All language subtitles for Gold.Rush.S11E00.Confessions.of.a.Record-Breaking.Season.720p.WEBRip.x264-KOMPOST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,380 Narrator: On this "gold rush"... 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,548 [ Cellphone camera clicks ] 3 00:00:04,572 --> 00:00:06,683 Can you see the sweat on my head? 4 00:00:06,707 --> 00:00:10,020 Narrator: ...Three gold miners go under the spotlight... 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,722 If I have another season like that, 6 00:00:11,746 --> 00:00:12,789 that's game over. 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,324 I could give a [bleep] how he feels. 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,525 Narrator: ...To reveal the truth 9 00:00:15,549 --> 00:00:18,250 behind their most dramatic season yet. 10 00:00:22,922 --> 00:00:24,701 A crisis in the Klondike 11 00:00:24,725 --> 00:00:27,137 pits one miner against the other... 12 00:00:27,161 --> 00:00:28,805 Give me one good reason not to tell you 13 00:00:28,829 --> 00:00:30,140 to go [bleep] yourself. 14 00:00:30,164 --> 00:00:33,143 ♪♪ 15 00:00:33,167 --> 00:00:34,778 ...and sends the third 16 00:00:34,802 --> 00:00:36,947 on a high-stakes treasure hunt. 17 00:00:36,971 --> 00:00:38,448 Rick: This is gold country. 18 00:00:38,472 --> 00:00:40,417 Narrator: They relive the highs. 19 00:00:40,441 --> 00:00:41,618 Cheers to all you guys. 20 00:00:41,642 --> 00:00:42,886 [ All cheering ] 21 00:00:42,910 --> 00:00:45,155 Ooh! Aah! There's gold. 22 00:00:45,179 --> 00:00:46,323 Narrator: ...And lows. 23 00:00:46,347 --> 00:00:47,357 [Bleep]! 24 00:00:47,381 --> 00:00:48,558 Narrator: ...Of gold mining 25 00:00:48,582 --> 00:00:49,826 at the limit. 26 00:00:49,850 --> 00:00:51,828 ♪♪ 27 00:00:51,852 --> 00:00:53,397 Dennis! 28 00:00:53,421 --> 00:00:54,631 None of this is worth people 29 00:00:54,655 --> 00:00:57,934 getting seriously hurt. 30 00:00:57,958 --> 00:01:01,660 Narrator: Plus, a sneak peek of the all-new season. 31 00:01:04,964 --> 00:01:06,109 Don't stop for nobody. 32 00:01:06,133 --> 00:01:07,778 Man: Yee-haw! 33 00:01:07,802 --> 00:01:09,513 [ Men shouting ] 34 00:01:09,537 --> 00:01:10,781 [ Laughs ] 35 00:01:10,805 --> 00:01:11,837 That's a beauty. 36 00:01:20,247 --> 00:01:22,659 ♪♪ 37 00:01:22,683 --> 00:01:24,361 Narrator: At the start of the season, 38 00:01:24,385 --> 00:01:27,064 king of the Klondike, Tony beets, 39 00:01:27,088 --> 00:01:30,089 is set for his biggest gold haul ever. 40 00:01:42,001 --> 00:01:45,982 Parker Schnabel is fulfilling a lifetime ambition 41 00:01:46,006 --> 00:01:47,684 to mine his own ground 42 00:01:47,708 --> 00:01:50,420 and keep every ounce of gold, 43 00:01:50,444 --> 00:01:53,256 we were going into a season mining our own ground 44 00:01:53,280 --> 00:01:54,758 and didn't have to deal with Tony. 45 00:01:54,782 --> 00:01:58,195 I was confident about, like, what we had ahead of us. 46 00:01:58,219 --> 00:01:59,529 Narrator: Rick ness, 47 00:01:59,553 --> 00:02:03,133 in only the second year running his own operation, 48 00:02:03,157 --> 00:02:06,536 makes the biggest gamble of his life. 49 00:02:06,560 --> 00:02:07,671 Rick: I made the decision 50 00:02:07,695 --> 00:02:09,339 to move out of the Klondike this year. 51 00:02:09,363 --> 00:02:11,174 And keno is beautiful. 