: 27,637 Find me a man, one, who would tolerate all this. 1093 01: 10: 27,760 -> 01: 10: 30,479 -You never bother you anything. -Perry, Bea! You've escaped. 1094 01: 10: 31,640 -> 01: 10: 34,393 -Where are you going; -I'm breathing. It 's rustle' 'asripila' '. 1095 01: 10: 34,840 -> 01: 10: 37,354 I did not do it because it was black. I did it because it was here. 1096 01: 10: 37,480 -> 01: 10: 39,311 Why it was here! 1097 01: 10: 46,120 -> 01: 10: 47,120 What happens; 1098 01: 10: 53,160 -> 01: 10: 56,436 The idiot the air is blame and currents. The door closed. 1099 01: 10: 59,520 -> 01: 11: 01,670 I did not want to hit. I did not want. 1100 01: 11: 01,960 -> 01: 11: 04,474 I hit the door a little, but to be honest ... 1101 01: 11: 07,800 -> 01: 11: 09,389 I did not want to wake them up the poor. 1102 01: 11: 09,840 -> 01: 11: 12,115 Their status is already ... 1103 01: 11: 12,480 -> 01: 11: 16,155 So I stayed here. 1104 01: 11: 17,360 -> 01: 11: 20,636 It really was a very beneficial experience. 1105 01: 11: 20,760 -> 01: 11: 24,799 A revelation. 1106 01: 11: 25,400 -> 01: 11: 27,152 I found myself. 1107 01: 11: 27,320 -> 01: 11: 29,151 You have frozen. 1108 01: 11: 34,680 -> 01: 11: 38,753 You knew how cold he was doing in this corridor. 1109 01: 11: 43,920 -> 01: 11: 44,670 Williams! 1110 01: 11: 48,280 -> 01: 11: 50,111 Mr. Brezel! 1111 01: 11: 50,640 -> 01: 11: 54,300 You remember me; From the office interconnection in the town hall. 1112 01: 11: 54,640 -> 01: 11: 56,392 Yes, yes, of course. 1113 01: 11: 56,800 -> 01: 12: 00,998 Are you alcoholic? Anyway for a writer is normal. 1114 01: 12: 01,680 -> 01: 12: 03,511 Look. I have both of your books. 1115 01: 12: 04,920 -> 01: 12: 06,638 '' Blue Paradise '' and "Green Paradise". 1116 01: 12: 06,760 -> 01: 12: 10,389 Something worries me, though, in '' Blue Paradise ''. 1117 01: 12: 10,520 -> 01: 12: 12,590 I have a question for you. 1118 01: 12: 12,720 -> 01: 12: 13,994 Do you have some time? 1119 01: 12: 34,520 -> 01: 12: 35,748 It's cold, but it dawned. 1120 01: 12: 42,440 -> 01: 12: 45,238 Christine, I told you for 20 years. 1121 01: 12: 45,360 -> 01: 12: 47,157 You should never have stopped to work. 1122 01: 12: 48,280 -> 01: 12: 49,998 Yes indeed. You never worked. 1123 01: 12: 50,400 -> 01: 12: 52,152 Come on, I'll change your mood. 1124 01: 12: 52,320 -> 01: 12: 53,639 Monopoli? 1125 01: 12: 53,920 -> 01: 12: 55,638 -Scrabble; -Go away! 1126 01: 12: 56,920 -> 01: 12: 59,639 She pushes the door and what does it see? 1127 01: 13: 00,560 -> 01: 13: 03,100 His wife! 1128 01: 13: 04,840 -> 01: 13: 07,700 Now! 1129 01: 13: 17,680 -> 01: 13: 18,954 -Hello. -Hello. 1130 01: 13: 19,800 -> 01: 13: 21,631 Press 237. 1131 01: 13: 22,600 -> 01: 13: 23,953 Africa. 1132 01: 13: 24,640 -> 01: 13: 26,119 We do not know Africa well. 1133 01: 13: 26,360 -> 01: 13: 29,830 Serengetti. I would love to go to Africa. 