Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,794 --> 00:00:09,511
In Commemoration of Toho's 35th Anniversary
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,222 --> 00:00:21,648
The Toho Co. Ltd.
5
00:00:53,346 --> 00:01:03,345
(Japanese translation of the Potsdam Declaration)
6
00:01:33,386 --> 00:01:33,511
OWADA, SAITAMA PREFECTURE:
OVERSEAS BROADCAST MONITORING STATION
7
00:01:33,511 --> 00:01:35,680
OWADA, SAITAMA PREFECTURE:
OVERSEAS BROADCAST MONITORING STATION
The Potsdam Declaration a demand by,...
8
00:01:35,680 --> 00:01:35,722
OWADA, SAITAMA PREFECTURE:
OVERSEAS BROADCAST MONITORING STATION
9
00:01:35,722 --> 00:01:37,473
OWADA, SAITAMA PREFECTURE:
OVERSEAS BROADCAST MONITORING STATION
...the United States, China,
10
00:01:37,473 --> 00:01:37,557
OWADA, SAITAMA PREFECTURE:
OVERSEAS BROADCAST MONITORING STATION
11
00:01:37,557 --> 00:01:38,558
OWADA, SAITAMA PREFECTURE:
OVERSEAS BROADCAST MONITORING STATION
and Great Britain, for Japan's surrender...
12
00:01:38,558 --> 00:01:40,018
and Great Britain, for Japan's surrender...
13
00:01:40,268 --> 00:01:42,854
...was intercepted by the Overseas Broadcast Station
14
00:01:42,937 --> 00:01:43,980
at 6:00 a.m. on July 26th, 1945.
15
00:01:43,980 --> 00:01:45,982
JULY 26
at 6:00 a.m. on July 26th, 1945.
16
00:01:45,982 --> 00:01:47,191
at 6:00 a.m. on July 26th, 1945.
17
00:01:48,234 --> 00:01:51,154
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS:
MINISTER'S OFFICE
18
00:01:52,530 --> 00:01:53,323
FOREIGN MINISTER TOGO
19
00:01:53,323 --> 00:01:55,116
FOREIGN MINISTER TOGO
This could be an opportunity...
20
00:01:55,283 --> 00:01:55,408
DEPUTY MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
MATSUMOTO
21
00:01:55,408 --> 00:01:57,869
DEPUTY MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
MATSUMOTO
Yes, it is considerably different from their Cairo Declaration.
22
00:01:57,869 --> 00:01:57,994
DEPUTY MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
MATSUMOTO
23
00:01:57,994 --> 00:01:59,454
DEPUTY MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
MATSUMOTO
It no longer demands absolute and
24
00:01:59,454 --> 00:01:59,954
It no longer demands absolute and
25
00:01:59,996 --> 00:02:02,123
unconditional surrender, but presents...
26
00:02:02,248 --> 00:02:06,044
...in eight articles, specific conditions for
the establishment of peace. Therefore...
27
00:02:06,294 --> 00:02:08,796
Yes, I am aware of the
implications...
28
00:02:08,880 --> 00:02:12,550
...but the armed forces,
and in particular...
29
00:02:12,634 --> 00:02:15,637
...the Army, will
never accept it.
30
00:02:16,471 --> 00:02:17,013
JULY 27
31
00:02:17,013 --> 00:02:18,431
JULY 27
On the next day, July 27th...
32
00:02:18,431 --> 00:02:19,182
On the next day, July 27th...
33
00:02:19,182 --> 00:02:19,390
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
CONFERENCE ROOM
On the next day, July 27th...
34
00:02:19,390 --> 00:02:19,474
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
CONFERENCE ROOM
35
00:02:19,474 --> 00:02:23,102
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
CONFERENCE ROOM
the cabinet met to discuss the Potsdam Declaration
....
36
00:02:23,102 --> 00:02:24,729
the cabinet met to discuss the Potsdam Declaration
....
37
00:02:24,854 --> 00:02:29,817
At present, the Soviet Union is acting
as our emissary to the Allies.
38
00:02:29,901 --> 00:02:34,280
Until we hear from them, we shouldn't
reject the declaration outright.
39
00:02:34,364 --> 00:02:37,116
I believe that it's in our best
interest to be patient.
40
00:02:37,241 --> 00:02:40,036
No one opposed the ForeignMinister's counsel.
41
00:02:40,078 --> 00:02:43,873
It was decided that a "wait andsee" policy would be adopted.
42
00:02:43,956 --> 00:02:47,168
But disagreements arose about how topresent this decision to the public.
43
00:02:47,335 --> 00:02:47,460
WELFARE MINISTER OKADA
44
00:02:47,460 --> 00:02:50,004
WELFARE MINISTER OKADA
As the Declaration has been made public overseas, word of it...
45
00:02:50,004 --> 00:02:50,421
As the Declaration has been made public overseas, word of it...
46
00:02:50,505 --> 00:02:53,549
...will soon reach the people. Thus,
we must quickly make a statement.
47
00:02:53,675 --> 00:02:53,716
CABINET INFORMATION BUREAU DIRECTOR
SHIMOMURA
48
00:02:53,716 --> 00:02:56,594
CABINET INFORMATION BUREAU DIRECTOR
SHIMOMURA
If we wait too long before making our response...
49
00:02:56,594 --> 00:02:56,678
CABINET INFORMATION BUREAU DIRECTOR
SHIMOMURA
50
00:02:56,678 --> 00:02:56,969
CABINET INFORMATION BUREAU DIRECTOR
SHIMOMURA
...there's a danger that we'll be perceived as being indecisive.
51
00:02:56,969 --> 00:02:58,221
...there's a danger that we'll be perceived as being indecisive.
52
00:02:58,680 --> 00:02:59,389
MINISTER OF WAR: GENERAL ANAMI
53
00:02:59,389 --> 00:03:01,224
MINISTER OF WAR: GENERAL ANAMI
If we must announce it,
54
00:03:01,224 --> 00:03:01,891
If we must announce it,
55
00:03:02,058 --> 00:03:04,644
then we must also completely reject it!
56
00:03:07,772 --> 00:03:11,484
We have not accepted this
"Potsdam Declaration."
57
00:03:11,567 --> 00:03:15,905
And thus, if we do not emphasize
our opposition to it...
58
00:03:15,947 --> 00:03:19,909
...we run the risk of implying
that we accept it.
59
00:03:19,951 --> 00:03:25,081
Such an implication would
deal a crushing blow to...
60
00:03:25,164 --> 00:03:28,084
...military and general
public morale.
61
00:03:28,376 --> 00:03:31,629
The cabinet meeting wasthrown to confusion.
62
00:03:31,713 --> 00:03:36,592
Knowing that total secrecy was impossible,they opted to exercise prudence.
63
00:03:36,634 --> 00:03:39,595
It was decided not to announceany official opinion.
64
00:03:39,637 --> 00:03:43,891
Newspapers were instructedto downplay the Declaration.
65
00:03:44,058 --> 00:03:44,142
PRIME MINISTER SUZUKI
66
00:03:44,142 --> 00:03:46,728
PRIME MINISTER SUZUKI
They were not going to object if it was assumed...
67
00:03:46,728 --> 00:03:47,270
They were not going to object if it was assumed...
68
00:03:47,353 --> 00:03:48,938
...that the administration wasignoring the Declaration.
69
00:03:49,021 --> 00:03:51,232
On this, they were unanimous.
70
00:03:52,567 --> 00:03:55,737
The newspapers soft-pedaledthe Potsdam Declaration.
71
00:03:55,987 --> 00:03:59,490
Some of them even ridiculed it.
72
00:03:59,782 --> 00:04:02,952
For the most part, it wasignored by the public.
73
00:04:03,244 --> 00:04:03,327
ICHIGAYADAI BLUFF, TOKYO:
ARMY STAFF HEADQUARTERS
74
00:04:03,327 --> 00:04:06,247
ICHIGAYADAI BLUFF, TOKYO:
ARMY STAFF HEADQUARTERS
But front-line military personnel...
75
00:04:06,247 --> 00:04:06,330
ICHIGAYADAI BLUFF, TOKYO:
ARMY STAFF HEADQUARTERS
76
00:04:06,330 --> 00:04:07,123
ICHIGAYADAI BLUFF, TOKYO:
ARMY STAFF HEADQUARTERS
...began to inquire as to why...
77
00:04:07,123 --> 00:04:09,792
...began to inquire as to why...
78
00:04:09,876 --> 00:04:12,962
...there had been no explicit denouncementof the Potsdam Declaration.
79
00:04:13,212 --> 00:04:16,048
Although the public hadbeen left in the dark...
80
00:04:16,132 --> 00:04:19,302
...the 272,000 troops servingon the front lines...
81
00:04:19,385 --> 00:04:22,555
...dispersed throughoutAsia and the pacific...
82
00:04:22,638 --> 00:04:25,808
...through military transmissions, radio,and other means of communication...
83
00:04:25,850 --> 00:04:28,853
...had already become well-informedabout the Potsdam Declaration.
84
00:04:31,439 --> 00:04:33,816
MINISTER OF WAR'S OFFICE
85
00:04:34,066 --> 00:04:34,358
MILITARY AFFAIRS SECTION:
MAJOR HATANAKA
86
00:04:34,358 --> 00:04:35,318
MILITARY AFFAIRS SECTION:
MAJOR HATANAKA
Your Excellency,
87
00:04:35,318 --> 00:04:35,443
MILITARY AFFAIRS SECTION:
MAJOR HATANAKA
88
00:04:35,443 --> 00:04:36,694
MILITARY AFFAIRS SECTION:
MAJOR HATANAKA
how can our men hold the line under these circumstances?
89
00:04:36,694 --> 00:04:37,862
how can our men hold the line under these circumstances?
90
00:04:39,447 --> 00:04:41,449
I know.
91
00:04:42,617 --> 00:04:46,662
However... we face a grave
national crisis.
92
00:04:46,746 --> 00:04:49,749
We must not act recklessly.
93
00:04:50,583 --> 00:04:53,753
I expect each of you to follow my lead,
whether it be in advance or retreat.
94
00:04:53,836 --> 00:04:54,879
Is this understood?
95
00:04:55,004 --> 00:04:55,505
- Yes, sir.
- Yes, sir.
96
00:04:55,671 --> 00:04:56,339
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
PRIME MINISTER'S PRIVATE OFFICE
97
00:04:56,339 --> 00:04:58,341
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
PRIME MINISTER'S PRIVATE OFFICE
The front lines will waver?
98
00:04:59,050 --> 00:05:01,052
Yes, sir.
99
00:05:01,093 --> 00:05:04,305
If we continue to remain silent
about this Declaration...
100
00:05:04,388 --> 00:05:07,475
...it will greatly affect the
morale of our officers...
101
00:05:07,558 --> 00:05:10,061
...which will make it difficult for
them to hold their positions.
102
00:05:10,269 --> 00:05:10,353
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
MEETING HALL
103
00:05:10,353 --> 00:05:12,688
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
MEETING HALL
The administration, accepting the Army's advice...
104
00:05:12,688 --> 00:05:12,730
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
MEETING HALL
105
00:05:12,730 --> 00:05:14,232
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
MEETING HALL
...decided that though it would not officially respond
106
00:05:14,232 --> 00:05:15,191
...decided that though it would not officially respond
107
00:05:15,274 --> 00:05:16,567
to the Potsdam Declaration
...
108
00:05:16,567 --> 00:05:18,945
...it would presentJapan's position...
109
00:05:19,028 --> 00:05:21,405
...by answering questionsfrom the press.
110
00:05:21,489 --> 00:05:24,075
Thus, Prime Minister Suzukiheld a press conference.
111
00:05:24,158 --> 00:05:25,409
He stated:
112
00:05:25,493 --> 00:05:28,996
"Since the Potsdam Declaration is onlya rehash of the Cairo Declaration...
113
00:05:29,080 --> 00:05:32,542
...we do not attach anyimportance to it."
114
00:05:32,583 --> 00:05:35,127
But as he replied to questionsfrom reporters...
115
00:05:35,211 --> 00:05:38,381
...as he repeatedly replied by saying, "wedo not attach any importance to it..."
116
00:05:38,422 --> 00:05:42,343
...he finally used the word "mokusatsu," whichmeans "to remain in wise silence."
117
00:05:42,468 --> 00:05:45,388
I see no need to reply
any further.
118
00:05:45,513 --> 00:05:47,682
The newspapers changedtheir editorial position...
119
00:05:47,723 --> 00:05:50,101
...and widely commented onthe Potsdam Declaration
...
120
00:05:50,184 --> 00:05:53,271
...and that the lack of official commentabout it had been deliberate.
121
00:05:53,563 --> 00:05:58,818
News of this soon spreadaround the world.
122
00:05:58,901 --> 00:06:01,779
In foreign countries, the word "mokusatsu"was translated as "ignoring."
123
00:06:01,863 --> 00:06:04,365
It was eventually reportedto mean "rejection."
124
00:06:04,448 --> 00:06:08,286
As a result, public opinion in the U.S. andGreat Britain hardened against Japan.
125
00:06:12,415 --> 00:06:16,377
On August 6th, the U.S. droppedthe atomic bomb on Hiroshima.
126
00:06:16,377 --> 00:06:16,460
HIROSHIMA
127
00:06:16,460 --> 00:06:19,422
HIROSHIMA
200,000 lives were snuffed out in a single moment.
128
00:06:19,422 --> 00:06:20,590
200,000 lives were snuffed out in a single moment.
129
00:06:20,923 --> 00:06:24,552
The U.S. had warned that, if Japan refusedto accept the Potsdam Declaration...
130
00:06:24,635 --> 00:06:28,514
...then "the alternative for Japan willbe prompt and utter destruction."
131
00:06:28,598 --> 00:06:30,391
That warning hadbecome a reality.
132
00:06:32,226 --> 00:06:36,105
It was stated that the atomic bomb wouldhave a revolutionary effect on warfare...
133
00:06:36,731 --> 00:06:39,275
...and if Japan did notsurrender at once...
134
00:06:39,358 --> 00:06:42,153
...then more Japanese targetswould be utterly destroyed.
135
00:06:42,320 --> 00:06:42,445
SOVIET FRONTIER
136
00:06:42,445 --> 00:06:45,323
SOVIET FRONTIER
Two days later, on August 8th, the Soviet Union entered the war.
137
00:06:45,323 --> 00:06:46,157
Two days later, on August 8th, the Soviet Union entered the war.
138
00:06:46,365 --> 00:06:50,161
The Japan-Soviet Nonaggression Pacthad been a one-sided promise.
139
00:06:55,082 --> 00:06:55,499
AUGUST 9TH
140
00:06:55,499 --> 00:06:57,668
AUGUST 9TH
10:30 AM, August 9th.
141
00:06:57,668 --> 00:06:58,252
10:30 AM, August 9th.
142
00:06:58,419 --> 00:06:58,628
IMPERIAL PALACE COMPOUND:
UNDERGROUND AIR-RAID SHELTER
143
00:06:58,628 --> 00:07:01,756
IMPERIAL PALACE COMPOUND:
UNDERGROUND AIR-RAID SHELTER
At the underground air-raid shelter beneath the Imperial palace Library
...
144
00:07:01,756 --> 00:07:01,839
IMPERIAL PALACE COMPOUND:
UNDERGROUND AIR-RAID SHELTER
145
00:07:01,839 --> 00:07:03,674
IMPERIAL PALACE COMPOUND:
UNDERGROUND AIR-RAID SHELTER
...a discussion was held by the leaders of the war effort.
146
00:07:03,674 --> 00:07:04,800
...a discussion was held by the leaders of the war effort.
147
00:07:04,884 --> 00:07:05,927
It began as follows...
148
00:07:06,052 --> 00:07:11,265
In light of the atomic bombing of Hiroshima
and the entry of the Soviets into the war...
149
00:07:11,349 --> 00:07:16,062
...it has become impossible
to continue fighting.
150
00:07:16,145 --> 00:07:23,611
I believe that we have no recourse but
to accept the Potsdam Declaration.
151
00:07:25,363 --> 00:07:29,367
However, I would like to
hear from each of you.
152
00:07:34,956 --> 00:07:38,960
With gloomy countenances, thegroup sat in silence for a while.
153
00:07:41,420 --> 00:07:42,755
MINISTER OF THE NAVY:
ADMIRAL YONAI
154
00:07:42,755 --> 00:07:44,048
MINISTER OF THE NAVY:
ADMIRAL YONAI
We can't resolve anything by falling silent!
155
00:07:44,048 --> 00:07:45,341
We can't resolve anything by falling silent!
156
00:07:45,424 --> 00:07:46,842
Each of us must express
his opinions.
157
00:07:46,968 --> 00:07:50,471
Each in his own way, theybegan stating their views.
158
00:07:50,554 --> 00:07:54,892
But there was much confusion and dissension,and no consensus could be discerned.
159
00:07:55,351 --> 00:07:57,269
And while the meetingdragged on...
160
00:07:57,353 --> 00:08:00,314
...a second atomic bombfell upon Nagasaki.
161
00:08:13,661 --> 00:08:13,786
NAGASAKI
162
00:08:13,786 --> 00:08:15,454
NAGASAKI
Just like Hiroshima,
163
00:08:15,454 --> 00:08:15,579
NAGASAKI
164
00:08:15,579 --> 00:08:16,706
NAGASAKI
Nagasaki was destroyed in the blink of an eye.
165
00:08:16,706 --> 00:08:17,873
Nagasaki was destroyed in the blink of an eye.
166
00:08:34,932 --> 00:08:39,353
Meanwhile, since the discussion was makingno progress, it was brought to a close.
167
00:08:39,437 --> 00:08:42,690
Another cabinet meeting was convened atthe Prime Minister's official residence...
168
00:08:42,732 --> 00:08:46,110
...in which they debated whether thewar should be continued or ended.
169
00:08:46,235 --> 00:08:49,196
As I argued at the
Council of War...
170
00:08:49,947 --> 00:08:52,950
First, we must demand that the Emperor
and his position be inviolate.
171
00:08:53,117 --> 00:08:57,955
Second, that any occupational forces
that land in Japan are to be...
172
00:08:58,039 --> 00:09:00,875
...those of a minor military power,
be grated limited authority...
173
00:09:00,958 --> 00:09:02,752
...and also be permitted to remain
for only a short duration.
174
00:09:02,793 --> 00:09:04,295
Third...
175
00:09:04,378 --> 00:09:06,756
Japanese military disarmament
is to be undertaken...
176
00:09:06,839 --> 00:09:10,092
...autonomously, by the
Japanese people.
177
00:09:10,342 --> 00:09:11,969
Fourth...
178
00:09:12,053 --> 00:09:15,890
Sanctions to be imposed against war criminals
are to be decided by the Japanese judiciary.
179
00:09:16,140 --> 00:09:20,895
If our enemies do not accept
these four conditions...
180
00:09:20,978 --> 00:09:23,564
...we must inevitably carry
on with the war.
181
00:09:23,647 --> 00:09:25,900
This is the opinion
of the Army.
182
00:09:26,901 --> 00:09:29,945
Regarding the terms related to our
Emperor, I am in agreement.
183
00:09:30,029 --> 00:09:32,198
But as for the other
three conditions...
184
00:09:32,281 --> 00:09:36,243
...the Allied nations will
most likely reject them.
185
00:09:36,327 --> 00:09:39,914
Our circumstances are such that we must resist
the urge to make absolute demands.
186
00:09:39,997 --> 00:09:42,083
If we miss this opportunity...
187
00:09:42,124 --> 00:09:43,834
...we will lose any
chance for peace.
188
00:09:44,001 --> 00:09:47,713
This is why it is necessary to have
a decisive battle on Japanese soil.
189
00:09:47,797 --> 00:09:51,467
We should wait until the tide
of battle turns in our favor...
190
00:09:51,509 --> 00:09:53,636
...and then proceed
to negotiate.
191
00:09:53,719 --> 00:09:56,806
This will put us in a position to demand far
more favorable terms from our enemies.
192
00:09:57,139 --> 00:09:59,141
Minister Anami, you keep repeating
"war for peace, war for peace..."
193
00:09:59,183 --> 00:10:01,644
...and are emphatic about fighting
a decisive battle on home soil...
194
00:10:01,727 --> 00:10:06,732
...but does Japan have the
resources left to do so?
195
00:10:08,859 --> 00:10:11,445
We have already committed all of
our resources to this conflict.
196
00:10:11,529 --> 00:10:15,324
Thus, I want to hear reports
from the other ministers.
197
00:10:15,449 --> 00:10:17,660
Minister of MunitionsToyoda Teijiro...
198
00:10:17,701 --> 00:10:20,204
...Minister of AgricultureIshiguro Tada-atsu...
199
00:10:20,287 --> 00:10:24,458
...and Minister of TransportationKohiyama Naotoro...
200
00:10:24,542 --> 00:10:25,960
...took turns expressingtheir views...
201
00:10:26,001 --> 00:10:29,088
...regarding whether Japan had theresources to continue fighting.
202
00:10:33,634 --> 00:10:37,179
Newsflash, this just in.Newsflash, this just in.
203
00:10:37,555 --> 00:10:39,265
Imperial Army and Navyheadquarters...
204
00:10:39,348 --> 00:10:42,059
... announced at 6 a.m.,December 8th, 1941...
205
00:10:42,143 --> 00:10:43,477
... that, as of the morning of the8th, the Imperial Forces...
206
00:10:43,561 --> 00:10:49,066
... have deployed themselves for war in the WesternPacific Ocean with the U.S. and Great Britain.
207
00:10:52,069 --> 00:10:55,156
For the first seven monthsof the war...
208
00:10:55,239 --> 00:10:57,074
...Japan was overwhelmingly dominant.
209
00:10:58,868 --> 00:11:01,412
In the blink of an eye, the Imperial Forcesgained complete ascendancy...
210
00:11:01,495 --> 00:11:03,330
in the pacific the Indian Ocean...,...
211
00:11:03,372 --> 00:11:06,208
...and projected their immense militarymight as far south as Australia.
212
00:11:21,098 --> 00:11:24,393
But in the Pacific Theatre,a crucial strategic battle...
213
00:11:24,727 --> 00:11:27,188
...was lost at Midway.From that day forward...
214
00:11:27,271 --> 00:11:31,275
...the power of the Imperial Forcesgradually began to wane.
215
00:11:31,609 --> 00:11:35,404
It became impossible to maintain thestrength of the front-line troops.
216
00:11:35,779 --> 00:11:38,616
Eventually, the island of Okinawawas lost to the Allies.
217
00:11:38,699 --> 00:11:42,703
B29's flew from bases at Tenian andSaipan and dropped bombs...
218
00:11:43,037 --> 00:11:47,708
...on 92 cities, starting with Tokyo, reducingthem to smoldering plains of rubble.
219
00:11:47,958 --> 00:11:50,836
Munitions factories were destroyedone after another.
220
00:11:50,920 --> 00:11:54,089
3,600,000 soldiers had been killedor wounded in the war.
221
00:11:57,801 --> 00:12:01,430
1,470,000 civilians had suffereddeath or injury at home.
222
00:12:01,639 --> 00:12:04,308
The victims of the war, on allsides, exceeded 10,000,000.
223
00:12:04,391 --> 00:12:07,394
Japan's days as a conqueringnation were numbered.
224
00:12:08,938 --> 00:12:12,566
Plans for the so-called"Operation Olympic..."
225
00:12:12,650 --> 00:12:15,444
...which called for deploying a millionAllied troops on Japanese soil...
226
00:12:15,527 --> 00:12:17,613
...were well underway.
227
00:12:17,821 --> 00:12:18,656
And furthermore...
228
00:12:18,864 --> 00:12:18,906
MINISTER OF AGRICULTURE
AND COMMERCE ISHIGURO
229
00:12:18,906 --> 00:12:21,492
MINISTER OF AGRICULTURE
AND COMMERCE ISHIGURO
This autumn, we expect the worst harvest since 1931.
230
00:12:21,492 --> 00:12:24,161
This autumn, we expect the worst harvest since 1931.
231
00:12:25,412 --> 00:12:29,416
Except for our farmers, most Japanese are
on the brink of death from starvation.
232
00:12:31,961 --> 00:12:35,005
Japan has no strength
to continue the fight!
233
00:12:35,881 --> 00:12:39,885
All of us are well aware of
the current situation!
234
00:12:41,220 --> 00:12:44,890
Nevertheless, we shall
continue to fight!
235
00:12:44,932 --> 00:12:46,642
Such should be our
firm resolve!
236
00:12:46,767 --> 00:12:48,852
The discussion lastedabout 3 hours...
237
00:12:48,936 --> 00:12:51,730
...but they still couldreach no decision.
238
00:12:51,772 --> 00:12:54,108
As a last resort, an ImperialCouncil was held...
239
00:12:54,191 --> 00:12:57,194
...in which they asked the Emperorhimself to decide the matter.
