Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:00,564 --> 00:08:05,736
NARRATOR: This land has a name today
and is marked on maps.
2
00:08:05,903 --> 00:08:10,825
But the names and the marks and the land
all had to be won.
3
00:08:10,992 --> 00:08:14,453
Won from nature and from primitive man.
4
00:08:15,246 --> 00:08:20,751
Five generations ago,
a mere 125 years back...
5
00:08:20,918 --> 00:08:23,963
...this land was known
only as the West.
6
00:08:24,130 --> 00:08:27,508
Known only to a handful of white men...
7
00:08:27,675 --> 00:08:32,430
...lonely trappers wandering its vastness
in search of beaver.
8
00:08:32,596 --> 00:08:35,683
They were known as mountain men,
a new breed.
9
00:08:35,850 --> 00:08:40,771
Men like Jim Bridger,
Franch�re and Sublette, Linus Rawlings.
10
00:08:40,938 --> 00:08:44,358
More Indian than the Indians
in all but blood.
11
00:08:44,525 --> 00:08:47,486
They held to no law but their own...
12
00:08:47,653 --> 00:08:53,242
...drifted free as the clouds,
settled nowhere, kept forever on the move.
13
00:08:53,409 --> 00:08:59,248
Their mocassined feet and unshod horses
leaving no trace on the land.
14
00:09:00,624 --> 00:09:03,461
Like the Indians,
with whom they were at peace...
15
00:09:03,627 --> 00:09:08,132
...they wanted nothing beyond
what they found, and little of that.
16
00:09:08,799 --> 00:09:12,803
The mountains, the forests,
the harsh country...
17
00:09:12,970 --> 00:09:16,474
...were as unchanging to them
as the stars...
18
00:09:16,640 --> 00:09:19,351
...and just as unyielding.
19
00:09:20,936 --> 00:09:25,066
Far behind the mountains,
beyond the rolling plains...
20
00:09:25,232 --> 00:09:30,946
...they had left the people of the East,
people who were restless in another way.
21
00:09:31,655 --> 00:09:34,992
The kind who'd look at a mountain
and see a watershed...
22
00:09:35,159 --> 00:09:37,453
...look at a forest
and see lumber for houses...
23
00:09:37,620 --> 00:09:40,331
...look at a stony field and see a farm.
24
00:09:40,498 --> 00:09:44,585
Their faces and their instincts
had been turned to the West...
25
00:09:44,752 --> 00:09:47,838
...ever since Plymouth Rock
and Jamestown.
26
00:09:48,005 --> 00:09:52,093
The trapper's road was the trail
of a wolf or the bend of a canyon.
27
00:09:52,259 --> 00:09:55,763
But for whole families
chaffing to follow the sun...
28
00:09:55,930 --> 00:09:58,474
...there had to be broader ways.
29
00:09:58,641 --> 00:10:03,187
There were no roads into the wilderness,
only rivers.
30
00:10:03,354 --> 00:10:06,398
And they flowed in the wrong direction:
north or south.
31
00:10:06,565 --> 00:10:09,693
Or else they stopped at the Alleghenies.
32
00:10:10,111 --> 00:10:16,617
Until one day, a new river took source
in the mind of a man named DeWitt Clinton.
33
00:10:17,076 --> 00:10:20,204
He conceived of a river
that would go west.
34
00:10:20,371 --> 00:10:25,709
And in the way Americans have
of acting out their dreams, it came to be.
35
00:10:25,876 --> 00:10:28,546
The Erie Canal left the Hudson
above Albany...
36
00:10:28,712 --> 00:10:32,174
...and carried clear across
to the Great Lakes.
37
00:10:32,550 --> 00:10:35,719
People who yearned for virgin land
and a new life...
38
00:10:35,886 --> 00:10:38,222
...now had a highway to take them.
39
00:10:38,389 --> 00:10:39,974
And they moved along.
40
00:10:40,141 --> 00:10:42,726
MAN:
Pride of Utica now loading!
41
00:10:43,394 --> 00:10:47,106
All aboard for the Pride of Utica!
42
00:10:47,273 --> 00:10:50,901
The Ramsey family, Peter Smith...
43
00:10:51,068 --> 00:10:53,445
...the Skoga family!
44
00:10:53,612 --> 00:10:55,614
All eight of them!
45
00:10:55,781 --> 00:11:00,327
All aboard for the Pride of Utica!
46
00:11:01,745 --> 00:11:04,623
Is the laddie's health
the reason you're heading west?
47
00:11:04,790 --> 00:11:05,916
Partly.
48
00:11:06,083 --> 00:11:09,086
Only partly.
Mostly our trouble East was rocks.
49
00:11:09,253 --> 00:11:12,756
I had me a farm where some years
I'd raise 100 bushels of rocks to the acre.
50
00:11:12,923 --> 00:11:15,426
Zebulon, you hadn't
ought to lie to the man like that.
51
00:11:15,593 --> 00:11:19,180
Wife, I'm a God-fearing soul,
and I tell the truth as I see it.
52
00:11:19,430 --> 00:11:22,766
Now, I never used a plow.
I'd blast out the furrows with gunpowder.
53
00:11:22,933 --> 00:11:25,853
And then one morning,
I hauled the bucket up out of the well...
54
00:11:26,020 --> 00:11:28,898
...and so help me,
the bucket was full of rocks.
55
00:11:29,064 --> 00:11:30,107
Rocks.
56
00:11:30,274 --> 00:11:33,402
I just stood there right still
trying not to blaspheme.
57
00:11:33,611 --> 00:11:35,988
I said to myself,
"You've got a son that's ailing...
58
00:11:36,155 --> 00:11:38,741
...you've got a daughter
what won't take to herself a husband."
59
00:11:38,908 --> 00:11:41,118
- There she sits there, mooning as usual.
- Pa.
60
00:11:41,285 --> 00:11:44,121
You've got another who don't seem
quite right in the head.
61
00:11:44,288 --> 00:11:46,290
Lilith?
62
00:11:48,083 --> 00:11:49,960
LILITH:
Yes, Pa?
63
00:11:51,128 --> 00:11:53,005
Now, I'll remind you, sir.
64
00:11:53,172 --> 00:11:57,134
I'm still standing there
holding a bucket full of rocks...
65
00:11:57,301 --> 00:12:00,179
...and staring into a bleak old age.
66
00:12:00,346 --> 00:12:02,723
So I made me a vow
right then and there. I said:
67
00:12:02,890 --> 00:12:07,144
"If I can find a man with $500
who likes rocks...
68
00:12:07,311 --> 00:12:09,980
...then there's gonna be another fool
owning this farm."
69
00:12:10,147 --> 00:12:13,817
Well, sir, the Lord provided such a man...
70
00:12:13,984 --> 00:12:15,194
...and here I am.
71
00:12:15,361 --> 00:12:18,155
He ain't told you one word of truth,
Mr. Harvey.
72
00:12:18,322 --> 00:12:20,115
We had the best farm in the township.
73
00:12:20,282 --> 00:12:22,660
Yeah, Rockville Township it was.
Stone County.
74
00:12:22,826 --> 00:12:24,328
Oh, it was not.
75
00:12:24,495 --> 00:12:27,164
It was his itching foot
that brought us here.
76
00:12:27,331 --> 00:12:29,625
Heaven knows where we'll end up.
77
00:12:30,334 --> 00:12:34,171
Oh, these are my laddies.
Angus, Brutus and Colin.
78
00:12:34,338 --> 00:12:35,506
- How do you do?
- Hello.
79
00:12:35,673 --> 00:12:39,385
I think they're already acquainted
with your daughters.
80
00:12:39,635 --> 00:12:43,013
- Be they single?
- Aye, single so far.
81
00:12:43,180 --> 00:12:46,475
Well, this Illinois country's beginning
to sound better to me.
82
00:12:46,642 --> 00:12:47,685
Lilith?
83
00:12:47,851 --> 00:12:51,146
Lilith, here. Strike up a little tune
for these handsome lads.
84
00:12:51,313 --> 00:12:54,441
- Oh, I ain't in no mood, Pa.
- Lilith, there's a time for coaxing...
85
00:12:54,608 --> 00:12:56,318
...this ain't the time.
86
00:12:56,485 --> 00:12:57,987
All right.
87
00:13:00,406 --> 00:13:02,199
All right.
88
00:13:04,034 --> 00:13:08,497
[SINGING] A captain bold in Halifax
Who lived in country quarters
89
00:13:08,664 --> 00:13:12,334
Betrayed a maid who hanged herself
One morning in her garters--
90
00:13:12,501 --> 00:13:13,794
ZEBULON:
Lilith.
91
00:13:13,961 --> 00:13:16,714
Now, you know better
than to sing a song like that.
92
00:13:16,880 --> 00:13:19,216
- What ones do you know?
- We know "Yankee Doodle."
93
00:13:19,383 --> 00:13:21,176
- "Yankee Doodle"?
- Their mother's dead.
94
00:13:21,343 --> 00:13:24,388
They haven't had much learning
in the social graces.
95
00:13:24,555 --> 00:13:27,016
All right, give them
"A Home in the Meadow."
96
00:13:27,182 --> 00:13:29,601
[SINGING "A HOME
IN THE MEADOW"]
97
00:13:31,729 --> 00:13:34,231
Eve, come on, you too.
98
00:13:34,898 --> 00:13:36,442
That's it.
99
00:13:37,401 --> 00:13:39,069
Come on, join in.
100
00:13:39,236 --> 00:13:40,404
[ALL SINGING]
101
00:13:40,571 --> 00:13:42,364
That's it.
102
00:13:47,411 --> 00:13:49,163
Come on.
103
00:13:53,751 --> 00:13:56,086
Stop.
104
00:14:09,933 --> 00:14:12,811
Loading for the Flying Arrow!
105
00:14:12,978 --> 00:14:16,940
All aboard for the Flying Arrow!
106
00:14:17,441 --> 00:14:20,486
- The Prescott family!
- Here we be. Come on.
107
00:14:20,652 --> 00:14:24,615
Alec Harvey and three sons!
108
00:14:24,782 --> 00:14:28,243
Jeffrey Rose and family!
109
00:14:58,816 --> 00:15:03,112
But the canal was only the first step
toward the promised land.
110
00:15:03,278 --> 00:15:06,490
The next steps were longer and harder.
111
00:15:07,116 --> 00:15:11,495
Those who could raise the fare
went by steamboat to the end of the line.
112
00:15:11,662 --> 00:15:15,124
Others found a cheaper way
to head for Ohio, Illinois...
113
00:15:15,290 --> 00:15:17,584
...and the open spaces beyond.
114
00:15:21,505 --> 00:15:24,383
[HUMMING]
115
00:15:33,600 --> 00:15:37,020
Lilith. Lilith, listen to this:
116
00:15:37,187 --> 00:15:40,649
"Theirs was a poignant parting
in the forest.
117
00:15:40,816 --> 00:15:45,195
The handsome young backwoodsman
carved two hearts on a tree trunk...
118
00:15:45,362 --> 00:15:49,741
...then from ten paces, hurled a knife
at the junction of the two hearts."
119
00:15:49,908 --> 00:15:51,493
Junction. What's that?
120
00:15:52,703 --> 00:15:55,581
Well, that's where the two hearts meet.
Now, listen:
121
00:15:55,747 --> 00:15:58,167
"His marksmanship was uncanny.
122
00:15:58,333 --> 00:16:03,881
Three times he hurled the knife on target.
'That was for luck,' he said the first time.
123
00:16:04,298 --> 00:16:07,926
'That was for love. Deep, divine love,'
he said the second.
124
00:16:08,093 --> 00:16:14,057
And the third time, 'That was a prayer,
a plea for love undying.""
125
00:16:14,224 --> 00:16:15,893
Isn't that beautiful?
126
00:16:17,019 --> 00:16:19,730
I reckon. If anybody ever talks like that.
127
00:16:20,606 --> 00:16:23,066
Well, it's the sentiments, not the talk.
128
00:16:23,734 --> 00:16:25,569
There ain't no sense to you, Eve.
129
00:16:25,736 --> 00:16:29,448
You wanna to be a farm wife,
but you don't wanna marry a farmer.
130
00:16:29,615 --> 00:16:31,658
Neither do you.
131
00:16:31,825 --> 00:16:32,868
Of course not.
132
00:16:33,035 --> 00:16:35,454
I don't wanna have
nothing to do with farms.
133
00:16:35,621 --> 00:16:40,626
I want silk dresses and fine carriages
and a man to smell good.
134
00:16:40,792 --> 00:16:43,629
What I want's back East, not West.
135
00:16:43,795 --> 00:16:46,089
But I'll get there yet. You watch.
136
00:16:46,757 --> 00:16:49,259
You don't know what you want yet.
137
00:16:49,468 --> 00:16:52,596
It's the man that counts,
not where he lives.
138
00:17:00,020 --> 00:17:03,190
- Ready, now?
MAN: Ready.
139
00:17:37,015 --> 00:17:42,854
Daddy, Daddy, something coming upriver.
Hostile Indians, I suspect.
140
00:18:03,500 --> 00:18:06,628
- Could it be river pirates, Zebulon?
- Don't know.
141
00:18:06,795 --> 00:18:09,172
They say no honest man
travels this river at night.
142
00:18:09,339 --> 00:18:11,091
I can only see one man, Pa.
143
00:18:11,258 --> 00:18:14,469
I hear that's a favorite pirate trick.
They hide in the bottom of the boat...
144
00:18:14,636 --> 00:18:16,263
...till they're ready to jump you.
145
00:18:16,430 --> 00:18:19,433
- Get my gun, Colin.
- All right, Pa.
146
00:18:26,857 --> 00:18:28,692
Just come in slow and easy, stranger.
147
00:18:29,776 --> 00:18:32,696
And keep your hands
where we can see them.
148
00:18:50,130 --> 00:18:51,715
Name's Linus Rawlings.
149
00:18:51,882 --> 00:18:54,551
I'm hungrier than sin
and real peaceful like.
150
00:18:54,718 --> 00:18:56,887
- What have you got in the craft?
- Beaver pelts.
151
00:18:57,054 --> 00:18:59,556
I said beaver pelts.
152
00:18:59,723 --> 00:19:03,685
I never had a chance to see a beaver pelt,
Mr. Rawlings.
153
00:19:04,686 --> 00:19:07,773
Well, in that case, ma'am,
I'll show you one.
154
00:19:07,939 --> 00:19:09,775
There you are.
155
00:19:09,941 --> 00:19:12,027
That's real soft.
156
00:19:12,194 --> 00:19:13,445
It's a fine pelt, ma'am.
157
00:19:13,612 --> 00:19:14,988
ZEBULON:
Now, my apologies, sir.
158
00:19:16,490 --> 00:19:19,576
- We was afeared you might be a pirate.
- I ain't no pirate.
159
00:19:19,743 --> 00:19:22,788
Come on, let's have supper
and get acquainted.
160
00:19:23,288 --> 00:19:27,584
No, no, no. That's yours.
Keep that, ma'am.
161
00:19:41,765 --> 00:19:43,892
Well, you sure set your cap in a hurry.
162
00:19:44,059 --> 00:19:46,395
Is he the backwoodsman
you've been waiting for?
163
00:19:46,561 --> 00:19:50,440
More than likely he's got
a wife and six kids waiting for him.
164
00:19:55,070 --> 00:19:57,906
[LILITH SINGING]
165
00:20:15,799 --> 00:20:17,968
Thank you, ma'am, that was right tasty.
166
00:20:18,135 --> 00:20:21,513
You've only had four plates.
I was beginning to think you didn't like it.
167
00:20:21,680 --> 00:20:25,809
Well, it don't pay to eat too much
on an empty stomach, ma'am.
168
00:20:25,976 --> 00:20:28,353
How come you're to be traveling
so late at night?
169
00:20:28,520 --> 00:20:30,647
Well, I'm kind of anxious
to get to Pittsburgh.
170
00:20:30,814 --> 00:20:34,151
I ain't seen a city for a long time.
I aim to whoop it up a little.
171
00:20:34,443 --> 00:20:35,485
[CHUCKLES]
172
00:20:35,652 --> 00:20:37,904
Well, now, we've never seen
a mountain man before.
173
00:20:38,071 --> 00:20:41,616
Tell me, them Rocky Mountains
as high as they say?
174
00:20:41,783 --> 00:20:46,788
Well, now, I just don't rightly know.
I never climbed one. I've....
175
00:20:46,955 --> 00:20:48,457
Uh....
176
00:20:48,623 --> 00:20:53,003
Well, you know,
that just ain't exactly true.
177
00:20:53,170 --> 00:20:55,088
Jim Bridger and me...
178
00:20:55,255 --> 00:21:00,343
...we started up one of them little-bitty
Rocky Mountain foothills, you know.
179
00:21:00,844 --> 00:21:04,639
And then, one day, we see this fella...
180
00:21:04,806 --> 00:21:09,102
...and he has a great big pair
of white wings...
181
00:21:09,269 --> 00:21:10,937
...and a harp in his hand.
182
00:21:11,772 --> 00:21:13,648
And I said to Jim...
183
00:21:13,815 --> 00:21:17,611
...I said, "Jim, I don't like the way
that fella's looking at us."
184
00:21:17,778 --> 00:21:21,948
And Jim said he didn't care too much
for it neither...
185
00:21:22,115 --> 00:21:24,201
...so we both skedaddled down
out of there...
186
00:21:24,367 --> 00:21:28,371
...and to this day I ain't never had
a good look at the Rocky Mountains.
187
00:21:28,538 --> 00:21:30,707
[ACCORDION PLAYS]
188
00:21:34,169 --> 00:21:36,254
- Well, I remember one time--
- Zebulon.
189
00:21:36,421 --> 00:21:39,633
- What?
- One liar at a time is enough.
190
00:21:39,800 --> 00:21:41,259
[CHUCKLES]
191
00:21:41,426 --> 00:21:45,889
Well, then, I reckon it's about bedtime.
Gotta get an early start in the morning.
192
00:21:46,056 --> 00:21:47,891
We'll be expecting you for breakfast.
193
00:21:48,058 --> 00:21:50,393
Oh, well, that's mighty hospitable,
Mr. Prescott...
194
00:21:50,560 --> 00:21:52,938
...but sometimes I wake up
and get the urge to move.
195
00:21:53,104 --> 00:21:55,357
I might be long gone by sunup,
but thank you.
196
00:21:55,524 --> 00:21:59,069
- I wanna thank all of you. Good night.
- Good night.
197
00:22:00,278 --> 00:22:05,242
- Strange fellas, these mountain men.
- Yeah, kind of like a wisp of smoke.
198
00:22:24,761 --> 00:22:28,014
- By golly, that looks like my blanket.
- It is.