1134 01: 13: 30,200 -> 01: 13: 31,999 - I do not know it either. -Truth; 1135 01: 13: 33,880 -> 01: 13: 37,953 -You going in? -No, I'm gonna go nuts. 1136 01: 13: 38,560 -> 01: 13: 40,152 I would love to stay to say, but ... 1137 01: 13: 40,600 -> 01: 13: 43,398 Yes sure. Hello. 1138 01: 13: 47,720 -> 01: 13: 48,789 Africa. 1139 01: 13: 52,760 -> 01: 13: 55,752 I would gladly call you in my room if I had a room ... 1140 01: 13: 55,920 -> 01: 13: 59,754 I would gladly call you in my room if I had ... 1141 01: 14: 00,800 -> 01: 14: 02,514 Anyway, we go. 1142 01: 14: 04,240 -> 01: 14: 06,470 I would gladly invite you to ... 1143 01: 14: 09,560 -> 01: 14: 10,879 -Hello. -Hello. 1144 01: 14: 11,560 -> 01: 14: 14,677 I lost the keys of my house. 1145 01: 14: 15,400 -> 01: 14: 17,918 -To call locks then. - Locked. 1146 01: 14: 18,600 -> 01: 14: 20,318 What are you doing here? 1147 01: 14: 20,760 -> 01: 14: 23,558 - Go ahead, go ahead. - Just for two minutes. 1148 01: 14: 23,960 -> 01: 14: 27,430 A moment, he can not. It can not be done. Please, it is not possible. 1149 01: 14: 27,640 -> 01: 14: 29,517 Wait. In the morning, I left my daughter here. 1150 01: 14: 29,680 -> 01: 14: 34,310 I repeat that you have not left your daughter in the morning! 1151 01: 14: 34,600 -> 01: 14: 36,750 Damn it! Damn it! 1152 01: 14: 38,240 -> 01: 14: 40,913 Mom is here! 1153 01: 14: 41,400 -> 01: 14: 43,600 Mom is here, Penny! 1154 01: 14: 46,640 -> 01: 14: 52,192 It's not possible! Where are my keys? 1155 01: 14: 53,000 -> 01: 14: 56,117 Excuse me for bothering you. I see that you are very busy. 1156 01: 14: 56,600 -> 01: 14: 59,340 But your girlfriend has come from above and wants to talk to you. 1157 01: 15: 00,960 -> 01: 15: 02,188 My girlfriend from above? 1158 01: 15: 02,520 -> 01: 15: 05,239 I forgot my keys and my daughter is at home. 1159 01: 15: 05,720 -> 01: 15: 08,290 My daughter stayed in and I forgot my keys. 1160 01: 15: 09,360 -> 01: 15: 12,716 - My daughter is in! -Don't you sit like that dumb! 1161 01: 15: 12,880 -> 01: 15: 15,792 Franchise, the spring is approaching! Spring is approaching! 1162 01: 15: 16,880 -> 01: 15: 19,713 I'm still at my house, little girl. Do not forget it. 1163 01: 15: 19,840 -> 01: 15: 22,559 I forgot my keys! My daughter is in! 1164 01: 15: 26,800 -> 01: 15: 30,310 My husband is subordinate. We have x-rays everywhere. 1165 01: 15: 31,840 -> 01: 15: 33,717 Here you go! 1166 01: 15: 36,400 -> 01: 15: 37,598 The man came! 1167 01: 15: 38,800 -> 01: 15: 40,992 Solidarity, solidarity. Put it all in solidarity. 1168 01: 15: 41,200 -> 01: 15: 43,953 I do not know how you can live like this. I could not. 1169 01: 15: 44,360 -> 01: 15: 46,191 You skipped it a little. 1170 01: 15: 54,160 -> 01: 15: 56,515 I can not stand anyone in my house. Is normal; 1171 01: 15: 56,840 -> 01: 15: 58,398 I really do not know anymore what is normal. 1172 01: 15: 59,520 -> 01: 16: 01,238 I also did something inhuman. 1173 01: 16: 01,400 -> 01: 16: 04,358 What did you do on your skin? It is reddish. 