All language subtitles for Just One Smile is Very Alluring E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:26,849 --> 00:01:29,500 [Love O2O] 3 00:01:29,500 --> 00:01:31,500 [Episode 4] 4 00:01:34,628 --> 00:01:37,542 Xiao Yang's mom will be back in another 10 minutes or so. 5 00:01:37,542 --> 00:01:38,792 Let's take a look before we go. 6 00:01:38,792 --> 00:01:40,647 His mom? Why look at his mom? 7 00:01:41,900 --> 00:01:44,667 Don't you want to see his mom's car? 8 00:01:44,667 --> 00:01:47,114 What if you say that I photoshopped the picture again? 9 00:01:47,114 --> 00:01:48,283 That's not necessary. 10 00:01:50,375 --> 00:01:52,626 I already deleted the post. 11 00:01:53,328 --> 00:01:55,975 And I also have to apologize to you. 12 00:01:56,890 --> 00:01:59,114 I'm sorry, Bei Wei Wei. I was wrong about you. 13 00:02:01,233 --> 00:02:03,375 Okay, I accept your apology. 14 00:02:03,375 --> 00:02:06,057 This will do? 15 00:02:06,057 --> 00:02:07,765 If not, what else should I do? 16 00:02:08,764 --> 00:02:10,610 You're not what I think you are. 17 00:02:11,151 --> 00:02:14,407 You shouldn't judge anyone by your own perceptions. 18 00:02:15,510 --> 00:02:18,320 By the way, what's wrong with Xiao Yang's legs? 19 00:02:20,849 --> 00:02:23,043 - A car accident. - A car accident? 20 00:02:24,387 --> 00:02:27,493 It's because of the accident that Xiao Yang lost his dad. 21 00:02:27,978 --> 00:02:31,281 Since then, he can no longer walk. 22 00:02:31,281 --> 00:02:33,125 He still seems quite cheerful. 23 00:02:33,125 --> 00:02:34,187 Who knew... 24 00:02:35,849 --> 00:02:38,250 But you shouldn't be teaching him to play games. 25 00:02:38,250 --> 00:02:39,528 He's still so young. 26 00:02:39,996 --> 00:02:41,165 You've got it wrong. 27 00:02:41,165 --> 00:02:43,082 I didn't teach him. 28 00:02:43,082 --> 00:02:44,389 He taught me. 29 00:02:44,883 --> 00:02:46,695 He taught you? 30 00:02:46,695 --> 00:02:48,139 That's right. 31 00:02:48,139 --> 00:02:50,582 I used to be prejudiced against online games too. 32 00:02:50,582 --> 00:02:52,667 Addiction to games might make one lose ambition. 33 00:02:52,667 --> 00:02:55,631 When Xiao Yang's mom came to me 34 00:02:55,631 --> 00:02:57,000 in hopes of getting him to stop 35 00:02:57,000 --> 00:02:58,792 him from spending too much time on games 36 00:02:58,792 --> 00:03:02,082 I thought that in order to change his mind 37 00:03:02,082 --> 00:03:04,252 I need to first know what those games are like. 38 00:03:04,745 --> 00:03:06,596 That's why I gave it a try. 39 00:03:07,139 --> 00:03:10,138 Who knew that it would change my perception of games? 40 00:03:10,138 --> 00:03:12,973 So you fell in love with games too? 41 00:03:13,842 --> 00:03:16,332 Games create a world of their own. 42 00:03:16,332 --> 00:03:17,542 There's no right or wrong. 43 00:03:17,542 --> 00:03:20,320 It's just that everyone approaches it differently. 44 00:03:22,050 --> 00:03:23,792 Perhaps in this world 45 00:03:23,792 --> 00:03:26,500 there are many others like Xiao Yang 46 00:03:26,500 --> 00:03:28,500 who can't go out into the world. 47 00:03:28,500 --> 00:03:30,000 With the help of online games 48 00:03:30,000 --> 00:03:32,165 he can get to see more of the outside world 49 00:03:32,165 --> 00:03:34,040 and meet more people. 50 00:03:34,040 --> 00:03:35,750 From that perspective 51 00:03:35,750 --> 00:03:38,191 online games do seem helpful, don't they? 52 00:03:40,199 --> 00:03:42,998 What I helped Xiao Yang with 53 00:03:42,998 --> 00:03:47,751 is maybe guiding him to put more effort into developing games. 54 00:03:48,598 --> 00:03:50,060 Xiao Yang also changed me in a way. 55 00:03:50,060 --> 00:03:55,478 To say the least. I've now decided to become an online game designer. 56 00:04:11,453 --> 00:04:12,625 Xiao Ling? Si Si? 57 00:04:12,625 --> 00:04:14,867 You're the only one in the dorm? 58 00:04:15,407 --> 00:04:17,764 Xiao Ling is definitely out with Da Zhong. 59 00:04:17,764 --> 00:04:20,476 Si Si has been going out very often these days. 60 00:04:21,043 --> 00:04:22,250 Is this real? 61 00:04:22,250 --> 00:04:23,999 You're playing "A Chinese Ghost Story"? 62 00:04:23,999 --> 00:04:25,165 Yes. 63 00:04:25,165 --> 00:04:27,040 I have to do a crash course on this 64 00:04:27,040 --> 00:04:30,516 to make up for that lie I told during my job interview. 65 00:04:30,516 --> 00:04:33,216 No one saw through the lie. Why worry about it? 66 00:04:33,216 --> 00:04:34,783 What if I get the job? 67 00:04:35,444 --> 00:04:38,208 If I don't know a thing about it when I start working there 68 00:04:38,208 --> 00:04:39,500 I'm sure to give myself away. 69 00:04:39,500 --> 00:04:42,706 I'm just afraid of spoiling Reed Wei Wei's reputation, okay? 70 00:04:44,850 --> 00:04:47,012 - Sure, just a second. I'll guide you. - No! 71 00:04:47,012 --> 00:04:49,370 I don't want to be on the same server with you. 72 00:04:49,370 --> 00:04:50,541 That veteran server... 73 00:04:50,541 --> 00:04:52,750 All the experienced and skillful players are on it. 74 00:04:52,750 --> 00:04:54,375 How can a newbie like me catch up? 75 00:04:54,375 --> 00:04:57,916 So I was smart enough to choose a new server. 