All language subtitles for How the West Was Won (1963)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:00,564 --> 00:08:05,736 NARRATOR: This land has a name today and is marked on maps. 2 00:08:05,903 --> 00:08:10,825 But the names and the marks and the land all had to be won. 3 00:08:10,992 --> 00:08:14,453 Won from nature and from primitive man. 4 00:08:15,246 --> 00:08:20,751 Five generations ago, a mere 125 years back... 5 00:08:20,918 --> 00:08:23,963 ...this land was known only as the West. 6 00:08:24,130 --> 00:08:27,508 Known only to a handful of white men... 7 00:08:27,675 --> 00:08:32,430 ...lonely trappers wandering its vastness in search of beaver. 8 00:08:32,596 --> 00:08:35,683 They were known as mountain men, a new breed. 9 00:08:35,850 --> 00:08:40,771 Men like Jim Bridger, Franch�re and Sublette, Linus Rawlings. 10 00:08:40,938 --> 00:08:44,358 More Indian than the Indians in all but blood. 11 00:08:44,525 --> 00:08:47,486 They held to no law but their own... 12 00:08:47,653 --> 00:08:53,242 ...drifted free as the clouds, settled nowhere, kept forever on the move. 13 00:08:53,409 --> 00:08:59,248 Their mocassined feet and unshod horses leaving no trace on the land. 14 00:09:00,624 --> 00:09:03,461 Like the Indians, with whom they were at peace... 15 00:09:03,627 --> 00:09:08,132 ...they wanted nothing beyond what they found, and little of that. 16 00:09:08,799 --> 00:09:12,803 The mountains, the forests, the harsh country... 17 00:09:12,970 --> 00:09:16,474 ...were as unchanging to them as the stars... 18 00:09:16,640 --> 00:09:19,351 ...and just as unyielding. 19 00:09:20,936 --> 00:09:25,066 Far behind the mountains, beyond the rolling plains... 20 00:09:25,232 --> 00:09:30,946 ...they had left the people of the East, people who were restless in another way. 21 00:09:31,655 --> 00:09:34,992 The kind who'd look at a mountain and see a watershed... 22 00:09:35,159 --> 00:09:37,453 ...look at a forest and see lumber for houses... 23 00:09:37,620 --> 00:09:40,331 ...look at a stony field and see a farm. 24 00:09:40,498 --> 00:09:44,585 Their faces and their instincts had been turned to the West... 25 00:09:44,752 --> 00:09:47,838 ...ever since Plymouth Rock and Jamestown. 26 00:09:48,005 --> 00:09:52,093 The trapper's road was the trail of a wolf or the bend of a canyon. 27 00:09:52,259 --> 00:09:55,763 But for whole families chaffing to follow the sun... 28 00:09:55,930 --> 00:09:58,474 ...there had to be broader ways. 29 00:09:58,641 --> 00:10:03,187 There were no roads into the wilderness, only rivers. 30 00:10:03,354 --> 00:10:06,398 And they flowed in the wrong direction: north or south. 31 00:10:06,565 --> 00:10:09,693 Or else they stopped at the Alleghenies. 32 00:10:10,111 --> 00:10:16,617 Until one day, a new river took source in the mind of a man named DeWitt Clinton. 33 00:10:17,076 --> 00:10:20,204 He conceived of a river that would go west. 34 00:10:20,371 --> 00:10:25,709 And in the way Americans have of acting out their dreams, it came to be. 35 00:10:25,876 --> 00:10:28,546 The Erie Canal left the Hudson above Albany... 36 00:10:28,712 --> 00:10:32,174 ...and carried clear across to the Great Lakes. 37 00:10:32,550 --> 00:10:35,719 People who yearned for virgin land and a new life... 38 00:10:35,886 --> 00:10:38,222 ...now had a highway to take them. 39 00:10:38,389 --> 00:10:39,974 And they moved along. 40 00:10:40,141 --> 00:10:42,726 MAN: Pride of Utica now loading! 41 00:10:43,394 --> 00:10:47,106 All aboard for the Pride of Utica! 42 00:10:47,273 --> 00:10:50,901 The Ramsey family, Peter Smith... 43 00:10:51,068 --> 00:10:53,445 ...the Skoga family! 44 00:10:53,612 --> 00:10:55,614 All eight of them! 45 00:10:55,781 --> 00:11:00,327 All aboard for the Pride of Utica! 46 00:11:01,745 --> 00:11:04,623 Is the laddie's health the reason you're heading west? 47 00:11:04,790 --> 00:11:05,916 Partly. 48 00:11:06,083 --> 00:11:09,086 Only partly. Mostly our trouble East was rocks. 49 00:11:09,253 --> 00:11:12,756 I had me a farm where some years I'd raise 100 bushels of rocks to the acre. 50 00:11:12,923 --> 00:11:15,426 Zebulon, you hadn't ought to lie to the man like that. 51 00:11:15,593 --> 00:11:19,180 Wife, I'm a God-fearing soul, and I tell the truth as I see it. 52 00:11:19,430 --> 00:11:22,766 Now, I never used a plow. I'd blast out the furrows with gunpowder. 53 00:11:22,933 --> 00:11:25,853 And then one morning, I hauled the bucket up out of the well... 54 00:11:26,020 --> 00:11:28,898 ...and so help me, the bucket was full of rocks. 55 00:11:29,064 --> 00:11:30,107 Rocks. 56 00:11:30,274 --> 00:11:33,402 I just stood there right still trying not to blaspheme. 57 00:11:33,611 --> 00:11:35,988 I said to myself, "You've got a son that's ailing... 58 00:11:36,155 --> 00:11:38,741 ...you've got a daughter what won't take to herself a husband." 59 00:11:38,908 --> 00:11:41,118 - There she sits there, mooning as usual. - Pa. 60 00:11:41,285 --> 00:11:44,121 You've got another who don't seem quite right in the head. 61 00:11:44,288 --> 00:11:46,290 Lilith? 62 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 LILITH: Yes, Pa? 63 00:11:51,128 --> 00:11:53,005 Now, I'll remind you, sir. 64 00:11:53,172 --> 00:11:57,134 I'm still standing there holding a bucket full of rocks... 65 00:11:57,301 --> 00:12:00,179 ...and staring into a bleak old age. 66 00:12:00,346 --> 00:12:02,723 So I made me a vow right then and there. I said: 67 00:12:02,890 --> 00:12:07,144 "If I can find a man with $500 who likes rocks... 68 00:12:07,311 --> 00:12:09,980 ...then there's gonna be another fool owning this farm." 69 00:12:10,147 --> 00:12:13,817 Well, sir, the Lord provided such a man... 70 00:12:13,984 --> 00:12:15,194 ...and here I am. 71 00:12:15,361 --> 00:12:18,155 He ain't told you one word of truth, Mr. Harvey. 72 00:12:18,322 --> 00:12:20,115 We had the best farm in the township. 73 00:12:20,282 --> 00:12:22,660 Yeah, Rockville Township it was. Stone County. 74 00:12:22,826 --> 00:12:24,328 Oh, it was not. 75 00:12:24,495 --> 00:12:27,164 It was his itching foot that brought us here. 76 00:12:27,331 --> 00:12:29,625 Heaven knows where we'll end up. 77 00:12:30,334 --> 00:12:34,171 Oh, these are my laddies. Angus, Brutus and Colin. 78 00:12:34,338 --> 00:12:35,506 - How do you do? - Hello. 79 00:12:35,673 --> 00:12:39,385 I think they're already acquainted with your daughters. 80 00:12:39,635 --> 00:12:43,013 - Be they single? - Aye, single so far. 81 00:12:43,180 --> 00:12:46,475 Well, this Illinois country's beginning to sound better to me. 82 00:12:46,642 --> 00:12:47,685 Lilith? 83 00:12:47,851 --> 00:12:51,146 Lilith, here. Strike up a little tune for these handsome lads. 84 00:12:51,313 --> 00:12:54,441 - Oh, I ain't in no mood, Pa. - Lilith, there's a time for coaxing... 85 00:12:54,608 --> 00:12:56,318 ...this ain't the time. 86 00:12:56,485 --> 00:12:57,987 All right. 87 00:13:00,406 --> 00:13:02,199 All right. 88 00:13:04,034 --> 00:13:08,497 [SINGING] A captain bold in Halifax Who lived in country quarters 89 00:13:08,664 --> 00:13:12,334 Betrayed a maid who hanged herself One morning in her garters-- 90 00:13:12,501 --> 00:13:13,794 ZEBULON: Lilith. 91 00:13:13,961 --> 00:13:16,714 Now, you know better than to sing a song like that. 92 00:13:16,880 --> 00:13:19,216 - What ones do you know? - We know "Yankee Doodle." 93 00:13:19,383 --> 00:13:21,176 - "Yankee Doodle"? - Their mother's dead. 94 00:13:21,343 --> 00:13:24,388 They haven't had much learning in the social graces. 95 00:13:24,555 --> 00:13:27,016 All right, give them "A Home in the Meadow." 96 00:13:27,182 --> 00:13:29,601 [SINGING "A HOME IN THE MEADOW"] 97 00:13:31,729 --> 00:13:34,231 Eve, come on, you too. 98 00:13:34,898 --> 00:13:36,442 That's it. 99 00:13:37,401 --> 00:13:39,069 Come on, join in. 100 00:13:39,236 --> 00:13:40,404 [ALL SINGING] 101 00:13:40,571 --> 00:13:42,364 That's it. 102 00:13:47,411 --> 00:13:49,163 Come on. 103 00:13:53,751 --> 00:13:56,086 Stop. 104 00:14:09,933 --> 00:14:12,811 Loading for the Flying Arrow! 105 00:14:12,978 --> 00:14:16,940 All aboard for the Flying Arrow! 106 00:14:17,441 --> 00:14:20,486 - The Prescott family! - Here we be. Come on. 107 00:14:20,652 --> 00:14:24,615 Alec Harvey and three sons! 108 00:14:24,782 --> 00:14:28,243 Jeffrey Rose and family! 109 00:14:58,816 --> 00:15:03,112 But the canal was only the first step toward the promised land. 110 00:15:03,278 --> 00:15:06,490 The next steps were longer and harder. 111 00:15:07,116 --> 00:15:11,495 Those who could raise the fare went by steamboat to the end of the line. 112 00:15:11,662 --> 00:15:15,124 Others found a cheaper way to head for Ohio, Illinois... 113 00:15:15,290 --> 00:15:17,584 ...and the open spaces beyond. 114 00:15:21,505 --> 00:15:24,383 [HUMMING] 115 00:15:33,600 --> 00:15:37,020 Lilith. Lilith, listen to this: 116 00:15:37,187 --> 00:15:40,649 "Theirs was a poignant parting in the forest. 117 00:15:40,816 --> 00:15:45,195 The handsome young backwoodsman carved two hearts on a tree trunk... 118 00:15:45,362 --> 00:15:49,741 ...then from ten paces, hurled a knife at the junction of the two hearts." 119 00:15:49,908 --> 00:15:51,493 Junction. What's that? 120 00:15:52,703 --> 00:15:55,581 Well, that's where the two hearts meet. Now, listen: 121 00:15:55,747 --> 00:15:58,167 "His marksmanship was uncanny. 122 00:15:58,333 --> 00:16:03,881 Three times he hurled the knife on target. 'That was for luck,' he said the first time. 123 00:16:04,298 --> 00:16:07,926 'That was for love. Deep, divine love,' he said the second. 124 00:16:08,093 --> 00:16:14,057 And the third time, 'That was a prayer, a plea for love undying."" 125 00:16:14,224 --> 00:16:15,893 Isn't that beautiful? 126 00:16:17,019 --> 00:16:19,730 I reckon. If anybody ever talks like that. 127 00:16:20,606 --> 00:16:23,066 Well, it's the sentiments, not the talk. 128 00:16:23,734 --> 00:16:25,569 There ain't no sense to you, Eve. 129 00:16:25,736 --> 00:16:29,448 You wanna to be a farm wife, but you don't wanna marry a farmer. 130 00:16:29,615 --> 00:16:31,658 Neither do you. 131 00:16:31,825 --> 00:16:32,868 Of course not. 132 00:16:33,035 --> 00:16:35,454 I don't wanna have nothing to do with farms. 133 00:16:35,621 --> 00:16:40,626 I want silk dresses and fine carriages and a man to smell good. 134 00:16:40,792 --> 00:16:43,629 What I want's back East, not West. 135 00:16:43,795 --> 00:16:46,089 But I'll get there yet. You watch. 136 00:16:46,757 --> 00:16:49,259 You don't know what you want yet. 137 00:16:49,468 --> 00:16:52,596 It's the man that counts, not where he lives. 138 00:17:00,020 --> 00:17:03,190 - Ready, now? MAN: Ready. 139 00:17:37,015 --> 00:17:42,854 Daddy, Daddy, something coming upriver. Hostile Indians, I suspect. 140 00:18:03,500 --> 00:18:06,628 - Could it be river pirates, Zebulon? - Don't know. 141 00:18:06,795 --> 00:18:09,172 They say no honest man travels this river at night. 142 00:18:09,339 --> 00:18:11,091 I can only see one man, Pa. 143 00:18:11,258 --> 00:18:14,469 I hear that's a favorite pirate trick. They hide in the bottom of the boat... 144 00:18:14,636 --> 00:18:16,263 ...till they're ready to jump you. 145 00:18:16,430 --> 00:18:19,433 - Get my gun, Colin. - All right, Pa. 146 00:18:26,857 --> 00:18:28,692 Just come in slow and easy, stranger. 147 00:18:29,776 --> 00:18:32,696 And keep your hands where we can see them. 148 00:18:50,130 --> 00:18:51,715 Name's Linus Rawlings. 149 00:18:51,882 --> 00:18:54,551 I'm hungrier than sin and real peaceful like. 150 00:18:54,718 --> 00:18:56,887 - What have you got in the craft? - Beaver pelts. 151 00:18:57,054 --> 00:18:59,556 I said beaver pelts. 152 00:18:59,723 --> 00:19:03,685 I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings. 153 00:19:04,686 --> 00:19:07,773 Well, in that case, ma'am, I'll show you one. 154 00:19:07,939 --> 00:19:09,775 There you are. 155 00:19:09,941 --> 00:19:12,027 That's real soft. 156 00:19:12,194 --> 00:19:13,445 It's a fine pelt, ma'am. 157 00:19:13,612 --> 00:19:14,988 ZEBULON: Now, my apologies, sir. 158 00:19:16,490 --> 00:19:19,576 - We was afeared you might be a pirate. - I ain't no pirate. 159 00:19:19,743 --> 00:19:22,788 Come on, let's have supper and get acquainted. 160 00:19:23,288 --> 00:19:27,584 No, no, no. That's yours. Keep that, ma'am. 161 00:19:41,765 --> 00:19:43,892 Well, you sure set your cap in a hurry. 162 00:19:44,059 --> 00:19:46,395 Is he the backwoodsman you've been waiting for? 163 00:19:46,561 --> 00:19:50,440 More than likely he's got a wife and six kids waiting for him. 164 00:19:55,070 --> 00:19:57,906 [LILITH SINGING] 165 00:20:15,799 --> 00:20:17,968 Thank you, ma'am, that was right tasty. 166 00:20:18,135 --> 00:20:21,513 You've only had four plates. I was beginning to think you didn't like it. 167 00:20:21,680 --> 00:20:25,809 Well, it don't pay to eat too much on an empty stomach, ma'am. 168 00:20:25,976 --> 00:20:28,353 How come you're to be traveling so late at night? 169 00:20:28,520 --> 00:20:30,647 Well, I'm kind of anxious to get to Pittsburgh. 170 00:20:30,814 --> 00:20:34,151 I ain't seen a city for a long time. I aim to whoop it up a little. 171 00:20:34,443 --> 00:20:35,485 [CHUCKLES] 172 00:20:35,652 --> 00:20:37,904 Well, now, we've never seen a mountain man before. 173 00:20:38,071 --> 00:20:41,616 Tell me, them Rocky Mountains as high as they say? 174 00:20:41,783 --> 00:20:46,788 Well, now, I just don't rightly know. I never climbed one. I've.... 175 00:20:46,955 --> 00:20:48,457 Uh.... 176 00:20:48,623 --> 00:20:53,003 Well, you know, that just ain't exactly true. 177 00:20:53,170 --> 00:20:55,088 Jim Bridger and me... 178 00:20:55,255 --> 00:21:00,343 ...we started up one of them little-bitty Rocky Mountain foothills, you know. 179 00:21:00,844 --> 00:21:04,639 And then, one day, we see this fella... 180 00:21:04,806 --> 00:21:09,102 ...and he has a great big pair of white wings... 181 00:21:09,269 --> 00:21:10,937 ...and a harp in his hand. 182 00:21:11,772 --> 00:21:13,648 And I said to Jim... 183 00:21:13,815 --> 00:21:17,611 ...I said, "Jim, I don't like the way that fella's looking at us." 184 00:21:17,778 --> 00:21:21,948 And Jim said he didn't care too much for it neither... 185 00:21:22,115 --> 00:21:24,201 ...so we both skedaddled down out of there... 186 00:21:24,367 --> 00:21:28,371 ...and to this day I ain't never had a good look at the Rocky Mountains. 187 00:21:28,538 --> 00:21:30,707 [ACCORDION PLAYS] 188 00:21:34,169 --> 00:21:36,254 - Well, I remember one time-- - Zebulon. 189 00:21:36,421 --> 00:21:39,633 - What? - One liar at a time is enough. 190 00:21:39,800 --> 00:21:41,259 [CHUCKLES] 191 00:21:41,426 --> 00:21:45,889 Well, then, I reckon it's about bedtime. Gotta get an early start in the morning. 192 00:21:46,056 --> 00:21:47,891 We'll be expecting you for breakfast. 193 00:21:48,058 --> 00:21:50,393 Oh, well, that's mighty hospitable, Mr. Prescott... 