1174 01: 16: 04,520 -> 01: 16: 07,557 I washed with a scotch brite. On the side with the wire. 1175 01: 16: 11,520 -> 01: 16: 15,195 Can; Will you come; Come on. 1176 01: 16: 17,000 -> 01: 16: 19,468 I love the kids. 1177 01: 16: 20,120 -> 01: 16: 21,200 I'd like to make three. 1178 01: 16: 21,600 -> 01: 16: 24,160 I'm ashamed, I'm ashamed, I'm ashamed. 1179 01: 16: 24,280 -> 01: 16: 25,315 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1180 01: 16: 25,800 -> 01: 16: 29,156 Stop being self-defeating. Everyone would do the same. 1181 01: 16: 29,280 -> 01: 16: 30,269 Truth; 1182 01: 16: 32,280 -> 01: 16: 33,713 Okay, maybe not everybody. 1183 01: 16: 34,800 -> 01: 16: 37,675 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1184 01: 16: 37,960 -> 01: 16: 39,951 It does not serve anything to cry like that. 1185 01: 16: 40,800 -> 01: 16: 43,117 To calm down, think about how it is with a couple who takes care of them. 1186 01: 16: 44,520 -> 01: 16: 45,748 I'm not so sure. 1187 01: 16: 48,800 -> 01: 16: 50,438 They never let me be quiet! 1188 01: 16: 51,240 -> 01: 16: 52,360 Do not move, Jean Marie. 1189 01: 16: 52,200 -> 01: 16: 53,553 I'm coming. Two minutes. 1190 01: 16: 55,400 -> 01: 16: 58,836 Which house did I go to? Who did I go to? 1191 01: 17: 00,360 -> 01: 17: 02,351 I do not understand. I do not find her envelope. 1192 01: 17: 03,400 -> 01: 17: 07,359 What did I do, then? Where did I go? 1193 01: 17: 07,560 -> 01: 17: 09,755 Where can I put them? 1194 01: 17: 11,400 -> 01: 17: 12,632 I found it. 1195 01: 17: 13,560 -> 01: 17: 15,516 -I went to Vetri. -Within Vitry? 1196 01: 17: 15,960 -> 01: 17: 17,552 In Vithri-sir-Sen. In a seizure. 1197 01: 17: 17,680 -> 01: 17: 19,716 -An occupation? -Conquest! 1198 01: 17: 20,320 -> 01: 17: 24,632 What did you think, sweetheart? That they exist couples who ask for them? 1199 01: 17: 25,960 -> 01: 17: 27,951 You believed that that you wanted to believe. 1200 01: 17: 33,520 -> 01: 17: 36,478 People like me are there thanks to people like you. 1201 01: 17: 39,520 -> 01: 17: 40,953 How can people live here? 1202 01: 17: 41,200 -> 01: 17: 42,600 If I were poor, I would have autocratic. 1203 01: 17: 42,680 -> 01: 17: 43,999 Turn x . 1204 01: 17: 50,280 -> 01: 17: 52,840 I do not know if they are interested for the car or for us. 1205 01: 17: 52,960 -> 01: 17: 54,313 For the car, for the car. 1206 01: 17: 55,920 -> 01: 17: 58,354 Do not worry. I have my whistle. 1207 01: 17: 58,680 -> 01: 18: 01,194 In the event of an attack, whisper to call for help. 1208 01: 18: 01,720 -> 01: 18: 04,518 It is impressive. The illegal ones believe the police are coming ... 1209 01: 18: 04,640 -> 01: 18: 07,740 and put it on the feet, abandoning their prey. 1210 01: 18: 07,200 -> 01: 18: 08,394 Or their robbery. Or their prey. 1211 01: 18: 08,520 -> 01: 18: 10,330 The car, the car. I'll give them my bag too. 1212 01: 18: 14,800 -> 01: 18: 16,279 -Oh my god! As if I were back in Cassan. -In Kassan? 1213 01: 18: 16,400 -> 01: 18: 17,799 In Cassan, at the time of Sarkozy. 