Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,819 --> 00:01:12,156
I was born in Budapest in 1987
2
00:01:13,125 --> 00:01:14,458
Is it true?
3
00:01:14,459 --> 00:01:15,826
Extraordinary
4
00:01:17,562 --> 00:01:20,564
Have you ever been to Budapest?
5
00:01:20,565 --> 00:01:24,602
No, I just heard.
6
00:01:27,339 --> 00:01:30,041
My parents met for the first time ...
7
00:01:30,042 --> 00:01:32,576
... in Berlin.
8
00:01:33,945 --> 00:01:38,416
I was born the next year.
9
00:01:41,586 --> 00:01:44,288
When I was growing up, ...
10
00:01:44,289 --> 00:01:46,724
... I have seen a world that you cannot imagine.
11
00:01:48,060 --> 00:01:50,161
And then here.
12
00:01:50,162 --> 00:01:53,164
I stopped traveling and started to rest.
13
00:01:54,700 --> 00:01:56,967
Sit quietly.
14
00:01:56,968 --> 00:02:00,504
See the world
15
00:02:01,239 --> 00:02:02,573
Feel that long journey.
16
00:02:02,574 --> 00:02:04,942
That is very far.
17
00:02:51,156 --> 00:02:52,523
Are you okay?
18
00:02:53,658 --> 00:02:56,060
Let me help you.
19
00:02:59,598 --> 00:03:01,465
Wait a minute
20
00:03:17,215 --> 00:03:18,082
Come
21
00:03:18,083 --> 00:03:19,249
Give me your arm.
22
00:03:19,250 --> 00:03:22,419
I'll take you to the chair over there.
23
00:03:22,943 --> 00:03:24,943
1 ... 2 ... 3 ...
24
00:03:35,967 --> 00:03:37,368
Are you okay?
25
00:03:54,152 --> 00:03:56,687
Looks like the wheels are broken.
26
00:03:59,424 --> 00:04:02,526
Take me in a wheelchair.
27
00:04:11,469 --> 00:04:13,103
Excuse me.
28
00:04:44,035 --> 00:04:46,837
All right, you can go now.
29
00:05:15,166 --> 00:05:17,534
Auntie, aunt.
30
00:05:18,069 --> 00:05:20,404
I'm a student who lives up front
31
00:05:20,405 --> 00:05:23,874
Didn't I buy a lot of things in your house?
32
00:05:23,875 --> 00:05:26,944
Can I borrow the cart at your door?
33
00:05:26,945 --> 00:05:29,647
I'll give it back to you soon.
34
00:05:33,585 --> 00:05:35,252
5000.
35
00:06:37,482 --> 00:06:39,083
How did you fall?
36
00:06:43,221 --> 00:06:45,422
There is a madman running from behind me.
37
00:06:45,423 --> 00:06:47,624
Touch my chest
38
00:06:49,361 --> 00:06:51,261
Escape.
39
00:06:51,262 --> 00:06:53,430
You don't usually go out
40
00:06:53,431 --> 00:06:57,034
Why did you come out and let that person touch your chest?
41
00:06:57,769 --> 00:06:59,236
Is that him?
42
00:06:59,971 --> 00:07:02,139
Not
43
00:07:02,674 --> 00:07:06,510
This student helps me
44
00:07:08,246 --> 00:07:09,146
Not a big problem.
45
00:07:09,147 --> 00:07:10,748
Really no big deal.
46
00:07:10,749 --> 00:07:13,150
Come here for a moment.
47
00:07:41,713 --> 00:07:45,482
Sorry. Can I get down my wheelchair too.
48
00:07:45,483 --> 00:07:47,051
Ah good.
49
00:08:07,605 --> 00:08:10,307
Okay, then I'll be back.
50
00:08:12,844 --> 00:08:15,212
Come back after dinner
51
00:08:16,347 --> 00:08:18,882
I can't do anything
52
00:09:35,260 --> 00:09:36,894
Eat it
53
00:09:59,751 --> 00:10:00,884
Then I ...
54
00:10:02,220 --> 00:10:04,421
Will start eating.
55
00:10:05,957 --> 00:10:07,691
Thank you for your hospitality.
56
00:10:26,644 --> 00:10:28,579
Why are you eating like that?
57
00:10:32,116 --> 00:10:34,618
Are you afraid that I will poison you?
58
00:12:10,848 --> 00:12:14,384
It was our first meeting
59
00:12:32,937 --> 00:12:34,071
Is it true?
60
00:12:35,406 --> 00:12:37,708
Then buy me milk
61
00:12:38,242 --> 00:12:39,776
Okay, I got it.
62
00:12:43,147 --> 00:12:44,815
Yeong-seok, wake up.
63
00:12:44,816 --> 00:12:46,383
Yeong-seok
64
00:12:49,954 --> 00:12:51,655
Something big is happening
65
00:12:52,990 --> 00:12:55,292
Girlfriend arrives home
66
00:12:55,293 --> 00:12:57,294
Do you want to meet him?
67
00:12:57,295 --> 00:12:59,096
He said he was downstairs in the parking lot.
68
00:12:59,097 --> 00:13:01,465
So I asked him to buy milk for me
69
00:13:01,466 --> 00:13:05,369
The convenience store will be opening soon
70
00:13:20,318 --> 00:13:21,952
This must be ...
71
00:13:37,935 --> 00:13:39,169
Excuse me.
72
00:13:40,104 --> 00:13:41,405
Yes?
73
00:13:41,429 --> 00:13:43,429
74
00: 13: 29,542 -> 00: 13: 31,410 The zipper of your bag is open.
75
00:13:31,411 --> 00:13:33,945
Your things almost fell.
76
00:13:48,946 --> 00:13:50,480
thank you
77
00:14:07,031 --> 00:14:10,867
As a guided learning method that mimics the structure of the human brain
78
00:14:10,868 --> 00:14:14,638
Cobwebs connected to each other.
79
00:14:14,639 --> 00:14:18,608
Although prediction has become a very well-known argument in physical mechanics ...
80
00:14:44,168 --> 00:14:45,635
Is class finished?
81
00:14:45,636 --> 00:14:46,470
Yes
82
00:14:46,471 --> 00:14:48,738
Do you have class again?
83
00:14:48,739 --> 00:14:51,007
Yes, there is one more lesson.
84
00:14:51,008 --> 00:14:53,043
Aren't you done yet?
85
00:14:53,044 --> 00:14:54,044
It's not that I don't study.
86
00:14:54,045 --> 00:14:56,413
So there you have it.
87
00:14:56,414 --> 00:14:58,114
I really wanted to skip college
88
00:14:58,115 --> 00:14:59,950
You have to pass.
89
00:15:00,485 --> 00:15:02,652
Do you want to go home?
90
00:15:02,653 --> 00:15:05,589
Why? You're not coming home early?
91
00:15:06,524 --> 00:15:08,158
Hello Professor
92
00:15:08,159 --> 00:15:09,993
Halo Soo-kyeong
93
00:15:09,994 --> 00:15:12,429
Hello Yeong-seok
94
00:16:36,847 --> 00:16:38,748
Cook something for him.
95
00:17:24,128 --> 00:17:27,564
Whose photo is this baby and uncle?
96
00:17:29,500 --> 00:17:31,167
That's my dad.
97
00:17:33,504 --> 00:17:35,405
Father?
98
00:17:35,406 --> 00:17:36,906
Yes
99
00:17:39,443 --> 00:17:42,012
She hugged me
100
00:17:44,348 --> 00:17:45,982
Budapest
101
00:17:48,119 --> 00:17:50,153
I was born there.