52 00:02:11,198 --> 00:02:13,176 And just the opportunity is there 53 00:02:13,200 --> 00:02:14,644 with the big gold. 54 00:02:14,668 --> 00:02:16,179 You know, it seemed dangerous, 55 00:02:16,203 --> 00:02:17,981 but I had to pull the trigger on it 56 00:02:18,005 --> 00:02:19,249 and, you know, get out 57 00:02:19,273 --> 00:02:22,018 before you get trampled on. 58 00:02:22,042 --> 00:02:24,888 Narrator: Then a crisis in the Klondike 59 00:02:24,912 --> 00:02:26,778 changes everything. 60 00:02:31,317 --> 00:02:32,762 [ Thunder rumbles ] 61 00:02:32,786 --> 00:02:35,031 Parker: The problem with these water license issues, 62 00:02:35,055 --> 00:02:37,300 there's nothing you can do. 63 00:02:37,324 --> 00:02:38,568 They suck. 64 00:02:38,592 --> 00:02:40,070 ♪♪ 65 00:02:40,094 --> 00:02:42,739 With the way things are going with water licenses, 66 00:02:42,763 --> 00:02:45,575 I decided I was getting out of the Klondike. 67 00:02:45,599 --> 00:02:47,110 I know I'm risking... 68 00:02:47,134 --> 00:02:49,112 Everything I had. 69 00:02:49,136 --> 00:02:56,319 ♪♪ 70 00:02:56,343 --> 00:02:58,155 Tell me again where we're going. 71 00:02:58,179 --> 00:02:59,923 Place called keno city. 72 00:02:59,947 --> 00:03:04,161 ♪♪ 73 00:03:04,185 --> 00:03:07,564 And what does keno city have to offer? 74 00:03:07,588 --> 00:03:09,799 Keno city's got gold. 75 00:03:09,823 --> 00:03:11,568 Rick: I made the decision that I just wanted to get out 76 00:03:11,592 --> 00:03:14,437 before it became a problem for me. 77 00:03:14,461 --> 00:03:16,306 I didn't want to chance it at all, 78 00:03:16,330 --> 00:03:17,908 which is why I ended up in keno. 79 00:03:17,932 --> 00:03:19,609 Narrator: From quartz creek, 80 00:03:19,633 --> 00:03:21,278 where he mined last season, 81 00:03:21,302 --> 00:03:24,314 Rick heads 125 miles east 82 00:03:24,338 --> 00:03:27,651 in search of a new claim above keno city. 83 00:03:27,675 --> 00:03:29,653 ♪♪ 84 00:03:29,677 --> 00:03:31,922 Rick: If I'm being honest, riding into keno with my dad 85 00:03:31,946 --> 00:03:33,657 that first time, I was nervous. 86 00:03:33,681 --> 00:03:34,891 I mean, the place was beautiful, 87 00:03:34,915 --> 00:03:36,593 but I really didn't know what I was getting into. 88 00:03:36,617 --> 00:03:38,528 Narrator: But before he can mine a yard, 89 00:03:38,552 --> 00:03:40,964 he needs to make a deal with claim owners 90 00:03:40,988 --> 00:03:42,933 Dean and Stuart gray. 91 00:03:42,957 --> 00:03:44,501 - Howdy, fellas. - Hey, there. 92 00:03:44,525 --> 00:03:46,136 Interesting place you got here. 93 00:03:46,160 --> 00:03:47,237 Wow. 94 00:03:47,261 --> 00:03:48,238 And our values were anywhere 95 00:03:48,262 --> 00:03:51,074 from 0.3 to 0.6. Ounces an hour 96 00:03:51,098 --> 00:03:53,599 at 80 to 100 yards an hour. 97 00:03:55,401 --> 00:03:58,281 I mean, I wasn't too impressed in the beginning 98 00:03:58,305 --> 00:03:59,649 with the kind of gold values 99 00:03:59,673 --> 00:04:01,640 the grays said were in the ground. 