1214 01: 18: 17,960 -> 01: 18: 20,349 The situation of those who do not have papers is incredible. It 's crazy. 1215 01: 18: 20,520 -> 01: 18: 22,431 You have reached your destination. 1216 01: 18: 29,600 -> 01: 18: 30,555 This is Nasief. 1217 01: 18: 34,880 -> 01: 18: 37,553 It means, '' Go away ''. In fact, '' Give him / her ''. 1218 01: 18: 43,760 -> 01: 18: 48,720 It means, '' If I had a gun, I would throw you, but I do not have it. Fortunately. 1219 01: 18: 51,840 -> 01: 18: 55,913 He says you did a bad act and that you are a very bad woman. 1220 01: 18: 56,400 -> 01: 18: 57,234 Sorry, sorry. 1221 01: 18: 59,560 -> 01: 19: 00,629 -Excuse me. -Tap! 1222 01: 19: 00,760 -> 01: 19: 02,512 This means he does not forgive you. He says you do not talk. 1223 01: 19: 02,880 -> 01: 19: 06,475 You 're drowned and you' re not talking! You fooled me! 1224 01: 19: 08,320 -> 01: 19: 09,548 I do not want to hear you! 1225 01: 19: 11,120 -> 01: 19: 13,395 She is very angry. There is no positive climate. 1226 01: 19: 14,400 -> 01: 19: 17,635 -Do you speak Mali's language? -Yes sure. Babe. 1227 01: 19: 17,880 -> 01: 19: 19,791 And a few Chinese. And Finnish. 1228 01: 19: 20,480 -> 01: 19: 22,471 My father was military. Very strict with my training. 1229 01: 19: 22,800 -> 01: 19: 24,313 When you are so demanding, leave your traces. 1230 01: 19: 24,440 -> 01: 19: 26,192 They taught me to straighten the bed, before I leave the room. 1231 01: 19: 28,720 -> 01: 19: 32,474 - You can come home. -Guest yours? 1232 01: 19: 34,640 -> 01: 19: 37,200 -That means, "I despise you". -I despise him. 1233 01: 19: 41,520 -> 01: 19: 44,910 All together. All. Different... 1234 01: 19: 51,960 -> 01: 19: 55,999 -What did you say? -I asked how many are. 1235 01: 19: 56,280 -> 01: 19: 59,875 Yes. How many are you; How many are they? 1236 01: 20: 01,160 -> 01: 20: 04,675 How many are you; A moment. Well, one, two, three, four ... 1237 01: 20: 05,480 -> 01: 20: 08,711 eight, ten, sixteen ... 1238 01: 20: 10,200 -> 01: 20: 11,758 And from here. 1239 01: 20: 12,520 -> 01: 20: 13,919 They are many. 1240 01: 20: 16,520 -> 01: 20: 18,192 -Okay. -What's okay? 1241 01: 20: 18,760 -> 01: 20: 20,591 -Come. - Come on? 1242 01: 20: 20,760 -> 01: 20: 22,340 Yes, come. 1243 01: 20: 23,440 -> 01: 20: 26,000 Let's all go to her house! 1244 01: 20: 31,160 -> 01: 20: 32,639 Good morning. You are well; 1245 01: 20: 35,200 -> 01: 20: 37,300 Cesar? Come on, Cesar. 1246 01: 20: 40,960 -> 01: 20: 42,678 I do not know about you, but we have to go. 1247 01: 20: 43,000 -> 01: 20: 45,639 -Yes. - Will you close the door? 1248 01: 20: 45,760 -> 01: 20: 48,135 -What to do with the door? -Yes OK. 1249 01: 20: 48,240 -> 01: 20: 50,231 -Okay. Have a nice day. -Goodbye. 1250 01: 20: 50,920 -> 01: 20: 52,690 Goodbye. 1251 01: 21: 39,400 -> 01: 21: 41,634 -What is happening here; -Conquest. 1252 01: 21: 41,760 -> 01: 21: 44,479 Your marital problems I do not care anymore. 