240
00:12:58,779 --> 00:13:04,868
In the presence of the Emperor, starting at11:50 p.m., the Imperial Council was held.
241
00:13:04,952 --> 00:13:07,246
Even here, however, no easydecision was to be found.
242
00:13:07,329 --> 00:13:11,583
At the end of the meeting, the Emperormade the following judgment:
243
00:13:12,584 --> 00:13:15,296
"To continue the warany further...
244
00:13:15,379 --> 00:13:18,465
...would be to send the peopleof our nation to their deaths."
245
00:13:18,549 --> 00:13:21,552
"I desire a swiftend to the war."
246
00:13:30,894 --> 00:13:30,936
At 6:00 a.m., August 10th...
247
00:13:30,936 --> 00:13:33,564
AUGUST 10
At 6:00 a.m., August 10th...
248
00:13:33,689 --> 00:13:35,983
...a telegram was transmittedto the Allies...
249
00:13:36,066 --> 00:13:38,944
...via the neutral countries ofSweden and Switzerland.
250
00:13:38,986 --> 00:13:42,948
"With the understanding thatthe status of the Emperor...
251
00:13:43,032 --> 00:13:45,868
"...will not in any waybe affected...
252
00:13:45,951 --> 00:13:47,911
" the terms of the Potsdam Declaration are acceptable "
....
253
00:13:47,911 --> 00:13:50,122
TELEGRAPH BUREAU MANAGER OOE
" the terms of the Potsdam Declaration are acceptable "....
254
00:13:50,372 --> 00:13:50,414
At 9:30 a.m. of the same day,
255
00:13:50,414 --> 00:13:52,541
ARMY MINISTRY:
UNDERGROUND AIR-RAID SHELTER
At 9:30 a.m. of the same day,
256
00:13:52,541 --> 00:13:52,666
ARMY MINISTRY:
UNDERGROUND AIR-RAID SHELTER
257
00:13:52,666 --> 00:13:54,418
ARMY MINISTRY:
UNDERGROUND AIR-RAID SHELTER
Minister of War Anami summoned...
258
00:13:54,418 --> 00:13:54,668
Minister of War Anami summoned...
259
00:13:54,752 --> 00:13:58,172
...all of his officers abovethe rank of captain...
260
00:13:58,213 --> 00:14:00,132
...to a meeting in the undergroundbomb-shelter.
261
00:14:00,257 --> 00:14:03,886
Whether there is going
to be peace or war...
262
00:14:03,969 --> 00:14:07,890
...depends on the response
of our enemies.
263
00:14:09,308 --> 00:14:13,312
From here on, no matter
what our situation...
264
00:14:13,354 --> 00:14:18,108
...we must not wander from the austere
path of military discipline.
265
00:14:18,192 --> 00:14:22,738
We must steel ourselves against
acting out of self-interest.
266
00:14:22,821 --> 00:14:26,283
One unruly man might bring
down ruin upon our nation.
267
00:14:27,201 --> 00:14:27,743
MILITARY AFFAIRS SECTION:
LT. COLONEL SHIIZAKI
268
00:14:27,743 --> 00:14:29,787
MILITARY AFFAIRS SECTION:
LT. COLONEL SHIIZAKI
Minister, you once told us,
269
00:14:29,787 --> 00:14:29,912
Minister, you once told us,
270
00:14:29,995 --> 00:14:32,164
"follow my lead, whether it be
in advance or retreat."
271
00:14:32,206 --> 00:14:34,792
But have you even considered
retreating?
272
00:14:35,918 --> 00:14:39,338
If you doubt me, slay
me where I stand!
273
00:14:39,588 --> 00:14:43,050
CHIEF CABINET SECRETARY SAKOMIZU
274
00:14:53,102 --> 00:14:55,479
INTERPRETER KIHARA
(PART-TIME CABINET AIDE)
275
00:14:55,479 --> 00:14:56,355
INTERPRETER KIHARA
(PART-TIME CABINET AIDE)
It's potassium cyanide.
276
00:14:56,355 --> 00:14:57,398
It's potassium cyanide.
277
00:14:57,481 --> 00:15:00,150
For an emergency,
just in case.
278
00:15:00,192 --> 00:15:04,196
We never know when the military
powers-that-be will do an about-face.
279
00:15:05,030 --> 00:15:09,034
If that ever happens, we
could do this together.
280
00:15:12,704 --> 00:15:16,875
If they decide to continue fighting,
it will be the ruin of everything.
281
00:15:16,959 --> 00:15:19,461
I guess this will be
our only escape.
282
00:15:19,586 --> 00:15:19,670
AUGUST 12
283
00:15:19,670 --> 00:15:21,547
AUGUST 12
At 0:45 a.m., August 12th...
284
00:15:21,547 --> 00:15:22,965
At 0:45 a.m., August 12th...
285
00:15:23,257 --> 00:15:28,137
...the Overseas Broadcast Station intercepteda transmission from San Francisco.
286
00:15:28,220 --> 00:15:32,599
It concerned the question regarding Japan'sconditional acceptance of the Declaration...
287
00:15:32,683 --> 00:15:34,393
...and contained the responseof the Allies.
288
00:15:34,560 --> 00:15:37,396
MILITARY AFFAIRS SECTION COMMANDER:
COLONEL ARA-O
289
00:15:38,939 --> 00:15:41,024
There's something fishy about
this response from the Allies.
290
00:15:41,191 --> 00:15:43,277
It states that the Emperor and the
Japanese administration...
291
00:15:43,360 --> 00:15:46,447
...will be "subject to" the Commander
of the Allied forces...
292
00:15:46,530 --> 00:15:49,491
...which clearly implies our subordination.
We cannot accept this!
293
00:15:52,661 --> 00:15:52,870
MILITARY AFFAIRS SECTION:
LT. COLONEL TAKESHITA
294
00:15:52,870 --> 00:15:55,289
MILITARY AFFAIRS SECTION:
LT. COLONEL TAKESHITA
Minister, you must ensure that this proposal is not accepted!
295
00:15:55,289 --> 00:15:55,956
Minister, you must ensure that this proposal is not accepted!
296
00:15:56,039 --> 00:15:59,334
If that is not possible, we must commit seppuku
in protest. Honorable seppuku!
297
00:16:03,672 --> 00:16:07,092
A meeting was immediately convenedto discuss the Allied response.
298
00:16:07,426 --> 00:16:10,888
Well, as for the phrase
"subject to..."
299
00:16:10,971 --> 00:16:13,140
...according to the interpretation of
the Department of Foreign Affairs...
300
00:16:13,223 --> 00:16:17,269
...it does not refer to subordination,
but rather to delimitation.
301
00:16:17,603 --> 00:16:20,731
That is far too obscure
for us to depend on.
302
00:16:20,814 --> 00:16:23,400
Will the continuity of the Emperor's
sovereignty be assured?
303
00:16:23,442 --> 00:16:25,944
I need this matter to
be reconfirmed.
304
00:16:25,986 --> 00:16:29,198
Because if that is not the case,
we must fight to the last man.
305
00:16:29,448 --> 00:16:32,910
If we try to change the terms, the
entire process will break down.
306
00:16:32,951 --> 00:16:35,954
It also means going against
the will of the Emperor.
307
00:16:36,288 --> 00:16:39,458
Amidst the clash of opinions,no decision could be agreed upon.
308
00:16:39,541 --> 00:16:41,960
So it was agreed that another ImperialCouncil would be held...
309
00:16:42,002 --> 00:16:44,963
...in order that the Emperor mightsettle the matter once and for all.
310
00:16:45,255 --> 00:16:45,881
WAITING ROOM
311
00:16:45,881 --> 00:16:47,216
WAITING ROOM
After the meeting,
312
00:16:47,216 --> 00:16:47,341
WAITING ROOM
313
00:16:47,341 --> 00:16:47,883
WAITING ROOM
as Foreign Minister Togo was about to leave the building...
314
00:16:47,883 --> 00:16:50,177
as Foreign Minister Togo was about to leave the building...
315
00:16:50,302 --> 00:16:52,721
...Army and Navy generalsstopped him.
316
00:16:52,846 --> 00:16:52,930
NAVY VICE-CHIEF OF STAFF: ADMIRAL ONISHI
(INVENTOR OF THE KAMIKAZE CONCEPT)
317
00:16:52,930 --> 00:16:54,223
NAVY VICE-CHIEF OF STAFF: ADMIRAL ONISHI
(INVENTOR OF THE KAMIKAZE CONCEPT)
Foreign Minister!
318
00:16:54,223 --> 00:16:54,306
NAVY VICE-CHIEF OF STAFF: ADMIRAL ONISHI
(INVENTOR OF THE KAMIKAZE CONCEPT)
319
00:16:54,306 --> 00:16:55,974
NAVY VICE-CHIEF OF STAFF: ADMIRAL ONISHI
(INVENTOR OF THE KAMIKAZE CONCEPT)
Twenty million more!
320
00:16:56,141 --> 00:16:59,102
If we deployed only another twenty
million kamikaze troops...
321
00:16:59,144 --> 00:17:01,063
...Japan will assuredly...
most assuredly win!
322
00:17:01,188 --> 00:17:05,817
Onishi... this is no longer
about winning or losing.
323
00:17:05,901 --> 00:17:08,820
Our choice now is whether the Japanese
people live, or die; simply that.
324
00:17:09,154 --> 00:17:12,032
No! Another twenty
million more!
325
00:17:12,115 --> 00:17:15,577
If we resolve to launch half the men of our nation
against the enemy as kamikaze, we can win!
326
00:17:15,661 --> 00:17:16,745
Foreign Minister!
327
00:17:16,870 --> 00:17:18,080
Please excuse me.
328
00:17:20,958 --> 00:17:21,416
AUGUST 13
329
00:17:21,416 --> 00:17:23,252
AUGUST 13
On August 13th,
330
00:17:23,252 --> 00:17:23,335
AUGUST 13
331
00:17:23,418 --> 00:17:26,964
a plan was submittedto the Minister of War.
332
00:17:27,548 --> 00:17:31,093
It advocated isolating the pro-peace movementthat had accepted the Potsdam Declaration...
333
00:17:31,176 --> 00:17:35,138
...and putting Tokyounder martial law.
334
00:17:40,519 --> 00:17:42,104
Two more days?
335
00:17:42,229 --> 00:17:43,480
Yes.
336
00:17:43,730 --> 00:17:45,691
The Imperial Council is tomorrow...
337
00:17:45,774 --> 00:17:48,360
...but we must delay the
Emperor's decision...
338
00:17:48,443 --> 00:17:50,487
...for two more days.
339
00:17:52,072 --> 00:17:54,575
No, we cannot do that.
340
00:17:55,659 --> 00:17:57,035
I am sorry.
341
00:18:38,285 --> 00:18:39,161
NAVY SURGEON KOBAYASHI
342
00:18:39,161 --> 00:18:40,621
NAVY SURGEON KOBAYASHI
Prime Minister...
343
00:18:40,621 --> 00:18:40,912
NAVY SURGEON KOBAYASHI
344
00:18:41,913 --> 00:18:45,917
...the Minister of War is under pressure
from his subordinates.
345
00:18:47,169 --> 00:18:48,962
Not only that...
346
00:18:49,630 --> 00:18:53,550
...there are some indications that the military
might take matters into their own hands.
347
00:18:53,634 --> 00:18:56,428
Prime Minister, we need to keep
control of the military.
348
00:18:56,511 --> 00:18:58,555
Perhaps we should wait...
349
00:18:59,765 --> 00:19:03,560
Kobayashi, that simply
will not do.
350
00:19:03,644 --> 00:19:08,440
If we miss this chance, the Soviets will overrun
us in Manchuria, Korea, Sakhalin...
351
00:19:08,523 --> 00:19:12,277
...and not only there, but
even in Hokkaido.
352
00:19:12,319 --> 00:19:15,656
No, this war must be ended...
353
00:19:15,739 --> 00:19:17,741
...and must be ended now.
354
00:19:23,080 --> 00:19:26,083
General Anami will
not survive this.
355
00:19:35,258 --> 00:19:38,470
ENTRANCE TO THE UNDERGROUND
AIR RAID SHELTER
356
00:19:38,762 --> 00:19:41,139
AUGUST 14
The second Imperial Council began
357
00:19:41,139 --> 00:19:41,682
The second Imperial Council began
358
00:19:41,973 --> 00:19:44,393
at 10:50 a.m., on August 14th.
359
00:19:45,936 --> 00:19:51,566
Prime Minister Suzuki, relating that the Councilof War could reach no decision...
360
00:19:51,650 --> 00:19:55,904
...after hearing divergent opinions regardingthe acceptance of the Potsdam Declaration
...
361
00:19:55,987 --> 00:19:58,990
...reiterated his support for theEmperor's initial decision.
362
00:20:04,579 --> 00:20:08,083
I speak as the representative
of the Armed Forces.
363
00:20:08,166 --> 00:20:12,671
If we were to accept the Declaration
unconditionally...
364
00:20:12,754 --> 00:20:15,507
...the fate of the Nation would
be at the whim of the enemy.
365
00:20:15,590 --> 00:20:20,011
Therefore, we must make an
additional demand of them.
366
00:20:20,095 --> 00:20:25,016
If they will not agree, then we must
commit ourselves to battle.
367
00:20:25,100 --> 00:20:29,104
Our path should be to
seek life in death.
368
00:20:35,610 --> 00:20:38,196
An eerie hush fell...
369
00:20:47,205 --> 00:20:50,792
Eventually, the Emperor quietlyrose from his seat.
370
00:20:55,338 --> 00:20:59,676
Thus began Japan's longest day.
371
00:21:00,010 --> 00:21:10,009
JAPAN'S LONGEST DAY
372
00:21:15,567 --> 00:21:20,530
I have listened attentively to the main
points of the opposing arguments.
373
00:21:21,907 --> 00:21:26,578
However, my thoughts regarding
the matter have not changed...
374
00:21:26,620 --> 00:21:31,374
...it is just as I had expressed
it the last time.
375
00:21:32,459 --> 00:21:36,421
It is impossible to continue
to prosecute this war.
376
00:21:39,174 --> 00:21:44,179
The officers and soldiers
of the Armed Forces...
377
00:21:45,472 --> 00:21:49,476
...must think that disarmament and the surety
of occupation are unbearable burdens.
378
00:21:50,936 --> 00:21:57,901
I understand how our people yearn for honorable
deaths as martyrs unto our nation.
379
00:22:00,153 --> 00:22:02,155
However...
380
00:22:07,327 --> 00:22:13,333
However, no matter what
happens to me...
381
00:22:14,209 --> 00:22:17,045
...my people... save my people.
382
00:22:18,213 --> 00:22:22,133
I can no longer endure...
383
00:22:22,884 --> 00:22:25,887
...letting them suffer
any longer.
384
00:22:28,181 --> 00:22:31,184
I will do everything that
is within my power.
385
00:22:32,644 --> 00:22:37,649
If it is thought that I should speak
directly to the people...
386
00:22:39,776 --> 00:22:43,113
...then I will stand in front
of the microphone.
387
00:22:45,240 --> 00:22:49,160
Regarding the officers and soldiers
of the Armed Forces...
388
00:22:49,202 --> 00:22:56,793
...if the Minister of War... or the Navy Minister...
have any difficulty with them...
389
00:22:58,211 --> 00:23:02,257
...I will go anywhere I am needed,
in order to appeal to them.
390
00:23:05,635 --> 00:23:07,637
Suzuki.
391
00:23:10,015 --> 00:23:12,267
Have the Cabinet...
392
00:23:12,350 --> 00:23:15,312
...immediately prepare
all the documents...
393
00:23:15,645 --> 00:23:18,648
...required to bring
an end to the war.
394
00:23:58,855 --> 00:24:01,483
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE
395
00:24:12,911 --> 00:24:15,372
I'll draft the end-of-war Rescript.
396
00:24:15,455 --> 00:24:19,459
You can draft the orders
for the Armed Forces.
397
00:24:21,753 --> 00:24:26,091
We have no time to weep.
Get busy, we're out of time.
398
00:24:26,591 --> 00:24:30,512
This is going to be unbelievably tough.
399
00:24:31,930 --> 00:24:35,517
The will of the nation has
been clearly pronounced.
400
00:24:35,600 --> 00:24:37,435
Clearly.
401
00:24:37,519 --> 00:24:41,523
Now prepare this quickly...
no, immediately.
402
00:24:42,148 --> 00:24:45,110
A telegram that we are accepting
the Potsdam Declaration.
403
00:24:45,276 --> 00:24:46,903
When should we send it?
404
00:24:47,070 --> 00:24:49,948
At the same time as we make
the public announcement.
405
00:24:49,990 --> 00:24:54,119
For the U.S. and Chinese telegrams, use
Kase Shunnichi, our Swiss legate.
406
00:24:54,160 --> 00:24:57,956
For the Soviet Union and Great Britain, use
Okamoto Suemasa, our Swedish legate.
407
00:25:16,558 --> 00:25:18,560
The Minister has returned!
408
00:25:18,643 --> 00:25:20,103
What, the Minister?
409
00:25:21,021 --> 00:25:22,647
The Minister is back!
410
00:25:32,032 --> 00:25:33,074
- Your Excellency!
- Minister!
411
00:25:33,074 --> 00:25:35,702
- Minister!
- Minister!
412
00:26:00,185 --> 00:26:05,190
Minister... Please tell us the results
of the Imperial Council.
413
00:26:13,865 --> 00:26:16,868
The Emperor has issued
his decision.
414
00:26:18,620 --> 00:26:24,959
The Declaration will be accepted without
conditions. So spake His Majesty.
415
00:26:25,210 --> 00:26:31,591
We have no path left but to remain
loyal to his Imperial will.
416
00:26:31,674 --> 00:26:35,929
His Majesty has decreed
such, only because...
417
00:26:36,012 --> 00:26:40,016
...of his faith in the loyalty
of the Armed Forces.
418
00:26:40,850 --> 00:26:41,101
MILITARY AFFAIRS SECTION:
LT. COLONEL IDA
419
00:26:41,101 --> 00:26:43,520
MILITARY AFFAIRS SECTION:
LT. COLONEL IDA
Our plan was to continue the war!
420
00:26:43,520 --> 00:26:43,812
MILITARY AFFAIRS SECTION:
LT. COLONEL IDA
421
00:26:43,978 --> 00:26:46,981
I demand to know why Your Excellency
has changed his mind!
422
00:26:49,359 --> 00:26:53,238
His Majesty spoke
thus unto me:
423
00:26:53,279 --> 00:26:56,950
"I know well your feelings
of anguish...
424
00:26:57,033 --> 00:27:01,037
Please endure." Thus he said
to me, with flowing tears.
425
00:27:02,413 --> 00:27:07,418
As for me personally, I can
no longer oppose his will.
426
00:27:09,754 --> 00:27:13,550
If any of you don't like it, you'll disobey
him over my dead body!
427
00:27:56,259 --> 00:28:03,266
So what did His Majesty say
was to be the fate of Japan?
428
00:28:10,523 --> 00:28:14,569
He said, "From now on,
I want Japan...
429
00:28:15,486 --> 00:28:19,908
...to be rebuilt as a
peaceful nation."
430
00:28:20,825 --> 00:28:24,829
"However, this is
a daunting task."
431
00:28:25,538 --> 00:28:29,542
"It will also take
a long time."
432
00:28:30,752 --> 00:28:32,503
"However...
433
00:28:33,588 --> 00:28:38,051
"...if all our people unite
in cooperation...
434
00:28:39,385 --> 00:28:43,389
"...I believe that we can assuredly
accomplish it."
435
00:28:48,937 --> 00:28:52,941
"I, too, along with every
one of you...
436
00:28:53,566 --> 00:28:55,652
...will exert myself
to the utmost."
437
00:29:05,119 --> 00:29:09,249
Please, Minister. This is the moment
when you must decisively resign.
438
00:29:09,332 --> 00:29:11,709
Please resign!
439
00:29:12,043 --> 00:29:14,879
Minister, if you were to resign,
the Cabinet would crumble.
440
00:29:14,921 --> 00:29:17,548
They would be unable to take the
steps needed to end the war.
441
00:29:17,590 --> 00:29:19,884
A whole new state of affairs
could develop.
442
00:29:19,926 --> 00:29:22,220
The military would assume
all political authority...
443
00:29:22,303 --> 00:29:24,597
We could continue the war and fight
a decisive battle on home soil!
444
00:29:24,681 --> 00:29:26,683
Minister!
445
00:29:29,310 --> 00:29:32,730
IMPERIAL GUARD HQ
446
00:29:32,981 --> 00:29:35,483
IMPERIAL GUARD COMMANDER'S OFFICE
447
00:29:35,692 --> 00:29:38,319
IMPERIAL GUARD COMMANDER:
LT. GENERAL MORI
448
00:29:38,820 --> 00:29:40,071
So what ails you?
449
00:29:40,154 --> 00:29:40,238
EASTERN DISTRICT ARMY
CHIEF OF STAFF FUHA
450
00:29:40,238 --> 00:29:41,364
EASTERN DISTRICT ARMY
CHIEF OF STAFF FUHA
Your Excellency,
451
00:29:41,364 --> 00:29:41,572
EASTERN DISTRICT ARMY
CHIEF OF STAFF FUHA
452
00:29:41,572 --> 00:29:43,449
EASTERN DISTRICT ARMY
CHIEF OF STAFF FUHA
we come from the same background in the cavalry.
453
00:29:43,449 --> 00:29:45,285
we come from the same background in the cavalry.
454
00:29:45,660 --> 00:29:48,538
You were my favorite instructor
at the Army university.
455
00:29:49,706 --> 00:29:52,083
Yeah, I know.
456
00:29:52,125 --> 00:29:54,919
So what, you're like my son, come
to get his dad's opinion?
457
00:29:54,961 --> 00:29:56,546
Come on, just spit it out.
458
00:29:56,671 --> 00:30:00,633
If His Majesty decides that
the war must end...
459
00:30:00,717 --> 00:30:04,178
...I want to know what the Eastern District
Army's Strategy Council should do.
460
00:30:04,470 --> 00:30:07,473
The Eastern District Army's Strategy
Council, eh? Hardly.
461
00:30:08,558 --> 00:30:09,767
Look behind you.
462
00:30:09,851 --> 00:30:10,768
Huh?
463
00:30:13,354 --> 00:30:16,024
Though the Imperial Guard
is a separate entity...
464
00:30:16,107 --> 00:30:19,819
...we're still under the Eastern District
Army's table of organization.
465
00:30:19,902 --> 00:30:23,281
The Strategy Council is the central nervous
system of the Eastern District Army...
466
00:30:23,323 --> 00:30:25,325
...so how can you
be so spineless?
467
00:30:29,704 --> 00:30:35,710
If it is decided that the war should end, we
will humbly submit to the Imperial will.
468
00:30:36,169 --> 00:30:38,671
- Let there be no deluded actions.
- But...
469
00:30:39,630 --> 00:30:44,510
Young 'uns from the Military Affairs Section
have been coming to me all morning...
470
00:30:44,552 --> 00:30:46,804
...urging that the Imperial
Guard rise up...
471
00:30:46,888 --> 00:30:49,891
...but I've sent them
all packing.
472
00:30:51,142 --> 00:30:54,645
But it appears that the young 'uns are
not ready to acknowledge reality.
473
00:30:57,148 --> 00:31:00,109
Nonetheless, my resolve
is unshakable.
474
00:31:01,903 --> 00:31:05,698
The Eastern District Army ought
to make up their minds as well.
475
00:31:05,782 --> 00:31:09,786
We must never oppose
His Majesty's will.
476
00:31:13,498 --> 00:31:18,169
That is, only if it's decided that
the war is to be ended.
477
00:31:18,419 --> 00:31:21,672
NAVY 302ND FLIGHT CORPS
478
00:31:21,923 --> 00:31:24,509
ATSUGI AIR BASE
479
00:31:24,801 --> 00:31:24,884
COMMAND CENTER
480
00:31:24,884 --> 00:31:25,760
COMMAND CENTER
Commander,
481
00:31:25,760 --> 00:31:25,843
COMMAND CENTER
482
00:31:25,843 --> 00:31:27,345
COMMAND CENTER
it seems that it has been decided that the war must end.
483
00:31:27,345 --> 00:31:28,012
it seems that it has been decided that the war must end.
484
00:31:28,012 --> 00:31:28,179
BASE COMMANDER: COLONEL KOZONO
485
00:31:28,179 --> 00:31:30,348
BASE COMMANDER: COLONEL KOZONO
What? The war is to be ended?
486
00:31:30,556 --> 00:31:30,681
DEPUTY COMMANDER:
LT. COLONEL SUGAWARA
487
00:31:30,681 --> 00:31:32,683
DEPUTY COMMANDER:
LT. COLONEL SUGAWARA
Yes, we've received an urgent message...
488
00:31:35,561 --> 00:31:38,523
That can't be true.
Anyway, it means nothing.