194 00:21:50,560 --> 00:21:52,938 ...but sometimes I wake up and get the urge to move. 195 00:21:53,104 --> 00:21:55,357 I might be long gone by sunup, but thank you. 196 00:21:55,524 --> 00:21:59,069 - I wanna thank all of you. Good night. - Good night. 197 00:22:00,278 --> 00:22:05,242 - Strange fellas, these mountain men. - Yeah, kind of like a wisp of smoke. 198 00:22:24,761 --> 00:22:28,014 - By golly, that looks like my blanket. - It is. 199 00:22:28,181 --> 00:22:31,643 Well, then, I'm a mite confused, ma'am. Whose bed would it be? 200 00:22:31,810 --> 00:22:33,770 Yours. 201 00:22:34,396 --> 00:22:38,859 I ain't ever saw a bed like that since last time I come east. 202 00:22:39,234 --> 00:22:41,069 Why'd you do it? 203 00:22:41,236 --> 00:22:44,489 Ain't polite to ask a girl why she done something for a man. 204 00:22:45,073 --> 00:22:47,784 No. Well, I reckon my manners ain't much at that. 205 00:22:47,951 --> 00:22:51,496 Anyway, I sure thank you. Good night, ma'am. 206 00:22:56,126 --> 00:22:58,169 Are them Indian girls pretty? 207 00:22:58,336 --> 00:23:02,173 Well, now, I reckon that all depends on just how long a man has gone... 208 00:23:02,340 --> 00:23:04,426 ...without seeing one. 209 00:23:05,302 --> 00:23:08,471 How long's it been since you seen a white girl? 210 00:23:08,930 --> 00:23:11,433 I ain't quite sure why you asked that. 211 00:23:13,727 --> 00:23:15,729 How pretty do I look to you? 212 00:23:15,896 --> 00:23:17,606 But, ma'am... 213 00:23:17,939 --> 00:23:21,401 ...ain't you just being a little bit forward? 214 00:23:21,568 --> 00:23:26,656 Well, you're headed upriver and I'm headed down. 215 00:23:26,823 --> 00:23:29,576 There's no time to get these questions answered. 216 00:23:32,162 --> 00:23:34,748 You dead sure you want them answered? 217 00:23:36,708 --> 00:23:38,460 Yes. 218 00:23:51,681 --> 00:23:53,350 Glory be. 219 00:23:54,976 --> 00:23:57,312 Ma'am, it seems like you've been kissed before. 220 00:23:59,814 --> 00:24:02,025 I've never been kissed permanent before. 221 00:24:03,526 --> 00:24:05,820 By golly, you sure use surprising words. 222 00:24:05,987 --> 00:24:10,158 I never heard "permanent" mixed up with a thing like a kiss before. 223 00:24:11,910 --> 00:24:14,287 I can still feel that kiss. 224 00:24:14,454 --> 00:24:16,790 - Can you? - Well, you said something before... 225 00:24:16,957 --> 00:24:18,708 ...that we had not forget: 226 00:24:18,875 --> 00:24:22,712 I'm heading upstream and you're headed downstream. 227 00:24:23,046 --> 00:24:25,382 Lovers have parted before and come together again. 228 00:24:25,548 --> 00:24:26,967 - Ma'am. - Eve. 229 00:24:28,885 --> 00:24:33,098 Eve, I'm a sinful man. 230 00:24:34,057 --> 00:24:35,892 Deep, dark, sinful. 231 00:24:36,059 --> 00:24:40,063 I'm on my way to Pittsburgh to be sinful again. 232 00:24:40,230 --> 00:24:42,023 Likely I'll stay drunk for a month. 233 00:24:42,190 --> 00:24:44,901 I won't even remember the fancy gals I dally with... 234 00:24:45,068 --> 00:24:47,946 ...or the men I carve up just out of pure cussedness... 235 00:24:48,113 --> 00:24:50,740 ...any more than I'll remember you. 236 00:24:51,574 --> 00:24:56,204 Linus, I'm asking you. Can you still feel that kiss? 237 00:24:56,371 --> 00:24:57,497 Eve.... 238 00:24:59,541 --> 00:25:04,462 Eve, you make me feel like a man standing on a narrow ledge... 239 00:25:04,629 --> 00:25:08,717 ...coming face-to-face with a grizzly bear. 240 00:25:09,426 --> 00:25:14,055 There just ain't no ignoring the situation. 241 00:25:34,951 --> 00:25:37,287 Eve! 242 00:25:39,539 --> 00:25:42,208 Eve! 243 00:25:42,375 --> 00:25:44,627 - Eve! Where is she? - Zeb, what's the matter? 244 00:25:44,794 --> 00:25:47,797 Anyways, you're here. I thought you'd gone with him. 245 00:25:47,964 --> 00:25:50,967 - Gone? - Yes, gone. 246 00:25:51,301 --> 00:25:53,303 I knowed you were setting with him... 247 00:25:53,470 --> 00:25:56,473 ...but I kept telling myself, "At least she's looking at a man." 248 00:25:56,639 --> 00:26:00,393 Even a wisp of smoke like that is better than-- 249 00:26:02,479 --> 00:26:05,815 Are you crying? Crying for him? Now, what does that mean? 250 00:26:06,941 --> 00:26:09,027 Now, tell me what that means. 251 00:26:10,153 --> 00:26:11,654 Nothing, Pa. 252 00:26:11,821 --> 00:26:13,990 What time did you come to bed? 253 00:26:14,324 --> 00:26:16,493 It was early, Pa. 254 00:26:16,826 --> 00:26:19,537 It wasn't. It was late. 255 00:26:19,704 --> 00:26:22,332 Daughter, I'm only gonna ask you once. 256 00:26:22,499 --> 00:26:25,919 Is there anything for your ma and pa to worry about? 257 00:26:26,461 --> 00:26:28,588 No, Pa, there ain't. 258 00:26:45,271 --> 00:26:47,065 He'll be back. 259 00:26:47,565 --> 00:26:49,109 I'll see him again. 260 00:26:49,275 --> 00:26:53,029 But you expected to see him this morning. You know you did. 261 00:26:53,196 --> 00:26:56,366 I don't care. I'll see him again. 262 00:26:56,783 --> 00:26:58,451 Look. 263 00:27:04,332 --> 00:27:10,004 - You got a growed man to do that? - I did. Just like in the book. 264 00:27:10,171 --> 00:27:13,216 Did you get him to say them crazy words? 265 00:27:13,383 --> 00:27:16,511 I told you before, it ain't the words, it's the sentiment. 266 00:27:17,595 --> 00:27:21,057 You mean, he didn't even giggle nor nothing at such foolishness? 267 00:27:22,142 --> 00:27:25,353 He said it was a real solemn occasion. 268 00:27:25,520 --> 00:27:28,189 Like shooting the rapids without a paddle. 269 00:27:30,150 --> 00:27:34,028 No matter what he said, he did it just to get rid of you so as he could clear out. 270 00:27:34,195 --> 00:27:36,322 You know that's so. 271 00:27:36,489 --> 00:27:40,326 And you're lucky he did. Do you wanna live like a squaw all your life? 272 00:27:40,493 --> 00:27:42,954 Go on, say anything you like... 273 00:27:43,121 --> 00:27:46,040 ...but I'll see him again. I know I will. 274 00:27:46,207 --> 00:27:48,501 And he ain't got a wife and six kids. 275 00:27:49,252 --> 00:27:51,880 He ain't got a wife at all yet. 276 00:28:04,976 --> 00:28:06,728 Hey, Pierre! 277 00:28:06,895 --> 00:28:08,229 Someone's coming upriver. 278 00:28:23,203 --> 00:28:24,329 Customer. 279 00:28:33,213 --> 00:28:34,797 Trapper, seems like. 280 00:28:34,964 --> 00:28:38,843 See how that cover bellies up? Could be furs. 281 00:28:50,605 --> 00:28:52,232 Thirsty, mister? 282 00:28:52,398 --> 00:28:55,944 Drier than a grasshopper on a hot griddle. 283 00:28:59,155 --> 00:29:01,741 Well, welcome to our little inn, sir. 284 00:29:01,908 --> 00:29:04,911 My name is Jeb Hawkins, late colonel of the Alabama militia. 285 00:29:05,078 --> 00:29:06,621 - Where you bound for? - Pittsburgh. 286 00:29:06,788 --> 00:29:07,830 Pittsburgh? Well. 287 00:29:07,997 --> 00:29:10,541 Looks like he's got a whole canoe of furs, Pop. 288 00:29:10,708 --> 00:29:12,919 - Sure enough mountain man. - Indeed. 289 00:29:13,086 --> 00:29:16,673 One of our explorers gonna extend our domain to the far shores of the Pacific. 290 00:29:16,839 --> 00:29:19,175 Well, nothing but the finest for you, sir. Whiskey? 291 00:29:19,342 --> 00:29:21,928 - Right. - No pepper or rattlesnake heads in this. 292 00:29:22,095 --> 00:29:24,514 Nothing but the pure grain and the sweet kiss of the malt. 293 00:29:24,681 --> 00:29:29,519 - Never mind the cup, I'll just take the jug. - Oh, a real mountain man, huh? 294 00:29:29,686 --> 00:29:33,523 - I trust you'll toast our noble banner, sir. - Sure will. 295 00:29:54,377 --> 00:29:56,546 Golly, you're right. That's real sipping liquor. 296 00:29:56,713 --> 00:30:00,425 Pa, him being a trapper, you suppose he might know what that varmint is we got? 297 00:30:00,591 --> 00:30:03,219 Well, say, now, he might. Yes, sir, he just might. 298 00:30:03,553 --> 00:30:05,722 Sir, we caught us a cave-dwelling critter... 299 00:30:05,888 --> 00:30:07,974 ...that no man in these parts has seen before. 300 00:30:08,141 --> 00:30:11,394 You know, it'd be right satisfying to having you tell us what it is. 301 00:30:11,728 --> 00:30:15,565 Well, I don't know too much about cave-dwelling varmints. 302 00:30:15,732 --> 00:30:19,068 Just yonder. Take your jug. 303 00:30:19,569 --> 00:30:21,738 Well, I.... 304 00:30:23,740 --> 00:30:25,742 I don't know. 305 00:30:42,508 --> 00:30:44,635 WOMAN: It's right over here. 306 00:30:54,937 --> 00:30:57,106 You know any sweet-talking gals in Pittsburgh? 307 00:30:57,273 --> 00:30:59,942 No, no. Nary a one, yet. 308 00:31:00,109 --> 00:31:02,445 Well, Pop and I are hoping we'll vacation there. 309 00:31:02,612 --> 00:31:06,574 I'll be at the Duquesne House if it ain't burned down. 310 00:31:06,741 --> 00:31:13,247 Hey, there, now, you pretty girl, you sure you got a varmint in here? 311 00:31:13,456 --> 00:31:14,916 Now, you-- 312 00:31:15,083 --> 00:31:16,709 WOMAN: Do you hear him? RAWLINGS: Huh? 313 00:31:16,876 --> 00:31:19,337 WOMAN: He breathes loud and fierce. 314 00:31:19,504 --> 00:31:23,716 - We keep him in this hole just yonder. RAWLINGS: You keep him in there? 315 00:31:25,802 --> 00:31:28,304 You gotta look a little closer. 316 00:31:35,978 --> 00:31:37,980 [GRUNTS] 317 00:31:39,649 --> 00:31:41,067 [SPLASHES] 318 00:31:47,990 --> 00:31:49,826 Well, he seen the varmint, Pa. 319 00:31:49,992 --> 00:31:52,954 - Well done, daughter. - I ain't so sure. 320 00:31:53,121 --> 00:31:56,499 He was hard muscled. I could feel the blade just skitter along his ribs. 321 00:31:56,666 --> 00:31:58,793 Oh, you just need more practice, that's all. 322 00:31:58,960 --> 00:32:01,337 It's a pity you ain't got the knack your ma had. 323 00:32:01,504 --> 00:32:03,506 Lord rest her soul. 324 00:32:03,673 --> 00:32:05,842 All right, men, lay it on, men. 325 00:32:06,008 --> 00:32:08,970 Come on, come on. We got more fish to fry. 326 00:32:09,137 --> 00:32:11,264 Down to the island. 327 00:33:08,029 --> 00:33:10,907 Tell Pa them settlers' rafts are coming. 328 00:33:35,348 --> 00:33:37,099 Can't I have this toilet water, Pa? 329 00:33:37,266 --> 00:33:40,228 - Genuine Parisian accent, it says. - How much is it? 330 00:33:40,394 --> 00:33:41,979 It's only 15 cents. 331 00:33:42,146 --> 00:33:44,065 Fifteen cents? Put it back. 332 00:33:44,232 --> 00:33:48,444 You're right, sir. Absolutely right. You save the pennies and dollars will grow. 333 00:33:48,611 --> 00:33:50,238 Likely you've growed many a dollar. 334 00:33:50,404 --> 00:33:53,950 Mr. Bedloe, all my life I've been striving to avoid becoming a millionaire. 335 00:33:54,116 --> 00:33:55,910 I think I've succeeded right well. 336 00:33:56,077 --> 00:33:58,704 I've got a little put away in the sock. It'll stay there. 337 00:33:58,871 --> 00:34:01,249 Well, now, them's my sentiments exactly. 338 00:34:01,415 --> 00:34:03,960 Now, you, sir. You look like a man of property. 339 00:34:04,126 --> 00:34:08,297 Now, if I was to bet, I'd say you was worth, say, a thousand dollars. 340 00:34:08,464 --> 00:34:11,467 - Pretty close to the mark? - Well, close, maybe. 341 00:35:07,106 --> 00:35:11,193 ALEC: Colin, how much powder we got left? - Don't be afraid, now, don't be afraid. 342 00:35:11,360 --> 00:35:13,112 Now, there's women and children here. 343 00:35:13,279 --> 00:35:16,532 You gents wouldn't want us to have to start shooting, now, would you? 344 00:35:17,283 --> 00:35:18,784 Be of good cheer, folks. 345 00:35:18,951 --> 00:35:21,746 It's in our noble tradition that we conquer the wilderness... 346 00:35:21,912 --> 00:35:24,332 ...with nothing but our bare hands and stout hearts. 347 00:35:24,498 --> 00:35:28,419 You can build new rafts and sally forth in the spirit of your forefathers. 348 00:35:28,586 --> 00:35:30,796 Why, you pious old scoundrel. 349 00:35:31,672 --> 00:35:33,215 I'll see you burn. 350 00:35:33,466 --> 00:35:35,426 [BEDLOE LAUGHING] 351 00:35:41,057 --> 00:35:42,475 BEDLOE: Americans can't be whipped. 352 00:35:43,017 --> 00:35:44,560 [SCREAMS] 353 00:35:44,727 --> 00:35:47,980 It's him. I knew he'd come back. It's him. 354 00:35:49,940 --> 00:35:51,776 [SCREAMS] 355 00:36:29,355 --> 00:36:31,273 [SCREAMS] 356 00:36:44,453 --> 00:36:48,082 Now let us pray. 357 00:36:49,291 --> 00:36:51,377 O Lord... 358 00:36:52,420 --> 00:36:55,214 ...we thank thee for our salvation. 359 00:36:55,381 --> 00:36:59,051 We commit the souls of our dead to thy gentle keeping. 360 00:36:59,677 --> 00:37:02,430 We pray for a speedy recovery of our wounded. 361 00:37:05,599 --> 00:37:08,185 And now another matter. 362 00:37:08,686 --> 00:37:10,771 O Lord... 363 00:37:11,147 --> 00:37:13,607 ...without consulting with thee... 364 00:37:13,774 --> 00:37:19,155 ...we have sent thy way some souls whose evil ways passeth all understanding. 365 00:37:19,822 --> 00:37:22,742 We ask thee humbly to receive them. 366 00:37:23,534 --> 00:37:25,494 Whether you want them or not. 367 00:37:25,661 --> 00:37:27,163 Amen. 368 00:37:48,809 --> 00:37:50,019 Now, it'll be a job... 369 00:37:50,186 --> 00:37:53,522 ...but I guess I can patch her up good enough to get to Pittsburgh. 370 00:37:54,064 --> 00:37:55,858 - Linus. - Now, Eve... 371 00:37:56,025 --> 00:37:59,111 ...let's just not talk any more about it. 372 00:37:59,278 --> 00:38:02,698 Linus, I'm telling you, you don't know your own mind. 373 00:38:02,865 --> 00:38:04,909 Well, maybe so, maybe not. 374 00:38:05,075 --> 00:38:08,496 You know, I ain't saying that you haven't been on my mind some. 375 00:38:08,662 --> 00:38:10,164 I ain't saying that. 376 00:38:10,331 --> 00:38:13,667 But I still went to see the varmint with that pirate girl. 377 00:38:13,834 --> 00:38:16,879 I'll always be going to see the varmint, Eve. 378 00:38:17,046 --> 00:38:21,050 I just ain't cut out to be a farmer or a husband. 379 00:38:22,218 --> 00:38:25,262 Linus, I ain't never bringing up the subject again... 380 00:38:25,429 --> 00:38:27,223 ...whether ever I see you or not. 381 00:38:27,389 --> 00:38:29,892 No, it's for the best. 382 00:38:30,309 --> 00:38:33,103 I wish you Godspeed, Eve. 383 00:38:33,270 --> 00:38:37,983 And I ain't said that to anybody for a long time. 384 00:39:11,642 --> 00:39:14,770 I can see rapids ahead, Pa. White water. 385 00:39:14,937 --> 00:39:16,272 Look. Look. 386 00:39:16,438 --> 00:39:18,357 Oh, we must've taken the wrong fork. 387 00:39:18,524 --> 00:39:20,901 Let's beach her on this side. 388 00:39:21,068 --> 00:39:23,404 Harvey! 389 00:39:23,988 --> 00:39:25,489 Rapids! 390 00:39:25,656 --> 00:39:28,117 Rapids ahead! Beach her! 391 00:39:28,284 --> 00:39:29,618 Beach her! 392 00:39:33,080 --> 00:39:35,124 REBECCA: Hold her steady. 393 00:39:40,379 --> 00:39:42,631 Rein! 394 00:39:42,965 --> 00:39:45,259 Pa, we're in the current! 395 00:39:48,888 --> 00:39:51,098 Get inside, Zeke. 396 00:39:51,265 --> 00:39:54,101 ZEKE: No, I don't wanna. 397 00:39:59,481 --> 00:40:02,026 Straighten her, Pa. 398 00:40:03,110 --> 00:40:04,987 Lilith! 399 00:40:24,465 --> 00:40:26,926 Hold it steady! 