76 00:04:57,916 --> 00:05:00,324 My username on that server is "Fairy Godsister." 77 00:05:00,783 --> 00:05:02,882 It is as elegant as I am. 78 00:05:02,882 --> 00:05:05,458 Everyone's new to the game on this server. 79 00:05:05,458 --> 00:05:07,274 We're all at the same level. 80 00:05:07,274 --> 00:05:08,500 Fine then. 81 00:05:08,500 --> 00:05:09,791 You've already decided anyway 82 00:05:09,791 --> 00:05:11,750 to seek challenges on the new server alone. 83 00:05:11,750 --> 00:05:13,067 Come to me if you need help. 84 00:05:22,699 --> 00:05:25,709 There's such little news on Match of the Condor Heroes. 85 00:05:26,382 --> 00:05:28,973 I wonder when it will officially begin? 86 00:05:34,399 --> 00:05:35,798 What? 87 00:05:36,541 --> 00:05:39,028 Online game story video contest. 88 00:05:42,437 --> 00:05:43,961 Zhen Shui Wu Xiang. 89 00:06:16,100 --> 00:06:18,165 Don't be scared. I'm here for you. 90 00:06:24,800 --> 00:06:26,709 It's great that you're here. 91 00:06:26,709 --> 00:06:28,916 What is love, you ask 92 00:06:28,916 --> 00:06:31,208 that makes one promise until death do us part? 93 00:06:31,208 --> 00:06:32,750 You shouldn't say such nonsense. 94 00:06:32,750 --> 00:06:34,165 Let's head back to Jinling City. 95 00:06:34,165 --> 00:06:35,865 You have to get well soon. 96 00:06:35,865 --> 00:06:39,625 My heart is also hurt and my tears flow dry. 97 00:06:39,625 --> 00:06:41,384 Why didn't you care for me? 98 00:06:44,769 --> 00:06:45,769 [Loser Wei Wei] 99 00:06:50,050 --> 00:06:52,095 Loser Wei Wei? 100 00:07:03,399 --> 00:07:04,601 Stop! 101 00:07:04,601 --> 00:07:06,795 Why would you choose her? 102 00:07:06,795 --> 00:07:10,524 Do you know how much that upsets me? 103 00:07:10,524 --> 00:07:11,834 I won't listen! 104 00:07:11,834 --> 00:07:12,999 Don't go! 105 00:07:12,999 --> 00:07:14,865 I won't let you go this time. 106 00:07:15,634 --> 00:07:19,971 There are too many obstacles for us in this world. 107 00:07:20,420 --> 00:07:22,624 You're leaving me just like this? 108 00:07:22,624 --> 00:07:25,632 What have I done wrong? 109 00:07:25,632 --> 00:07:29,406 All I wanted was one pure love. 110 00:07:30,333 --> 00:07:31,916 Keep this in mind, both of you! 111 00:07:31,916 --> 00:07:33,685 I won't let you off! 112 00:07:44,862 --> 00:07:48,704 What is it that I've done wrong? 113 00:07:53,675 --> 00:07:54,675 You... 114 00:08:00,100 --> 00:08:01,326 Are you all right? 115 00:08:01,963 --> 00:08:03,276 Let's go. 116 00:08:15,641 --> 00:08:17,411 Loser Wei Wei... 117 00:08:17,411 --> 00:08:19,130 Reed Wei Wei? 118 00:08:20,589 --> 00:08:22,281 Do you think that's fun? 119 00:08:25,800 --> 00:08:28,658 Is it fun to slander and defame someone? 120 00:08:28,658 --> 00:08:30,673 I never thought you were that sort of person. 121 00:08:35,768 --> 00:08:37,052 What's wrong? 122 00:08:38,113 --> 00:08:39,417 Nothing. 123 00:08:39,417 --> 00:08:41,143 It's perilous in the pugilistic world. 124 00:08:41,143 --> 00:08:42,697 I'm going to bed! 125 00:08:51,600 --> 00:08:52,777 What's wrong? 126 00:08:52,777 --> 00:08:54,831 Hey, Third Bro. Something is up. 127 00:08:54,831 --> 00:08:56,582 Check out the forum. 128 00:08:56,582 --> 00:08:58,542 Zhen Shui Wu Xiang made a video clip 129 00:08:58,542 --> 00:09:00,041 to slander our sister-in-law. 130 00:09:00,041 --> 00:09:01,542 It's so infuriating. 131 00:09:01,542 --> 00:09:03,490 Old Man Yu is already scolding him in the forum. 132 00:09:04,490 --> 00:09:06,192 Okay, I'll be there right away. 133 00:09:07,125 --> 00:09:08,125 What? 134 00:09:08,926 --> 00:09:10,417 Old Man Yu and Monkey! 135 00:09:10,417 --> 00:09:12,581 Gather up the socks and chuck them in the toilet. 136 00:09:12,581 --> 00:09:13,875 Third Bro is coming. 137 00:09:14,552 --> 00:09:16,054 Third Bro is coming here! 138 00:09:19,482 --> 00:09:23,125 Hurry up! Throw them into the toilet! 139 00:09:23,125 --> 00:09:24,917 Whose socks are these? They stink! 140 00:09:24,917 --> 00:09:26,510 Hao Mei, are they yours? 141 00:09:27,745 --> 00:09:28,931 Those aren't mine. 142 00:09:28,931 --> 00:09:30,105 They are Yu Ban Shan's. 143 00:09:30,105 --> 00:09:31,667 - What? Mine? - Yu Ban Shan's? 144 00:09:31,667 --> 00:09:32,769 When do I have socks? 145 00:09:32,769 --> 00:09:35,176 Whose... Whose underwear is this? Is it yours? 146 00:09:35,176 --> 00:09:37,071 No... It's not my underwear. 147 00:09:37,071 --> 00:09:38,417 It's yours? 148 00:09:38,417 --> 00:09:41,172 - Why is it mine? - Then it's Hao Mei's? 149 00:09:41,172 --> 00:09:42,172 Exactly! 150 00:09:56,142 --> 00:09:58,041 Zhen Shui Wu Xiang is such a narcissist. 151 00:09:58,041 --> 00:10:00,282 How dare he accuse her of bothering him? 152 00:10:00,282 --> 00:10:02,139 Doesn't he know what he looks like? 153 00:10:02,139 --> 00:10:04,059 How is he any match for Third Bro? 154 00:10:04,059 --> 00:10:05,610 A narcissist? 155 00:10:05,610 --> 00:10:07,302 That makes him a super narcissist! 156 00:10:07,302 --> 00:10:10,472 I heard that guy seems to be some second generation rich kid. 157 00:10:10,472 --> 00:10:11,990 He looks all right. 