199
00:22:28,181 --> 00:22:31,643
Well, then, I'm a mite confused, ma'am.
Whose bed would it be?
200
00:22:31,810 --> 00:22:33,770
Yours.
201
00:22:34,396 --> 00:22:38,859
I ain't ever saw a bed like that
since last time I come east.
202
00:22:39,234 --> 00:22:41,069
Why'd you do it?
203
00:22:41,236 --> 00:22:44,489
Ain't polite to ask a girl
why she done something for a man.
204
00:22:45,073 --> 00:22:47,784
No. Well, I reckon my manners
ain't much at that.
205
00:22:47,951 --> 00:22:51,496
Anyway, I sure thank you.
Good night, ma'am.
206
00:22:56,126 --> 00:22:58,169
Are them Indian girls pretty?
207
00:22:58,336 --> 00:23:02,173
Well, now, I reckon that all depends
on just how long a man has gone...
208
00:23:02,340 --> 00:23:04,426
...without seeing one.
209
00:23:05,302 --> 00:23:08,471
How long's it been
since you seen a white girl?
210
00:23:08,930 --> 00:23:11,433
I ain't quite sure why you asked that.
211
00:23:13,727 --> 00:23:15,729
How pretty do I look to you?
212
00:23:15,896 --> 00:23:17,606
But, ma'am...
213
00:23:17,939 --> 00:23:21,401
...ain't you just being a little bit forward?
214
00:23:21,568 --> 00:23:26,656
Well, you're headed upriver
and I'm headed down.
215
00:23:26,823 --> 00:23:29,576
There's no time
to get these questions answered.
216
00:23:32,162 --> 00:23:34,748
You dead sure you want them answered?
217
00:23:36,708 --> 00:23:38,460
Yes.
218
00:23:51,681 --> 00:23:53,350
Glory be.
219
00:23:54,976 --> 00:23:57,312
Ma'am, it seems like
you've been kissed before.
220
00:23:59,814 --> 00:24:02,025
I've never been kissed permanent before.
221
00:24:03,526 --> 00:24:05,820
By golly, you sure use surprising words.
222
00:24:05,987 --> 00:24:10,158
I never heard "permanent" mixed up
with a thing like a kiss before.
223
00:24:11,910 --> 00:24:14,287
I can still feel that kiss.
224
00:24:14,454 --> 00:24:16,790
- Can you?
- Well, you said something before...
225
00:24:16,957 --> 00:24:18,708
...that we had not forget:
226
00:24:18,875 --> 00:24:22,712
I'm heading upstream
and you're headed downstream.
227
00:24:23,046 --> 00:24:25,382
Lovers have parted before
and come together again.
228
00:24:25,548 --> 00:24:26,967
- Ma'am.
- Eve.
229
00:24:28,885 --> 00:24:33,098
Eve, I'm a sinful man.
230
00:24:34,057 --> 00:24:35,892
Deep, dark, sinful.
231
00:24:36,059 --> 00:24:40,063
I'm on my way to Pittsburgh
to be sinful again.
232
00:24:40,230 --> 00:24:42,023
Likely I'll stay drunk for a month.
233
00:24:42,190 --> 00:24:44,901
I won't even remember
the fancy gals I dally with...
234
00:24:45,068 --> 00:24:47,946
...or the men I carve up
just out of pure cussedness...
235
00:24:48,113 --> 00:24:50,740
...any more than I'll remember you.
236
00:24:51,574 --> 00:24:56,204
Linus, I'm asking you.
Can you still feel that kiss?
237
00:24:56,371 --> 00:24:57,497
Eve....
238
00:24:59,541 --> 00:25:04,462
Eve, you make me feel like a man
standing on a narrow ledge...
239
00:25:04,629 --> 00:25:08,717
...coming face-to-face with a grizzly bear.
240
00:25:09,426 --> 00:25:14,055
There just ain't no ignoring the situation.
241
00:25:34,951 --> 00:25:37,287
Eve!
242
00:25:39,539 --> 00:25:42,208
Eve!
243
00:25:42,375 --> 00:25:44,627
- Eve! Where is she?
- Zeb, what's the matter?
244
00:25:44,794 --> 00:25:47,797
Anyways, you're here.
I thought you'd gone with him.
245
00:25:47,964 --> 00:25:50,967
- Gone?
- Yes, gone.
246
00:25:51,301 --> 00:25:53,303
I knowed you were setting with him...
247
00:25:53,470 --> 00:25:56,473
...but I kept telling myself,
"At least she's looking at a man."
248
00:25:56,639 --> 00:26:00,393
Even a wisp of smoke like that
is better than--
249
00:26:02,479 --> 00:26:05,815
Are you crying? Crying for him?
Now, what does that mean?
250
00:26:06,941 --> 00:26:09,027
Now, tell me what that means.
251
00:26:10,153 --> 00:26:11,654
Nothing, Pa.
252
00:26:11,821 --> 00:26:13,990
What time did you come to bed?
253
00:26:14,324 --> 00:26:16,493
It was early, Pa.
254
00:26:16,826 --> 00:26:19,537
It wasn't. It was late.
255
00:26:19,704 --> 00:26:22,332
Daughter, I'm only gonna ask you once.
256
00:26:22,499 --> 00:26:25,919
Is there anything for your ma and pa
to worry about?
257
00:26:26,461 --> 00:26:28,588
No, Pa, there ain't.
258
00:26:45,271 --> 00:26:47,065
He'll be back.
259
00:26:47,565 --> 00:26:49,109
I'll see him again.
260
00:26:49,275 --> 00:26:53,029
But you expected to see him this morning.
You know you did.
261
00:26:53,196 --> 00:26:56,366
I don't care. I'll see him again.
262
00:26:56,783 --> 00:26:58,451
Look.
263
00:27:04,332 --> 00:27:10,004
- You got a growed man to do that?
- I did. Just like in the book.
264
00:27:10,171 --> 00:27:13,216
Did you get him to say them crazy words?
265
00:27:13,383 --> 00:27:16,511
I told you before, it ain't the words,
it's the sentiment.
266
00:27:17,595 --> 00:27:21,057
You mean, he didn't even giggle nor nothing
at such foolishness?
267
00:27:22,142 --> 00:27:25,353
He said it was a real solemn occasion.
268
00:27:25,520 --> 00:27:28,189
Like shooting the rapids without a paddle.
269
00:27:30,150 --> 00:27:34,028
No matter what he said, he did it just
to get rid of you so as he could clear out.
270
00:27:34,195 --> 00:27:36,322
You know that's so.
271
00:27:36,489 --> 00:27:40,326
And you're lucky he did. Do you wanna
live like a squaw all your life?
272
00:27:40,493 --> 00:27:42,954
Go on, say anything you like...
273
00:27:43,121 --> 00:27:46,040
...but I'll see him again. I know I will.
274
00:27:46,207 --> 00:27:48,501
And he ain't got a wife and six kids.
275
00:27:49,252 --> 00:27:51,880
He ain't got a wife at all yet.
276
00:28:04,976 --> 00:28:06,728
Hey, Pierre!
277
00:28:06,895 --> 00:28:08,229
Someone's coming upriver.
278
00:28:23,203 --> 00:28:24,329
Customer.
279
00:28:33,213 --> 00:28:34,797
Trapper, seems like.
280
00:28:34,964 --> 00:28:38,843
See how that cover bellies up?
Could be furs.
281
00:28:50,605 --> 00:28:52,232
Thirsty, mister?
282
00:28:52,398 --> 00:28:55,944
Drier than a grasshopper on a hot griddle.
283
00:28:59,155 --> 00:29:01,741
Well, welcome to our little inn, sir.
284
00:29:01,908 --> 00:29:04,911
My name is Jeb Hawkins,
late colonel of the Alabama militia.
285
00:29:05,078 --> 00:29:06,621
- Where you bound for?
- Pittsburgh.
286
00:29:06,788 --> 00:29:07,830
Pittsburgh? Well.
287
00:29:07,997 --> 00:29:10,541
Looks like he's got
a whole canoe of furs, Pop.
288
00:29:10,708 --> 00:29:12,919
- Sure enough mountain man.
- Indeed.
289
00:29:13,086 --> 00:29:16,673
One of our explorers gonna extend
our domain to the far shores of the Pacific.
290
00:29:16,839 --> 00:29:19,175
Well, nothing but the finest for you, sir.
Whiskey?
291
00:29:19,342 --> 00:29:21,928
- Right.
- No pepper or rattlesnake heads in this.
292
00:29:22,095 --> 00:29:24,514
Nothing but the pure grain
and the sweet kiss of the malt.
293
00:29:24,681 --> 00:29:29,519
- Never mind the cup, I'll just take the jug.
- Oh, a real mountain man, huh?
294
00:29:29,686 --> 00:29:33,523
- I trust you'll toast our noble banner, sir.
- Sure will.
295
00:29:54,377 --> 00:29:56,546
Golly, you're right.
That's real sipping liquor.
296
00:29:56,713 --> 00:30:00,425
Pa, him being a trapper, you suppose he
might know what that varmint is we got?
297
00:30:00,591 --> 00:30:03,219
Well, say, now, he might.
Yes, sir, he just might.
298
00:30:03,553 --> 00:30:05,722
Sir, we caught us
a cave-dwelling critter...
299
00:30:05,888 --> 00:30:07,974
...that no man in these parts
has seen before.
300
00:30:08,141 --> 00:30:11,394
You know, it'd be right satisfying
to having you tell us what it is.
301
00:30:11,728 --> 00:30:15,565
Well, I don't know too much
about cave-dwelling varmints.
302
00:30:15,732 --> 00:30:19,068
Just yonder. Take your jug.
303
00:30:19,569 --> 00:30:21,738
Well, I....
304
00:30:23,740 --> 00:30:25,742
I don't know.
305
00:30:42,508 --> 00:30:44,635
WOMAN:
It's right over here.
306
00:30:54,937 --> 00:30:57,106
You know any sweet-talking gals
in Pittsburgh?
307
00:30:57,273 --> 00:30:59,942
No, no. Nary a one, yet.
308
00:31:00,109 --> 00:31:02,445
Well, Pop and I are hoping
we'll vacation there.
309
00:31:02,612 --> 00:31:06,574
I'll be at the Duquesne House
if it ain't burned down.
310
00:31:06,741 --> 00:31:13,247
Hey, there, now, you pretty girl,
you sure you got a varmint in here?
311
00:31:13,456 --> 00:31:14,916
Now, you--
312
00:31:15,083 --> 00:31:16,709
WOMAN: Do you hear him?
RAWLINGS: Huh?
313
00:31:16,876 --> 00:31:19,337
WOMAN:
He breathes loud and fierce.
314
00:31:19,504 --> 00:31:23,716
- We keep him in this hole just yonder.
RAWLINGS: You keep him in there?
315
00:31:25,802 --> 00:31:28,304
You gotta look a little closer.
316
00:31:35,978 --> 00:31:37,980
[GRUNTS]
317
00:31:39,649 --> 00:31:41,067
[SPLASHES]
318
00:31:47,990 --> 00:31:49,826
Well, he seen the varmint, Pa.
319
00:31:49,992 --> 00:31:52,954
- Well done, daughter.
- I ain't so sure.
320
00:31:53,121 --> 00:31:56,499
He was hard muscled. I could feel
the blade just skitter along his ribs.
321
00:31:56,666 --> 00:31:58,793
Oh, you just need more practice,
that's all.
322
00:31:58,960 --> 00:32:01,337
It's a pity you ain't got the knack
your ma had.
323
00:32:01,504 --> 00:32:03,506
Lord rest her soul.
324
00:32:03,673 --> 00:32:05,842
All right, men, lay it on, men.
325
00:32:06,008 --> 00:32:08,970
Come on, come on.
We got more fish to fry.
326
00:32:09,137 --> 00:32:11,264
Down to the island.
327
00:33:08,029 --> 00:33:10,907
Tell Pa them settlers' rafts are coming.
328
00:33:35,348 --> 00:33:37,099
Can't I have this toilet water, Pa?
329
00:33:37,266 --> 00:33:40,228
- Genuine Parisian accent, it says.
- How much is it?
330
00:33:40,394 --> 00:33:41,979
It's only 15 cents.
331
00:33:42,146 --> 00:33:44,065
Fifteen cents? Put it back.
332
00:33:44,232 --> 00:33:48,444
You're right, sir. Absolutely right.
You save the pennies and dollars will grow.
333
00:33:48,611 --> 00:33:50,238
Likely you've growed many a dollar.
334
00:33:50,404 --> 00:33:53,950
Mr. Bedloe, all my life I've been striving
to avoid becoming a millionaire.
335
00:33:54,116 --> 00:33:55,910
I think I've succeeded right well.
336
00:33:56,077 --> 00:33:58,704
I've got a little put away in the sock.
It'll stay there.
337
00:33:58,871 --> 00:34:01,249
Well, now, them's my sentiments exactly.
338
00:34:01,415 --> 00:34:03,960
Now, you, sir.
You look like a man of property.
339
00:34:04,126 --> 00:34:08,297
Now, if I was to bet, I'd say
you was worth, say, a thousand dollars.
340
00:34:08,464 --> 00:34:11,467
- Pretty close to the mark?
- Well, close, maybe.
341
00:35:07,106 --> 00:35:11,193
ALEC: Colin, how much powder we got left?
- Don't be afraid, now, don't be afraid.
342
00:35:11,360 --> 00:35:13,112
Now, there's women and children here.
343
00:35:13,279 --> 00:35:16,532
You gents wouldn't want us to have
to start shooting, now, would you?
344
00:35:17,283 --> 00:35:18,784
Be of good cheer, folks.
345
00:35:18,951 --> 00:35:21,746
It's in our noble tradition
that we conquer the wilderness...
346
00:35:21,912 --> 00:35:24,332
...with nothing but our bare hands
and stout hearts.
347
00:35:24,498 --> 00:35:28,419
You can build new rafts and sally forth
in the spirit of your forefathers.
348
00:35:28,586 --> 00:35:30,796
Why, you pious old scoundrel.
349
00:35:31,672 --> 00:35:33,215
I'll see you burn.
350
00:35:33,466 --> 00:35:35,426
[BEDLOE LAUGHING]
351
00:35:41,057 --> 00:35:42,475
BEDLOE:
Americans can't be whipped.
352
00:35:43,017 --> 00:35:44,560
[SCREAMS]
353
00:35:44,727 --> 00:35:47,980
It's him.
I knew he'd come back. It's him.
354
00:35:49,940 --> 00:35:51,776
[SCREAMS]
355
00:36:29,355 --> 00:36:31,273
[SCREAMS]
356
00:36:44,453 --> 00:36:48,082
Now let us pray.
357
00:36:49,291 --> 00:36:51,377
O Lord...
358
00:36:52,420 --> 00:36:55,214
...we thank thee for our salvation.
359
00:36:55,381 --> 00:36:59,051
We commit the souls of our dead
to thy gentle keeping.
360
00:36:59,677 --> 00:37:02,430
We pray for a speedy recovery
of our wounded.
361
00:37:05,599 --> 00:37:08,185
And now another matter.
362
00:37:08,686 --> 00:37:10,771
O Lord...
363
00:37:11,147 --> 00:37:13,607
...without consulting with thee...
364
00:37:13,774 --> 00:37:19,155
...we have sent thy way some souls
whose evil ways passeth all understanding.
365
00:37:19,822 --> 00:37:22,742
We ask thee humbly to receive them.
366
00:37:23,534 --> 00:37:25,494
Whether you want them or not.
367
00:37:25,661 --> 00:37:27,163
Amen.
368
00:37:48,809 --> 00:37:50,019
Now, it'll be a job...
369
00:37:50,186 --> 00:37:53,522
...but I guess I can patch her up
good enough to get to Pittsburgh.
370
00:37:54,064 --> 00:37:55,858
- Linus.
- Now, Eve...
371
00:37:56,025 --> 00:37:59,111
...let's just not talk any more about it.
372
00:37:59,278 --> 00:38:02,698
Linus, I'm telling you,
you don't know your own mind.
373
00:38:02,865 --> 00:38:04,909
Well, maybe so, maybe not.
374
00:38:05,075 --> 00:38:08,496
You know, I ain't saying
that you haven't been on my mind some.
375
00:38:08,662 --> 00:38:10,164
I ain't saying that.
376
00:38:10,331 --> 00:38:13,667
But I still went to see the varmint
with that pirate girl.
377
00:38:13,834 --> 00:38:16,879
I'll always be
going to see the varmint, Eve.
378
00:38:17,046 --> 00:38:21,050
I just ain't cut out
to be a farmer or a husband.
379
00:38:22,218 --> 00:38:25,262
Linus, I ain't never bringing up
the subject again...
380
00:38:25,429 --> 00:38:27,223
...whether ever I see you or not.
381
00:38:27,389 --> 00:38:29,892
No, it's for the best.
382
00:38:30,309 --> 00:38:33,103
I wish you Godspeed, Eve.
383
00:38:33,270 --> 00:38:37,983
And I ain't said that to anybody
for a long time.
384
00:39:11,642 --> 00:39:14,770
I can see rapids ahead, Pa. White water.
385
00:39:14,937 --> 00:39:16,272
Look. Look.
386
00:39:16,438 --> 00:39:18,357
Oh, we must've taken the wrong fork.
387
00:39:18,524 --> 00:39:20,901
Let's beach her on this side.
388
00:39:21,068 --> 00:39:23,404
Harvey!
389
00:39:23,988 --> 00:39:25,489
Rapids!
390
00:39:25,656 --> 00:39:28,117
Rapids ahead! Beach her!
391
00:39:28,284 --> 00:39:29,618
Beach her!
392
00:39:33,080 --> 00:39:35,124
REBECCA:
Hold her steady.
393
00:39:40,379 --> 00:39:42,631
Rein!
394
00:39:42,965 --> 00:39:45,259
Pa, we're in the current!
395
00:39:48,888 --> 00:39:51,098
Get inside, Zeke.
396
00:39:51,265 --> 00:39:54,101
ZEKE:
No, I don't wanna.
397
00:39:59,481 --> 00:40:02,026
Straighten her, Pa.
398
00:40:03,110 --> 00:40:04,987
Lilith!
399
00:40:24,465 --> 00:40:26,926
Hold it steady!
400
00:40:28,761 --> 00:40:31,055
EVE:
I can't!
401
00:41:46,505 --> 00:41:49,425
Go on. Go on to help Pa.
402
00:41:49,591 --> 00:41:51,427
I'll get it.
403
00:41:55,764 --> 00:41:58,183
[LILITH SCREAMS]
404
00:42:06,900 --> 00:42:09,945
REBECCA:
Lilith! Lilith!
405
00:42:44,646 --> 00:42:47,316
Lie down!
406
00:42:47,483 --> 00:42:49,234
Lie down!