1253 01: 21: 44,640 -> 01: 21: 46,790 However, you should have started to fight earlier ... 1254 01: 21: 46,920 -> 01: 21: 48,876 why since then we are doing much better. 1255 01: 22: 09,000 -> 01: 22: 11,719 You've gone crazy. 1256 01: 22: 19,240 -> 01: 22: 21,470 To tell where you were? 1257 01: 22: 23,240 -> 01: 22: 24,958 The roof was in danger of collapsing from time to time. 1258 01: 22: 25,800 -> 01: 22: 26,718 With the windows it was simpler, because they did not even exist. 1259 01: 22: 26,840 -> 01: 22: 28,592 Do you imagine the cold? Without windows? 1260 01: 22: 28,800 -> 01: 22: 31,394 If I did not do something, it would be as if I were to support the death penalty. 1261 01: 22: 49,600 -> 01: 22: 51,909 -Serz? -Yes, Brigitte. 1262 01: 22: 53,960 -> 01: 22: 55,552 I'm afraid. 1263 01: 22: 58,280 -> 01: 23: 00,236 It's like a raid from the upside. 1264 01: 23: 06,480 -> 01: 23: 08,152 Brigitte you told me? 1265 01: 23: 09,520 -> 01: 23: 11,715 Yes, like 50 years ago. 1266 01: 23: 14,840 -> 01: 23: 16,319 Do you want pickled cucumbers? 1267 01: 23: 17,800 -> 01: 23: 19,756 Not with the spice bread. 1268 01: 23: 20,600 -> 01: 23: 22,511 Okay. 1269 01: 23: 59,800 -> 01: 24: 01,389 - Come on. -No to your sleep. 1270 01: 24: 01,880 -> 01: 24: 03,677 -Bernadette! -Who are you? I do not know you. 1271 01: 24: 03,840 -> 01: 24: 06,149 -There's 23 here? - No, 19. We are full. 1272 01: 24: 06,840 -> 01: 24: 10,999 Slowly, old boys! Do not push! Farmers! 1273 01: 24: 13,280 -> 01: 24: 14,235 Can you give me 30 euros? 1274 01: 24: 14,480 -> 01: 24: 15,799 Three weeks ago, I gave you 30. 1275 01: 24: 15,920 -> 01: 24: 17,592 No, ten you gave me. 1276 01: 24: 17,880 -> 01: 24: 19,632 Listen, Bernadette. I have to talk to you. 1277 01: 24: 20,680 -> 01: 24: 24,195 It may seem a bit ridiculous to you ... 1278 01: 24: 24,720 -> 01: 24: 26,233 and inappropriate for my age, but ... 1279 01: 24: 28,760 -> 01: 24: 31,479 I think I've fallen in love with Williams. 1280 01: 24: 32,400 -> 01: 24: 37,190 I do not know what caught me, but tonight I looked at him asleep. 1281 01: 24: 37,640 -> 01: 24: 41,189 I do not know what will happen, but tomorrow, anyway, it's over. 1282 01: 24: 41,320 -> 01: 24: 43,880 This whole world he will return to the street. 1283 01: 24: 45,760 -> 01: 24: 49,150 I, then, on the eve this horrible day ... 1284 01: 24: 49,280 -> 01: 24: 51,111 I intend to tell him the truth. 1285 01: 24: 51,280 -> 01: 24: 53,320 -What's the truth? -The truth! 1286 01: 24: 53,280 -> 01: 24: 58,752 That he may stay, if he will, and that he has fascinated me. 1287 01: 24: 58,880 -> 01: 25: 01,440 I'm going to ask him to marry him. 1288 01: 25: 02,800 -> 01: 25: 04,275 Nothing impresses me anymore. 1289 01: 25: 17,200 -> 01: 25: 21,990 I have never been so happy, as in the Occupation. 1290 01: 25: 23,960 -> 01: 25: 25,837 My parents hid Jews here. 1291 01: 25: 26,440 -> 01: 25: 27,395 Truth. 1292 01: 25: 33,440 -> 01: 25: 34,919 Post office. 