100 00:04:03,076 --> 00:04:03,887 Rick: Wow. 101 00:04:03,911 --> 00:04:06,289 [ Laughs ] Holy [bleep]! 102 00:04:06,313 --> 00:04:09,159 [ Chuckles ] No way. 103 00:04:09,183 --> 00:04:10,427 What the hell. 104 00:04:10,451 --> 00:04:12,162 But, you know, then they pulled out that tin 105 00:04:12,186 --> 00:04:15,699 with the big chunky gold nuggets in it. 106 00:04:15,723 --> 00:04:17,567 That'll get to anybody right there. 107 00:04:17,591 --> 00:04:19,102 If I can just go home with one of those, 108 00:04:19,126 --> 00:04:20,470 I'm gonna be happy. 109 00:04:20,494 --> 00:04:23,740 Narrator: Rick agrees to a 15% royalty rate, 110 00:04:23,764 --> 00:04:26,710 50% more than he paid in the Klondike 111 00:04:26,734 --> 00:04:30,046 for the chance of monster nuggets. 112 00:04:30,070 --> 00:04:32,749 Rick: Got a place to mine. I'm super excited. 113 00:04:32,773 --> 00:04:35,318 It's gonna be a treasure hunt. 114 00:04:35,342 --> 00:04:38,755 So they call this Duncan creek. 115 00:04:38,779 --> 00:04:41,024 I've been calling it the rally valley. 116 00:04:41,048 --> 00:04:43,360 Yeah, I've never seen nothing like this in my life. 117 00:04:43,384 --> 00:04:44,661 We got running right away, 118 00:04:44,685 --> 00:04:45,962 and that's exactly what I needed, 119 00:04:45,986 --> 00:04:48,431 because moving everything is not cheap. 120 00:04:48,455 --> 00:04:50,333 You know, I was not gonna be in a position 121 00:04:50,357 --> 00:04:52,769 that I could be spending money on fuel, 122 00:04:52,793 --> 00:04:53,803 running equipment 123 00:04:53,827 --> 00:04:56,506 without gold coming in right away. 124 00:04:56,530 --> 00:04:57,641 It's pretty nice right now. 125 00:04:57,665 --> 00:04:59,776 We've got a ton of pay dirt to run. 126 00:04:59,800 --> 00:05:02,812 So, we're right next to our wash plant. 127 00:05:02,836 --> 00:05:04,748 I've doubled the goal for this year. 128 00:05:04,772 --> 00:05:06,549 I want to get 2,000 ounces. 129 00:05:06,573 --> 00:05:08,285 I've got to make a profit this year. 130 00:05:08,309 --> 00:05:10,420 Narrator: After his first week of running, 131 00:05:10,444 --> 00:05:12,188 Rick shuts down. 132 00:05:12,212 --> 00:05:13,156 When you say, guys? 133 00:05:13,180 --> 00:05:15,558 Think we're ready for a mat pull? 134 00:05:15,582 --> 00:05:18,428 Hopefully, there's something sitting in the mats. 135 00:05:18,452 --> 00:05:21,298 Narrator: To hit his massive 2,000 ounce goal. 136 00:05:21,322 --> 00:05:24,567 Rick needs gold coming in from day one. 137 00:05:24,591 --> 00:05:29,339 ♪♪ 138 00:05:29,363 --> 00:05:30,940 Rick: [ Chuckling ] Oh! 139 00:05:30,964 --> 00:05:32,542 Huh? 140 00:05:32,566 --> 00:05:34,911 Ah! Okay. I'm starting to feel better. 141 00:05:34,935 --> 00:05:37,681 The pressure seemed to just go away at that point. 142 00:05:37,705 --> 00:05:39,349 You know, we were getting 143 00:05:39,373 --> 00:05:42,385 these big, you know, nice-sized chunky nuggets. 