407
00:43:25,229 --> 00:43:26,522
RAWLINGS:
What happened?
408
00:43:26,688 --> 00:43:30,526
They took the wrong fork of the river
and they went over the falls.
409
00:43:30,692 --> 00:43:32,778
RAWLINGS: Did you happen to hear
the name of the family?
410
00:43:32,945 --> 00:43:36,573
Uh.... Prescott, I think.
Something like that.
411
00:43:50,671 --> 00:43:52,756
As soon as they're buried decent...
412
00:43:52,923 --> 00:43:55,884
...I'm heading back East
on the first boat that comes along.
413
00:43:56,051 --> 00:44:00,097
And if you were in your right mind,
you would too.
414
00:44:29,251 --> 00:44:31,545
Oh, Linus.
415
00:44:59,615 --> 00:45:03,869
[SINGING "ROCK OF AGES"]
416
00:45:55,671 --> 00:45:58,507
Would you walk with me a piece, Eve?
417
00:46:18,277 --> 00:46:19,444
Eve, I....
418
00:46:21,363 --> 00:46:26,660
Eve, all the time I was paddling down here
I was thinking...
419
00:46:26,827 --> 00:46:30,706
...if I found you alive, I'd--
420
00:46:31,290 --> 00:46:34,626
Would you come
to Pittsburgh with me, Eve?
421
00:46:35,168 --> 00:46:37,379
Oh, Linus.
422
00:46:39,006 --> 00:46:41,216
I'm staying right here.
423
00:46:41,383 --> 00:46:44,386
I ain't moving a foot
one way or the other.
424
00:46:45,971 --> 00:46:48,348
Now, would you explain that a little?
425
00:46:50,350 --> 00:46:53,520
Ma and Pa,
they wanted a farm in the West...
426
00:46:53,687 --> 00:46:56,315
...and this is as far as they got.
427
00:46:57,232 --> 00:47:00,569
Seems to me this is where the Lord
wanted the farm to be.
428
00:47:00,736 --> 00:47:03,447
But your brother, Sam, he's bad hurt,
and winter's coming--
429
00:47:03,613 --> 00:47:06,033
There's no sense talking about it.
I'm gonna do it.
430
00:47:06,366 --> 00:47:08,744
Eve, you just ain't making much sense.
431
00:47:10,412 --> 00:47:14,416
Well, half the people that come West
don't make much sense, I reckon.
432
00:47:19,379 --> 00:47:21,048
All right.
433
00:47:21,506 --> 00:47:23,258
All right.
434
00:47:24,551 --> 00:47:28,180
By golly, you're a strong-minded woman.
435
00:47:30,015 --> 00:47:34,436
I reckon I seen that varmint
for the last time.
436
00:47:57,334 --> 00:48:01,213
[HORN BLOWS]
437
00:48:20,315 --> 00:48:25,070
The westward course was no smoother
than that of true love.
438
00:48:25,237 --> 00:48:29,658
Not only the hard hand of nature
was against it, but the impediment of war.
439
00:48:29,825 --> 00:48:33,370
Trouble over land
smoldered along the Mexican border.
440
00:48:33,537 --> 00:48:38,166
Not all Americans were for war, including
Congressman Abe Lincoln of Illinois.
441
00:48:38,333 --> 00:48:41,336
But a war did break out,
and in the end...
442
00:48:41,503 --> 00:48:45,340
...vast new territories came into the Union
along with their rich Spanish names:
443
00:48:45,507 --> 00:48:49,428
Rio Grande, Santa Fe,
Albuquerque, El Paso.
444
00:48:49,594 --> 00:48:52,556
And most glittering of all, California...
445
00:48:52,722 --> 00:48:57,436
...named after a mythical island
of pearls and gold in a 15th-century novel.
446
00:48:57,602 --> 00:49:00,439
Here, in 1848...
447
00:49:00,605 --> 00:49:04,151
...at Sutter's Mill, a man found something
he wasn't even looking for...
448
00:49:04,317 --> 00:49:05,777
...at the bottom of a ditch.
449
00:49:05,944 --> 00:49:09,072
And the cry of his discovery was heard
clear across the continent...
450
00:49:09,239 --> 00:49:10,991
...in Boston, New York, Savannah...
451
00:49:11,158 --> 00:49:14,661
...and across the oceans
in London, Paris, Berlin.
452
00:49:14,828 --> 00:49:21,042
But nowhere was the clamor of gold
heard more eagerly than in St. Louis...
453
00:49:21,209 --> 00:49:23,712
...the busiest fur-trading center
in the world...
454
00:49:23,879 --> 00:49:28,133
...and the noisiest, bawdiest,
most uppity town west of New York.
455
00:49:32,637 --> 00:49:34,890
[MUSIC PLAYING]
456
00:49:55,660 --> 00:49:58,455
[SINGING]
457
00:50:17,724 --> 00:50:19,351
I say there's no more than three.
458
00:50:19,726 --> 00:50:20,769
- Six.
- Six?
459
00:50:20,936 --> 00:50:23,021
It's that lace that fooled you. I say three.
460
00:50:23,188 --> 00:50:26,983
Watch him. I hear Cleve's an expert on
petticoats. Anyway, you can never prove it.
461
00:50:27,150 --> 00:50:29,194
We're going to be late
for that poker game.
462
00:50:29,361 --> 00:50:32,155
Look, I've just stuck you
for the most expensive dinner in St. Louis.
463
00:50:32,322 --> 00:50:36,284
I don't mind sticking you a bit deeper.
I'll lay you a hundred it's no less than six.
464
00:50:36,451 --> 00:50:38,787
- How will you prove it?
- Go backstage and find out.
465
00:50:38,954 --> 00:50:42,415
- If I go back and check with you.
- Fair enough.
466
00:50:49,673 --> 00:50:51,633
Second girl.
467
00:50:54,970 --> 00:50:57,013
- Miss Prescott? Miss Prescott?
- Later.
468
00:50:57,180 --> 00:50:59,516
It's rather important.
469
00:50:59,683 --> 00:51:01,268
It's always important.
470
00:51:01,434 --> 00:51:04,020
The older they are,
the more important it gets.
471
00:51:04,187 --> 00:51:06,773
Miss Prescott, please.
I am Hylan Seabury...
472
00:51:06,940 --> 00:51:10,026
...attorney in the matter
of Jonathan Brooks.
473
00:51:10,318 --> 00:51:12,195
He means nothing to you?
474
00:51:12,362 --> 00:51:13,655
That old goat?
475
00:51:13,822 --> 00:51:16,449
Well, you must've meant
something to him, Miss Prescott.
476
00:51:16,616 --> 00:51:18,368
- Why?
- You're included in his will.
477
00:51:18,535 --> 00:51:22,289
Of course, you have to make the trip
to California to claim the bequest.
478
00:51:22,455 --> 00:51:24,833
Well, now, I wouldn't go to California...
479
00:51:25,000 --> 00:51:27,919
...if John Jacob Astor left me
San Francisco.
480
00:51:28,086 --> 00:51:30,672
I don't think Mr. Astor
had holdings there, no.
481
00:51:30,839 --> 00:51:34,009
However, the yield from
Mr. Brooks' property is not to be scorned.
482
00:51:34,175 --> 00:51:38,471
- Yield of what?
- Gold, Miss Prescott. Gold.
483
00:51:38,638 --> 00:51:40,557
- Gold?
- Precisely.
484
00:51:40,724 --> 00:51:46,396
You own a gold mine, Miss Prescott.
It yielded $3500 the very first week.
485
00:51:46,563 --> 00:51:48,690
LILITH:
Gold mine?
486
00:51:51,026 --> 00:51:53,612
Well. Well, I....
487
00:51:53,778 --> 00:51:56,531
That sweet old goat.
488
00:51:59,826 --> 00:52:01,828
For heavens....
489
00:52:13,298 --> 00:52:15,050
Well.
490
00:52:15,216 --> 00:52:16,885
This is an unexpected pleasure.
491
00:52:17,052 --> 00:52:19,304
- Where's the money?
- Money?
492
00:52:19,471 --> 00:52:20,555
Money?
493
00:52:20,722 --> 00:52:24,643
Oh, yes. You're referring, of course,
to our little agreement.
494
00:52:25,393 --> 00:52:27,646
One hundred to start you off...
495
00:52:27,812 --> 00:52:29,606
...and my share of the winnings.
496
00:52:31,066 --> 00:52:35,695
Well, I'm somewhat embarrassed to report
that the hundred no longer exists.
497
00:52:37,739 --> 00:52:39,616
That $100, I assure you...
498
00:52:39,783 --> 00:52:44,371
...will turn out to be the best investment
you have ever made.
499
00:52:44,537 --> 00:52:46,456
I have plans, gentlemen...
500
00:52:46,623 --> 00:52:49,417
...beyond your wildest dreams.
501
00:52:49,584 --> 00:52:53,421
I'm gonna earn you
a piece of a gold mine.
502
00:52:53,755 --> 00:52:55,882
Gold mine.
503
00:52:56,257 --> 00:52:58,093
You ain't gonna earn nothing.
504
00:52:58,259 --> 00:53:01,054
You ain't gonna be nothing,
you ain't gonna do nothing...
505
00:53:01,221 --> 00:53:03,473
...unless we get that 100 back
by the morning.
506
00:53:03,640 --> 00:53:05,934
Grimes, you don't mean that.
507
00:53:06,101 --> 00:53:09,938
- You're gonna kill off the golden goose.
- Call it what you want, mister.
508
00:53:10,105 --> 00:53:12,023
We'll be waiting.
509
00:53:34,462 --> 00:53:39,718
Independence, Missouri, was the jump-off
point for emigrants from everywhere.
510
00:53:39,884 --> 00:53:44,305
Solid, God-fearing families
bound for the farmlands of Oregon...
511
00:53:44,472 --> 00:53:49,644
...and get-rich-quick adventurers
racing for the gold of California.
512
00:53:52,230 --> 00:53:53,982
Try it.
513
00:53:59,154 --> 00:54:01,990
- You got a wagon, I suppose?
- I can get one.
514
00:54:02,157 --> 00:54:03,408
And a team to pull it?
515
00:54:03,575 --> 00:54:04,951
I can get everything I need.
516
00:54:05,785 --> 00:54:09,164
- You got a husband?
- I'm single, Mr. Morgan.
517
00:54:09,330 --> 00:54:11,624
No traveling companion?
518
00:54:11,791 --> 00:54:14,961
- No, I'm traveling alone.
- Not on my wagon train.
519
00:54:15,962 --> 00:54:18,631
Alone and single brings out
the deviltry in a man.
520
00:54:18,798 --> 00:54:22,135
Gets them all worked up
and they're wild enough already.
521
00:54:22,302 --> 00:54:24,679
I intend to keep to myself, Mr. Morgan.
522
00:54:25,847 --> 00:54:28,099
Oh, woman of your sort?
523
00:54:28,308 --> 00:54:33,062
One day you'd find yourself in trouble, and
there'd be hell to pay just figuring out who.
524
00:54:33,229 --> 00:54:36,649
What did you say, Mr. Morgan?
525
00:54:36,941 --> 00:54:41,696
Well, now, ain't you the feisty one.
I like spirit in a woman.
526
00:54:41,863 --> 00:54:46,159
Hey, you got a pretty face
under that powder too.
527
00:54:46,326 --> 00:54:50,121
And a fine, sturdy body
under them clothes, I wager.
528
00:54:52,207 --> 00:54:55,210
There's a woman named Clegg,
Aggie Clegg.
529
00:54:55,376 --> 00:54:57,420
Why don't you go see her?
530
00:55:05,345 --> 00:55:07,138
Thanks.
531
00:55:16,105 --> 00:55:18,191
I told you, no.
532
00:55:18,358 --> 00:55:21,236
I was hoping to make this trip
with a husband.
533
00:55:21,402 --> 00:55:22,821
Nearly got one last week.
534
00:55:23,238 --> 00:55:26,991
Look, I hear there's 40 men
to every woman in California.
535
00:55:27,158 --> 00:55:30,745
- Miss Clegg, I'd be willing to pay you.
- I don't need money.
536
00:55:30,912 --> 00:55:33,248
I need a man.
537
00:55:34,249 --> 00:55:36,376
Any man.
538
00:55:43,091 --> 00:55:45,176
Morning, ladies.
539
00:55:45,760 --> 00:55:47,846
Beautiful morning.
540
00:55:48,429 --> 00:55:52,308
Would you, by any chance,
happen to be Miss Lily Prescott?
541
00:55:52,642 --> 00:55:55,061
Not unless you got a big imagination.
542
00:55:55,228 --> 00:55:57,772
Then you must be the lady in question.
543
00:55:57,939 --> 00:56:00,358
Cleve Van Valen, Miss Prescott,
at your service.
544
00:56:00,525 --> 00:56:03,278
At your every command
from here to California.
545
00:56:03,444 --> 00:56:04,654
Well, thank you.
546
00:56:04,821 --> 00:56:07,031
But whatever you're offering,
I don't need.
547
00:56:07,198 --> 00:56:08,199
[CHUCKLES]
548
00:56:08,366 --> 00:56:09,617
Perhaps you don't understand.
549
00:56:09,784 --> 00:56:10,785
[LAUGHS]
550
00:56:10,952 --> 00:56:14,038
Yes, I do.
I know a tinhorn when I see one.
551
00:56:14,205 --> 00:56:15,623
Miss Prescott.
552
00:56:15,790 --> 00:56:18,835
I'm offering you an honest day's work
for an honest day's pay.
553
00:56:19,002 --> 00:56:22,630
Goodbye, Mr. Van Valen. Goodbye.
554
00:56:23,673 --> 00:56:26,342
Well, it's been a pleasure to meet you,
Miss Clegg.
555
00:56:26,509 --> 00:56:32,015
May I say I have never seen a woman
with more beautiful hair.
556
00:56:32,181 --> 00:56:34,309
What a prize catch it'll make...
557
00:56:34,475 --> 00:56:37,270
...hanging from the waist of an Indian.
558
00:56:37,645 --> 00:56:42,317
Beauty alone in the wilderness,
and who's to protect you?
559
00:56:42,483 --> 00:56:43,568
No one.
560
00:56:43,735 --> 00:56:48,865
Not one person
won't be looking after himself.
561
00:56:50,658 --> 00:56:52,243
Well....
562
00:56:54,203 --> 00:56:57,916
Good day, ladies. Good day.
563
00:57:01,753 --> 00:57:05,006
Nobody ever said that to me before.
564
00:57:05,173 --> 00:57:06,966
What?
565
00:57:07,300 --> 00:57:11,179
That I had such.... Such beautiful hair.
566
00:57:14,015 --> 00:57:16,184
You know something?
567
00:57:16,351 --> 00:57:20,855
I got a hunch you're gonna draw men
like fish to the bait.
568
00:57:21,022 --> 00:57:24,943
Maybe I can catch one of them
while they swim by.
569
00:57:25,693 --> 00:57:28,154
You got yourself a partner.
570
00:57:28,321 --> 00:57:29,739
Thank you.
571
00:57:31,366 --> 00:57:33,284
MAN 1:
How's it, men?
572
00:57:33,743 --> 00:57:37,538
MAN 2: It's all clear through here. Look for
a little mudhole up through the next pocket.
573
00:57:37,705 --> 00:57:39,707
MAN 1: How far?
MAN 2: Oh, maybe half a quarter.
574
00:57:39,874 --> 00:57:42,877
MAN 1: Well, thanks.
MAN 2: Looks a little higher up on that ridge.
575
00:57:43,044 --> 00:57:46,923
MAN 1: There's a water hole up there
about half a mile. Let's head for it.
576
00:57:54,263 --> 00:57:56,975
MAN 3:
Water hole about a half a mile ahead.
577
00:58:01,062 --> 00:58:03,398
Hey, you're driving.
578
00:58:03,815 --> 00:58:06,651
I was raised on a farm.
579
00:58:09,862 --> 00:58:11,531
MAN 3:
Water hole about a half a mile ahead.
580
00:58:50,028 --> 00:58:51,195
Hey, Aggie?
581
00:58:52,780 --> 00:58:55,700
- Can you use these?
AGGIE: Yeah, sure.
582
00:58:55,867 --> 00:58:57,702
Thanks.
583
00:59:10,465 --> 00:59:11,966
Ladies.
584
00:59:21,350 --> 00:59:23,227
At your service.
585
00:59:23,394 --> 00:59:24,979
LILITH:
I thought we'd gotten rid of you.
586
00:59:25,146 --> 00:59:28,900
Well, I just couldn't bear to think of
you two making this trip without my help.
587
00:59:29,067 --> 00:59:32,945
If I was to hear later on that something
happened to you, I'd never forgive myself.
588
00:59:33,112 --> 00:59:34,572
You came 100 miles alone?
589
00:59:34,739 --> 00:59:39,243
Well, I had no way of counting the miles,
Mr. Morgan, but I'll take your word for it.
590
00:59:39,410 --> 00:59:41,662
Well, you've got another 100, mister.
Going back.
591
00:59:41,829 --> 00:59:44,999
I told you, when a wagon breaks down,
I want men who can fix it...
592
00:59:45,166 --> 00:59:46,918
...not bet how long it'll take.
593
00:59:47,085 --> 00:59:48,753
You don't mean you'll turn me out?
594
00:59:48,920 --> 00:59:51,506
Pass me adrift at the mercy
of savage Indians?
595
00:59:51,672 --> 00:59:53,841
If you don't get moving,
I'll cast you adrift--
596
00:59:54,008 --> 00:59:56,803
Uh-uh-uh.
I appeal to your sporting instinct, sir.
597
00:59:56,969 --> 01:00:00,264
I'm prepared to wager you
that I stay with this train.
598
01:00:00,431 --> 01:00:03,351
- Well, you got a wager.
- Wait a minute, wait a minute.
599
01:00:03,518 --> 01:00:05,353
The fact is, I hired this man.
600
01:00:05,520 --> 01:00:07,980
We'll put up his stake.
601
01:00:10,191 --> 01:00:12,026
Is that right, Miss Prescott?
602
01:00:12,193 --> 01:00:14,737
If Miss Clegg says so.
603
01:00:25,414 --> 01:00:27,125
Ma'am...
604
01:00:27,625 --> 01:00:29,377
...I'll be forever grateful.
605
01:00:33,131 --> 01:00:36,425
Now, I'll unpack my gear.
606
01:00:39,387 --> 01:00:42,056
Agatha, have you gone crazy?
607
01:00:42,223 --> 01:00:45,226
He says he's a man
wanting to do an honest day's work.
608
01:00:46,394 --> 01:00:49,564
And he'll do it. I can promise you that.
609
01:00:50,439 --> 01:00:53,526
Hey, you men on that last wagon,
keep up that slack.