158 00:10:12,716 --> 00:10:15,207 Third Bro's profile photo isn't real. 159 00:10:15,207 --> 00:10:16,500 If he did upload a real one 160 00:10:16,500 --> 00:10:19,957 who would believe that our sister-in-law is harassing Zhen Shui Wu Xiang? 161 00:10:19,957 --> 00:10:22,398 Just now, someone on our server said in the post that 162 00:10:22,398 --> 00:10:24,833 Zhen Shui Wu Xiang dumped our sister-in-law. 163 00:10:24,833 --> 00:10:26,250 That pissed me off so much 164 00:10:26,250 --> 00:10:27,667 that I scolded him for 300 rounds. 165 00:10:27,667 --> 00:10:28,754 That player shut up now. 166 00:10:28,754 --> 00:10:30,582 There's no need for such trouble. 167 00:10:30,582 --> 00:10:33,048 Third Bro, get online and flag this post. 168 00:10:33,048 --> 00:10:34,708 It's fine. 169 00:10:34,708 --> 00:10:36,082 Leave it there. 170 00:10:36,082 --> 00:10:37,708 We'll settle it in a sophisticated way. 171 00:10:37,708 --> 00:10:39,994 In a sophisticated way? How? 172 00:10:44,750 --> 00:10:46,476 I'll wait for him to get online tomorrow. 173 00:11:13,200 --> 00:11:15,625 The games create a world of their own. 174 00:11:15,625 --> 00:11:17,125 There's no right or wrong. 175 00:11:17,125 --> 00:11:20,153 It's just that everyone approaches it differently. 176 00:11:21,500 --> 00:11:23,332 Perhaps in this world 177 00:11:23,332 --> 00:11:25,917 there are many others like Xiao Yang 178 00:11:25,917 --> 00:11:27,999 who can't go out into the world. 179 00:11:27,999 --> 00:11:29,417 With the help of online games 180 00:11:29,417 --> 00:11:31,542 he gets to see more of the world 181 00:11:31,542 --> 00:11:33,332 and meet more people. 182 00:11:33,332 --> 00:11:38,052 From this perspective online games do seem helpful, right? 183 00:12:27,429 --> 00:12:29,171 Hello, Bei Wei Wei. 184 00:12:30,171 --> 00:12:31,417 Cao Guang? 185 00:12:31,417 --> 00:12:32,625 You're jogging as well? 186 00:12:32,625 --> 00:12:35,114 I saw you swipe jogging credits for four. 187 00:12:36,961 --> 00:12:39,000 You're not going to write about that too, are you? 188 00:12:39,610 --> 00:12:42,326 I just help my classmates with jogging credits sometimes. 189 00:12:42,326 --> 00:12:44,690 Do I seem that bored to you? 190 00:12:44,697 --> 00:12:48,041 Judging from your past record that doesn't sound too convincing. 191 00:12:48,041 --> 00:12:49,291 But anyway, thanks. 192 00:12:49,291 --> 00:12:50,291 I'm going jogging. 193 00:12:50,291 --> 00:12:51,625 Wait a minute. 194 00:12:51,625 --> 00:12:54,291 Why don't I buy you a meal? 195 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 No, thanks. 196 00:12:55,291 --> 00:12:56,999 I'm meeting my roommates later. 197 00:12:56,999 --> 00:12:58,417 When will you be free? 198 00:12:58,417 --> 00:12:59,457 I'll buy you breakfast. 199 00:12:59,457 --> 00:13:02,708 I want to apologize for what I did last time. 200 00:13:02,708 --> 00:13:05,291 I can't just get away with an apology. 201 00:13:05,291 --> 00:13:06,457 It really is okay. 202 00:13:06,457 --> 00:13:08,000 It's fine that we sorted it out. 203 00:13:08,000 --> 00:13:10,207 Just don't do that again. 204 00:13:10,207 --> 00:13:13,278 If I could turn back time, I'd do it again. 205 00:13:13,278 --> 00:13:14,291 What? 206 00:13:14,291 --> 00:13:15,542 No... 207 00:13:15,542 --> 00:13:17,082 What I meant is 208 00:13:17,082 --> 00:13:18,999 it's quite good that happened. 209 00:13:18,999 --> 00:13:20,875 No... 210 00:13:20,875 --> 00:13:22,480 It's good getting to know you. 211 00:13:29,913 --> 00:13:33,028 Can I ask you another question? 212 00:13:33,548 --> 00:13:35,155 Do you have a boyfriend? 213 00:13:37,350 --> 00:13:39,125 I don't have one 214 00:13:39,125 --> 00:13:41,318 and I don't intend to get one. 215 00:13:41,318 --> 00:13:43,347 I have to go jogging. Bye. 216 00:13:43,347 --> 00:13:44,613 Bye. 217 00:14:33,994 --> 00:14:37,500 Today, we'll look at the different genres of Hollywood films and analyze them. 218 00:14:37,500 --> 00:14:40,417 Let's take "Titanic" as an example. 219 00:14:40,417 --> 00:14:43,625 I believe that everyone here has seen this film. 220 00:14:43,625 --> 00:14:45,375 As for this film 221 00:14:45,375 --> 00:14:48,500 it was produced by 20th Century Fox International 222 00:14:48,500 --> 00:14:52,375 and Paramount Pictures. 223 00:14:52,375 --> 00:14:55,182 It was filmed in 1994. 224 00:14:56,192 --> 00:15:01,667 This film has two obvious genres. 225 00:15:01,667 --> 00:15:05,895 It's a romance-disaster film. 226 00:15:06,426 --> 00:15:07,792 I've reserved this spot. 227 00:15:07,792 --> 00:15:08,999 You can sit farther inside. 228 00:15:08,999 --> 00:15:10,119 I came here first. 229 00:15:12,100 --> 00:15:13,792 Cao Guang? 230 00:15:13,792 --> 00:15:15,206 You know me? 231 00:15:16,250 --> 00:15:18,457 I still won't let you have the seat. 232 00:15:18,457 --> 00:15:20,125 I reserved it early this morning. 233 00:15:20,125 --> 00:15:21,999 I just went to have breakfast. 234 00:15:21,999 --> 00:15:24,136 Look, my book is still there. 