1293 01: 25: 37,800 -> 01: 25: 40,789 I counted them, Mrs. Debrae. Today we are at 237. 1294 01: 25: 40,920 -> 01: 25: 43,700 I have the impression however that some take advantage of it. 1295 01: 25: 43,320 -> 01: 25: 44,833 Thank you, Bernadette. 1296 01: 25: 45,160 -> 01: 25: 47,100 Bernadette! Bernadette! 1297 01: 25: 47,880 -> 01: 25: 49,791 I really like having a world. 1298 01: 25: 50,000 -> 01: 25: 52,275 So you can not dislike it no one. Do you understand what I mean? 1299 01: 25: 52,520 -> 01: 25: 54,238 It is the result of mass, the result of the group. 1300 01: 25: 54,400 -> 01: 25: 58,473 I, when I was little, I wanted to become a humanist. 1301 01: 25: 59,240 -> 01: 26: 02,232 -What do you vote for when you grow up? -I will think about it. 1302 01: 26: 05,400 -> 01: 26: 07,634 Cre, please. 1303 01: 26: 09,200 -> 01: 26: 10,838 Post office! 1304 01: 26: 12,360 -> 01: 26: 13,759 You are welcome! 1305 01: 26: 23,880 -> 01: 26: 26,235 I finished the book! 1306 01: 26: 42,160 -> 01: 26: 44,879 In what situation will I find Does my carpet? 1307 01: 26: 45,000 -> 01: 26: 46,228 Where are you going; 1308 01: 26: 46,480 -> 01: 26: 51,760 I'm going to get some air and to say a word. 1309 01: 26: 51,320 -> 01: 26: 53,720 To whom; Since I'm here. 1310 01: 26: 54,640 -> 01: 26: 57,598 I'm going to get a newspaper. 1311 01: 27: 04,720 -> 01: 27: 06,551 The heat wave is expected slow down. 1312 01: 27: 06,680 -> 01: 27: 08,955 The heat will be maintained, however, at least until Sunday 1313 01: 27: 09,760 -> 01: 27: 12,399 -I did not hear you got up. -Heep like a baby. 1314 01: 27: 13,920 -> 01: 27: 15,956 -Will we go somewhere on the weekend? -What do you say; 1315 01: 27: 16,560 -> 01: 27: 17,436 It will make it hot. 1316 01: 27: 17,560 -> 01: 27: 19,596 It's already hot. Imagine the afternoon. 1317 01: 27: 22,440 -> 01: 27: 25,000 - Well, I'm going. -Shit. 1318 01: 27: 25,200 -> 01: 27: 27,400 -So they do not say good luck? -Shut, shit, shit. 1319 01: 27: 28,640 -> 01: 27: 29,595 It will do well. 1320 01: 27: 30,640 -> 01: 27: 32,949 Every time you say the same, but this is already the third one. 1321 01: 27: 35,720 -> 01: 27: 38,553 -He would forget. -Why smells the subway with the heat! 1322 01: 27: 38,920 -> 01: 27: 41,195 I hope you have nothing for iron! 1323 01: 27: 41,800 -> 01: 27: 42,710 I can not iron today. 1324 01: 27: 43,400 -> 01: 27: 45,793 -He did not come. -You're late to leave. 1325 01: 27: 49,800 -> 01: 27: 50,593 Did you lie down again? 1326 01: 27: 53,480 -> 01: 27: 55,277 My love... 1327 01: 27: 59,640 -> 01: 28: 01,153 I promise you. Today. 1328 01: 28: 01,480 -> 01: 28: 03,550 Every time you say the same and you never do it. 1329 01: 28: 03,720 -> 01: 28: 04,709 This time I'll do it. 1330 01: 28: 04,840 -> 01: 28: 06,717 You told me that and last week. 1331 01: 28: 06,880 -> 01: 28: 09,348 And the previous one. And before it. 1332 01: 28: 10,480 -> 01: 28: 11,515 I will tell her today. 