Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,402 --> 00:01:11,571
Dad! Dad!
2
00:01:12,572 --> 00:01:16,609
Dad! Help me!
3
00:01:16,609 --> 00:01:18,344
Dad!
4
00:01:20,046 --> 00:01:22,882
Icarus! No!
[ Panting ]
5
00:01:30,390 --> 00:01:32,392
[ Groans ]
6
00:01:35,395 --> 00:01:40,900
How could I have done
such a thing.
[ Sighs ]
7
00:01:53,913 --> 00:01:56,416
[ Yells ]
8
00:02:05,925 --> 00:02:08,428
How can we repay you?
Without your help,
9
00:02:08,428 --> 00:02:10,430
we could never have
finished before the floods.
10
00:02:10,430 --> 00:02:14,434
I only made the suggestion.
Your people are doing
most of the work.
11
00:02:14,434 --> 00:02:17,437
[ Man ]
Hey. Thanks, Hercules.
My pleasure.
12
00:02:19,439 --> 00:02:22,442
A living legend,
isn't he?
[ Hercules Grunts ] Thank you.
13
00:02:22,942 --> 00:02:25,445
This is quite a feat.
But not exactly
the stuff of legends.
14
00:02:25,945 --> 00:02:28,948
I'm sorry. I don't believe
I've had the pleasure.
I'm Katrina of Kataia.
15
00:02:28,948 --> 00:02:31,951
I suppose I'm famous too
in my own way.
What way is that?
16
00:02:32,452 --> 00:02:35,555
You don't recognize
my byline?
Byline?
17
00:02:35,555 --> 00:02:37,357
I'm a scribe.
Oh.
18
00:02:37,357 --> 00:02:40,093
I go to where things
are happening,
and I write about them.
19
00:02:40,093 --> 00:02:42,095
So you write about
what other people do?
Essentially.
20
00:02:42,095 --> 00:02:44,097
But you don't do
anything yourself?
21
00:02:44,597 --> 00:02:47,100
Well, I-I investigate.
I ask questions.
I interview people.
22
00:02:47,600 --> 00:02:49,602
And you get paid for that?
Yeah.
23
00:02:49,602 --> 00:02:51,604
Huh.
24
00:02:51,604 --> 00:02:55,608
I heard that the great Hercules
was rerouting a river,
so I came to check it out.
25
00:02:55,608 --> 00:02:59,512
Looks like another case of
the myth outweighing a man.
People do tend to exaggerate.
26
00:02:59,512 --> 00:03:02,982
Yeah, like the tale of you
killing a giant sea monster
with your bare hands?
27
00:03:02,982 --> 00:03:05,485
That's a little hard to swallow.
Well, actually,
that one's true,
28
00:03:05,985 --> 00:03:07,987
and it was pretty easy
for him to swallow me.
29
00:03:08,488 --> 00:03:10,990
Okay. But, that yarn about
the two-headed Hydra?
I mean, come on.
30
00:03:10,990 --> 00:03:12,492
That one
they got wrong.
There you go.
31
00:03:12,992 --> 00:03:16,496
They had three heads.
See?
That's a perfect example.
32
00:03:16,496 --> 00:03:20,900
That kind of misinformation
never would have happened if
I'd been chronicling the battle.
33
00:03:20,900 --> 00:03:25,672
- People really want to
read your stories?
- Of course... some.
34
00:03:25,672 --> 00:03:29,342
- A few. But, the point is
they have a right to know.
- Maybe.
35
00:03:29,342 --> 00:03:34,147
You know, I'm on my way
to Euboea to meet an inventor
named Daedalus.
36
00:03:34,647 --> 00:03:38,151
I was told you know him.
Yeah. He's a really good
friend of mine.
37
00:03:38,151 --> 00:03:40,153
I haven't seen him
in ages though.
What's he like?
38
00:03:40,153 --> 00:03:42,655
He's probably
the smartest man I know.
39
00:03:42,655 --> 00:03:46,159
That's it?
Then it's going to be
a very short story.
40
00:03:46,159 --> 00:03:48,661
Come on. Come on.
Tell me something
I don't know.
41
00:03:49,162 --> 00:03:54,167
All right.
Uh, he's a terrific father.
42
00:03:54,167 --> 00:03:56,970
His son's name is Icarus.
Was.
43
00:03:56,970 --> 00:03:58,738
What do you mean?
You didn't hear?
44
00:03:58,738 --> 00:04:02,308
Icarus is dead.
And Daedalus killed him.
45
00:04:05,812 --> 00:04:08,815
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
46
00:04:08,815 --> 00:04:11,117
a time of myth and legend,
47
00:04:11,117 --> 00:04:14,187
when the ancient gods
were petty and cruel,
48
00:04:14,187 --> 00:04:16,923
and they plagued mankind
with suffering.
49
00:04:16,923 --> 00:04:20,426
Only one man dared
to challenge their power--
50
00:04:20,426 --> 00:04:22,929
Hercules.
51
00:04:22,929 --> 00:04:26,833
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
52
00:04:26,833 --> 00:04:29,402
a strength surpassed
only by the power of his heart.
53
00:04:29,402 --> 00:04:33,039
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
54
00:04:33,039 --> 00:04:36,476
the all-powerful
queen of the gods.
55
00:04:37,043 --> 00:04:38,044
But wherever
there was evil,
56
00:04:38,044 --> 00:04:41,381
wherever an innocent
would suffer,
57
00:04:41,381 --> 00:04:43,916
there would be... Hercules.
58
00:04:43,916 --> 00:04:47,820
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
59
00:05:00,967 --> 00:05:01,768
Hail!
60
00:05:09,142 --> 00:05:11,144
See? If there were
more scribes in the world,
61
00:05:11,644 --> 00:05:14,147
you'd have gotten
the news a lot sooner.
62
00:05:14,147 --> 00:05:16,649
When did this happen?
Six months ago.
63
00:05:16,649 --> 00:05:21,654
They say Daedalus was using
Icarus to test a flying device,
and something went wrong.
64
00:05:21,654 --> 00:05:23,656
So Daedalus didn't
actually kill him?
65
00:05:23,656 --> 00:05:27,160
No. But, according to
my sources, it was his fault.
66
00:05:27,160 --> 00:05:30,163
[ Exhales ]
Are these sources sure
he's still living in Euboea?
67
00:05:30,163 --> 00:05:33,199
Yes. Why?
Because you're going to
have company on your trip.
68
00:05:33,700 --> 00:05:35,201
Oh, that'll be fun.
69
00:05:37,203 --> 00:05:39,706
I may regret this.
70
00:05:39,706 --> 00:05:41,708
So, let me ask you something.