610
01:00:53,693 --> 01:00:55,486
Keep it up.
611
01:00:55,903 --> 01:00:59,323
Get that team moving.
Keep them moving there.
612
01:01:01,909 --> 01:01:04,662
Don't let those lines sag.
613
01:01:05,872 --> 01:01:08,291
Keep them up. Keep them up.
614
01:01:11,961 --> 01:01:14,463
Keep those teams moving.
615
01:01:16,299 --> 01:01:18,342
Keep them moving.
616
01:01:19,051 --> 01:01:21,846
Don't let those lines sag.
617
01:01:22,263 --> 01:01:25,474
You, on that middle team,
keep them moving.
618
01:01:35,443 --> 01:01:37,069
AGGIE: Get in there.
MAN: Over here, Pa.
619
01:01:37,236 --> 01:01:38,988
AGGIE:
Get in there.
620
01:01:39,906 --> 01:01:43,618
Get in there. Get in there, mule.
621
01:02:00,885 --> 01:02:02,678
[CHUCKLING]
622
01:02:16,984 --> 01:02:21,405
I'm just overwhelmed by all this attention,
Miss Prescott.
623
01:02:28,829 --> 01:02:30,915
I want to confess...
624
01:02:31,082 --> 01:02:36,003
...I have lied about
why I wanted to work for you.
625
01:02:36,170 --> 01:02:37,880
I know.
626
01:02:38,839 --> 01:02:42,426
The real reason is, of course,
that I'm in love with you.
627
01:02:42,593 --> 01:02:43,928
No.
628
01:02:44,095 --> 01:02:45,388
It's the truth.
629
01:02:45,554 --> 01:02:51,394
From the first moment I saw you,
I've known that I couldn't live without you.
630
01:02:52,144 --> 01:02:57,191
Well, I'd hate to be the cause
of your death, Mr. Van Valen.
631
01:02:57,358 --> 01:02:59,485
I don't speak lightly, Miss Prescott.
632
01:02:59,652 --> 01:03:03,948
I'm prepared to assume
the responsibilities of a faithful husband.
633
01:03:04,115 --> 01:03:07,410
Oh, and are you ready to assume
the responsibilities...
634
01:03:07,576 --> 01:03:09,996
...of my property too, Mr. Van Valen?
635
01:03:11,038 --> 01:03:12,915
Really?
636
01:03:13,082 --> 01:03:14,709
What kind of property?
637
01:03:15,835 --> 01:03:17,878
Gold, Mr. Van Valen.
638
01:03:18,045 --> 01:03:21,132
Gold by the ton, from what I understand.
639
01:03:21,299 --> 01:03:25,303
Bright, yellow, shiny gold.
640
01:03:26,721 --> 01:03:30,057
Why, I had no idea.
641
01:03:31,392 --> 01:03:34,603
- I'm sure you hadn't.
- Miss Prescott, I really mean--
642
01:03:34,770 --> 01:03:39,650
Here comes Agatha.
If you must propose to somebody...
643
01:03:39,817 --> 01:03:42,445
...I suggest you get on your knees to her.
644
01:03:42,611 --> 01:03:46,157
Besides, she has beautiful hair.
645
01:03:47,575 --> 01:03:49,452
Look at them.
646
01:03:49,618 --> 01:03:52,455
Think they was getting ready
to bury somebody.
647
01:03:52,621 --> 01:03:55,458
Ain't we worn down enough as it is?
648
01:03:55,624 --> 01:03:59,211
Well, let's wake them up.
649
01:04:02,256 --> 01:04:03,758
Listen, everybody.
650
01:04:04,967 --> 01:04:07,636
[SINGING]
651
01:05:23,129 --> 01:05:26,424
That's the spirit! That's the way to feel!
652
01:05:26,590 --> 01:05:29,051
[YELLS]
653
01:05:35,182 --> 01:05:37,893
Oh, hiya, Mr. Morgan!
654
01:05:50,739 --> 01:05:53,367
Aggie. For lunch.
655
01:05:53,534 --> 01:05:56,954
Thanks. Nice nest of fish.
656
01:06:04,253 --> 01:06:06,589
LILITH:
What is it, Mr. Morgan?
657
01:06:06,839 --> 01:06:09,717
Miss Prescott, I've been thinking.
658
01:06:10,718 --> 01:06:12,386
Oh?
659
01:06:14,430 --> 01:06:17,892
Wet or dry, you're the handsomest woman
I ever did see.
660
01:06:18,058 --> 01:06:20,728
Spirit and a fine, sturdy body.
661
01:06:21,061 --> 01:06:23,564
It's a noble combination, Miss Prescott.
662
01:06:23,731 --> 01:06:27,902
Why, for you, childbearing would
come as easy as rolling off a log.
663
01:06:29,862 --> 01:06:33,657
Well, I think I'd rather roll off a log,
Mr. Morgan.
664
01:06:34,408 --> 01:06:36,911
Ma'am, I'm telling you,
you got the build for it.
665
01:06:37,703 --> 01:06:40,122
I want you for my wife.
666
01:06:40,414 --> 01:06:43,042
I've got a cattle ranch
just below the Merced.
667
01:06:43,876 --> 01:06:46,337
I'll be settling down there, fit and proper.
668
01:06:47,880 --> 01:06:50,883
I'm sure you're very fit and proper,
Mr. Morgan.
669
01:06:51,592 --> 01:06:53,135
Well, then...
670
01:06:53,302 --> 01:06:56,180
...you just couldn't do no better
than marrying me.
671
01:06:56,555 --> 01:07:00,100
Why, we'd have ourselves a fine family
in no time at all.
672
01:07:01,477 --> 01:07:03,729
I believe that.
673
01:07:04,647 --> 01:07:06,524
I'm sorry, Mr. Morgan...
674
01:07:07,691 --> 01:07:09,401
...but I can't accept your proposal.
675
01:07:09,568 --> 01:07:11,111
Why not?
676
01:07:11,862 --> 01:07:16,200
Well, a woman likes to hear something
a little more inviting.
677
01:07:17,451 --> 01:07:20,454
Well, ain't that what I've been doing?
Inviting you?
678
01:07:21,080 --> 01:07:23,249
Inviting you to share my life,
Miss Prescott.
679
01:07:26,669 --> 01:07:29,255
I'm sorry, Mr. Morgan.
680
01:07:30,798 --> 01:07:32,883
It's something else, ain't it?
681
01:07:33,842 --> 01:07:36,136
Must be something else nagging at you.
682
01:07:37,221 --> 01:07:39,056
Well...
683
01:07:39,682 --> 01:07:42,518
...I don't aim to let it stop me,
Miss Prescott.
684
01:07:43,811 --> 01:07:45,604
You can count on that.
685
01:07:45,771 --> 01:07:47,856
AGGIE:
What did he want?
686
01:07:48,983 --> 01:07:50,859
Children.
687
01:07:51,277 --> 01:07:52,820
Children?
688
01:07:52,987 --> 01:07:55,364
Well, I'll be--
689
01:07:55,531 --> 01:07:58,826
Why didn't he come shopping
at the right store?
690
01:08:18,012 --> 01:08:20,764
[MAN SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
691
01:08:41,910 --> 01:08:44,413
- I'll take a look.
- Well.
692
01:08:44,580 --> 01:08:46,749
Now, gentlemen, are we pikers?
693
01:08:46,915 --> 01:08:49,960
I'm gonna see
and I'm gonna raise this fine pistol...
694
01:08:50,127 --> 01:08:53,005
...London-made and loaded for bear.
695
01:08:53,297 --> 01:08:55,883
MAN:
I'll take part of that bet.
696
01:09:02,473 --> 01:09:05,517
I told you I wouldn't stand
for you fleecing any--
697
01:09:08,562 --> 01:09:09,647
Cheyennes.
698
01:09:10,898 --> 01:09:13,317
There's too many to fight.
We'll have to run for it.
699
01:09:13,484 --> 01:09:15,069
You can't outrun them with wagons.
700
01:09:15,235 --> 01:09:17,446
The minute you get moving,
cut your teams loose.
701
01:09:17,613 --> 01:09:19,531
- Have you gone crazy?
- Go on, get moving.
702
01:09:19,698 --> 01:09:21,742
Chances are they want our stock
more than us.
703
01:09:21,909 --> 01:09:24,828
Now, you're a gambler, ain't you?
All right, let's get moving.
704
01:09:24,995 --> 01:09:27,247
[YELLING]
705
01:09:41,762 --> 01:09:43,972
Keep them closed up there.
706
01:09:55,359 --> 01:09:57,695
I don't know how to unhook them.
707
01:10:34,982 --> 01:10:36,650
[YELLS]
708
01:11:02,009 --> 01:11:03,677
Cleve, watch out!
709
01:11:38,545 --> 01:11:39,630
Cleve!
710
01:11:56,522 --> 01:11:58,065
[SCREAMS]
711
01:12:05,864 --> 01:12:08,575
Joe, pick me up.
712
01:12:54,955 --> 01:12:57,082
We'll be moving at daybreak.
713
01:12:57,541 --> 01:13:00,419
I'll take a few men,
see if we can find him.
714
01:13:00,586 --> 01:13:03,171
Give him a decent, Christian burial.
715
01:13:10,762 --> 01:13:13,849
Someone's coming! Someone's coming!
716
01:13:57,684 --> 01:14:01,688
Well, I can let you have this rig for a dollar
a day, and I'll give you a good team.
717
01:14:01,855 --> 01:14:03,899
- Pick it up in the morning.
- That'll be fine.
718
01:14:04,066 --> 01:14:06,193
Could you tell me the way
to the Brooks claim?
719
01:14:06,360 --> 01:14:08,820
Well, the claims are down by the river.
720
01:14:08,987 --> 01:14:12,741
- Which road should I take?
- Only one road. Along the river.
721
01:14:12,908 --> 01:14:14,451
- Thank you.
- Sure welcome.
722
01:14:29,007 --> 01:14:31,385
We're looking for a Mr. Huggins.
723
01:14:31,551 --> 01:14:33,428
You found him.
724
01:14:38,058 --> 01:14:40,894
This is Miss Lilith Prescott.
725
01:14:41,061 --> 01:14:42,312
I figured.
726
01:14:42,479 --> 01:14:44,731
They told me you was a real looker.
727
01:14:44,898 --> 01:14:49,152
Yup. It's all here for you.
Just the way Mr. Brooks staked it out.
728
01:14:49,319 --> 01:14:51,071
Must've had 20 men working on it.
729
01:14:51,238 --> 01:14:54,074
Well, where are they now?
Who's digging the gold?
730
01:14:54,449 --> 01:14:59,079
Gold? I ain't never seen a better grade
since I come here with Millie.
731
01:14:59,454 --> 01:15:01,039
It was just a pocket, though.
732
01:15:01,206 --> 01:15:04,501
The whole shebang, nothing but a pocket.
733
01:15:04,668 --> 01:15:08,338
Oh, we cleared 4200
before it played out.
734
01:15:08,505 --> 01:15:10,716
Now, about that 4200....
735
01:15:10,882 --> 01:15:13,385
Mr. Brooks, he spent three
before his heart give out.
736
01:15:13,552 --> 01:15:16,430
I put up 600 for a brass-handled casket.
737
01:15:16,596 --> 01:15:20,225
I figure the rest you owe me
for sitting on your claim.
738
01:15:23,937 --> 01:15:27,107
Oh, miss, I mean, that's only fair, ain't it?
739
01:15:27,274 --> 01:15:29,484
I mean, wouldn't you--?
740
01:15:36,116 --> 01:15:38,285
Funny pair, all right.
741
01:16:00,348 --> 01:16:03,101
MAN: How about you boys?
Come and see the brand-new attraction.
742
01:16:03,268 --> 01:16:05,979
It's exciting and sensational.
Step right in, gentlemen.
743
01:16:06,229 --> 01:16:09,441
[SINGING]
744
01:16:14,946 --> 01:16:16,656
[MEN LAUGHING]
745
01:17:22,722 --> 01:17:24,224
Miss Prescott?
746
01:17:24,391 --> 01:17:25,809
Hello, Mr. Morgan.
747
01:17:25,976 --> 01:17:30,522
I'd invite you in, but it's a little cramped.
748
01:17:42,159 --> 01:17:44,327
This is no life for a fine woman like you.
749
01:17:47,998 --> 01:17:51,001
I heard your mine was played out.
750
01:17:52,002 --> 01:17:54,045
But where's your fancy friend?
751
01:17:54,212 --> 01:17:56,006
Cleve?
752
01:17:56,590 --> 01:18:00,051
Last I heard, he was in Hangtown.
753
01:18:00,927 --> 01:18:03,763
You mean that no-good went off
and left you?
754
01:18:06,433 --> 01:18:08,602
He went off and left me.
755
01:18:10,604 --> 01:18:13,398
But I don't agree that he's no good.
756
01:18:14,024 --> 01:18:16,276
Cleve is Cleve, that's all.
757
01:18:19,487 --> 01:18:22,616
You're a perplexing woman,
Miss Prescott.
758
01:18:23,283 --> 01:18:25,744
When a skunk needs killing...
759
01:18:26,077 --> 01:18:28,955
...well, it ain't enough just to say
a skunk's a skunk.
760
01:18:29,122 --> 01:18:30,874
Mr. Morgan...
761
01:18:31,499 --> 01:18:35,003
...all my life I've wanted
to marry a rich husband.
762
01:18:35,795 --> 01:18:39,466
Can I blame Cleve for wanting
to marry a rich wife?
763
01:18:41,343 --> 01:18:44,554
Both of us may have been born
for the poorhouse...
764
01:18:45,805 --> 01:18:48,350
...but we're not the kind to like it.
765
01:18:49,601 --> 01:18:52,604
Do you believe all this you've been saying,
or is it just words?
766
01:18:52,771 --> 01:18:53,897
Now, tell me the truth.
767
01:18:57,651 --> 01:18:59,569
The truth is...
768
01:18:59,736 --> 01:19:03,823
...Cleve and I couldn't live alone
just on love.
769
01:19:03,990 --> 01:19:05,575
Not for five minutes.
770
01:19:06,201 --> 01:19:11,706
Then you've answered the question I've
been asking for better than 2000 miles.
771
01:19:12,832 --> 01:19:15,168
I got the biggest ranch you ever did see.
772
01:19:15,335 --> 01:19:18,255
You can't ride across it in a day.
773
01:19:18,755 --> 01:19:21,841
That land's gonna mean money
sooner than you think.
774
01:19:23,468 --> 01:19:25,762
You want a rich husband...
775
01:19:27,055 --> 01:19:28,306
...you're looking at him.
776
01:19:36,273 --> 01:19:39,693
There ain't a blessed thing you have to do
except mind the kids.
777
01:19:43,029 --> 01:19:44,906
I'm sorry.
778
01:19:46,199 --> 01:19:48,159
Not now.
779
01:19:48,451 --> 01:19:50,120
Not ever.
780
01:19:57,460 --> 01:19:59,504
What a waste.
781
01:20:02,132 --> 01:20:04,759
Someone put together like you.
782
01:20:10,849 --> 01:20:12,517
Aggie.
783
01:20:16,062 --> 01:20:20,734
Those who struck it rich wanted
all the pleasures that money could buy.
784
01:20:20,900 --> 01:20:23,236
And there were plenty to sell to them.
785
01:20:23,403 --> 01:20:27,824
Even the Sacramento riverboats
took on luxury goods.
786
01:20:37,959 --> 01:20:41,004
[LILITH SINGING
"HOME IN THE MEADOW"]
787
01:20:50,638 --> 01:20:52,557
I'll see it.
788
01:20:54,142 --> 01:20:56,019
It's up to you.
789
01:20:57,020 --> 01:20:58,646
Betting?
790
01:21:01,816 --> 01:21:03,860
What's the matter with you?
791
01:21:05,362 --> 01:21:07,072
- I'm checking out.
- Checking out?
792
01:21:07,238 --> 01:21:09,115
MAN:
What's the matter with him?
793
01:22:39,205 --> 01:22:42,208
Lily, I got to talk to you.
794
01:22:45,170 --> 01:22:48,381
I found myself throwing in
a winning hand.
795
01:22:48,548 --> 01:22:51,759
Well, I just never thought
I'd do that for any girl.
796
01:22:51,926 --> 01:22:53,553
Lily.
797
01:22:54,721 --> 01:22:57,891
How'd you like to hook up
with a no-good gambler?
798
01:23:02,729 --> 01:23:05,940
Oh, hon, we are on our way.
I got $1200 right here.
799
01:23:06,107 --> 01:23:08,443
- What'll we do, open a gambling house?
- No.
800
01:23:09,110 --> 01:23:11,321
A married man should spend
his evenings at home.
801
01:23:11,488 --> 01:23:13,656
Then we'll open a music hall
in San Francisco.
802
01:23:13,823 --> 01:23:15,325
- No.
- I can still sing and dance.
803
01:23:15,492 --> 01:23:18,453
No. A married woman should
spend her evenings at home.
804
01:23:18,620 --> 01:23:22,707
- But we can't sit at home on $1200 for--
- Lily.
805
01:23:22,874 --> 01:23:25,293
Have you seen San Francisco?
806
01:23:25,460 --> 01:23:29,130
It's ugly, and it's small,
and it's full of fleas.
807
01:23:29,297 --> 01:23:31,382
And it burns down
about every five minutes...
808
01:23:31,549 --> 01:23:36,429
...but each time they keep on rebuilding it
a little bigger and better than before.
809
01:23:36,596 --> 01:23:40,600
It's alive and kicking
and nothing can stop it.
810
01:23:40,767 --> 01:23:43,728
And it makes you
wanna build something too.
811
01:23:44,020 --> 01:23:45,855
A railroad.
812
01:23:46,022 --> 01:23:48,149
A steamship line.
813
01:23:48,316 --> 01:23:50,902
Something to help the baby grow.
814
01:23:51,069 --> 01:23:53,571
Cleve, on $1200?
815
01:23:53,738 --> 01:23:57,283
We could start out
with a wagon or a rowboat.
816
01:23:57,450 --> 01:24:00,745
With the help of the devil,
I'll bet we make it.
817
01:29:43,504 --> 01:29:48,426
Young America was not only
a union of East and West.
818
01:29:48,593 --> 01:29:51,220
There were North and South too.
819
01:29:51,387 --> 01:29:54,765
And between them,
the bonds were weakening.
820
01:29:54,932 --> 01:29:58,185
Mr. Lincoln, now retired
from Congress and practicing law...
821
01:29:58,352 --> 01:30:00,646
...realized that the South would fight...
822
01:30:00,813 --> 01:30:04,984
...to mold the new and
uncommitted territories to its own image.
823
01:30:05,234 --> 01:30:07,612
Still two years from the presidency...