400 00:40:28,761 --> 00:40:31,055 EVE: I can't! 401 00:41:46,505 --> 00:41:49,425 Go on. Go on to help Pa. 402 00:41:49,591 --> 00:41:51,427 I'll get it. 403 00:41:55,764 --> 00:41:58,183 [LILITH SCREAMS] 404 00:42:06,900 --> 00:42:09,945 REBECCA: Lilith! Lilith! 405 00:42:44,646 --> 00:42:47,316 Lie down! 406 00:42:47,483 --> 00:42:49,234 Lie down! 407 00:43:25,229 --> 00:43:26,522 RAWLINGS: What happened? 408 00:43:26,688 --> 00:43:30,526 They took the wrong fork of the river and they went over the falls. 409 00:43:30,692 --> 00:43:32,778 RAWLINGS: Did you happen to hear the name of the family? 410 00:43:32,945 --> 00:43:36,573 Uh.... Prescott, I think. Something like that. 411 00:43:50,671 --> 00:43:52,756 As soon as they're buried decent... 412 00:43:52,923 --> 00:43:55,884 ...I'm heading back East on the first boat that comes along. 413 00:43:56,051 --> 00:44:00,097 And if you were in your right mind, you would too. 414 00:44:29,251 --> 00:44:31,545 Oh, Linus. 415 00:44:59,615 --> 00:45:03,869 [SINGING "ROCK OF AGES"] 416 00:45:55,671 --> 00:45:58,507 Would you walk with me a piece, Eve? 417 00:46:18,277 --> 00:46:19,444 Eve, I.... 418 00:46:21,363 --> 00:46:26,660 Eve, all the time I was paddling down here I was thinking... 419 00:46:26,827 --> 00:46:30,706 ...if I found you alive, I'd-- 420 00:46:31,290 --> 00:46:34,626 Would you come to Pittsburgh with me, Eve? 421 00:46:35,168 --> 00:46:37,379 Oh, Linus. 422 00:46:39,006 --> 00:46:41,216 I'm staying right here. 423 00:46:41,383 --> 00:46:44,386 I ain't moving a foot one way or the other. 424 00:46:45,971 --> 00:46:48,348 Now, would you explain that a little? 425 00:46:50,350 --> 00:46:53,520 Ma and Pa, they wanted a farm in the West... 426 00:46:53,687 --> 00:46:56,315 ...and this is as far as they got. 427 00:46:57,232 --> 00:47:00,569 Seems to me this is where the Lord wanted the farm to be. 428 00:47:00,736 --> 00:47:03,447 But your brother, Sam, he's bad hurt, and winter's coming-- 429 00:47:03,613 --> 00:47:06,033 There's no sense talking about it. I'm gonna do it. 430 00:47:06,366 --> 00:47:08,744 Eve, you just ain't making much sense. 431 00:47:10,412 --> 00:47:14,416 Well, half the people that come West don't make much sense, I reckon. 432 00:47:19,379 --> 00:47:21,048 All right. 433 00:47:21,506 --> 00:47:23,258 All right. 434 00:47:24,551 --> 00:47:28,180 By golly, you're a strong-minded woman. 435 00:47:30,015 --> 00:47:34,436 I reckon I seen that varmint for the last time. 436 00:47:57,334 --> 00:48:01,213 [HORN BLOWS] 437 00:48:20,315 --> 00:48:25,070 The westward course was no smoother than that of true love. 438 00:48:25,237 --> 00:48:29,658 Not only the hard hand of nature was against it, but the impediment of war. 439 00:48:29,825 --> 00:48:33,370 Trouble over land smoldered along the Mexican border. 440 00:48:33,537 --> 00:48:38,166 Not all Americans were for war, including Congressman Abe Lincoln of Illinois. 441 00:48:38,333 --> 00:48:41,336 But a war did break out, and in the end... 442 00:48:41,503 --> 00:48:45,340 ...vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names: 443 00:48:45,507 --> 00:48:49,428 Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso. 444 00:48:49,594 --> 00:48:52,556 And most glittering of all, California... 445 00:48:52,722 --> 00:48:57,436 ...named after a mythical island of pearls and gold in a 15th-century novel. 446 00:48:57,602 --> 00:49:00,439 Here, in 1848... 447 00:49:00,605 --> 00:49:04,151 ...at Sutter's Mill, a man found something he wasn't even looking for... 448 00:49:04,317 --> 00:49:05,777 ...at the bottom of a ditch. 449 00:49:05,944 --> 00:49:09,072 And the cry of his discovery was heard clear across the continent... 450 00:49:09,239 --> 00:49:10,991 ...in Boston, New York, Savannah... 451 00:49:11,158 --> 00:49:14,661 ...and across the oceans in London, Paris, Berlin. 452 00:49:14,828 --> 00:49:21,042 But nowhere was the clamor of gold heard more eagerly than in St. Louis... 453 00:49:21,209 --> 00:49:23,712 ...the busiest fur-trading center in the world... 454 00:49:23,879 --> 00:49:28,133 ...and the noisiest, bawdiest, most uppity town west of New York. 455 00:49:32,637 --> 00:49:34,890 [MUSIC PLAYING] 456 00:49:55,660 --> 00:49:58,455 [SINGING] 457 00:50:17,724 --> 00:50:19,351 I say there's no more than three. 458 00:50:19,726 --> 00:50:20,769 - Six. - Six? 459 00:50:20,936 --> 00:50:23,021 It's that lace that fooled you. I say three. 460 00:50:23,188 --> 00:50:26,983 Watch him. I hear Cleve's an expert on petticoats. Anyway, you can never prove it. 461 00:50:27,150 --> 00:50:29,194 We're going to be late for that poker game. 462 00:50:29,361 --> 00:50:32,155 Look, I've just stuck you for the most expensive dinner in St. Louis. 463 00:50:32,322 --> 00:50:36,284 I don't mind sticking you a bit deeper. I'll lay you a hundred it's no less than six. 464 00:50:36,451 --> 00:50:38,787 - How will you prove it? - Go backstage and find out. 465 00:50:38,954 --> 00:50:42,415 - If I go back and check with you. - Fair enough. 466 00:50:49,673 --> 00:50:51,633 Second girl. 467 00:50:54,970 --> 00:50:57,013 - Miss Prescott? Miss Prescott? - Later. 468 00:50:57,180 --> 00:50:59,516 It's rather important. 469 00:50:59,683 --> 00:51:01,268 It's always important. 470 00:51:01,434 --> 00:51:04,020 The older they are, the more important it gets. 471 00:51:04,187 --> 00:51:06,773 Miss Prescott, please. I am Hylan Seabury... 472 00:51:06,940 --> 00:51:10,026 ...attorney in the matter of Jonathan Brooks. 473 00:51:10,318 --> 00:51:12,195 He means nothing to you? 474 00:51:12,362 --> 00:51:13,655 That old goat? 475 00:51:13,822 --> 00:51:16,449 Well, you must've meant something to him, Miss Prescott. 476 00:51:16,616 --> 00:51:18,368 - Why? - You're included in his will. 477 00:51:18,535 --> 00:51:22,289 Of course, you have to make the trip to California to claim the bequest. 478 00:51:22,455 --> 00:51:24,833 Well, now, I wouldn't go to California... 479 00:51:25,000 --> 00:51:27,919 ...if John Jacob Astor left me San Francisco. 480 00:51:28,086 --> 00:51:30,672 I don't think Mr. Astor had holdings there, no. 481 00:51:30,839 --> 00:51:34,009 However, the yield from Mr. Brooks' property is not to be scorned. 482 00:51:34,175 --> 00:51:38,471 - Yield of what? - Gold, Miss Prescott. Gold. 483 00:51:38,638 --> 00:51:40,557 - Gold? - Precisely. 484 00:51:40,724 --> 00:51:46,396 You own a gold mine, Miss Prescott. It yielded $3500 the very first week. 485 00:51:46,563 --> 00:51:48,690 LILITH: Gold mine? 486 00:51:51,026 --> 00:51:53,612 Well. Well, I.... 487 00:51:53,778 --> 00:51:56,531 That sweet old goat. 488 00:51:59,826 --> 00:52:01,828 For heavens.... 489 00:52:13,298 --> 00:52:15,050 Well. 490 00:52:15,216 --> 00:52:16,885 This is an unexpected pleasure. 491 00:52:17,052 --> 00:52:19,304 - Where's the money? - Money? 492 00:52:19,471 --> 00:52:20,555 Money? 493 00:52:20,722 --> 00:52:24,643 Oh, yes. You're referring, of course, to our little agreement. 494 00:52:25,393 --> 00:52:27,646 One hundred to start you off... 495 00:52:27,812 --> 00:52:29,606 ...and my share of the winnings. 496 00:52:31,066 --> 00:52:35,695 Well, I'm somewhat embarrassed to report that the hundred no longer exists. 497 00:52:37,739 --> 00:52:39,616 That $100, I assure you... 498 00:52:39,783 --> 00:52:44,371 ...will turn out to be the best investment you have ever made. 499 00:52:44,537 --> 00:52:46,456 I have plans, gentlemen... 500 00:52:46,623 --> 00:52:49,417 ...beyond your wildest dreams. 501 00:52:49,584 --> 00:52:53,421 I'm gonna earn you a piece of a gold mine. 502 00:52:53,755 --> 00:52:55,882 Gold mine. 503 00:52:56,257 --> 00:52:58,093 You ain't gonna earn nothing. 504 00:52:58,259 --> 00:53:01,054 You ain't gonna be nothing, you ain't gonna do nothing... 505 00:53:01,221 --> 00:53:03,473 ...unless we get that 100 back by the morning. 506 00:53:03,640 --> 00:53:05,934 Grimes, you don't mean that. 507 00:53:06,101 --> 00:53:09,938 - You're gonna kill off the golden goose. - Call it what you want, mister. 508 00:53:10,105 --> 00:53:12,023 We'll be waiting. 509 00:53:34,462 --> 00:53:39,718 Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere. 510 00:53:39,884 --> 00:53:44,305 Solid, God-fearing families bound for the farmlands of Oregon... 511 00:53:44,472 --> 00:53:49,644 ...and get-rich-quick adventurers racing for the gold of California. 512 00:53:52,230 --> 00:53:53,982 Try it. 513 00:53:59,154 --> 00:54:01,990 - You got a wagon, I suppose? - I can get one. 514 00:54:02,157 --> 00:54:03,408 And a team to pull it? 515 00:54:03,575 --> 00:54:04,951 I can get everything I need. 516 00:54:05,785 --> 00:54:09,164 - You got a husband? - I'm single, Mr. Morgan. 517 00:54:09,330 --> 00:54:11,624 No traveling companion? 518 00:54:11,791 --> 00:54:14,961 - No, I'm traveling alone. - Not on my wagon train. 519 00:54:15,962 --> 00:54:18,631 Alone and single brings out the deviltry in a man. 520 00:54:18,798 --> 00:54:22,135 Gets them all worked up and they're wild enough already. 521 00:54:22,302 --> 00:54:24,679 I intend to keep to myself, Mr. Morgan. 522 00:54:25,847 --> 00:54:28,099 Oh, woman of your sort? 523 00:54:28,308 --> 00:54:33,062 One day you'd find yourself in trouble, and there'd be hell to pay just figuring out who. 524 00:54:33,229 --> 00:54:36,649 What did you say, Mr. Morgan? 525 00:54:36,941 --> 00:54:41,696 Well, now, ain't you the feisty one. I like spirit in a woman. 526 00:54:41,863 --> 00:54:46,159 Hey, you got a pretty face under that powder too. 527 00:54:46,326 --> 00:54:50,121 And a fine, sturdy body under them clothes, I wager. 528 00:54:52,207 --> 00:54:55,210 There's a woman named Clegg, Aggie Clegg. 529 00:54:55,376 --> 00:54:57,420 Why don't you go see her? 530 00:55:05,345 --> 00:55:07,138 Thanks. 531 00:55:16,105 --> 00:55:18,191 I told you, no. 532 00:55:18,358 --> 00:55:21,236 I was hoping to make this trip with a husband. 533 00:55:21,402 --> 00:55:22,821 Nearly got one last week. 534 00:55:23,238 --> 00:55:26,991 Look, I hear there's 40 men to every woman in California. 535 00:55:27,158 --> 00:55:30,745 - Miss Clegg, I'd be willing to pay you. - I don't need money. 536 00:55:30,912 --> 00:55:33,248 I need a man. 537 00:55:34,249 --> 00:55:36,376 Any man. 538 00:55:43,091 --> 00:55:45,176 Morning, ladies. 539 00:55:45,760 --> 00:55:47,846 Beautiful morning. 540 00:55:48,429 --> 00:55:52,308 Would you, by any chance, happen to be Miss Lily Prescott? 541 00:55:52,642 --> 00:55:55,061 Not unless you got a big imagination. 542 00:55:55,228 --> 00:55:57,772 Then you must be the lady in question. 543 00:55:57,939 --> 00:56:00,358 Cleve Van Valen, Miss Prescott, at your service. 544 00:56:00,525 --> 00:56:03,278 At your every command from here to California. 545 00:56:03,444 --> 00:56:04,654 Well, thank you. 546 00:56:04,821 --> 00:56:07,031 But whatever you're offering, I don't need. 547 00:56:07,198 --> 00:56:08,199 [CHUCKLES] 548 00:56:08,366 --> 00:56:09,617 Perhaps you don't understand. 549 00:56:09,784 --> 00:56:10,785 [LAUGHS] 550 00:56:10,952 --> 00:56:14,038 Yes, I do. I know a tinhorn when I see one. 551 00:56:14,205 --> 00:56:15,623 Miss Prescott. 552 00:56:15,790 --> 00:56:18,835 I'm offering you an honest day's work for an honest day's pay. 553 00:56:19,002 --> 00:56:22,630 Goodbye, Mr. Van Valen. Goodbye. 554 00:56:23,673 --> 00:56:26,342 Well, it's been a pleasure to meet you, Miss Clegg. 555 00:56:26,509 --> 00:56:32,015 May I say I have never seen a woman with more beautiful hair. 556 00:56:32,181 --> 00:56:34,309 What a prize catch it'll make... 557 00:56:34,475 --> 00:56:37,270 ...hanging from the waist of an Indian. 558 00:56:37,645 --> 00:56:42,317 Beauty alone in the wilderness, and who's to protect you? 559 00:56:42,483 --> 00:56:43,568 No one. 560 00:56:43,735 --> 00:56:48,865 Not one person won't be looking after himself. 561 00:56:50,658 --> 00:56:52,243 Well.... 562 00:56:54,203 --> 00:56:57,916 Good day, ladies. Good day. 563 00:57:01,753 --> 00:57:05,006 Nobody ever said that to me before. 564 00:57:05,173 --> 00:57:06,966 What? 565 00:57:07,300 --> 00:57:11,179 That I had such.... Such beautiful hair. 566 00:57:14,015 --> 00:57:16,184 You know something? 567 00:57:16,351 --> 00:57:20,855 I got a hunch you're gonna draw men like fish to the bait. 568 00:57:21,022 --> 00:57:24,943 Maybe I can catch one of them while they swim by. 569 00:57:25,693 --> 00:57:28,154 You got yourself a partner. 570 00:57:28,321 --> 00:57:29,739 Thank you. 571 00:57:31,366 --> 00:57:33,284 MAN 1: How's it, men? 572 00:57:33,743 --> 00:57:37,538 MAN 2: It's all clear through here. Look for a little mudhole up through the next pocket. 573 00:57:37,705 --> 00:57:39,707 MAN 1: How far? MAN 2: Oh, maybe half a quarter. 574 00:57:39,874 --> 00:57:42,877 MAN 1: Well, thanks. MAN 2: Looks a little higher up on that ridge. 575 00:57:43,044 --> 00:57:46,923 MAN 1: There's a water hole up there about half a mile. Let's head for it. 576 00:57:54,263 --> 00:57:56,975 MAN 3: Water hole about a half a mile ahead. 577 00:58:01,062 --> 00:58:03,398 Hey, you're driving. 578 00:58:03,815 --> 00:58:06,651 I was raised on a farm. 579 00:58:09,862 --> 00:58:11,531 MAN 3: Water hole about a half a mile ahead. 580 00:58:50,028 --> 00:58:51,195 Hey, Aggie? 581 00:58:52,780 --> 00:58:55,700 - Can you use these? AGGIE: Yeah, sure. 582 00:58:55,867 --> 00:58:57,702 Thanks. 583 00:59:10,465 --> 00:59:11,966 Ladies. 584 00:59:21,350 --> 00:59:23,227 At your service. 585 00:59:23,394 --> 00:59:24,979 LILITH: I thought we'd gotten rid of you. 586 00:59:25,146 --> 00:59:28,900 Well, I just couldn't bear to think of you two making this trip without my help. 587 00:59:29,067 --> 00:59:32,945 If I was to hear later on that something happened to you, I'd never forgive myself. 588 00:59:33,112 --> 00:59:34,572 You came 100 miles alone? 589 00:59:34,739 --> 00:59:39,243 Well, I had no way of counting the miles, Mr. Morgan, but I'll take your word for it. 590 00:59:39,410 --> 00:59:41,662 Well, you've got another 100, mister. Going back. 591 00:59:41,829 --> 00:59:44,999 I told you, when a wagon breaks down, I want men who can fix it... 592 00:59:45,166 --> 00:59:46,918 ...not bet how long it'll take. 593 00:59:47,085 --> 00:59:48,753 You don't mean you'll turn me out? 594 00:59:48,920 --> 00:59:51,506 Pass me adrift at the mercy of savage Indians? 595 00:59:51,672 --> 00:59:53,841 If you don't get moving, I'll cast you adrift-- 596 00:59:54,008 --> 00:59:56,803 Uh-uh-uh. I appeal to your sporting instinct, sir. 597 00:59:56,969 --> 01:00:00,264 I'm prepared to wager you that I stay with this train. 598 01:00:00,431 --> 01:00:03,351 - Well, you got a wager. - Wait a minute, wait a minute. 599 01:00:03,518 --> 01:00:05,353 The fact is, I hired this man. 600 01:00:05,520 --> 01:00:07,980 We'll put up his stake. 601 01:00:10,191 --> 01:00:12,026 Is that right, Miss Prescott? 602 01:00:12,193 --> 01:00:14,737 If Miss Clegg says so. 603 01:00:25,414 --> 01:00:27,125 Ma'am... 604 01:00:27,625 --> 01:00:29,377 ...I'll be forever grateful. 605 01:00:33,131 --> 01:00:36,425 Now, I'll unpack my gear. 606 01:00:39,387 --> 01:00:42,056 Agatha, have you gone crazy? 