489
00:31:38,689 --> 00:31:40,316
What?
490
00:31:40,441 --> 00:31:44,112
Those cowardly old statesmen. No matter
what shameful decisions they make...
491
00:31:44,195 --> 00:31:46,823
...none of it matters.
492
00:31:46,864 --> 00:31:51,869
As long as I'm in command, Atsugi
Air Base will fight to the end!
493
00:31:54,247 --> 00:31:58,334
Look! Just look at those finely forged
and well-preserved machines!
494
00:32:01,671 --> 00:32:04,298
ARMY MINISTRY:
MILITARY AFFAIRS SECTION
495
00:32:33,661 --> 00:32:36,205
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY:
MILITARY LIAISON OFFICE
496
00:32:36,456 --> 00:32:36,581
IMPERIAL HOUSEHOLD LORD KEEPER OF
AGENCY: CHIEF THE PRIVY SEAL:
MINISTER ISHIWATARI MARQUIS KIDO
497
00:32:36,581 --> 00:32:40,251
IMPERIAL HOUSEHOLD LORD KEEPER OF
AGENCY: CHIEF THE PRIVY SEAL:
MINISTER ISHIWATARI MARQUIS KIDO
The problem here is whether the Army and Navy...
498
00:32:40,251 --> 00:32:41,085
The problem here is whether the Army and Navy...
499
00:32:41,127 --> 00:32:44,881
...are going to accept the
news without reacting.
500
00:32:45,047 --> 00:32:46,757
CHIEF MILITARY AIDE-DE-CAMP:
CHAMBERLAIN HASUNUMA
501
00:32:46,757 --> 00:32:48,342
CHIEF MILITARY AIDE-DE-CAMP:
CHAMBERLAIN HASUNUMA
They've never had to surrender before.
502
00:32:48,342 --> 00:32:50,761
They've never had to surrender before.
503
00:32:51,345 --> 00:32:56,350
They will prefer death to
being taken captive...
504
00:32:56,934 --> 00:32:59,896
...that's the way they've
been indoctrinated.
505
00:33:01,981 --> 00:33:06,986
So they'll want a glorious victory...
a decisive battle on our own soil.
506
00:33:07,403 --> 00:33:11,407
2,300,000 ground troops are
being prepared for it.
507
00:33:12,241 --> 00:33:18,247
7,000 kamikaze planes... and
3,000 Navy kamikazes...
508
00:33:19,624 --> 00:33:22,084
They're not going to
take it lying down.
509
00:33:22,210 --> 00:33:26,631
Chief... His Majesty had stressed
this point as well.
510
00:33:29,091 --> 00:33:35,181
In that case, send messengers to
the Army and Navy Ministers.
511
00:33:35,264 --> 00:33:38,267
Let's see what they've
got to say.
512
00:33:57,245 --> 00:33:59,497
JAPANESE BROADCASTING ASSOCIATION
513
00:33:59,664 --> 00:34:02,250
TECHNICAL BUREAU CHIEF ARAKAWA
514
00:34:03,042 --> 00:34:04,877
DOMESTIC BUREAU CHIEF YABE
515
00:34:04,877 --> 00:34:05,670
DOMESTIC BUREAU CHIEF YABE
What's all this about broadcasting the "Emperor's Voice?"
516
00:34:05,670 --> 00:34:06,837
What's all this about broadcasting the "Emperor's Voice?"
517
00:34:07,004 --> 00:34:09,507
CHAIRMAN OHASHI
518
00:34:10,716 --> 00:34:12,885
CABINET GENERAL AFFAIRS SECTION:
DIRECTOR'S OFFICE
519
00:34:12,885 --> 00:34:13,511
CABINET GENERAL AFFAIRS SECTION:
DIRECTOR'S OFFICE
The war is over?
520
00:34:13,511 --> 00:34:14,136
The war is over?
521
00:34:14,136 --> 00:34:14,262
CABINET GENERAL AFFAIRS
SECTION DIRECTOR SATO
522
00:34:14,262 --> 00:34:16,597
CABINET GENERAL AFFAIRS
SECTION DIRECTOR SATO
Yes. There's going to be an Imperial Rescript ending the war.
523
00:34:16,597 --> 00:34:16,681
CABINET GENERAL AFFAIRS
SECTION DIRECTOR SATO
524
00:34:16,681 --> 00:34:17,431
CABINET GENERAL AFFAIRS
SECTION DIRECTOR SATO
Whether it's going to actually be His Majesty's voice or a recording...
525
00:34:17,431 --> 00:34:20,101
Whether it's going to actually be His Majesty's voice or a recording...
526
00:34:20,184 --> 00:34:23,145
...is currently being decided
at a Cabinet meeting.
527
00:34:25,606 --> 00:34:27,900
When it's decided which it'll be,
we'll let you know.
528
00:34:27,984 --> 00:34:30,653
Please make the necessary preparations.
529
00:34:33,030 --> 00:34:35,324
Hello, Sato speaking.
530
00:34:35,408 --> 00:34:36,367
No, no decision
either way yet...
531
00:34:36,534 --> 00:34:36,576
MINISTER OF JUSTICE MATSUZAKA
532
00:34:36,576 --> 00:34:39,161
MINISTER OF JUSTICE MATSUZAKA
But to ask the Emperor to stand and speak into a microphone is...
533
00:34:39,161 --> 00:34:40,663
But to ask the Emperor to stand and speak into a microphone is...
534
00:34:40,830 --> 00:34:43,666
It is too much to ask.
535
00:34:43,791 --> 00:34:45,793
But what else can we do?
536
00:34:48,296 --> 00:34:51,632
How else can we announce the
end of the war to the people?
537
00:34:51,841 --> 00:34:51,882
MINISTER OF FINANCE HIROSE
538
00:34:51,882 --> 00:34:54,385
MINISTER OF FINANCE HIROSE
But for His Majesty to stand directly in front of a mike is...
539
00:34:54,385 --> 00:34:56,887
But for His Majesty to stand directly in front of a mike is...
540
00:34:57,972 --> 00:34:58,514
...just too much.
541
00:34:58,681 --> 00:35:01,976
IMPERIAL GUARD HQ: STAFF ROOM
542
00:35:02,852 --> 00:35:06,480
How are we to protect the nation if he has
accepted the Potsdam Declaration?
543
00:35:06,564 --> 00:35:09,692
If a disarmament is required,
what good is the military?
544
00:35:10,151 --> 00:35:10,735
STAFF OFFICER KOGA
545
00:35:10,735 --> 00:35:12,320
STAFF OFFICER KOGA
Annihilation or victory,
546
00:35:12,320 --> 00:35:12,445
STAFF OFFICER KOGA
547
00:35:12,445 --> 00:35:12,903
STAFF OFFICER KOGA
this war has never held any other possibilities.
548
00:35:12,903 --> 00:35:14,822
this war has never held any other possibilities.
549
00:35:15,156 --> 00:35:16,532
What do those "elder statesmen"
think they're doing?!
550
00:35:16,657 --> 00:35:16,949
STAFF OFFICER ISHIHARA
551
00:35:16,949 --> 00:35:19,035
STAFF OFFICER ISHIHARA
Everything gets selfishly decided by those defeatist politicians.
552
00:35:19,035 --> 00:35:20,745
Everything gets selfishly decided by those defeatist politicians.
553
00:35:20,828 --> 00:35:22,997
They caught the Emperor
and Empress at...
554
00:35:23,080 --> 00:35:25,207
...a weak moment, and convinced
them to give up.
555
00:35:25,541 --> 00:35:27,501
And all our general officers
just prattle over and over...
556
00:35:27,585 --> 00:35:30,046
..."Imperial Rescripts are absolute,
Imperial Rescripts are absolute."
557
00:35:30,129 --> 00:35:33,591
Have they grown tired of war? Do
they value their lives that much?!
558
00:35:33,674 --> 00:35:36,510
Don't they care that our sweet Japan could
be wiped from the face of the Earth?!
559
00:35:44,769 --> 00:35:47,855
This is no time for talking.
560
00:35:47,938 --> 00:35:49,440
It's pointless.
561
00:35:51,651 --> 00:35:54,654
Now is the time
to take action.
562
00:35:55,780 --> 00:36:01,786
Never mind if we don't succeed; let us show
them, by our deaths, the true Japanese way.
563
00:36:02,870 --> 00:36:03,788
That's all we've got to give.
564
00:36:03,913 --> 00:36:03,996
YOKOHAMA CITY
565
00:36:03,996 --> 00:36:06,290
YOKOHAMA CITY
Tools down! Gather together!
566
00:36:06,290 --> 00:36:07,958
Tools down! Gather together!
567
00:36:14,131 --> 00:36:14,298
Flag Caption: "Onward to Victory,
Student Association!"
568
00:36:14,298 --> 00:36:17,301
Flag Caption: "Onward to Victory,
Student Association!"
Ten-hut!
569
00:36:17,301 --> 00:36:19,220
Flag Caption: "Onward to Victory,
Student Association!"
570
00:36:19,220 --> 00:36:20,221
Flag Caption: "Onward to Victory,
Student Association!"
Stand in attention!
571
00:36:20,429 --> 00:36:20,554
YOKOHAMA GUARDS COMMANDER:
CAPTAIN SASAKI
572
00:36:20,554 --> 00:36:22,098
YOKOHAMA GUARDS COMMANDER:
CAPTAIN SASAKI
Men!
573
00:36:22,098 --> 00:36:22,223
YOKOHAMA GUARDS COMMANDER:
CAPTAIN SASAKI
574
00:36:22,223 --> 00:36:25,059
YOKOHAMA GUARDS COMMANDER:
CAPTAIN SASAKI
That Which we have always feared is finally upon us!
575
00:36:25,059 --> 00:36:27,853
That Which we have always feared is finally upon us!
576
00:36:28,145 --> 00:36:28,813
THE CAPTAIN'S SUBORDINATES:
YOKOHAMA'S HIGH-SCHOOL STUDENTS
577
00:36:28,813 --> 00:36:30,815
THE CAPTAIN'S SUBORDINATES:
YOKOHAMA'S HIGH-SCHOOL STUDENTS
I've now been told that...
578
00:36:30,815 --> 00:36:30,940
THE CAPTAIN'S SUBORDINATES:
YOKOHAMA'S HIGH-SCHOOL STUDENTS
579
00:36:30,940 --> 00:36:32,942
THE CAPTAIN'S SUBORDINATES:
YOKOHAMA'S HIGH-SCHOOL STUDENTS
...those spineless cabinet bastards are plotting...
580
00:36:32,942 --> 00:36:33,067
THE CAPTAIN'S SUBORDINATES:
YOKOHAMA'S HIGH-SCHOOL STUDENTS
581
00:36:33,067 --> 00:36:33,442
THE CAPTAIN'S SUBORDINATES:
YOKOHAMA'S HIGH-SCHOOL STUDENTS
...to implement a despicably contemptible plan!
582
00:36:33,442 --> 00:36:36,070
...to implement a despicably contemptible plan!
583
00:36:36,654 --> 00:36:43,160
In order that the war may be continued,
we must strike a decisive bloW!
584
00:36:45,162 --> 00:36:47,873
And it won't just be you of
the Yokohama Guards...
585
00:36:47,957 --> 00:36:51,460
...who will be heading
off to Tokyo!
586
00:36:51,544 --> 00:36:56,298
We seek the participation
of loyal civilians...
587
00:36:56,340 --> 00:36:59,343
...eager to give their support!
588
00:36:59,844 --> 00:37:03,681
The assembly time will be
announced soon! Dismissed!
589
00:37:04,390 --> 00:37:09,353
Salutations to the Captain!
Ten-hut!
590
00:37:12,064 --> 00:37:14,900
Book Title: "The Priest and His Apprentice,"
by Kurata Hyakuzo
591
00:37:15,151 --> 00:37:15,234
PRIVATE SECRETARY OF THE
INFORMATION BUREAU KAWAMOTO
592
00:37:15,234 --> 00:37:17,695
PRIVATE SECRETARY OF THE
INFORMATION BUREAU KAWAMOTO
Chairman Ohashi of the Broadcasting Network is on the line.
593
00:37:17,695 --> 00:37:17,862
Chairman Ohashi of the Broadcasting Network is on the line.
594
00:37:19,363 --> 00:37:23,367
It's been decided to use
a recording... Correct.
595
00:37:23,451 --> 00:37:25,995
Not a live broadcast,
but a recording.
596
00:37:26,078 --> 00:37:29,039
The recording will be made at the
Imperial Household Agency.
597
00:37:29,123 --> 00:37:33,377
Please have the recording engineers
report there by 3:00 p.m.
598
00:37:33,627 --> 00:37:36,088
Imperial Household Agency,3:00 p.m. Yes, sir.
599
00:37:43,012 --> 00:37:45,389
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY:
AUDIENCE ROOM
600
00:37:48,267 --> 00:37:50,311
GENERAL AFFAIRS BUREAU DIRECTOR KATO
601
00:37:50,311 --> 00:37:51,520
GENERAL AFFAIRS BUREAU DIRECTOR KATO
It's roomy enough; this Would be the best place.
602
00:37:51,520 --> 00:37:53,481
It's roomy enough; this Would be the best place.
603
00:37:53,689 --> 00:37:53,731
GENERAL AFFAIRS BUREAU
SECTION CHIEF KEN
604
00:37:53,731 --> 00:37:55,775
GENERAL AFFAIRS BUREAU
SECTION CHIEF KEN
Yes... As for the preparations,
605
00:37:55,775 --> 00:37:55,816
GENERAL AFFAIRS BUREAU
SECTION CHIEF KEN
606
00:37:55,816 --> 00:37:56,984
GENERAL AFFAIRS BUREAU
SECTION CHIEF KEN
shall we begin after the engineers arrive?
607
00:37:56,984 --> 00:37:58,402
shall we begin after the engineers arrive?
608
00:38:03,491 --> 00:38:06,285
I will now announce
the words of...
609
00:38:06,368 --> 00:38:08,996
...Household Minister Kido and Military
Aide-de-Camp Hasunuma...
610
00:38:09,079 --> 00:38:12,082
...who have been entrusted
with His Majesty's will.
611
00:38:15,252 --> 00:38:17,880
In order to facilitate calm...
612
00:38:17,963 --> 00:38:23,135
...His Majesty desires to personally
visit the Army and Navy Ministries.
613
00:38:23,219 --> 00:38:24,553
Please make the necessary preparations.
614
00:38:24,637 --> 00:38:28,307
No, we should not trouble
His Majesty any further.
615
00:38:28,349 --> 00:38:31,352
I Will take responsibility for
keeping the Navy in order.
616
00:38:38,692 --> 00:38:42,696
And I shall do the same
for the Army.
617
00:38:43,531 --> 00:38:45,282
Please inform His Majesty
accordingly.
618
00:38:45,491 --> 00:38:47,910
ARMY MINISTRY: WAR MINISTER'S RECEPTION ROOM
619
00:38:50,412 --> 00:38:53,707
DEPUTY MINISTER OF WAR WAKAMATSU
620
00:39:00,214 --> 00:39:04,760
In order that the news of the ending
of the war shall cause no disorder...
621
00:39:04,844 --> 00:39:08,347
...we ask that the elders of the
Army address the troops.
622
00:39:08,556 --> 00:39:09,598
1ST GENERAL ARMY COMMANDER:
FIELD MARSHAL SUGIYAMA
623
00:39:09,598 --> 00:39:10,724
1ST GENERAL ARMY COMMANDER:
FIELD MARSHAL SUGIYAMA
Who proposed this?
624
00:39:10,724 --> 00:39:10,975
Who proposed this?
625
00:39:12,351 --> 00:39:14,895
On instructions from Deputy
Chief of Staff Kawabe...
626
00:39:14,979 --> 00:39:17,857
...and the Minister of War, currently
in a cabinet conference...
627
00:39:17,940 --> 00:39:19,900
...I drafted this statement.
628
00:39:19,984 --> 00:39:20,067
2ND GENERAL ARMY COMMANDER:
FIELD MARSHAL HATA
629
00:39:20,067 --> 00:39:22,611
2ND GENERAL ARMY COMMANDER:
FIELD MARSHAL HATA
Then the Minister of War will be returning here, will he not?
630
00:39:22,611 --> 00:39:25,656
Then the Minister of War Will be returning here, will he not?
631
00:39:25,823 --> 00:39:29,118
Yes. He is at a Cabinet meeting,
but he should be here shortly.
632
00:39:29,326 --> 00:39:31,287
FORCE DEPLOYMENT PLAN
633
00:39:31,579 --> 00:39:36,625
Firstly, we require the Minister
of War's consent for our plan.
634
00:39:36,750 --> 00:39:38,586
Do you think you can
convince him?
635
00:39:38,711 --> 00:39:42,172
No. At this stage, it
Would be difficult.
636
00:39:42,256 --> 00:39:46,510
But if the plan goes smoothly, the Minister
of War will be forced to support us.
637
00:39:48,262 --> 00:39:51,891
Next, if we want to mobilize
the Eastern District Army...
638
00:39:52,057 --> 00:39:53,058
No...
639
00:39:53,142 --> 00:39:55,853
I'll go straight to Army Commander
Tanaka to convince him.
640
00:39:56,020 --> 00:39:59,148
Eventually we must storm
the palace and take over.
641
00:39:59,189 --> 00:40:02,735
We'll cut off all outside
communication.
642
00:40:02,818 --> 00:40:06,238
The first step is to win
over and mobilize...
643
00:40:06,322 --> 00:40:09,325
...the Imperial Guard.
644
00:40:10,159 --> 00:40:12,536
Make the necessary arrangements.
645
00:40:32,014 --> 00:40:33,349
Regarding the recording...
646
00:40:33,474 --> 00:40:33,766
Yes?
647
00:40:33,766 --> 00:40:35,935
Is it possible for His Majesty to listen
to it immediately after it is made?
648
00:40:36,060 --> 00:40:37,853
Well...
649
00:40:37,978 --> 00:40:41,523
...we didn't bring a playback system
with us. Do we need one?
650
00:40:41,732 --> 00:40:44,151
At this point,
I cannot say.
651
00:40:44,234 --> 00:40:46,779
But His Majesty may
so desire...
652
00:40:46,904 --> 00:40:49,657
Yes, sir. Nagatomo, we need a playback
system set up right up away.
653
00:40:49,782 --> 00:40:50,574
TECHNICIAN NAGATOMO
654
00:40:50,574 --> 00:40:51,575
TECHNICIAN NAGATOMO
Yes, sir.
655
00:40:51,575 --> 00:40:51,825
Yes, sir.
656
00:41:24,858 --> 00:41:30,864
This will set the course for the Army.
Which means that...
657
00:41:31,824 --> 00:41:36,829
...anyone who opposes these orders
would be guilty of treason...
658
00:41:37,830 --> 00:41:40,791
...and dealt with
as a traitor.
659
00:42:06,108 --> 00:42:06,233
ARMY MINISTRY: HALLWAY
660
00:42:06,233 --> 00:42:07,818
ARMY MINISTRY: HALLWAY
All division members,
661
00:42:07,818 --> 00:42:07,943
ARMY MINISTRY: HALLWAY
662
00:42:07,943 --> 00:42:09,111
ARMY MINISTRY: HALLWAY
assemble immediately in conference room one.
663
00:42:09,111 --> 00:42:11,864
assemble immediately in conference room one.
664
00:42:12,740 --> 00:42:18,037
At 15:15, the Minister willmake an address.
665
00:42:18,120 --> 00:42:19,830
Repeat...
666
00:42:19,997 --> 00:42:20,080
ARMY MINISTRY: REAR COURTYARD
667
00:42:20,080 --> 00:42:21,790
ARMY MINISTRY: REAR COURTYARD
All division members,
668
00:42:21,790 --> 00:42:21,999
ARMY MINISTRY: REAR COURTYARD
669
00:42:21,999 --> 00:42:22,624
ARMY MINISTRY: REAR COURTYARD
assemble immediately in conference room one.
670
00:42:22,624 --> 00:42:26,086
assemble immediately in conference room one.
671
00:42:26,920 --> 00:42:30,966
At 15:15, the Minister willmake an address.
672
00:42:32,926 --> 00:42:35,929
What's the point of hearing theMinister's address now?
673
00:42:37,181 --> 00:42:39,183
All is lost.
674
00:42:40,559 --> 00:42:42,186
Let it all burn.All of it.
675
00:42:44,354 --> 00:42:48,317
And when this is done, weArmy officers, all of us...
676
00:42:49,359 --> 00:42:54,323
... will gloriously commitseppuku together.
677
00:42:57,201 --> 00:43:00,913
The Great East Asian War hascome to a meaningless end.
678
00:43:00,996 --> 00:43:04,958
But this one thing shall becarved into eternity...
679
00:43:06,710 --> 00:43:10,506
... that every officer of the Army Ministryand Staff Office committed seppuku.
680
00:43:10,672 --> 00:43:13,300
EASTERN DISTRICT ARMY HQ
681
00:43:18,388 --> 00:43:20,265
Army Ministry, Major Hatanaka!
682
00:43:21,391 --> 00:43:24,228
EASTERN DISTRICT ARMY COMMANDER:
ADMIRAL TANAKA
683
00:43:24,603 --> 00:43:25,896
Your Excellency, please, you
should not meet him.
684
00:43:26,021 --> 00:43:26,939
Your Excellency!
685
00:43:26,939 --> 00:43:29,900
No. I want to see him,
and have a few words.
686
00:43:33,904 --> 00:43:34,446
Enter.
687
00:43:34,571 --> 00:43:37,491
Army Ministry, Military Affairs Section,
Major Hatanaka entering!
688
00:43:38,033 --> 00:43:40,661
What business do you
have With me?
689
00:43:40,744 --> 00:43:43,705
I know what you're all up to!
No need to say it!
690
00:43:44,832 --> 00:43:45,958
NoW get out!
691
00:43:51,171 --> 00:43:53,173
What's taking Hatanaka so long?
692
00:43:54,800 --> 00:43:57,761
We're at a crossroads now;
things could go either way.
693
00:43:58,887 --> 00:44:01,765
Will Hatanaka be able to sWay
the Eastern District Army?
694
00:44:01,932 --> 00:44:03,392
No...
695
00:44:03,475 --> 00:44:06,478
At this point, it may
not be possible.
696
00:44:06,603 --> 00:44:11,358
They might not be able to act now, but
eventually they Won't have any choice.
697
00:44:11,608 --> 00:44:15,070
I know that!
But... but!
698
00:44:16,613 --> 00:44:20,576
3:50, going on 4:00...
699
00:44:29,668 --> 00:44:32,171
Palace security is
changing shifts.
700
00:44:32,337 --> 00:44:37,551
Regiment One takes over, then Regiment
Two, under Colonel Haga, raises the flag.
701
00:44:37,634 --> 00:44:40,596
Right now they should be marching
through the northwest gate.
702
00:44:42,431 --> 00:44:45,058
IMPERIAL PALACE: NORTHWEST GATE
703
00:44:47,686 --> 00:44:51,440
IMPERIAL GUARD 2ND REGIMENT COMMANDER:
COLONEL HAGA
704
00:45:02,534 --> 00:45:05,120
DRAFT OF THE IMPERIAL RESCRIPT ENDING THE WAR
705
00:45:21,803 --> 00:45:25,265
The Cabinet has commenced deliberations
over the draft of the Imperial Rescript.
706
00:45:25,349 --> 00:45:30,812
It's expected they'll take about an hour,
so recording will begin around 6:00.
707
00:45:33,065 --> 00:45:34,358
So it'll be around 6:00?
708
00:45:34,524 --> 00:45:38,612
Yes. As per protocol, after
the draft is completed...
709
00:45:38,695 --> 00:45:40,072
...it must then be presented to His
Majesty by Prime Minister Suzuki...
710
00:45:40,155 --> 00:45:42,491
...whereupon the Imperial signature
and seal will be affixed.
711
00:45:42,658 --> 00:45:42,741
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
UNDERSECRETARY'S OFFICE
712
00:45:42,741 --> 00:45:44,117
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
UNDERSECRETARY'S OFFICE
So it'll be at 6:00?
713
00:45:44,117 --> 00:45:44,326
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
UNDERSECRETARY'S OFFICE
714
00:45:44,326 --> 00:45:45,285
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
UNDERSECRETARY'S OFFICE
We should be done with the formalities by then.
715
00:45:45,285 --> 00:45:47,246
We should be done with the formalities by then.
716
00:45:47,454 --> 00:45:51,291
Nah, we're in a serious crunch here. We still
need to send telegrams to the Allied nations.
717
00:46:01,885 --> 00:46:04,513
ARMY MINISTRY: LECTURE HALL
718
00:46:06,348 --> 00:46:09,309
So Ichigayadai's officers are
all going to commit suicide.
719
00:46:11,353 --> 00:46:15,107
I understand,
that will be glorious.