824
01:30:07,778 --> 01:30:11,282
...he pleaded that the free West
be allowed to remain free...
825
01:30:11,449 --> 01:30:14,660
...and warned of the hazards
of a house divided against itself.
826
01:30:15,536 --> 01:30:19,498
But the South,
seeing its power and influence wane...
827
01:30:19,665 --> 01:30:24,295
...struggled against the inevitable
in dozens of Western towns.
828
01:30:24,462 --> 01:30:29,800
And slowly, the bitter seeds of civil war
took root.
829
01:30:35,973 --> 01:30:38,476
[HUMMING]
830
01:31:06,379 --> 01:31:08,339
PETERSON:
Howdy, Ms. Rawlings.
831
01:31:11,258 --> 01:31:13,719
Whoa, Rosebud, whoa.
832
01:31:14,595 --> 01:31:18,432
Say, Mr. Peterson,
what's that suit you got on?
833
01:31:18,599 --> 01:31:22,770
Uniform, Mrs. Rawlings. A uniform.
834
01:31:22,937 --> 01:31:25,731
Our militia company was sworn in...
835
01:31:25,898 --> 01:31:29,694
...and I'm Corporal Peterson now,
Ohio Volunteers.
836
01:31:30,236 --> 01:31:32,905
You won't be seeing me for a spell.
837
01:31:33,489 --> 01:31:37,284
Hey, I got a letter for you,
from way out in California.
838
01:31:37,451 --> 01:31:40,204
It must be from my sister, Lilith.
839
01:31:44,250 --> 01:31:46,419
"Dear Eve...."
840
01:31:50,881 --> 01:31:53,384
Mr. Peterson, could you wait a minute?
841
01:31:53,551 --> 01:31:55,469
I wanna answer this right away.
842
01:31:55,928 --> 01:31:57,388
Zeb?
843
01:31:57,555 --> 01:31:59,390
Zeb, come on down here.
844
01:31:59,557 --> 01:32:03,602
PETERSON: Well, we was hoping
that Zeb might be going with us.
845
01:32:03,769 --> 01:32:06,814
His pa went when the first bugle blew.
846
01:32:06,981 --> 01:32:08,190
Ain't one enough?
847
01:32:09,650 --> 01:32:11,068
Hi, corporal.
848
01:32:13,154 --> 01:32:16,115
Jeremiah, get Mr. Peterson
some buttermilk.
849
01:32:16,282 --> 01:32:18,576
Buttermilk.
850
01:32:29,503 --> 01:32:31,338
It's from your aunt Lilith.
851
01:32:31,505 --> 01:32:35,718
She says there ain't no war out in California
and they don't expect there'll be one.
852
01:32:36,802 --> 01:32:38,763
"Business is brisk.
853
01:32:38,929 --> 01:32:42,433
Many opportunities
for an energetic young man."
854
01:32:42,600 --> 01:32:45,853
There's talk of building a railroad east.
855
01:32:46,020 --> 01:32:49,065
"Cleve has hopes of getting in
on the ground floor.
856
01:32:49,899 --> 01:32:52,485
We would welcome Zeb
if he wants to come."
857
01:32:52,651 --> 01:32:56,572
Ma, did you write her about me?
858
01:32:57,198 --> 01:33:00,159
- Not exactly.
- Now, did you?
859
01:33:00,326 --> 01:33:04,038
I told her you didn't like farming
any better than your pa did.
860
01:33:04,205 --> 01:33:07,208
Ma, you got the wrong idea
about this war.
861
01:33:07,374 --> 01:33:10,127
It ain't gonna be so bad, is it, corporal?
862
01:33:10,294 --> 01:33:12,254
You know Pa's having the time of his life.
863
01:33:12,421 --> 01:33:15,216
Now, Ms. Rawlings,
I got it from the captain himself...
864
01:33:15,382 --> 01:33:18,844
...that we ain't gonna be gone
no time at all.
865
01:33:20,596 --> 01:33:23,015
Pa left it up to you whether I go or not.
866
01:33:23,182 --> 01:33:24,809
But you know what he really felt.
867
01:33:24,975 --> 01:33:28,771
Ms. Rawlings, there ain't much glory
in tromping behind a plow.
868
01:33:29,855 --> 01:33:33,526
EVE: Reckon there's no hurry
in answering this letter.
869
01:33:34,068 --> 01:33:36,028
Thank you for waiting.
870
01:33:38,280 --> 01:33:40,199
You mean I can go?
871
01:33:41,867 --> 01:33:44,537
Oh, there'll be things to do.
872
01:33:46,163 --> 01:33:47,748
Ma....
873
01:33:49,708 --> 01:33:54,255
Gotta get your underwear washed
and your socks darned.
874
01:33:56,423 --> 01:33:59,426
Do they give you one of them suits?
875
01:33:59,593 --> 01:34:02,346
One of them uniforms?
876
01:34:02,805 --> 01:34:04,890
I reckon.
877
01:34:06,225 --> 01:34:08,936
Might not give you no shirts, though.
878
01:34:09,103 --> 01:34:11,981
Take that one off, I'll wash it for you.
879
01:34:12,523 --> 01:34:15,568
I got the others washed,
they aren't ironed yet.
880
01:34:16,777 --> 01:34:18,445
Mother, I....
881
01:34:21,615 --> 01:34:23,659
Why'd you call me that?
882
01:34:23,826 --> 01:34:26,495
It's always been "Ma" before.
883
01:34:28,873 --> 01:34:30,583
I don't know.
884
01:34:31,125 --> 01:34:33,169
All of a sudden...
885
01:34:33,669 --> 01:34:37,006
..."Ma" didn't seem enough somehow.
886
01:34:54,148 --> 01:34:55,399
[YELLS]
887
01:34:55,566 --> 01:34:57,985
Hey, cowpoke!
888
01:35:47,493 --> 01:35:50,287
[DOG BARKING]
889
01:35:50,996 --> 01:35:53,374
ZEB:
Go on back, dog!
890
01:35:53,958 --> 01:35:55,668
Go on!
891
01:36:18,732 --> 01:36:21,068
What could I do, Pa?
892
01:36:21,235 --> 01:36:23,654
He's Linus' boy.
893
01:36:26,240 --> 01:36:29,201
Always was more Linus' blood.
894
01:36:32,246 --> 01:36:35,332
I guess that's why I love him so much.
895
01:36:40,546 --> 01:36:43,382
But you've gotta help me pray, Pa.
896
01:36:48,095 --> 01:36:50,097
Help me pray.
897
01:37:18,042 --> 01:37:20,169
[CANNONS FIRING]
898
01:37:27,926 --> 01:37:29,094
MAN 1:
Ohio.
899
01:37:29,261 --> 01:37:32,139
Battery B, Ohio!
900
01:37:32,306 --> 01:37:34,224
- Let's go!
MAN 2: On the double, come on!
901
01:37:34,391 --> 01:37:38,645
MAN 3:
Anybody here from the 12th Michigan?
902
01:37:38,812 --> 01:37:42,399
MAN 4:
Thirty-sixth Indiana.
903
01:37:44,818 --> 01:37:48,781
Evening of April 6th, 1862.
904
01:37:48,989 --> 01:37:52,117
The guns that had roared all day
fell silent...
905
01:37:52,284 --> 01:37:57,873
...around a little church
called the Shiloh Meeting House.
906
01:37:58,040 --> 01:38:01,919
Many a man had met his God
that Sunday...
907
01:38:02,169 --> 01:38:03,754
...but not in church.
908
01:38:12,221 --> 01:38:14,139
You wasted your time, men. He's dead.
909
01:38:14,306 --> 01:38:18,560
- But, doc, this here is Captain Rawlings.
- Captain Linus Rawlings.
910
01:38:18,727 --> 01:38:21,605
- Take him out.
- Keep moving, men.
911
01:38:30,155 --> 01:38:33,826
- Why can't you look where you're going?
- I'm sorry, soldier.
912
01:38:33,992 --> 01:38:35,744
Watch it.
913
01:38:42,543 --> 01:38:44,753
Saw. Brandy.
914
01:38:44,920 --> 01:38:46,088
Chloroform.
915
01:38:47,339 --> 01:38:50,509
Get it all down. Come on, all of it.
916
01:38:52,344 --> 01:38:55,013
Come on, we're just in the way here.
917
01:38:59,351 --> 01:39:04,273
It had been the bloodiest day
of the war on the Western front.
918
01:39:04,565 --> 01:39:10,154
In the morning, it had looked like
a Confederate victory, but by nightfall...
919
01:39:10,320 --> 01:39:15,075
...no man cared to use
the words "win" or "lose."
920
01:39:16,785 --> 01:39:19,163
After Shiloh...
921
01:39:19,997 --> 01:39:22,875
...the South never smiled.
922
01:39:36,889 --> 01:39:38,849
- You tasted that water yet?
- No.
923
01:39:39,016 --> 01:39:40,893
Well, try it.
924
01:39:45,856 --> 01:39:47,858
- Tastes funny, huh?
- Yeah.
925
01:39:48,025 --> 01:39:50,736
I seen it before sundown. It was pink.
926
01:39:50,903 --> 01:39:53,405
Pinker than sassafras tea.
927
01:39:53,572 --> 01:39:54,698
You mean...?
928
01:39:54,865 --> 01:39:57,868
It don't seem fitting a man should have
to drink water like that.
929
01:39:58,035 --> 01:40:01,622
Don't seem fitting a man should have
to do any of the things we've done today.
930
01:40:01,788 --> 01:40:04,583
Did you kill anybody?
931
01:40:04,750 --> 01:40:06,919
I don't think so.
932
01:40:07,294 --> 01:40:09,963
I got knocked dizzy right off.
933
01:40:10,797 --> 01:40:15,093
And when I come to, found my rifle,
it was busted.
934
01:40:16,345 --> 01:40:21,058
And then some more soldiers come along
and tried to stick me in the arm.
935
01:40:22,809 --> 01:40:25,604
All the rest is mixed up after that.
936
01:40:25,771 --> 01:40:29,942
Well, I ain't killed nobody, neither.
And I don't want to.
937
01:40:31,026 --> 01:40:34,404
- Hey, where you from?
- Ohio.
938
01:40:34,571 --> 01:40:38,367
This fool war started in the East.
What's us Westerners doing in it?
939
01:40:38,534 --> 01:40:41,745
I don't rightly know anymore.
940
01:40:45,999 --> 01:40:48,544
It ain't quite what I expected.
941
01:40:50,337 --> 01:40:55,342
There ain't much glory looking at a man
with his guts hanging out.
942
01:40:57,970 --> 01:41:00,806
- Where are you from?
- Texas.
943
01:41:02,307 --> 01:41:03,892
Say....
944
01:41:04,226 --> 01:41:06,186
You ain't a Reb, are you?
945
01:41:06,353 --> 01:41:11,066
Well, I was this morning.
Tonight, I ain't so sure.
946
01:41:11,525 --> 01:41:15,362
Seems like I ought to be shooting you.
947
01:41:16,196 --> 01:41:19,449
Well, you got anything to shoot with?
948
01:41:21,201 --> 01:41:22,828
No.
949
01:41:22,995 --> 01:41:25,497
All I got's this bayonet.
950
01:41:25,998 --> 01:41:28,166
I got a pistol.
951
01:41:29,042 --> 01:41:32,087
I took it off a dead officer.
952
01:41:34,881 --> 01:41:37,843
Hey, why don't we
skedaddle out of here?
953
01:41:38,552 --> 01:41:40,637
- You mean desert?
- I mean, why don't--?
954
01:41:40,804 --> 01:41:44,391
Just leave this here war
to the folks who'd want it.
955
01:41:49,521 --> 01:41:53,525
They say there ain't no war
out in California.
956
01:41:54,735 --> 01:41:57,446
MAN:
Get that battery over here.
957
01:41:59,823 --> 01:42:04,828
Stragglers, join your regiment.
Stragglers. Hey, you!
958
01:42:13,378 --> 01:42:16,715
I'm planning to move Rousseau's brigade
into this area.
959
01:42:17,382 --> 01:42:22,054
Hidden battery, placed well before dawn.
Do you approve?
960
01:42:22,220 --> 01:42:25,223
I'll approve any dispositions
you wanna make.
961
01:42:25,390 --> 01:42:29,561
If you hadn't held the flank today,
we'd have been whipped for fair.
962
01:42:30,103 --> 01:42:34,483
Sherman, let's sit down a minute.
There's something I wanna say to you.
963
01:42:36,193 --> 01:42:38,111
Lantern.
964
01:42:43,742 --> 01:42:45,911
GRANT:
You may find yourself in command here.
965
01:42:46,078 --> 01:42:47,162
SHERMAN:
Why?
966
01:42:47,788 --> 01:42:53,710
I've seen some of the dispatches the
newspaper correspondents have filed today.
967
01:42:53,877 --> 01:42:57,005
They're saying
I was taken by surprise this morning.
968
01:42:57,172 --> 01:42:59,841
You weren't taken by surprise.
969
01:43:00,008 --> 01:43:01,259
I was.
970
01:43:01,426 --> 01:43:03,178
GRANT:
No matter.
971
01:43:03,553 --> 01:43:04,680
They're saying...
972
01:43:06,473 --> 01:43:09,142
...I was drunk again last night.
973
01:43:11,853 --> 01:43:13,522
SHERMAN:
Were you?
974
01:43:15,941 --> 01:43:17,442
No.
975
01:43:18,110 --> 01:43:21,071
But you can't fight front and rear.
976
01:43:21,238 --> 01:43:23,490
Win or lose, tomorrow...
977
01:43:24,449 --> 01:43:26,118
...I intend to resign.
978
01:43:27,828 --> 01:43:30,497
SHERMAN:
Because of the newspapers?
979
01:43:32,499 --> 01:43:35,627
Because of a general
lack of confidence in me.
980
01:43:35,794 --> 01:43:38,922
Oh, don't you think
I've ever felt like that?
981
01:43:39,089 --> 01:43:42,676
A month ago they were saying
I was crazy. Insane.
982
01:43:42,843 --> 01:43:47,305
Now they're calling me a hero.
A hero or crazy, I'm the same man.
983
01:43:47,472 --> 01:43:49,850
It doesn't matter what the people think.
984
01:43:50,016 --> 01:43:51,601
It's what you think, Grant.
985
01:43:54,730 --> 01:43:56,732
You mean that's Grant?
986
01:43:58,692 --> 01:44:00,152
I reckon.
987
01:44:00,318 --> 01:44:02,487
General Grant.
988
01:44:02,654 --> 01:44:06,199
You know this war's gonna be won
in the West, and how to win it.
989
01:44:06,366 --> 01:44:08,910
Everything you've done proves it.
990
01:44:09,578 --> 01:44:14,791
And I say that a man has the right
to resign only if he's wrong.
991
01:44:15,083 --> 01:44:17,085
Not if he's right.
992
01:44:18,670 --> 01:44:23,300
I guess I never thought of it that way.
993
01:44:24,217 --> 01:44:25,427
I'll think it over.
994
01:44:26,344 --> 01:44:27,846
SHERMAN:
What is there to think about?
995
01:44:28,013 --> 01:44:32,225
The Army's better off with you
than without you. That's the test.
996
01:44:35,896 --> 01:44:37,606
All right.
997
01:44:38,023 --> 01:44:39,191
Thanks.
998
01:44:41,067 --> 01:44:43,987
There's a lot to do
before morning, Sherman.
999
01:44:44,154 --> 01:44:45,197
ZEB:
What are you doing?
1000
01:44:45,363 --> 01:44:46,782
[GUNSHOT]
1001
01:44:47,199 --> 01:44:50,160
[CHATTERING AND HOOVES PATTERING]
1002
01:45:03,840 --> 01:45:06,176
Why did you make me do that?
1003
01:45:54,307 --> 01:45:56,017
MAN:
Fire.
1004
01:47:36,242 --> 01:47:38,203
Hey, Zeb!
1005
01:48:03,395 --> 01:48:05,563
Didn't you get my letter?
1006
01:48:06,731 --> 01:48:09,401
I wrote more than four months ago.
1007
01:48:12,028 --> 01:48:13,780
She never was...
1008
01:48:13,947 --> 01:48:18,076
...quite the same
after she got the news about Pa.
1009
01:48:21,204 --> 01:48:24,416
I don't think she minded going,
Zeb, except...
1010
01:48:26,042 --> 01:48:28,336
...she wanted to see you again.
1011
01:48:33,174 --> 01:48:36,177
Of course Pa ain't really there.
1012
01:48:38,555 --> 01:48:40,890
I put up a stone anyway.
1013
01:49:00,035 --> 01:49:01,619
Well...
1014
01:49:02,287 --> 01:49:04,414
...better be on my way.
1015
01:49:04,956 --> 01:49:07,459
Way? Where?
1016
01:49:07,625 --> 01:49:09,544
I need you, Zeb.
1017
01:49:09,711 --> 01:49:12,172
Only one thing brought me back.
1018
01:49:13,298 --> 01:49:15,258
She's....
1019
01:49:15,425 --> 01:49:17,719
Well, this farm is half yours.
1020
01:49:17,886 --> 01:49:22,474
I was thinking we'd finally clear away that
patch of woods down by the river and....
1021
01:49:22,640 --> 01:49:26,311
You're twice the farmer I am.
You don't need me.
1022
01:49:26,478 --> 01:49:30,106
Farm's all yours. It's only fair.
1023
01:49:31,483 --> 01:49:34,277
Sure don't feel right about this.
1024
01:49:34,444 --> 01:49:35,945
What are you gonna do?
1025
01:49:36,112 --> 01:49:37,781
I haven't mustered out yet.
1026
01:49:37,947 --> 01:49:40,075
I can still transfer to the regulars.
1027
01:49:40,241 --> 01:49:43,328
Cavalry, maybe. Go west.
1028
01:49:43,495 --> 01:49:45,997
Have to fight Indians?
1029
01:49:46,831 --> 01:49:49,209
You sure are hard to make out, Zeb.
1030
01:49:49,375 --> 01:49:53,379
Now, what do you wanna do that for?
Do you like fighting?
1031
01:49:54,672 --> 01:49:58,843
You remember the story Pa used to tell us
about fighting that grizzly bear?
1032
01:49:59,010 --> 01:50:00,095
Yeah.
1033
01:50:00,261 --> 01:50:03,515
And I asked him, I said,
"Well, why'd you get in such a fix?
1034
01:50:03,681 --> 01:50:06,101
Do you like fighting grizzlies?"
1035
01:50:06,267 --> 01:50:07,811
He said:
1036
01:50:07,977 --> 01:50:12,315
[IMITATING RAWLINGS]
"Well, uh, not especially. Uh....
1037
01:50:12,524 --> 01:50:17,028
I just wanted to go somewhere
and the bear was there first."