71
00:05:41,708 --> 00:05:44,711
What's it like to have a father
who's the most powerful
of all the gods?
72
00:05:44,711 --> 00:05:46,713
I thought I had already
answered all your questions.
73
00:05:46,713 --> 00:05:48,715
Oh. I was just
getting warmed up.
Wonderful.
74
00:05:48,715 --> 00:05:51,718
Now then, rumor has it,
you and Zeus don't get along.
75
00:05:52,218 --> 00:05:55,221
Let's just say we stay
out of each other's way
as much as possible.
76
00:05:55,221 --> 00:05:58,224
What about your stepmother?
Hera? We get in each other's
way as much as possible.
77
00:05:58,224 --> 00:06:02,228
Because she killed
your wife and children?
Hurry before they find us!
78
00:06:02,228 --> 00:06:05,732
You ask too many questions.
Sorry. It's my job.
Remember?
79
00:06:06,232 --> 00:06:09,635
-[ Woman ]
This way!
- Wa-Wait. What's going on?
80
00:06:09,635 --> 00:06:13,439
Back there.
Soldiers taking our village.
[ Clamoring ]
81
00:06:13,439 --> 00:06:18,378
Just stay here.
Okay... not.
82
00:06:18,378 --> 00:06:21,214
Come on! Get it in there.
Light it up. Light it up.
83
00:06:21,714 --> 00:06:24,117
All right.
Clear! Clear!
84
00:06:24,117 --> 00:06:26,185
Fire!
85
00:06:28,988 --> 00:06:32,859
- [ Gasping ]
- It's pillage time.
86
00:06:35,695 --> 00:06:38,264
-[ Woman ]
They'll burn us to the ground!
- [ Man ] Fire!
87
00:06:40,266 --> 00:06:43,035
[ Man ]
Here comes another one!
88
00:06:51,244 --> 00:06:53,479
[ Man ] Hercules saved us!
You threw that
better than Atlas.
89
00:06:53,479 --> 00:06:55,481
This isn't a time
for small talk.
90
00:06:55,481 --> 00:06:58,918
But then, he's more into
lifting weights, or shrugging.
That sort of thing.
91
00:06:58,918 --> 00:07:01,220
[ Man ]
Who did this?
92
00:07:01,220 --> 00:07:02,889
[ Yelling ]
93
00:07:19,639 --> 00:07:21,641
[ Straining ]
Mightier than the sword.
94
00:07:21,641 --> 00:07:24,644
Don't judge a book
by its cover.
95
00:07:36,022 --> 00:07:38,791
[ Yelling ]
96
00:07:45,498 --> 00:07:47,934
[ Man ]
All right, you!
97
00:07:55,775 --> 00:07:58,277
Please, don't kill me.
Whose crossbow is this?
98
00:07:58,277 --> 00:08:01,781
[ Stammering ]
I think you'd better tell him.
He doesn't look too happy.
99
00:08:01,781 --> 00:08:03,783
Daedalus. He's the one.
100
00:08:05,785 --> 00:08:07,787
[ Whimpering ]
101
00:08:12,291 --> 00:08:14,794
A toast to Daedalus.
102
00:08:14,794 --> 00:08:18,798
The man whose inventions
will help protect the realm
from our enemies.
103
00:08:18,798 --> 00:08:21,300
To Daedalus.
[ Man ]
To Daedalus.
104
00:08:21,300 --> 00:08:23,302
[ Men Together ]
Daedalus!
105
00:08:23,803 --> 00:08:27,306
If you'll excuse me,
King Nikolos,
I have work to do.
106
00:08:27,306 --> 00:08:32,812
- I thought you'd finished.
- Oh, the first megalith
is almost ready to test.
107
00:08:32,812 --> 00:08:34,814
If you'd like me to stop there--
108
00:08:34,814 --> 00:08:39,819
No, no.
By all means, please.
Return to the lab.
109
00:08:39,819 --> 00:08:41,821
Thank you.
110
00:08:45,324 --> 00:08:47,326
Keep an eye on him,
Perdix.
111
00:08:47,326 --> 00:08:50,830
We've come too far
for him to have
a change of heart now.
112
00:08:52,832 --> 00:08:56,836
Yes, Your Majesty.
Oh, and, uh,
113
00:08:56,836 --> 00:08:59,338
see if you can't
speed up the process.
114
00:08:59,338 --> 00:09:01,841
Because once this weapon
is finished,
115
00:09:01,841 --> 00:09:06,345
even the great Hercules
won't be able to
stop me this time.
116
00:09:06,345 --> 00:09:08,347
[ Chuckling ]
117
00:09:11,284 --> 00:09:13,753
Cheers.
118
00:09:13,753 --> 00:09:16,556
[ Guard ] I don't think
we'll have any more trouble,
but just to make sure,
119
00:09:16,556 --> 00:09:19,859
stay on the lookout,
don't let anybody through.
[ Donkey Braying ]
120
00:09:19,859 --> 00:09:23,095
[ Katrina ]
Why would Daedalus build
a weapon like that crossbow?
121
00:09:23,095 --> 00:09:26,098
I intend to find out.
It's certainly not
the Daedalus I knew.
122
00:09:26,098 --> 00:09:28,601
But you knew he was
capable of it.
You said he was smart.
123
00:09:28,601 --> 00:09:31,604
I'm still not sure
that he built it.
Maybe that soldier lied.
124
00:09:31,604 --> 00:09:34,106
But if Daedalus didn't,
then who?
125
00:09:34,106 --> 00:09:36,108
I don't know.
Let me do the talking.
126
00:09:36,609 --> 00:09:38,611
I'm just here to observe
and report. You won't
hear a peep out of me.
127
00:09:38,611 --> 00:09:42,515
- It'll be a nice change.
- Right.
128
00:09:42,515 --> 00:09:44,850
Where do you think
you're going?
I'm here to see Daedalus.
129
00:09:44,850 --> 00:09:46,352
He's a friend of mine.
The inventor?
130
00:09:46,352 --> 00:09:49,355
Builds giant crossbows,
things like that?
Sound familiar?
131
00:09:49,355 --> 00:09:52,858
Katrina.
[ Scoffs ] Come on, fellas.
You're not fooling anyone.
132
00:09:52,858 --> 00:09:54,860
We know he lives here.
No one enters without
the king's permission.
133
00:09:54,860 --> 00:09:57,830
You obviously don't know
who you're talking to.
It's all right.
134
00:09:58,331 --> 00:10:02,335
We'll be right back.
It is not all right. They have
no right to treat us like this.
135
00:10:02,335 --> 00:10:05,838
I have come all the way
from Kataia and--
Hey. Don't pull so hard.