144 00:05:42,409 --> 00:05:43,787 Ooh-ah! 145 00:05:43,811 --> 00:05:46,122 There's gold. 146 00:05:46,146 --> 00:05:48,558 Everything I had was invested in moving to keno, 147 00:05:48,582 --> 00:05:51,061 and to be able to start getting gold right away, 148 00:05:51,085 --> 00:05:52,261 I mean, it was a... 149 00:05:52,285 --> 00:05:54,397 What a relief. 150 00:05:54,421 --> 00:05:55,832 All jokes aside, there could be 151 00:05:55,856 --> 00:05:58,234 a [bleep] life-changing amount of gold in that pile back there. 152 00:05:58,258 --> 00:05:59,903 Really could. 153 00:05:59,927 --> 00:06:07,911 ♪♪ 154 00:06:07,935 --> 00:06:09,512 New year, new beginnings. 155 00:06:09,536 --> 00:06:12,048 Pretty pumped for it, actually. 156 00:06:12,072 --> 00:06:14,784 Narrator: At Indian river, the beets family 157 00:06:14,808 --> 00:06:17,620 starts the season ahead of the game, 158 00:06:17,644 --> 00:06:21,847 sluicing 100 yards of gold-rich pay dirt an hour. 159 00:06:34,293 --> 00:06:39,498 ♪♪ 160 00:06:45,204 --> 00:06:46,972 Minnie: This could be the end of us. 161 00:06:57,150 --> 00:06:58,328 I don't know what's happening. 162 00:06:58,352 --> 00:06:59,718 Gotta shut it down. 163 00:07:11,597 --> 00:07:13,365 We don't have a water license. 164 00:07:15,001 --> 00:07:16,761 So, what does that mean for the season, then? 165 00:07:23,876 --> 00:07:26,022 Narrator: With no water license, 166 00:07:26,046 --> 00:07:30,081 Tony can't mine any of his Indian river claims. 167 00:07:51,103 --> 00:07:54,473 ♪♪ 168 00:08:07,453 --> 00:08:08,487 Hey, doing alright? 169 00:08:10,523 --> 00:08:11,768 You wanted us to come up with a plan 170 00:08:11,792 --> 00:08:13,136 for what the [bleep] to do, right? 171 00:08:13,160 --> 00:08:14,337 Kevin: Cool. 172 00:08:14,361 --> 00:08:16,728 What about the stuff we brushed by the airstrip? 173 00:08:25,171 --> 00:08:28,418 Narrator: Kevin wants to mine a 100-acre cut 174 00:08:28,442 --> 00:08:31,910 that could contain $3 million of gold. 175 00:08:35,114 --> 00:08:36,726 Four years. 176 00:08:36,750 --> 00:08:40,330 It's good till February 4, '23. 177 00:08:40,354 --> 00:08:42,499 But it's on the little flake. 178 00:08:42,523 --> 00:08:44,701 ♪♪ 179 00:08:44,725 --> 00:08:46,202 Kevin: Little flake... Isn't that Parker? 180 00:08:46,226 --> 00:08:47,759 Yes, it is. 181 00:08:54,901 --> 00:08:57,280 ♪♪ 182 00:08:57,304 --> 00:09:00,750 Narrator: The beets hopes of mining on Indian river 183 00:09:00,774 --> 00:09:02,785 now depend on Parker Schnabel 184 00:09:02,809 --> 00:09:06,222 sharing his water license. 185 00:09:06,246 --> 00:09:07,991 Parker was 17 186 00:09:08,015 --> 00:09:10,527 when he first got a foothold in the Klondike, 187 00:09:10,551 --> 00:09:13,084 leasing land from Tony beets. 188 00:09:17,123 --> 00:09:19,157 But it came at a cost. 189 00:09:22,662 --> 00:09:25,530 Now the tables are turned. 190 00:09:28,167 --> 00:09:29,634 Parker: Not too bad. 191 00:09:42,114 --> 00:09:43,593 Give me one good reason not to tell you 192 00:09:43,617 --> 00:09:45,528 to go [bleep] yourself. 