1038
01:50:29,582 --> 01:50:31,209
[IN NORMAL VOICE]
Well, I....
1039
01:50:34,170 --> 01:50:36,965
I guess I just wanna go somewhere too.
1040
01:50:41,219 --> 01:50:44,681
- So long.
- So long, Zeb.
1041
01:51:03,867 --> 01:51:07,162
Even while North and South
were being torn apart...
1042
01:51:07,328 --> 01:51:11,207
...East and West had been
drawn together by the Pony Express...
1043
01:51:11,374 --> 01:51:13,793
...the most daring mail route in history.
1044
01:51:13,960 --> 01:51:17,630
Eighty riders were in the saddle
at all times, night and day, in all weather.
1045
01:51:17,797 --> 01:51:20,592
Half of them riding east,
half riding west...
1046
01:51:20,758 --> 01:51:22,886
...between Missouri and Sacramento...
1047
01:51:23,052 --> 01:51:27,098
...carrying mail across country
in days instead of months.
1048
01:51:27,265 --> 01:51:30,059
Unarmed, they rode to save weight.
1049
01:51:30,226 --> 01:51:33,897
Five dollars a letter, the mail cost,
and on thin paper too.
1050
01:51:34,063 --> 01:51:37,025
It was courage, skill and speed...
1051
01:51:37,192 --> 01:51:42,697
...against hostile Indians, bandits,
hell and occasional high water.
1052
01:51:43,239 --> 01:51:45,658
Even as they rode,
men were already building...
1053
01:51:45,825 --> 01:51:50,622
...a faster message carrier across
the country: the Overland Telegraph.
1054
01:51:50,788 --> 01:51:53,291
And the Indians found
a new amusement...
1055
01:51:53,458 --> 01:51:56,628
...listening to the level tune
of the singing wires.
1056
01:51:56,794 --> 01:51:58,922
But far less amusing to the Indians...
1057
01:51:59,088 --> 01:52:02,967
...was the coming of the steel roadway
of the iron horse.
1058
01:52:03,134 --> 01:52:09,140
The surveyors' route lay through immense
natural barriers, the Rocky Mountains...
1059
01:52:09,307 --> 01:52:12,560
...and the equally discouraging
High Sierras.
1060
01:52:12,727 --> 01:52:16,648
But range upon range could never stop
the titanic contest...
1061
01:52:16,814 --> 01:52:19,317
...between two corporate giants
racing to put down...
1062
01:52:19,484 --> 01:52:22,820
...the greatest mileage of track
before they met.
1063
01:52:22,987 --> 01:52:27,784
The Central Pacific eastward
from Sacramento through the Sierras.
1064
01:52:31,621 --> 01:52:35,708
And the Union Pacific,
forging westward across the plains...
1065
01:52:35,875 --> 01:52:37,752
...with the Rockies still to come.
1066
01:52:37,919 --> 01:52:43,466
The prize in the race was free land,
vast parcels for every mile of track laid.
1067
01:52:43,633 --> 01:52:47,053
Land that would one day
be worth millions.
1068
01:52:52,225 --> 01:52:54,018
MAN 1:
Hold it.
1069
01:52:54,185 --> 01:52:55,979
Set it down.
1070
01:52:56,521 --> 01:52:58,690
Workers, up.
1071
01:53:04,696 --> 01:53:06,322
MAN 2:
Where'd you find them?
1072
01:53:06,489 --> 01:53:08,908
MAN 3:
About a mile back yonder.
1073
01:53:09,367 --> 01:53:12,829
MAN 4: That's Johnny Hormatz.
MAN 5: That's Jack Perkin.
1074
01:53:14,998 --> 01:53:16,874
KING:
What the hell is this? A picnic?
1075
01:53:17,041 --> 01:53:20,753
- Well, the Indians got a couple of our men--
- Mister, you were the foreman here.
1076
01:53:20,920 --> 01:53:23,965
Now you're a tracklayer.
Now get back to work, all of you!
1077
01:53:24,132 --> 01:53:25,508
Move it!
1078
01:53:25,675 --> 01:53:27,302
Fast!
1079
01:53:27,468 --> 01:53:28,594
- You.
- Yes, sir.
1080
01:53:28,761 --> 01:53:31,097
You're the foreman
till I can find somebody better.
1081
01:53:31,264 --> 01:53:32,598
- Yes, sir.
- Get them at it.
1082
01:53:32,765 --> 01:53:34,726
- Wait a minute.
- Move it!
1083
01:53:34,892 --> 01:53:37,645
Your name Jethro Stuart?
1084
01:53:37,937 --> 01:53:39,230
MAN:
All right, get at it.
1085
01:53:39,397 --> 01:53:43,026
Well, Mr. Jethro Stuart, you're hired
to hunt buffalo to feed these men...
1086
01:53:43,192 --> 01:53:46,738
...not to stop their work.
Why'd you bring these bodies here?
1087
01:53:46,904 --> 01:53:50,033
They're railroaders. I thought somebody
in the railroad might be interested.
1088
01:53:50,199 --> 01:53:53,077
I'm the railroad and I'm not interested.
1089
01:53:53,244 --> 01:53:56,497
You should've buried them,
then tracked down the Indians who did it.
1090
01:53:57,457 --> 01:53:59,959
Well, Mr. King, like you said,
I was hired to hunt...
1091
01:54:00,126 --> 01:54:03,254
...not to dig graves or fight Indians.
1092
01:54:03,421 --> 01:54:05,131
Those fellas are mostly old soldiers.
1093
01:54:05,298 --> 01:54:07,800
You wouldn't think a couple
dead men bother them much.
1094
01:54:07,967 --> 01:54:11,846
I don't want anything in their thick skulls
but their work. Do you understand?
1095
01:54:12,013 --> 01:54:15,058
Now, get rid of those bodies.
Start tracking those Indians.
1096
01:54:15,224 --> 01:54:19,937
You keep forgetting, Mr. King,
my job's buffalo.
1097
01:54:21,898 --> 01:54:23,733
It was buffalo.
1098
01:54:23,900 --> 01:54:26,277
Go to the paymaster and draw your time.
1099
01:54:26,444 --> 01:54:28,863
Well, now, that foreman fella,
you didn't fire him.
1100
01:54:29,030 --> 01:54:31,824
You just took him down a peg
because you needed him.
1101
01:54:31,991 --> 01:54:33,951
Who's gonna shoot buffalo? You?
1102
01:54:34,577 --> 01:54:36,287
[PIANO PLAYING]
1103
01:54:36,704 --> 01:54:38,581
[CHATTERING]
1104
01:55:06,484 --> 01:55:09,153
- What the devil is that?
- Milk.
1105
01:55:09,320 --> 01:55:11,155
Milk?
1106
01:55:11,489 --> 01:55:14,033
The Army must've changed
since I was in it.
1107
01:55:14,200 --> 01:55:17,995
- Just rode in. I'm hungry.
- You are, huh?
1108
01:55:18,830 --> 01:55:21,332
But you'd rather watch them than eat.
1109
01:55:21,499 --> 01:55:23,167
- Is that it?
- That's it.
1110
01:55:23,334 --> 01:55:26,754
Well, I wish you were as eager
to protect this railroad.
1111
01:55:26,921 --> 01:55:30,007
Did you get any word about those two men
who were killed today?
1112
01:55:30,174 --> 01:55:33,219
I tracked the Arapahos
and talked to the chief.
1113
01:55:33,386 --> 01:55:35,471
Those men were a mile off
the right-of-way...
1114
01:55:35,638 --> 01:55:38,724
...where they had no business,
drunk and chasing squaws.
1115
01:55:38,891 --> 01:55:42,603
- As much their fault as it was the Indians'.
- That a fact?
1116
01:55:42,770 --> 01:55:47,108
Well, soldier boy, your job
is to fight Indians, not to agree with them.
1117
01:55:47,275 --> 01:55:51,737
Mr. King, there were 200 Arapahos
and I had 20 men.
1118
01:55:51,904 --> 01:55:53,656
Now, to me...
1119
01:55:53,823 --> 01:55:55,867
...agreeing seemed wiser than fighting.
1120
01:55:56,033 --> 01:55:57,994
To you, huh?
1121
01:55:58,161 --> 01:56:01,789
Well, you know, I might just send off
a wire to the colonel.
1122
01:56:02,039 --> 01:56:04,208
He may not agree.
1123
01:56:05,251 --> 01:56:08,004
I already reported. He does agree.
1124
01:56:27,482 --> 01:56:30,693
[BOTH SPEAKING
IN NATIVE LANGUAGE]
1125
01:56:41,204 --> 01:56:43,998
Acknowledged and understood. Sergeant.
1126
01:56:44,165 --> 01:56:45,583
Trouble, sir?
1127
01:56:51,088 --> 01:56:52,590
I don't know.
1128
01:56:52,757 --> 01:56:54,592
STUART:
Hey, lieutenant.
1129
01:56:56,677 --> 01:56:58,763
I got a message:
Indians are up to something.
1130
01:56:58,930 --> 01:57:00,681
You know anything about it?
1131
01:57:01,015 --> 01:57:03,601
Chief says railroad busted the agreement.
1132
01:57:03,768 --> 01:57:07,104
Changed the route, come smack
through Arapaho hunting grounds.
1133
01:57:07,271 --> 01:57:09,690
- You sure the chief's right?
- Plenty sure.
1134
01:57:09,857 --> 01:57:12,109
They're getting the war paint ready.
1135
01:57:15,821 --> 01:57:17,698
Can you stand there and tell me...
1136
01:57:18,032 --> 01:57:21,744
...that one little change is gonna cost
the Arapahos one buffalo.
1137
01:57:21,911 --> 01:57:24,247
- Or even one jackrabbit?
- Mr. King.
1138
01:57:24,413 --> 01:57:27,750
They can be made to see it differently.
Who's hurting them?
1139
01:57:27,917 --> 01:57:30,962
What's a railroad anyway?
Two tracks and a whistle.
1140
01:57:31,796 --> 01:57:35,258
It's not the tracks they're afraid of.
It's what the tracks bring.
1141
01:57:35,424 --> 01:57:38,261
The buffalo hunters slaughtering off
their herds.
1142
01:57:38,427 --> 01:57:40,096
And then the settlers coming in.
1143
01:57:40,263 --> 01:57:43,140
And when will that be?
Twenty, 30 years, maybe?
1144
01:57:43,307 --> 01:57:45,476
By then, we'll all be dead.
1145
01:57:45,643 --> 01:57:47,812
Right now we're just crossing the land.
1146
01:57:47,979 --> 01:57:51,649
That's all. Land that's safe
to the Arapahos for our lifetime.
1147
01:57:51,816 --> 01:57:52,984
Now, you go talk to them.
1148
01:57:53,150 --> 01:57:56,112
Smoke a peace pipe with them.
Do anything they want.
1149
01:57:56,279 --> 01:57:58,489
Just get them to make a new agreement.
1150
01:58:00,366 --> 01:58:03,578
That's your job, isn't it?
Keeping the peace?
1151
01:58:05,288 --> 01:58:07,415
I'll keep the peace, Mr. King...
1152
01:58:07,582 --> 01:58:09,959
...but you keep your promise.
1153
01:58:18,467 --> 01:58:20,511
Hear your name's Rawlings,
you're from Ohio.
1154
01:58:20,678 --> 01:58:24,015
Your pa's name couldn't be
Linus Rawlings, could it?
1155
01:58:24,181 --> 01:58:25,850
- Could be.
- Knew him.
1156
01:58:26,017 --> 01:58:27,393
Jethro Stuart.
1157
01:58:27,560 --> 01:58:30,187
- He used to speak of you.
- Used to?
1158
01:58:30,354 --> 01:58:32,565
Pa was killed at Shiloh.
1159
01:58:33,232 --> 01:58:35,526
Sit down, Mr. Stuart.
1160
01:58:36,527 --> 01:58:38,279
Well, better than dying behind a plow.
1161
01:58:39,071 --> 01:58:42,366
I tried it. Settled down for a year once.
1162
01:58:42,533 --> 01:58:44,702
Took 10 years off my life.
1163
01:58:47,163 --> 01:58:48,873
Your ma....
1164
01:58:49,332 --> 01:58:54,128
She must've been something real special
getting old Linus to stay put.
1165
01:58:54,295 --> 01:58:57,882
She was, Mr. Stuart. Very special.
1166
01:58:58,049 --> 01:58:59,717
Old Linus.
1167
01:58:59,884 --> 01:59:02,428
Two years running once.
Your pa and me trapped together.
1168
01:59:02,595 --> 01:59:04,513
Up along the Waunakee.
1169
01:59:04,680 --> 01:59:07,224
Got so many beaver,
we had to tie them tail-to-tail...
1170
01:59:07,391 --> 01:59:09,310
...just to drag them down the mountain.
1171
01:59:09,477 --> 01:59:12,563
Over a mile long it was,
that line of beaver pelts.
1172
01:59:12,730 --> 01:59:17,068
Mr. Stuart, my father could take the truth
and stretch it about six ways.
1173
01:59:17,234 --> 01:59:19,320
You sound just like him.
1174
01:59:20,279 --> 01:59:22,823
I'll take it you meant that kindly.
1175
01:59:22,990 --> 01:59:26,035
Well, I'd think twice
before I called you a liar.
1176
01:59:26,202 --> 01:59:28,954
Tell me something,
talking about liars.
1177
01:59:29,121 --> 01:59:33,876
Why would a son of old Linus
get mixed up with a man like Mike King?
1178
01:59:34,752 --> 01:59:36,253
I know what you mean.
1179
01:59:36,420 --> 01:59:39,423
- But Mike King isn't the railroad.
- Oh?
1180
01:59:39,590 --> 01:59:41,759
I don't think he knows that.
1181
01:59:41,926 --> 01:59:44,387
He's changing the route back, is he?
1182
01:59:44,553 --> 01:59:46,013
No.
1183
01:59:46,931 --> 01:59:47,932
I know.
1184
01:59:48,099 --> 01:59:51,102
But he'd do anything
to gain a day on the Central Pacific.
1185
01:59:51,268 --> 01:59:55,898
He's not a fool. He doesn't want a war,
and neither do the Arapahos.
1186
01:59:56,607 --> 01:59:59,443
I think I could get them to agree
to this change in route...
1187
01:59:59,610 --> 02:00:01,779
...if I sit down and talk with them
for a while.
1188
02:00:01,946 --> 02:00:04,615
- How you gonna get them to do it?
- That's just it.
1189
02:00:04,782 --> 02:00:08,077
I need somebody that knows
the language and who they trust.
1190
02:00:09,286 --> 02:00:12,665
You wouldn't happen to know someone
like that, would you, Mr. Stuart?
1191
02:00:15,710 --> 02:00:20,172
Your pa could set a trap
like no man I ever come across.
1192
02:00:20,339 --> 02:00:23,342
Just coax them on and, bam.
1193
02:00:24,552 --> 02:00:27,972
[SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE]
1194
02:00:40,484 --> 02:00:43,988
STUART: You'd better do something
so he'll know you're pledging your word.
1195
02:01:21,317 --> 02:01:24,653
[WHISTLE BLOWS]
1196
02:01:27,239 --> 02:01:28,741
[GROANS]
1197
02:01:29,950 --> 02:01:34,371
That blame whistle's like the crack of doom
for all that's natural.
1198
02:01:34,538 --> 02:01:37,792
My ma felt a man ought to
make his scratch on the land.
1199
02:01:37,958 --> 02:01:40,920
Leave it a little different
than when he come.
1200
02:01:41,086 --> 02:01:43,756
Anyway, thanks for fixing things
with the chief.
1201
02:01:43,923 --> 02:01:45,382
Me? I fixed nothing.
1202
02:01:45,549 --> 02:01:48,552
You put the words to my mouth
but that won't make them come true.
1203
02:01:48,719 --> 02:01:51,180
Jethro, I said what I had to
to keep the peace.
1204
02:01:51,347 --> 02:01:53,307
- I know there's a risk.
- Risk?
1205
02:01:53,474 --> 02:01:55,476
Maybe you don't understand.
1206
02:01:55,643 --> 02:01:57,228
You pledged your word back there.
1207
02:01:57,394 --> 02:01:59,897
Not mine, not the Army's,
not the railroad's.
1208
02:02:00,064 --> 02:02:02,775
It's your word told them
they'd keep their hunting grounds.
1209
02:02:02,942 --> 02:02:05,653
- I think they will.
- I think you got your neck stuck out...
1210
02:02:05,820 --> 02:02:09,448
...like a prairie chicken waiting for one side
or the other to chop it off.
1211
02:02:09,615 --> 02:02:12,535
Your pa and me got kicked out
of one territory after another...
1212
02:02:12,701 --> 02:02:16,121
...with people pouring in,
killing off game, putting up towns.
1213
02:02:16,288 --> 02:02:18,082
It ain't gonna stop.
1214
02:02:18,249 --> 02:02:22,211
Your treaty's gonna get broke and
I don't wanna be around to see it happen.
1215
02:02:22,753 --> 02:02:25,047
Look me up when you get your bellyful.
1216
02:02:25,214 --> 02:02:27,466
- Where you going?
- Heading back to the mountains.
1217
02:02:27,633 --> 02:02:31,554
A high lonesome
where there ain't no people at all yet.
1218
02:02:31,804 --> 02:02:33,556
So long.
1219
02:02:40,604 --> 02:02:44,733
By now, the Central Pacific had broken
through the wall of the high Sierras...
1220
02:02:44,900 --> 02:02:49,363
...and was straining eastward
across the flatlands of Nevada.
1221
02:02:49,530 --> 02:02:53,325
While the Union Pacific,
thanks to its long peace with the Indians...
1222
02:02:53,492 --> 02:02:58,205
...was able to keep up pressure
just as avidly in the opposite direction.
1223
02:03:12,887 --> 02:03:16,390
The competition was exciting,
but also costly...
1224
02:03:16,557 --> 02:03:21,770
...and both companies were itching
to earn money from tracks already laid.
1225
02:03:22,897 --> 02:03:24,315
[MAN SPEAKING IN FRENCH]
1226
02:03:24,481 --> 02:03:26,442
[CHATTERING]
1227
02:03:35,451 --> 02:03:38,203
MAN: Did the horses ride all right, Jake?
- No better than I did.
1228
02:03:38,370 --> 02:03:42,333
We'll have to rest them a day before we can
start hunting rabbits, much less buffalo.
1229
02:03:42,499 --> 02:03:44,627
MAN:
Just get them to water right away.
1230
02:03:44,793 --> 02:03:47,004
You say no buffalo hunter come.
1231
02:03:47,171 --> 02:03:48,797
White man, liar.
1232
02:03:48,964 --> 02:03:51,634
We scout for you no more.