136
00:10:05,838 --> 00:10:10,843
Why didn't you teach
those cretins a lesson?
Because they're not from Crete.
137
00:10:10,843 --> 00:10:12,845
- [ Scoffs ]
- I know there are only
four at the gate,
138
00:10:12,845 --> 00:10:14,747
but there'll be
a hundred more inside.
139
00:10:14,747 --> 00:10:20,119
- I've heard stories of you
defeating twice as many.
- That's not the point.
140
00:10:20,119 --> 00:10:22,622
I don't want anyone
to get hurt needlessly.
141
00:10:22,622 --> 00:10:27,627
What kind of a story
would that make?
[ Sighs ]
142
00:10:27,627 --> 00:10:29,629
Now what are you doing?
143
00:10:29,629 --> 00:10:32,632
Going over the wall,
if it's any concern of yours.
144
00:10:32,632 --> 00:10:36,636
With that rope?
Yes.
145
00:10:36,636 --> 00:10:39,038
Now, just stay put,
and I'll be right back.
146
00:10:39,038 --> 00:10:42,208
[ Guard ]
When's our shift over?
Oh, I don't know.
147
00:10:42,208 --> 00:10:45,878
But my feet hurt.
Hey!
148
00:10:45,878 --> 00:10:48,280
[ Together ]
Huh? Wh--
149
00:10:50,516 --> 00:10:53,986
- [ Guards Yelling ]
- Going up.
150
00:10:53,986 --> 00:10:57,990
-Going down.
- [ Both Grunt ]
151
00:10:57,990 --> 00:10:59,792
Ow.
152
00:11:07,600 --> 00:11:11,604
[ Creaking ]
No, no, no.
Use circular movements.
153
00:11:16,108 --> 00:11:20,112
Hurry up with that.
The king's anxious to see
the megalith in action.
154
00:11:20,613 --> 00:11:22,615
Give it to me!
[ Grunts ]
155
00:11:22,615 --> 00:11:26,519
Don't you know how dangerous
those compounds are?
Be careful!
[ Coughing ]
156
00:11:31,891 --> 00:11:34,393
[ Screams, Grunts ]
157
00:11:36,896 --> 00:11:40,399
Didn't I tell you
to wait for me?
That was you?
158
00:11:40,900 --> 00:11:42,902
You meet so many people
in my line of work.
159
00:11:43,402 --> 00:11:47,907
Look, I-I can't help it.
I smell a story,
I follow my nose.
160
00:11:49,909 --> 00:11:54,413
All right. But stay close
to me. I don't want you
out of my sight.
Right.
161
00:11:57,917 --> 00:11:59,919
Right.
162
00:11:59,919 --> 00:12:03,923
[ Coughing, Gagging ]
Oh, not again.
163
00:12:03,923 --> 00:12:06,425
Daedalus!
Are you all right?
Hercules!
164
00:12:06,425 --> 00:12:09,428
What happened?
Just a small
chemical fire.
165
00:12:09,428 --> 00:12:11,430
It's nothing that
my assistants can't handle.
166
00:12:11,430 --> 00:12:14,934
[ Coughs ]
What are you doing in Euboea?
167
00:12:14,934 --> 00:12:18,938
I heard about Icarus.
I'm sorry.
Oh. Thank you.
168
00:12:18,938 --> 00:12:20,940
If there's anything
I can do--
I'm Katrina of Kataia.
169
00:12:20,940 --> 00:12:23,743
I was wondering if you'd like
to make a statement
about your crossbow?
170
00:12:23,743 --> 00:12:26,746
Katrina, this isn't the time.
I'm practicing my craft,
if you don't mind.
171
00:12:26,746 --> 00:12:31,050
- What is she talking about?
- On our way here,
we saw a giant crossbow.
172
00:12:31,050 --> 00:12:35,921
- A soldier said you made it.
- So? I'm chief inventor to
King Nikolos. That's my job.
173
00:12:35,921 --> 00:12:38,924
The same King Nikolos
that massacred hundreds
at the fields of Danlos?
174
00:12:38,924 --> 00:12:41,427
Katrina, don't--
Excuse me.
I have a job to do here.
175
00:12:41,427 --> 00:12:44,930
- That war ended years ago.
- So you don't deny
building the weapon?
176
00:12:44,930 --> 00:12:49,435
- Why should I?
- Aren't you aware how
your crossbow's being used?
177
00:12:49,435 --> 00:12:53,639
Daedalus, there was a time
you wouldn't design a knife
for fear it might cut someone.
178
00:12:53,639 --> 00:12:59,078
- What's that supposed to mean?
- It means you're designing
crossbows to kill people.
179
00:12:59,078 --> 00:13:03,115
It is not my crossbow,
young lady.
It belongs to the king.
180
00:13:03,115 --> 00:13:05,618
My job is to invent,
not to pass judgment.
181
00:13:05,618 --> 00:13:09,522
Good to see you again, Hercules.
182
00:13:09,522 --> 00:13:12,391
Now, if you'll excuse me,
I have work to do.
Yeah.
183
00:13:12,391 --> 00:13:16,395
[ Exhales ]
I can't believe you were
so protective of him.
184
00:13:16,896 --> 00:13:18,898
[ Mutters ]
185
00:13:18,898 --> 00:13:23,402
She'sreally
starting to bug me.
186
00:13:23,402 --> 00:13:26,038
[ Imitating Bomb ]
187
00:13:26,038 --> 00:13:28,541
[ Maniacal Laughter ]
Your Highness,
188
00:13:29,041 --> 00:13:33,546
I just saw Hercules
outside Daedalus's lab.
Hercules here?
189
00:13:33,546 --> 00:13:38,551
In my city?
Is the megalith ready?
Yes, Your Highness.
190
00:13:38,551 --> 00:13:42,555
Good. Because the next time
I fight Hercules,
191
00:13:42,555 --> 00:13:45,558
he'll be the one
that won't stand a chance.
192
00:13:45,558 --> 00:13:47,960
[ Maniacal Laughter ]
193
00:13:49,261 --> 00:13:51,664
I think your pal Daedalus
has lost his conscience.
194
00:13:51,664 --> 00:13:55,034
You don't know him well enough
to make that judgment.
195
00:13:55,034 --> 00:13:57,036
Well, he admitted
building the crossbow.
196
00:13:57,036 --> 00:14:01,540
He lost his only son.
I'm sure you can really
appreciate what that did to him.
197
00:14:01,540 --> 00:14:04,043
That doesn't give him
the right to build
weapons of mass destruction.
198
00:14:04,043 --> 00:14:06,545
[ Exhales Loudly ]
No, it doesn't.