720
00:46:15,649 --> 00:46:18,568
But that's the very last of the
final measures to be taken.
721
00:46:18,610 --> 00:46:21,780
Because we still have some
duties to undertake first.
722
00:46:21,863 --> 00:46:24,366
Will the war be terminated by an
absolute Imperial Rescript...
723
00:46:24,449 --> 00:46:27,536
...or will we battle
to the last man?
724
00:46:28,203 --> 00:46:30,080
It's either one or the other!
725
00:46:32,666 --> 00:46:36,712
But, Ida. Which of these tWo choices
will best serve the nation?
726
00:46:36,753 --> 00:46:39,506
No one will know until
everything unfolds.
727
00:46:39,589 --> 00:46:44,553
No one can predict Which
will be better or worse.
728
00:46:44,886 --> 00:46:48,974
So we might as well leave
our fate to the heavens...
729
00:46:49,057 --> 00:46:51,518
...and if we are to leave our
fate to the heavens...
730
00:46:51,601 --> 00:46:53,061
...we must do so
as soldiers!
731
00:46:53,145 --> 00:46:57,107
Let them accuse us of insurrection...
No, let them revile us as traitors!
732
00:46:57,149 --> 00:47:00,152
Should We not immediately enter the
palace, dissuade His Majesty...
733
00:47:00,235 --> 00:47:03,238
...and take the honorable path
of resolute resistance?
734
00:47:05,782 --> 00:47:10,078
Of course, we don't know which
decision the heavens will favor.
735
00:47:10,162 --> 00:47:12,205
But it doesn't matter
either way.
736
00:47:12,289 --> 00:47:15,459
That judgment will be
made by history.
737
00:47:16,293 --> 00:47:22,090
Ida. I want to lay everything
on the line, this very night.
738
00:47:22,132 --> 00:47:25,969
I believe that we must act, and
that acting is far more...
739
00:47:26,011 --> 00:47:29,306
...far more righteous than the seppuku
of the officers of Ichigayadai.
740
00:47:30,640 --> 00:47:36,104
We have already contacted the Imperial Guard;
all the arrangements have been made.
741
00:47:36,188 --> 00:47:39,191
By virtue of our actions, the
Eastern District Army...
742
00:47:39,483 --> 00:47:41,818
...and the Armed Forces in their entirety
will assuredly rise in support!
743
00:47:41,985 --> 00:47:43,945
And yet...
744
00:47:44,821 --> 00:47:48,408
I wonder if We can defeat such
a powerful enemy...
745
00:47:48,492 --> 00:47:49,201
And what if...
746
00:47:49,201 --> 00:47:53,080
Lt. Colonel Ida! Sir, you're still
thinking in terms of success or failure!
747
00:47:53,163 --> 00:47:55,123
It's the same way With
the Imperial Rescript!
748
00:47:55,165 --> 00:47:58,502
Will it preserve our nation,
or destroy it?
749
00:47:58,585 --> 00:48:01,505
Who knows the true path? The Prime Minister?
The Navy Minister? The Minister of War?
750
00:48:01,546 --> 00:48:05,509
No one! That's why
we must rise up!
751
00:48:05,550 --> 00:48:08,345
Ida, please approve
of our plans!
752
00:48:11,890 --> 00:48:16,019
Ida, the fact is, the
war continues!
753
00:48:16,103 --> 00:48:17,771
According to a message from
the Eastern District Army...
754
00:48:17,854 --> 00:48:21,900
...a powerful enemy fleet is approaching
the Boso peninsula.
755
00:48:21,983 --> 00:48:27,239
If we lose our will to fight, Japan Will
be destroyed in a single bloW.
756
00:48:27,322 --> 00:48:33,245
Ida! NoW is the time for us to stake our
lives and resolutely rise up for Japan!
757
00:48:36,331 --> 00:48:38,333
Hatanaka.
758
00:48:39,709 --> 00:48:42,671
A pure spirit burns
within you.
759
00:48:43,380 --> 00:48:47,342
And I appreciate and
approve of this.
760
00:48:47,968 --> 00:48:50,178
But We will take no action.
761
00:48:51,430 --> 00:48:54,433
You guys can go
do it yourselves.
762
00:48:56,435 --> 00:48:59,729
Either way, tomorrow, I, you, and the
rest of us are all going to die.
763
00:49:54,659 --> 00:49:57,871
Personally, I can accept a declaration that
"we can no longer effectively wage war."
764
00:49:57,954 --> 00:50:01,708
Militarily speaking, our
nation has crumbled.
765
00:50:02,876 --> 00:50:07,214
We've lost some battles, but the
final verdict is not yet in.
766
00:50:07,339 --> 00:50:09,591
Not yet in?
767
00:50:09,716 --> 00:50:12,719
The Army and Navy have differing perspectives
regarding the matter.
768
00:50:14,262 --> 00:50:17,265
If we have lost, then it was because
of logistical problems.
769
00:50:18,058 --> 00:50:18,725
What?
770
00:50:18,725 --> 00:50:21,228
In the three years since
the start of the war...
771
00:50:21,311 --> 00:50:24,439
...the Army has fought
only on small islands.
772
00:50:24,523 --> 00:50:27,776
We haven't engaged
in a real battle.
773
00:50:27,859 --> 00:50:31,321
Only a decisive battle on home soil
could have rendered a true verdict.
774
00:50:31,613 --> 00:50:33,323
So, Minister of War, are you
saying that the war so far...
775
00:50:33,406 --> 00:50:37,827
...has been nothing but a series
of minor skirmishes?
776
00:50:37,869 --> 00:50:42,374
We sent 205,000 soldiers into battle,
and lost 200,000 of them!
777
00:50:42,457 --> 00:50:47,295
Do you dare dismiss tragic defeats like
Leyte as mere "logistical problems"?!
778
00:50:47,379 --> 00:50:50,340
Minister of War, are you passing the
blame to another department?
779
00:50:53,051 --> 00:50:58,848
Consider our casualties: Of 236,000 men
sent to Burma, 164,000 were lost.
780
00:50:59,474 --> 00:51:02,477
We sent 102,000 brave men to Okinawa,
and 90,000 of them were killed.
781
00:51:02,936 --> 00:51:07,732
And in Okinawa, it wasn't just soldiers;
92,000 civilians were also slain!
782
00:51:07,899 --> 00:51:10,318
That's the very point
that I am making!
783
00:51:10,443 --> 00:51:11,069
What?
784
00:51:11,069 --> 00:51:14,364
Why have so many of us
swallowed our tears and died?
785
00:51:14,447 --> 00:51:17,117
It is easy to complain about
how things turned out.
786
00:51:17,200 --> 00:51:21,663
But they all did it out
of love for Japan...
787
00:51:21,746 --> 00:51:24,749
...firmly believing
in our victory.
788
00:51:25,417 --> 00:51:28,878
Thus, if we have lost, and we can
no longer effectively Wage War...
789
00:51:28,920 --> 00:51:33,592
...then 3,000,000 people have
given their lives for nothing!
790
00:51:33,675 --> 00:51:38,430
As we speak, 7 million men
are still out there fighting.
791
00:51:38,513 --> 00:51:41,516
If they are to be defeated, should not
their defeat be a glorious one?
792
00:51:41,600 --> 00:51:44,603
Is that not our obligation
to them?
793
00:51:46,062 --> 00:51:49,190
I believe that we should not say that "we
can no longer effectively wage war."
794
00:51:49,274 --> 00:51:54,029
We absolutely must revise that and say that
the "fortunes of war have not favored us."
795
00:51:54,154 --> 00:51:58,325
No. That is your position.
796
00:51:58,408 --> 00:52:00,702
I maintain a different opinion.
797
00:52:12,839 --> 00:52:16,092
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY:
GENERAL BUREAU MANAGER'S OFFICE
798
00:52:16,593 --> 00:52:19,346
So it can't be done
at 6:00?
799
00:52:20,430 --> 00:52:21,431
When will it be, then?
800
00:52:21,640 --> 00:52:21,765
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
CABINET GENERAL AFFAIRS SECTION
801
00:52:21,765 --> 00:52:25,602
PRIME MINISTER'S OFFICIAL RESIDENCE:
CABINET GENERAL AFFAIRS SECTION
7:00. I think it can be done by 7:00.
802
00:52:25,685 --> 00:52:27,771
Yes, 7:00 it is. Bye.
803
00:52:28,730 --> 00:52:31,816
Sure, 7:00 my foot. We'll never
get it done by 7:00.
804
00:52:31,941 --> 00:52:33,568
Chief, what's wrong?
805
00:52:33,735 --> 00:52:37,030
It's difficult. It's not just
about ending the war...
806
00:52:37,113 --> 00:52:40,075
...it's about how We're going
to handle the Army.
807
00:52:50,669 --> 00:52:56,299
Chief, I have urgent business and
must return to the Navy Ministry.
808
00:52:56,383 --> 00:53:00,553
I must leave, but you must ensure that it reads
"we can no longer effectively wage war."
809
00:53:00,637 --> 00:53:03,264
Our defeat must be announced to
the people in an honest Way.
810
00:53:03,348 --> 00:53:06,768
Do you understand? We are where we are
now; we must not lie to the people!
811
00:53:06,976 --> 00:53:10,605
EASTERN DISTRICT ARMY HQ:
REGIONAL COMMAND CENTER
Reports from Patrol Boats 17 and 23:
812
00:53:10,605 --> 00:53:12,273
Reports from Patrol Boats 17 and 23:
813
00:53:12,315 --> 00:53:16,152
The disposition of the enemy forcesapproaching Boso are as follows:
814
00:53:16,236 --> 00:53:20,824
One Enterprise-type aircraft carrier,two Hornet-type aircraft carriers...
815
00:53:20,990 --> 00:53:27,455
... seven cruisers and nineteen destroyersheaded north in fleet formation.
816
00:53:27,539 --> 00:53:28,832
Repeat...
817
00:53:34,254 --> 00:53:35,463
Deputy Commander, sir.
May I come in?
818
00:53:35,630 --> 00:53:36,506
Yeah.
819
00:53:36,506 --> 00:53:39,050
Commander... According
to a report from Yokochin...
820
00:53:39,134 --> 00:53:41,803
...a final decision has been
reached to end the war.
821
00:53:41,970 --> 00:53:43,555
Well, that's a gift from
heaven, indeed.
822
00:53:43,638 --> 00:53:44,723
Sir?
823
00:53:44,889 --> 00:53:48,184
How rare... my malaria
isn't acting up today.
824
00:53:48,268 --> 00:53:50,645
I'll be speaking tonight to an assembly
of all the division managers.
825
00:53:50,729 --> 00:53:53,440
I'm drafting the address but
am having a hard time of it.
826
00:53:53,523 --> 00:53:57,152
Deputy Commander... Don't worry about
our wishy-washy superiors.
827
00:53:58,570 --> 00:53:59,195
But...
828
00:53:59,195 --> 00:54:02,365
Any news about the enemy fleet
headed for the Boso peninsula?
829
00:54:02,532 --> 00:54:04,617
It's a fleet, with three
aircraft carriers.
830
00:54:04,701 --> 00:54:09,372
Squadron 207 out of Kodama has
been ordered to intercept them.
831
00:54:09,539 --> 00:54:12,208
Three aircraft carriers, eh?
832
00:54:12,375 --> 00:54:17,338
That's no small school of fish.
Well, they're Kodama's problem.
833
00:54:18,548 --> 00:54:21,718
There's a million allied troops out there
trying to invade the homeland...
834
00:54:21,760 --> 00:54:25,263
...seeking to destroy
our Atsugi Air Base.
835
00:54:25,346 --> 00:54:29,559
I'll blow them all out of
the Water! The War...
836
00:54:30,643 --> 00:54:35,523
Deputy Commander, the war will
not be over until that's done.
837
00:54:35,815 --> 00:54:38,276
You see, actually,it's not ready...
838
00:54:38,401 --> 00:54:43,198
It's not done yet? You got to be
kidding. It's Way past 6:00.
839
00:54:43,281 --> 00:54:45,575
It's no use talking
to you, Mr. Sato.
840
00:54:45,617 --> 00:54:46,868
Please put the Cabinet General
Affairs Section Chief on.
841
00:54:47,118 --> 00:54:51,039
If we don't know What time the recording's
taking place, what can we...
842
00:54:51,080 --> 00:54:53,082
What? The Navy Minister left?
843
00:54:53,416 --> 00:55:00,590
That's right. Both Navy and War Ministers
had urgent business and had to leave.
844
00:55:00,673 --> 00:55:03,676
So deliberations over the draft of the
Imperial decree are going sloWly.
845
00:55:03,760 --> 00:55:06,471
Even now, the Navy Minister...
846
00:55:06,554 --> 00:55:08,556
What... Huh?
847
00:55:10,016 --> 00:55:12,143
An estimated time, hmmm...
848
00:55:12,268 --> 00:55:15,021
Chief! The Navy Minister
has returned.
849
00:56:38,396 --> 00:56:40,398
Chief, regarding the issue
of "annulment..."
850
00:56:40,440 --> 00:56:45,778
...I have come to agree with the Minister
of War; it should read...
851
00:56:45,862 --> 00:56:49,115
...the "state of the war will never turn
in our favor." Let's revise it like that.
852
00:56:49,407 --> 00:56:51,326
But didn't you say...
853
00:56:51,451 --> 00:56:55,204
Chief... Let us revise
it that way.
854
00:56:55,538 --> 00:56:59,500
So the drafting deliberations
have picked up speed?
855
00:56:59,584 --> 00:57:03,296
Well that's good news.
When do you think they'll be done?
856
00:57:03,588 --> 00:57:07,342
Right now it's estimated they'll
finish by 7:00 or 7:30.
857
00:57:07,425 --> 00:57:10,428
We'll talk in more
detail later. Bye.
858
00:57:12,805 --> 00:57:15,725
Who would've thought that Admiral
Yonai would compromise?
859
00:57:15,808 --> 00:57:18,436
That's quite a concession
on his part.
860
00:57:19,729 --> 00:57:23,691
He must've been pressured by the Navy
Ministry when he went there.
861
00:57:25,568 --> 00:57:30,531
Perhaps he now truly understands
General Anami's anguish.
862
00:57:33,534 --> 00:57:37,205
Anyway, it should all
go smoothly now.
863
00:57:37,330 --> 00:57:39,207
Let's not get overly optimistic.
864
00:57:39,248 --> 00:57:43,086
Who knows what'll happen when Anami
gets back from the Army Ministry.
865
00:57:43,127 --> 00:57:46,464
Until the Rescript is finalized,
we can't breathe easy.
866
00:57:46,547 --> 00:57:49,592
An Imperial decree calling for an end to the war
without the Minister of War's signature...
867
00:57:49,676 --> 00:57:51,928
...is just a scrap of paper
that can't be published.
868
00:58:48,943 --> 00:58:49,027
YOKOHAMA GUARDS:
SHINKOYASU DORMITORY
869
00:58:49,027 --> 00:58:53,031
YOKOHAMA GUARDS:
SHINKOYASU DORMITORY
The emergency assembly is scheduled for 12:00.
870
00:58:53,031 --> 00:58:53,114
YOKOHAMA GUARDS:
SHINKOYASU DORMITORY
871
00:58:53,114 --> 00:58:53,573
YOKOHAMA GUARDS:
SHINKOYASU DORMITORY
Before we depart for Tokyo...
872
00:58:53,573 --> 00:58:56,242
Before we depart for Tokyo...
873
00:58:56,617 --> 00:59:00,496
...we shall enlist the aid of the large
garrison at Tsurumi Soji-ji...
874
00:59:00,997 --> 00:59:05,126
...and thus reinforced, we
shall take united action.
875
00:59:06,669 --> 00:59:10,590
Our goals are as follows!
876
00:59:10,673 --> 00:59:17,055
Likened to Marshal Pietro Badoglio
of Italy, who schemed...
877
00:59:17,263 --> 00:59:23,311
...unconditional surrender,
the ultimate of fools...
878
00:59:23,770 --> 00:59:28,483
...Cabinet Member Prime
Minister Suzuki and...
879
00:59:28,900 --> 00:59:33,029
...the rest of the "senior statesmen"
shall be attacked!
880
00:59:33,362 --> 00:59:35,782
Deputy Minister, the draft of the ImperialRescript has just been completed.
881
00:59:36,032 --> 00:59:39,160
It's done? So there is a Rescript
ending the war?
882
00:59:39,410 --> 00:59:41,120
And? Uh huh...
Uh huh...
883
01:00:10,817 --> 01:00:14,487
Well then.
We shall immediately...
884
01:00:14,570 --> 01:00:17,031
...deliver this to the palace.
885
01:00:19,867 --> 01:00:23,079
GENERAL AFFAIRS BUREAU STAFF MEMBER:
SANO ESAKU
886
01:00:24,705 --> 01:00:27,333
His Majesty Will read this
at the recording session.
887
01:00:27,416 --> 01:00:29,043
Please take it to him
immediately.
888
01:00:29,085 --> 01:00:31,671
The recording crew has
been waiting all day.
889
01:00:31,754 --> 01:00:33,464
- Hurry, OK?
- Yes, sir.
890
01:00:38,010 --> 01:00:41,264
CABINET OFFICE ADMINISTRATOR:
SANO KOMONTA
891
01:00:41,597 --> 01:00:43,432
It's an official document that requires
the Imperial autograph and seal...
892
01:00:43,516 --> 01:00:45,977
...also, each minister
Will receive a copy.
893
01:00:46,060 --> 01:00:47,895
Make sure you make no errors.
894
01:00:47,979 --> 01:00:49,605
Speed is of the essence.
895
01:01:11,586 --> 01:01:15,756
We're running horribly late; I wonder
When they plan to broadcast this...
896
01:01:16,048 --> 01:01:19,677
No, it's too late to broadcast
it tonight.
897
01:01:19,760 --> 01:01:22,054
We haven't even made a public
announcement about it yet.
898
01:01:22,138 --> 01:01:25,433
Too much time was spent
deciding on the Wording.
899
01:01:25,683 --> 01:01:30,646
Then hoW about 7:00
tomorrow morning?
900
01:01:30,730 --> 01:01:33,274
The sooner we broadcast
it, the better.
901
01:01:34,984 --> 01:01:38,905
No. I want you to wait
until the 16th.
902
01:01:39,155 --> 01:01:43,117
This broadcast must be heard
by all of our troops.
903
01:01:43,868 --> 01:01:45,661
The enemy will be demanding that
they lay doWn their arms...
904
01:01:45,745 --> 01:01:48,497
...so those on the front
lines, in particular...
905
01:01:48,539 --> 01:01:50,958
...will require some time
to become convinced.
906
01:01:51,083 --> 01:01:54,921
We are telegraphing the allied nations
about our surrender, and yet...
907
01:01:55,004 --> 01:01:57,048
...we should wait tWo more days
before telling our own people?
908
01:01:57,173 --> 01:02:01,469
But if we do it tomorroW morning,
the audience will not be large.
909
01:02:01,552 --> 01:02:06,390
Farm folk rise early; they'll already
be out in the fields.
910
01:02:06,474 --> 01:02:08,059
Maybe it's not the appropriate
time for the broadcast.
911
01:02:08,184 --> 01:02:09,894
Don't be ridiculous!
912
01:02:10,853 --> 01:02:12,521
Don't be ridiculous.
913
01:02:12,605 --> 01:02:15,858
Delaying until the 16th just means there's
more time for things to go horribly wrong.
914
01:02:16,025 --> 01:02:19,820
Well, we could make a preliminary
announcement on tonight's news.
915
01:02:19,904 --> 01:02:23,574
Then we can broadcast
it at noon tomorrow.
916
01:02:23,658 --> 01:02:25,409
I believe that's the best
way to handle it...
917
01:02:25,534 --> 01:02:28,871
- No, that would be...
- Yes, that would be best.
918
01:02:28,955 --> 01:02:31,707
We shall settle on that as
the Cabinet's decision.
919
01:02:31,832 --> 01:02:32,583
But Prime Minister!
920
01:02:32,708 --> 01:02:36,212
The broadcast
will be tomorrow at noon.
921
01:02:36,295 --> 01:02:40,299
The front lines must be
informed by then.
922
01:02:40,841 --> 01:02:44,845
I trust the Minister of War Will spare
no effort to ensure that happens.
923
01:03:00,778 --> 01:03:04,573
I will be returning to Hiroshima with
His Excellency Hata tomorrow.
924
01:03:04,699 --> 01:03:06,367
Thanks for your
hard work.
925
01:03:06,492 --> 01:03:09,328
Can you tell me what the true
intent of the Army is?
926
01:03:09,453 --> 01:03:11,998
True intent? There's no
such thing, particularly.
927
01:03:12,123 --> 01:03:12,248
2ND GENERAL ARMY STAFF OFFICER:
LT. COLONEL SHIRAISHI
928
01:03:12,248 --> 01:03:15,209
2ND GENERAL ARMY STAFF OFFICER:
LT. COLONEL SHIRAISHI
But the decision to surrender unconditionally seemed to come so easily...
929
01:03:15,209 --> 01:03:15,251
2ND GENERAL ARMY STAFF OFFICER:
LT. COLONEL SHIRAISHI
930
01:03:15,251 --> 01:03:16,085
2ND GENERAL ARMY STAFF OFFICER:
LT. COLONEL SHIRAISHI
There must be a reason for the Army's Quick acceptance of it.
931
01:03:16,085 --> 01:03:18,004
There must be a reason for the Army's Quick acceptance of it.
932
01:03:18,129 --> 01:03:25,177
Led by His Excellency, General Anami, the troops
will solemnly withdraw in an orderly manner.
933
01:03:25,886 --> 01:03:29,849
So there is no hidden agenda?
934
01:03:31,309 --> 01:03:32,601
It is as you say.
935
01:03:32,768 --> 01:03:37,815
Understood. As to Whether we
continue to fight or not...
936
01:03:37,898 --> 01:03:40,860
...I believe that the best
path has been chosen.
937
01:03:42,570 --> 01:03:45,573
Going back to
your Quarters?
938
01:03:45,740 --> 01:03:48,492
No, it's still early.
939
01:03:48,576 --> 01:03:51,954
I'm going to visit Commander Mori at the Imperial
Guards; it's been a while since I last saw him.
940
01:03:57,543 --> 01:04:01,047
We were told that His Majesty
is making a recording today.
941
01:04:01,130 --> 01:04:02,965
At what time would that be?
942
01:04:03,090 --> 01:04:05,092
Such an event might reQuire the Imperial
Guard to be of service...
943
01:04:05,134 --> 01:04:07,386
...hence we need to
know the details.
944
01:04:11,599 --> 01:04:14,769
The recording has already
been made, hasn't it?
945
01:04:15,102 --> 01:04:19,273
The Aide-de-Camp and the rest of us
heard that there's going to be one...
946
01:04:19,315 --> 01:04:20,608
...but we weren't given
any details.
947
01:04:20,775 --> 01:04:22,735
- But...
- Hold on.
948
01:04:22,818 --> 01:04:26,739
I'm sure they really
don't know.
949
01:04:31,827 --> 01:04:37,708
Such were the orders of the Navy Minister
regarding unconditional surrender. But...
950
01:04:37,792 --> 01:04:41,796
...as for the attitude that we here at
Atsugi Air Base ought to take...
951
01:04:42,671 --> 01:04:45,674
...let me be very
clear on this!
952
01:04:51,055 --> 01:04:54,475
No matter what circumstances
may arise...
953
01:04:54,558 --> 01:04:57,520
...I Will resolutely
engage in battle.
954
01:04:57,561 --> 01:05:00,564
And I expect my officers
to follow my example.
955
01:05:03,067 --> 01:05:04,527
The Navy Minister's command
was that...
956
01:05:04,568 --> 01:05:06,570
...there is to be absolute compliance
with the Imperial decree.
957
01:05:06,654 --> 01:05:08,197
Are you suggesting that We act
contrary to these orders?
958
01:05:08,489 --> 01:05:10,658
I'll answer that question.
959
01:05:10,741 --> 01:05:14,745
It is impossible for our actions to
be contrary to the Imperial will.
960
01:05:15,996 --> 01:05:19,125
An enemy fleet has arrived
off the Boso peninsula.
961
01:05:19,208 --> 01:05:25,423
Squadron 207 of Kodama
Air Base in Saitama...
962
01:05:25,506 --> 01:05:27,133
...is currently preparing
to attack.
963
01:05:28,050 --> 01:05:29,385
The war is not over!
964
01:05:32,221 --> 01:05:36,559
SQUADRON 207
965
01:05:36,809 --> 01:05:40,062
SAITAMA PREFECTURE: KODAMA AIR BASE
966
01:06:02,751 --> 01:06:02,918
AIR FORCE BRIGADE COMMANDER:
COLONEL YANAKA
967
01:06:02,918 --> 01:06:06,714
AIR FORCE BRIGADE COMMANDER:
COLONEL YANAKA
Our target lies 400 kilometers off the Boso peninsula...