607 01:00:42,223 --> 01:00:45,226 He says he's a man wanting to do an honest day's work. 608 01:00:46,394 --> 01:00:49,564 And he'll do it. I can promise you that. 609 01:00:50,439 --> 01:00:53,526 Hey, you men on that last wagon, keep up that slack. 610 01:00:53,693 --> 01:00:55,486 Keep it up. 611 01:00:55,903 --> 01:00:59,323 Get that team moving. Keep them moving there. 612 01:01:01,909 --> 01:01:04,662 Don't let those lines sag. 613 01:01:05,872 --> 01:01:08,291 Keep them up. Keep them up. 614 01:01:11,961 --> 01:01:14,463 Keep those teams moving. 615 01:01:16,299 --> 01:01:18,342 Keep them moving. 616 01:01:19,051 --> 01:01:21,846 Don't let those lines sag. 617 01:01:22,263 --> 01:01:25,474 You, on that middle team, keep them moving. 618 01:01:35,443 --> 01:01:37,069 AGGIE: Get in there. MAN: Over here, Pa. 619 01:01:37,236 --> 01:01:38,988 AGGIE: Get in there. 620 01:01:39,906 --> 01:01:43,618 Get in there. Get in there, mule. 621 01:02:00,885 --> 01:02:02,678 [CHUCKLING] 622 01:02:16,984 --> 01:02:21,405 I'm just overwhelmed by all this attention, Miss Prescott. 623 01:02:28,829 --> 01:02:30,915 I want to confess... 624 01:02:31,082 --> 01:02:36,003 ...I have lied about why I wanted to work for you. 625 01:02:36,170 --> 01:02:37,880 I know. 626 01:02:38,839 --> 01:02:42,426 The real reason is, of course, that I'm in love with you. 627 01:02:42,593 --> 01:02:43,928 No. 628 01:02:44,095 --> 01:02:45,388 It's the truth. 629 01:02:45,554 --> 01:02:51,394 From the first moment I saw you, I've known that I couldn't live without you. 630 01:02:52,144 --> 01:02:57,191 Well, I'd hate to be the cause of your death, Mr. Van Valen. 631 01:02:57,358 --> 01:02:59,485 I don't speak lightly, Miss Prescott. 632 01:02:59,652 --> 01:03:03,948 I'm prepared to assume the responsibilities of a faithful husband. 633 01:03:04,115 --> 01:03:07,410 Oh, and are you ready to assume the responsibilities... 634 01:03:07,576 --> 01:03:09,996 ...of my property too, Mr. Van Valen? 635 01:03:11,038 --> 01:03:12,915 Really? 636 01:03:13,082 --> 01:03:14,709 What kind of property? 637 01:03:15,835 --> 01:03:17,878 Gold, Mr. Van Valen. 638 01:03:18,045 --> 01:03:21,132 Gold by the ton, from what I understand. 639 01:03:21,299 --> 01:03:25,303 Bright, yellow, shiny gold. 640 01:03:26,721 --> 01:03:30,057 Why, I had no idea. 641 01:03:31,392 --> 01:03:34,603 - I'm sure you hadn't. - Miss Prescott, I really mean-- 642 01:03:34,770 --> 01:03:39,650 Here comes Agatha. If you must propose to somebody... 643 01:03:39,817 --> 01:03:42,445 ...I suggest you get on your knees to her. 644 01:03:42,611 --> 01:03:46,157 Besides, she has beautiful hair. 645 01:03:47,575 --> 01:03:49,452 Look at them. 646 01:03:49,618 --> 01:03:52,455 Think they was getting ready to bury somebody. 647 01:03:52,621 --> 01:03:55,458 Ain't we worn down enough as it is? 648 01:03:55,624 --> 01:03:59,211 Well, let's wake them up. 649 01:04:02,256 --> 01:04:03,758 Listen, everybody. 650 01:04:04,967 --> 01:04:07,636 [SINGING] 651 01:05:23,129 --> 01:05:26,424 That's the spirit! That's the way to feel! 652 01:05:26,590 --> 01:05:29,051 [YELLS] 653 01:05:35,182 --> 01:05:37,893 Oh, hiya, Mr. Morgan! 654 01:05:50,739 --> 01:05:53,367 Aggie. For lunch. 655 01:05:53,534 --> 01:05:56,954 Thanks. Nice nest of fish. 656 01:06:04,253 --> 01:06:06,589 LILITH: What is it, Mr. Morgan? 657 01:06:06,839 --> 01:06:09,717 Miss Prescott, I've been thinking. 658 01:06:10,718 --> 01:06:12,386 Oh? 659 01:06:14,430 --> 01:06:17,892 Wet or dry, you're the handsomest woman I ever did see. 660 01:06:18,058 --> 01:06:20,728 Spirit and a fine, sturdy body. 661 01:06:21,061 --> 01:06:23,564 It's a noble combination, Miss Prescott. 662 01:06:23,731 --> 01:06:27,902 Why, for you, childbearing would come as easy as rolling off a log. 663 01:06:29,862 --> 01:06:33,657 Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. 664 01:06:34,408 --> 01:06:36,911 Ma'am, I'm telling you, you got the build for it. 665 01:06:37,703 --> 01:06:40,122 I want you for my wife. 666 01:06:40,414 --> 01:06:43,042 I've got a cattle ranch just below the Merced. 667 01:06:43,876 --> 01:06:46,337 I'll be settling down there, fit and proper. 668 01:06:47,880 --> 01:06:50,883 I'm sure you're very fit and proper, Mr. Morgan. 669 01:06:51,592 --> 01:06:53,135 Well, then... 670 01:06:53,302 --> 01:06:56,180 ...you just couldn't do no better than marrying me. 671 01:06:56,555 --> 01:07:00,100 Why, we'd have ourselves a fine family in no time at all. 672 01:07:01,477 --> 01:07:03,729 I believe that. 673 01:07:04,647 --> 01:07:06,524 I'm sorry, Mr. Morgan... 674 01:07:07,691 --> 01:07:09,401 ...but I can't accept your proposal. 675 01:07:09,568 --> 01:07:11,111 Why not? 676 01:07:11,862 --> 01:07:16,200 Well, a woman likes to hear something a little more inviting. 677 01:07:17,451 --> 01:07:20,454 Well, ain't that what I've been doing? Inviting you? 678 01:07:21,080 --> 01:07:23,249 Inviting you to share my life, Miss Prescott. 679 01:07:26,669 --> 01:07:29,255 I'm sorry, Mr. Morgan. 680 01:07:30,798 --> 01:07:32,883 It's something else, ain't it? 681 01:07:33,842 --> 01:07:36,136 Must be something else nagging at you. 682 01:07:37,221 --> 01:07:39,056 Well... 683 01:07:39,682 --> 01:07:42,518 ...I don't aim to let it stop me, Miss Prescott. 684 01:07:43,811 --> 01:07:45,604 You can count on that. 685 01:07:45,771 --> 01:07:47,856 AGGIE: What did he want? 686 01:07:48,983 --> 01:07:50,859 Children. 687 01:07:51,277 --> 01:07:52,820 Children? 688 01:07:52,987 --> 01:07:55,364 Well, I'll be-- 689 01:07:55,531 --> 01:07:58,826 Why didn't he come shopping at the right store? 690 01:08:18,012 --> 01:08:20,764 [MAN SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 691 01:08:41,910 --> 01:08:44,413 - I'll take a look. - Well. 692 01:08:44,580 --> 01:08:46,749 Now, gentlemen, are we pikers? 693 01:08:46,915 --> 01:08:49,960 I'm gonna see and I'm gonna raise this fine pistol... 694 01:08:50,127 --> 01:08:53,005 ...London-made and loaded for bear. 695 01:08:53,297 --> 01:08:55,883 MAN: I'll take part of that bet. 696 01:09:02,473 --> 01:09:05,517 I told you I wouldn't stand for you fleecing any-- 697 01:09:08,562 --> 01:09:09,647 Cheyennes. 698 01:09:10,898 --> 01:09:13,317 There's too many to fight. We'll have to run for it. 699 01:09:13,484 --> 01:09:15,069 You can't outrun them with wagons. 700 01:09:15,235 --> 01:09:17,446 The minute you get moving, cut your teams loose. 701 01:09:17,613 --> 01:09:19,531 - Have you gone crazy? - Go on, get moving. 702 01:09:19,698 --> 01:09:21,742 Chances are they want our stock more than us. 703 01:09:21,909 --> 01:09:24,828 Now, you're a gambler, ain't you? All right, let's get moving. 704 01:09:24,995 --> 01:09:27,247 [YELLING] 705 01:09:41,762 --> 01:09:43,972 Keep them closed up there. 706 01:09:55,359 --> 01:09:57,695 I don't know how to unhook them. 707 01:10:34,982 --> 01:10:36,650 [YELLS] 708 01:11:02,009 --> 01:11:03,677 Cleve, watch out! 709 01:11:38,545 --> 01:11:39,630 Cleve! 710 01:11:56,522 --> 01:11:58,065 [SCREAMS] 711 01:12:05,864 --> 01:12:08,575 Joe, pick me up. 712 01:12:54,955 --> 01:12:57,082 We'll be moving at daybreak. 713 01:12:57,541 --> 01:13:00,419 I'll take a few men, see if we can find him. 714 01:13:00,586 --> 01:13:03,171 Give him a decent, Christian burial. 715 01:13:10,762 --> 01:13:13,849 Someone's coming! Someone's coming! 716 01:13:57,684 --> 01:14:01,688 Well, I can let you have this rig for a dollar a day, and I'll give you a good team. 717 01:14:01,855 --> 01:14:03,899 - Pick it up in the morning. - That'll be fine. 718 01:14:04,066 --> 01:14:06,193 Could you tell me the way to the Brooks claim? 719 01:14:06,360 --> 01:14:08,820 Well, the claims are down by the river. 720 01:14:08,987 --> 01:14:12,741 - Which road should I take? - Only one road. Along the river. 721 01:14:12,908 --> 01:14:14,451 - Thank you. - Sure welcome. 722 01:14:29,007 --> 01:14:31,385 We're looking for a Mr. Huggins. 723 01:14:31,551 --> 01:14:33,428 You found him. 724 01:14:38,058 --> 01:14:40,894 This is Miss Lilith Prescott. 725 01:14:41,061 --> 01:14:42,312 I figured. 726 01:14:42,479 --> 01:14:44,731 They told me you was a real looker. 727 01:14:44,898 --> 01:14:49,152 Yup. It's all here for you. Just the way Mr. Brooks staked it out. 728 01:14:49,319 --> 01:14:51,071 Must've had 20 men working on it. 729 01:14:51,238 --> 01:14:54,074 Well, where are they now? Who's digging the gold? 730 01:14:54,449 --> 01:14:59,079 Gold? I ain't never seen a better grade since I come here with Millie. 731 01:14:59,454 --> 01:15:01,039 It was just a pocket, though. 732 01:15:01,206 --> 01:15:04,501 The whole shebang, nothing but a pocket. 733 01:15:04,668 --> 01:15:08,338 Oh, we cleared 4200 before it played out. 734 01:15:08,505 --> 01:15:10,716 Now, about that 4200.... 735 01:15:10,882 --> 01:15:13,385 Mr. Brooks, he spent three before his heart give out. 736 01:15:13,552 --> 01:15:16,430 I put up 600 for a brass-handled casket. 737 01:15:16,596 --> 01:15:20,225 I figure the rest you owe me for sitting on your claim. 738 01:15:23,937 --> 01:15:27,107 Oh, miss, I mean, that's only fair, ain't it? 739 01:15:27,274 --> 01:15:29,484 I mean, wouldn't you--? 740 01:15:36,116 --> 01:15:38,285 Funny pair, all right. 741 01:16:00,348 --> 01:16:03,101 MAN: How about you boys? Come and see the brand-new attraction. 742 01:16:03,268 --> 01:16:05,979 It's exciting and sensational. Step right in, gentlemen. 743 01:16:06,229 --> 01:16:09,441 [SINGING] 744 01:16:14,946 --> 01:16:16,656 [MEN LAUGHING] 745 01:17:22,722 --> 01:17:24,224 Miss Prescott? 746 01:17:24,391 --> 01:17:25,809 Hello, Mr. Morgan. 747 01:17:25,976 --> 01:17:30,522 I'd invite you in, but it's a little cramped. 748 01:17:42,159 --> 01:17:44,327 This is no life for a fine woman like you. 749 01:17:47,998 --> 01:17:51,001 I heard your mine was played out. 750 01:17:52,002 --> 01:17:54,045 But where's your fancy friend? 751 01:17:54,212 --> 01:17:56,006 Cleve? 752 01:17:56,590 --> 01:18:00,051 Last I heard, he was in Hangtown. 753 01:18:00,927 --> 01:18:03,763 You mean that no-good went off and left you? 754 01:18:06,433 --> 01:18:08,602 He went off and left me. 755 01:18:10,604 --> 01:18:13,398 But I don't agree that he's no good. 756 01:18:14,024 --> 01:18:16,276 Cleve is Cleve, that's all. 757 01:18:19,487 --> 01:18:22,616 You're a perplexing woman, Miss Prescott. 758 01:18:23,283 --> 01:18:25,744 When a skunk needs killing... 759 01:18:26,077 --> 01:18:28,955 ...well, it ain't enough just to say a skunk's a skunk. 760 01:18:29,122 --> 01:18:30,874 Mr. Morgan... 761 01:18:31,499 --> 01:18:35,003 ...all my life I've wanted to marry a rich husband. 762 01:18:35,795 --> 01:18:39,466 Can I blame Cleve for wanting to marry a rich wife? 763 01:18:41,343 --> 01:18:44,554 Both of us may have been born for the poorhouse... 764 01:18:45,805 --> 01:18:48,350 ...but we're not the kind to like it. 765 01:18:49,601 --> 01:18:52,604 Do you believe all this you've been saying, or is it just words? 766 01:18:52,771 --> 01:18:53,897 Now, tell me the truth. 767 01:18:57,651 --> 01:18:59,569 The truth is... 768 01:18:59,736 --> 01:19:03,823 ...Cleve and I couldn't live alone just on love. 769 01:19:03,990 --> 01:19:05,575 Not for five minutes. 770 01:19:06,201 --> 01:19:11,706 Then you've answered the question I've been asking for better than 2000 miles. 771 01:19:12,832 --> 01:19:15,168 I got the biggest ranch you ever did see. 772 01:19:15,335 --> 01:19:18,255 You can't ride across it in a day. 773 01:19:18,755 --> 01:19:21,841 That land's gonna mean money sooner than you think. 774 01:19:23,468 --> 01:19:25,762 You want a rich husband... 775 01:19:27,055 --> 01:19:28,306 ...you're looking at him. 776 01:19:36,273 --> 01:19:39,693 There ain't a blessed thing you have to do except mind the kids. 777 01:19:43,029 --> 01:19:44,906 I'm sorry. 778 01:19:46,199 --> 01:19:48,159 Not now. 779 01:19:48,451 --> 01:19:50,120 Not ever. 780 01:19:57,460 --> 01:19:59,504 What a waste. 781 01:20:02,132 --> 01:20:04,759 Someone put together like you. 782 01:20:10,849 --> 01:20:12,517 Aggie. 783 01:20:16,062 --> 01:20:20,734 Those who struck it rich wanted all the pleasures that money could buy. 784 01:20:20,900 --> 01:20:23,236 And there were plenty to sell to them. 785 01:20:23,403 --> 01:20:27,824 Even the Sacramento riverboats took on luxury goods. 786 01:20:37,959 --> 01:20:41,004 [LILITH SINGING "HOME IN THE MEADOW"] 787 01:20:50,638 --> 01:20:52,557 I'll see it. 788 01:20:54,142 --> 01:20:56,019 It's up to you. 789 01:20:57,020 --> 01:20:58,646 Betting? 790 01:21:01,816 --> 01:21:03,860 What's the matter with you? 791 01:21:05,362 --> 01:21:07,072 - I'm checking out. - Checking out? 792 01:21:07,238 --> 01:21:09,115 MAN: What's the matter with him? 793 01:22:39,205 --> 01:22:42,208 Lily, I got to talk to you. 794 01:22:45,170 --> 01:22:48,381 I found myself throwing in a winning hand. 795 01:22:48,548 --> 01:22:51,759 Well, I just never thought I'd do that for any girl. 796 01:22:51,926 --> 01:22:53,553 Lily. 797 01:22:54,721 --> 01:22:57,891 How'd you like to hook up with a no-good gambler? 798 01:23:02,729 --> 01:23:05,940 Oh, hon, we are on our way. I got $1200 right here. 799 01:23:06,107 --> 01:23:08,443 - What'll we do, open a gambling house? - No. 800 01:23:09,110 --> 01:23:11,321 A married man should spend his evenings at home. 801 01:23:11,488 --> 01:23:13,656 Then we'll open a music hall in San Francisco. 802 01:23:13,823 --> 01:23:15,325 - No. - I can still sing and dance. 803 01:23:15,492 --> 01:23:18,453 No. A married woman should spend her evenings at home. 804 01:23:18,620 --> 01:23:22,707 - But we can't sit at home on $1200 for-- - Lily. 805 01:23:22,874 --> 01:23:25,293 Have you seen San Francisco? 806 01:23:25,460 --> 01:23:29,130 It's ugly, and it's small, and it's full of fleas. 807 01:23:29,297 --> 01:23:31,382 And it burns down about every five minutes... 808 01:23:31,549 --> 01:23:36,429 ...but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better than before. 809 01:23:36,596 --> 01:23:40,600 It's alive and kicking and nothing can stop it. 810 01:23:40,767 --> 01:23:43,728 And it makes you wanna build something too. 811 01:23:44,020 --> 01:23:45,855 A railroad. 812 01:23:46,022 --> 01:23:48,149 A steamship line. 813 01:23:48,316 --> 01:23:50,902 Something to help the baby grow. 814 01:23:51,069 --> 01:23:53,571 Cleve, on $1200? 815 01:23:53,738 --> 01:23:57,283 We could start out with a wagon or a rowboat. 816 01:23:57,450 --> 01:24:00,745 With the help of the devil, I'll bet we make it. 817 01:29:43,504 --> 01:29:48,426 Young America was not only a union of East and West. 818 01:29:48,593 --> 01:29:51,220 There were North and South too. 819 01:29:51,387 --> 01:29:54,765 And between them, the bonds were weakening. 820 01:29:54,932 --> 01:29:58,185 Mr. Lincoln, now retired from Congress and practicing law... 821 01:29:58,352 --> 01:30:00,646 ...realized that the South would fight... 