199
00:14:06,545 --> 00:14:08,547
But it does give him
the right to be treated
with courtesy and respect--
200
00:14:09,048 --> 00:14:13,052
not interrogated
like some common criminal.
Maybe I was out of line,
201
00:14:13,052 --> 00:14:16,555
but his evasiveness
irritated me.
You put him on the defensive.
202
00:14:16,555 --> 00:14:21,060
Maybe he's got something
to be defensive about.
Maybe.
203
00:14:21,560 --> 00:14:23,562
Or maybe Nikolos is
taking advantage of his grief.
204
00:14:23,562 --> 00:14:27,566
Whether that's true
or not, Nikolos is
even more dangerous...
205
00:14:27,566 --> 00:14:29,068
now that he has
Daedalus's invention.
206
00:14:29,068 --> 00:14:31,070
You should've killed him
at the Battle of Plataea.
207
00:14:31,570 --> 00:14:34,073
I don't believe in killing
unless I have to.
208
00:14:34,073 --> 00:14:36,575
Nikolos was defeated,
and his army scattered
with the wind.
209
00:14:36,575 --> 00:14:40,613
After that, he disappeared.
Now he's back, and he's become
a problem again.
210
00:14:40,613 --> 00:14:44,049
If I set myself up
as executioner, then
I'm no better than he is.
211
00:14:44,049 --> 00:14:46,919
I'm going to go
speak to Daedalus... alone.
I'll go with you.
212
00:14:46,919 --> 00:14:48,821
Alone means alone.
213
00:14:53,659 --> 00:14:57,897
His Majesty King Nikolos
would like Hercules
to join him at the palace.
214
00:14:57,897 --> 00:15:00,900
It's a request,
not an order.
215
00:15:03,302 --> 00:15:05,804
In that case,
lead the way.
216
00:15:07,806 --> 00:15:09,975
The invitation
is for Hercules alone.
217
00:15:15,848 --> 00:15:19,451
I know, alone means alone.
218
00:15:28,761 --> 00:15:32,264
Hercules.
Nikolos.
219
00:15:32,765 --> 00:15:35,768
So, what brings you
to our peaceful little kingdom?
220
00:15:35,768 --> 00:15:39,972
There are villagers a half
a day's march from here who
would question its peacefulness.
221
00:15:39,972 --> 00:15:43,475
Those people are rebels.
I have a right
to defend my borders.
222
00:15:43,475 --> 00:15:45,477
But not to wipe out
entire villages.
223
00:15:45,477 --> 00:15:47,980
Those "rebels"
are helpless farmers,
not soldiers.
224
00:15:47,980 --> 00:15:51,483
[ Chuckles ]
For the threat of annihilation
to work,
225
00:15:51,483 --> 00:15:54,486
one mustoccasionally
make good on those threats.
226
00:15:54,486 --> 00:15:58,490
You know, that's exactly
the kind of attitude that
got you exiled to Lexos.
227
00:16:01,994 --> 00:16:04,797
Are you threatening me?
Call it what you like,
228
00:16:04,797 --> 00:16:08,167
but don't get any ideas
about returning to
your former power.
229
00:16:08,667 --> 00:16:10,669
Especially when you recruit
friends of mine to help.
230
00:16:10,669 --> 00:16:14,173
You've got it wrong.
Daedalus came to me
with his plans,
231
00:16:14,173 --> 00:16:16,675
begging me for funds
and equipment.
232
00:16:16,675 --> 00:16:19,979
I merely provided them.
When he puts his grief
behind him,
233
00:16:19,979 --> 00:16:24,116
he'll realize what
you're doing and you won't
be able to use him anymore.
234
00:16:24,116 --> 00:16:26,986
I think our little reunion
is over.
235
00:16:31,991 --> 00:16:34,994
This should be interesting.
236
00:16:34,994 --> 00:16:38,998
Perdix, see what our friend
Daedalus is doing.
237
00:16:38,998 --> 00:16:42,501
Bring him to me.
Now.
238
00:16:47,006 --> 00:16:50,509
Daedalus, remember me?
I'm Katrina, Hercules's friend.
239
00:16:50,509 --> 00:16:52,511
I'd like to ask you
a few more questions.
240
00:16:52,511 --> 00:16:56,015
I've said all I have to say.
I'd like to get
your side of the story.
241
00:16:56,015 --> 00:16:57,516
About your son's death?
[ Scoffs ]
242
00:16:57,516 --> 00:17:01,653
Really, I know I'm prying,
and I know it's personal
and painful,
243
00:17:01,653 --> 00:17:03,655
but people are saying
his death was your fault.
244
00:17:03,655 --> 00:17:06,658
Don't you want an opportunity
to respond to that?
245
00:17:08,660 --> 00:17:12,564
You're right.
It is personal
and very painful.
246
00:17:12,564 --> 00:17:15,868
And you are prying.
Guards.
247
00:17:15,868 --> 00:17:17,369
Away with you.
All right.
248
00:17:17,870 --> 00:17:21,373
But you may regret this.
Hey!
249
00:17:22,875 --> 00:17:25,377
[ Daedalus ]
Prepare the experiment.
That's it. That's it.
250
00:17:25,377 --> 00:17:29,882
Move it over here.
Carefully. Carefully.
In position.
251
00:17:30,382 --> 00:17:33,285
The crystals must be
aligned exactly.
252
00:17:36,655 --> 00:17:38,457
Exactly. There.
253
00:17:40,959 --> 00:17:43,262
Try it now!
254
00:17:52,504 --> 00:17:54,506
[ Groans ]
255
00:17:54,506 --> 00:17:58,310
No, that's still not right.
Do it again.
256
00:18:00,679 --> 00:18:02,181
Uh-oh.
257
00:18:04,183 --> 00:18:08,053
[ Knocking ]
Go away.
258
00:18:08,554 --> 00:18:10,556
Daedalus,
it's me, Hercules.
259
00:18:20,265 --> 00:18:23,268
What do you want
from me?
260
00:18:23,769 --> 00:18:26,271
I want to know
what you're doing here
with Nikolos.
261
00:18:29,274 --> 00:18:33,245
I had no place else
to go, Hercules.
262
00:18:33,245 --> 00:18:37,716
He took me in
and gave me everything
I needed for my work.
263
00:18:37,716 --> 00:18:40,719
And in return, you supply him
with all the deadly weapons
he wants.
264
00:18:42,221 --> 00:18:46,725
I help him
protect Euboea's citizens.
265
00:18:46,725 --> 00:18:49,728
I know this man, Daedalus.
266
00:18:49,728 --> 00:18:53,732
He doesn't care about
protecting civilians.
267
00:18:53,732 --> 00:18:58,237
I saw the bodies he left behind
when he ransacked Danlos
and Plataea.