235 00:15:29,100 --> 00:15:31,854 Before you piss me off, you'd better move down. 236 00:15:32,125 --> 00:15:34,447 Listen up. I scare myself when I get mad! 237 00:15:40,850 --> 00:15:43,298 Just let me in, okay? 238 00:16:02,332 --> 00:16:03,457 Young lady. 239 00:16:03,457 --> 00:16:04,999 Do you think you're on a slide? 240 00:16:04,999 --> 00:16:07,625 That seat is broken. Can't you tell? 241 00:16:07,625 --> 00:16:09,500 I forgot to check my horoscope forecast today. 242 00:16:09,500 --> 00:16:10,792 This is such rotten luck. 243 00:16:10,792 --> 00:16:12,000 What kind of person are you? 244 00:16:12,000 --> 00:16:14,207 You came late and you're complaining? 245 00:16:14,207 --> 00:16:15,696 Shut up! 246 00:16:16,875 --> 00:16:18,082 Young lady. 247 00:16:18,082 --> 00:16:19,542 Your English is really... 248 00:16:19,542 --> 00:16:21,958 My major is Foreign Languages, but I can't understand you. 249 00:16:21,958 --> 00:16:23,291 Is it some dialect? 250 00:16:23,291 --> 00:16:24,995 I told you to shut up. 251 00:16:36,350 --> 00:16:38,506 It's finally not sliding down. How nice. 252 00:16:44,200 --> 00:16:45,500 What are you looking at? 253 00:16:45,500 --> 00:16:46,719 You feel guilty? 254 00:16:48,677 --> 00:16:51,600 You're sick of playing on the slide, so now you're hanging on the bars? 255 00:16:52,625 --> 00:16:54,582 Yes, I am. 256 00:16:54,582 --> 00:16:56,740 I'll show you. 257 00:17:06,299 --> 00:17:07,416 Are you sick? 258 00:17:07,416 --> 00:17:08,458 Do you have pills? 259 00:17:08,458 --> 00:17:09,460 What's going on? 260 00:17:12,500 --> 00:17:14,416 Should we continue analyzing the films 261 00:17:14,416 --> 00:17:17,688 or have all your classmates enjoy your performance? 262 00:17:33,700 --> 00:17:34,740 You're back. 263 00:17:37,000 --> 00:17:38,912 What happened? Did you fall down? 264 00:17:40,000 --> 00:17:42,997 Wei Wei, you have to stand up for me. 265 00:17:42,997 --> 00:17:43,997 What happened? 266 00:17:43,997 --> 00:17:46,377 I ran into that annoying Cao Guang today. 267 00:17:46,377 --> 00:17:48,000 Not only did he embarrass me 268 00:17:48,000 --> 00:17:50,988 he even made me sit on a bar for an entire class. 269 00:17:50,988 --> 00:17:52,500 As I walked back here 270 00:17:52,500 --> 00:17:55,791 I probably made more heads turn than I ever did in my life. 271 00:17:55,791 --> 00:17:57,916 At least you didn't get hurt for nothing. 272 00:17:57,916 --> 00:18:00,416 Congratulations. You're famous now. 273 00:18:00,416 --> 00:18:01,699 How is it? Does it hurt a lot? 274 00:18:01,699 --> 00:18:04,171 - Do you need to go to the Health Center? - No. 275 00:18:04,171 --> 00:18:07,165 If I run into that annoying jerk again 276 00:18:07,165 --> 00:18:08,571 I won't let him off! 277 00:18:10,299 --> 00:18:11,750 You seem okay. 278 00:18:11,750 --> 00:18:12,999 Just lie down for a while. 279 00:18:12,999 --> 00:18:15,079 If you still feel pain later, you have to tell me. 280 00:18:29,799 --> 00:18:32,740 Zhen Shui doesn't even dare to reply to messages now? 281 00:18:37,299 --> 00:18:38,422 Reed Wei Wei? 282 00:18:38,422 --> 00:18:39,458 What are you doing here? 283 00:18:39,458 --> 00:18:41,810 Isn't Yi Xiao Nai He going to duel against Zhen Shui Wu Xiang? 284 00:18:41,810 --> 00:18:43,200 Aren't you watching the combat? 285 00:18:45,084 --> 00:18:46,660 Duel? 286 00:18:48,049 --> 00:18:49,290 Do you not know about it? 287 00:18:49,290 --> 00:18:50,621 Come on, let's go there together. 288 00:19:04,250 --> 00:19:05,583 Only Yi Xiao Nai He is here? 289 00:19:05,583 --> 00:19:07,083 Where's Zhen Shui Wu Xiang? 290 00:19:07,083 --> 00:19:09,000 Is he too scared to show up? 291 00:19:09,000 --> 00:19:12,750 I think that Yi Xiao Nai He has an unfair advantage today. 292 00:19:12,750 --> 00:19:14,125 They are both players. 293 00:19:14,125 --> 00:19:15,208 What's unfair about it? 294 00:19:15,208 --> 00:19:17,625 I'd say that Zhen Shui Wu Xiang is a whale player. 295 00:19:17,625 --> 00:19:20,325 What's more, he had the cheek to make that video. 296 00:19:20,325 --> 00:19:22,000 Serves him right. 297 00:19:22,000 --> 00:19:23,125 I'm so excited. 298 00:19:23,125 --> 00:19:25,190 I actually get to see Yi Xiao Nai He in combat. 299 00:19:25,190 --> 00:19:27,060 I'll get to see the god-like player in action. 300 00:19:27,060 --> 00:19:28,640 Get ready to record this. 301 00:19:28,640 --> 00:19:30,059 My laptop isn't that well equipped. 302 00:19:30,059 --> 00:19:31,930 Send the recording to me later. 303 00:19:31,930 --> 00:19:32,977 Sure. 304 00:19:38,000 --> 00:19:40,172 - Sister-in-law, you finally got online. - Hello. 305 00:19:40,172 --> 00:19:41,290 What's going on? 306 00:19:41,290 --> 00:19:43,540 Why is Master suddenly challenging Zhen Shui Wu Xiang to combat? 307 00:19:43,540 --> 00:19:45,563 Don't you know about the video? 308 00:19:47,619 --> 00:19:50,034 It's because of the video? 309 00:19:50,034 --> 00:19:51,541 Of course. 310 00:19:51,541 --> 00:19:55,559 If we don't teach Zhen Shui Wu Xiang a lesson for what he did 311 00:19:55,559 --> 00:19:57,916 how can Nai He hold his head up in the gaming world? 