822 01:30:00,813 --> 01:30:04,984 ...to mold the new and uncommitted territories to its own image. 823 01:30:05,234 --> 01:30:07,612 Still two years from the presidency... 824 01:30:07,778 --> 01:30:11,282 ...he pleaded that the free West be allowed to remain free... 825 01:30:11,449 --> 01:30:14,660 ...and warned of the hazards of a house divided against itself. 826 01:30:15,536 --> 01:30:19,498 But the South, seeing its power and influence wane... 827 01:30:19,665 --> 01:30:24,295 ...struggled against the inevitable in dozens of Western towns. 828 01:30:24,462 --> 01:30:29,800 And slowly, the bitter seeds of civil war took root. 829 01:30:35,973 --> 01:30:38,476 [HUMMING] 830 01:31:06,379 --> 01:31:08,339 PETERSON: Howdy, Ms. Rawlings. 831 01:31:11,258 --> 01:31:13,719 Whoa, Rosebud, whoa. 832 01:31:14,595 --> 01:31:18,432 Say, Mr. Peterson, what's that suit you got on? 833 01:31:18,599 --> 01:31:22,770 Uniform, Mrs. Rawlings. A uniform. 834 01:31:22,937 --> 01:31:25,731 Our militia company was sworn in... 835 01:31:25,898 --> 01:31:29,694 ...and I'm Corporal Peterson now, Ohio Volunteers. 836 01:31:30,236 --> 01:31:32,905 You won't be seeing me for a spell. 837 01:31:33,489 --> 01:31:37,284 Hey, I got a letter for you, from way out in California. 838 01:31:37,451 --> 01:31:40,204 It must be from my sister, Lilith. 839 01:31:44,250 --> 01:31:46,419 "Dear Eve...." 840 01:31:50,881 --> 01:31:53,384 Mr. Peterson, could you wait a minute? 841 01:31:53,551 --> 01:31:55,469 I wanna answer this right away. 842 01:31:55,928 --> 01:31:57,388 Zeb? 843 01:31:57,555 --> 01:31:59,390 Zeb, come on down here. 844 01:31:59,557 --> 01:32:03,602 PETERSON: Well, we was hoping that Zeb might be going with us. 845 01:32:03,769 --> 01:32:06,814 His pa went when the first bugle blew. 846 01:32:06,981 --> 01:32:08,190 Ain't one enough? 847 01:32:09,650 --> 01:32:11,068 Hi, corporal. 848 01:32:13,154 --> 01:32:16,115 Jeremiah, get Mr. Peterson some buttermilk. 849 01:32:16,282 --> 01:32:18,576 Buttermilk. 850 01:32:29,503 --> 01:32:31,338 It's from your aunt Lilith. 851 01:32:31,505 --> 01:32:35,718 She says there ain't no war out in California and they don't expect there'll be one. 852 01:32:36,802 --> 01:32:38,763 "Business is brisk. 853 01:32:38,929 --> 01:32:42,433 Many opportunities for an energetic young man." 854 01:32:42,600 --> 01:32:45,853 There's talk of building a railroad east. 855 01:32:46,020 --> 01:32:49,065 "Cleve has hopes of getting in on the ground floor. 856 01:32:49,899 --> 01:32:52,485 We would welcome Zeb if he wants to come." 857 01:32:52,651 --> 01:32:56,572 Ma, did you write her about me? 858 01:32:57,198 --> 01:33:00,159 - Not exactly. - Now, did you? 859 01:33:00,326 --> 01:33:04,038 I told her you didn't like farming any better than your pa did. 860 01:33:04,205 --> 01:33:07,208 Ma, you got the wrong idea about this war. 861 01:33:07,374 --> 01:33:10,127 It ain't gonna be so bad, is it, corporal? 862 01:33:10,294 --> 01:33:12,254 You know Pa's having the time of his life. 863 01:33:12,421 --> 01:33:15,216 Now, Ms. Rawlings, I got it from the captain himself... 864 01:33:15,382 --> 01:33:18,844 ...that we ain't gonna be gone no time at all. 865 01:33:20,596 --> 01:33:23,015 Pa left it up to you whether I go or not. 866 01:33:23,182 --> 01:33:24,809 But you know what he really felt. 867 01:33:24,975 --> 01:33:28,771 Ms. Rawlings, there ain't much glory in tromping behind a plow. 868 01:33:29,855 --> 01:33:33,526 EVE: Reckon there's no hurry in answering this letter. 869 01:33:34,068 --> 01:33:36,028 Thank you for waiting. 870 01:33:38,280 --> 01:33:40,199 You mean I can go? 871 01:33:41,867 --> 01:33:44,537 Oh, there'll be things to do. 872 01:33:46,163 --> 01:33:47,748 Ma.... 873 01:33:49,708 --> 01:33:54,255 Gotta get your underwear washed and your socks darned. 874 01:33:56,423 --> 01:33:59,426 Do they give you one of them suits? 875 01:33:59,593 --> 01:34:02,346 One of them uniforms? 876 01:34:02,805 --> 01:34:04,890 I reckon. 877 01:34:06,225 --> 01:34:08,936 Might not give you no shirts, though. 878 01:34:09,103 --> 01:34:11,981 Take that one off, I'll wash it for you. 879 01:34:12,523 --> 01:34:15,568 I got the others washed, they aren't ironed yet. 880 01:34:16,777 --> 01:34:18,445 Mother, I.... 881 01:34:21,615 --> 01:34:23,659 Why'd you call me that? 882 01:34:23,826 --> 01:34:26,495 It's always been "Ma" before. 883 01:34:28,873 --> 01:34:30,583 I don't know. 884 01:34:31,125 --> 01:34:33,169 All of a sudden... 885 01:34:33,669 --> 01:34:37,006 ..."Ma" didn't seem enough somehow. 886 01:34:54,148 --> 01:34:55,399 [YELLS] 887 01:34:55,566 --> 01:34:57,985 Hey, cowpoke! 888 01:35:47,493 --> 01:35:50,287 [DOG BARKING] 889 01:35:50,996 --> 01:35:53,374 ZEB: Go on back, dog! 890 01:35:53,958 --> 01:35:55,668 Go on! 891 01:36:18,732 --> 01:36:21,068 What could I do, Pa? 892 01:36:21,235 --> 01:36:23,654 He's Linus' boy. 893 01:36:26,240 --> 01:36:29,201 Always was more Linus' blood. 894 01:36:32,246 --> 01:36:35,332 I guess that's why I love him so much. 895 01:36:40,546 --> 01:36:43,382 But you've gotta help me pray, Pa. 896 01:36:48,095 --> 01:36:50,097 Help me pray. 897 01:37:18,042 --> 01:37:20,169 [CANNONS FIRING] 898 01:37:27,926 --> 01:37:29,094 MAN 1: Ohio. 899 01:37:29,261 --> 01:37:32,139 Battery B, Ohio! 900 01:37:32,306 --> 01:37:34,224 - Let's go! MAN 2: On the double, come on! 901 01:37:34,391 --> 01:37:38,645 MAN 3: Anybody here from the 12th Michigan? 902 01:37:38,812 --> 01:37:42,399 MAN 4: Thirty-sixth Indiana. 903 01:37:44,818 --> 01:37:48,781 Evening of April 6th, 1862. 904 01:37:48,989 --> 01:37:52,117 The guns that had roared all day fell silent... 905 01:37:52,284 --> 01:37:57,873 ...around a little church called the Shiloh Meeting House. 906 01:37:58,040 --> 01:38:01,919 Many a man had met his God that Sunday... 907 01:38:02,169 --> 01:38:03,754 ...but not in church. 908 01:38:12,221 --> 01:38:14,139 You wasted your time, men. He's dead. 909 01:38:14,306 --> 01:38:18,560 - But, doc, this here is Captain Rawlings. - Captain Linus Rawlings. 910 01:38:18,727 --> 01:38:21,605 - Take him out. - Keep moving, men. 911 01:38:30,155 --> 01:38:33,826 - Why can't you look where you're going? - I'm sorry, soldier. 912 01:38:33,992 --> 01:38:35,744 Watch it. 913 01:38:42,543 --> 01:38:44,753 Saw. Brandy. 914 01:38:44,920 --> 01:38:46,088 Chloroform. 915 01:38:47,339 --> 01:38:50,509 Get it all down. Come on, all of it. 916 01:38:52,344 --> 01:38:55,013 Come on, we're just in the way here. 917 01:38:59,351 --> 01:39:04,273 It had been the bloodiest day of the war on the Western front. 918 01:39:04,565 --> 01:39:10,154 In the morning, it had looked like a Confederate victory, but by nightfall... 919 01:39:10,320 --> 01:39:15,075 ...no man cared to use the words "win" or "lose." 920 01:39:16,785 --> 01:39:19,163 After Shiloh... 921 01:39:19,997 --> 01:39:22,875 ...the South never smiled. 922 01:39:36,889 --> 01:39:38,849 - You tasted that water yet? - No. 923 01:39:39,016 --> 01:39:40,893 Well, try it. 924 01:39:45,856 --> 01:39:47,858 - Tastes funny, huh? - Yeah. 925 01:39:48,025 --> 01:39:50,736 I seen it before sundown. It was pink. 926 01:39:50,903 --> 01:39:53,405 Pinker than sassafras tea. 927 01:39:53,572 --> 01:39:54,698 You mean...? 928 01:39:54,865 --> 01:39:57,868 It don't seem fitting a man should have to drink water like that. 929 01:39:58,035 --> 01:40:01,622 Don't seem fitting a man should have to do any of the things we've done today. 930 01:40:01,788 --> 01:40:04,583 Did you kill anybody? 931 01:40:04,750 --> 01:40:06,919 I don't think so. 932 01:40:07,294 --> 01:40:09,963 I got knocked dizzy right off. 933 01:40:10,797 --> 01:40:15,093 And when I come to, found my rifle, it was busted. 934 01:40:16,345 --> 01:40:21,058 And then some more soldiers come along and tried to stick me in the arm. 935 01:40:22,809 --> 01:40:25,604 All the rest is mixed up after that. 936 01:40:25,771 --> 01:40:29,942 Well, I ain't killed nobody, neither. And I don't want to. 937 01:40:31,026 --> 01:40:34,404 - Hey, where you from? - Ohio. 938 01:40:34,571 --> 01:40:38,367 This fool war started in the East. What's us Westerners doing in it? 939 01:40:38,534 --> 01:40:41,745 I don't rightly know anymore. 940 01:40:45,999 --> 01:40:48,544 It ain't quite what I expected. 941 01:40:50,337 --> 01:40:55,342 There ain't much glory looking at a man with his guts hanging out. 942 01:40:57,970 --> 01:41:00,806 - Where are you from? - Texas. 943 01:41:02,307 --> 01:41:03,892 Say.... 944 01:41:04,226 --> 01:41:06,186 You ain't a Reb, are you? 945 01:41:06,353 --> 01:41:11,066 Well, I was this morning. Tonight, I ain't so sure. 946 01:41:11,525 --> 01:41:15,362 Seems like I ought to be shooting you. 947 01:41:16,196 --> 01:41:19,449 Well, you got anything to shoot with? 948 01:41:21,201 --> 01:41:22,828 No. 949 01:41:22,995 --> 01:41:25,497 All I got's this bayonet. 950 01:41:25,998 --> 01:41:28,166 I got a pistol. 951 01:41:29,042 --> 01:41:32,087 I took it off a dead officer. 952 01:41:34,881 --> 01:41:37,843 Hey, why don't we skedaddle out of here? 953 01:41:38,552 --> 01:41:40,637 - You mean desert? - I mean, why don't--? 954 01:41:40,804 --> 01:41:44,391 Just leave this here war to the folks who'd want it. 955 01:41:49,521 --> 01:41:53,525 They say there ain't no war out in California. 956 01:41:54,735 --> 01:41:57,446 MAN: Get that battery over here. 957 01:41:59,823 --> 01:42:04,828 Stragglers, join your regiment. Stragglers. Hey, you! 958 01:42:13,378 --> 01:42:16,715 I'm planning to move Rousseau's brigade into this area. 959 01:42:17,382 --> 01:42:22,054 Hidden battery, placed well before dawn. Do you approve? 960 01:42:22,220 --> 01:42:25,223 I'll approve any dispositions you wanna make. 961 01:42:25,390 --> 01:42:29,561 If you hadn't held the flank today, we'd have been whipped for fair. 962 01:42:30,103 --> 01:42:34,483 Sherman, let's sit down a minute. There's something I wanna say to you. 963 01:42:36,193 --> 01:42:38,111 Lantern. 964 01:42:43,742 --> 01:42:45,911 GRANT: You may find yourself in command here. 965 01:42:46,078 --> 01:42:47,162 SHERMAN: Why? 966 01:42:47,788 --> 01:42:53,710 I've seen some of the dispatches the newspaper correspondents have filed today. 967 01:42:53,877 --> 01:42:57,005 They're saying I was taken by surprise this morning. 968 01:42:57,172 --> 01:42:59,841 You weren't taken by surprise. 969 01:43:00,008 --> 01:43:01,259 I was. 970 01:43:01,426 --> 01:43:03,178 GRANT: No matter. 971 01:43:03,553 --> 01:43:04,680 They're saying... 972 01:43:06,473 --> 01:43:09,142 ...I was drunk again last night. 973 01:43:11,853 --> 01:43:13,522 SHERMAN: Were you? 974 01:43:15,941 --> 01:43:17,442 No. 975 01:43:18,110 --> 01:43:21,071 But you can't fight front and rear. 976 01:43:21,238 --> 01:43:23,490 Win or lose, tomorrow... 977 01:43:24,449 --> 01:43:26,118 ...I intend to resign. 978 01:43:27,828 --> 01:43:30,497 SHERMAN: Because of the newspapers? 979 01:43:32,499 --> 01:43:35,627 Because of a general lack of confidence in me. 980 01:43:35,794 --> 01:43:38,922 Oh, don't you think I've ever felt like that? 981 01:43:39,089 --> 01:43:42,676 A month ago they were saying I was crazy. Insane. 982 01:43:42,843 --> 01:43:47,305 Now they're calling me a hero. A hero or crazy, I'm the same man. 983 01:43:47,472 --> 01:43:49,850 It doesn't matter what the people think. 984 01:43:50,016 --> 01:43:51,601 It's what you think, Grant. 985 01:43:54,730 --> 01:43:56,732 You mean that's Grant? 986 01:43:58,692 --> 01:44:00,152 I reckon. 987 01:44:00,318 --> 01:44:02,487 General Grant. 988 01:44:02,654 --> 01:44:06,199 You know this war's gonna be won in the West, and how to win it. 989 01:44:06,366 --> 01:44:08,910 Everything you've done proves it. 990 01:44:09,578 --> 01:44:14,791 And I say that a man has the right to resign only if he's wrong. 991 01:44:15,083 --> 01:44:17,085 Not if he's right. 992 01:44:18,670 --> 01:44:23,300 I guess I never thought of it that way. 993 01:44:24,217 --> 01:44:25,427 I'll think it over. 994 01:44:26,344 --> 01:44:27,846 SHERMAN: What is there to think about? 995 01:44:28,013 --> 01:44:32,225 The Army's better off with you than without you. That's the test. 996 01:44:35,896 --> 01:44:37,606 All right. 997 01:44:38,023 --> 01:44:39,191 Thanks. 998 01:44:41,067 --> 01:44:43,987 There's a lot to do before morning, Sherman. 999 01:44:44,154 --> 01:44:45,197 ZEB: What are you doing? 1000 01:44:45,363 --> 01:44:46,782 [GUNSHOT] 1001 01:44:47,199 --> 01:44:50,160 [CHATTERING AND HOOVES PATTERING] 1002 01:45:03,840 --> 01:45:06,176 Why did you make me do that? 1003 01:45:54,307 --> 01:45:56,017 MAN: Fire. 1004 01:47:36,242 --> 01:47:38,203 Hey, Zeb! 1005 01:48:03,395 --> 01:48:05,563 Didn't you get my letter? 1006 01:48:06,731 --> 01:48:09,401 I wrote more than four months ago. 1007 01:48:12,028 --> 01:48:13,780 She never was... 1008 01:48:13,947 --> 01:48:18,076 ...quite the same after she got the news about Pa. 1009 01:48:21,204 --> 01:48:24,416 I don't think she minded going, Zeb, except... 1010 01:48:26,042 --> 01:48:28,336 ...she wanted to see you again. 1011 01:48:33,174 --> 01:48:36,177 Of course Pa ain't really there. 1012 01:48:38,555 --> 01:48:40,890 I put up a stone anyway. 1013 01:49:00,035 --> 01:49:01,619 Well... 1014 01:49:02,287 --> 01:49:04,414 ...better be on my way. 1015 01:49:04,956 --> 01:49:07,459 Way? Where? 1016 01:49:07,625 --> 01:49:09,544 I need you, Zeb. 1017 01:49:09,711 --> 01:49:12,172 Only one thing brought me back. 1018 01:49:13,298 --> 01:49:15,258 She's.... 1019 01:49:15,425 --> 01:49:17,719 Well, this farm is half yours. 1020 01:49:17,886 --> 01:49:22,474 I was thinking we'd finally clear away that patch of woods down by the river and.... 1021 01:49:22,640 --> 01:49:26,311 You're twice the farmer I am. You don't need me. 1022 01:49:26,478 --> 01:49:30,106 Farm's all yours. It's only fair. 1023 01:49:31,483 --> 01:49:34,277 Sure don't feel right about this. 1024 01:49:34,444 --> 01:49:35,945 What are you gonna do? 1025 01:49:36,112 --> 01:49:37,781 I haven't mustered out yet. 1026 01:49:37,947 --> 01:49:40,075 I can still transfer to the regulars. 1027 01:49:40,241 --> 01:49:43,328 Cavalry, maybe. Go west. 1028 01:49:43,495 --> 01:49:45,997 Have to fight Indians? 1029 01:49:46,831 --> 01:49:49,209 You sure are hard to make out, Zeb. 1030 01:49:49,375 --> 01:49:53,379 Now, what do you wanna do that for? Do you like fighting? 1031 01:49:54,672 --> 01:49:58,843 You remember the story Pa used to tell us about fighting that grizzly bear? 1032 01:49:59,010 --> 01:50:00,095 Yeah. 1033 01:50:00,261 --> 01:50:03,515 And I asked him, I said, "Well, why'd you get in such a fix? 1034 01:50:03,681 --> 01:50:06,101 Do you like fighting grizzlies?" 1035 01:50:06,267 --> 01:50:07,811 He said: 1036 01:50:07,977 --> 01:50:12,315 [IMITATING RAWLINGS] "Well, uh, not especially. Uh.... 1037 01:50:12,524 --> 01:50:17,028 I just wanted to go somewhere and the bear was there first." 