268
00:18:58,237 --> 00:19:00,739
That was long ago.
People change.
269
00:19:00,739 --> 00:19:03,242
Not his kind of people.
270
00:19:09,248 --> 00:19:13,752
I saw his men
use your crossbow
against helpless farmers.
271
00:19:13,752 --> 00:19:16,255
No. No.
272
00:19:16,255 --> 00:19:20,759
Nikolos wouldn't have attacked
those renegades unless they
posed a threat to our security.
273
00:19:21,260 --> 00:19:23,762
You're letting your grief
blind you to the truth.
274
00:19:23,762 --> 00:19:26,265
What would you know
about my grief?
275
00:19:31,270 --> 00:19:34,773
I'm sorry, Hercules.
276
00:19:41,280 --> 00:19:42,781
Apology accepted.
277
00:19:46,785 --> 00:19:49,788
Daedalus,
278
00:19:49,788 --> 00:19:52,291
I know this is
a hard time for you.
279
00:19:52,291 --> 00:19:56,795
But creating pain
and suffering for others isn't
going to bring Icarus back.
280
00:19:56,795 --> 00:20:00,299
What would you have me do?
281
00:20:00,299 --> 00:20:04,303
If I don't keep busy,
I'll go out of my mind.
282
00:20:04,303 --> 00:20:08,807
I can't be held responsible
if someone misuses
one of my creations.
283
00:20:10,309 --> 00:20:12,311
Can't you?
284
00:20:14,313 --> 00:20:17,316
Why can't people
just leave me alone
to do my work?
285
00:20:17,316 --> 00:20:20,319
Because what we do,
286
00:20:20,319 --> 00:20:24,323
whatever it is,
affects everyone around us.
287
00:20:25,824 --> 00:20:29,328
Is this how
you want to honor
Icarus's memory?
288
00:20:29,828 --> 00:20:32,831
By building weapons
of destruction?
289
00:20:35,834 --> 00:20:38,837
Have you ever considered
using a depilatory?
[ Grunts ]
290
00:20:38,837 --> 00:20:41,340
I hope you're not
considering keeping me prisoner.
291
00:20:41,340 --> 00:20:43,342
I have some very powerful
friends in very high places.
292
00:20:43,342 --> 00:20:46,345
Prisoner? On the contrary.
293
00:20:46,345 --> 00:20:49,348
You're an honored guest.
294
00:20:49,348 --> 00:20:52,351
I am?
Of course.
295
00:20:52,351 --> 00:20:54,353
It's not often we have
scribes in our kingdom.
296
00:20:54,353 --> 00:20:57,356
You don't strike me
as the type that'd
appreciate a free press.
297
00:20:57,356 --> 00:21:01,360
Can I really go
when I want?
Certainly.
298
00:21:01,360 --> 00:21:05,364
However, it might be
in your best interest
if you stayed.
299
00:21:05,864 --> 00:21:07,366
Why is that?
300
00:21:07,366 --> 00:21:10,369
Why, you'd have
the opportunity to witness
history in the making.
301
00:21:10,369 --> 00:21:13,872
An event that will live
for a hundred centuries.
302
00:21:13,872 --> 00:21:16,875
I'm listening.
303
00:21:16,875 --> 00:21:21,480
Daedalus has supplied me with
the ultimate military weapon
which I'm about to demonstrate.
304
00:21:21,980 --> 00:21:25,984
You'd have an exclusive
on the story. Interested?
305
00:21:26,485 --> 00:21:30,489
[ Man ]
Step right up over here.
Fresh poultry.
306
00:21:30,489 --> 00:21:34,493
Watch your step there.
[ Man #2 ]
Some bread, please.
307
00:21:34,993 --> 00:21:37,496
There you go, sir.
[ Bubbling ]
308
00:21:37,496 --> 00:21:40,799
What is that stuff?
Boiled sea serpent.
309
00:21:40,799 --> 00:21:43,802
Put hairs on your chest.
310
00:21:43,802 --> 00:21:46,305
Not that you need any,
of course.
311
00:21:46,305 --> 00:21:49,308
But you should see
the way it worked for
one of the guards around here.
312
00:21:49,308 --> 00:21:51,810
Do I know you?
313
00:21:51,810 --> 00:21:54,813
Sure I do. It's Falafel.
What's with the beard?
[ Laughs ]
314
00:21:54,813 --> 00:21:58,984
Please. I owe people money
for a taco franchise.
315
00:21:58,984 --> 00:22:03,488
Hey, I have a special.
Eyes and fries.
316
00:22:04,489 --> 00:22:07,859
For you, dinar 95.
No, thanks.
317
00:22:07,859 --> 00:22:10,162
I'm looking for a girl.
Aren't we all?
318
00:22:10,162 --> 00:22:15,400
No, it's not like that.
She's about this tall,
asks a lot of questions.
319
00:22:15,901 --> 00:22:17,302
[ Loud Banging ]
320
00:22:17,302 --> 00:22:22,140
[ Continues ]
Uh, good luck.
321
00:22:22,140 --> 00:22:24,576
-[ Clattering ]
-[ Women Screaming ]
322
00:22:29,981 --> 00:22:34,186
-[ Clattering ]
- [ Shouting ]
323
00:22:44,763 --> 00:22:47,165
[ Man Laughing ]
324
00:22:51,370 --> 00:22:54,506
I'm going to squash you
like a bug, Hercules.
325
00:22:54,506 --> 00:22:57,809
Ohh!
Shouldn't you
be taking notes?
326
00:22:57,809 --> 00:23:00,812
Stop it, please!
Why?
With Daedalus's megalith,
327
00:23:00,812 --> 00:23:03,548
I'll get back everything
that Hercules
forced me to give up.
328
00:23:03,548 --> 00:23:07,352
I'll be unstoppable!
And you can
quote me on that.
329
00:23:14,326 --> 00:23:19,364
- [ Chuckling ]
- [ Growling ]
330
00:23:23,101 --> 00:23:24,903
Ow.
331
00:23:27,506 --> 00:23:29,374
Please! Call him off.
332
00:23:29,875 --> 00:23:32,544
I thought your job was
to report to the world
what happens here.
333
00:23:32,544 --> 00:23:36,047
- But he's killing Hercules!
- [ Bubbling ]
334
00:23:51,096 --> 00:23:54,099
[ Screaming ]
335
00:24:03,442 --> 00:24:07,412
[ Groaning ]
[ Clanking ]
336
00:24:07,412 --> 00:24:10,482
What's the matter, Nikolos?
Things didn't work out
like you hoped?
337
00:24:10,482 --> 00:24:14,019
I'm not finished
with you yet, Hercules.