968
01:06:06,714 --> 01:06:08,924
Our target lies 400 kilometers off the Boso peninsula...
969
01:06:09,592 --> 01:06:16,557
...a fleet of about thirty ships, including
three aircraft carriers.
970
01:06:19,393 --> 01:06:25,357
We launch with the aim of attacking
at dawn. Takeoff time...
971
01:06:26,775 --> 01:06:28,861
Midnight!
972
01:06:30,196 --> 01:06:34,783
In honor of this mission, the
loyal people of Kodama...
973
01:06:34,867 --> 01:06:41,373
...have been permitted to give
you a special send-off.
974
01:06:42,958 --> 01:06:46,921
For those who have been living under
the shadows of enemy bombers...
975
01:06:48,422 --> 01:06:54,428
...for the people of the home-front Who have
been gnashing their teeth in suffering...
976
01:06:54,512 --> 01:06:59,391
...today is the day we paint the
rising sun on our wings...
977
01:06:59,475 --> 01:07:02,603
...and show these good people our great
formation of thirty-six aircraft.
978
01:07:04,939 --> 01:07:10,945
The war for the homeland has
now begun. The rise or fall...
979
01:07:11,403 --> 01:07:16,408
...of our Empire is balanced on the
wings of you, our sallying heroes!
980
01:07:19,537 --> 01:07:22,122
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY:
GENERAL BUREAU SECTION OFFICE
981
01:07:23,165 --> 01:07:23,958
Hey...
982
01:07:24,124 --> 01:07:25,292
Almost... I'm almost done.
983
01:07:25,459 --> 01:07:29,755
The Emperor has read the Rescript, and
has made revisions in five places.
984
01:07:30,256 --> 01:07:31,715
What?
985
01:07:32,383 --> 01:07:33,759
But...
986
01:07:34,760 --> 01:07:38,138
But it'll take me over an
hour to re-transcribe it.
987
01:07:39,056 --> 01:07:43,686
We can't help it. Just patch paper over
the revised parts and redo them.
988
01:07:44,019 --> 01:07:47,022
We just contacted the Cabinet about
it, and they're in a panic.
989
01:07:49,191 --> 01:07:52,194
Then it can't be helped. I'd usually
never ask this, but...
990
01:07:52,236 --> 01:07:53,696
...could you please have
someone help me?
991
01:07:53,821 --> 01:07:56,824
"...the general trends of the world have
all turned against Japan's interest."
992
01:07:57,116 --> 01:08:02,037
"Furthermore, the enemy has begun to
employ a neW and most cruel bomb...
993
01:08:02,121 --> 01:08:05,916
- "...to wreak devastation..."
- Hold it, hold it, hold it...
994
01:08:06,041 --> 01:08:10,004
"...the enemy has begun to employ
a neW and most cruel bomb...
995
01:08:10,045 --> 01:08:14,592
- "...to wreak devastation..."
- That's not hoW it goes, come on!
996
01:08:14,675 --> 01:08:18,554
"...the enemy has begun to employ
a neW and most cruel bomb...
997
01:08:18,971 --> 01:08:23,976
"...to slaughter the innocent." Then after
that, it's "and wreak devastation."
998
01:08:26,103 --> 01:08:29,732
Well, we've got no time. Just write
it in small print next to the line.
999
01:08:29,857 --> 01:08:31,358
Yes, sir.
1000
01:09:06,143 --> 01:09:10,147
I will now have an audience
With His Majesty...
1001
01:09:10,981 --> 01:09:16,070
...and will receive his Imperial autograph
and seal unto this Rescript.
1002
01:09:16,445 --> 01:09:24,536
The spirit of the wings ofour fearless cadets...
1003
01:09:24,787 --> 01:09:32,878
... is the spirit of victory
1004
01:09:33,045 --> 01:09:41,095
I wish I could send mymother a picture...
1005
01:09:41,387 --> 01:09:49,311
... of the splendidly sinkingenemy-ship
1006
01:09:49,603 --> 01:09:57,611
The seven buttons worn by ouryoung-blooded cadets...
1007
01:09:57,903 --> 01:10:05,953
... are those of the cherry-blossomand anchor
1008
01:10:06,161 --> 01:10:14,294
As always, today they fly,they fly over Kasumigaura...
1009
01:10:14,503 --> 01:10:22,177
... over which clouds ofgreat hope emerge
1010
01:10:22,428 --> 01:10:22,845
IMPERIAL PALACE:
UNDERGROUND GOVERNMENT OFFICE
1011
01:10:22,845 --> 01:10:26,974
IMPERIAL PALACE:
UNDERGROUND GOVERNMENT OFFICE
The arms of our fiery and vibrant cadets...
1012
01:10:26,974 --> 01:10:31,103
The arms of our fiery and vibrant cadets...
1013
01:10:31,186 --> 01:10:38,402
... are metal triggers,their hearts are balls of fire
1014
01:10:38,610 --> 01:10:43,574
"Hirohito"
1015
01:11:12,561 --> 01:11:14,563
Prime Minister...
1016
01:11:17,441 --> 01:11:23,447
Word has reached me that there has been some
unrest in the ranks of the Imperial Guard.
1017
01:11:24,948 --> 01:11:27,951
Have you heard of this,
Prime Minister?
1018
01:11:29,620 --> 01:11:33,624
I... have not, no one
has told me.
1019
01:11:35,000 --> 01:11:39,004
But that's silly.
Not the Imperial Guard.
1020
01:11:39,254 --> 01:11:44,384
They have pledged themselves
to protect His Majesty.
1021
01:12:08,784 --> 01:12:11,787
The Chief of Staff will have to obey
the Imperial Guard Commander...
1022
01:12:11,829 --> 01:12:13,914
...so the problem is the
Commander himself.
1023
01:12:14,081 --> 01:12:16,166
But we have a lot of potential comrades
among the commanding officers.
1024
01:12:16,250 --> 01:12:18,710
If enough of them join us, eventually the
Commander will have to join as well.
1025
01:12:18,961 --> 01:12:22,381
No, it's not going
to be that easy.
1026
01:12:22,464 --> 01:12:23,841
Convincing him will be
extremely difficult.
1027
01:12:24,007 --> 01:12:25,676
We'll take on the job
of convincing him.
1028
01:12:25,759 --> 01:12:28,762
First, we'll hunt down Lt. Colonel
Ida of the Military Affairs Section.
1029
01:12:28,804 --> 01:12:32,432
No matter What, if the broadcast
is made, we've lost.
1030
01:12:32,766 --> 01:12:35,060
We have to move
tonight.
1031
01:12:35,143 --> 01:12:37,813
We have to get it done tonight,
no matter what.
1032
01:12:38,272 --> 01:12:42,276
By the way, I was able to contact
Kuroda at the flight school.
1033
01:12:43,527 --> 01:12:45,112
He should be showing
up any minute now.
1034
01:12:45,195 --> 01:12:48,782
Kuroda is going to take a sQuadron
and overfly the palace.
1035
01:12:48,824 --> 01:12:52,119
They'll give us cover
and encouragement.
1036
01:12:52,160 --> 01:12:53,912
And Will inspire the Air Force
to rise up in support...
1037
01:12:54,037 --> 01:12:56,290
Quiet.
1038
01:12:56,665 --> 01:12:59,793
This announcement is foreveryone in the nation.
1039
01:13:00,002 --> 01:13:04,131
There is going to be an important broadcasttomorrow at noon, August 15th.
1040
01:13:04,214 --> 01:13:06,842
Everyone in the nationis to listen to it.
1041
01:13:07,509 --> 01:13:07,634
To repeat this message...
1042
01:13:07,634 --> 01:13:10,345
To repeat this message...
Fine, so we have until
noon tomorrow.
1043
01:13:10,345 --> 01:13:10,429
Fine, so we have until
noon tomorrow.
1044
01:13:10,429 --> 01:13:11,221
There is going to be an important broadcast...
Fine, so we have until
noon tomorrow.
1045
01:13:11,221 --> 01:13:11,305
There is going to be an important broadcast...
1046
01:13:11,305 --> 01:13:12,639
There is going to be an important broadcast...
Let's hurry up and convince Imperial
Guard Commander Mori.
1047
01:13:12,639 --> 01:13:12,681
Let's hurry up and convince Imperial
Guard Commander Mori.
1048
01:13:12,681 --> 01:13:13,181
... tomorrow at noon, August 15th.
Let's hurry up and convince Imperial
Guard Commander Mori.
1049
01:13:13,181 --> 01:13:13,265
... tomorrow at noon, August 15th.
1050
01:13:13,265 --> 01:13:15,434
... tomorrow at noon, August 15th.
And as for convincing
the Minister of War...
1051
01:13:15,434 --> 01:13:15,934
... tomorrow at noon, August 15th.
1052
01:13:15,934 --> 01:13:17,603
... tomorrow at noon, August 15th.
We have a suitable person for the job: Army
Affairs Section, Lt. Colonel Takeshita.
1053
01:13:17,603 --> 01:13:19,938
We have a suitable person for the job: Army
Affairs Section, Lt. Colonel Takeshita.
1054
01:13:21,023 --> 01:13:25,152
His sister is the Minister of War's Wife;
they're brothers-in-law.
1055
01:13:26,361 --> 01:13:28,447
"The Imperial decision
has been made."
1056
01:13:28,530 --> 01:13:32,701
"All in the military are to
obey the Imperial will."
1057
01:13:32,784 --> 01:13:36,330
"Let no shame be cast upon our illustrious
traditions and brilliant deeds of arms...
1058
01:13:36,413 --> 01:13:38,874
"...even unto the very
last moment."
1059
01:13:38,916 --> 01:13:43,337
"Let not a single soldier commit
a rash or blind act."
1060
01:13:43,378 --> 01:13:45,797
"I earnestly desire that We all
demonstrate to all people...
1061
01:13:45,881 --> 01:13:49,843
"...the honor and glory of
the Imperial military."
1062
01:13:50,177 --> 01:13:53,430
"I humbly sWallow
copious tears...
1063
01:13:53,513 --> 01:13:56,308
"...and thus instruct you all."
1064
01:13:57,768 --> 01:14:00,687
"The attached Imperial Rescript will be
announced tomorrow on the 15th...
1065
01:14:00,771 --> 01:14:03,065
"...at the stroke of noon...
1066
01:14:03,148 --> 01:14:09,780
"...when His Majesty's radio-broadcast
is scheduled to occur...
1067
01:14:09,863 --> 01:14:13,367
"...whereupon our wish is for thorough
empathy with the Imperial will."
1068
01:14:17,412 --> 01:14:20,374
This telegraph will be immediately
sent to all Army units.
1069
01:14:33,136 --> 01:14:35,222
- Arao.
- Yes?
1070
01:14:36,431 --> 01:14:41,478
I want the young military
officers to live.
1071
01:14:41,603 --> 01:14:43,981
Excuse me?
1072
01:14:44,147 --> 01:14:48,110
I want there to be a path for them... a
way for them to continue to serve...
1073
01:14:50,195 --> 01:14:52,906
...say, becoming a police
officer, for example.
1074
01:14:57,953 --> 01:15:00,330
Are you going back
to the Cabinet?
1075
01:15:00,455 --> 01:15:02,541
I've made my rounds today...
1076
01:15:02,624 --> 01:15:05,752
...like a postman, between the Prime Minister's
Residence and the Army Ministry.
1077
01:15:06,795 --> 01:15:10,757
It's been a busy day, but I believe I've done
everything there is to be done...
1078
01:15:14,052 --> 01:15:15,512
The Imperial decree has
been completed...
1079
01:15:15,595 --> 01:15:19,057
...the Emperor's signed it and stamped the
imperial seal, so we're done, right?
1080
01:15:19,141 --> 01:15:19,850
You know, we...
1081
01:15:19,850 --> 01:15:21,518
No, you see,
it can't be announced...
1082
01:15:21,601 --> 01:15:24,187
...with just His Majesty's
autograph and seal.
1083
01:15:24,271 --> 01:15:26,481
The Prime Minister and his colleagues
have to countersign it...
1084
01:15:26,565 --> 01:15:28,817
Yes, they're about
to get started.
1085
01:15:28,859 --> 01:15:30,569
Just a little more time.
Just a little!
1086
01:15:46,001 --> 01:15:56,000
"Suzuki Kantaro"
1087
01:16:02,350 --> 01:16:05,687
IMPERIAL PALACE: IMPERIAL GUARD HQ
1088
01:16:08,065 --> 01:16:11,068
So this plan,
you say...
1089
01:16:11,610 --> 01:16:14,780
...has been authorized by the Minister
of War, the Chief of Staff...
1090
01:16:14,863 --> 01:16:22,120
...the Eastern District Army Commander, and
the Imperial Guard Commander, is that right?
1091
01:16:23,330 --> 01:16:25,332
That's right.
1092
01:16:27,584 --> 01:16:29,503
- Are you sure?
- Captain, sir!
1093
01:16:29,836 --> 01:16:33,048
Could we alone have drawn up
such an important plan?
1094
01:17:16,174 --> 01:17:24,724
"Anami Korechika"
1095
01:17:29,896 --> 01:17:35,527
His Majesty Will soon be...
making his recording.
1096
01:17:35,610 --> 01:17:37,320
I will now depart for the Imperial
Household Agency.
1097
01:17:41,408 --> 01:17:42,450
Convince Imperial Guard
Commander Mori?
1098
01:17:42,617 --> 01:17:45,453
Everyone except the Imperial Guard
Commander is with us.
1099
01:17:45,537 --> 01:17:48,165
Now is the time for you to become
involved, Lt. Colonel Ida!
1100
01:17:48,290 --> 01:17:51,751
Imperial Guard Commander Mori was
our instructor at Army College.
1101
01:17:51,835 --> 01:17:54,296
He'd treat us like we were kids;
we can't persuade him.
1102
01:17:55,213 --> 01:17:58,717
I wonder if I would
fare any better...
1103
01:17:58,800 --> 01:18:01,803
No, no matter who goes,
he'd probably...
1104
01:18:03,889 --> 01:18:06,349
If the Commander opposes
the plan, then what?
1105
01:18:06,474 --> 01:18:09,769
If you go to him, Ida, I'm
sure he'd approve of it!
1106
01:18:09,936 --> 01:18:13,899
If you decide to do this, and
he doesn't approve...
1107
01:18:14,649 --> 01:18:18,320
...then we'll have no choice
but to abandon the plan.
1108
01:18:18,612 --> 01:18:21,948
Ida! It's no longer an issue of
whether We'll succeed or fail.
1109
01:18:22,032 --> 01:18:24,576
I've already explained
that to you.
1110
01:18:25,577 --> 01:18:26,912
Is the Eastern District
Army mobilizing?
1111
01:18:27,037 --> 01:18:30,290
I went to persuade their
Commander...
1112
01:18:30,373 --> 01:18:32,417
...but so far We don't know
hoW many Will join us.
1113
01:18:32,500 --> 01:18:36,129
But if the Imperial Guard revolts and besieges
the palace, the entire Army will follow!
1114
01:18:36,254 --> 01:18:37,005
But their Commander is...
1115
01:18:37,005 --> 01:18:40,967
That's why, that's Why we
want you, Ida, to appeal to him!
1116
01:18:41,051 --> 01:18:45,847
If you do this and Imperial Guard
Commander Mori won't budge...
1117
01:18:45,889 --> 01:18:48,767
...then We'll manfully
abandon this plan.
1118
01:18:51,728 --> 01:18:54,689
Ida! Please!
Help us!
1119
01:18:59,069 --> 01:19:01,071
Hatanaka...
1120
01:19:03,114 --> 01:19:06,117
...there's almost no chance of
convincing Commander Mori.
1121
01:19:08,787 --> 01:19:10,455
But I'll do what I can.
1122
01:19:10,580 --> 01:19:11,831
Yes?
1123
01:19:14,709 --> 01:19:16,544
Hatanaka.
1124
01:19:17,170 --> 01:19:23,176
I was sure that every officer here at Ichigadai
ought to bravely commit suicide.
1125
01:19:24,427 --> 01:19:27,180
But that's easier
said than done.
1126
01:19:27,264 --> 01:19:29,182
However...
1127
01:19:33,186 --> 01:19:36,231
I've been struck by your
singular passion.
1128
01:19:36,314 --> 01:19:39,276
I'm going to lay it all
on the line for you.
1129
01:19:39,401 --> 01:19:42,112
- Then you will, Ida...
- However, Hatanaka...
1130
01:19:42,195 --> 01:19:47,033
If I can't convince the Commander,
you really Will abort this plan, right?
1131
01:19:49,452 --> 01:19:49,995
Yes, sir!
1132
01:19:50,120 --> 01:19:54,708
YOKOHAMA GUARDS:
TSURUMI SOJI TEMPLE
1133
01:19:54,916 --> 01:19:58,336
The word "surrender" is not in the
dictionary of the Imperial Army!
1134
01:19:58,420 --> 01:20:01,715
We must fight,
down to the last man!
1135
01:20:01,756 --> 01:20:04,092
- Therefore, you bastards...
- But sir...
1136
01:20:04,175 --> 01:20:07,178
...there's been no orders, no command to
mobilize from Shibuya headquarters.
1137
01:20:07,304 --> 01:20:09,889
Don't get Wishy-washy on me!
1138
01:20:09,973 --> 01:20:16,062
You guys heard the news. There's going to be
an important broadcast at noon tomorrow!
1139
01:20:16,146 --> 01:20:20,942
We don't have a moment to lose!
1140
01:20:21,026 --> 01:20:23,903
Immediately, let us unite in action!
1141
01:20:24,279 --> 01:20:26,156
The countersigning by allthe ministers is complete.
1142
01:20:26,448 --> 01:20:28,992
Then, Mr. Sato,
we can begin.
1143
01:20:29,075 --> 01:20:31,745
We're going to transmit the telegrams
now. To all the Allied nations.
1144
01:20:31,786 --> 01:20:33,371
All right?
Bye now.
1145
01:20:36,791 --> 01:20:37,959
- Do we...
- Send them.
1146
01:20:38,043 --> 01:20:39,127
Understood.
1147
01:20:52,974 --> 01:20:55,518
It's all over now...
1148
01:20:57,020 --> 01:20:58,563
11:00...
1149
01:21:05,945 --> 01:21:09,282
It's been a long day...
1150
01:21:17,665 --> 01:21:20,668
Can't think of a longer one.
1151
01:21:23,046 --> 01:21:28,134
The Cabinet ministers, having metconstantly since the 9th...
1152
01:21:28,218 --> 01:21:30,845
...were as one overcome by a deepphysical and mental fatigue.
1153
01:21:30,929 --> 01:21:34,891
Most of them fell into a stateof near despondency.
1154
01:21:34,974 --> 01:21:40,939
All kinds of tangled thoughts cameand went in their torpor.
1155
01:21:41,815 --> 01:21:47,779
Some struggled to comprehend the meaning ofthe nation's first defeat in its long history...
1156
01:21:48,696 --> 01:21:53,660
Some could not stop thinking of theconsequences of not ending the war...
1157
01:21:55,662 --> 01:21:59,374
Atomic bombs destroying cityafter city, one after another...
1158
01:21:59,707 --> 01:22:05,255
One million Allied troops flooding ontoKyushu's Satsuma Peninsula...
1159
01:22:05,338 --> 01:22:07,715
...and Kanto's Kujukuri-hama Bay.
1160
01:22:07,799 --> 01:22:12,720
The Soviet Union in Hokkaido... no,the Soviet Union marching south...
1161
01:22:12,804 --> 01:22:16,015
into the Korean peninsulas into northern...,Kyushu, even as far as Chugoku.
1162
01:22:17,267 --> 01:22:22,814
Japan getting divided into parts... men,women, even children and the elderly...
1163
01:22:22,897 --> 01:22:25,733
...all falling and dying amidst horridplumes of gunpowder smoke...
1164
01:22:25,817 --> 01:22:31,072
...the isles of Japan becoming isles of death,mountains built of 80-million corpses...
1165
01:22:31,406 --> 01:22:38,204
But physical exhaustion overwhelmedthese vague thoughts.
1166
01:22:38,288 --> 01:22:44,252
As these thoughts faded, theywere replaced by one last one:
1167
01:22:46,546 --> 01:22:53,428
"I'm tired. It was a long day.It was a truly long day...
1168
01:22:53,511 --> 01:22:56,514
"...but this long dayis finally over."
1169
01:22:59,100 --> 01:23:02,604
In this thought they were united,and they were all wrong.
1170
01:23:02,687 --> 01:23:07,400
The long day was far from over;only half of it had elapsed.
1171
01:23:22,415 --> 01:23:24,083
The Commander of the
Guard is With a guest?
1172
01:23:24,167 --> 01:23:25,502
What guest?
1173
01:23:25,502 --> 01:23:27,962
Lt. Colonel Shiraishi, from
from the 2nd General Army Staff Office.
1174
01:23:28,129 --> 01:23:32,634
Colonel Shiraishi... isn't Colonel Shiraishi
the Guard Commander's...
1175
01:23:32,800 --> 01:23:36,513
- ...brother-in-law. Yes.
- We don't have time for this!
1176
01:23:36,596 --> 01:23:40,225
Ida! While you're here, I'll go to the
Shibui Barracks in Surugadai.
1177
01:23:41,476 --> 01:23:42,727
The barracks in Surugadai?
1178
01:23:42,852 --> 01:23:45,980
Yes! I'm going to appeal to Lt. Colonel Takeshita
of the Military Affairs Section.
1179
01:23:46,064 --> 01:23:47,649
...and ask him to have the Minister
of War take decisive action!
1180
01:24:09,671 --> 01:24:11,297
I am much obliged to
you for many things.
1181
01:24:11,464 --> 01:24:13,091
No...
1182
01:24:14,509 --> 01:24:18,346
I'm just very glad that things
resolved uneventfully.
1183
01:24:35,989 --> 01:24:37,615
Excuse me.
1184
01:24:51,588 --> 01:24:53,923
All during these meetings
about ending the war...
1185
01:24:54,007 --> 01:24:56,634
...I have spoken as a representative
of the Armed Forces...
1186
01:24:56,676 --> 01:25:00,179
...and have been Quite obstinate
in expressing my opinions.
1187
01:25:00,263 --> 01:25:03,641
I noW want to humbly express
my apologies.
1188
01:25:03,725 --> 01:25:09,564
My honest intent was a simple one, namely, to
protect the nation. I had no other agenda.
1189
01:25:09,606 --> 01:25:12,525
Please understand,
and forgive me.
1190
01:25:14,027 --> 01:25:17,030
I understand very well.
1191
01:25:18,406 --> 01:25:25,371
I want to thank you with all my
heart for your frank opinions.
1192
01:25:27,206 --> 01:25:32,545
Whatever was said, it came from your
passionate concern for the nation.
1193
01:25:37,216 --> 01:25:39,719
But, General Anami...
1194
01:25:40,637 --> 01:25:44,641
The nation of Japan
is at peace.
1195
01:25:45,266 --> 01:25:51,731
I do not feel much anxiety
about its future.
1196
01:25:53,024 --> 01:25:57,028
I, too, believe the same.
1197
01:26:06,162 --> 01:26:09,999
This was sent to me from
the Southern front.
1198
01:26:10,083 --> 01:26:14,087
I do not smoke, so I brought them, hoping
that they might give you pleasure.
1199
01:26:40,571 --> 01:26:46,828
Anami, my friend, you have an eloQuent
way of saying farewell.
1200
01:27:14,355 --> 01:27:17,775
How loud should
my voice be?
1201
01:27:18,025 --> 01:27:21,237
Your normal tone of
voice would be fine.
1202
01:27:45,636 --> 01:27:54,312
We, after greatly considering the general state of the
World, and the specific conditions of our Empire...
1203
01:27:54,687 --> 01:28:04,489
...have decided that the settlement of the situation
reQuires an extraordinary measure...
1204
01:28:04,530 --> 01:28:06,824
...Which we now announce to
our good and loyal subjects.
1205
01:28:07,283 --> 01:28:15,541
Holding our senior cadetsin high esteem...
1206
01:28:15,625 --> 01:28:23,674
Every time we hear of their distinguisheddeeds, it gives us a thrill
1207
01:28:23,758 --> 01:28:31,974
Firmly work up, work upthe spirit of attack
1208
01:28:32,058 --> 01:28:38,648
No enemy is a matchfor the Yamato spirit
1209
01:28:39,023 --> 01:28:44,111
However, the conflict has now
lasted for nearly four years.
1210
01:28:44,195 --> 01:28:48,199
The officers of the Army and Navy
have lead a valiant war effort.
1211
01:28:48,282 --> 01:28:52,328
They have been diligently supported
by our Servants in the Government.
1212
01:28:52,370 --> 01:28:56,666
They have been devotedly served
by Our hundred million Subjects.
1213
01:28:56,707 --> 01:29:01,254
Despite the fact that each has
done his very, very best...