102
00:17:55,092 --> 00:17:59,229
But this looks very different from you
103
00:18:02,366 --> 00:18:03,767
I...
104
00:18:05,302 --> 00:18:08,104
... looks more like my mother.
105
00:18:08,105 --> 00:18:10,407
Not like a mix.
106
00:19:09,200 --> 00:19:09,833
welcome
107
00:19:09,834 --> 00:19:11,835
Two cups of Americano coffee.
108
00:19:32,990 --> 00:19:34,057
Continue...
109
00:19:36,393 --> 00:19:41,097
I saw my grandmother was carrying something very heavy.
110
00:19:42,466 --> 00:19:45,201
But I can't just stand by and watch.
111
00:19:46,737 --> 00:19:49,105
So I got down and helped
112
00:19:51,275 --> 00:19:53,810
But it's very hard.
113
00:19:55,146 --> 00:19:56,646
Really.
114
00:19:58,983 --> 00:20:00,950
I look like a fool.
115
00:20:02,286 --> 00:20:04,387
How can this look like a fool?
116
00:20:05,322 --> 00:20:09,726
Anyway, I brought a heavy drawer
117
00:20:09,727 --> 00:20:12,061
Again, I went to their house.
118
00:20:12,062 --> 00:20:15,632
Then I saw the woman again.
119
00:20:15,633 --> 00:20:20,103
But when the woman saw me, she didn't speak formally.
120
00:20:20,104 --> 00:20:24,107
Even if he is much older than me ...
121
00:20:25,643 --> 00:20:27,577
... I won't speak formally next time.
122
00:20:30,147 --> 00:20:31,981
But...
123
00:20:31,982 --> 00:20:33,483
If it's garbage collection, ...
124
00:20:33,484 --> 00:20:35,418
... then life must be hard, right?
125
00:20:35,419 --> 00:20:38,988
No, they still have a house.
126
00:20:38,989 --> 00:20:41,257
There is a page.
127
00:20:42,827 --> 00:20:46,162
Having a house is great, right?
128
00:20:49,099 --> 00:20:52,402
I've worked as a social worker in this field
129
00:20:52,403 --> 00:20:54,037
Participate in social welfare activities
130
00:20:54,038 --> 00:20:55,939
Then?
131
00:20:55,940 --> 00:20:59,409
Even though I'm doing this for my resume
132
00:21:00,344 --> 00:21:03,279
But my aunt works there
133
00:21:04,014 --> 00:21:06,349
The people there were great
134
00:21:06,350 --> 00:21:09,953
Repair houses for the disabled for free
135
00:21:15,092 --> 00:21:17,260
Your hands are so white
136
00:21:20,998 --> 00:21:23,066
And very soft
137
00:21:43,220 --> 00:21:45,054
Can't be here
138
00:21:45,055 --> 00:21:47,523
These walls are thinner than wood
139
00:22:22,693 --> 00:22:25,328
You said where is your hometown?
140
00:22:26,864 --> 00:22:28,531
I'm from Suncheon
141
00:22:29,867 --> 00:22:31,267
Suncheon?
142
00:22:35,205 --> 00:22:36,506
I...
143
00:22:37,274 --> 00:22:40,510
First time coming to the examination center.
144
00:22:41,845 --> 00:22:44,213
Is it that narrow?
145
00:22:46,951 --> 00:22:51,754
After all, it's not as expensive as rent in Seoul.
146
00:22:55,125 --> 00:22:57,927
Why don't you live in a better place?
147
00:23:00,698 --> 00:23:03,800
If I lived in a better place than here ...
148
00:23:04,535 --> 00:23:06,869
... have to postpone school.
149
00:23:13,010 --> 00:23:14,811
Oh, I see.
150
00:23:28,592 --> 00:23:29,625
I go.
151
00:23:35,766 --> 00:23:36,733
Sorry.
152
00:23:36,734 --> 00:23:40,336
I have the wrong room. Sorry.
153
00:25:18,569 --> 00:25:21,571
The bathroom is just steps away
154
00:25:30,114 --> 00:25:32,315
I can even go to the bathroom.
155
00:25:37,855 --> 00:25:39,088
You're dirty.
156
00:25:56,039 --> 00:25:58,007
Yeong-seok, wait a moment.
157
00:25:58,008 --> 00:25:58,975
What is wrong?
158
00:25:59,510 --> 00:26:00,810
For you
159
00:26:02,746 --> 00:26:06,516
This is from the shop manager, since it's the Mid-Autumn Festival
160
00:26:06,517 --> 00:26:07,950
Seeing that you worked long hours ...
161
00:26:07,951 --> 00:26:10,653
... I'm giving you an extra pack of seaweed
162
00:26:11,188 --> 00:26:14,190
I don't need this, better discount it.
163
00:26:14,191 --> 00:26:15,525
I got shampoo.
164
00:26:15,526 --> 00:26:17,493
This one's better.
165
00:26:17,494 --> 00:26:19,795
Throw it away if you don't need it.
166
00:26:19,796 --> 00:26:20,329
Thank you for your hard work.
167
00:26:20,330 --> 00:26:22,064
Yes
168
00:26:31,642 --> 00:26:33,976
Someone gave it to me.
169
00:26:33,977 --> 00:26:35,077
Because I live alone ...
170
00:26:35,078 --> 00:26:36,946
... so it's usually taken home.
171
00:26:37,481 --> 00:26:41,317
Keeping it in my house would only be trash
172
00:26:51,895 --> 00:26:54,330
Thank you for sending us the trash
173
00:26:55,666 --> 00:27:00,469
No, I thought it might be better for someone who can cook.
174
00:27:09,813 --> 00:27:11,480
I am home.
175
00:27:13,217 --> 00:27:15,418
Leave after dinner
176
00:27:15,419 --> 00:27:18,154
I'll make it for you.
177
00:27:24,928 --> 00:27:27,630
No need
178
00:27:50,387 --> 00:27:53,222
Is there nothing I can help you with?
179
00:27:57,961 --> 00:28:00,463
It's a little awkward to speak formal language, you have to change it.
180
00:28:00,464 --> 00:28:02,098
Good
181
00:28:07,437 --> 00:28:12,074
Place the ham in the egg mixture and place it on the pan
182
00:28:12,075 --> 00:28:15,444
But first heat the pan
183
00:28:15,468 --> 00:28:25,468
Subtitlekan.com
184
00:28:27,224 --> 00:28:29,258
Are you squatting on the toilet?
185
00:28:30,227 --> 00:28:32,662
Just sit on the floor.
186
00:28:32,663 --> 00:28:34,063
Good
187
00:28:40,203 --> 00:28:42,638
Don't you have a cell phone?
188
00:28:42,639 --> 00:28:45,141
I don't need it
189
00:28:45,876 --> 00:28:48,177
A landline is sufficient
190
00:28:48,712 --> 00:28:52,948
But can you watch TV there?
191
00:28:53,884 --> 00:28:55,251
When I was a kid ...
192
00:28:56,386 --> 00:28:59,322
... I always watch when the antenna is still receiving signal.
193
00:29:05,262 --> 00:29:07,296
Do you want to try it?
194
00:29:09,433 --> 00:29:12,068
I don't know if it's over.
195
00:29:16,840 --> 00:29:18,507
It's hot.
196
00:29:35,459 --> 00:29:36,992
What is your name?
197
00:29:44,334 --> 00:29:45,768
Josee
198
00:29:45,769 --> 00:29:47,603
Who?