312 00:19:57,916 --> 00:20:00,699 That's right. He has to at least strip two levels off Zhen Shui. 313 00:20:01,226 --> 00:20:02,761 Strip two levels off him? 314 00:20:02,761 --> 00:20:04,999 Losing a match won't decrease his game value. 315 00:20:04,999 --> 00:20:06,666 Not in a match 316 00:20:06,666 --> 00:20:07,791 but it will in combat. 317 00:20:07,791 --> 00:20:09,805 Didn't you see the challenge Nai He sent? 318 00:20:12,713 --> 00:20:14,443 I just logged in. 319 00:20:14,998 --> 00:20:17,083 He sent out the challenge yesterday. 320 00:20:17,083 --> 00:20:18,959 The system broadcasts Zhen Shui Wu Xiang's status 321 00:20:18,959 --> 00:20:20,083 every five minutes. 322 00:20:20,083 --> 00:20:22,040 He's clearly online 323 00:20:22,040 --> 00:20:23,751 but doesn't dare to take on his challenge. 324 00:20:24,968 --> 00:20:27,875 Zhen Shui Wu Xiang won't answer the challenge. 325 00:20:27,875 --> 00:20:30,709 Although he has first-class gear like Master does 326 00:20:30,709 --> 00:20:32,583 he's dead meat if he takes him on. 327 00:20:32,583 --> 00:20:34,000 He's a high level. 328 00:20:34,000 --> 00:20:36,709 If he drops one level, it will take him ages to get it back. 329 00:20:36,709 --> 00:20:38,560 Not to mention two levels. 330 00:20:39,250 --> 00:20:41,000 It's not up to him. 331 00:20:41,000 --> 00:20:43,875 Yi Xiao Nai He challenged him to two rounds of combat. 332 00:20:43,875 --> 00:20:46,625 Zhen Shui Wu Xiang only needs to win once to be considered the winner. 333 00:20:46,625 --> 00:20:48,959 As for the video, that will also be overlooked. 334 00:20:48,959 --> 00:20:50,625 What's more, during the combat 335 00:20:50,625 --> 00:20:53,262 Yi Xiao Nai He will leave out two items of his gear. 336 00:20:53,262 --> 00:20:55,959 If Zhen Shui Wu Xiang still doesn't take on this challenge 337 00:20:55,959 --> 00:20:57,944 how is he still a man? 338 00:20:57,944 --> 00:20:59,791 Being defeated is better than not showing up, right? 339 00:20:59,791 --> 00:21:02,333 Despicable... How despicable. 340 00:21:02,333 --> 00:21:04,583 Zhen Shui Wu Xiang and Xiao Yu's team are here. 341 00:21:04,583 --> 00:21:06,375 It's time for a good show. 342 00:21:06,375 --> 00:21:08,040 - He's here. - He's here. 343 00:21:08,040 --> 00:21:10,007 - Xiao Yu's team is here. - They are here. 344 00:21:11,799 --> 00:21:13,125 It hasn't been this lively. 345 00:21:13,125 --> 00:21:15,083 Old Man Yu, how about a bet? 346 00:21:15,083 --> 00:21:16,500 What is there to bet? 347 00:21:16,500 --> 00:21:18,375 Do you think that Nai He will lose? 348 00:21:18,375 --> 00:21:19,959 Silly. 349 00:21:19,959 --> 00:21:21,625 The bet is to guess 350 00:21:21,625 --> 00:21:23,856 how many minutes it takes for Nai He to defeat Zhen Shui. 351 00:22:20,000 --> 00:22:21,545 Yi Xiao Nai He went invisible. 352 00:22:23,099 --> 00:22:25,134 A top player is a top player after all. 353 00:23:06,269 --> 00:23:07,553 Oh no! 354 00:23:07,553 --> 00:23:09,385 Yi Xiao Nai He got him with his Swinging Chain! 355 00:23:09,385 --> 00:23:10,834 This is bad! 356 00:23:10,834 --> 00:23:12,769 Why can't he escape from it? 357 00:23:16,500 --> 00:23:17,936 Fleeting Cloud? 358 00:23:17,936 --> 00:23:19,743 Yi Xiao Nai He's group attack skill! 359 00:23:34,849 --> 00:23:36,791 It's over so quickly? 360 00:23:36,791 --> 00:23:39,333 Zhen Shui is actually so weak? 361 00:23:39,333 --> 00:23:42,657 It's so boring and unexciting. No suspense at all! 362 00:23:46,642 --> 00:23:49,351 - He's such a bully. He's too mean. - Zhen Shui! 363 00:23:49,351 --> 00:23:51,807 Who doesn't know that Yi Xiao Nai He is tough? 364 00:23:51,807 --> 00:23:54,974 He forced Zhen Shui to fight and won unfairly! 365 00:23:54,974 --> 00:23:56,989 Exactly! I can't stand it. 366 00:24:07,599 --> 00:24:12,209 Zhen Shui, whether you lose or win you will always be my hero. 367 00:24:13,000 --> 00:24:15,027 Enchantress, don't worry. 368 00:24:15,027 --> 00:24:17,065 Just watch the combat. 369 00:24:19,849 --> 00:24:21,290 Yi Xiao Nai He. 370 00:24:21,290 --> 00:24:25,615 Zhen Shui might not be able to defeat you but you're not a man of your word either! 371 00:24:26,615 --> 00:24:28,037 How is that so? 372 00:24:30,118 --> 00:24:32,280 You said that you would leave out two of your items. 373 00:24:32,280 --> 00:24:33,280 Enchantress! 374 00:24:36,349 --> 00:24:38,709 In the first round 375 00:24:38,709 --> 00:24:40,288 I left out my ring. 376 00:24:43,349 --> 00:24:44,916 He didn't put on the ring? 377 00:24:44,916 --> 00:24:46,963 Wow! And he still took out Zhen Shui in seconds. 378 00:24:48,047 --> 00:24:50,477 I do pity Zhen Shui Wu Xiang. 379 00:24:51,357 --> 00:24:52,779 He's pathetic. 380 00:24:53,767 --> 00:24:55,458 Now that he's dropped one level of game value 381 00:24:55,458 --> 00:24:57,219 he needs one month to get it back. 382 00:24:57,219 --> 00:24:59,222 If he drops two levels... 383 00:24:59,222 --> 00:25:01,999 It hurts my head to even think about it. 384 00:25:01,999 --> 00:25:03,500 How boring. 385 00:25:03,500 --> 00:25:05,333 This is uneven combat. 