1038 01:50:29,582 --> 01:50:31,209 [IN NORMAL VOICE] Well, I.... 1039 01:50:34,170 --> 01:50:36,965 I guess I just wanna go somewhere too. 1040 01:50:41,219 --> 01:50:44,681 - So long. - So long, Zeb. 1041 01:51:03,867 --> 01:51:07,162 Even while North and South were being torn apart... 1042 01:51:07,328 --> 01:51:11,207 ...East and West had been drawn together by the Pony Express... 1043 01:51:11,374 --> 01:51:13,793 ...the most daring mail route in history. 1044 01:51:13,960 --> 01:51:17,630 Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather. 1045 01:51:17,797 --> 01:51:20,592 Half of them riding east, half riding west... 1046 01:51:20,758 --> 01:51:22,886 ...between Missouri and Sacramento... 1047 01:51:23,052 --> 01:51:27,098 ...carrying mail across country in days instead of months. 1048 01:51:27,265 --> 01:51:30,059 Unarmed, they rode to save weight. 1049 01:51:30,226 --> 01:51:33,897 Five dollars a letter, the mail cost, and on thin paper too. 1050 01:51:34,063 --> 01:51:37,025 It was courage, skill and speed... 1051 01:51:37,192 --> 01:51:42,697 ...against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water. 1052 01:51:43,239 --> 01:51:45,658 Even as they rode, men were already building... 1053 01:51:45,825 --> 01:51:50,622 ...a faster message carrier across the country: the Overland Telegraph. 1054 01:51:50,788 --> 01:51:53,291 And the Indians found a new amusement... 1055 01:51:53,458 --> 01:51:56,628 ...listening to the level tune of the singing wires. 1056 01:51:56,794 --> 01:51:58,922 But far less amusing to the Indians... 1057 01:51:59,088 --> 01:52:02,967 ...was the coming of the steel roadway of the iron horse. 1058 01:52:03,134 --> 01:52:09,140 The surveyors' route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains... 1059 01:52:09,307 --> 01:52:12,560 ...and the equally discouraging High Sierras. 1060 01:52:12,727 --> 01:52:16,648 But range upon range could never stop the titanic contest... 1061 01:52:16,814 --> 01:52:19,317 ...between two corporate giants racing to put down... 1062 01:52:19,484 --> 01:52:22,820 ...the greatest mileage of track before they met. 1063 01:52:22,987 --> 01:52:27,784 The Central Pacific eastward from Sacramento through the Sierras. 1064 01:52:31,621 --> 01:52:35,708 And the Union Pacific, forging westward across the plains... 1065 01:52:35,875 --> 01:52:37,752 ...with the Rockies still to come. 1066 01:52:37,919 --> 01:52:43,466 The prize in the race was free land, vast parcels for every mile of track laid. 1067 01:52:43,633 --> 01:52:47,053 Land that would one day be worth millions. 1068 01:52:52,225 --> 01:52:54,018 MAN 1: Hold it. 1069 01:52:54,185 --> 01:52:55,979 Set it down. 1070 01:52:56,521 --> 01:52:58,690 Workers, up. 1071 01:53:04,696 --> 01:53:06,322 MAN 2: Where'd you find them? 1072 01:53:06,489 --> 01:53:08,908 MAN 3: About a mile back yonder. 1073 01:53:09,367 --> 01:53:12,829 MAN 4: That's Johnny Hormatz. MAN 5: That's Jack Perkin. 1074 01:53:14,998 --> 01:53:16,874 KING: What the hell is this? A picnic? 1075 01:53:17,041 --> 01:53:20,753 - Well, the Indians got a couple of our men-- - Mister, you were the foreman here. 1076 01:53:20,920 --> 01:53:23,965 Now you're a tracklayer. Now get back to work, all of you! 1077 01:53:24,132 --> 01:53:25,508 Move it! 1078 01:53:25,675 --> 01:53:27,302 Fast! 1079 01:53:27,468 --> 01:53:28,594 - You. - Yes, sir. 1080 01:53:28,761 --> 01:53:31,097 You're the foreman till I can find somebody better. 1081 01:53:31,264 --> 01:53:32,598 - Yes, sir. - Get them at it. 1082 01:53:32,765 --> 01:53:34,726 - Wait a minute. - Move it! 1083 01:53:34,892 --> 01:53:37,645 Your name Jethro Stuart? 1084 01:53:37,937 --> 01:53:39,230 MAN: All right, get at it. 1085 01:53:39,397 --> 01:53:43,026 Well, Mr. Jethro Stuart, you're hired to hunt buffalo to feed these men... 1086 01:53:43,192 --> 01:53:46,738 ...not to stop their work. Why'd you bring these bodies here? 1087 01:53:46,904 --> 01:53:50,033 They're railroaders. I thought somebody in the railroad might be interested. 1088 01:53:50,199 --> 01:53:53,077 I'm the railroad and I'm not interested. 1089 01:53:53,244 --> 01:53:56,497 You should've buried them, then tracked down the Indians who did it. 1090 01:53:57,457 --> 01:53:59,959 Well, Mr. King, like you said, I was hired to hunt... 1091 01:54:00,126 --> 01:54:03,254 ...not to dig graves or fight Indians. 1092 01:54:03,421 --> 01:54:05,131 Those fellas are mostly old soldiers. 1093 01:54:05,298 --> 01:54:07,800 You wouldn't think a couple dead men bother them much. 1094 01:54:07,967 --> 01:54:11,846 I don't want anything in their thick skulls but their work. Do you understand? 1095 01:54:12,013 --> 01:54:15,058 Now, get rid of those bodies. Start tracking those Indians. 1096 01:54:15,224 --> 01:54:19,937 You keep forgetting, Mr. King, my job's buffalo. 1097 01:54:21,898 --> 01:54:23,733 It was buffalo. 1098 01:54:23,900 --> 01:54:26,277 Go to the paymaster and draw your time. 1099 01:54:26,444 --> 01:54:28,863 Well, now, that foreman fella, you didn't fire him. 1100 01:54:29,030 --> 01:54:31,824 You just took him down a peg because you needed him. 1101 01:54:31,991 --> 01:54:33,951 Who's gonna shoot buffalo? You? 1102 01:54:34,577 --> 01:54:36,287 [PIANO PLAYING] 1103 01:54:36,704 --> 01:54:38,581 [CHATTERING] 1104 01:55:06,484 --> 01:55:09,153 - What the devil is that? - Milk. 1105 01:55:09,320 --> 01:55:11,155 Milk? 1106 01:55:11,489 --> 01:55:14,033 The Army must've changed since I was in it. 1107 01:55:14,200 --> 01:55:17,995 - Just rode in. I'm hungry. - You are, huh? 1108 01:55:18,830 --> 01:55:21,332 But you'd rather watch them than eat. 1109 01:55:21,499 --> 01:55:23,167 - Is that it? - That's it. 1110 01:55:23,334 --> 01:55:26,754 Well, I wish you were as eager to protect this railroad. 1111 01:55:26,921 --> 01:55:30,007 Did you get any word about those two men who were killed today? 1112 01:55:30,174 --> 01:55:33,219 I tracked the Arapahos and talked to the chief. 1113 01:55:33,386 --> 01:55:35,471 Those men were a mile off the right-of-way... 1114 01:55:35,638 --> 01:55:38,724 ...where they had no business, drunk and chasing squaws. 1115 01:55:38,891 --> 01:55:42,603 - As much their fault as it was the Indians'. - That a fact? 1116 01:55:42,770 --> 01:55:47,108 Well, soldier boy, your job is to fight Indians, not to agree with them. 1117 01:55:47,275 --> 01:55:51,737 Mr. King, there were 200 Arapahos and I had 20 men. 1118 01:55:51,904 --> 01:55:53,656 Now, to me... 1119 01:55:53,823 --> 01:55:55,867 ...agreeing seemed wiser than fighting. 1120 01:55:56,033 --> 01:55:57,994 To you, huh? 1121 01:55:58,161 --> 01:56:01,789 Well, you know, I might just send off a wire to the colonel. 1122 01:56:02,039 --> 01:56:04,208 He may not agree. 1123 01:56:05,251 --> 01:56:08,004 I already reported. He does agree. 1124 01:56:27,482 --> 01:56:30,693 [BOTH SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 1125 01:56:41,204 --> 01:56:43,998 Acknowledged and understood. Sergeant. 1126 01:56:44,165 --> 01:56:45,583 Trouble, sir? 1127 01:56:51,088 --> 01:56:52,590 I don't know. 1128 01:56:52,757 --> 01:56:54,592 STUART: Hey, lieutenant. 1129 01:56:56,677 --> 01:56:58,763 I got a message: Indians are up to something. 1130 01:56:58,930 --> 01:57:00,681 You know anything about it? 1131 01:57:01,015 --> 01:57:03,601 Chief says railroad busted the agreement. 1132 01:57:03,768 --> 01:57:07,104 Changed the route, come smack through Arapaho hunting grounds. 1133 01:57:07,271 --> 01:57:09,690 - You sure the chief's right? - Plenty sure. 1134 01:57:09,857 --> 01:57:12,109 They're getting the war paint ready. 1135 01:57:15,821 --> 01:57:17,698 Can you stand there and tell me... 1136 01:57:18,032 --> 01:57:21,744 ...that one little change is gonna cost the Arapahos one buffalo. 1137 01:57:21,911 --> 01:57:24,247 - Or even one jackrabbit? - Mr. King. 1138 01:57:24,413 --> 01:57:27,750 They can be made to see it differently. Who's hurting them? 1139 01:57:27,917 --> 01:57:30,962 What's a railroad anyway? Two tracks and a whistle. 1140 01:57:31,796 --> 01:57:35,258 It's not the tracks they're afraid of. It's what the tracks bring. 1141 01:57:35,424 --> 01:57:38,261 The buffalo hunters slaughtering off their herds. 1142 01:57:38,427 --> 01:57:40,096 And then the settlers coming in. 1143 01:57:40,263 --> 01:57:43,140 And when will that be? Twenty, 30 years, maybe? 1144 01:57:43,307 --> 01:57:45,476 By then, we'll all be dead. 1145 01:57:45,643 --> 01:57:47,812 Right now we're just crossing the land. 1146 01:57:47,979 --> 01:57:51,649 That's all. Land that's safe to the Arapahos for our lifetime. 1147 01:57:51,816 --> 01:57:52,984 Now, you go talk to them. 1148 01:57:53,150 --> 01:57:56,112 Smoke a peace pipe with them. Do anything they want. 1149 01:57:56,279 --> 01:57:58,489 Just get them to make a new agreement. 1150 01:58:00,366 --> 01:58:03,578 That's your job, isn't it? Keeping the peace? 1151 01:58:05,288 --> 01:58:07,415 I'll keep the peace, Mr. King... 1152 01:58:07,582 --> 01:58:09,959 ...but you keep your promise. 1153 01:58:18,467 --> 01:58:20,511 Hear your name's Rawlings, you're from Ohio. 1154 01:58:20,678 --> 01:58:24,015 Your pa's name couldn't be Linus Rawlings, could it? 1155 01:58:24,181 --> 01:58:25,850 - Could be. - Knew him. 1156 01:58:26,017 --> 01:58:27,393 Jethro Stuart. 1157 01:58:27,560 --> 01:58:30,187 - He used to speak of you. - Used to? 1158 01:58:30,354 --> 01:58:32,565 Pa was killed at Shiloh. 1159 01:58:33,232 --> 01:58:35,526 Sit down, Mr. Stuart. 1160 01:58:36,527 --> 01:58:38,279 Well, better than dying behind a plow. 1161 01:58:39,071 --> 01:58:42,366 I tried it. Settled down for a year once. 1162 01:58:42,533 --> 01:58:44,702 Took 10 years off my life. 1163 01:58:47,163 --> 01:58:48,873 Your ma.... 1164 01:58:49,332 --> 01:58:54,128 She must've been something real special getting old Linus to stay put. 1165 01:58:54,295 --> 01:58:57,882 She was, Mr. Stuart. Very special. 1166 01:58:58,049 --> 01:58:59,717 Old Linus. 1167 01:58:59,884 --> 01:59:02,428 Two years running once. Your pa and me trapped together. 1168 01:59:02,595 --> 01:59:04,513 Up along the Waunakee. 1169 01:59:04,680 --> 01:59:07,224 Got so many beaver, we had to tie them tail-to-tail... 1170 01:59:07,391 --> 01:59:09,310 ...just to drag them down the mountain. 1171 01:59:09,477 --> 01:59:12,563 Over a mile long it was, that line of beaver pelts. 1172 01:59:12,730 --> 01:59:17,068 Mr. Stuart, my father could take the truth and stretch it about six ways. 1173 01:59:17,234 --> 01:59:19,320 You sound just like him. 1174 01:59:20,279 --> 01:59:22,823 I'll take it you meant that kindly. 1175 01:59:22,990 --> 01:59:26,035 Well, I'd think twice before I called you a liar. 1176 01:59:26,202 --> 01:59:28,954 Tell me something, talking about liars. 1177 01:59:29,121 --> 01:59:33,876 Why would a son of old Linus get mixed up with a man like Mike King? 1178 01:59:34,752 --> 01:59:36,253 I know what you mean. 1179 01:59:36,420 --> 01:59:39,423 - But Mike King isn't the railroad. - Oh? 1180 01:59:39,590 --> 01:59:41,759 I don't think he knows that. 1181 01:59:41,926 --> 01:59:44,387 He's changing the route back, is he? 1182 01:59:44,553 --> 01:59:46,013 No. 1183 01:59:46,931 --> 01:59:47,932 I know. 1184 01:59:48,099 --> 01:59:51,102 But he'd do anything to gain a day on the Central Pacific. 1185 01:59:51,268 --> 01:59:55,898 He's not a fool. He doesn't want a war, and neither do the Arapahos. 1186 01:59:56,607 --> 01:59:59,443 I think I could get them to agree to this change in route... 1187 01:59:59,610 --> 02:00:01,779 ...if I sit down and talk with them for a while. 1188 02:00:01,946 --> 02:00:04,615 - How you gonna get them to do it? - That's just it. 1189 02:00:04,782 --> 02:00:08,077 I need somebody that knows the language and who they trust. 1190 02:00:09,286 --> 02:00:12,665 You wouldn't happen to know someone like that, would you, Mr. Stuart? 1191 02:00:15,710 --> 02:00:20,172 Your pa could set a trap like no man I ever come across. 1192 02:00:20,339 --> 02:00:23,342 Just coax them on and, bam. 1193 02:00:24,552 --> 02:00:27,972 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 1194 02:00:40,484 --> 02:00:43,988 STUART: You'd better do something so he'll know you're pledging your word. 1195 02:01:21,317 --> 02:01:24,653 [WHISTLE BLOWS] 1196 02:01:27,239 --> 02:01:28,741 [GROANS] 1197 02:01:29,950 --> 02:01:34,371 That blame whistle's like the crack of doom for all that's natural. 1198 02:01:34,538 --> 02:01:37,792 My ma felt a man ought to make his scratch on the land. 1199 02:01:37,958 --> 02:01:40,920 Leave it a little different than when he come. 1200 02:01:41,086 --> 02:01:43,756 Anyway, thanks for fixing things with the chief. 1201 02:01:43,923 --> 02:01:45,382 Me? I fixed nothing. 1202 02:01:45,549 --> 02:01:48,552 You put the words to my mouth but that won't make them come true. 1203 02:01:48,719 --> 02:01:51,180 Jethro, I said what I had to to keep the peace. 1204 02:01:51,347 --> 02:01:53,307 - I know there's a risk. - Risk? 1205 02:01:53,474 --> 02:01:55,476 Maybe you don't understand. 1206 02:01:55,643 --> 02:01:57,228 You pledged your word back there. 1207 02:01:57,394 --> 02:01:59,897 Not mine, not the Army's, not the railroad's. 1208 02:02:00,064 --> 02:02:02,775 It's your word told them they'd keep their hunting grounds. 1209 02:02:02,942 --> 02:02:05,653 - I think they will. - I think you got your neck stuck out... 1210 02:02:05,820 --> 02:02:09,448 ...like a prairie chicken waiting for one side or the other to chop it off. 1211 02:02:09,615 --> 02:02:12,535 Your pa and me got kicked out of one territory after another... 1212 02:02:12,701 --> 02:02:16,121 ...with people pouring in, killing off game, putting up towns. 1213 02:02:16,288 --> 02:02:18,082 It ain't gonna stop. 1214 02:02:18,249 --> 02:02:22,211 Your treaty's gonna get broke and I don't wanna be around to see it happen. 1215 02:02:22,753 --> 02:02:25,047 Look me up when you get your bellyful. 1216 02:02:25,214 --> 02:02:27,466 - Where you going? - Heading back to the mountains. 1217 02:02:27,633 --> 02:02:31,554 A high lonesome where there ain't no people at all yet. 1218 02:02:31,804 --> 02:02:33,556 So long. 1219 02:02:40,604 --> 02:02:44,733 By now, the Central Pacific had broken through the wall of the high Sierras... 1220 02:02:44,900 --> 02:02:49,363 ...and was straining eastward across the flatlands of Nevada. 1221 02:02:49,530 --> 02:02:53,325 While the Union Pacific, thanks to its long peace with the Indians... 1222 02:02:53,492 --> 02:02:58,205 ...was able to keep up pressure just as avidly in the opposite direction. 1223 02:03:12,887 --> 02:03:16,390 The competition was exciting, but also costly... 1224 02:03:16,557 --> 02:03:21,770 ...and both companies were itching to earn money from tracks already laid. 1225 02:03:22,897 --> 02:03:24,315 [MAN SPEAKING IN FRENCH] 1226 02:03:24,481 --> 02:03:26,442 [CHATTERING] 1227 02:03:35,451 --> 02:03:38,203 MAN: Did the horses ride all right, Jake? - No better than I did. 1228 02:03:38,370 --> 02:03:42,333 We'll have to rest them a day before we can start hunting rabbits, much less buffalo. 