199
00:29:47,604 --> 00:29:49,705
My name is Josee.
200
00:29:50,841 --> 00:29:52,908
Just call me Josee
201
00:29:58,048 --> 00:30:00,249
Jo ... see?
202
00:30:25,008 --> 00:30:26,475
Why isn't it on?
203
00:30:29,413 --> 00:30:31,580
Are you here to fix it?
204
00:30:32,716 --> 00:30:33,516
Ah, this ...
205
00:30:33,517 --> 00:30:36,952
This wheel is broken. That's a problem.
206
00:30:36,953 --> 00:30:40,389
But this is more problematic than a wheeled engine.
207
00:30:40,390 --> 00:30:43,793
So all this time I studied the machine
208
00:30:43,794 --> 00:30:45,694
But...
209
00:30:46,630 --> 00:30:48,898
I can not.
210
00:30:48,899 --> 00:30:51,600
You didn't do anything today.
211
00:30:51,601 --> 00:30:53,969
I won't cook for you
212
00:31:00,911 --> 00:31:04,380
Hey, there.
213
00:31:06,917 --> 00:31:09,218
From those empty bottles, ...
214
00:31:10,954 --> 00:31:14,457
Bring me the only bottle of whiskey.
215
00:31:19,596 --> 00:31:22,298
The only whiskey bottle.
216
00:31:32,876 --> 00:31:36,378
Granville Founder's Choice
217
00:31:38,114 --> 00:31:39,915
This is good.
218
00:31:40,884 --> 00:31:43,452
- Whiskey from Speyside. - Oh
219
00:31:43,453 --> 00:31:45,254
Not far from Dufftown.
220
00:31:45,255 --> 00:31:48,090
The place where steam slips are collected.
221
00:31:49,626 --> 00:31:53,429
Limited edition original wine
222
00:31:56,967 --> 00:31:59,168
Whiskey of this level ...
223
00:31:59,736 --> 00:32:01,837
It's still valuable, right?
224
00:32:05,008 --> 00:32:07,743
It would be good to keep.
225
00:32:08,478 --> 00:32:10,713
Everything's gone, motherfucker.
226
00:32:12,849 --> 00:32:15,384
What's wrong with drinkers?
227
00:32:31,134 --> 00:32:33,269
Rich taste.
228
00:32:34,838 --> 00:32:40,209
Will leave a hint of vanilla and almond flavor.
229
00:32:41,945 --> 00:32:43,746
And cinnamon.
230
00:32:49,085 --> 00:32:51,287
And a little citrus flavor.
231
00:33:13,076 --> 00:33:14,276
Wow
232
00:33:26,656 --> 00:33:28,891
All empty bottles?
233
00:33:42,639 --> 00:33:45,708
Did Grandma take all these books from somewhere?
234
00:33:46,443 --> 00:33:49,778
Yes, grandma took it from there
235
00:33:51,314 --> 00:33:53,749
People always throw books away
236
00:33:56,686 --> 00:33:59,321
The book trash they throw away
237
00:33:59,322 --> 00:34:02,091
This is useful for me
238
00:34:04,427 --> 00:34:07,396
Just like the trash you threw at me.
239
00:34:53,209 --> 00:34:55,077
This is my number
240
00:34:55,078 --> 00:34:56,945
You can call me when you need it
241
00:35:07,691 --> 00:35:09,625
Can I ask you something?
242
00:35:10,360 --> 00:35:11,827
What?
243
00:35:15,565 --> 00:35:17,666
Buy me a book.
244
00:35:22,839 --> 00:35:25,474
Do you like Brahms?
245
00:35:28,011 --> 00:35:31,547
It's a book I wanted to buy a few days ago.
246
00:35:34,284 --> 00:35:35,551
When?
247
00:35:37,687 --> 00:35:40,689
The day my wheelchair fell to the ground
248
00:37:09,512 --> 00:37:11,713
And then I found out.
249
00:37:12,448 --> 00:37:13,749
Josee is in Sagan's novel.
250
00:37:13,750 --> 00:37:15,951
The name of a heroine.
251
00:37:17,687 --> 00:37:20,355
Josee likes Josee in the novel
252
00:37:20,356 --> 00:37:23,292
So he named himself Josee.
253
00:38:00,750 --> 00:38:01,750
Halo
254
00:38:03,275 --> 00:38:04,275
Halo
255
00:38:04,500 --> 00:38:06,902
It's me, Josee.
256
00:38:06,903 --> 00:38:10,839
Ahhhh.
257
00:38:27,190 --> 00:38:29,224
Take him out
258
00:38:30,560 --> 00:38:32,060
His name is...
259
00:38:34,430 --> 00:38:35,964
Jeong-bong
260
00:38:36,699 --> 00:38:37,799
Jeong-bong?
261
00:38:46,342 --> 00:38:47,609
What can I do for you?
262
00:38:47,610 --> 00:38:51,847
Is there a child named Jeong-bong here?
263
00:39:00,456 --> 00:39:02,057
Who do you say?
264
00:39:02,058 --> 00:39:05,127
Ah, it's Jeong-bong.
265
00:39:06,296 --> 00:39:07,763
Do you want to die?
266
00:39:08,898 --> 00:39:10,365
What?
267
00:39:10,389 --> 00:39:12,389
268
00: 39: 02,507 -> 00: 39: 05,742 Hey, long time no see.
269
00:39:07,078 --> 00:39:08,145
Why don't you come with grandma today ...
270
00:39:23,146 --> 00:39:25,213
... instead came with a foreign man.
271
00:39:26,149 --> 00:39:27,983
Is Grandma dead?
272
00:39:28,918 --> 00:39:31,186
How can you die.
273
00:39:31,921 --> 00:39:33,522
What about allergies?
274
00:39:34,457 --> 00:39:37,859
What's with allergies?
275
00:39:37,860 --> 00:39:40,595
You have to increase immunity
276
00:39:40,596 --> 00:39:43,298
Don't eat too much meat
277
00:39:44,634 --> 00:39:47,636
Remember to eat propolis
278
00:39:47,637 --> 00:39:49,938
I heard Australian products are better
279
00:39:49,939 --> 00:39:54,076
Was it in the book your grandmother took away recently?
280
00:39:54,077 --> 00:39:56,778
Yes, here.
281
00:39:56,779 --> 00:39:58,981
Crazy
282
00:40:02,518 --> 00:40:06,989
How do you talk to your mother so you can eat well?
283
00:40:06,990 --> 00:40:10,125
Looking to die, are you my mother?
284
00:40:10,693 --> 00:40:14,262
When are you coming home for dinner?
285
00:40:14,263 --> 00:40:19,701
Grandma bought me an electric wheelchair but it broke
286
00:40:20,236 --> 00:40:22,237
Fix it for me
287
00:40:23,373 --> 00:40:27,042
You don't even come out. Why do you want that?
288
00:40:27,977 --> 00:40:30,679
And even though I work in the garage ...
289
00:40:30,680 --> 00:40:33,749
... but how can I fix a wheelchair?
290
00:40:40,490 --> 00:40:42,290
How did you become a mother?
291
00:40:44,660 --> 00:40:47,162
Do you need a reason to be a mother?
292
00:40:49,565 --> 00:40:52,100
Mother is mother.
293
00:40:56,973 --> 00:41:01,810
He is an orphan
294
00:41:06,960 --> 00:41:08,960
Mother...
295
00:41:08,985 --> 00:41:11,920
... threw it away when she was very young
296
00:41:13,289 --> 00:41:15,624
Throw it in front of the police station.