386 00:25:05,333 --> 00:25:06,954 I can't bear to watch it. 387 00:25:08,049 --> 00:25:10,583 This round 388 00:25:10,583 --> 00:25:12,858 I'll fight only with one arm. 389 00:25:12,858 --> 00:25:14,333 That's not necessary. 390 00:25:14,333 --> 00:25:16,159 I will also take off my gear. 391 00:25:16,693 --> 00:25:17,826 Whatever you please. 392 00:25:47,954 --> 00:25:49,541 - Great! - Awesome! 393 00:25:49,541 --> 00:25:51,541 - Awesome! - Well done! 394 00:25:51,541 --> 00:25:52,875 Good, not bad at all. 395 00:26:01,299 --> 00:26:03,155 What is the fun in this? 396 00:26:04,155 --> 00:26:07,798 You brought upon your own humiliation. 397 00:26:07,798 --> 00:26:11,125 Okay, I'm not as good as you. I admit defeat. 398 00:26:11,604 --> 00:26:15,163 I will take down the video clip and record another one with Enchantress. 399 00:26:15,163 --> 00:26:16,999 My game value has already decreased. 400 00:26:16,999 --> 00:26:18,755 That's my way of compensation. 401 00:26:18,755 --> 00:26:20,333 We'll now call it quits. 402 00:26:20,333 --> 00:26:21,458 That's not necessary. 403 00:26:21,458 --> 00:26:22,962 Just delete that video clip. 404 00:26:23,606 --> 00:26:24,673 Let's go. 405 00:26:30,458 --> 00:26:33,228 Nai He, I saw that Zhen Shui Wu Xiang also took off his gear. 406 00:26:33,228 --> 00:26:35,346 Did you take that into consideration? 407 00:26:35,346 --> 00:26:37,189 What for? 408 00:26:37,189 --> 00:26:40,625 Master doesn't need to care about him. 409 00:26:40,625 --> 00:26:42,661 But you took out two levels of his game value? 410 00:26:44,099 --> 00:26:46,375 He might even take his life for that. 411 00:26:46,375 --> 00:26:48,873 It will take him at least two months to get them back. 412 00:26:53,000 --> 00:26:54,400 [Old Man Yu: idle] 413 00:26:55,630 --> 00:26:57,500 You really didn't leave yourself any leeway. 414 00:26:57,500 --> 00:26:58,916 What if you lost one round to him? 415 00:26:58,916 --> 00:27:01,483 For example, if there was a power failure and you went offline? 416 00:27:01,483 --> 00:27:03,904 Then would you have let him get away with the video clip? 417 00:27:04,810 --> 00:27:06,541 If I did lose to him, then that's it. 418 00:27:06,541 --> 00:27:10,075 Even if I lost, I still have my wife. 419 00:27:11,700 --> 00:27:12,834 What Nai He means is that 420 00:27:12,834 --> 00:27:14,744 he would leave this matter alone if he lost. 421 00:27:14,744 --> 00:27:16,653 But he didn't say that our sister-in-law would. 422 00:27:16,653 --> 00:27:18,730 She's even tougher than Nai He. 423 00:27:18,730 --> 00:27:21,288 She always goes first when they attack monsters. 424 00:27:21,288 --> 00:27:23,474 Nai He just sponges off his wife. 425 00:27:23,625 --> 00:27:25,125 That's too flattering. 426 00:27:25,125 --> 00:27:26,165 I just checked the forum. 427 00:27:26,165 --> 00:27:27,615 He already deleted the video. 428 00:27:27,615 --> 00:27:28,916 That was quick. 429 00:27:29,625 --> 00:27:31,984 Why is he so obedient? 430 00:27:32,478 --> 00:27:34,470 Why do you seem disappointed? 431 00:27:35,039 --> 00:27:37,403 I am very disappointed. 432 00:27:37,403 --> 00:27:40,045 If he didn't, I could then... 433 00:27:41,578 --> 00:27:42,750 Hack his computer 434 00:27:42,750 --> 00:27:43,953 and clean out his account. 435 00:27:43,953 --> 00:27:47,682 Then I'd court... Enchantress Xiao Yu. 436 00:27:49,400 --> 00:27:51,709 Guys, you're so mean! 437 00:27:51,709 --> 00:27:52,875 I'm very flattered. 438 00:27:52,875 --> 00:27:56,817 This is a drop in the bucket compared to Nai He. 439 00:27:57,777 --> 00:27:59,104 A drop in the bucket? 440 00:27:59,104 --> 00:28:01,056 Is the idiom used like this? 441 00:28:02,912 --> 00:28:05,019 Don't pay attention to that. 442 00:28:05,019 --> 00:28:06,416 Wei Wei. 443 00:28:06,416 --> 00:28:07,999 Let's go. 444 00:28:07,999 --> 00:28:09,247 Where are we going? 445 00:28:09,814 --> 00:28:11,653 Somewhere without them. 446 00:28:15,420 --> 00:28:16,653 You... 447 00:28:20,549 --> 00:28:22,455 This is so pretty. 448 00:28:33,103 --> 00:28:35,791 I should have let you handle this matter 449 00:28:35,791 --> 00:28:38,709 but it caught the attention of too many players. 450 00:28:38,709 --> 00:28:41,372 I thought it was best to get it done quickly. 451 00:28:55,400 --> 00:28:58,682 Master, are you explaining to me? 452 00:29:42,333 --> 00:29:43,799 Couple up with me. 453 00:29:54,333 --> 00:29:56,500 It's fine as long as you're here. 454 00:31:49,900 --> 00:31:50,959 [University Course Schedule] 455 00:32:29,420 --> 00:32:30,625 Wei Wei. 456 00:32:30,625 --> 00:32:32,375 Are you free today? 457 00:32:32,375 --> 00:32:34,625 You... You really don't have to buy me a meal. 458 00:32:34,625 --> 00:32:37,630 Do you mind if I take a walk with you? 459 00:32:52,099 --> 00:32:53,922 Hello? Who are you calling? 460 00:32:54,583 --> 00:32:55,666 Wei Wei? 461 00:32:55,666 --> 00:32:56,874 Who is it? 462 00:32:58,000 --> 00:32:59,666 Cao Guang? 463 00:32:59,666 --> 00:33:00,825 Wei Wei isn't in! 464 00:33:01,416 --> 00:33:02,416 Well done! 465 00:33:08,799 --> 00:33:10,442 Why are you so angry? 