1229 02:03:42,499 --> 02:03:44,627 MAN: Just get them to water right away. 1230 02:03:44,793 --> 02:03:47,004 You say no buffalo hunter come. 1231 02:03:47,171 --> 02:03:48,797 White man, liar. 1232 02:03:48,964 --> 02:03:51,634 We scout for you no more. 1233 02:03:57,473 --> 02:03:59,058 Not in our lifetime, you said. 1234 02:03:59,224 --> 02:04:03,354 And there they are. The buffalo slaughterers and the settlers. 1235 02:04:03,520 --> 02:04:06,148 All right, it's sooner than I figured. 1236 02:04:06,315 --> 02:04:09,526 But the railroad's broke. They need money to keep moving on. 1237 02:04:09,693 --> 02:04:11,987 No people, no money. No money, no railroad. 1238 02:04:12,154 --> 02:04:14,782 - It's as simple as that. - What about the Arapahos? 1239 02:04:14,949 --> 02:04:18,827 Just take a look at those people. Half of them straight from Europe. 1240 02:04:18,994 --> 02:04:21,121 They'll have a rough time, but they'll make it. 1241 02:04:21,288 --> 02:04:23,207 And do you wanna know why they'll make it? 1242 02:04:23,374 --> 02:04:26,835 Because they're willing to change their ways. 1243 02:04:27,002 --> 02:04:30,047 Arapahos will have to change too. If they don't, they're finished. 1244 02:04:30,214 --> 02:04:33,092 I know they have to and someday the land will be taken over... 1245 02:04:33,258 --> 02:04:35,803 ...by these farmers with their towns and their cattle. 1246 02:04:35,970 --> 02:04:37,179 But not like this. 1247 02:04:37,346 --> 02:04:40,766 They don't have to be double-crossed, and I don't have to be a part of it. 1248 02:04:40,933 --> 02:04:43,185 You don't, lieutenant? 1249 02:04:43,352 --> 02:04:45,562 Well, aren't you forgetting that uniform? 1250 02:04:45,729 --> 02:04:47,940 That's right, Mr. King, I'm forgetting it. 1251 02:04:48,107 --> 02:04:51,402 If the Army hasn't got any authority out here, I'm resigning. And now. 1252 02:04:51,568 --> 02:04:53,737 I don't see how that's gonna help the Arapahos. 1253 02:04:53,904 --> 02:04:55,239 Nothing will help them. 1254 02:04:55,406 --> 02:04:58,117 But nothing's gonna stop them. 1255 02:05:25,144 --> 02:05:27,104 [GUNSHOTS] 1256 02:05:28,313 --> 02:05:30,065 ZEB: Indian attack! 1257 02:05:30,232 --> 02:05:31,984 Indian attack! Take cover! 1258 02:05:42,786 --> 02:05:44,163 Take a good look. 1259 02:05:44,329 --> 02:05:48,042 You wanted a war and you got one. I hope you're the first man killed in it. 1260 02:05:48,208 --> 02:05:50,669 Turn those wagons over! 1261 02:06:12,357 --> 02:06:14,485 ZEB: Shoot for the lead horses. Pick off the chief. 1262 02:06:14,651 --> 02:06:16,862 Rawlings, try that. 1263 02:06:26,205 --> 02:06:28,332 MAN: The Indians are stampeding the buffalo. 1264 02:06:28,499 --> 02:06:31,001 Dirty skunks. Come on. 1265 02:06:37,174 --> 02:06:39,343 [GUNSHOTS] 1266 02:08:47,638 --> 02:08:50,974 I told you there'd be no war. 1267 02:08:51,141 --> 02:08:52,601 Look at them. 1268 02:08:52,768 --> 02:08:54,853 They've quit. 1269 02:08:55,020 --> 02:08:57,147 They'll be back. 1270 02:08:57,522 --> 02:09:02,110 They just sent a bunch of animals to kill an animal they call the "iron horse." 1271 02:09:02,277 --> 02:09:04,655 Well, it's still standing, isn't it? 1272 02:09:04,821 --> 02:09:06,907 And nothing's gonna stop it. 1273 02:09:07,074 --> 02:09:09,576 [CHILD CRYING] 1274 02:09:26,927 --> 02:09:29,680 You think you can live with that? 1275 02:09:30,305 --> 02:09:32,766 I can live with it, or I can die with it. 1276 02:09:32,933 --> 02:09:34,768 Just listen. 1277 02:09:34,935 --> 02:09:37,354 You can live with that? 1278 02:09:38,021 --> 02:09:39,189 That? 1279 02:09:39,356 --> 02:09:41,108 That ain't crying. 1280 02:09:41,275 --> 02:09:44,194 That's just new life going on. 1281 02:09:49,449 --> 02:09:53,370 MAN: Pick up this woman and put the rest of the injured in the tent house. 1282 02:09:57,874 --> 02:09:58,875 Hey, Merv-- 1283 02:09:59,042 --> 02:10:02,129 KING: The rest of you, back to work. We got a railroad to build. 1284 02:10:17,394 --> 02:10:18,979 [WHISTLE BLOWS] 1285 02:10:43,086 --> 02:10:45,088 [HORSE WHINNIES] 1286 02:10:55,349 --> 02:10:57,100 Well.... 1287 02:10:57,601 --> 02:10:59,936 Looks like you finally got your bellyful. 1288 02:11:00,103 --> 02:11:02,022 Hello, Jethro. 1289 02:11:02,564 --> 02:11:04,733 Appears you're doing well. 1290 02:11:05,442 --> 02:11:07,277 Can't complain. 1291 02:11:07,444 --> 02:11:11,656 Creek's loaded with beavers, fighting their way into the trap. 1292 02:11:11,823 --> 02:11:13,700 No white men looking over my shoulder... 1293 02:11:13,867 --> 02:11:16,453 ...and the Indians are plumb cordial. 1294 02:11:16,620 --> 02:11:19,456 Toss your stuff in there. Plenty of room for two. 1295 02:11:19,623 --> 02:11:21,124 Thanks. 1296 02:11:22,376 --> 02:11:23,543 You'll be bunking yonder. 1297 02:11:23,710 --> 02:11:26,463 Take your bearings now so you can find it when you need it. 1298 02:11:26,630 --> 02:11:29,508 If you don't like my snoring, you can build your own cabin. 1299 02:11:29,674 --> 02:11:31,843 I'll furnish the ax. 1300 02:11:33,387 --> 02:11:36,765 - Thanks. I'm just passing through. - Through to where? 1301 02:11:36,932 --> 02:11:39,059 Anywhere you go is like where you've been. 1302 02:11:39,226 --> 02:11:41,478 Ain't you lost enough tail feathers back there? 1303 02:11:43,522 --> 02:11:45,607 I've been plucked some. 1304 02:11:46,525 --> 02:11:48,485 But that's what I like about this country. 1305 02:11:48,652 --> 02:11:51,613 There's always greener grass over the next hill. 1306 02:11:51,780 --> 02:11:54,616 Not no more. Not since that damn railroad come. 1307 02:11:54,783 --> 02:11:58,328 All the grass is being staked out now, with a lock on it. 1308 02:12:00,497 --> 02:12:04,084 Maybe I'll just have to climb a little higher hill to find it. 1309 02:12:07,003 --> 02:12:08,505 How about coming along? 1310 02:12:08,672 --> 02:12:10,757 You crazy? 1311 02:12:10,924 --> 02:12:14,678 Like the Indians say, "These rocks and trees around here feel no call to move." 1312 02:12:14,845 --> 02:12:16,430 Why should I? 1313 02:12:17,514 --> 02:12:19,850 Guess I'm not an Indian, Jethro. 1314 02:12:20,016 --> 02:12:22,853 But I'm sure not a rock nor a tree. 1315 02:12:23,019 --> 02:12:26,189 Man belongs his own kind, like him or not. 1316 02:13:02,309 --> 02:13:06,563 The coming of railroads brought changes in the land through which they passed. 1317 02:13:06,730 --> 02:13:10,400 Now immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines... 1318 02:13:10,567 --> 02:13:12,402 ...bound for markets in the East. 1319 02:13:12,944 --> 02:13:16,114 Fences went up, cattle trails were barred... 1320 02:13:16,406 --> 02:13:20,160 ...and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders. 1321 02:13:20,744 --> 02:13:24,831 The law was in the hands of whoever could shoot fast and straight... 1322 02:13:24,998 --> 02:13:29,211 ...except where there was somebody determined to stand for law. 1323 02:13:29,377 --> 02:13:33,131 Others might look on sheep and a shepherd as a pastoral scene. 1324 02:13:33,298 --> 02:13:35,217 [GUNSHOT] 1325 02:13:35,842 --> 02:13:37,302 Not the cattleman. 1326 02:13:37,469 --> 02:13:43,058 To him, sheep destroyed grass, and grass came dear. 1327 02:13:43,225 --> 02:13:45,852 And if a man's life were held cheaper than grass... 1328 02:13:46,019 --> 02:13:50,023 ...it was considered a casualty of war, not a crime. 1329 02:13:50,190 --> 02:13:55,904 And, in all this, the man with the star was only one against many. 1330 02:13:56,321 --> 02:13:59,115 But time was running out for the reckless ones... 1331 02:13:59,282 --> 02:14:02,953 ...the desperadoes, the gallop-and-gunshot boys... 1332 02:14:03,119 --> 02:14:05,914 ...as more and more citizens demanded respect for the law... 1333 02:14:06,081 --> 02:14:08,959 ...and showed themselves ready to fight to uphold it. 1334 02:14:09,125 --> 02:14:12,462 And the raw new towns that sprung up in the West began to dream... 1335 02:14:12,629 --> 02:14:17,384 ...of becoming as refined as that one-time hooligan city by the Golden Gate. 1336 02:14:17,551 --> 02:14:19,844 San Francisco was now respectable. 1337 02:14:20,011 --> 02:14:23,974 So sophisticated, in fact, it even had mansions up for auction. 1338 02:14:24,140 --> 02:14:25,809 MAN: Two thousand dollars. 1339 02:14:25,976 --> 02:14:27,978 Two thousand dollars. 1340 02:14:28,144 --> 02:14:30,230 Is that your last bid? 1341 02:14:30,397 --> 02:14:34,985 Ladies and gentlemen, this trophy is solid gold and fully inscribed. 1342 02:14:35,151 --> 02:14:40,115 "Mr. Cleve Van Valen, president. San Francisco-Kansas City Railroad." 1343 02:14:40,282 --> 02:14:43,034 It's a treasure he held dear to his heart. 1344 02:14:43,201 --> 02:14:47,122 Do I hear $3000 for this priceless possession? 1345 02:14:47,289 --> 02:14:49,666 Priceless, my foot. 1346 02:14:49,833 --> 02:14:52,168 We used it for a doorstop. 1347 02:14:52,669 --> 02:14:55,171 - Twenty-five hundred. - Twenty-five hundred dollars. 1348 02:14:55,338 --> 02:14:57,173 Twenty-five hundred dollars. 1349 02:14:57,340 --> 02:15:00,010 Twenty-five hundred? Sold $2500. 1350 02:15:00,719 --> 02:15:02,846 It's a sad day, Lilith. 1351 02:15:03,013 --> 02:15:04,514 Sad? 1352 02:15:04,681 --> 02:15:07,350 We made and spent three fortunes together. 1353 02:15:07,517 --> 02:15:09,519 What's so sad about that? 1354 02:15:09,686 --> 02:15:13,356 And if he'd lived a little longer, we would've made and spent another. 1355 02:15:13,648 --> 02:15:15,775 - I beg your pardon, Mrs. Van Valen. - What? 1356 02:15:15,942 --> 02:15:17,902 The chair, it's been sold. I'm sorry. 1357 02:15:18,069 --> 02:15:20,739 Well then, take it. Quit apologizing and take it. 1358 02:15:20,905 --> 02:15:22,157 Thank you, madam. 1359 02:15:22,324 --> 02:15:24,868 If there'd been some other way to pay off the debts.... 1360 02:15:25,035 --> 02:15:26,328 It doesn't matter. 1361 02:15:26,494 --> 02:15:29,956 I've got two things no one can ever take from me: 1362 02:15:30,624 --> 02:15:34,169 This and my land in Arizona. 1363 02:15:34,336 --> 02:15:37,297 Lilith, I don't want to dash any hopes... 1364 02:15:37,464 --> 02:15:39,674 ...but that ranch is nearly worthless. 1365 02:15:39,841 --> 02:15:41,343 Well, it's there, isn't it? 1366 02:15:41,509 --> 02:15:44,387 Yes, but most of the cattle have been sold off or stolen. 1367 02:15:44,554 --> 02:15:47,057 - I'll get cattle. - You'll need someone to work it. 1368 02:15:47,223 --> 02:15:49,559 - Someone to manage it for you. - I'll get that too. 1369 02:15:49,726 --> 02:15:50,852 Who? 1370 02:15:51,019 --> 02:15:55,065 My nephew. He's a marshal out there somewhere. 1371 02:15:55,231 --> 02:15:58,985 Now, Lilith, at your age, it might be kind of rough. 1372 02:15:59,569 --> 02:16:01,154 Rough? 1373 02:16:01,321 --> 02:16:06,117 My ma and pa were killed going down the river just looking for land. 1374 02:16:06,701 --> 02:16:10,914 I guess I got a little of that Prescott blood in me after all. 1375 02:16:19,798 --> 02:16:20,840 Pa? 1376 02:16:21,424 --> 02:16:25,428 Is Aunt Lilith's house on Nob Hill as high as that? 1377 02:16:26,763 --> 02:16:28,306 I don't know, son. 1378 02:16:28,473 --> 02:16:32,310 On our way home, you ask your aunt Lilith. She'll tell you. 1379 02:17:21,067 --> 02:17:23,653 Honey? Do you think you'll know her? 1380 02:17:23,820 --> 02:17:25,321 - What? - You aunt Lilith. 1381 02:17:25,488 --> 02:17:28,158 - Do you think you'll recognize her? - Sure. 1382 02:17:28,324 --> 02:17:31,661 Zeb? What's the matter? 1383 02:17:32,036 --> 02:17:33,329 Nothing. 1384 02:17:33,496 --> 02:17:34,998 Come on. 1385 02:17:40,712 --> 02:17:42,505 Thank you. 1386 02:17:47,802 --> 02:17:51,848 - Ma'am, are you our great-aunt Lilith? - If you're Zeb's children, I am. 1387 02:17:54,809 --> 02:17:57,479 - Lilith. - Zeb. 1388 02:17:58,521 --> 02:18:01,024 Zeb Rawlings. 1389 02:18:01,191 --> 02:18:02,692 Oh, goodness. 1390 02:18:02,859 --> 02:18:05,695 I swore up and down I wasn't gonna cry. 1391 02:18:06,029 --> 02:18:09,407 You're just as pretty as Ma said you was. 1392 02:18:09,574 --> 02:18:11,826 I'd like you to meet my wife, Julie. 1393 02:18:11,993 --> 02:18:13,411 Pleased to meet you. 1394 02:18:13,578 --> 02:18:15,830 I'm pleased to meet you too. 1395 02:18:15,997 --> 02:18:19,209 I just can't tell you how pleased. 1396 02:18:19,375 --> 02:18:22,212 This here's Eve, underneath all the jam. 1397 02:18:22,378 --> 02:18:24,547 - Come on and meet Sam now. - Sam? 1398 02:18:24,714 --> 02:18:28,218 Sam's our horse. He could pull two wagons if he wanted. 1399 02:18:28,384 --> 02:18:32,180 Oh, well, if you'll excuse me, I have my orders to meet Sam. 1400 02:18:32,347 --> 02:18:33,389 Come on. 1401 02:18:33,890 --> 02:18:36,643 - Oh, just a minute now, boys. - But he's on the other side. 1402 02:18:36,810 --> 02:18:38,269 LINUS: Come on. PRESCOTT: Okay. 1403 02:18:38,436 --> 02:18:39,813 LINUS: Come on. LILITH: Just a minute. 1404 02:18:39,979 --> 02:18:42,190 I think this means a whole lot to her. 1405 02:18:42,357 --> 02:18:44,818 You have no idea how much it means to me... 1406 02:18:44,984 --> 02:18:48,905 ...to be able to settle down to a life of peace and quiet. 1407 02:18:49,072 --> 02:18:50,490 I'll get the luggage. 1408 02:18:51,616 --> 02:18:53,618 [MAN CACKLING] 1409 02:18:53,785 --> 02:18:55,829 MAN: Hello, boys. 1410 02:18:55,995 --> 02:18:57,747 Jake. 1411 02:18:58,081 --> 02:18:59,165 Tom. 1412 02:18:59,332 --> 02:19:01,042 Pablo. 1413 02:19:11,261 --> 02:19:13,680 Zeb. Let's go. 1414 02:19:13,847 --> 02:19:19,936 Now, marshal, don't tell me you come all the way to Gold City just to meet me? 1415 02:19:20,103 --> 02:19:22,689 I hardly expected it. 1416 02:19:23,106 --> 02:19:27,068 And the beautiful-- Mrs. Rawlings? 1417 02:19:27,235 --> 02:19:29,195 What a pleasure. 1418 02:19:29,362 --> 02:19:33,700 I envy you, marshal. A well-favored, bright-eyed wife... 1419 02:19:33,867 --> 02:19:37,704 ...just as dazzling as that sun up there. 1420 02:19:38,621 --> 02:19:41,040 Makes you almost thankful, don't it? 1421 02:19:41,207 --> 02:19:43,877 It makes a person wanna live. 1422 02:19:44,669 --> 02:19:46,671 [SPEAKS IN SPANISH] 1423 02:19:50,216 --> 02:19:51,801 That's Charlie Gant. 1424 02:19:51,968 --> 02:19:54,345 I thought you said he was in Montana. 1425 02:19:54,512 --> 02:19:56,180 Zeb? 1426 02:19:56,347 --> 02:19:59,142 I'm just gonna get the luggage, that's all. 1427 02:20:08,234 --> 02:20:09,819 See to the rooms, will you, Julie? 1428 02:20:09,986 --> 02:20:12,614 - Prescott, take care of the horses. - Yes, sir. 1429 02:20:12,780 --> 02:20:16,200 - Linus, help your mother. - Yes, sir. 1430 02:20:22,498 --> 02:20:24,542 Anything wrong, Julie? 1431 02:20:24,709 --> 02:20:27,378 No. No, nothing. 1432 02:20:27,545 --> 02:20:29,672 Come on, Eve. 1433 02:20:36,012 --> 02:20:38,514 - Lou. - Zeb. 1434 02:20:38,681 --> 02:20:40,183 Got a minute? 