297
00:41:19,328 --> 00:41:22,264
Dad took her home.
298
00:41:23,733 --> 00:41:26,868
So I decided to become her mother.
299
00:41:29,639 --> 00:41:31,840
Then dad you're talking about ...
300
00:41:31,841 --> 00:41:35,377
... is it different from the father who gave birth to you in Budapest?
301
00:41:36,679 --> 00:41:40,515
Yes, different fathers.
302
00:41:41,617 --> 00:41:44,419
But are you also an orphan?
303
00:41:45,555 --> 00:41:49,524
Grandma says, you were also abandoned by your parents.
304
00:41:53,262 --> 00:41:55,363
How can I be an orphan?
305
00:41:56,365 --> 00:41:59,134
My father is a detective in the criminal unit.
306
00:42:01,137 --> 00:42:04,773
Even in serial killer arrests ...
307
00:42:05,808 --> 00:42:07,676
... he died in the line of duty.
308
00:42:11,614 --> 00:42:14,116
You will listen to bullshit everywhere
309
00:42:15,251 --> 00:42:18,320
Grandma is so stupid to prank you
310
00:42:20,056 --> 00:42:21,356
Hah...
311
00:42:26,295 --> 00:42:29,331
The trees here are very nice
312
00:42:31,901 --> 00:42:34,136
The color is very beautiful
313
00:42:37,273 --> 00:42:38,406
Yes
314
00:42:43,913 --> 00:42:46,381
The leaves are wilted
315
00:42:50,486 --> 00:42:51,853
Beautifully
316
00:42:53,623 --> 00:42:55,190
Secretly
317
00:42:56,826 --> 00:42:58,426
Withered
318
00:43:09,405 --> 00:43:12,274
I like people who like to drink coffee
319
00:43:14,210 --> 00:43:16,845
Like a person who can enjoy coffee
320
00:43:19,382 --> 00:43:22,484
I prefer people who can taste the coffee.
321
00:43:24,220 --> 00:43:27,022
But the most favorite
322
00:43:28,558 --> 00:43:33,361
The one who said he would have coffee with me
323
00:43:37,099 --> 00:43:40,402
What about the land? Are you looking for it?
324
00:43:40,403 --> 00:43:42,871
Ah, yes
325
00:43:43,606 --> 00:43:46,141
Wonder.
326
00:43:46,142 --> 00:43:47,676
Oh, I see.
327
00:43:50,413 --> 00:43:53,815
If you think so, try becoming an apprentice.
328
00:43:54,951 --> 00:43:57,452
It was a brand sales company called Weibo
329
00:43:58,588 --> 00:44:01,489
Although it is not big, it has a future.
330
00:44:03,626 --> 00:44:04,960
Is it true?
331
00:44:04,961 --> 00:44:07,963
It's not easy to be apprenticed
332
00:44:08,698 --> 00:44:11,433
Simple interview is required
333
00:44:12,201 --> 00:44:13,702
Speaking of which, ...
334
00:44:14,437 --> 00:44:16,304
The board of directors there.
335
00:44:16,305 --> 00:44:18,773
Have worked as a lecturer at our school ...
336
00:44:18,774 --> 00:44:20,575
...10 years ago
337
00:44:21,877 --> 00:44:25,513
So there is no prejudice against local universities
338
00:44:26,449 --> 00:44:28,483
Very emotional
339
00:44:30,620 --> 00:44:34,222
Really don't know what to say to thank you
340
00:44:38,794 --> 00:44:39,961
Drink up.
341
00:44:40,896 --> 00:44:42,097
This is from El Socorro, Guatemala
342
00:44:42,098 --> 00:44:44,199
Malakadura coffee beans
343
00:44:45,735 --> 00:44:49,170
The taste is very soft
344
00:44:50,906 --> 00:44:52,641
Taste?
345
00:45:06,188 --> 00:45:08,456
The maple leaves are in full bloom.
346
00:45:09,592 --> 00:45:10,792
What are you doing?
347
00:45:12,561 --> 00:45:15,230
Do as Professor Choi Kyeong ordered
348
00:45:16,966 --> 00:45:18,466
Is that a thesis or something?
349
00:45:19,402 --> 00:45:20,502
Yes
350
00:45:20,503 --> 00:45:24,372
Lecturers always leave their own affairs to students.
351
00:45:25,341 --> 00:45:28,043
Is your Monday hard because of this?
352
00:45:29,178 --> 00:45:30,679
Are you doing it again?
353
00:45:33,215 --> 00:45:35,116
Not
354
00:45:35,117 --> 00:45:38,753
Not the paper but the original text
355
00:45:39,722 --> 00:45:43,325
But he's good. He really cares for me.
356
00:45:43,326 --> 00:45:46,027
Thanks to him, I've learned a lot.
357
00:45:48,364 --> 00:45:52,400
Even so, he couldn't help you get a job
358
00:45:58,741 --> 00:46:00,542
I feel good
359
00:46:01,277 --> 00:46:02,911
Where did you buy it?
360
00:46:03,646 --> 00:46:06,581
Ah, this is from a vending machine
361
00:46:08,117 --> 00:46:09,551
Oh
362
00:46:32,308 --> 00:46:34,642
This isn't a car. What can I understand?
363
00:46:34,643 --> 00:46:36,010
What?
364
00:46:38,547 --> 00:46:42,317
Just put it there. I'll work on it later.
365
00:46:42,318 --> 00:46:44,619
Oh okay.
366
00:46:53,763 --> 00:46:55,096
Have you eaten?
367
00:47:07,042 --> 00:47:09,277
He is a strange person.
368
00:47:10,446 --> 00:47:12,480
Always lie.
369
00:47:12,481 --> 00:47:14,883
Making weird imagination every day.
370
00:47:14,884 --> 00:47:17,318
Think of them as yourself.
371
00:47:19,855 --> 00:47:23,224
We grew up in the same orphanage
372
00:47:24,760 --> 00:47:27,128
At the time of abandonment ...
373
00:47:27,696 --> 00:47:29,764
... he's one of my best friends.
374
00:47:30,733 --> 00:47:32,167
I heard his parents threw him away ...
375
00:47:32,168 --> 00:47:37,272
... at the door of the police station in Dong Incheon when she was 2 years old.
376
00:47:37,273 --> 00:47:40,909
I hate the word "Mother".
377
00:47:40,910 --> 00:47:42,710
So there was a child crying when he called his mother.
378
00:47:42,711 --> 00:47:45,513
I will hit him hard.
379
00:47:46,849 --> 00:47:47,682
But I don't know when ...
380
00:47:47,683 --> 00:47:50,151
... She said she was my mother.
381
00:47:51,086 --> 00:47:53,221
Psychopath.
382
00:48:04,800 --> 00:48:05,834
The director of our orphanage ...
383
00:48:05,835 --> 00:48:08,870
... a despicable psychopath.
384
00:48:10,206 --> 00:48:11,573
When he was 10 years old ...
385
00:48:11,574 --> 00:48:16,144
... put deworming medicine in the curry the director ate.
386
00:48:16,145 --> 00:48:19,414
The director was taken to the hospital.
387
00:48:19,415 --> 00:48:22,083
And she ran away from the orphanage
388
00:48:23,018 --> 00:48:28,089
No one thought that a child with sore feet would run away on their own.
389
00:48:30,025 --> 00:48:32,527
Nobody knows where he went
390
00:48:34,463 --> 00:48:38,600
It was Grandma from the house who had secretly hidden her and brought her until now.