466 00:33:13,832 --> 00:33:15,290 Wei Wei. 467 00:33:15,290 --> 00:33:18,325 Is Cao Guang trying to pursue you? 468 00:33:19,362 --> 00:33:20,560 I think so. 469 00:33:21,098 --> 00:33:22,221 What should I do? 470 00:33:22,882 --> 00:33:25,122 What should you do? Nothing! 471 00:33:25,122 --> 00:33:27,750 Wei Wei, you can't give him any chances. 472 00:33:27,750 --> 00:33:31,079 From the photo incident I can tell that he has issues. 473 00:33:31,079 --> 00:33:35,165 It's because he's the sort of person who thinks everyone is like him. Right? 474 00:33:35,165 --> 00:33:37,875 What's more, the way he treated me in class last time... 475 00:33:37,875 --> 00:33:40,375 Wei Wei, he won't even get my approval. 476 00:33:40,375 --> 00:33:43,501 You mustn't place any hope of finding happiness with him. 477 00:33:44,133 --> 00:33:45,329 Hold on. 478 00:33:45,344 --> 00:33:48,609 Why do I think that you hold a very deep grudge against Cao Guang? 479 00:33:49,249 --> 00:33:51,348 I just don't like him. 480 00:33:51,945 --> 00:33:56,202 Although he's considered second to Xiao Nai in good looks and talent 481 00:33:56,202 --> 00:33:58,000 I just don't like him. 482 00:33:58,000 --> 00:33:59,989 I believe that you won't like him either. 483 00:33:59,989 --> 00:34:01,791 That's true. 484 00:34:01,791 --> 00:34:03,287 I really don't like him. 485 00:34:06,650 --> 00:34:08,250 On that note 486 00:34:08,250 --> 00:34:10,625 if you don't even fancy Cao Guang 487 00:34:10,625 --> 00:34:13,217 you could only marry Master Xiao Nai then? 488 00:34:13,565 --> 00:34:16,224 Er Xi, can't you make yourself clear? 489 00:34:17,068 --> 00:34:20,000 Anyway, I think I already made it clear to him that 490 00:34:20,000 --> 00:34:21,541 I don't like his flirting 491 00:34:21,541 --> 00:34:23,181 and I don't want to waste his time. 492 00:34:24,550 --> 00:34:28,875 Wei Wei, you'd better be on my side. 493 00:34:28,875 --> 00:34:32,686 But what kind of person do you like? 494 00:34:32,686 --> 00:34:36,360 I have such a headache. 495 00:34:37,496 --> 00:34:39,373 Don't bother worrying about me. 496 00:34:47,000 --> 00:34:48,065 Wei Wei. 497 00:34:48,833 --> 00:34:49,855 Wei Wei! 498 00:34:51,431 --> 00:34:52,431 What is it? 499 00:34:52,431 --> 00:34:55,322 Wei Wei, come and take a look quickly. It's Master! 500 00:34:55,322 --> 00:34:56,561 - Master? - Hurry up! 501 00:34:56,561 --> 00:34:58,032 - Where is he? - Master Xiao Nai! 502 00:34:59,494 --> 00:35:01,375 I heard that he's moved into the school dorm. 503 00:35:01,375 --> 00:35:02,494 It's actually true. 504 00:35:04,050 --> 00:35:05,335 What is that girl doing? 505 00:35:08,400 --> 00:35:10,429 She's trying to meddle with Master. 506 00:35:13,965 --> 00:35:14,965 Wow. 507 00:35:15,750 --> 00:35:17,166 Although I don't want others 508 00:35:17,166 --> 00:35:19,166 to lay a finger on our department's Master 509 00:35:19,166 --> 00:35:23,291 he really is too cold and distant. 510 00:35:23,291 --> 00:35:25,291 Even miles away 511 00:35:25,291 --> 00:35:28,077 I can feel hearts breaking. 512 00:35:30,250 --> 00:35:33,621 Wei Wei, why are you zoned out? 513 00:35:34,722 --> 00:35:35,952 I have an idea! 514 00:35:35,952 --> 00:35:37,313 What idea? 515 00:35:37,985 --> 00:35:39,536 How to reject Cao Guang. 516 00:35:39,536 --> 00:35:40,936 I have a plan now! 517 00:35:40,936 --> 00:35:42,269 What is it? 518 00:35:43,619 --> 00:35:47,081 I'd have to use Master Xiao Nai's name. 519 00:36:05,550 --> 00:36:06,929 Is this seat taken? 520 00:36:08,327 --> 00:36:10,367 No, no one's here. 521 00:36:15,050 --> 00:36:17,568 Sweet and sour fish looks good today. 522 00:36:30,773 --> 00:36:32,250 Do you have some free time later? 523 00:36:32,250 --> 00:36:33,333 Sure. 524 00:36:33,333 --> 00:36:34,500 I need to talk to you. 525 00:36:34,500 --> 00:36:35,500 Okay. 526 00:36:36,375 --> 00:36:37,760 Finish your meal first. 527 00:36:51,599 --> 00:36:52,925 - I'll get going. - Okay. 528 00:36:59,750 --> 00:37:00,998 Cao Guang. 529 00:37:00,998 --> 00:37:03,224 I know how you feel 530 00:37:03,224 --> 00:37:08,224 but I really don't think that we're suitable for each other. 531 00:37:08,224 --> 00:37:09,224 I'm sorry. 532 00:37:09,224 --> 00:37:10,291 If you don't give it a try 533 00:37:10,291 --> 00:37:12,228 how do you know that we won't get along? 534 00:37:12,958 --> 00:37:14,375 I don't want to waste your time. 535 00:37:15,012 --> 00:37:16,739 I don't think it's a waste of time. 536 00:37:16,739 --> 00:37:19,000 Whatever it is, I have the right to pursue you 537 00:37:19,000 --> 00:37:20,869 until you change your mind. 538 00:37:21,849 --> 00:37:23,208 I'm sorry. 539 00:37:23,208 --> 00:37:25,447 Xiao Nai, I'll have to use your name for this. 540 00:37:27,050 --> 00:37:30,164 I actually have someone else on my mind already. 541 00:37:31,099 --> 00:37:32,253 Who is it? 542 00:37:34,400 --> 00:37:40,186 Well... I've always wanted to date someone from my department 543 00:37:40,186 --> 00:37:41,679 so we share a common interest. 544 00:37:42,490 --> 00:37:44,853 - So... - Computer Science Department... 