193 00:09:45,552 --> 00:09:49,866 ♪♪ 194 00:09:49,890 --> 00:09:53,036 I'd rather keep Tony happy than upsetting him... 195 00:09:53,060 --> 00:09:54,370 Just purely politics. 196 00:09:54,394 --> 00:09:57,006 I can give a [bleep] how he feels. 197 00:09:57,030 --> 00:09:59,397 It's just really frustrating to deal with. 198 00:10:13,379 --> 00:10:20,218 ♪♪ 199 00:10:26,659 --> 00:10:28,972 Narrator: To rescue his mining season, 200 00:10:28,996 --> 00:10:31,007 Tony must persuade Parker 201 00:10:31,031 --> 00:10:34,544 to share his water license. 202 00:10:34,568 --> 00:10:37,769 Well, it appears the shoe's on the other hoof. 203 00:10:41,007 --> 00:10:42,685 ♪♪ 204 00:10:42,709 --> 00:10:45,388 I'm gonna be calling in a favor one of these days. 205 00:10:45,412 --> 00:10:47,690 And so, you know, right now, we might not need anything, 206 00:10:47,714 --> 00:10:49,092 but down the road here this season, 207 00:10:49,116 --> 00:10:50,515 I very well could. 208 00:10:54,320 --> 00:10:55,854 And so I'm fine with it. 209 00:10:57,189 --> 00:10:59,068 What I don't want is, I don't want to be liable 210 00:10:59,092 --> 00:11:01,026 for any messes you make. 211 00:11:08,100 --> 00:11:09,634 Have a good one, Tony. 212 00:11:12,772 --> 00:11:14,951 Parker: I don't want to have Tony as an enemy 213 00:11:14,975 --> 00:11:17,220 any more than I already do. 214 00:11:17,244 --> 00:11:20,023 And so initially I totally agreed to let him, 215 00:11:20,047 --> 00:11:22,492 you know, go under our license and mine. 216 00:11:22,516 --> 00:11:24,127 I didn't realize how much liability 217 00:11:24,151 --> 00:11:27,630 I was opening myself up to by doing that. 218 00:11:27,654 --> 00:11:30,233 Parker: If anything goes wrong, it's our name on the license. 219 00:11:30,257 --> 00:11:31,934 What if somebody gets hurt? 220 00:11:31,958 --> 00:11:33,992 You're not gonna sign this, are you? 221 00:11:35,461 --> 00:11:37,940 I ain't signing it. 222 00:11:37,964 --> 00:11:40,943 Narrator: With Parker refusing to sign the agreement, 223 00:11:40,967 --> 00:11:43,846 Tony's forced to shut down the airstrip 224 00:11:43,870 --> 00:11:45,737 and leave the Indian river. 225 00:12:00,086 --> 00:12:06,869 ♪♪ 226 00:12:06,893 --> 00:12:08,137 First of all, I'd like to thank you all 227 00:12:08,161 --> 00:12:09,138 for coming this season. 228 00:12:09,162 --> 00:12:10,873 Narrator: At Indian river, 229 00:12:10,897 --> 00:12:12,442 Parker Schnabel's mission 230 00:12:12,466 --> 00:12:15,611 is to mind his own royalty-free ground 231 00:12:15,635 --> 00:12:18,948 with enough pay dirt to last three years. 232 00:12:18,972 --> 00:12:22,552 Going into the season, I felt pretty pumped 233 00:12:22,576 --> 00:12:25,655 about, like, the prospect 234 00:12:25,679 --> 00:12:27,523 of mining our own ground. 235 00:12:27,547 --> 00:12:29,425 At the same time, I was pretty nervous. 