391
00:48:42,338 --> 00:48:45,773
But how did he get in touch with you?
392
00:48:48,711 --> 00:48:50,178
Not
393
00:48:55,117 --> 00:48:57,652
He sent a Christmas card
394
00:48:59,221 --> 00:49:03,491
The unnamed card said this ...
395
00:49:05,227 --> 00:49:08,296
"Mom is having fun in a good place ..."
396
00:49:09,832 --> 00:49:13,468
"Everything is fine. Don't worry too much."
397
00:49:16,605 --> 00:49:19,507
Then we met again about 15 years ago.
398
00:49:21,644 --> 00:49:23,811
It's been a long time.
399
00:49:35,357 --> 00:49:36,791
He thought ...
400
00:49:36,792 --> 00:49:40,862
... he killed someone and hid for the rest of his life.
401
00:49:41,597 --> 00:49:43,598
Like a fool.
402
00:50:05,554 --> 00:50:07,755
Grandma really free?
403
00:50:08,490 --> 00:50:11,059
There is no free thing in this world
404
00:50:11,060 --> 00:50:12,760
There is no free lunch in the world.
405
00:50:12,761 --> 00:50:15,496
It's not that, my friend aunt ...
406
00:50:15,497 --> 00:50:18,232
... working in an orphanage for the disabled in this area.
407
00:50:18,233 --> 00:50:20,234
The city government will issue a subsidy
408
00:50:20,235 --> 00:50:21,869
Be it a bathroom or a kitchen
409
00:50:21,870 --> 00:50:25,473
Will make it easier for Grandma and Josee
410
00:50:25,474 --> 00:50:27,375
I just have more than my budget for this year
411
00:50:27,376 --> 00:50:30,678
As long as you agree, construction can start next week.
412
00:50:32,815 --> 00:50:34,182
Jeez
413
00:50:34,183 --> 00:50:36,618
The city did not do this immediately.
414
00:50:36,619 --> 00:50:39,654
So the procedure is not that complicated
415
00:50:39,655 --> 00:50:42,056
You don't have to do it in your sister's name.
416
00:50:42,057 --> 00:50:45,526
Grandma, you also belong to the old and weak low-income class.
417
00:50:45,527 --> 00:50:48,630
You can do it in your name.
418
00:50:52,768 --> 00:50:53,768
Not
419
00:50:53,769 --> 00:50:56,270
Just think.
420
00:51:02,411 --> 00:51:04,345
This is very nice.
421
00:51:04,369 --> 00:51:19,369
Subtitlekan.com
422
00:51:46,722 --> 00:51:50,491
Empty boxes here
423
00:51:53,429 --> 00:51:55,163
Good luck
424
00:51:55,698 --> 00:51:57,632
I happen to have a sponsored water purifier ...
425
00:51:57,633 --> 00:52:00,168
... to be installed for you.
426
00:52:01,103 --> 00:52:04,338
It is also very manageable and very good.
427
00:52:08,277 --> 00:52:11,512
I think there's a lot of stuff in the kitchen.
428
00:52:11,513 --> 00:52:13,881
Are you good at cooking?
429
00:52:17,219 --> 00:52:19,387
I made all the food.
430
00:52:22,324 --> 00:52:26,394
You have to cook for me every now and then.
431
00:52:30,332 --> 00:52:31,699
Everything is ready.
432
00:52:47,649 --> 00:52:48,783
Very good.
433
00:52:48,784 --> 00:52:50,651
Not.
434
00:52:50,652 --> 00:52:51,953
There is not much that can be done
435
00:52:51,954 --> 00:52:54,756
Construction was almost complete in just three days
436
00:52:55,524 --> 00:52:59,127
This house needs a lot of things
437
00:53:01,263 --> 00:53:04,165
We don't have much budget.
438
00:53:05,934 --> 00:53:08,536
We get the budget from the city ...
439
00:53:08,537 --> 00:53:11,038
... but there are limits.
440
00:53:11,039 --> 00:53:13,875
If women here apply for a disability, ...
441
00:53:13,876 --> 00:53:17,378
... you will benefit a lot.
442
00:53:20,916 --> 00:53:24,152
ID is also canceled
443
00:53:26,688 --> 00:53:29,123
Sorry for bothering you. thanks.
444
00:53:31,460 --> 00:53:33,694
Was this photo transferred?
445
00:53:42,237 --> 00:53:44,572
Everything can be finished today.
446
00:53:45,507 --> 00:53:46,574
Yes
447
00:53:46,575 --> 00:53:48,409
This is a travel magazine
448
00:53:51,547 --> 00:53:55,950
If you could travel, where would you go?
449
00:53:58,287 --> 00:54:00,555
There is no place I want to go.
450
00:54:01,490 --> 00:54:02,690
Not?
451
00:54:03,826 --> 00:54:05,026
Is it true?
452
00:54:05,961 --> 00:54:07,161
Yes
453
00:54:09,498 --> 00:54:13,668
Because I've been there.
454
00:54:15,404 --> 00:54:16,637
Oh
455
00:54:20,175 --> 00:54:23,044
Which one do you think is best?
456
00:54:25,814 --> 00:54:30,318
Of course Scotland
457
00:54:32,855 --> 00:54:37,225
Whiskey replaces breath, Speyside.
458
00:54:42,164 --> 00:54:44,665
Speyside.
459
00:54:58,814 --> 00:55:00,648
Is it here?
460
00:55:00,649 --> 00:55:02,750
Speyside.
461
00:55:07,689 --> 00:55:09,290
What is this?
462
00:55:09,291 --> 00:55:13,794
As long as you have this, you can go anywhere
463
00:55:13,795 --> 00:55:16,330
Where is the best whiskey?
464
00:55:17,466 --> 00:55:19,567
Glen Grant
465
00:55:19,568 --> 00:55:22,603
I've tasted a few drops
466
00:55:22,604 --> 00:55:25,940
Glen Grant
467
00:55:32,281 --> 00:55:33,981
Very beautiful
468
00:55:35,117 --> 00:55:37,184
Didn't you say you've been there?
469
00:55:38,320 --> 00:55:40,121
When did I say that?
470
00:55:42,257 --> 00:55:43,591
Oh
471
00:55:46,128 --> 00:55:48,596
Is anybody there?
472
00:55:49,164 --> 00:55:53,134
Yes, someone is there.
473
00:56:07,482 --> 00:56:12,286
But why was her face removed?
474
00:56:14,623 --> 00:56:16,324
Because of copyright.
475
00:57:03,705 --> 00:57:08,009
There are guests here.
476
00:57:13,782 --> 00:57:17,218
Soo-kyeong said he wanted to come and see me
477
00:57:17,219 --> 00:57:20,588
She also gets along well with people in the welfare home
478
00:57:20,589 --> 00:57:22,456
Didn't you say it was almost over?
479
00:57:22,457 --> 00:57:25,626
There are many rules here.
480
00:57:25,627 --> 00:57:28,729
There are also many things that cannot be moved
481
00:57:28,730 --> 00:57:31,966
Recently refurbished bathroom and kitchen
482
00:57:31,967 --> 00:57:35,136
And the lights on the ceiling.
483
00:57:35,137 --> 00:57:38,372
Soo-kyeong asked me many times
484
00:57:39,708 --> 00:57:41,776
Soo-kyeong, do you want to go out for a moment?
485
00:57:41,777 --> 00:57:43,744
Yes
486
00:58:05,734 --> 00:58:09,703
It's very old but makes people feel good
487
00:58:10,238 --> 00:58:11,205
Yes
488
00:58:13,542 --> 00:58:16,811
I was passing by and I heard you were here.