1233
02:03:57,473 --> 02:03:59,058
Not in our lifetime, you said.
1234
02:03:59,224 --> 02:04:03,354
And there they are.
The buffalo slaughterers and the settlers.
1235
02:04:03,520 --> 02:04:06,148
All right, it's sooner than I figured.
1236
02:04:06,315 --> 02:04:09,526
But the railroad's broke.
They need money to keep moving on.
1237
02:04:09,693 --> 02:04:11,987
No people, no money.
No money, no railroad.
1238
02:04:12,154 --> 02:04:14,782
- It's as simple as that.
- What about the Arapahos?
1239
02:04:14,949 --> 02:04:18,827
Just take a look at those people.
Half of them straight from Europe.
1240
02:04:18,994 --> 02:04:21,121
They'll have a rough time,
but they'll make it.
1241
02:04:21,288 --> 02:04:23,207
And do you wanna know
why they'll make it?
1242
02:04:23,374 --> 02:04:26,835
Because they're willing
to change their ways.
1243
02:04:27,002 --> 02:04:30,047
Arapahos will have to change too.
If they don't, they're finished.
1244
02:04:30,214 --> 02:04:33,092
I know they have to
and someday the land will be taken over...
1245
02:04:33,258 --> 02:04:35,803
...by these farmers
with their towns and their cattle.
1246
02:04:35,970 --> 02:04:37,179
But not like this.
1247
02:04:37,346 --> 02:04:40,766
They don't have to be double-crossed,
and I don't have to be a part of it.
1248
02:04:40,933 --> 02:04:43,185
You don't, lieutenant?
1249
02:04:43,352 --> 02:04:45,562
Well, aren't you forgetting that uniform?
1250
02:04:45,729 --> 02:04:47,940
That's right, Mr. King, I'm forgetting it.
1251
02:04:48,107 --> 02:04:51,402
If the Army hasn't got any authority
out here, I'm resigning. And now.
1252
02:04:51,568 --> 02:04:53,737
I don't see how that's
gonna help the Arapahos.
1253
02:04:53,904 --> 02:04:55,239
Nothing will help them.
1254
02:04:55,406 --> 02:04:58,117
But nothing's gonna stop them.
1255
02:05:25,144 --> 02:05:27,104
[GUNSHOTS]
1256
02:05:28,313 --> 02:05:30,065
ZEB:
Indian attack!
1257
02:05:30,232 --> 02:05:31,984
Indian attack! Take cover!
1258
02:05:42,786 --> 02:05:44,163
Take a good look.
1259
02:05:44,329 --> 02:05:48,042
You wanted a war and you got one.
I hope you're the first man killed in it.
1260
02:05:48,208 --> 02:05:50,669
Turn those wagons over!
1261
02:06:12,357 --> 02:06:14,485
ZEB: Shoot for the lead horses.
Pick off the chief.
1262
02:06:14,651 --> 02:06:16,862
Rawlings, try that.
1263
02:06:26,205 --> 02:06:28,332
MAN:
The Indians are stampeding the buffalo.
1264
02:06:28,499 --> 02:06:31,001
Dirty skunks. Come on.
1265
02:06:37,174 --> 02:06:39,343
[GUNSHOTS]
1266
02:08:47,638 --> 02:08:50,974
I told you there'd be no war.
1267
02:08:51,141 --> 02:08:52,601
Look at them.
1268
02:08:52,768 --> 02:08:54,853
They've quit.
1269
02:08:55,020 --> 02:08:57,147
They'll be back.
1270
02:08:57,522 --> 02:09:02,110
They just sent a bunch of animals
to kill an animal they call the "iron horse."
1271
02:09:02,277 --> 02:09:04,655
Well, it's still standing, isn't it?
1272
02:09:04,821 --> 02:09:06,907
And nothing's gonna stop it.
1273
02:09:07,074 --> 02:09:09,576
[CHILD CRYING]
1274
02:09:26,927 --> 02:09:29,680
You think you can live with that?
1275
02:09:30,305 --> 02:09:32,766
I can live with it, or I can die with it.
1276
02:09:32,933 --> 02:09:34,768
Just listen.
1277
02:09:34,935 --> 02:09:37,354
You can live with that?
1278
02:09:38,021 --> 02:09:39,189
That?
1279
02:09:39,356 --> 02:09:41,108
That ain't crying.
1280
02:09:41,275 --> 02:09:44,194
That's just new life going on.
1281
02:09:49,449 --> 02:09:53,370
MAN: Pick up this woman and put the rest
of the injured in the tent house.
1282
02:09:57,874 --> 02:09:58,875
Hey, Merv--
1283
02:09:59,042 --> 02:10:02,129
KING: The rest of you, back to work.
We got a railroad to build.
1284
02:10:17,394 --> 02:10:18,979
[WHISTLE BLOWS]
1285
02:10:43,086 --> 02:10:45,088
[HORSE WHINNIES]
1286
02:10:55,349 --> 02:10:57,100
Well....
1287
02:10:57,601 --> 02:10:59,936
Looks like you finally got your bellyful.
1288
02:11:00,103 --> 02:11:02,022
Hello, Jethro.
1289
02:11:02,564 --> 02:11:04,733
Appears you're doing well.
1290
02:11:05,442 --> 02:11:07,277
Can't complain.
1291
02:11:07,444 --> 02:11:11,656
Creek's loaded with beavers,
fighting their way into the trap.
1292
02:11:11,823 --> 02:11:13,700
No white men looking
over my shoulder...
1293
02:11:13,867 --> 02:11:16,453
...and the Indians are plumb cordial.
1294
02:11:16,620 --> 02:11:19,456
Toss your stuff in there.
Plenty of room for two.
1295
02:11:19,623 --> 02:11:21,124
Thanks.
1296
02:11:22,376 --> 02:11:23,543
You'll be bunking yonder.
1297
02:11:23,710 --> 02:11:26,463
Take your bearings now
so you can find it when you need it.
1298
02:11:26,630 --> 02:11:29,508
If you don't like my snoring,
you can build your own cabin.
1299
02:11:29,674 --> 02:11:31,843
I'll furnish the ax.
1300
02:11:33,387 --> 02:11:36,765
- Thanks. I'm just passing through.
- Through to where?
1301
02:11:36,932 --> 02:11:39,059
Anywhere you go is like
where you've been.
1302
02:11:39,226 --> 02:11:41,478
Ain't you lost enough tail feathers
back there?
1303
02:11:43,522 --> 02:11:45,607
I've been plucked some.
1304
02:11:46,525 --> 02:11:48,485
But that's what I like about this country.
1305
02:11:48,652 --> 02:11:51,613
There's always greener grass
over the next hill.
1306
02:11:51,780 --> 02:11:54,616
Not no more.
Not since that damn railroad come.
1307
02:11:54,783 --> 02:11:58,328
All the grass is being staked out now,
with a lock on it.
1308
02:12:00,497 --> 02:12:04,084
Maybe I'll just have to climb
a little higher hill to find it.
1309
02:12:07,003 --> 02:12:08,505
How about coming along?
1310
02:12:08,672 --> 02:12:10,757
You crazy?
1311
02:12:10,924 --> 02:12:14,678
Like the Indians say, "These rocks
and trees around here feel no call to move."
1312
02:12:14,845 --> 02:12:16,430
Why should I?
1313
02:12:17,514 --> 02:12:19,850
Guess I'm not an Indian, Jethro.
1314
02:12:20,016 --> 02:12:22,853
But I'm sure not a rock nor a tree.
1315
02:12:23,019 --> 02:12:26,189
Man belongs his own kind,
like him or not.
1316
02:13:02,309 --> 02:13:06,563
The coming of railroads brought changes
in the land through which they passed.
1317
02:13:06,730 --> 02:13:10,400
Now immense herds of cattle were driven
hundreds of miles to meet the lines...
1318
02:13:10,567 --> 02:13:12,402
...bound for markets in the East.
1319
02:13:12,944 --> 02:13:16,114
Fences went up, cattle trails were barred...
1320
02:13:16,406 --> 02:13:20,160
...and a long and bloody wrangle began
between cattlemen and homesteaders.
1321
02:13:20,744 --> 02:13:24,831
The law was in the hands of whoever
could shoot fast and straight...
1322
02:13:24,998 --> 02:13:29,211
...except where there was somebody
determined to stand for law.
1323
02:13:29,377 --> 02:13:33,131
Others might look on sheep and a shepherd
as a pastoral scene.
1324
02:13:33,298 --> 02:13:35,217
[GUNSHOT]
1325
02:13:35,842 --> 02:13:37,302
Not the cattleman.
1326
02:13:37,469 --> 02:13:43,058
To him, sheep destroyed grass,
and grass came dear.
1327
02:13:43,225 --> 02:13:45,852
And if a man's life were held cheaper
than grass...
1328
02:13:46,019 --> 02:13:50,023
...it was considered a casualty of war,
not a crime.
1329
02:13:50,190 --> 02:13:55,904
And, in all this, the man with the star
was only one against many.
1330
02:13:56,321 --> 02:13:59,115
But time was running out
for the reckless ones...
1331
02:13:59,282 --> 02:14:02,953
...the desperadoes,
the gallop-and-gunshot boys...
1332
02:14:03,119 --> 02:14:05,914
...as more and more citizens demanded
respect for the law...
1333
02:14:06,081 --> 02:14:08,959
...and showed themselves ready to fight
to uphold it.
1334
02:14:09,125 --> 02:14:12,462
And the raw new towns that sprung up
in the West began to dream...
1335
02:14:12,629 --> 02:14:17,384
...of becoming as refined as that one-time
hooligan city by the Golden Gate.
1336
02:14:17,551 --> 02:14:19,844
San Francisco was now respectable.
1337
02:14:20,011 --> 02:14:23,974
So sophisticated, in fact,
it even had mansions up for auction.
1338
02:14:24,140 --> 02:14:25,809
MAN:
Two thousand dollars.
1339
02:14:25,976 --> 02:14:27,978
Two thousand dollars.
1340
02:14:28,144 --> 02:14:30,230
Is that your last bid?
1341
02:14:30,397 --> 02:14:34,985
Ladies and gentlemen,
this trophy is solid gold and fully inscribed.
1342
02:14:35,151 --> 02:14:40,115
"Mr. Cleve Van Valen, president.
San Francisco-Kansas City Railroad."
1343
02:14:40,282 --> 02:14:43,034
It's a treasure he held dear to his heart.
1344
02:14:43,201 --> 02:14:47,122
Do I hear $3000
for this priceless possession?
1345
02:14:47,289 --> 02:14:49,666
Priceless, my foot.
1346
02:14:49,833 --> 02:14:52,168
We used it for a doorstop.
1347
02:14:52,669 --> 02:14:55,171
- Twenty-five hundred.
- Twenty-five hundred dollars.
1348
02:14:55,338 --> 02:14:57,173
Twenty-five hundred dollars.
1349
02:14:57,340 --> 02:15:00,010
Twenty-five hundred? Sold $2500.
1350
02:15:00,719 --> 02:15:02,846
It's a sad day, Lilith.
1351
02:15:03,013 --> 02:15:04,514
Sad?
1352
02:15:04,681 --> 02:15:07,350
We made and spent
three fortunes together.
1353
02:15:07,517 --> 02:15:09,519
What's so sad about that?
1354
02:15:09,686 --> 02:15:13,356
And if he'd lived a little longer,
we would've made and spent another.
1355
02:15:13,648 --> 02:15:15,775
- I beg your pardon, Mrs. Van Valen.
- What?
1356
02:15:15,942 --> 02:15:17,902
The chair, it's been sold. I'm sorry.
1357
02:15:18,069 --> 02:15:20,739
Well then, take it.
Quit apologizing and take it.
1358
02:15:20,905 --> 02:15:22,157
Thank you, madam.
1359
02:15:22,324 --> 02:15:24,868
If there'd been some other way
to pay off the debts....
1360
02:15:25,035 --> 02:15:26,328
It doesn't matter.
1361
02:15:26,494 --> 02:15:29,956
I've got two things
no one can ever take from me:
1362
02:15:30,624 --> 02:15:34,169
This and my land in Arizona.
1363
02:15:34,336 --> 02:15:37,297
Lilith, I don't want to dash any hopes...
1364
02:15:37,464 --> 02:15:39,674
...but that ranch is nearly worthless.
1365
02:15:39,841 --> 02:15:41,343
Well, it's there, isn't it?
1366
02:15:41,509 --> 02:15:44,387
Yes, but most of the cattle
have been sold off or stolen.
1367
02:15:44,554 --> 02:15:47,057
- I'll get cattle.
- You'll need someone to work it.
1368
02:15:47,223 --> 02:15:49,559
- Someone to manage it for you.
- I'll get that too.
1369
02:15:49,726 --> 02:15:50,852
Who?
1370
02:15:51,019 --> 02:15:55,065
My nephew.
He's a marshal out there somewhere.
1371
02:15:55,231 --> 02:15:58,985
Now, Lilith, at your age,
it might be kind of rough.
1372
02:15:59,569 --> 02:16:01,154
Rough?
1373
02:16:01,321 --> 02:16:06,117
My ma and pa were killed
going down the river just looking for land.
1374
02:16:06,701 --> 02:16:10,914
I guess I got a little of that Prescott blood
in me after all.
1375
02:16:19,798 --> 02:16:20,840
Pa?
1376
02:16:21,424 --> 02:16:25,428
Is Aunt Lilith's house on Nob Hill
as high as that?
1377
02:16:26,763 --> 02:16:28,306
I don't know, son.
1378
02:16:28,473 --> 02:16:32,310
On our way home, you ask your aunt Lilith.
She'll tell you.
1379
02:17:21,067 --> 02:17:23,653
Honey? Do you think you'll know her?
1380
02:17:23,820 --> 02:17:25,321
- What?
- You aunt Lilith.
1381
02:17:25,488 --> 02:17:28,158
- Do you think you'll recognize her?
- Sure.
1382
02:17:28,324 --> 02:17:31,661
Zeb? What's the matter?
1383
02:17:32,036 --> 02:17:33,329
Nothing.
1384
02:17:33,496 --> 02:17:34,998
Come on.
1385
02:17:40,712 --> 02:17:42,505
Thank you.
1386
02:17:47,802 --> 02:17:51,848
- Ma'am, are you our great-aunt Lilith?
- If you're Zeb's children, I am.
1387
02:17:54,809 --> 02:17:57,479
- Lilith.
- Zeb.
1388
02:17:58,521 --> 02:18:01,024
Zeb Rawlings.
1389
02:18:01,191 --> 02:18:02,692
Oh, goodness.
1390
02:18:02,859 --> 02:18:05,695
I swore up and down I wasn't gonna cry.
1391
02:18:06,029 --> 02:18:09,407
You're just as pretty as Ma said you was.
1392
02:18:09,574 --> 02:18:11,826
I'd like you to meet my wife, Julie.
1393
02:18:11,993 --> 02:18:13,411
Pleased to meet you.
1394
02:18:13,578 --> 02:18:15,830
I'm pleased to meet you too.
1395
02:18:15,997 --> 02:18:19,209
I just can't tell you how pleased.
1396
02:18:19,375 --> 02:18:22,212
This here's Eve, underneath all the jam.
1397
02:18:22,378 --> 02:18:24,547
- Come on and meet Sam now.
- Sam?
1398
02:18:24,714 --> 02:18:28,218
Sam's our horse.
He could pull two wagons if he wanted.
1399
02:18:28,384 --> 02:18:32,180
Oh, well, if you'll excuse me,
I have my orders to meet Sam.
1400
02:18:32,347 --> 02:18:33,389
Come on.
1401
02:18:33,890 --> 02:18:36,643
- Oh, just a minute now, boys.
- But he's on the other side.
1402
02:18:36,810 --> 02:18:38,269
LINUS: Come on.
PRESCOTT: Okay.
1403
02:18:38,436 --> 02:18:39,813
LINUS: Come on.
LILITH: Just a minute.
1404
02:18:39,979 --> 02:18:42,190
I think this means a whole lot to her.
1405
02:18:42,357 --> 02:18:44,818
You have no idea how much
it means to me...
1406
02:18:44,984 --> 02:18:48,905
...to be able to settle down
to a life of peace and quiet.
1407
02:18:49,072 --> 02:18:50,490
I'll get the luggage.
1408
02:18:51,616 --> 02:18:53,618
[MAN CACKLING]
1409
02:18:53,785 --> 02:18:55,829
MAN:
Hello, boys.
1410
02:18:55,995 --> 02:18:57,747
Jake.
1411
02:18:58,081 --> 02:18:59,165
Tom.
1412
02:18:59,332 --> 02:19:01,042
Pablo.
1413
02:19:11,261 --> 02:19:13,680
Zeb. Let's go.
1414
02:19:13,847 --> 02:19:19,936
Now, marshal, don't tell me you come
all the way to Gold City just to meet me?
1415
02:19:20,103 --> 02:19:22,689
I hardly expected it.
1416
02:19:23,106 --> 02:19:27,068
And the beautiful-- Mrs. Rawlings?
1417
02:19:27,235 --> 02:19:29,195
What a pleasure.
1418
02:19:29,362 --> 02:19:33,700
I envy you, marshal.
A well-favored, bright-eyed wife...
1419
02:19:33,867 --> 02:19:37,704
...just as dazzling as that sun up there.
1420
02:19:38,621 --> 02:19:41,040
Makes you almost thankful, don't it?
1421
02:19:41,207 --> 02:19:43,877
It makes a person wanna live.
1422
02:19:44,669 --> 02:19:46,671
[SPEAKS IN SPANISH]
1423
02:19:50,216 --> 02:19:51,801
That's Charlie Gant.
1424
02:19:51,968 --> 02:19:54,345
I thought you said he was in Montana.
1425
02:19:54,512 --> 02:19:56,180
Zeb?
1426
02:19:56,347 --> 02:19:59,142
I'm just gonna get the luggage, that's all.
1427
02:20:08,234 --> 02:20:09,819
See to the rooms, will you, Julie?
1428
02:20:09,986 --> 02:20:12,614
- Prescott, take care of the horses.
- Yes, sir.
1429
02:20:12,780 --> 02:20:16,200
- Linus, help your mother.
- Yes, sir.
1430
02:20:22,498 --> 02:20:24,542
Anything wrong, Julie?
1431
02:20:24,709 --> 02:20:27,378
No. No, nothing.
1432
02:20:27,545 --> 02:20:29,672
Come on, Eve.
1433
02:20:36,012 --> 02:20:38,514
- Lou.
- Zeb.
1434
02:20:38,681 --> 02:20:40,183
Got a minute?
1435
02:20:40,350 --> 02:20:42,352
Of course I got a minute.
1436
02:20:44,145 --> 02:20:45,647
Here.