1435 02:20:40,350 --> 02:20:42,352 Of course I got a minute. 1436 02:20:44,145 --> 02:20:45,647 Here. 1437 02:20:45,813 --> 02:20:48,358 MAN: Now, I urge you, most respectfully to peruse the-- 1438 02:20:48,524 --> 02:20:51,152 - Cigar? - No, thanks. 1439 02:20:51,527 --> 02:20:53,863 Well, what can I do for you? 1440 02:20:55,365 --> 02:20:56,699 Go ahead, name it. 1441 02:20:56,866 --> 02:20:59,702 I saw Gant get off the train this morning. 1442 02:20:59,869 --> 02:21:02,413 There were three men waiting for him. 1443 02:21:05,500 --> 02:21:07,961 That's why you're here, huh? 1444 02:21:08,461 --> 02:21:10,338 That's it. 1445 02:21:12,340 --> 02:21:14,717 Look, there ain't a thing we can do... 1446 02:21:14,884 --> 02:21:19,472 ...to keep Charlie Gant from going where he wants to in this territory. 1447 02:21:20,264 --> 02:21:23,977 I know. I know what he was... 1448 02:21:24,227 --> 02:21:26,396 ...but that's over now. 1449 02:21:26,854 --> 02:21:29,273 It was over the day his brother got-- 1450 02:21:31,192 --> 02:21:34,237 Should've killed them both that day, but.... 1451 02:21:34,737 --> 02:21:37,949 Well, you didn't. There ain't a thing I can do about it now. 1452 02:21:38,116 --> 02:21:40,868 What's he doing here, Lou? Ain't you even curious? 1453 02:21:41,035 --> 02:21:44,539 Well, what do you want me to do? Run him out of town at the point of a gun? 1454 02:21:44,706 --> 02:21:47,250 Do you think we still put the law inside a holster here? 1455 02:21:47,417 --> 02:21:50,503 Look over there, Zeb. There's the law. 1456 02:21:50,670 --> 02:21:53,923 With all its writs and decrees and.... 1457 02:21:54,424 --> 02:21:58,094 - We abide by that circuit judge now. - How many get killed meantime? 1458 02:21:58,261 --> 02:22:00,179 Nobody's got killed. Nobody's going to. 1459 02:22:00,346 --> 02:22:03,599 Doc Holliday, the Clantons, the Youngers.... 1460 02:22:04,058 --> 02:22:08,104 - They're all gone now. - Charlie Gant ain't gone. 1461 02:22:09,063 --> 02:22:12,066 You get me a warrant. I'll get you Gant. 1462 02:22:12,316 --> 02:22:16,154 Lou? They want three guards in the wagon with the gold shipment tomorrow. 1463 02:22:16,320 --> 02:22:20,950 - Three? - This is a big one. Over $100,000 worth. 1464 02:22:21,117 --> 02:22:24,037 I'll take Clayton and Sims with me, all right? 1465 02:22:28,541 --> 02:22:30,043 Well? 1466 02:22:30,209 --> 02:22:32,086 Well what? 1467 02:22:32,295 --> 02:22:34,422 Doesn't that mean anything to you? 1468 02:22:34,589 --> 02:22:37,967 - It means we put on a three-man guard. - To the train. 1469 02:22:38,134 --> 02:22:40,303 What happens then? 1470 02:22:40,470 --> 02:22:43,056 You know there's gold going out here every month or so. 1471 02:22:43,222 --> 02:22:46,851 There hasn't been a train robbery since Jesse James was killed. 1472 02:22:47,810 --> 02:22:50,813 MAN: Now, if the councilors wish to have a conference, we'll have one. 1473 02:22:50,980 --> 02:22:52,482 Zeb. 1474 02:22:53,941 --> 02:22:57,904 I don't want any trouble here now. We've been friends a long time. 1475 02:22:58,613 --> 02:23:00,698 As a friend... 1476 02:23:00,865 --> 02:23:02,909 ...I'd like you to leave town. 1477 02:23:25,056 --> 02:23:27,350 Boys, get back from there. 1478 02:23:30,269 --> 02:23:32,021 Look down there, son. 1479 02:23:32,188 --> 02:23:34,732 - Do you know how deep that shaft is? - Uh-uh. 1480 02:23:34,899 --> 02:23:36,776 That's a thousand foot deep. 1481 02:23:36,943 --> 02:23:38,528 Do you know how deep a thousand foot is? 1482 02:23:38,694 --> 02:23:39,695 Uh-uh. 1483 02:23:39,862 --> 02:23:44,033 Well, if you had 200 brothers, all standing on your shoulders... 1484 02:23:44,200 --> 02:23:48,204 - ...you wouldn't be able to see over the top. - I'd be squished. 1485 02:23:48,371 --> 02:23:51,958 Come on. I'll show you boys the donkey engine. 1486 02:23:57,213 --> 02:24:00,508 You boys go ahead. I'll be along in a minute. 1487 02:24:03,219 --> 02:24:06,722 I hear you've been talking to the local marshal about me. 1488 02:24:08,558 --> 02:24:12,687 - Would you call that friendly? - I never considered us exactly friendly. 1489 02:24:13,104 --> 02:24:15,273 I don't like you, marshal. 1490 02:24:15,439 --> 02:24:19,318 I don't like what you and your kind are doing to this country. 1491 02:24:19,819 --> 02:24:21,696 Now, I don't want any trouble. 1492 02:24:21,863 --> 02:24:26,367 But you wanna put things on the old basis, just you and me? 1493 02:24:26,534 --> 02:24:28,870 That's fine. 1494 02:24:29,036 --> 02:24:32,081 I'm not gonna get in a fight with you, Gant. 1495 02:24:32,915 --> 02:24:35,501 It's peace you want, huh, marshal? 1496 02:24:35,668 --> 02:24:37,086 Peace? 1497 02:24:37,253 --> 02:24:40,089 There's only one kind I know of. 1498 02:24:40,798 --> 02:24:42,967 That's the kind my brother's got. 1499 02:24:43,217 --> 02:24:46,929 What happened to your brother didn't teach you very much, did it? 1500 02:24:47,096 --> 02:24:49,432 Easy, marshal. 1501 02:24:49,724 --> 02:24:51,434 Floyd never made mistakes... 1502 02:24:51,601 --> 02:24:54,812 ...except the one time he trusted you. 1503 02:24:54,979 --> 02:24:56,856 And you're the one that got away. 1504 02:25:00,651 --> 02:25:03,905 One of these days, I'm likely to pay you Rawlingses a little visit. 1505 02:25:10,995 --> 02:25:12,955 [IMITATES GUNSHOTS] 1506 02:25:15,791 --> 02:25:17,793 [GANT CACKLING] 1507 02:25:31,015 --> 02:25:33,226 MAN 1: Come on, move along. 1508 02:25:33,392 --> 02:25:35,728 Get those gold boxes up there. 1509 02:25:35,895 --> 02:25:38,022 MAN 2: That's a lot of gold. 1510 02:25:38,189 --> 02:25:40,775 MAN 1: Come on, keep moving, boys. 1511 02:25:43,152 --> 02:25:44,487 Zeb? 1512 02:25:44,654 --> 02:25:46,948 Lou Ramsey's here. 1513 02:25:48,866 --> 02:25:50,493 Lou. 1514 02:25:51,118 --> 02:25:53,955 - I warned you, Zeb. - What is it? 1515 02:25:54,121 --> 02:25:56,415 Gant came to see me last night. 1516 02:25:56,582 --> 02:25:59,543 Said you tried to start some trouble with him. 1517 02:25:59,710 --> 02:26:01,295 You believe him? 1518 02:26:01,462 --> 02:26:04,715 I'm telling you, Zeb, you take your trouble to your own territory. 1519 02:26:04,882 --> 02:26:06,425 I don't want any more of it here. 1520 02:26:09,679 --> 02:26:13,349 There won't be any more trouble, Lou. Gant's gone. 1521 02:26:13,516 --> 02:26:15,977 Rode out of here early this morning. 1522 02:26:16,269 --> 02:26:17,353 With who? 1523 02:26:17,520 --> 02:26:19,355 ZEB: His gang. 1524 02:26:19,855 --> 02:26:24,318 They should be somewhere between here and Kingman... 1525 02:26:24,485 --> 02:26:25,695 ...waiting on that train. 1526 02:26:26,195 --> 02:26:27,947 You don't fool me for a minute, Zeb. 1527 02:26:28,114 --> 02:26:30,825 You are not looking for a robbery, you're looking for Gant. 1528 02:26:30,992 --> 02:26:34,203 You still carry lead where he shot you. That was Texas. 1529 02:26:34,370 --> 02:26:37,707 And Oklahoma, where you killed Floyd. And now this. 1530 02:26:39,917 --> 02:26:41,961 I'm sorry, Julie... 1531 02:26:42,128 --> 02:26:45,673 ...but I don't want my office to be any part of this. 1532 02:26:55,516 --> 02:26:56,559 Zeb? 1533 02:26:56,726 --> 02:26:59,186 The boys have got the team hitched. 1534 02:26:59,687 --> 02:27:01,105 ZEB: I know. 1535 02:27:01,272 --> 02:27:03,441 It's almost time to go. 1536 02:27:07,486 --> 02:27:09,238 Zeb? 1537 02:27:33,095 --> 02:27:36,015 - Julie. - No one's asking you to face Gant. 1538 02:27:36,182 --> 02:27:37,933 No one's making you. 1539 02:27:38,100 --> 02:27:41,187 We could ride out of here right now. We could forget it. 1540 02:27:44,940 --> 02:27:48,402 Maybe there's something you haven't told me. 1541 02:27:48,903 --> 02:27:50,780 Is there, Zeb? 1542 02:27:54,784 --> 02:27:57,703 I'm asking you not to go. 1543 02:27:58,371 --> 02:28:00,122 Please. 1544 02:28:00,456 --> 02:28:02,875 Don't go. 1545 02:28:04,043 --> 02:28:05,378 Sorry, Julie. 1546 02:28:23,145 --> 02:28:28,984 I guess there's nothing more pigheaded in a man than his sense of honor. 1547 02:28:29,151 --> 02:28:32,905 They're all the same, every one of them. 1548 02:28:33,072 --> 02:28:35,157 You take my Cleve now. 1549 02:28:35,324 --> 02:28:37,785 Never could turn down a poker game. 1550 02:28:37,952 --> 02:28:40,079 Felt duty-bound to go. 1551 02:28:40,246 --> 02:28:42,790 Three nights running sometimes, but he wouldn't quit... 1552 02:28:42,957 --> 02:28:46,043 ...not if his life depended on it. He-- 1553 02:28:47,545 --> 02:28:49,422 I guess it isn't very funny. 1554 02:28:49,588 --> 02:28:51,215 PRESCOTT: Ma? 1555 02:28:51,590 --> 02:28:52,633 Where's Pa? 1556 02:28:52,800 --> 02:28:55,302 LILITH: Out. That's where he is. - What's the matter with Mom? 1557 02:28:55,469 --> 02:28:58,264 Nothing's the matter. Come on, now, in the other room. 1558 02:28:58,431 --> 02:29:00,558 - What's the matter? LILITH: Come on, we're gonna play. 1559 02:29:00,724 --> 02:29:02,351 That's a good girl. That's better. 1560 02:29:02,518 --> 02:29:05,020 LINUS: What's the matter with Mama? - Nothing's the matter. 1561 02:29:05,187 --> 02:29:06,313 Do you know any games? 1562 02:29:06,480 --> 02:29:08,399 PRESCOTT: We know tag. LINUS: Musical chairs. 1563 02:29:08,566 --> 02:29:10,317 - Ugh. Tag. - I know hide-and-seek. 1564 02:29:10,484 --> 02:29:12,194 Well, do you know how to play poker? 1565 02:29:12,361 --> 02:29:13,362 - Poker? - Poker? 1566 02:29:13,529 --> 02:29:17,241 You're in luck. Sit down right there. Now, come on, sit down. That's it. 1567 02:29:17,491 --> 02:29:19,285 But we don't know how to play poker. 1568 02:29:19,452 --> 02:29:21,787 Well, it's time you learned. 1569 02:29:21,954 --> 02:29:25,624 First, we'll start off with a little five-card stud. 1570 02:29:44,059 --> 02:29:46,228 I'll take that rifle, Zeb. 1571 02:29:46,395 --> 02:29:47,563 Your pistol too. 1572 02:29:50,900 --> 02:29:52,776 Sorry, Lou. 1573 02:29:53,152 --> 02:29:54,528 I just can't oblige. 1574 02:30:04,038 --> 02:30:06,373 Thought the law wouldn't let you use that anymore. 1575 02:30:07,458 --> 02:30:09,084 I'll use it if I have to. 1576 02:30:09,668 --> 02:30:12,922 I'm going out of here, Lou, and I'm taking this with me. 1577 02:30:13,422 --> 02:30:14,924 To kill Gant. 1578 02:30:15,090 --> 02:30:17,051 That's what you think, isn't it? 1579 02:30:17,218 --> 02:30:19,929 It's something personal between him and me. 1580 02:30:20,095 --> 02:30:22,431 Well, Lou, it could be... 1581 02:30:22,598 --> 02:30:26,018 ...if I settle down with my family and wait for him to come. 1582 02:30:26,185 --> 02:30:29,730 And he'll come if I don't stop him here and now. 1583 02:30:29,897 --> 02:30:33,442 I'm gonna catch Gant red-handed, breaking the law... 1584 02:30:33,609 --> 02:30:37,446 ...and then I'm gonna use the law to put him away once and for all. 1585 02:30:37,613 --> 02:30:38,864 The law, Lou. 1586 02:30:39,323 --> 02:30:41,116 I'm gonna use the law... 1587 02:30:41,283 --> 02:30:44,161 ...but I haven't got much chance without your help. 1588 02:31:09,645 --> 02:31:11,272 How many men in the caboose? 1589 02:31:11,438 --> 02:31:12,815 Just one brakeman. 1590 02:31:12,982 --> 02:31:16,277 - Is he armed? - No, never has been. 1591 02:31:16,443 --> 02:31:18,654 I'll be in the express car. 1592 02:31:24,368 --> 02:31:25,661 Thanks, Lou. 1593 02:31:25,828 --> 02:31:29,665 Marshal? There's some riders up ahead. 1594 02:31:30,499 --> 02:31:32,835 ZEB: I'll take a look. 1595 02:31:52,730 --> 02:31:55,274 Engineer, there's a barricade ahead! 1596 02:31:55,441 --> 02:31:57,192 Open it up, wide open. 1597 02:32:23,260 --> 02:32:24,720 Zeb! 1598 02:32:24,887 --> 02:32:27,890 Come on. Come on. 1599 02:32:47,785 --> 02:32:49,745 GANT: Everyone make it? - Frenchy's horse fell. 1600 02:32:49,912 --> 02:32:51,955 - I don't think he made it. - Well, let's move. 1601 02:32:52,122 --> 02:32:54,083 It's a long way from here to that gold. 1602 02:32:54,249 --> 02:32:56,085 There's no danger. Just keep going. 1603 02:33:14,436 --> 02:33:16,438 It's Rawlings. 1604 02:34:15,414 --> 02:34:17,082 [YELLS] 1605 02:34:47,279 --> 02:34:48,864 Back this train up! 1606 02:34:49,031 --> 02:34:50,240 And fast! 1607 02:34:50,407 --> 02:34:51,992 [GANT CACKLES] 1608 02:37:17,220 --> 02:37:19,014 How come we're leaving so early, Pa? 1609 02:37:19,181 --> 02:37:21,934 ZEB: We got a long way to go, son. 1610 02:37:22,100 --> 02:37:23,685 Here. 1611 02:37:27,272 --> 02:37:29,441 Auntie, when we going to your house? 1612 02:37:29,608 --> 02:37:31,818 Your daddy will decide when we get to your home. 1613 02:37:31,985 --> 02:37:33,528 Auntie, can we take Sam with us? 1614 02:37:33,695 --> 02:37:36,531 I think Sam is taking us. 1615 02:37:58,261 --> 02:38:00,889 Pa, how much further is it to Aunt Lilith's ranch? 1616 02:38:01,056 --> 02:38:04,434 Well, son, it's around the next bend, the next bend... 1617 02:38:04,601 --> 02:38:07,062 - ...and the valley beyond. - Oh. 1618 02:38:07,437 --> 02:38:09,982 [HUMMING "HOME IN THE MEADOW"] 1619 02:38:10,148 --> 02:38:13,652 - Aunt Lilith, do you know that song? LINUS: That's our song. 1620 02:38:13,819 --> 02:38:15,237 Your song? 1621 02:38:15,404 --> 02:38:19,491 I sang that song long before your pa was ever born. 1622 02:38:19,908 --> 02:38:22,369 [SINGING "HOME IN THE MEADOW"] 1623 02:38:23,996 --> 02:38:24,997 Come on. 1624 02:38:31,128 --> 02:38:32,754 Zeb. 1625 02:39:06,621 --> 02:39:13,128 The West that was won by its pioneers, settlers, adventurers is long gone now. 1626 02:39:13,295 --> 02:39:15,756 Yet it is theirs forever. 1627 02:39:15,922 --> 02:39:20,510 For they left tracks in history that will never be eroded by wind or rain... 1628 02:39:20,677 --> 02:39:26,349 ...never plowed under by tractors, never buried in the compost of events. 1629 02:39:26,933 --> 02:39:30,645 Out of the hard simplicity of their lives, out of their vitality... 1630 02:39:30,812 --> 02:39:33,315 ...their hopes and their sorrows... 1631 02:39:33,482 --> 02:39:35,484 ...grew legends of courage and pride... 1632 02:39:35,650 --> 02:39:39,488 ...to inspire their children and their children's children. 1633 02:39:40,155 --> 02:39:42,574 From soil enriched by their blood... 1634 02:39:42,741 --> 02:39:45,535 ...out of their fever to explore and build... 1635 02:39:45,702 --> 02:39:48,997 ...came lakes where once were burning deserts... 1636 02:39:49,247 --> 02:39:52,667 ...came the goods of the earth, mines and wheat fields... 1637 02:39:52,834 --> 02:39:55,295 ...orchards and great lumber mills... 1638 02:39:55,462 --> 02:39:58,799 ...all the sinews of a growing country. 1639 02:40:00,050 --> 02:40:04,012 Out of their rude settlements, their trading posts, came cities... 1640 02:40:04,179 --> 02:40:07,182 ...to rank among the great ones of the world. 1641 02:40:07,349 --> 02:40:10,477 All the heritage of a people free to dream... 1642 02:40:10,644 --> 02:40:15,190 ...free to act, free to mold their own destiny. 1643 02:44:36,493 --> 02:44:38,495 [ENGLISH SDH] 130508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.