489
00:58:17,913 --> 00:58:20,948
The welfare staff here are very kind people
490
00:58:20,949 --> 00:58:22,983
My aunt too
491
00:58:23,952 --> 00:58:26,187
I really thank them.
492
00:58:35,831 --> 00:58:38,365
But a disabled person ...
493
00:58:38,366 --> 00:58:40,434
... which I just saw ...
494
00:58:41,203 --> 00:58:43,904
... looks younger than I thought
495
00:59:25,480 --> 00:59:27,014
Can I come in?
496
00:59:53,375 --> 00:59:55,309
You better not come back.
497
00:59:57,679 --> 00:59:58,946
What?
498
01:00:03,285 --> 01:00:05,686
I said you better not come back.
499
01:00:12,027 --> 01:00:13,694
Goodbye.
500
01:00:24,839 --> 01:00:26,540
You rest.
501
01:00:29,077 --> 01:00:30,678
I'll come again next time
502
01:00:32,847 --> 01:00:34,181
Please
503
01:00:36,918 --> 01:00:38,752
Do not come back again
504
01:00:41,890 --> 01:00:43,457
Please
505
01:02:09,277 --> 01:02:11,345
This suit is perfect for you
506
01:02:12,681 --> 01:02:14,081
Not mine
507
01:02:14,082 --> 01:02:16,250
Where did you get it?
508
01:02:17,986 --> 01:02:19,687
Laundry Community
509
01:02:21,823 --> 01:02:23,924
It suits you amazingly.
510
01:02:25,260 --> 01:02:27,361
Did the interview go well?
511
01:02:28,530 --> 01:02:31,298
Formally, I can go to work.
512
01:02:33,635 --> 01:02:35,836
We won't know until after the apprenticeship application period.
513
01:02:40,375 --> 01:02:42,242
Are you going to Seoul?
514
01:02:43,178 --> 01:02:44,445
Yes
515
01:02:45,580 --> 01:02:47,715
Step by step
516
01:02:49,250 --> 01:02:51,885
I have to return the house here first
517
01:02:51,886 --> 01:02:53,387
Ah
518
01:03:06,935 --> 01:03:08,736
By the way...
519
01:03:16,478 --> 01:03:18,746
We're not compatible, right?
520
01:03:53,615 --> 01:03:58,385
I see your coat is very nice
521
01:03:59,120 --> 01:04:00,654
This one?
522
01:04:00,655 --> 01:04:04,725
These coats are very cheap at the grocery store.
523
01:04:04,726 --> 01:04:06,727
It's okay, right?
524
01:04:06,728 --> 01:04:09,430
Grocery store?
525
01:04:09,431 --> 01:04:11,432
Worth buying
526
01:04:12,367 --> 01:04:14,034
thank you
527
01:04:15,370 --> 01:04:18,439
All you have to do is fix the shoes. It will be perfect.
528
01:04:19,174 --> 01:04:23,610
Formal wear is almost the same.
529
01:04:23,611 --> 01:04:27,181
People with taste see leather shoes first.
530
01:04:27,949 --> 01:04:29,917
People with taste?
531
01:04:34,055 --> 01:04:39,026
Granville whiskey
532
01:04:40,361 --> 01:04:44,164
This whiskey is the best
533
01:04:45,099 --> 01:04:49,970
I asked the owner to get wine
534
01:04:52,807 --> 01:04:55,108
This is not something anyone can buy
535
01:04:58,847 --> 01:05:02,649
Drink good wine with good people
536
01:05:04,185 --> 01:05:06,119
Great events in life
537
01:05:11,459 --> 01:05:12,860
That is ...
538
01:05:13,995 --> 01:05:17,297
... your job, right?
539
01:05:17,298 --> 01:05:20,868
I have to find you another one.
540
01:05:24,806 --> 01:05:28,876
I've decided to go to work
541
01:05:31,012 --> 01:05:34,615
Yes, good.
542
01:05:36,784 --> 01:05:40,454
I've always wanted to know about one thing
543
01:05:41,789 --> 01:05:43,690
May I ask you now?
544
01:05:44,626 --> 01:05:46,059
Yes
545
01:05:47,829 --> 01:05:49,796
Have you ...
546
01:05:51,566 --> 01:05:55,068
... offending Professor Min Hye-seon?
547
01:06:01,609 --> 01:06:05,212
Even though the director there and I have a deep friendship.
548
01:06:05,213 --> 01:06:07,614
The person who invited Professor Min to this school ...
549
01:06:07,682 --> 01:06:10,884
... also the director.
550
01:06:13,421 --> 01:06:16,089
I don't know if I should say this
551
01:06:17,258 --> 01:06:21,662
Professor Min Hye-seon seemed to have said ...
552
01:06:21,663 --> 01:06:24,898
... something bad about you.
553
01:06:45,687 --> 01:06:47,521
So this is what it feels like.
554
01:07:06,074 --> 01:07:07,341
Excuse me
555
01:07:07,342 --> 01:07:07,908
Excuse me
556
01:07:07,909 --> 01:07:09,610
557
01: 06: 54,611 -> 01: 06: 56,378 - Hello - Hello
558
01:06:56,379 --> 01:06:57,379
Are you okay?
559
01:07:12,380 --> 01:07:13,580
Yes
560
01:07:13,581 --> 01:07:14,781
Are you okay too?
561
01:07:14,782 --> 01:07:16,416
Yes
562
01:07:19,687 --> 01:07:21,455
This is my daughter.
563
01:07:21,456 --> 01:07:24,758
Say hello, this is mom's friend.
564
01:07:28,296 --> 01:07:30,464
He's actually better.
565
01:07:32,634 --> 01:07:34,668
The one you helped last time.
566
01:07:34,669 --> 01:07:37,270
We often go to see him.
567
01:07:37,271 --> 01:07:40,907
Because his grandmother was dead ....
568
01:07:40,908 --> 01:07:43,910
... call the city to help the woman.
569
01:07:43,911 --> 01:07:47,814
Our Welfare Service often goes to her home
570
01:07:47,815 --> 01:07:50,450
What do you say about his grandmother?
571
01:07:52,420 --> 01:07:54,421
You did not know
572
01:07:56,758 --> 01:07:59,292
He died last month.
573
01:07:59,293 --> 01:08:02,529
Not in very good health.
574
01:09:10,331 --> 01:09:14,367
Now the living room can also use a wheelchair, right?
575
01:09:17,905 --> 01:09:20,040
It's more comfortable when you get used to it.
576
01:09:24,579 --> 01:09:27,647
There are lots of unpleasant things about living alone, right?
577
01:09:28,583 --> 01:09:31,551
Everyone knows that I don't like walking.
578
01:09:33,287 --> 01:09:35,822
People at the Social Service will help me buy groceries.
579
01:09:36,758 --> 01:09:38,792
Nothing is a bother.
580
01:09:42,930 --> 01:09:44,698
That's great.
581
01:09:50,638 --> 01:09:52,506
How are you?
582
01:09:54,642 --> 01:09:57,144
You want to graduate, right?
583
01:09:58,880 --> 01:10:01,414
Did you get a job?
584
01:10:04,585 --> 01:10:05,952
Yes
585
01:10:27,508 --> 01:10:29,543
Grandma is probably worried about me
586
01:10:29,544 --> 01:10:31,311
He's not gone yet.
587
01:10:33,447 --> 01:10:37,250
Occasionally make campfires in the yard.