545 00:37:45,570 --> 00:37:49,498 Yes, someone like Xiao Nai. 546 00:38:10,532 --> 00:38:12,454 What is going on? 547 00:38:12,454 --> 00:38:15,829 The talented Cao Guang is rejected by the Computer Science Department beauty? 548 00:38:15,829 --> 00:38:17,114 Is it your business? 549 00:38:17,114 --> 00:38:19,375 As a member of Journalism Club, I have to say 550 00:38:19,375 --> 00:38:20,875 that you have such poor taste. 551 00:38:20,875 --> 00:38:21,985 You could fall for anyone 552 00:38:21,985 --> 00:38:24,019 but you went for the girl who likes big cars? 553 00:38:24,019 --> 00:38:25,166 It's my problem. 554 00:38:25,166 --> 00:38:26,625 Stop being so annoying. 555 00:38:26,625 --> 00:38:29,083 What's more, I misunderstood Bei Wei Wei. 556 00:38:29,083 --> 00:38:30,831 I already took that photo off the website. 557 00:38:31,721 --> 00:38:33,447 This is quite a story. 558 00:38:33,447 --> 00:38:36,125 She rejected you but you're still standing up for her? 559 00:38:36,125 --> 00:38:38,583 I'm not standing up for her. I'm just telling you the truth. 560 00:38:38,583 --> 00:38:40,617 I'm warning you. 561 00:38:40,617 --> 00:38:42,583 Leave it alone. 562 00:38:42,583 --> 00:38:44,083 Don't spread any rumors. 563 00:38:44,083 --> 00:38:46,268 If you do, I won't let you off easily. 564 00:38:49,335 --> 00:38:50,875 There must be something fishy about Bei Wei Wei. 565 00:38:50,875 --> 00:38:52,898 I definitely be able to find something on her. 566 00:38:54,750 --> 00:38:55,750 No. 567 00:38:55,750 --> 00:38:59,092 I have to tell Yi Ran that Bei Wei Wei also likes Xiao Nai. 568 00:39:15,199 --> 00:39:16,313 Hand it over. 569 00:39:16,313 --> 00:39:18,972 You didn't even tell your buddies that you have a girlfriend? 570 00:39:18,972 --> 00:39:20,666 Exactly! Buy us a meal! 571 00:39:20,666 --> 00:39:21,791 What on earth? 572 00:39:21,791 --> 00:39:22,791 She's not my girlfriend. 573 00:39:22,791 --> 00:39:25,262 Not your girlfriend? Then where did you get her photo? 574 00:39:26,414 --> 00:39:28,891 Isn't this Bei Wei Wei from Computer Science Department? 575 00:39:30,297 --> 00:39:32,036 She's your type? 576 00:39:32,036 --> 00:39:33,483 Enough! Stop it. 577 00:39:37,849 --> 00:39:40,041 Could it be that she doesn't like you 578 00:39:40,041 --> 00:39:41,541 so you got rejected? 579 00:39:41,541 --> 00:39:43,353 I haven't managed to win her over yet. 580 00:39:44,750 --> 00:39:47,202 The talented Master Cao hasn't wooed her yet? 581 00:39:47,202 --> 00:39:48,791 That's incredible. 582 00:39:48,791 --> 00:39:49,958 You've had many girlfriends. 583 00:39:49,958 --> 00:39:51,458 Help him come up with some ideas. 584 00:39:51,458 --> 00:39:52,875 Sure. 585 00:39:52,875 --> 00:39:55,125 Cao Guang, when it comes to courting women 586 00:39:55,125 --> 00:39:56,998 you have to aim at her interests. 587 00:39:56,998 --> 00:39:58,916 Do whatever she likes. 588 00:39:58,916 --> 00:40:02,875 If so, you will share a common topic and interest. 589 00:40:02,875 --> 00:40:05,215 Then, you know... 590 00:40:10,199 --> 00:40:11,936 Online games... 591 00:40:14,099 --> 00:40:15,791 That's smart, buddy. 592 00:40:15,791 --> 00:40:16,875 Your dinner is on me. 593 00:40:16,875 --> 00:40:19,416 - What would you like? - You said it. Let's go for hot pot. 594 00:40:19,416 --> 00:40:20,938 - Let's go. - Let's go. 595 00:40:34,500 --> 00:40:36,125 What is it, Class Leader? 596 00:40:36,125 --> 00:40:38,291 I heard that you live in women's Dorm One? 597 00:40:38,291 --> 00:40:39,557 Can you do me a favor? 598 00:40:42,041 --> 00:40:44,552 Can you take a peek at Bei Wei Wei's online account? 599 00:40:44,552 --> 00:40:47,898 I can do away with all your absent hours this semester. 600 00:40:48,552 --> 00:40:49,596 Deal! 601 00:40:49,596 --> 00:40:51,000 Leave it to me. 602 00:40:51,000 --> 00:40:52,043 Thanks. 603 00:40:54,199 --> 00:40:55,458 Cao Guang, basketball? 604 00:40:55,458 --> 00:40:56,702 Sure! Just a minute. 605 00:40:59,800 --> 00:41:03,666 Go, go, go! 606 00:41:03,666 --> 00:41:06,164 - Well played! - Good shot! 607 00:41:07,027 --> 00:41:08,884 I'm done playing. Isn't this pure torment? 608 00:41:08,884 --> 00:41:11,088 - I want to be on Third Bro's team. - Nasty Mr. Beauty. 609 00:41:11,088 --> 00:41:13,713 - I didn't even pick on you! - What did you say? Say that again? 610 00:41:13,713 --> 00:41:15,795 - I'll bash you up. - That tiny body of yours. 611 00:41:17,382 --> 00:41:18,882 They are fighting among themselves! 612 00:41:18,882 --> 00:41:21,117 - Fight! Fight! Fight! - Leave them alone. We'll continue. 613 00:41:21,117 --> 00:41:23,083 - Okay. - Look! 614 00:41:23,083 --> 00:41:24,235 Watch them! 615 00:41:33,170 --> 00:41:34,860 Isn't he from Computer Science Department? 616 00:41:38,170 --> 00:41:39,170 Xiao Nai? 617 00:41:49,300 --> 00:41:50,489 You're Xiao Nai? 618 00:41:51,699 --> 00:41:52,934 I am. 619 00:41:56,065 --> 00:41:57,393 Would you care for a game? 620 00:41:58,498 --> 00:42:00,099 It would be impolite to turn you down. 621 00:42:00,550 --> 00:42:10,550 Subtitles by DramaFever 41485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.