1214
01:29:01,337 --> 01:29:04,632
...the war situation has developed in a
manner not to the Nation's advantage.
1215
01:29:05,007 --> 01:29:08,427
I wish I could send mymother a picture...
1216
01:29:09,178 --> 01:29:17,311
... of the splendidly sinkingenemy-ship
1217
01:29:18,062 --> 01:29:22,024
And furthermore, should
we continue to fight...
1218
01:29:23,025 --> 01:29:28,030
...not only would our Nation be destroyed
and our Subjects obliterated...
1219
01:29:29,407 --> 01:29:33,369
...but eventually, all of human civilization
would vanish from the Earth.
1220
01:29:34,662 --> 01:29:41,877
This being the case, how can We preserve
the multitudes of our people...
1221
01:29:50,052 --> 01:29:52,597
The final Attack Squadron,
#12, is departing, sir!
1222
01:30:24,587 --> 01:30:26,839
Your Excellency.
1223
01:30:26,922 --> 01:30:28,924
The second infantry regiment
of the Imperial Guard...
1224
01:30:28,966 --> 01:30:31,344
...is already in the palace compound,
with military banners raised.
1225
01:30:31,719 --> 01:30:34,805
They are going to revolt at 2:00
and besiege the palace.
1226
01:30:36,474 --> 01:30:40,978
We are against the government defeatists
who hope that we can arrange...
1227
01:30:41,062 --> 01:30:43,564
...for the Emperor to be retained
as a mere figurehead.
1228
01:30:43,648 --> 01:30:47,610
Our Emperor a puppet?!
Our people totally demoralized?!
1229
01:30:47,693 --> 01:30:52,698
Our homeland devastated?!
Does this sit well with you?
1230
01:30:53,908 --> 01:30:58,287
To put it bluntly, they're letting His Majesty
clean up the mess of the war they lost...
1231
01:30:58,329 --> 01:31:00,623
...While they themselves are trying
to shirk responsibility.
1232
01:31:00,665 --> 01:31:03,668
That's what the current
Ministers are doing.
1233
01:31:04,710 --> 01:31:09,674
You can argue all you want, but now that
the Emperor has made his decision...
1234
01:31:09,715 --> 01:31:12,301
...I cannot agree with any action that
opposes the Will of His Majesty.
1235
01:31:13,302 --> 01:31:14,470
But, Your Excellency!
1236
01:31:17,098 --> 01:31:19,725
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY:
CHAMBERLAIN'S OFFICE
1237
01:31:31,028 --> 01:31:35,032
It would be unfortunate if the lid came off...
do you have an appropriate container?
1238
01:31:35,574 --> 01:31:38,411
I think something
can be found...
1239
01:31:38,494 --> 01:31:41,497
We'd really appreciate it if you could
find an appropriate container.
1240
01:31:50,423 --> 01:31:51,173
How about something
like this?
1241
01:31:51,340 --> 01:31:54,343
Yes, that would do just
fine. Thank you.
1242
01:32:09,900 --> 01:32:14,029
The broadcast will be at noon... Where
should this be placed to keep it safe?
1243
01:32:16,157 --> 01:32:16,323
SURUGADAI, KANDA (EAST OF IMPERIAL PALACE):
SHIBUI BARRACKS
1244
01:32:16,323 --> 01:32:17,825
SURUGADAI, KANDA (EAST OF IMPERIAL PALACE):
SHIBUI BARRACKS
The Commander?
1245
01:32:17,825 --> 01:32:18,325
SURUGADAI, KANDA (EAST OF IMPERIAL PALACE):
SHIBUI BARRACKS
1246
01:32:18,325 --> 01:32:20,494
SURUGADAI, KANDA (EAST OF IMPERIAL PALACE):
SHIBUI BARRACKS
He's raised a military flag inside of the palace grounds?
1247
01:32:20,494 --> 01:32:21,120
He's raised a military flag inside of the palace grounds?
1248
01:32:21,495 --> 01:32:23,122
So Colonel Haga has agreed?
1249
01:32:23,247 --> 01:32:28,419
Yes. They're going to rise up at 2:00 a.m.
And besiege the palace.
1250
01:32:28,502 --> 01:32:32,798
In addition, four other commanders have also
given proactive consent to our plan!
1251
01:32:33,924 --> 01:32:35,676
What about Guard
Commander Mori?
1252
01:32:35,843 --> 01:32:37,970
No, the Guard Commander
alone has not agreed.
1253
01:32:38,053 --> 01:32:40,306
Ida and Shiizaki are even now
trying to convince him...
1254
01:32:40,347 --> 01:32:41,974
...and that's just
a matter of time.
1255
01:32:42,057 --> 01:32:45,603
Col. Takeshita, we want to ask of you
to persuade Minister of War Anami.
1256
01:32:45,686 --> 01:32:47,521
No one else can
do that but you.
1257
01:32:47,688 --> 01:32:50,566
But even if I explained everything to him,
at this stage the Minister probably won't...
1258
01:32:50,733 --> 01:32:51,984
No, it will work!
1259
01:32:52,067 --> 01:32:55,070
As long as you're the one who goes
to him, Col. Takeshita. Please!
1260
01:32:56,822 --> 01:33:00,284
There's no time, I have to get
back to the Imperial Guards.
1261
01:33:00,367 --> 01:33:02,995
We've come this far, We'll do it by
brute force alone if we have to.
1262
01:33:03,078 --> 01:33:04,371
Col. Takeshita.
1263
01:33:04,413 --> 01:33:07,333
We're not asking for you to
agree right this minute.
1264
01:33:07,374 --> 01:33:11,378
But if everything goes according
to plan, then please, join us!
1265
01:33:14,423 --> 01:33:17,635
Hatanaka. I'll go and see the
Minister immediately.
1266
01:33:18,093 --> 01:33:19,428
Yes?
1267
01:33:19,553 --> 01:33:25,559
I don't know if I'll ask him to take action.
But I'm a little concerned about him.
1268
01:33:28,729 --> 01:33:30,439
The broadcasting station
is going to take it?
1269
01:33:30,564 --> 01:33:34,235
Yes, since the broadcast will
be made from the station...
1270
01:33:34,276 --> 01:33:36,403
...I think that it is the
obvious choice.
1271
01:33:36,529 --> 01:33:38,280
But...
1272
01:33:38,364 --> 01:33:41,158
...there is much cause
for concern...
1273
01:33:41,242 --> 01:33:44,578
...in taking this record with us in the
middle of the night. Besides...
1274
01:33:44,620 --> 01:33:48,457
...we heard that there is unrest
among elements of the Army.
1275
01:33:48,541 --> 01:33:52,545
If that's the case, it might be best to keep
it here, in the Imperial Household.
1276
01:33:56,340 --> 01:34:00,344
But there is no appropriate place
here in which to keep it safe.
1277
01:34:00,845 --> 01:34:05,099
Maybe the Chamberlain and his men should
care for it, as they attend upon His Majesty.
1278
01:34:05,307 --> 01:34:06,016
CHAMBERLAIN TOKUGAWA
1279
01:34:06,016 --> 01:34:07,226
CHAMBERLAIN TOKUGAWA
I see.
1280
01:34:07,226 --> 01:34:07,351
CHAMBERLAIN TOKUGAWA
1281
01:34:07,351 --> 01:34:07,893
CHAMBERLAIN TOKUGAWA
In that case, I see no problem with taking custody of it.
1282
01:34:07,893 --> 01:34:09,979
In that case, I see no problem with taking custody of it.
1283
01:34:16,861 --> 01:34:19,613
Your Excellency...
1284
01:34:19,655 --> 01:34:22,658
I have said everything
that I wanted to say.
1285
01:34:25,286 --> 01:34:26,829
No...
1286
01:34:26,912 --> 01:34:28,914
...one last thing.
1287
01:34:31,292 --> 01:34:36,630
If there is to be no decisive battle on home
soil... if the war ends so ignominiously...
1288
01:34:36,714 --> 01:34:40,259
...Wouldn't that be a craven betrayal
of the heroic spirits...
1289
01:34:40,342 --> 01:34:43,304
...of the three-million and more who have
given their lives at the front lines?
1290
01:34:44,805 --> 01:34:48,767
Even now as we speak, kamikaze
pilots are headed out...
1291
01:34:48,851 --> 01:34:51,854
...launching an attack against
an enemy fleet.
1292
01:34:54,648 --> 01:34:57,568
Instead of fighting to
the last soldier...
1293
01:34:57,651 --> 01:35:01,405
...if we lay down our arms by
command of the Emperor...
1294
01:35:01,488 --> 01:35:04,950
It sounds dutiful, but it's just
a shirking of responsibility!
1295
01:35:05,326 --> 01:35:07,786
What will the people think
of the military then?
1296
01:35:07,828 --> 01:35:10,831
Will they not consider us to be self-
serving, double-dealing cowards?
1297
01:35:15,336 --> 01:35:17,588
Your Excellency.
1298
01:35:17,671 --> 01:35:19,632
I will say no more.
1299
01:35:21,091 --> 01:35:24,094
Now is the time for all military
men to stake their lives...
1300
01:35:25,179 --> 01:35:28,182
...and the Imperial Guard ought
to be in the vanguard.
1301
01:35:29,350 --> 01:35:31,101
Please...
1302
01:35:31,185 --> 01:35:33,604
...if I may have Your Excellency's resolution.
1303
01:35:41,570 --> 01:35:45,157
I now have a sufficient understanding
of what you're all aiming at.
1304
01:35:45,574 --> 01:35:48,577
Frankly speaking,
I'm impressed.
1305
01:35:53,207 --> 01:35:56,627
I will now go to the
Meiji Jingu Shrine.
1306
01:35:56,752 --> 01:35:59,004
Yes?
1307
01:35:59,171 --> 01:36:02,591
As just a simple Japanese man...
1308
01:36:03,175 --> 01:36:06,178
...I'm going to bow down in front
of the Meiji Jingu shrine...
1309
01:36:07,554 --> 01:36:10,557
...and decide on the
path I am to take.
1310
01:36:16,397 --> 01:36:19,400
While I'm at it, I will also hear what
Chief of Staff Mizutani has to say.
1311
01:36:20,234 --> 01:36:22,236
Yes sir! Goodbye!
1312
01:36:33,580 --> 01:36:36,542
We have with us Captain Kuroda
of the pilot school.
1313
01:36:38,127 --> 01:36:38,752
How did it go?
1314
01:36:38,919 --> 01:36:42,548
I think he will take action. He's going
to talk to Chief of Staff Mizutani.
1315
01:36:43,590 --> 01:36:44,133
Then he will...
1316
01:36:44,258 --> 01:36:49,096
I'll give you the details later. Shiizaki's
here, too, go Wait in there with them.
1317
01:36:49,263 --> 01:36:51,223
Very good, Sir!
1318
01:36:55,769 --> 01:36:58,063
Army Lt. Colonel Hatanaka
entering!
1319
01:37:05,654 --> 01:37:07,948
Mr. Shiizaki...
1320
01:37:07,990 --> 01:37:09,992
What is happening?
1321
01:37:11,493 --> 01:37:15,622
His Excellency will be
going to Meiji Jingu.
1322
01:37:16,498 --> 01:37:19,501
You're not going to Meiji Jingu,
you're going to the palace!
1323
01:37:20,919 --> 01:37:23,630
What?
1324
01:37:23,672 --> 01:37:25,215
Who the hell are you?
1325
01:37:26,050 --> 01:37:28,552
Captain Kuroda of
the pilot school.
1326
01:37:28,927 --> 01:37:31,388
I have come upon hearing the news
of the Imperial Guard's uprising.
1327
01:37:31,513 --> 01:37:33,015
What uprising?
1328
01:37:33,140 --> 01:37:36,101
Your Excellency! With respect to
rising up, what is your intent?
1329
01:37:40,647 --> 01:37:42,232
I have none!
1330
01:37:43,400 --> 01:37:46,403
Lt. Colonel Hatanaka, this
is our last chance.
1331
01:37:47,696 --> 01:37:49,740
We can't just linger, we're
running out of time.
1332
01:37:49,865 --> 01:37:54,953
Your Excellency! We implore you!
Reconsider! Please reconsider!
1333
01:37:56,163 --> 01:37:57,831
Importunate puppy!
1334
01:38:05,756 --> 01:38:08,258
Your Excellency!
1335
01:38:08,592 --> 01:38:09,093
Insolence!
1336
01:38:09,218 --> 01:38:11,345
Your Excellency!
1337
01:38:13,347 --> 01:38:15,349
You bastards...
1338
01:38:58,684 --> 01:39:00,394
Hatanaka! What have you done?!
1339
01:39:01,770 --> 01:39:09,778
I couldn't convince the Commander...
no... there was no time...
1340
01:39:09,862 --> 01:39:14,366
...I had no time... so
I had to do it...
1341
01:39:14,491 --> 01:39:15,784
Ida! Together, Quickly...
1342
01:39:15,784 --> 01:39:18,036
IMPERIAL GUARD CHIEF OF STAFF MIZUTANI
Ida! Together, quickly...
1343
01:39:18,036 --> 01:39:18,328
Ida! Together, Quickly...
1344
01:39:18,412 --> 01:39:22,791
As fast, fast as possible, at once, we must
go to the Eastern District Army...
1345
01:39:22,875 --> 01:39:25,586
Ida, please!
1346
01:39:25,669 --> 01:39:28,338
As fast as possible, go and convince the
Eastern District Army to rise... Please!
1347
01:40:58,887 --> 01:41:04,184
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY: OFFICE OF
THE PRIVATE SECRETARY TO THE EMPRESS
1348
01:41:10,274 --> 01:41:13,527
Orders for the Imperial
Guard, August 15, 2:00.
1349
01:41:13,610 --> 01:41:17,364
One: The Imperial Guards are to
destroy the plot of the enemy...
1350
01:41:17,406 --> 01:41:21,410
...support the Emperor,
and protect the nation.
1351
01:41:22,494 --> 01:41:25,330
Two: The commander of the
First Infantry Regiment...
1352
01:41:25,414 --> 01:41:28,375
...will take command of the troops stationed
in the 2nd and 3rd parade grounds...
1353
01:41:28,458 --> 01:41:31,503
...then proceed to and occupy the main
castle's equestrian grounds.
1354
01:41:31,545 --> 01:41:35,173
They are to defend the Emperor's apartments
against outside intrusion.
1355
01:41:35,257 --> 01:41:40,095
Also, a company shall occupy
the Tokyo Broadcast Bureau...
1356
01:41:40,178 --> 01:41:42,681
...and put a stop to all
broadcasting activity.
1357
01:41:42,764 --> 01:41:44,725
Three...
1358
01:41:56,570 --> 01:41:58,905
Hurry! Go faster!
Faster!
1359
01:41:59,281 --> 01:42:02,534
The Imperial Guard Artillery Commander
is to be on alert.
1360
01:42:02,576 --> 01:42:05,662
Eight: The Imperial Guard Commander
of Technical Affairs is to be on alert.
1361
01:42:05,746 --> 01:42:11,710
Nine: The Captain of the Imperial Guard
Artillery is to guard the palace.
1362
01:42:12,377 --> 01:42:15,172
Ten: The Imperial Guard Communications
Chief shall cut...
1363
01:42:15,255 --> 01:42:17,591
...all lines of communications
into and out of the palace...
1364
01:42:17,674 --> 01:42:20,385
...except for those going
to Imperial Guard HQ.
1365
01:42:20,469 --> 01:42:23,764
Eleven: These orders are issued
from Imperial Guard HQ...
1366
01:42:25,015 --> 01:42:28,018
...signed: Imperial Guard Commander,
Mori Takeshi.
1367
01:42:59,966 --> 01:43:03,887
We tWo from the Army Ministry,
by order of Imperial Guard HQ...
1368
01:43:03,970 --> 01:43:06,556
...have been seconded as staff
officers to the Imperial Guard.
1369
01:43:06,681 --> 01:43:10,852
The command to secure the palace should
be formally delivered in the near future.
1370
01:43:10,936 --> 01:43:12,854
Therefore, deploy the
troops immediately!
1371
01:43:12,979 --> 01:43:16,024
The Minister of War will be coming
as scheduled, correct?
1372
01:43:16,149 --> 01:43:18,151
Yes sir, shortly!
1373
01:43:24,658 --> 01:43:27,869
- Very well. Third Captain.
- Yes, sir!
1374
01:43:27,953 --> 01:43:29,287
Command!
1375
01:43:29,788 --> 01:43:33,417
The regiment shall immediately occupy
the palace, and secure it!
1376
01:43:33,750 --> 01:43:36,211
Fall in!
1377
01:43:36,378 --> 01:43:38,422
- Load guns!
- Bear swords!
1378
01:43:48,390 --> 01:43:52,853
- Take them away!
- Get in position, on the double!
1379
01:44:01,945 --> 01:44:06,533
YOKOHAMA GUARDS:
DORMITORY FOR NEW GUARDS
1380
01:44:08,869 --> 01:44:10,871
Attention!
1381
01:44:12,122 --> 01:44:17,127
Salute the Captain!
Heads right!
1382
01:44:22,382 --> 01:44:24,968
Forward!
1383
01:44:25,093 --> 01:44:31,057
After the emergency call, when we're
ready, We will depart for Tokyo!
1384
01:44:31,099 --> 01:44:37,772
The nation is in grave danger, and yet,
only a few will stand up to save her!
1385
01:44:37,856 --> 01:44:41,860
As your Captain, I want to thank
all of you with all my heart...
1386
01:44:41,943 --> 01:44:45,739
...that though you are civilians, you have
nonetheless chosen the path of honor!
1387
01:44:45,947 --> 01:44:48,533
MINISTER OF WAR'S OFFICIAL RESIDENCE
1388
01:44:56,166 --> 01:44:58,293
It is I, Takeshita.
1389
01:44:59,294 --> 01:45:00,962
What are you doing here?
1390
01:45:01,671 --> 01:45:03,757
Never mind,
come in.
1391
01:45:03,924 --> 01:45:04,925
Yes, sir.
1392
01:45:33,453 --> 01:45:43,452
"The compassion of His Majesty is profoundly
moving; My heart touched, I am struck dumb.
- 23 Showa, August 14th, Evening,
General Korechika (Anami)"
1393
01:45:49,302 --> 01:45:49,844
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY
1394
01:45:49,844 --> 01:45:51,555
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY
Find the switchboard! Cut all the phone lines!
1395
01:45:51,555 --> 01:45:54,140
Find the switchboard! Cut all the phone lines!
1396
01:45:54,224 --> 01:45:56,268
Hurry!
1397
01:45:56,434 --> 01:45:56,726
GENERAL AFFAIRS BUREAU
1398
01:45:56,726 --> 01:45:58,728
GENERAL AFFAIRS BUREAU
Go!
1399
01:45:58,728 --> 01:45:59,062
GENERAL AFFAIRS BUREAU
1400
01:46:13,910 --> 01:46:16,496
SWITCHBOARD ROOM
1401
01:46:19,374 --> 01:46:19,958
Break it!
1402
01:46:19,958 --> 01:46:22,085
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1403
01:46:27,173 --> 01:46:29,134
Cut those phone lines!
1404
01:46:31,595 --> 01:46:32,637
Over here, this way!
1405
01:46:32,887 --> 01:46:33,888
IMPERIAL PALACE: SAKASHITA GATE
1406
01:46:33,888 --> 01:46:34,681
IMPERIAL PALACE: SAKASHITA GATE
Stop!
1407
01:46:34,681 --> 01:46:34,806
IMPERIAL PALACE: SAKASHITA GATE
1408
01:46:34,806 --> 01:46:35,515
IMPERIAL PALACE: SAKASHITA GATE
Stop!
1409
01:46:38,393 --> 01:46:39,769
Who are you?
1410
01:46:40,437 --> 01:46:42,439
It's the Information Bureau Director.
1411
01:46:44,399 --> 01:46:46,526
Back it up! Back up the car!
1412
01:46:48,194 --> 01:46:50,155
Back it up!
1413
01:46:53,617 --> 01:46:55,660
What? The Information Bureau
Director is here?
1414
01:46:55,827 --> 01:46:58,163
Yes sir, we just took
him prisoner.
1415
01:46:58,330 --> 01:47:02,626
He's connected to the recording.
We caught ourselves a fine fish.
1416
01:47:03,043 --> 01:47:05,086
Well done! Now don't
let doWn your guard.
1417
01:47:05,253 --> 01:47:06,421
Yes, sir.
1418
01:47:13,845 --> 01:47:17,932
I Wonder how Ida is doing at the Eastern
District Army. Well, I hope.
1419
01:47:18,058 --> 01:47:23,146
Yeah. If they don't mobilize soon,
there's a danger that we'll be exposed.
1420
01:47:23,355 --> 01:47:24,689
They'll uncover our forged orders.
1421
01:47:24,814 --> 01:47:26,274
EASTERN DISTRICT ARMY HQ: STAFF ROOM
1422
01:47:26,274 --> 01:47:27,317
EASTERN DISTRICT ARMY HQ: STAFF ROOM
An uprising?
1423
01:47:27,317 --> 01:47:27,567
An uprising?
1424
01:47:28,234 --> 01:47:29,903
The Imperial Guards
have revolted?
1425
01:47:30,028 --> 01:47:31,696
That's... that's right.
1426
01:47:31,863 --> 01:47:35,283
We got a phone call from the Imperial
Guard Staff Office making that claim.
1427
01:47:35,367 --> 01:47:37,035
What do they mean
by "uprising?"
1428
01:47:37,160 --> 01:47:42,207
Imperial Guard Commander
Mori has been... killed!
1429
01:47:42,415 --> 01:47:43,875
What?!
1430
01:47:44,000 --> 01:47:46,252
STAFF OFFICER ITAGAKI
1431
01:47:47,253 --> 01:47:50,507
As We have said, the aim of the uprising
of the Imperial Guard...
1432
01:47:50,840 --> 01:47:53,551
...is strictly in interests of
protecting the nation.
1433
01:47:53,593 --> 01:47:57,347
We will be offering His Majesty a final report
of our views; there is no other agenda.
1434
01:47:58,473 --> 01:47:59,140
EASTERN DISTRICT ARMY
CHIEF OF STAFF TAKASHIMA
1435
01:47:59,140 --> 01:48:00,392
EASTERN DISTRICT ARMY
CHIEF OF STAFF TAKASHIMA
What?
1436
01:48:00,392 --> 01:48:00,433
EASTERN DISTRICT ARMY
CHIEF OF STAFF TAKASHIMA
1437
01:48:01,226 --> 01:48:04,729
Chief of Staff... If the Eastern District
Army will take a stand...
1438
01:48:04,813 --> 01:48:07,565
...surely the entire Home Army
Will also take action!
1439
01:48:07,607 --> 01:48:12,278
If that happens, His Majesty might change
his mind, too... we implore you!
1440
01:48:15,615 --> 01:48:17,951
If we don't act immediately,
it will all be for nothing.
1441
01:48:17,992 --> 01:48:22,539
If His Majesty's recording is
broadcast, all will be lost!
1442
01:48:22,622 --> 01:48:26,459
Now is the time to resolutely rise
in defense of the nation!
1443
01:48:26,501 --> 01:48:28,503
Your Excellency!
1444
01:48:35,802 --> 01:48:38,513
A ROOM AT IMPERIAL GUARD HQ
1445
01:48:38,513 --> 01:48:39,764
A ROOM AT IMPERIAL GUARD HQ
Get in!
1446
01:48:39,764 --> 01:48:39,973
Get in!
1447
01:48:45,812 --> 01:48:46,896
- Bureau chief!
- Oh!
1448
01:48:46,980 --> 01:48:48,273
No talking!
1449
01:48:48,398 --> 01:48:50,525
Talking and smoking
are prohibited!
1450
01:48:50,650 --> 01:48:55,655
All of you will write down your names,
ranks and honors on this paper.
1451
01:49:00,618 --> 01:49:04,247
It's very hot in here; may
we take off our jackets?
1452
01:49:04,497 --> 01:49:05,999
No, and that's an order!
1453
01:49:08,334 --> 01:49:11,796
I'm going to the palace right away
to suppress this rebellion!
1454
01:49:12,005 --> 01:49:16,593
Sir, please wait until we find out more...
until we knoW what we're up against.
1455
01:49:16,718 --> 01:49:18,636
We don't know what the situation is.
1456
01:49:18,678 --> 01:49:21,639
All we know is that a group of armed
Imperial Guards have revolted.
1457
01:49:21,723 --> 01:49:25,393
We must first investigate
the situation.
1458
01:49:25,518 --> 01:49:27,812
Can you contact the palace?
1459
01:49:28,104 --> 01:49:31,107
Sir, we're doing everything we can...
1460
01:49:31,649 --> 01:49:34,360
...but it seems they've
cut the phone lines.
1461
01:49:43,453 --> 01:49:46,664
So the recording was done late
tonight inside the palace?