588
01:10:39,587 --> 01:10:42,255
I said it's time to go back home.
589
01:10:44,592 --> 01:10:47,394
He answered me that the ground is more comfortable
590
01:10:47,395 --> 01:10:50,797
Why are you saying those terrible and sad words?
591
01:10:51,933 --> 01:10:53,900
Your face is thin.
592
01:10:55,636 --> 01:10:57,804
You have to eat well
593
01:11:05,746 --> 01:11:09,716
But if the window leaks it must be very cold
594
01:11:11,052 --> 01:11:12,786
Isn't the living room cold?
595
01:11:14,922 --> 01:11:17,724
Why don't you ask someone to fix the windows?
596
01:11:20,661 --> 01:11:22,963
The door handle didn't work either.
597
01:11:25,099 --> 01:11:27,734
It should be replaced with something more comfortable
598
01:11:30,671 --> 01:11:35,976
Why do you think I'm uncomfortable for other people?
599
01:11:38,512 --> 01:11:40,180
I am annoyed.
600
01:11:42,516 --> 01:11:44,117
What?
601
01:11:48,856 --> 01:11:51,391
Why do you sympathize with me?
602
01:11:53,127 --> 01:11:54,327
What do you mean?
603
01:11:54,328 --> 01:11:57,430
Don't you remember when I said I was uncomfortable?
604
01:11:58,165 --> 01:12:00,800
I told you to make me uncomfortable.
605
01:12:01,535 --> 01:12:05,772
I thought you were uncomfortable
606
01:12:05,773 --> 01:12:09,276
I thought you said you were uncomfortable.…
607
01:12:09,277 --> 01:12:11,678
Didn't I ask you?
608
01:12:15,216 --> 01:12:17,450
I'm so uncomfortable
609
01:12:20,788 --> 01:12:22,656
So I want you not to come again.
610
01:12:29,597 --> 01:12:31,831
Please
611
01:12:42,376 --> 01:12:43,576
You're emotionally unstable right now
612
01:12:43,577 --> 01:12:45,578
I'll be back another day
613
01:12:45,579 --> 01:12:47,280
Do not come back.
614
01:12:47,815 --> 01:12:49,416
There's no need to come again
615
01:15:14,328 --> 01:15:15,762
do not go
616
01:15:18,099 --> 01:15:19,766
Please
617
01:15:24,905 --> 01:15:26,806
Stay with me
618
01:15:30,544 --> 01:15:32,979
Stay with me
619
01:15:34,715 --> 01:15:36,649
Please
620
01:15:41,589 --> 01:15:43,323
I promise you
621
01:15:45,459 --> 01:15:47,460
Stay with you
622
01:17:41,709 --> 01:17:43,109
You are okay?
623
01:17:45,246 --> 01:17:46,779
I do not know
624
01:17:49,917 --> 01:17:51,985
It feels good.
625
01:17:53,520 --> 01:17:55,021
What the heck?
626
01:17:58,559 --> 01:18:02,695
Very good.
627
01:18:06,233 --> 01:18:09,302
Blind date with you ...
628
01:18:10,237 --> 01:18:11,838
...very happy.
629
01:18:23,784 --> 01:18:25,718
You are beautiful.
630
01:18:27,855 --> 01:18:29,289
You too
631
01:18:40,234 --> 01:18:42,468
Stay here today
632
01:18:43,404 --> 01:18:44,837
Good
633
01:18:48,175 --> 01:18:50,443
Tomorrow and the day after tomorrow
634
01:18:52,813 --> 01:18:55,648
Just stay here will starve to death
635
01:18:55,649 --> 01:18:57,984
Gotta get out there and work
636
01:19:02,923 --> 01:19:05,325
Don't go out and stay here
637
01:19:07,461 --> 01:19:11,964
If you dare to go, I'll talk everywhere
638
01:19:15,703 --> 01:19:18,404
Will say to social services.
639
01:19:20,174 --> 01:19:22,842
Will tell your school.
640
01:19:25,579 --> 01:19:31,017
That you raped a physically handicapped person
641
01:19:31,952 --> 01:19:32,952
What?
642
01:19:34,888 --> 01:19:36,622
Really?
643
01:19:37,558 --> 01:19:38,958
Really
644
01:20:05,319 --> 01:20:07,720
You have to stay with me.
645
01:20:10,858 --> 01:20:12,325
I like you.
646
01:20:14,294 --> 01:20:15,928
Like all of you
647
01:20:37,484 --> 01:20:38,618
The weather is cold
648
01:20:38,619 --> 01:20:41,087
Come in and wait
649
01:20:41,088 --> 01:20:44,257
I heard that the audition was broadcast on TV not long ago
650
01:20:45,993 --> 01:20:48,528
The TV broadcast is terrible.
651
01:20:48,529 --> 01:20:50,062
Are you watching that?
652
01:20:50,063 --> 01:20:54,066
I heard you failed the first audition.
653
01:20:54,802 --> 01:20:55,802
If you fail the first audition ...
654
01:20:55,803 --> 01:20:57,470
... I can't appear on TV shows
655
01:20:57,471 --> 01:21:02,341
Being able to appear on TV shows means I'm good at it.
656
01:21:02,342 --> 01:21:03,943
Television and limited internet will be installed today.
657
01:21:03,944 --> 01:21:06,546
I'll show you. It's always funny.
658
01:21:08,482 --> 01:21:10,450
Because I'm in front ...
659
01:21:10,451 --> 01:21:13,019
... it takes time for the audience to accept me.
660
01:21:16,156 --> 01:21:17,890
Even though the adjective for love is fiery ...
661
01:21:17,891 --> 01:21:20,293
... but moving on on a cold day ...
662
01:21:20,294 --> 01:21:23,796
The cold waves that swept across the Korean Peninsula froze the entire country
663
01:21:23,797 --> 01:21:26,699
The cold wave instantly froze the country in an instant.
664
01:21:26,700 --> 01:21:30,069
It is the beginning of winter that is very cold beyond imagination
665
01:21:33,207 --> 01:21:35,274
Is it still possible to film it?
666
01:21:36,810 --> 01:21:38,144
Yes
667
01:21:39,279 --> 01:21:41,414
It's the most expensive item mine
668
01:21:57,164 --> 01:21:58,431
What are you doing?
669
01:21:59,166 --> 01:22:01,567
Look at your stuff
670
01:22:02,302 --> 01:22:04,804
I'll take care of it. You just shut up.
671
01:22:05,939 --> 01:22:06,939
Afraid of being caught by me?
672
01:22:06,940 --> 01:22:08,841
I have to arrange it myself.
673
01:22:52,619 --> 01:22:53,553
What is wrong?
674
01:22:55,289 --> 01:22:57,323
I saw a tiger
675
01:22:58,458 --> 01:22:59,592
Tiger?
676
01:23:01,528 --> 01:23:03,229
Right here now?
677
01:23:03,964 --> 01:23:06,566
Yes, tiger
678
01:23:10,504 --> 01:23:14,574
This ... is not impossible
679
01:23:29,923 --> 01:23:32,058
Even if the tiger makes it through the wall ...
680
01:23:35,395 --> 01:23:38,831
... I will not be afraid.
681
01:23:42,369 --> 01:23:43,603
Why?
682
01:23:46,940 --> 01:23:49,275
Because you are by my side
683
01:23:51,011 --> 01:23:54,180
I don't have the confidence to beat the tiger.
684
01:23:58,118 --> 01:24:03,389
Then I'll be eaten first.
685
01:24:05,125 --> 01:24:07,093
You ran away?