338
00:24:14,019 --> 00:24:16,588
I swear,
I'll have my revenge!
339
00:24:19,124 --> 00:24:21,126
[ Grunts ]
[ Man ]
He can't get up.
340
00:24:21,126 --> 00:24:25,630
- [ Woman ] He looks like
a bug on its back.
- [ Grunting ]
341
00:24:31,870 --> 00:24:34,172
[ Whimpers ]
342
00:24:36,675 --> 00:24:38,677
You've got about
three seconds
to get out of there,
343
00:24:38,677 --> 00:24:42,681
or you can become
a permanent part
of that thing.
344
00:24:42,681 --> 00:24:45,317
[ Rattling Continues ]
345
00:24:56,728 --> 00:24:58,563
[ Woman ]
He destroyed it.
Out of my way!
346
00:25:00,999 --> 00:25:03,001
That was great.
Yeah.
347
00:25:03,001 --> 00:25:06,004
Ooh, you all right?
Yeah. I'm fine.
348
00:25:06,505 --> 00:25:10,008
Nikolos has an odd sense
of hospitality.
We better get out of here.
349
00:25:10,008 --> 00:25:12,010
Why? It's such a fun town.
350
00:25:22,020 --> 00:25:24,523
I should take a look
at that cut.
351
00:25:28,527 --> 00:25:32,030
Think I'll live?
How can you joke?
352
00:25:32,030 --> 00:25:35,033
I've never been
so scared in my life.
My heart is still pounding.
353
00:25:35,033 --> 00:25:38,036
Weren't you afraid?
Sure.
354
00:25:38,036 --> 00:25:42,541
But a little fear is healthy.
It keeps you from
underestimating your opponent.
355
00:25:44,543 --> 00:25:49,047
Can I quote you on that?
Don't you ever stop?
356
00:25:49,047 --> 00:25:51,049
Well--
[ Laughs ]
357
00:25:51,049 --> 00:25:54,419
You! You told me
the megalith was invincible.
358
00:25:54,419 --> 00:25:57,422
Yet Hercules
just defeated it.
359
00:25:57,422 --> 00:26:01,927
You used it against Hercules?
Can you think of
a better test for it?
360
00:26:01,927 --> 00:26:04,930
You told me you wanted it
to protect Euboea.
361
00:26:04,930 --> 00:26:07,933
Hercules is my friend.
He'll think I've betrayed him.
362
00:26:07,933 --> 00:26:11,937
Old man, I don't care
what Hercules thinks.
363
00:26:11,937 --> 00:26:15,440
But your next machine
better not fail.
364
00:26:15,941 --> 00:26:17,442
Oh, no.
There won't be a next one.
365
00:26:17,943 --> 00:26:20,445
I'm going to
dismantle it right now!
366
00:26:24,950 --> 00:26:28,954
Nobody quits on me.
367
00:26:28,954 --> 00:26:32,457
King Nikolos, please.
368
00:26:32,457 --> 00:26:34,960
You were on
your last legs
when I found you.
369
00:26:34,960 --> 00:26:37,963
Living on the streets.
Practically suicidal.
370
00:26:37,963 --> 00:26:43,468
I took you in, fed you,
put a roof over your head.
Gave you a lab.
371
00:26:43,468 --> 00:26:46,471
And this is how
you repay me?
372
00:26:48,473 --> 00:26:51,977
I'm begging you.
No.
373
00:26:53,478 --> 00:26:57,983
I'm telling you.
If you wanna get out of
Euboea alive,
374
00:26:58,483 --> 00:27:00,986
you finish the job
I hired you for.
375
00:27:10,495 --> 00:27:13,999
You're in no condition
to go anywhere.
Daedalus needs my help.
376
00:27:13,999 --> 00:27:16,501
Nikolos has him so confused
he's not thinking straight.
377
00:27:16,501 --> 00:27:19,004
You go back there,
Nikolos will just try
and kill you again.
378
00:27:19,004 --> 00:27:21,640
I'm more concerned
about Daedalus.
You ever stop to think...
379
00:27:21,640 --> 00:27:24,643
if you'd killed Nikolos
when you had the chance,
none of this would've happened?
380
00:27:24,643 --> 00:27:27,145
Maybe.
But that's not who I am.
381
00:27:27,145 --> 00:27:30,148
Oh, that's great.
Wait. Wait.
382
00:27:30,148 --> 00:27:32,450
Herc, wait,
wait, wait for me.
What?
383
00:27:36,721 --> 00:27:41,226
Icarus.
[ Exhales ]
I'm sorry.
384
00:27:47,232 --> 00:27:49,734
Somehow I'll put things right.
385
00:27:53,738 --> 00:27:55,740
I promise.
386
00:28:08,253 --> 00:28:10,255
[ Man ]
Let me give you a hand.
387
00:28:13,258 --> 00:28:15,760
[ Bubbling ]
388
00:28:23,268 --> 00:28:25,770
Burn it down.
[ Laughs ]
389
00:28:27,272 --> 00:28:29,774
Outta my way.
390
00:28:29,774 --> 00:28:33,111
- What are you doing?
- [ Laughing ]
391
00:28:35,113 --> 00:28:38,917
Forget him. Get the megalith
out of here.
Halley, over there.
392
00:28:38,917 --> 00:28:42,420
Yes, Perdix.
[ Guard ] Help me.
Protect the king's weapon.
393
00:28:42,921 --> 00:28:44,422
[ Guard #2 ]
Daedalus is a traitor!
Move! Move!
394
00:28:47,425 --> 00:28:50,929
Let it burn!
[ Grunting ]
395
00:28:53,431 --> 00:28:56,334
Don't mess with us,
old man.
396
00:28:57,268 --> 00:29:00,271
[ Woman ]
The lab's on fire!
Move!
397
00:29:00,271 --> 00:29:03,775
[ Man ]
The lab's on fire.
398
00:29:03,775 --> 00:29:06,277
[ Hercules ]
Katrina!
[ Man ] Get some water!
399
00:29:06,277 --> 00:29:08,279
Just--
[ Grunts ]
400
00:29:10,782 --> 00:29:13,251
Daedalus!
401
00:29:14,252 --> 00:29:16,721
Guards, get him!
402
00:30:01,633 --> 00:30:03,968
[ Screaming ]
403
00:30:05,470 --> 00:30:07,605
- [ Perdix ]
Halley, no!
- [ Yells ]
404
00:30:10,575 --> 00:30:13,578
[ Man Screaming ]
405
00:30:13,578 --> 00:30:16,581
Hey. What's that?
406
00:30:18,183 --> 00:30:21,519
It's just Halley.