1437
02:20:45,813 --> 02:20:48,358
MAN: Now, I urge you,
most respectfully to peruse the--
1438
02:20:48,524 --> 02:20:51,152
- Cigar?
- No, thanks.
1439
02:20:51,527 --> 02:20:53,863
Well, what can I do for you?
1440
02:20:55,365 --> 02:20:56,699
Go ahead, name it.
1441
02:20:56,866 --> 02:20:59,702
I saw Gant get off the train this morning.
1442
02:20:59,869 --> 02:21:02,413
There were three men waiting for him.
1443
02:21:05,500 --> 02:21:07,961
That's why you're here, huh?
1444
02:21:08,461 --> 02:21:10,338
That's it.
1445
02:21:12,340 --> 02:21:14,717
Look, there ain't a thing we can do...
1446
02:21:14,884 --> 02:21:19,472
...to keep Charlie Gant from going
where he wants to in this territory.
1447
02:21:20,264 --> 02:21:23,977
I know. I know what he was...
1448
02:21:24,227 --> 02:21:26,396
...but that's over now.
1449
02:21:26,854 --> 02:21:29,273
It was over the day his brother got--
1450
02:21:31,192 --> 02:21:34,237
Should've killed them both
that day, but....
1451
02:21:34,737 --> 02:21:37,949
Well, you didn't.
There ain't a thing I can do about it now.
1452
02:21:38,116 --> 02:21:40,868
What's he doing here, Lou?
Ain't you even curious?
1453
02:21:41,035 --> 02:21:44,539
Well, what do you want me to do?
Run him out of town at the point of a gun?
1454
02:21:44,706 --> 02:21:47,250
Do you think we still put the law
inside a holster here?
1455
02:21:47,417 --> 02:21:50,503
Look over there, Zeb. There's the law.
1456
02:21:50,670 --> 02:21:53,923
With all its writs and decrees and....
1457
02:21:54,424 --> 02:21:58,094
- We abide by that circuit judge now.
- How many get killed meantime?
1458
02:21:58,261 --> 02:22:00,179
Nobody's got killed. Nobody's going to.
1459
02:22:00,346 --> 02:22:03,599
Doc Holliday, the Clantons, the Youngers....
1460
02:22:04,058 --> 02:22:08,104
- They're all gone now.
- Charlie Gant ain't gone.
1461
02:22:09,063 --> 02:22:12,066
You get me a warrant. I'll get you Gant.
1462
02:22:12,316 --> 02:22:16,154
Lou? They want three guards in the wagon
with the gold shipment tomorrow.
1463
02:22:16,320 --> 02:22:20,950
- Three?
- This is a big one. Over $100,000 worth.
1464
02:22:21,117 --> 02:22:24,037
I'll take Clayton and Sims with me,
all right?
1465
02:22:28,541 --> 02:22:30,043
Well?
1466
02:22:30,209 --> 02:22:32,086
Well what?
1467
02:22:32,295 --> 02:22:34,422
Doesn't that mean anything to you?
1468
02:22:34,589 --> 02:22:37,967
- It means we put on a three-man guard.
- To the train.
1469
02:22:38,134 --> 02:22:40,303
What happens then?
1470
02:22:40,470 --> 02:22:43,056
You know there's gold going out here
every month or so.
1471
02:22:43,222 --> 02:22:46,851
There hasn't been a train robbery
since Jesse James was killed.
1472
02:22:47,810 --> 02:22:50,813
MAN: Now, if the councilors
wish to have a conference, we'll have one.
1473
02:22:50,980 --> 02:22:52,482
Zeb.
1474
02:22:53,941 --> 02:22:57,904
I don't want any trouble here now.
We've been friends a long time.
1475
02:22:58,613 --> 02:23:00,698
As a friend...
1476
02:23:00,865 --> 02:23:02,909
...I'd like you to leave town.
1477
02:23:25,056 --> 02:23:27,350
Boys, get back from there.
1478
02:23:30,269 --> 02:23:32,021
Look down there, son.
1479
02:23:32,188 --> 02:23:34,732
- Do you know how deep that shaft is?
- Uh-uh.
1480
02:23:34,899 --> 02:23:36,776
That's a thousand foot deep.
1481
02:23:36,943 --> 02:23:38,528
Do you know how deep
a thousand foot is?
1482
02:23:38,694 --> 02:23:39,695
Uh-uh.
1483
02:23:39,862 --> 02:23:44,033
Well, if you had 200 brothers,
all standing on your shoulders...
1484
02:23:44,200 --> 02:23:48,204
- ...you wouldn't be able to see over the top.
- I'd be squished.
1485
02:23:48,371 --> 02:23:51,958
Come on.
I'll show you boys the donkey engine.
1486
02:23:57,213 --> 02:24:00,508
You boys go ahead.
I'll be along in a minute.
1487
02:24:03,219 --> 02:24:06,722
I hear you've been talking
to the local marshal about me.
1488
02:24:08,558 --> 02:24:12,687
- Would you call that friendly?
- I never considered us exactly friendly.
1489
02:24:13,104 --> 02:24:15,273
I don't like you, marshal.
1490
02:24:15,439 --> 02:24:19,318
I don't like what you and your kind
are doing to this country.
1491
02:24:19,819 --> 02:24:21,696
Now, I don't want any trouble.
1492
02:24:21,863 --> 02:24:26,367
But you wanna put things on the old basis,
just you and me?
1493
02:24:26,534 --> 02:24:28,870
That's fine.
1494
02:24:29,036 --> 02:24:32,081
I'm not gonna
get in a fight with you, Gant.
1495
02:24:32,915 --> 02:24:35,501
It's peace you want, huh, marshal?
1496
02:24:35,668 --> 02:24:37,086
Peace?
1497
02:24:37,253 --> 02:24:40,089
There's only one kind I know of.
1498
02:24:40,798 --> 02:24:42,967
That's the kind my brother's got.
1499
02:24:43,217 --> 02:24:46,929
What happened to your brother
didn't teach you very much, did it?
1500
02:24:47,096 --> 02:24:49,432
Easy, marshal.
1501
02:24:49,724 --> 02:24:51,434
Floyd never made mistakes...
1502
02:24:51,601 --> 02:24:54,812
...except the one time he trusted you.
1503
02:24:54,979 --> 02:24:56,856
And you're the one that got away.
1504
02:25:00,651 --> 02:25:03,905
One of these days, I'm likely
to pay you Rawlingses a little visit.
1505
02:25:10,995 --> 02:25:12,955
[IMITATES GUNSHOTS]
1506
02:25:15,791 --> 02:25:17,793
[GANT CACKLING]
1507
02:25:31,015 --> 02:25:33,226
MAN 1:
Come on, move along.
1508
02:25:33,392 --> 02:25:35,728
Get those gold boxes up there.
1509
02:25:35,895 --> 02:25:38,022
MAN 2:
That's a lot of gold.
1510
02:25:38,189 --> 02:25:40,775
MAN 1:
Come on, keep moving, boys.
1511
02:25:43,152 --> 02:25:44,487
Zeb?
1512
02:25:44,654 --> 02:25:46,948
Lou Ramsey's here.
1513
02:25:48,866 --> 02:25:50,493
Lou.
1514
02:25:51,118 --> 02:25:53,955
- I warned you, Zeb.
- What is it?
1515
02:25:54,121 --> 02:25:56,415
Gant came to see me last night.
1516
02:25:56,582 --> 02:25:59,543
Said you tried to start
some trouble with him.
1517
02:25:59,710 --> 02:26:01,295
You believe him?
1518
02:26:01,462 --> 02:26:04,715
I'm telling you, Zeb,
you take your trouble to your own territory.
1519
02:26:04,882 --> 02:26:06,425
I don't want any more of it here.
1520
02:26:09,679 --> 02:26:13,349
There won't be any more trouble, Lou.
Gant's gone.
1521
02:26:13,516 --> 02:26:15,977
Rode out of here early this morning.
1522
02:26:16,269 --> 02:26:17,353
With who?
1523
02:26:17,520 --> 02:26:19,355
ZEB:
His gang.
1524
02:26:19,855 --> 02:26:24,318
They should be somewhere
between here and Kingman...
1525
02:26:24,485 --> 02:26:25,695
...waiting on that train.
1526
02:26:26,195 --> 02:26:27,947
You don't fool me for a minute, Zeb.
1527
02:26:28,114 --> 02:26:30,825
You are not looking for a robbery,
you're looking for Gant.
1528
02:26:30,992 --> 02:26:34,203
You still carry lead where he shot you.
That was Texas.
1529
02:26:34,370 --> 02:26:37,707
And Oklahoma, where you killed Floyd.
And now this.
1530
02:26:39,917 --> 02:26:41,961
I'm sorry, Julie...
1531
02:26:42,128 --> 02:26:45,673
...but I don't want my office
to be any part of this.
1532
02:26:55,516 --> 02:26:56,559
Zeb?
1533
02:26:56,726 --> 02:26:59,186
The boys have got the team hitched.
1534
02:26:59,687 --> 02:27:01,105
ZEB:
I know.
1535
02:27:01,272 --> 02:27:03,441
It's almost time to go.
1536
02:27:07,486 --> 02:27:09,238
Zeb?
1537
02:27:33,095 --> 02:27:36,015
- Julie.
- No one's asking you to face Gant.
1538
02:27:36,182 --> 02:27:37,933
No one's making you.
1539
02:27:38,100 --> 02:27:41,187
We could ride out of here right now.
We could forget it.
1540
02:27:44,940 --> 02:27:48,402
Maybe there's
something you haven't told me.
1541
02:27:48,903 --> 02:27:50,780
Is there, Zeb?
1542
02:27:54,784 --> 02:27:57,703
I'm asking you not to go.
1543
02:27:58,371 --> 02:28:00,122
Please.
1544
02:28:00,456 --> 02:28:02,875
Don't go.
1545
02:28:04,043 --> 02:28:05,378
Sorry, Julie.
1546
02:28:23,145 --> 02:28:28,984
I guess there's nothing more pigheaded
in a man than his sense of honor.
1547
02:28:29,151 --> 02:28:32,905
They're all the same, every one of them.
1548
02:28:33,072 --> 02:28:35,157
You take my Cleve now.
1549
02:28:35,324 --> 02:28:37,785
Never could turn down a poker game.
1550
02:28:37,952 --> 02:28:40,079
Felt duty-bound to go.
1551
02:28:40,246 --> 02:28:42,790
Three nights running sometimes,
but he wouldn't quit...
1552
02:28:42,957 --> 02:28:46,043
...not if his life depended on it. He--
1553
02:28:47,545 --> 02:28:49,422
I guess it isn't very funny.
1554
02:28:49,588 --> 02:28:51,215
PRESCOTT:
Ma?
1555
02:28:51,590 --> 02:28:52,633
Where's Pa?
1556
02:28:52,800 --> 02:28:55,302
LILITH: Out. That's where he is.
- What's the matter with Mom?
1557
02:28:55,469 --> 02:28:58,264
Nothing's the matter.
Come on, now, in the other room.
1558
02:28:58,431 --> 02:29:00,558
- What's the matter?
LILITH: Come on, we're gonna play.
1559
02:29:00,724 --> 02:29:02,351
That's a good girl. That's better.
1560
02:29:02,518 --> 02:29:05,020
LINUS: What's the matter with Mama?
- Nothing's the matter.
1561
02:29:05,187 --> 02:29:06,313
Do you know any games?
1562
02:29:06,480 --> 02:29:08,399
PRESCOTT: We know tag.
LINUS: Musical chairs.
1563
02:29:08,566 --> 02:29:10,317
- Ugh. Tag.
- I know hide-and-seek.
1564
02:29:10,484 --> 02:29:12,194
Well, do you know how to play poker?
1565
02:29:12,361 --> 02:29:13,362
- Poker?
- Poker?
1566
02:29:13,529 --> 02:29:17,241
You're in luck. Sit down right there.
Now, come on, sit down. That's it.
1567
02:29:17,491 --> 02:29:19,285
But we don't know how to play poker.
1568
02:29:19,452 --> 02:29:21,787
Well, it's time you learned.
1569
02:29:21,954 --> 02:29:25,624
First, we'll start off
with a little five-card stud.
1570
02:29:44,059 --> 02:29:46,228
I'll take that rifle, Zeb.
1571
02:29:46,395 --> 02:29:47,563
Your pistol too.
1572
02:29:50,900 --> 02:29:52,776
Sorry, Lou.
1573
02:29:53,152 --> 02:29:54,528
I just can't oblige.
1574
02:30:04,038 --> 02:30:06,373
Thought the law wouldn't let you
use that anymore.
1575
02:30:07,458 --> 02:30:09,084
I'll use it if I have to.
1576
02:30:09,668 --> 02:30:12,922
I'm going out of here, Lou,
and I'm taking this with me.
1577
02:30:13,422 --> 02:30:14,924
To kill Gant.
1578
02:30:15,090 --> 02:30:17,051
That's what you think, isn't it?
1579
02:30:17,218 --> 02:30:19,929
It's something personal
between him and me.
1580
02:30:20,095 --> 02:30:22,431
Well, Lou, it could be...
1581
02:30:22,598 --> 02:30:26,018
...if I settle down with my family
and wait for him to come.
1582
02:30:26,185 --> 02:30:29,730
And he'll come
if I don't stop him here and now.
1583
02:30:29,897 --> 02:30:33,442
I'm gonna catch Gant red-handed,
breaking the law...
1584
02:30:33,609 --> 02:30:37,446
...and then I'm gonna use the law
to put him away once and for all.
1585
02:30:37,613 --> 02:30:38,864
The law, Lou.
1586
02:30:39,323 --> 02:30:41,116
I'm gonna use the law...
1587
02:30:41,283 --> 02:30:44,161
...but I haven't got much chance
without your help.
1588
02:31:09,645 --> 02:31:11,272
How many men in the caboose?
1589
02:31:11,438 --> 02:31:12,815
Just one brakeman.
1590
02:31:12,982 --> 02:31:16,277
- Is he armed?
- No, never has been.
1591
02:31:16,443 --> 02:31:18,654
I'll be in the express car.
1592
02:31:24,368 --> 02:31:25,661
Thanks, Lou.
1593
02:31:25,828 --> 02:31:29,665
Marshal?
There's some riders up ahead.
1594
02:31:30,499 --> 02:31:32,835
ZEB:
I'll take a look.
1595
02:31:52,730 --> 02:31:55,274
Engineer, there's a barricade ahead!
1596
02:31:55,441 --> 02:31:57,192
Open it up, wide open.
1597
02:32:23,260 --> 02:32:24,720
Zeb!
1598
02:32:24,887 --> 02:32:27,890
Come on. Come on.
1599
02:32:47,785 --> 02:32:49,745
GANT: Everyone make it?
- Frenchy's horse fell.
1600
02:32:49,912 --> 02:32:51,955
- I don't think he made it.
- Well, let's move.
1601
02:32:52,122 --> 02:32:54,083
It's a long way from here to that gold.
1602
02:32:54,249 --> 02:32:56,085
There's no danger. Just keep going.
1603
02:33:14,436 --> 02:33:16,438
It's Rawlings.
1604
02:34:15,414 --> 02:34:17,082
[YELLS]
1605
02:34:47,279 --> 02:34:48,864
Back this train up!
1606
02:34:49,031 --> 02:34:50,240
And fast!
1607
02:34:50,407 --> 02:34:51,992
[GANT CACKLES]
1608
02:37:17,220 --> 02:37:19,014
How come we're leaving so early, Pa?
1609
02:37:19,181 --> 02:37:21,934
ZEB:
We got a long way to go, son.
1610
02:37:22,100 --> 02:37:23,685
Here.
1611
02:37:27,272 --> 02:37:29,441
Auntie, when we going to your house?
1612
02:37:29,608 --> 02:37:31,818
Your daddy will decide
when we get to your home.
1613
02:37:31,985 --> 02:37:33,528
Auntie, can we take Sam with us?
1614
02:37:33,695 --> 02:37:36,531
I think Sam is taking us.
1615
02:37:58,261 --> 02:38:00,889
Pa, how much further is it
to Aunt Lilith's ranch?
1616
02:38:01,056 --> 02:38:04,434
Well, son, it's around the next bend,
the next bend...
1617
02:38:04,601 --> 02:38:07,062
- ...and the valley beyond.
- Oh.
1618
02:38:07,437 --> 02:38:09,982
[HUMMING "HOME IN THE MEADOW"]
1619
02:38:10,148 --> 02:38:13,652
- Aunt Lilith, do you know that song?
LINUS: That's our song.
1620
02:38:13,819 --> 02:38:15,237
Your song?
1621
02:38:15,404 --> 02:38:19,491
I sang that song
long before your pa was ever born.
1622
02:38:19,908 --> 02:38:22,369
[SINGING "HOME IN THE MEADOW"]
1623
02:38:23,996 --> 02:38:24,997
Come on.
1624
02:38:31,128 --> 02:38:32,754
Zeb.
1625
02:39:06,621 --> 02:39:13,128
The West that was won by its pioneers,
settlers, adventurers is long gone now.
1626
02:39:13,295 --> 02:39:15,756
Yet it is theirs forever.
1627
02:39:15,922 --> 02:39:20,510
For they left tracks in history
that will never be eroded by wind or rain...
1628
02:39:20,677 --> 02:39:26,349
...never plowed under by tractors,
never buried in the compost of events.
1629
02:39:26,933 --> 02:39:30,645
Out of the hard simplicity of their lives,
out of their vitality...
1630
02:39:30,812 --> 02:39:33,315
...their hopes and their sorrows...
1631
02:39:33,482 --> 02:39:35,484
...grew legends of courage and pride...
1632
02:39:35,650 --> 02:39:39,488
...to inspire their children
and their children's children.
1633
02:39:40,155 --> 02:39:42,574
From soil enriched by their blood...
1634
02:39:42,741 --> 02:39:45,535
...out of their fever to explore and build...
1635
02:39:45,702 --> 02:39:48,997
...came lakes where once
were burning deserts...
1636
02:39:49,247 --> 02:39:52,667
...came the goods of the earth,
mines and wheat fields...
1637
02:39:52,834 --> 02:39:55,295
...orchards and great lumber mills...
1638
02:39:55,462 --> 02:39:58,799
...all the sinews of a growing country.
1639
02:40:00,050 --> 02:40:04,012
Out of their rude settlements,
their trading posts, came cities...
1640
02:40:04,179 --> 02:40:07,182
...to rank among the great ones
of the world.
1641
02:40:07,349 --> 02:40:10,477
All the heritage of a people
free to dream...
1642
02:40:10,644 --> 02:40:15,190
...free to act,
free to mold their own destiny.
1643
02:44:36,493 --> 02:44:38,495
[ENGLISH SDH]
130508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.