1462
01:49:46,790 --> 01:49:48,082
Yes.
1463
01:49:48,792 --> 01:49:50,710
Where is the recording?
1464
01:49:51,419 --> 01:49:52,712
We have given it to the Imperial
Household Agency.
1465
01:49:52,879 --> 01:49:54,506
The Imperial Household Agency?
1466
01:49:55,048 --> 01:49:57,050
To whom at the Imperial
Household Agency?
1467
01:49:57,926 --> 01:50:00,470
I don't know his name.
He is a Chamberlain.
1468
01:50:00,595 --> 01:50:01,888
A Chamberlain, you say?
1469
01:50:05,266 --> 01:50:06,726
We're done. Take them away.
1470
01:50:06,851 --> 01:50:07,727
Yes, sir!
1471
01:50:12,899 --> 01:50:16,903
The record is within our reach.
1472
01:50:17,654 --> 01:50:18,488
All that's left now is...
1473
01:50:18,613 --> 01:50:21,366
The uprising of the Eastern District Army, and
having the Minister of War take action.
1474
01:50:22,951 --> 01:50:25,203
Has the Minister of War arrived yet?
1475
01:50:25,995 --> 01:50:29,541
Lt. Colonel Takeshita has
gone to fetch him.
1476
01:50:29,582 --> 01:50:31,584
He will be here shortly.
1477
01:50:34,128 --> 01:50:36,047
This is Captain Kuroda
of the pilot school.
1478
01:50:36,089 --> 01:50:39,092
I have come to deliver a message
to Lt. Colonel Takeshita.
1479
01:50:48,309 --> 01:50:49,394
What?!
1480
01:50:52,939 --> 01:50:54,357
They've killed Commander Mori?
1481
01:51:30,935 --> 01:51:32,604
Hatanaka.
1482
01:51:35,523 --> 01:51:37,066
It's no good.
1483
01:51:39,235 --> 01:51:41,446
The Eastern District Army
is frozen in place.
1484
01:51:42,322 --> 01:51:44,282
There's no indication
they'll rise.
1485
01:51:46,326 --> 01:51:48,411
Give up and withdraw
the troops.
1486
01:51:49,120 --> 01:51:53,082
If we continue the siege, it'll
become a national calamity.
1487
01:51:53,875 --> 01:51:56,336
Then we'll have to battle the
Eastern District Army.
1488
01:51:56,502 --> 01:52:00,423
I have no fear of battle! We have control
of both the palace and the Emperor!
1489
01:52:00,506 --> 01:52:03,760
We also have many prisoners, such
as broadcast president Shimomura!
1490
01:52:03,885 --> 01:52:05,470
Don't be stupid!
1491
01:52:05,553 --> 01:52:08,097
How long Will the Imperial Guards stand with
us, now that you've killed their commander?!
1492
01:52:08,181 --> 01:52:10,600
Without their solidarity,
how can We stand in battle?
1493
01:52:10,683 --> 01:52:15,188
When they find out about the Commander's
death, their morale will plummet!
1494
01:52:15,271 --> 01:52:17,273
Don't you understand?
1495
01:52:24,697 --> 01:52:26,699
Withdraw the troops
before dawn.
1496
01:52:28,618 --> 01:52:30,703
As for what happened tonight...
1497
01:52:31,245 --> 01:52:33,748
...we'll take the blame
for it ourselves.
1498
01:52:40,046 --> 01:52:41,547
Hatanaka.
1499
01:52:43,549 --> 01:52:45,218
Just let it be.
1500
01:52:49,514 --> 01:52:51,808
What happened
here tonight...
1501
01:52:52,266 --> 01:52:56,062
...the people of the World Will probably laugh
at us bitterly, and think of it as...
1502
01:52:57,230 --> 01:53:00,233
...a fleeting, final struggle
by the Japanese Army.
1503
01:53:02,944 --> 01:53:04,946
A midsummer night's dream.
1504
01:53:10,493 --> 01:53:14,497
Now, I'm going to go and report the
situation to the Minister of War.
1505
01:53:26,634 --> 01:53:28,594
Okay, Hatanaka?
1506
01:53:29,637 --> 01:53:32,056
You must withdraw the
troops before daWn.
1507
01:53:52,493 --> 01:53:56,497
A bump in the road; looks like this
might take longer than we thought.
1508
01:53:59,959 --> 01:54:05,965
The Eastern District Army is going
to fight us? Don't make me laugh.
1509
01:54:06,299 --> 01:54:10,303
We have the Emperor; do you think they'll
attack us With tanks and planes?
1510
01:54:12,180 --> 01:54:15,516
"2.26 Incident:" an attempted coup d'etat by young
military officers on February 26, 1936.
The men who launched the 2.26 Incident
were reviled as traitors...
1511
01:54:15,516 --> 01:54:15,600
"2.26 'ncident:" an attempted coup d'etat by young
military officers on February 26, 1936.
1512
01:54:15,600 --> 01:54:18,478
"2.26 'ncident:" an attempted coup d'etat by young
military officers on February 26, 1936.
...because they didn't have the
Emperor in their custody.
1513
01:54:19,562 --> 01:54:21,481
But...
1514
01:54:22,648 --> 01:54:29,655
...our situation is the exact opposite.
Those who attack us will be the rebels.
1515
01:54:31,282 --> 01:54:36,662
Besides, our orders
remain in force.
1516
01:54:36,704 --> 01:54:38,623
If we can hold out
long enough...
1517
01:54:38,664 --> 01:54:44,003
...the entire Army will eventually hear about
it, and they will certainly side with us.
1518
01:54:44,087 --> 01:54:48,341
The final victory will be ours,
no matter what happens.
1519
01:54:48,382 --> 01:54:53,387
And if anyone gets
in our way...
1520
01:54:55,098 --> 01:55:01,104
That's right... That record... If that ever
got broadcast, all Would be lost.
1521
01:55:01,187 --> 01:55:06,109
We must find that record as soon as possible;
every second, every minute counts!
1522
01:55:06,192 --> 01:55:09,362
Guards! Bring those broadcast
people out here!
1523
01:55:09,821 --> 01:55:13,199
Hurry up! Quickly!
Hurry!
1524
01:55:14,033 --> 01:55:15,243
Hurry!
1525
01:55:15,243 --> 01:55:15,952
Hurry it up!
1526
01:55:15,952 --> 01:55:17,036
Hurry!
1527
01:55:17,036 --> 01:55:19,038
- Hurry!
- Hurry!
1528
01:55:19,163 --> 01:55:20,331
- Hurry!
- Hurry!
1529
01:55:20,456 --> 01:55:21,165
Go!
1530
01:55:21,249 --> 01:55:25,253
All right, charge!
1531
01:55:32,093 --> 01:55:35,805
So you are certain that the record was
given to one of the Chamberlains?
1532
01:55:35,930 --> 01:55:36,556
That's right.
1533
01:55:36,722 --> 01:55:39,559
What was the name of
the Chamberlain?
1534
01:55:39,725 --> 01:55:44,272
Tonight was the first time I'd met him.
I didn't get his name.
1535
01:55:44,397 --> 01:55:46,482
Then...
1536
01:55:46,566 --> 01:55:49,861
...could you identify him
if you saw his face?
1537
01:55:49,986 --> 01:55:52,321
Yes. I think so.
1538
01:55:52,446 --> 01:55:54,240
- Second Captain!
- Yes, sir!
1539
01:55:54,365 --> 01:55:58,578
Take this man to the Imperial Household
Agency and find that record.
1540
01:55:58,661 --> 01:56:00,246
It's a precious item, so
exercise extreme care!
1541
01:56:00,413 --> 01:56:03,040
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY
1542
01:56:03,082 --> 01:56:07,670
Squad... Halt!
1543
01:56:07,753 --> 01:56:09,839
Load guns!
1544
01:56:11,924 --> 01:56:14,927
Begin the search
for the record!
1545
01:56:17,263 --> 01:56:18,890
Where do we go?
1546
01:56:20,600 --> 01:56:21,684
Hurry up!
1547
01:56:22,143 --> 01:56:25,062
- Stop! Who is it?
- Ignore him! Forward!
1548
01:56:27,440 --> 01:56:29,901
Stop! Who goes there?!
1549
01:56:29,942 --> 01:56:33,946
I'm an Eastern District Army Staff Officer.
I'm here to meet my Imperial Guard counterparts.
1550
01:56:42,788 --> 01:56:44,415
Staff Officer Fuha, Eastern District Army.
1551
01:56:44,582 --> 01:56:46,542
Itagaki, of the same.
1552
01:56:49,045 --> 01:56:52,048
What kind of stupidity are
you bastards up to?
1553
01:56:53,257 --> 01:56:56,052
We've come to find out what's going on.
Officer, name yourself!
1554
01:57:04,101 --> 01:57:07,063
We better see hoW the
Commander is doing.
1555
01:57:07,146 --> 01:57:11,275
As for the forged orders, you've got a
lot of detailed explaining to do later.
1556
01:57:17,823 --> 01:57:20,952
- Move!
- Move, out of the way!
1557
01:57:21,118 --> 01:57:23,913
It's all right, let them see.
1558
01:57:24,038 --> 01:57:30,253
Let them see the fate of coWards who refuse
to rise in the face of national danger.
1559
01:57:30,336 --> 01:57:33,297
Let these gutless officers of the Eastern
District Army have a good look.
1560
01:57:48,187 --> 01:57:50,314
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY
1561
01:57:50,314 --> 01:57:50,815
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY
Alright!
1562
01:57:50,815 --> 01:57:51,607
Alright!
1563
01:57:54,026 --> 01:57:56,654
GENERAL MANAGEMENT DIVISION
1564
01:58:26,058 --> 01:58:27,476
All right, that's enough.
1565
01:58:31,355 --> 01:58:34,358
Is this the fellow you
gave the record to?
1566
01:58:36,610 --> 01:58:42,033
No, he Was taller. Oh yes,
he had a big nose, too.
1567
01:58:42,366 --> 01:58:43,492
CHAMBERLAIN TODA
1568
01:58:43,492 --> 01:58:44,994
CHAMBERLAIN TODA
I must ask you to excuse me;
1569
01:58:44,994 --> 01:58:45,077
I must ask you to excuse me;
1570
01:58:45,286 --> 01:58:48,080
His Majesty may reQuire me to attend upon him.
1571
01:58:51,208 --> 01:58:53,377
What? You haven't
found it yet?
1572
01:58:53,544 --> 01:58:55,338
We're searching as
fast as we can...
1573
01:58:55,421 --> 01:58:58,257
...but there are so many rooms, the
whole building is like a labyrinth.
1574
01:59:00,176 --> 01:59:02,053
Put more men on it.
1575
01:59:02,178 --> 01:59:05,973
Order! Add the reserve medium
platoon to the search team.
1576
01:59:06,057 --> 01:59:08,017
Make every effort to
find the record.
1577
01:59:08,100 --> 01:59:10,686
Get it quickly!
Pass on the order.
1578
01:59:10,811 --> 01:59:11,979
Yes, sir.
1579
01:59:12,104 --> 01:59:15,691
The Minister of War is late,
what is going on?
1580
01:59:15,858 --> 01:59:17,693
We'll make another call to
see if he has left yet.
1581
01:59:17,818 --> 01:59:20,821
You boys keep saying
the same thing.
1582
01:59:23,115 --> 01:59:27,953
And Why haven't you contacted the
Commander of the Guards yet?
1583
01:59:35,169 --> 01:59:38,130
Colonel, sir...
the Commander is dead.
1584
01:59:40,007 --> 01:59:40,466
What?
1585
01:59:40,466 --> 01:59:45,805
Colonel, we would have you
assume his role and take command.
1586
01:59:45,971 --> 01:59:47,932
The Commander has died?
1587
01:59:49,642 --> 01:59:54,605
The Commander of the Guards is dead...
What the hell's going on around here?!
1588
01:59:54,688 --> 01:59:57,233
You're an Imperial Guard Staff Officer,
you must know something!
1589
01:59:57,400 --> 02:00:00,528
The Minister of War will
be here shortly.
1590
02:00:00,611 --> 02:00:03,739
Until then, Sir, you must assume
command of the Imperial Guard.
1591
02:00:03,823 --> 02:00:06,283
We are all familiar With
the details of the plan.
1592
02:00:12,748 --> 02:00:14,041
Your Excellency...
1593
02:00:21,090 --> 02:00:22,091
Your Excellency...
1594
02:00:22,216 --> 02:00:25,219
Ida. You needn't say anything.
1595
02:00:26,595 --> 02:00:28,597
I'm aware of some
of the details.
1596
02:00:30,558 --> 02:00:33,561
I also know about the killing
of Commander Mori.
1597
02:00:35,771 --> 02:00:39,567
You're here to apologize.
1598
02:00:39,650 --> 02:00:43,946
As long as the Eastern District Army
doesn't revolt, it'll all be over soon.
1599
02:00:47,199 --> 02:00:51,162
KYOHAMA HIGHWAY: GREAT BRIDGE
OVER THE TAMAGAWA RIVER
1600
02:00:52,329 --> 02:00:53,998
We're now entering Tokyo!
1601
02:00:56,083 --> 02:01:01,505
Our first target:
Prime Minister Suzuki!
1602
02:01:17,980 --> 02:01:21,901
They haven't found it yet?
Kill anyone who gets in the way!
1603
02:01:22,234 --> 02:01:25,571
Slay them without mercy!
Find that record immediately!
1604
02:01:25,696 --> 02:01:26,614
Yes, sir.
1605
02:01:27,448 --> 02:01:31,452
We've searched high and low, and
it's nowhere to be found...
1606
02:01:31,535 --> 02:01:35,039
Maybe... the record is being
kept close to His Majesty?
1607
02:01:35,164 --> 02:01:37,374
I know what you're all up to!
1608
02:01:38,042 --> 02:01:42,046
Now... Now I know
what you're up to!
1609
02:01:43,881 --> 02:01:46,383
You're rebelling!
1610
02:01:47,635 --> 02:01:51,639
That's why Minister Anami and the Commander
of the Eastern District Army haven't arrived.
1611
02:01:52,515 --> 02:01:59,355
And maybe, it was you who
murdered our Commander!
1612
02:01:59,605 --> 02:02:03,609
You have been
deceiving me!
1613
02:02:05,152 --> 02:02:10,491
I will take no further orders from any of
you. Get the hell out of the palace!
1614
02:02:11,158 --> 02:02:14,161
If you intend to continue,
then you'll have to kill me!
1615
02:02:15,454 --> 02:02:17,957
You'll do this over
my dead body!
1616
02:02:26,131 --> 02:02:29,635
We reQuire that you
follow our orders.
1617
02:02:29,843 --> 02:02:31,262
What?
1618
02:02:31,387 --> 02:02:35,391
You must obey the orders
of your Commander.
1619
02:02:36,308 --> 02:02:39,728
Unfortunately, your Commander
is dead...
1620
02:02:40,187 --> 02:02:42,439
...but his orders live on.
1621
02:02:42,565 --> 02:02:46,110
But... you probably made
up those orders!
1622
02:02:47,528 --> 02:02:50,406
The military acts on
orders alone.
1623
02:02:50,864 --> 02:02:54,326
Orders from superior officers
cannot be Questioned!
1624
02:02:56,620 --> 02:02:58,163
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY
1625
02:02:58,163 --> 02:02:59,331
IMPERIAL HOUSEHOLD AGENCY
Go!
1626
02:02:59,331 --> 02:03:00,165
Go!
1627
02:03:06,797 --> 02:03:07,965
COURT CEREMONIES AFFAIRS OFFICE
1628
02:03:08,132 --> 02:03:09,300
OFFICIAL FUNCTIONS MANAGER'S OFFICE
1629
02:03:09,508 --> 02:03:10,634
IN-HOUSE OFFICIALS' ROOM
1630
02:03:10,843 --> 02:03:11,969
FAMILY MEMBERS' HOUSING
1631
02:03:12,177 --> 02:03:12,970
SEWING ROOM
1632
02:03:12,970 --> 02:03:14,805
SEWING ROOM
Tear it apart!
1633
02:03:24,898 --> 02:03:27,484
LADY'S ITEMS ROOM
1634
02:03:43,208 --> 02:03:45,711
CEREMONIAL ITEMS STORAGE
1635
02:03:55,387 --> 02:04:00,559
OFFICE OF PALACE AFFAIRS
FOR EMPEROR AND EMPRESS
1636
02:04:19,578 --> 02:04:22,539
We want the record and the Household
Minister. Tell us where they are!
1637
02:04:23,290 --> 02:04:24,458
How would I know?
1638
02:04:24,583 --> 02:04:28,253
Is he resisting us? Kill him!
1639
02:04:28,420 --> 02:04:31,048
Kill me if you must.
But killing me Won't solve anything.
1640
02:04:32,466 --> 02:04:36,470
Killing gutless worms like you
will only rust my sWord.
1641
02:04:36,929 --> 02:04:40,391
Instead, I'll show you the true
meaning of Japanese spirit!
1642
02:04:40,599 --> 02:04:44,311
Japanese spirit? You people aren't
the only guardians of Japan!
1643
02:04:44,395 --> 02:04:47,398
Only if We are united
can We be strong!
1644
02:05:08,460 --> 02:05:10,504
FIRE!
1645
02:05:39,324 --> 02:05:40,868
Charge!
1646
02:05:45,789 --> 02:05:48,208
Open it!
1647
02:05:48,292 --> 02:05:54,298
Open up! Open up! Open up!
1648
02:05:56,967 --> 02:05:58,969
The Prime Minister is not here.
He's not in here.
1649
02:05:59,094 --> 02:06:00,763
What? Liar!
1650
02:06:00,888 --> 02:06:01,930
No.
1651
02:06:03,766 --> 02:06:06,769
I agree with you.
1652
02:06:08,020 --> 02:06:10,147
How could they unconditionally
surrender?
1653
02:06:10,189 --> 02:06:13,358
We must put an end to the
treachery of the ministers!
1654
02:06:13,442 --> 02:06:16,862
The Prime Minister is at his home in Maruyama!
That's the place to attack!
1655
02:06:17,112 --> 02:06:20,073
Maruyama, is it?
1656
02:06:20,574 --> 02:06:22,618
Thank you.
1657
02:06:23,410 --> 02:06:24,620
Platoon!
1658
02:06:24,620 --> 02:06:27,080
IMPERIAL PALACE: LIBRARY FORECOURT
Platoon!
1659
02:06:27,080 --> 02:06:27,206
IMPERIAL PALACE: LIBRARY FORECOURT
1660
02:06:27,206 --> 02:06:27,873
IMPERIAL PALACE: LIBRARY FORECOURT
Halt!
1661
02:06:27,873 --> 02:06:28,791
Halt!
1662
02:06:42,846 --> 02:06:45,140
CHAMBERLAIN IRI-E
1663
02:06:45,224 --> 02:06:49,144
We've never had to shut this window,
even for enemy air raids.
1664
02:06:49,228 --> 02:06:50,395
Stupid window...
1665
02:06:51,063 --> 02:06:54,233
Platoon, attention!
1666
02:06:57,027 --> 02:06:57,736
Ah... HoW is the Emperor?
1667
02:06:57,736 --> 02:06:58,904
CHAMBERLAIN MITSUI
Ah... How is the Emperor?
1668
02:06:58,904 --> 02:06:59,029
CHAMBERLAIN MITSUI
1669
02:06:59,029 --> 02:06:59,696
CHAMBERLAIN MITSUI
He's awake.
1670
02:06:59,696 --> 02:06:59,863
He's aWake.
1671
02:07:24,471 --> 02:07:27,933
We've thoroughly searched
and come up empty...
1672
02:07:28,016 --> 02:07:31,228
Maybe the record is at the
broadcast bureau...
1673
02:07:31,311 --> 02:07:31,770
But then again...
1674
02:07:31,770 --> 02:07:33,772
But then again...
Shiizaki...
1675
02:07:33,856 --> 02:07:37,818
The Minister of War will not stir.
The Eastern District Army will not mobilize.
1676
02:07:37,901 --> 02:07:41,238
And on top of all that,
we can't find the record.
1677
02:07:41,321 --> 02:07:43,782
There's nothing more we
can do... nothing more!
1678
02:07:44,491 --> 02:07:47,494
Don't panic!
We can still do this.
1679
02:07:47,661 --> 02:07:48,537
Huh?
1680
02:07:49,246 --> 02:07:51,707
Go now to the occupied
broadcast bureau.
1681
02:07:52,583 --> 02:07:58,338
And just at the break of dawn,
broadcast to all of Japan:
1682
02:07:58,714 --> 02:08:06,013
"We must not accept the Declaration.
Japan shall fight a war of total resistance.
1683
02:08:06,054 --> 02:08:10,392
"If you hear a broadcast of the Emperor
accepting the Potsdam Declaration...
1684
02:08:10,475 --> 02:08:13,186
"...know it to be a trick of cowardly
senior statesmen.
1685
02:08:13,228 --> 02:08:17,232
"The genuine Will of His Majesty is
that his glorious Army and Navy...
1686
02:08:17,316 --> 02:08:20,319
"...should defend the nation
to the last man!"
1687
02:08:40,923 --> 02:08:43,842
Your Excellency!
Let me go With you!
1688
02:08:45,928 --> 02:08:48,931
You fool! What are you saying?!
1689
02:08:50,432 --> 02:08:53,435
The only one Who will
die tonight is me.
1690
02:08:53,518 --> 02:08:57,022
Don't you knoW that it takes more
courage to live than to die?
1691
02:09:00,525 --> 02:09:05,530
When you're as old as I am,
it isn't that hard to cut your belly.
1692
02:09:06,615 --> 02:09:11,495
What is difficult is that task that
awaits all of you young people.
1693
02:09:13,288 --> 02:09:15,207
But what good can
we do by living?
1694
02:09:15,332 --> 02:09:18,877
Minister... Minister, do you believe
that the nation can be rebuilt?
1695
02:09:20,003 --> 02:09:22,214
It must be rebuilt.
1696
02:09:22,965 --> 02:09:27,219
All kinds of hardship await
those who will live on.
1697
02:09:27,302 --> 02:09:28,929
However...
1698
02:09:30,263 --> 02:09:31,974
However, from this day onward...
1699
02:09:32,099 --> 02:09:35,102
...Japan's path through history
is going to change.
1700
02:09:36,478 --> 02:09:40,315
As to how it will change,
hoW it must be changed...
1701
02:09:40,399 --> 02:09:45,570
...I no longer have any idea,
whatsoever.
1702
02:09:45,654 --> 02:09:49,408
But no matter what the
future has in store...
1703
02:09:49,491 --> 02:09:54,121
...each and every Japanese must
stand by their station...
1704
02:09:54,162 --> 02:09:59,418
...live on, endure, and
work earnestly.
1705
02:09:59,501 --> 02:10:02,045
In no other way can the
nation be rebuilt.
1706
02:10:02,629 --> 02:10:05,257
And not only that...
1707
02:10:06,341 --> 02:10:08,468
Those Who live on must
build a Japan...
1708
02:10:08,552 --> 02:10:12,681
...that will never have to face
such a miserable day again.
1709
02:10:13,306 --> 02:10:17,394
I Want you to make every effort
to create that kind of Japan.
1710
02:10:28,196 --> 02:10:30,657
Day will be breaking soon.
1711
02:10:31,700 --> 02:10:34,995
It's August 15th, 1945.
1712
02:10:39,916 --> 02:10:41,043
First platoon, forward march!
1713
02:10:41,209 --> 02:10:43,962
IMPERIAL GUARD 1ST INFANTRY REGIMENT
1714
02:10:44,087 --> 02:10:46,089
March!
1715
02:10:47,382 --> 02:10:50,010
Keep cadence!
1716
02:10:50,177 --> 02:10:51,887
Second platoon,
forward march!
1717
02:10:53,597 --> 02:10:56,308
IMPERIAL GUARD 1ST INFANTRY REGIMENT
COMMANDER: COLONEL WATANABE
1718
02:10:56,892 --> 02:10:59,978
It's His Excellency, Commander
of the Eastern District Army!
1719
02:11:00,103 --> 02:11:02,105
Right!
1720
02:11:05,734 --> 02:11:07,360
Who's in command here?
1721
02:11:07,486 --> 02:11:08,737
This is an Imperial Guard
detachment, sir.
1722
02:11:08,820 --> 02:11:12,574
We have been summoned to the
palace by Major Ishihara!
1723
02:11:12,741 --> 02:11:13,867
That's a false order!
1724
02:11:14,159 --> 02:11:14,826
Huh?
1725
02:11:14,826 --> 02:11:19,331
They've killed your Commander
and fabricated false orders!
1726
02:11:20,248 --> 02:11:21,958
Where is this Ishihara?
1727
02:11:29,966 --> 02:11:32,302
What the hell have you done?!
1728
02:11:32,385 --> 02:11:34,054
This is insurrection!
Arrest him!