Again?
407
00:30:24,322 --> 00:30:26,524
Go, go!
Run!
408
00:30:26,524 --> 00:30:29,194
Run!
409
00:30:34,065 --> 00:30:37,569
After Icarus died,
all my--
410
00:30:37,569 --> 00:30:40,572
all my ideas were
born out of rage and pain.
411
00:30:40,572 --> 00:30:44,576
You felt responsible
for his death.
I could've stopped it.
412
00:30:44,576 --> 00:30:47,579
There were two sets of wings.
One for each of us.
413
00:30:47,579 --> 00:30:50,582
You and Icarus
went flying together?
Uh-huh.
414
00:30:50,582 --> 00:30:54,185
I still remember
the first time.
He was so scared.
415
00:30:54,185 --> 00:30:57,188
And by the end,
he was soaring.
He could never get enough.
416
00:30:57,689 --> 00:30:59,691
The day he died,
417
00:30:59,691 --> 00:31:04,195
he came into my workroom
as I was struggling
with a new invention.
418
00:31:06,698 --> 00:31:08,700
He wanted me
to go flying with him.
419
00:31:09,200 --> 00:31:11,202
"Later," I said.
420
00:31:12,704 --> 00:31:16,708
After a while,
I noticed how quiet it was,
421
00:31:16,708 --> 00:31:19,711
and I went to look for him.
422
00:31:23,715 --> 00:31:27,719
I heard a voice
far up in the clouds.
423
00:31:27,719 --> 00:31:32,724
It was Icarus,
crying out for me.
424
00:31:35,727 --> 00:31:39,731
I had warned him against
flying too close to the sun.
425
00:31:41,232 --> 00:31:44,736
There was nothing I could do...
426
00:31:45,737 --> 00:31:48,239
except watch him fall.
427
00:31:50,241 --> 00:31:53,211
Or I could've gone with him,
428
00:31:53,211 --> 00:31:57,215
instead of being so busy
with all my inventions.
429
00:31:57,715 --> 00:32:00,718
You can't change the past.
430
00:32:01,219 --> 00:32:04,222
All you can do is be the man
Icarus knew and loved.
431
00:32:04,222 --> 00:32:08,226
I'm not sure
if I can or not.
432
00:32:10,228 --> 00:32:14,732
But I do know it's
long past time
I started trying.
433
00:32:17,635 --> 00:32:20,138
[ Sighs ]
434
00:32:20,138 --> 00:32:22,640
What's that?
[ Laughs ]
435
00:32:23,141 --> 00:32:25,143
Oh. One of the toys
I made for him.
436
00:32:25,643 --> 00:32:28,112
Ooh, it's gooey.
That's incredible.
437
00:32:28,112 --> 00:32:32,116
- [ Chuckles ]
Looks like fun.
- Yeah, and it's addicting.
438
00:32:32,116 --> 00:32:35,119
- What do you call this stuff?
- Oh, it doesn't have a name.
439
00:32:35,119 --> 00:32:39,624
It's just a silly little thing
I made out of nuts
and mud and oil.
440
00:32:39,624 --> 00:32:42,627
What do you say
we put the silly
nutty thing away,
441
00:32:42,627 --> 00:32:45,129
and we go tell Nikolos
that you're through
working for him?
442
00:32:45,129 --> 00:32:48,132
I'd like that very much.
443
00:32:52,637 --> 00:32:55,139
How badly damaged is it,
Perdix?
444
00:32:55,640 --> 00:32:59,143
It looks like we salvaged
all the essential parts,
My Lord.
445
00:33:00,645 --> 00:33:04,148
Good.
I want to see for myself.
446
00:33:18,029 --> 00:33:20,031
[ People Gasping ]
447
00:33:23,034 --> 00:33:25,036
Shall I climb in
and ready the machine, my lord?
448
00:33:25,036 --> 00:33:30,041
No. As king, I want
the honor and glory
of killing Hercules myself.
449
00:33:30,041 --> 00:33:35,046
I'm going to
roast him like a pig.
[ Hysterical Laughter ]
450
00:33:35,046 --> 00:33:37,048
Be quiet!
451
00:33:41,386 --> 00:33:44,889
Hercules, you should know
there is another megalith
I was working on.
452
00:33:44,889 --> 00:33:47,392
There's another one
of those things?
Unfortunately.
453
00:33:47,892 --> 00:33:51,396
And it's more powerful
and less vulnerable
than the first.
454
00:33:51,396 --> 00:33:54,399
That's why I went back
to the lab, to destroy it.
Let's hope you succeeded.
455
00:33:54,899 --> 00:33:58,403
Well, I can't tell. With all
the smoke I wasn't sure
if the fire got to it.
456
00:33:58,403 --> 00:34:00,905
Well, then,
we'd better make sure.
Hercules is right.
457
00:34:00,905 --> 00:34:04,909
If it didn't burn up,
it'll be the most powerful
weapon the world has ever seen.
458
00:34:04,909 --> 00:34:09,914
And this time,
it won't be so easy
to destroy.
459
00:34:09,914 --> 00:34:12,850
Easy? Look,
you two better stay here...
460
00:34:12,850 --> 00:34:15,353
while I go back to
the lab and check it out.
461
00:34:15,353 --> 00:34:18,723
But if the weapon
wasn't destroyed--
That's why I want you here.
462
00:34:18,723 --> 00:34:21,726
You think you can
do that this time?
Thank you.
463
00:34:23,027 --> 00:34:25,296
Ah-ah.
464
00:34:43,381 --> 00:34:47,718
Are you sure
you won't be needing
any help, My Lord?
465
00:34:47,718 --> 00:34:50,221
Just bring a broom, Perdix,
466
00:34:50,221 --> 00:34:55,226
because the next time you see
Hercules, there won't be
anything left but ashes!
467
00:34:55,726 --> 00:34:58,529
[ Maniacal Laughter ]
468
00:35:10,775 --> 00:35:13,778
Daedalus, those questions
I was asking you.
469
00:35:13,778 --> 00:35:17,281
Oh, you were right to ask them.
It's the mark of a good scribe.
470
00:35:17,281 --> 00:35:21,285
Still, I could've--
should've-- been
more sensitive.
471
00:35:21,285 --> 00:35:24,789
Then that would've
made you a great scribe.
472
00:35:25,289 --> 00:35:30,394
I meant to tell you--
I'm sorry about your son
Icarus-- truly sorry.
473
00:35:32,396 --> 00:35:34,398
Thank you.
474
00:35:35,399 --> 00:35:37,401
I tried to raise him
as best as I could,
475
00:35:37,401 --> 00:35:41,272
but after his mother died--
You never remarried?