1333 01: 28: 12,320 -> 01: 28: 14,276 Mom, I have to talk to you. 1334 01: 28: 14,440 -> 01: 28: 18,690 My love, we have all my life in front of us to talk. 1335 01: 28: 21,320 -> 01: 28: 23,515 Door! 1336 01: 28: 24,760 -> 01: 28: 26,398 Thanks. 1337 01: 28: 27,000 -> 01: 28: 28,672 I was crazy when I saw the ad. 1338 01: 28: 29,400 -> 01: 28: 31,994 -You are from Brittany, right? -Yes, from Pampol. 1339 01: 28: 33,680 -> 01: 28: 34,476 Good morning. 1340 01: 28: 34,600 -> 01: 28: 37,592 We have to arrange to get together with this notable breakfast. 1341 01: 28: 37,720 -> 01: 28: 39,756 Yes Yes. In the end, so we go, we will not succeed. 1342 01: 28: 42,440 -> 01: 28: 44,320 Every time I am stunned. 1343 01: 28: 44,280 -> 01: 28: 45,554 Neither does she like it, like you. 1344 01: 28: 45,680 -> 01: 28: 46,635 And then why does he tell me? 1345 01: 28: 46,760 -> 01: 28: 49,320 -And why do you answer her like that? - Good, Françoise. Good. 1346 01: 28: 49,440 -> 01: 28: 52,557 It's a very nice neighbor. 1347 01: 28: 53,800 -> 01: 28: 55,833 I have never seen anyone who does not nothing all day, no time. 1348 01: 28: 55,960 -> 01: 28: 58,793 Except for my husband maybe, but he's a guy, so ... 1349 01: 29: 00,280 -> 01: 29: 02,999 -From Brittany, then. -Yes. 1350 01: 29: 04,680 -> 01: 29: 07,274 -Is it important to you? -No no. 1351 01: 29: 07,400 -> 01: 29: 09,277 Just when I was new, I studied in Ren. 1352 01: 29: 09,400 -> 01: 29: 12,915 It's nice to help young students from Brittany, who came to Paris. 1353 01: 29: 13,360 -> 01: 29: 15,316 -It remembers me. -Yes. 1354 01: 29: 24,160 -> 01: 29: 26,993 Here, then. One year. 1355 01: 29: 27,200 -> 01: 29: 28,600 One time to get started, to take off ... 1356 01: 29: 28,800 -> 01: 29: 30,358 why with my partner we want you to switch. 1357 01: 29: 30,720 -> 01: 29: 33,871 I'm only asking you to take care of it for water and electricity. 1358 01: 29: 34,000 -> 01: 29: 36,434 The rest is a gift. 1359 01: 29: 36,600 -> 01: 29: 39,273 Anyway, it's forbidden to rent 9m2, right? 1360 01: 29: 39,400 -> 01: 29: 42,949 Yes maybe. Other owners they do. 1361 01: 29: 43,320 -> 01: 29: 48,110 Imagine, with the cold, I hosted a woman with her baby ... 1362 01: 29: 48,240 -> 01: 29: 51,357 which had evicted her from a 4 sqm house. Do you see? 1363 01: 29: 52,320 -> 01: 29: 55,278 - Well, then. -Thanks. 1364 01: 29: 58,560 -> 01: 30: 04,237 -Air is not? -Air conditioner; No, we did not think about it. 1365 01: 30: 06,560 -> 01: 30: 11,111 Now, indeed. Air conditioner. 1366 01: 30: 11,800 -> 01: 30: 13,756 Why not a Jacuzzi with so much that cost me? 1367 01: 30: 17,440 -> 01: 30: 18,668 Did you hear me coming? 1368 01: 30: 18,800 -> 01: 30: 20,677 You can upload the correspondence? I do not... 1369 01: 30: 20,800 -> 01: 30: 22,836 - It's a habit now. -The heat cuts my feet. 1370 01: 30: 22,960 -> 01: 30: 24,518 -Bernadette! -Two cents. 1371 01: 30: 25,480 -> 01: 30: 27,948 You know what they say about Africans. Well, it's not a myth. 1372 01: 30: 28,800 -> 01: 30: 30,358 They have great qualifications. 