1729
02:11:34,221 --> 02:11:36,181
Yes, sir!
1730
02:11:39,267 --> 02:11:42,187
TOKYO BROADCAST BUREAU
1731
02:11:47,109 --> 02:11:49,778
STUDIO 1
1732
02:11:52,531 --> 02:11:55,158
STUDIO 12
1733
02:11:56,952 --> 02:11:57,828
You can't broadcast?
1734
02:11:57,953 --> 02:11:58,120
BROADCAST BUREAU STAFF:
TATENO MORIO
1735
02:11:58,120 --> 02:12:00,580
BROADCAST BUREAU STAFF:
TATENO MORIO
We're current under security alert.
1736
02:12:00,580 --> 02:12:00,622
BROADCAST BUREAU STAFF:
TATENO MORIO
1737
02:12:00,622 --> 02:12:01,289
BROADCAST BUREAU STAFF:
TATENO MORIO
We cannot broadcast anything
1738
02:12:01,289 --> 02:12:01,915
We cannot broadcast anything
1739
02:12:01,998 --> 02:12:03,959
without the Eastern District Army's authorization.
1740
02:12:04,334 --> 02:12:08,421
I am now going to announce the genuine
Will of the military to all the people!
1741
02:12:08,463 --> 02:12:09,464
Get everything ready
immediately!
1742
02:12:09,631 --> 02:12:13,552
No, no matter what you say, we cannot broadcast
without proper authorization.
1743
02:12:13,802 --> 02:12:15,762
Oh yeah?!
1744
02:12:17,139 --> 02:12:20,475
IMPERIAL PALACE: LIBRARY FORECOURT
1745
02:12:30,527 --> 02:12:34,030
What a mess. They're supposed
to guard His Majesty...
1746
02:12:34,114 --> 02:12:37,117
...and yet look what these Imperial
Guards are doing.
1747
02:12:44,124 --> 02:12:45,709
What does the Emperor say?
1748
02:12:45,834 --> 02:12:49,129
He said, "I'm going out there. Assemble
the troops in the garden.
1749
02:12:49,212 --> 02:12:52,549
"I'm going to speak to the
troops from my heart.
1750
02:12:52,632 --> 02:12:55,468
"Also, please ask the Military Liaison
Chamberlain to attend upon me."
1751
02:12:55,594 --> 02:12:59,264
But he's at the administration office
barracks, under house arrest.
1752
02:12:59,347 --> 02:13:02,309
And it would be like walking
out into a pack of wolves.
1753
02:13:02,475 --> 02:13:04,102
Bring the machine guns forward!
1754
02:13:06,855 --> 02:13:08,815
Hurry up!
1755
02:13:10,317 --> 02:13:13,320
First and third squads,
spread out!
1756
02:13:14,529 --> 02:13:16,531
Message! Message!
1757
02:13:26,208 --> 02:13:28,335
Stop! Stop!
1758
02:13:29,044 --> 02:13:30,170
Who is it?
1759
02:13:30,295 --> 02:13:33,298
I'm the Eastern District Army
Commander. Open the gate!
1760
02:13:41,723 --> 02:13:48,063
The orders to the Imperial Guard
Were fabricated by insurgents...
1761
02:13:48,146 --> 02:13:50,315
They are false orders!
1762
02:13:50,398 --> 02:13:55,195
From here on, I, Tanaka, will assume
command of the Imperial Guard!
1763
02:13:56,238 --> 02:13:56,988
Sir!
1764
02:13:56,988 --> 02:14:00,492
Quickly Withdraw the troops and
return to your original posts.
1765
02:14:00,575 --> 02:14:05,038
When that is done,
immediately report back to me!
1766
02:14:37,112 --> 02:14:39,698
Yes? What?! Yes!
1767
02:14:39,781 --> 02:14:41,324
It's from the Eastern District Army.
1768
02:14:44,369 --> 02:14:45,578
Yes, Major Hatanaka speaking!
1769
02:14:45,662 --> 02:14:49,666
"I offer my life in atonement for my supreme
crime."...Anami Korechika, Minister of War.
"Our sacred nation shall never perish."
1770
02:15:06,141 --> 02:15:08,768
PRIME MINISTER SUZUKI'S
PRIVATE RESIDENCE
1771
02:15:11,730 --> 02:15:13,606
Book Title: "The Priest and His Apprentice,"
by Kurata Hyakuzo
1772
02:15:28,330 --> 02:15:34,294
Our target is Prime Minister Suzuki Kantaro!
Nobody else is to be harmed!
1773
02:15:57,692 --> 02:16:01,112
What? Not here?
The Prime Minister isn't here?!
1774
02:16:02,197 --> 02:16:10,872
Y... yes. We got a call from the official residence
about you, so everyone left.
1775
02:16:11,039 --> 02:16:12,082
Where did they go?!
1776
02:16:12,207 --> 02:16:16,169
I... I wasn't told.
1777
02:16:17,712 --> 02:16:21,925
Burn it! The house of a national traitor
is defiled! Burn it to the ground!
1778
02:16:22,050 --> 02:16:24,260
Yes, sir!
1779
02:16:24,803 --> 02:16:26,388
Fire!
1780
02:17:17,564 --> 02:17:19,274
But I'm begging you!
1781
02:17:19,441 --> 02:17:22,277
No, we won't authorizea broadcast.
1782
02:17:22,402 --> 02:17:24,571
I won't say anything about not
accepting the Declaration!
1783
02:17:24,612 --> 02:17:28,533
Please, please, let me speak for the young
officers who took a stand this night!
1784
02:17:28,616 --> 02:17:31,453
Just let me speak for five minutes,
no, just three minutes only!
1785
02:17:31,744 --> 02:17:34,289
Hatanaka, that's enough.
1786
02:17:34,956 --> 02:17:36,791
You're obsessed.
1787
02:17:37,959 --> 02:17:39,419
"Obsessed?"
1788
02:18:26,466 --> 02:18:29,802
Right, we're done here!
1789
02:18:30,803 --> 02:18:36,601
Next, we go after the traitor who favors
the U.S. and Great Britain...
1790
02:18:36,684 --> 02:18:40,396
...Privy Council President
Hiranuma Ki-ichiro!
1791
02:19:09,842 --> 02:19:11,302
Minister! Let me
be your second!
1792
02:19:13,346 --> 02:19:16,516
Unnecessary.
Stand back!
1793
02:19:36,953 --> 02:19:39,664
- Minister!
- Your Excellency!
1794
02:20:23,333 --> 02:20:26,336
Water... let me have
a glass of water!
1795
02:20:30,131 --> 02:20:38,181
We humbly and respectfully announce that
an Imperial Decree will soon be broadcast.
1796
02:20:38,264 --> 02:20:41,142
We have the honor to announce
that His Majesty, the Emperor...
1797
02:20:41,225 --> 02:20:44,854
...has chosen to address the
nation at noon today...
1798
02:20:44,937 --> 02:20:47,440
...and we are sincerely grateful for the
honor of broadcasting his words.
1799
02:20:47,523 --> 02:20:50,318
Let each and every citizen of the nation
attend to the voice of the Emperor.
1800
02:21:49,502 --> 02:21:50,378
Good morning!
1801
02:21:50,378 --> 02:21:51,504
CHAMBERLAIN OKABE
Good morning!
1802
02:21:51,504 --> 02:21:52,922
CHAMBERLAIN OKABE
1803
02:21:57,260 --> 02:21:59,262
Did I miss something?
1804
02:22:01,180 --> 02:22:08,229
To protect the nation, We soldiers who
have risen up today, on August 15th...
1805
02:22:08,521 --> 02:22:13,151
...are making an announcement to all the
soldiers and people of the nation.
1806
02:22:13,443 --> 02:22:18,281
We will protect the Emperor from
the plots of the enemy...
1807
02:22:18,364 --> 02:22:21,701
...and keep the nation safe.
1808
02:22:21,993 --> 02:22:26,414
We don't care if we win or lose;
we don't do this for ourselves!
1809
02:22:26,664 --> 02:22:30,835
We only wish to live in the righteous
state of genuine loyalty!
1810
02:22:35,131 --> 02:22:37,925
ENSIGN KORE-AKIRA: 2ND SON
OF MINISTER OF WAR ANAMI
1811
02:22:49,812 --> 02:22:52,440
RECORD OF THE EMPEROR'S VOICE (COPY)
1812
02:23:04,368 --> 02:23:06,996
RECORD OF THE EMPEROR'S VOICE (ORIGINAL)
1813
02:23:28,726 --> 02:23:34,440
PROVISIONAL RESIDENCE OF GENERAL TAKAO,
YOUNGER BROTHER OF THE PRIME MINISTER
1814
02:23:39,362 --> 02:23:40,571
Ah...
1815
02:23:40,696 --> 02:23:45,243
I'm so glad... so glad
that you're safe.
1816
02:23:45,952 --> 02:23:52,917
Mr. Sakomizu, does today's Privy Council
meeting at the palace start at 11:00?
1817
02:23:53,042 --> 02:23:54,335
Yes.
1818
02:23:54,752 --> 02:23:58,881
After that meeting, I want to
hold a Cabinet meeting...
1819
02:23:59,131 --> 02:24:03,469
...and call for the mass resignation
of all Cabinet members.
1820
02:24:05,471 --> 02:24:09,141
It's time for us elders
to step down.
1821
02:24:09,517 --> 02:24:15,189
From now on, Japan must be lead
by much younger people.
1822
02:24:15,857 --> 02:24:20,862
All officers of the military and
people of all stations!
1823
02:24:21,195 --> 02:24:25,283
We ask you to take to heart the original
intent of our uprising...
1824
02:24:25,533 --> 02:24:28,703
...which was to expose the treachery of the
ministers, to destroy conspiracies...
1825
02:24:29,036 --> 02:24:32,999
...and to protect the nation, defending
it to the last man!
1826
02:24:34,083 --> 02:24:40,923
To protect the nation, We soldiers who
have risen up today, on August 15th...
1827
02:24:41,007 --> 02:24:45,136
...are making an announcement to all the
soldiers and people of the nation.
1828
02:24:45,636 --> 02:24:51,767
Hello, Mr. Togo? At 11:00 today there will
be a Privy Council meeting at the palace.
1829
02:24:51,851 --> 02:24:54,395
Inasmuch as the end of the war
has been officially decided...
1830
02:24:54,645 --> 02:24:57,356
Yes, I heard about it yesterday.
1831
02:24:57,607 --> 02:25:02,612
Yes, but afterWard, the Cabinet will meet
in order that they might resign.
1832
02:25:03,404 --> 02:25:05,781
That's correct, a mass resignation.
Thank you.
1833
02:25:05,907 --> 02:25:09,660
The broadcast bureau?
Yes, we can deploy troops right away.
1834
02:25:09,744 --> 02:25:14,081
Huh? What?! The record got there?!
1835
02:25:15,207 --> 02:25:17,585
Both the original and
copy, you're sure?
1836
02:25:20,504 --> 02:25:22,548
I'm going to the Parliamentary
Affairs Room.
1837
02:25:47,823 --> 02:25:51,077
Mr. Shimomura, I know you'll be able
to coordinate the resignations.
1838
02:25:51,160 --> 02:25:56,165
I must go to the Palace to prepare for
the Privy Council meeting at 11:00.
1839
02:26:01,462 --> 02:26:04,590
The Secretary General
is very busy.
1840
02:26:04,632 --> 02:26:08,636
These last 24 hours, even two or three
of him would not have been enough.
1841
02:26:10,471 --> 02:26:17,478
But why Would they have a Privy Council
meeting to decide to end the war again?
1842
02:26:19,605 --> 02:26:23,442
After all, the fact of the matter is that
the decision has already been made.
1843
02:26:24,610 --> 02:26:26,821
No, not necessarily.
1844
02:26:26,988 --> 02:26:27,446
Yes?
1845
02:26:27,446 --> 02:26:34,412
It requires all kinds of formalities. It may
be more accurate to call them "ceremonies."
1846
02:26:35,496 --> 02:26:38,457
After all, it's the funeral of
the Japanese empire.
1847
02:27:05,026 --> 02:27:09,905
We don't care if we win or lose;
we don't do this for ourselves!
1848
02:27:10,197 --> 02:27:14,744
We only wish to live in the righteous
state of genuine loyalty!
1849
02:27:21,625 --> 02:27:26,172
All officers of the military and
people of all stations!
1850
02:27:26,422 --> 02:27:31,385
We ask you to take to heart the original
intent of our uprising...
1851
02:27:32,261 --> 02:27:36,265
...which was to expose the treachery of the
ministers, to destroy conspiracies...
1852
02:27:36,557 --> 02:27:40,853
...and to protect the nation,
defending it to the last man!
1853
02:28:23,813 --> 02:28:29,276
With respect to the conclusion
of the war...
1854
02:28:29,318 --> 02:28:31,862
...starting today at noon...
1855
02:28:32,947 --> 02:28:35,491
...His Majesty's voice will be...
1856
02:28:36,200 --> 02:28:41,205
...broadcast to all the people
over the radio.
1857
02:29:20,995 --> 02:29:23,706
BROADCAST BUREAU: STUDIO 8
1858
02:29:24,540 --> 02:29:27,209
BROADCAST BUREAU STAFF:
WADA NOBUKATA
1859
02:29:30,254 --> 02:29:35,259
What a horrible time for
my malaria to flare up...
1860
02:29:36,677 --> 02:29:39,638
...at a time of emergency...
1861
02:29:40,848 --> 02:29:42,850
...but...
1862
02:29:44,602 --> 02:29:50,733
...Atsugi Air Base will resist...
resist to the very end!
1863
02:29:55,821 --> 02:30:01,368
Atsugi Air Base... to the very
end! To the very end!
1864
02:30:20,554 --> 02:30:24,475
Everyone is assembled to listen
to the Emperor's broadcast.
1865
02:30:27,519 --> 02:30:31,440
Since our kamikaze attack
was unsuccessful...
1866
02:30:31,523 --> 02:30:37,154
...and the city of Kumagaya has been
destroyed by B-29 firebombing...
1867
02:30:37,238 --> 02:30:40,908
...there are many who think that that's
what the broadcast will be about.
1868
02:30:40,991 --> 02:30:44,036
That the Emperor is going to admonish
and encourage us...
1869
02:30:44,078 --> 02:30:47,748
...to keep on fighting.
1870
02:30:47,915 --> 02:30:50,501
BROADCAST BUREAU: OUTSIDE STUDIO 8
1871
02:30:51,293 --> 02:30:52,962
His Excellency, the Commander
of the Eastern District Army...
1872
02:30:53,045 --> 02:30:56,048
...will be entering to Witness
the broadcast.
1873
02:31:08,435 --> 02:31:11,689
His Majesty's broadcast
will finally be made...
1874
02:31:11,730 --> 02:31:14,525
Be sure to maintain
your vigilance.
1875
02:31:14,984 --> 02:31:16,902
I can't let them broadcast
the end of the war!
1876
02:31:16,986 --> 02:31:18,696
I'll kill them all!
1877
02:31:18,696 --> 02:31:19,571
Stop!
1878
02:31:19,738 --> 02:31:21,198
- Let me go! Let me go!
- Stop!
1879
02:31:21,240 --> 02:31:23,575
How could they end the war?!
Who cares about a broadcast?!
1880
02:31:23,659 --> 02:31:24,827
How could they end the war?!
1881
02:31:24,952 --> 02:31:27,871
If he acts up again,
just cut him down!
1882
02:31:27,997 --> 02:31:30,749
No! Let me go!
Let me go!
1883
02:31:31,041 --> 02:31:35,087
How could they end the war?!
How could they end the war?!
1884
02:31:42,219 --> 02:31:45,264
There will now be an
important broadcast.
1885
02:31:45,806 --> 02:31:49,810
We ask for everyone listening
to please stand.
1886
02:32:03,949 --> 02:32:10,581
His Majesty, the Emperor,
will now address the nation...
1887
02:32:10,664 --> 02:32:17,171
...and pronounce his great Rescript.
1888
02:32:17,838 --> 02:32:23,385
And now, with deep respect,
We convey to you the Emperor's voice.
1889
02:33:30,244 --> 02:33:34,498
We, reflecting profoundly onthe state of the world...
1890
02:33:34,540 --> 02:33:38,502
... and the prevailing conditionof Our Empire...
1891
02:33:38,585 --> 02:33:44,049
... have decided that extraordinary measuresare required to effect a settlement...
1892
02:33:44,133 --> 02:33:49,138
... and hereby announceto our loyal citizens...
1893
02:33:49,596 --> 02:33:53,100
... that we have ordered our Governmentto communicate to the Governments...
1894
02:33:53,183 --> 02:33:56,895
... of the United States, Great Britain,China, and the Soviet Union...
1895
02:33:56,937 --> 02:34:01,483
... that our Empire accepts the provisionsof their joint Declaration.
1896
02:34:01,775 --> 02:34:05,154
It was a long, long 24 hours.
1897
02:34:05,237 --> 02:34:09,992
But finally,Japan's longest day was over.
1898
02:34:11,285 --> 02:34:14,079
August 15th, 1945.
1899
02:34:14,413 --> 02:34:17,166
The day that the Pacific War ended.
1900
02:34:20,002 --> 02:34:24,798
JAPANESE WHO FOUGHT AS SOLDIERS
IN THE PACIFIC WAR:
1901
02:34:25,007 --> 02:34:29,636
10,000,000 (1/4 OF ALL JAPANESE MEN)
1902
02:34:29,845 --> 02:34:31,138
MILITARY DEATHS: 2,000,000
1903
02:34:31,138 --> 02:34:33,056
MILITARY DEATHS: 2,000,000
The thought of our soldiers,
1904
02:34:33,056 --> 02:34:33,140
MILITARY DEATHS: 2,000,000
1905
02:34:33,682 --> 02:34:35,767
who have fallen in the fields of battle...
1906
02:34:36,101 --> 02:34:38,479
... who have sacrificed themselvesat their posts of duty...
1907
02:34:38,687 --> 02:34:38,729
CIVILIAN DEATHS: 1,000,000
1908
02:34:38,729 --> 02:34:42,691
CIVILIAN DEATHS: 1,000,000
... and those who have otherwise met death,and their bereaved families...
1909
02:34:42,900 --> 02:34:43,775
TOTAL: 3,000,000
(ONE IN FIVE HOUSEHOLDS HAS LOST A PARENT)
1910
02:34:43,775 --> 02:34:45,777
TOTAL: 3,000,000
(ONE IN FIVE HOUSEHOLDS HAS LOST A PARENT)
... is a ceaseless heartache to us.
1911
02:34:45,777 --> 02:34:46,236
TOTAL: 3,000,000
(ONE IN FIVE HOUSEHOLDS HAS LOST A PARENT)
1912
02:34:46,236 --> 02:34:48,071
TOTAL: 3,000,000
(ONE IN FIVE HOUSEHOLDS HAS LOST A PARENT)
Hereafter,
1913
02:34:48,071 --> 02:34:48,155
TOTAL: 3,000,000
(ONE IN FIVE HOUSEHOLDS HAS LOST A PARENT)
1914
02:34:48,363 --> 02:34:48,447
NUMBER OF PEOPLE WHOSE HOMES
OR PROPERTY WERE DESTROYED:
1915
02:34:48,447 --> 02:34:50,616
NUMBER OF PEOPLE WHOSE HOMES
OR PROPERTY WERE DESTROYED:
our nation will be subjected
1916
02:34:50,616 --> 02:34:50,699
NUMBER OF PEOPLE WHOSE HOMES
OR PROPERTY WERE DESTROYED:
1917
02:34:50,699 --> 02:34:52,910
NUMBER OF PEOPLE WHOSE HOMES
OR PROPERTY WERE DESTROYED:
to great hardship and suffering.
1918
02:34:52,910 --> 02:34:52,993
NUMBER OF PEOPLE WHOSE HOMES
OR PROPERTY WERE DESTROYED:
1919
02:34:53,202 --> 02:34:54,077
15,000,000
1920
02:34:54,077 --> 02:34:56,497
15,000,000
We are keenly aware of thepain each of you feels...
1921
02:34:56,497 --> 02:34:56,538
We are keenly aware of thepain each of you feels...
1922
02:34:56,872 --> 02:35:01,210
We must all remember that the peacewe now enjoy was purchased...
1923
02:35:01,293 --> 02:35:06,089
...with the blood, sweat, and tearsof countless comrades.
1924
02:35:06,131 --> 02:35:14,681
Our only wish is that never again shall such aday as this dawn upon Japan and its people.
1925
02:35:15,807 --> 02:35:17,392
That is our only wish.
1926
02:35:17,392 --> 02:35:20,312
Produced by Fujimoto Sanezumi
and Tanaka Tomoyuki
1927
02:35:20,354 --> 02:35:24,358
Screenplay by Hashimoto Shinobu
Based on the original work by Oya Soichi,
"Nippon no Ichiban Nagai Hi (Japan's Longest Day)"
Bungei Shunjyu War History Research Society
Bungei Shunjyu Co. Ltd. Version
1928
02:35:24,441 --> 02:35:28,654
Directed by Okamoto Kihachi
Cinematography by Murai Hiroshi
Art by Akune Iwao
Sound Recording by Watarai Shin
1929
02:35:28,737 --> 02:35:33,617
Lighting by Nishikawa Tsuruzo
Music by Sato Masaru
Sound Arrangement by Shimonaga Sho
Assistant Directors: Yamamoto Michio
and Watanabe Kunihiko
1930
02:35:33,700 --> 02:35:37,120
Edited by Kuroiwa Yoshitami
Film Development by Kinuta Laboratory
Production Supervisor: Suzuki Masao
1931
02:35:37,204 --> 02:35:40,207
Source Materials:
Nippon Hoso Kyokai (NHK)
Columbia Records
Mainichi Shimbun Company,
Publishing & Photographs Division
1932
02:35:40,290 --> 02:35:43,835
Yomiuri Shimbun Archive Division
Kobunsha edition,
"Taiheiyo Sensoshi" ("History of the Pacific War")
Yamahashi Yosuke, Yanagida Fumio,
Kageyama Mitsuhiro, Ishikawa Mitsuaki
1933
02:35:43,877 --> 02:35:53,220
Cast (in Order of Appearance):
Miyaguchi Seiji
Toura Mutsuhiro
Ryu Chishu
Yamamura So
Mifune Toshiro
Kosugi Yoshio
Shimura Takashi
Takahashi Etsushi
Inoue Takao
1934
02:35:53,303 --> 02:36:03,302
Nakamaru Tadao
Kurosawa Toshio
Kitchoji Akira
Yamada Haruo
Kagawa Ryosuke
Akashi Ushio
Tamagawa Isao
Nihonyanagi Hiroshi
Takeuchi Touru
Kato Takeshi
Kawabe Kyuzo
Ehara Tatsuyoshi
1935
02:36:04,690 --> 02:36:14,689
Iida Kakuzo
Kida Shiro
Tanaka Shiyuki
Yamada Keisuke
Mitsui Koji
Tsuchiya Yoshio
Shimada Shogo
Morino Goro
Tsutsumi Yasuhisa
Takada Minoru
Kato Daisuke
Ishida Shigeki
1936
02:36:16,076 --> 02:36:26,075
Tazaki Jun
Hirata Akihiko
Sakai Sachio
Nakamura Nobuo
Tatsuoka Shin
Kita Ryuji
Nomura Akiji
Fujiki Yu
Kitamura Kazuo
Murakami Fuyuki
Kitazawa Hyo
Imafuku Masao
1937
02:36:27,296 --> 02:36:37,295
Amamoto Hideyo
Koyama Shigeru
Hamamura Jun
Kose Itaru
Sato Makoto
Kubo Akira
Kusakawa Naoya
Akitsuki Masao
Nomura Seiichiro
Kirino Hiro-o
Araki Yasuo
Ishiyama Kenjiro
1938
02:36:38,599 --> 02:36:48,598
Taki Keiichi
Fujita Susumu
Tanaka Hiroshi
Sada Yutaka
Ueda Tadayoshi
Katsube Nobuyuki
Ito Yunosuke
HasegaWa Hiroshi
Aono Hirayoshi
Kodama Kiyoshi
Hamada Torahiko
Fukuro Tadashi
1939
02:36:49,818 --> 02:36:59,817
Kobayashi Keiju
Nakatani Ichiro
Wakamiya Chuzaburo
Yamamoto Ren
Nakayama Yutaka
Mori Kanta
Ibuki Toru
Kuno Seishiro
Ogawa Yasuzo
Tajima Yoshifumi
Kayama Yuzo
Aratama Michiyo
1940
02:37:01,455 --> 02:37:11,454
Miyabe Akio
Sekiguchi Ginzo
Sekida Yu
Igawa Hisashi
Koizumi Hiroshi
Matsumoto Koshiro
Narrator: Nakadai Tatsuya
1941
02:37:14,343 --> 02:37:20,641
THE END
168118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.