476
00:35:41,272 --> 00:35:45,443
Perhaps I should've.
He was a wild, headstrong boy,
477
00:35:45,443 --> 00:35:48,946
and I was always busy
with all my inventions.
478
00:35:48,946 --> 00:35:52,183
If he'd had a mother--
You did
the best you could.
479
00:35:52,183 --> 00:35:56,420
Sometimes the gods
smile on us. Sometimes.
480
00:35:56,420 --> 00:35:59,724
I wish I'd died
instead of him.
Don't say that.
481
00:35:59,724 --> 00:36:03,027
You still have the capacity
to do good in this world.
482
00:36:05,696 --> 00:36:07,698
Maybe.
483
00:36:37,428 --> 00:36:40,431
How long has he been
gone now?
Not that long.
484
00:36:40,431 --> 00:36:44,435
Feels like an eternity.
There's a story happening,
and I'm not there.
485
00:36:44,435 --> 00:36:47,939
He'd want you
out of danger.
While he puts himself in danger.
486
00:36:47,939 --> 00:36:51,442
Because of my shortcomings.
It's not
all your fault.
487
00:36:51,943 --> 00:36:54,946
Nikolos had
a little to do with it.
It's still my responsibility.
488
00:36:54,946 --> 00:36:57,949
I invented that weapon.
I should be there
with Hercules.
489
00:36:57,949 --> 00:36:59,951
Me too.
490
00:36:59,951 --> 00:37:02,453
He told us to stay.
491
00:37:05,456 --> 00:37:08,459
I haven't
listened to him yet.
492
00:37:26,244 --> 00:37:29,547
[ Loud Clanging ]
493
00:37:35,353 --> 00:37:37,355
Hercules.
494
00:37:38,856 --> 00:37:42,360
[ Woman ]
It's another megalith!
Let's get out of here!
495
00:37:44,328 --> 00:37:49,834
Once, you defeated me.
Now, I will enjoy
watching you suffer.
496
00:37:49,834 --> 00:37:53,337
[ Rattling ]
497
00:37:53,337 --> 00:37:55,306
Welcome back to Euboea.
498
00:37:57,241 --> 00:38:00,144
Too bad your stay
can't be longer.
499
00:38:06,050 --> 00:38:08,519
- [ Women Screaming ]
- [ Grunts ]
500
00:38:08,519 --> 00:38:10,221
[ Laughing ]
501
00:38:13,991 --> 00:38:16,394
Oh, yeah.
Like this will protect me.
502
00:38:25,803 --> 00:38:29,674
[ Grunts ]
Uh-oh. Bad idea.
503
00:38:37,014 --> 00:38:40,017
[ Laughing Maniacally ]
Where are you going?
504
00:38:40,518 --> 00:38:42,019
It's time to play.
505
00:38:45,022 --> 00:38:47,024
Great.
506
00:38:52,863 --> 00:38:56,867
Oh-ho.
[ Chuckling ]
507
00:39:04,342 --> 00:39:08,145
That's what you'll look like
when I'm through with you,
Hercules.
508
00:39:08,145 --> 00:39:11,315
- [ Laughing ]
- I don't think so.
509
00:39:17,655 --> 00:39:19,657
[ Yelling ]
510
00:39:33,904 --> 00:39:36,707
You might as well
stay and fight.
511
00:39:36,707 --> 00:39:41,445
I'll burn the whole city down
if I have to. But I'll get you.
512
00:39:56,026 --> 00:39:57,862
Uh-oh.
513
00:40:13,544 --> 00:40:15,446
No. No!
514
00:40:19,583 --> 00:40:21,218
You leave him alone.
[ Grunts ]
515
00:40:23,888 --> 00:40:26,791
I'll deal with
you two later.
516
00:40:26,791 --> 00:40:31,429
You okay?
Can I get a quote later?
Much later.
517
00:40:35,232 --> 00:40:38,536
Let's see what
this silly muddy thing can do.
518
00:40:40,237 --> 00:40:43,040
Time to fry, big man.
519
00:40:52,616 --> 00:40:55,953
[ Yelling ]
520
00:40:58,422 --> 00:41:03,294
[ Whirring, Clanking ]
521
00:41:33,724 --> 00:41:36,227
[ Grunting ]
522
00:41:46,737 --> 00:41:50,741
Hercules.
I-I thought it would've
lasted longer than that.
523
00:41:51,242 --> 00:41:54,245
Sorry.
Let's get out of here.
524
00:41:54,745 --> 00:41:58,749
Daedalus, you didn't
build any more of
these things, did you?
525
00:42:06,757 --> 00:42:09,260
Well, that should be
the last of them.
526
00:42:09,260 --> 00:42:14,765
How will I ever make up for
all the grief my inventions
have caused people?
527
00:42:14,765 --> 00:42:18,769
By going back and doing
what you've always done best.
528
00:42:19,270 --> 00:42:21,405
Inventing things
that help mankind.
529
00:42:21,405 --> 00:42:24,408
That's a story
I'd like to write.
I'll try my best.
530
00:42:24,408 --> 00:42:27,411
I can't think of
a better way to
honor Icarus's memory.
531
00:42:29,413 --> 00:42:33,417
Farewell, Hercules,
and thank you.
532
00:42:33,417 --> 00:42:35,920
Farewell, Daedalus.
533
00:42:35,920 --> 00:42:39,423
Thank you.
Scribe, farewell.
534
00:42:39,423 --> 00:42:41,425
Hercules?
Hmm?
535
00:42:41,425 --> 00:42:45,429
I had you wrong.
You are a living legend.
[ Scoffs ]
536
00:42:45,930 --> 00:42:47,932
And a hero in
the true sense of the word.
537
00:42:47,932 --> 00:42:50,434
I just try to help people
the best I can.
538
00:42:50,434 --> 00:42:52,436
Well, I can't imagine
anyone doing a better job.
539
00:42:52,937 --> 00:42:56,440
And you've given me
more material than
I'd ever hoped for.
540
00:42:56,440 --> 00:42:58,442
Really?
Maybe you should write a book.
541
00:42:58,442 --> 00:43:02,947
A book.
What a novel idea.
[ Chuckles ] There you go.
542
00:43:02,947 --> 00:43:05,950
Of course, I'd have to
change the names,
cut it down a lot.
543
00:43:05,950 --> 00:43:08,452
Maybe lose some of
the more outrageous stuff.
Why is that?
544
00:43:08,452 --> 00:43:11,956
This would definitely
have to be fictionalized.
Who would believe it?
545
00:43:14,458 --> 00:43:16,460
Yeah.
[ Chuckles ]
546
00:43:16,827 --> 00:43:20,097
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
45549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.