686
01:24:09,229 --> 01:24:10,830
As you like
687
01:24:19,973 --> 01:24:24,744
Remembering your voice walking towards me.
688
01:24:32,085 --> 01:24:36,689
I'm not afraid anymore
689
01:25:50,497 --> 01:25:52,131
Did the interview go well?
690
01:25:53,667 --> 01:25:55,267
I do not know
691
01:25:56,203 --> 01:25:58,137
The main election should be fine ...
692
01:25:58,672 --> 01:26:00,740
... I recommend it.
693
01:26:04,878 --> 01:26:08,614
The last time you went to the interview also impressed you.
694
01:26:10,584 --> 01:26:12,818
But I said no.
695
01:26:14,154 --> 01:26:15,788
Why?
696
01:26:17,124 --> 01:26:20,926
As far as I know, the representation there isn't very good
697
01:26:21,862 --> 01:26:24,196
It doesn't look like a long term company.
698
01:26:25,332 --> 01:26:27,666
So I told them you were no match for them.
699
01:26:33,006 --> 01:26:34,707
How have you been recently?
700
01:26:36,843 --> 01:26:39,912
I'm glad I survived
701
01:26:42,449 --> 01:26:43,816
That is good
702
01:27:37,604 --> 01:27:42,875
Today's journey is over, but the first night of the journey isn't over.
703
01:27:42,876 --> 01:27:44,777
How was your first night?
704
01:27:44,845 --> 01:27:46,312
Is this the second time?
705
01:27:46,313 --> 01:27:48,180
Ya ...
706
01:28:17,377 --> 01:28:19,111
I am hungry
707
01:28:52,879 --> 01:28:55,247
This is where we first met
708
01:29:03,189 --> 01:29:06,225
You see the cart is still in front of the supermarket
709
01:29:10,363 --> 01:29:11,730
Yes
710
01:29:21,074 --> 01:29:22,508
Very cold
711
01:29:31,451 --> 01:29:32,384
Where do you want to go?
712
01:29:33,119 --> 01:29:35,354
I'll see if there's oil in the heater.
713
01:29:41,494 --> 01:29:43,362
The heating oil has run out.
714
01:29:44,297 --> 01:29:45,965
I'll get the oil.
715
01:32:52,485 --> 01:32:53,752
What is wrong?
716
01:32:57,323 --> 01:32:59,091
Am I weird?
717
01:33:01,427 --> 01:33:02,661
Not
718
01:33:03,596 --> 01:33:05,164
You are so Beautiful
719
01:33:13,306 --> 01:33:15,707
Have you ever been to that high place?
720
01:33:18,645 --> 01:33:20,445
Of course
721
01:33:23,983 --> 01:33:26,485
In a hot air balloon
722
01:33:26,486 --> 01:33:29,521
Fly over the Kenyan savanna
723
01:33:31,491 --> 01:33:33,358
Right below
724
01:33:35,295 --> 01:33:38,864
See a horde of giraffes running
725
01:33:43,002 --> 01:33:47,539
Face the wind and enjoy the wind
726
01:33:50,276 --> 01:33:53,645
Experience the African continent
727
01:35:00,647 --> 01:35:01,713
Afraid?
728
01:35:05,051 --> 01:35:06,385
Not
729
01:35:10,923 --> 01:35:13,191
It's the first time.
730
01:35:43,156 --> 01:35:44,756
It's going down now
731
01:35:50,296 --> 01:35:51,563
Yes
732
01:35:53,533 --> 01:35:55,000
Down
733
01:37:22,616 --> 01:37:27,616
734
01: 39: 06,741 -> 01: 39: 09,175 Excellent
735
01:39:11,946 --> 01:39:14,948
I can't believe we came to Scotland.
736
01:39:35,488 --> 01:39:36,555
Yes
737
01:39:39,892 --> 01:39:44,429
I want to come here with you
738
01:40:15,194 --> 01:40:19,965
Sometimes I want to go to the furthest place with you
739
01:40:22,902 --> 01:40:24,970
But sometimes I think ...
740
01:40:28,107 --> 01:40:30,108
... cooped up in one place ...
741
01:40:32,044 --> 01:40:33,478
... cooped up in our house.
742
01:40:38,017 --> 01:40:40,819
You and me
743
01:42:19,452 --> 01:42:22,721
Can you die quickly?
744
01:42:23,656 --> 01:42:26,257
How can you talk to mom like that?
745
01:42:27,793 --> 01:42:30,228
Grandma is there, hold on tight.
746
01:42:43,375 --> 01:42:44,976
Long enough to stay at home.
747
01:42:46,512 --> 01:42:47,512
Let's go
748
01:43:04,697 --> 01:43:05,864
Are you okay?
749
01:43:05,865 --> 01:43:07,966
Yes, hello.
750
01:43:08,701 --> 01:43:11,035
Can an electric wheelchair be repaired properly?
751
01:43:11,036 --> 01:43:14,305
Every time it breaks, I don't know how much I have to suffer.
752
01:43:15,241 --> 01:43:17,709
Then why not buy a new one?
753
01:43:17,710 --> 01:43:21,112
I'm not a wheelchair repair expert or an auto company
754
01:44:58,043 --> 01:44:59,611
Very cold
755
01:45:02,748 --> 01:45:04,949
Yes, it's cold.
756
01:45:18,297 --> 01:45:20,832
Fortunately, the time is the same after work.
757
01:45:22,167 --> 01:45:24,102
I managed to escape
758
01:45:24,837 --> 01:45:26,471
I'm not sure how I'm gonna get out of here.
759
01:45:26,472 --> 01:45:29,307
Getting home from work on time is not easy
760
01:45:46,659 --> 01:45:49,961
Winter weddings are also a matter of choice
761
01:45:50,930 --> 01:45:52,363
Then don't get married
762
01:45:53,098 --> 01:45:54,666
Of course you have to get married
763
01:45:57,403 --> 01:46:00,305
Getting married in winter is cost-effective and convenient
764
01:47:58,557 --> 01:48:00,058
The sunshine is great
765
01:48:01,393 --> 01:48:03,861
Can't feel cold in the car
766
01:48:06,198 --> 01:48:08,066
It must be cold outside
767
01:49:58,110 --> 01:49:59,944
I do not care anymore.
768
01:50:01,280 --> 01:50:02,346
What?
769
01:50:07,286 --> 01:50:10,588
We'll think they're the ones locked up.
770
01:50:13,725 --> 01:50:15,760
But for fish
771
01:50:17,095 --> 01:50:19,430
We are the ones who are locked up
772
01:50:22,568 --> 01:50:26,270
But I think it's good to be locked up like this
773
01:50:29,007 --> 01:50:30,942
As long as we are together
774
01:50:41,086 --> 01:50:42,687
Among them
775
01:50:44,856 --> 01:50:47,592
There will be happy fish too
776
01:50:57,536 --> 01:50:59,103
Now it's okay.
777
01:51:01,240 --> 01:51:02,940
I'm not alone anymore
778
01:51:05,477 --> 01:51:07,912
Even if you are not by my side
779
01:51:16,855 --> 01:51:20,725
I'll pretend you're with me too
780
01:51:20,726 --> 01:51:23,794
So it's okay
781
01:51:27,933 --> 01:51:30,501
What nonsense are you talking about?
782
01:53:08,333 --> 01:53:10,301
The flowers withered
783
01:53:13,638 --> 01:53:15,005
Beautifully
784
01:53:16,541 --> 01:53:19,477
Silently withered
48146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.