1373 01: 30: 32,200 -> 01: 30: 36,398 -Bernadate, I finished with the tiles. -Look the trash, my love. 1374 01: 30: 36,560 -> 01: 30: 38,730 Yes, Bernadette. 1375 01: 30: 43,920 -> 01: 30: 48,357 All right, Michelle? How is it going; 1376 01: 30: 52,280 -> 01: 30: 57,400 When it was to light the radiator and empty the refrigerator ... 1377 01: 30: 57,520 -> 01: 31: 00,478 they were all here. I had a lot of people. 1378 01: 31: 01,480 -> 01: 31: 07,476 People have a short memory. I did not have either a new one or a sms. 1379 01: 31: 07,800 -> 01: 31: 11,793 I do not know. Something. A smile, a jog in Facebok. 1380 01: 31: 13,560 -> 01: 31: 17,750 With Odil and Jean-Claude is otherwise. I suspect that ... 1381 01: 31: 17,240 -> 01: 31: 20,755 - In fact. -Logic. Two together are stronger. 1382 01: 31: 21,800 -> 01: 31: 22,229 Two together. 1383 01: 31: 22,480 -> 01: 31: 25,199 They are joining their wages and they find a roof. 1384 01: 31: 25,360 -> 01: 31: 27,794 William, though ... 1385 01: 31: 28,600 -> 01: 31: 32,388 I suggested that he stay, but I drank him. Very good, then. 1386 01: 31: 32,840 -> 01: 31: 37,311 And this story with the elderly aunt who sprout like a mushroom ... 1387 01: 31: 37,480 -> 01: 31: 38,629 These are happening. 1388 01: 31: 38,760 -> 01: 31: 42,469 No no. We have no relatives that appear so suddenly. 1389 01: 31: 42,640 -> 01: 31: 46,474 Relatives who suggest us hospitality in the province. 1390 01: 31: 48,800 -> 01: 31: 49,274 No, it's ruled out. 1391 01: 31: 51,160 -> 01: 31: 54,380 Does not matter. Let me become a lesson for the next time. 1392 01: 31: 57,320 -> 01: 32: 00,278 What do you do tonight? Have you arranged anything? 1393 01: 32: 00,960 -> 01: 32: 02,951 Hello, Michelle. 1394 01: 32: 08,360 -> 01: 32: 09,156 Excuse me. 1395 01: 32: 10,400 -> 01: 32: 11,917 The story of a homeless woman ... 1396 01: 32: 12,280 -> 01: 32: 14,271 that passed years in the street ... 1397 01: 32: 14,440 -> 01: 32: 16,317 and eventually managed to live again a normal life. 1398 01: 32: 16,440 -> 01: 32: 20,274 A touching testimony to Frank Zenzo and Reimon Saplar. 1399 01: 32: 20,400 -> 01: 32: 22,356 My story is rather cute. 1400 01: 32: 22,480 -> 01: 32: 23,435 I was sleeping on the street. 1401 01: 32: 23,840 -> 01: 32: 27,753 An elderly woman approached me, I was sorry. 1402 01: 32: 28,240 -> 01: 32: 31,516 I have to admit that she The day was still a bit cold. 1403 01: 32: 31,680 -> 01: 32: 34,399 He suggested to me to y ya and I did not say no. 1404 01: 32: 34,560 -> 01: 32: 37,472 Eventually they liked each other. 1405 01: 32: 38,400 -> 01: 32: 42,716 She had money, I had ideas and so we co-operated. 1406 01: 33: 08,520 -> 01: 33: 10,112 Mr. Debrae? 1407 01: 33: 11,120 -> 01: 33: 12,159 Well; 1408 01: 33: 12,600 -> 01: 33: 15,956 Can I find you a seat, Mr. Debrae? 1409 01: 33: 16,840 -> 01: 33: 20,799 Performance of Dialogues Eleni Toulopi 115761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.