236 00:12:29,449 --> 00:12:31,294 Narrator: But the water license crisis 237 00:12:31,318 --> 00:12:33,096 hits Parker hard. 238 00:12:33,120 --> 00:12:35,064 The good news is, we're gonna be mining here 239 00:12:35,088 --> 00:12:38,401 on a piece of ground we bought a couple of years ago. 240 00:12:38,425 --> 00:12:40,169 The bad news is, 241 00:12:40,193 --> 00:12:42,805 we're having massive permitting issues out here, 242 00:12:42,829 --> 00:12:44,373 this piece of ground that we bought 243 00:12:44,397 --> 00:12:46,309 has one year left... 244 00:12:46,333 --> 00:12:48,678 June 1st, 2020, it's up. 245 00:12:48,702 --> 00:12:52,215 So, we have to mine 246 00:12:52,239 --> 00:12:55,251 the whole piece of ground out this season. 247 00:12:55,275 --> 00:12:59,722 The crew didn't have the particularly best reaction. 248 00:12:59,746 --> 00:13:00,857 The whole thing. 249 00:13:00,881 --> 00:13:02,992 Dean: This is three years' worth of work. 250 00:13:03,016 --> 00:13:05,695 It's a lot of dirt. 251 00:13:05,719 --> 00:13:08,764 We'll never do it. 252 00:13:08,788 --> 00:13:10,032 It's nuts. 253 00:13:10,056 --> 00:13:11,534 Dean was... 254 00:13:11,558 --> 00:13:12,935 I wouldn't say irate, 255 00:13:12,959 --> 00:13:15,004 but he wasn't too happy. 256 00:13:15,028 --> 00:13:17,373 Definitely not the reaction 257 00:13:17,397 --> 00:13:20,009 I had hoped for. 258 00:13:20,033 --> 00:13:22,078 We're gonna wear everybody out and break 259 00:13:22,102 --> 00:13:25,114 every piece of equipment we've got trying to do this. 260 00:13:25,138 --> 00:13:28,584 ♪♪ 261 00:13:28,608 --> 00:13:30,353 Narrator: Parker wants to mine an area 262 00:13:30,377 --> 00:13:33,456 the size of 50 city blocks, 263 00:13:33,480 --> 00:13:37,660 foreman Dean Tosczak must make it happen in one year, 264 00:13:37,684 --> 00:13:39,262 or Parker could end up leaving 265 00:13:39,286 --> 00:13:42,565 millions of dollars of gold in the ground. 266 00:13:42,589 --> 00:13:46,002 Dean's first big task was getting a pad 267 00:13:46,026 --> 00:13:47,503 for the wash plant built. 268 00:13:47,527 --> 00:13:49,928 I really needed Dean to step up. 269 00:13:51,831 --> 00:13:54,610 Yeah, that didn't go particularly well. 270 00:13:54,634 --> 00:13:57,747 ♪♪ 271 00:13:57,771 --> 00:13:59,916 It's about time we got a sluicing. 272 00:13:59,940 --> 00:14:02,418 But I've been saying that for two [bleep] weeks. 273 00:14:02,442 --> 00:14:05,488 Narrator: Three weeks into the season, 274 00:14:05,512 --> 00:14:08,991 Dean has finally built a pad for big red. 275 00:14:09,015 --> 00:14:11,360 I've been building berms and settling ponds 276 00:14:11,384 --> 00:14:13,229 for over 30 years. 277 00:14:13,253 --> 00:14:17,333 I think this might end up being the best pad I ever built. 278 00:14:17,357 --> 00:14:19,569 Before bringing in big red, 279 00:14:19,593 --> 00:14:23,806 Parker and Dean Mark out where to put the plant. 280 00:14:23,830 --> 00:14:26,409 You got 40. 281 00:14:26,433 --> 00:14:28,711 We're at 40 feet here, and at 52 feet, 282 00:14:28,735 --> 00:14:30,246 we need to be 16 feet wide, 283 00:14:30,270 --> 00:14:32,815 and Doumitt needs to be able to do cleanups. 284 00:14:32,839 --> 00:14:35,718 It was a frustrating thing, 285 00:14:35,742 --> 00:14:39,989 the whole situation with the pad that Dean built. 286 00:14:40,013 --> 00:14:41,924 It wasn't big enough. 287 00:14:41,948 --> 00:14:46,095 Can can you guys all [bleep] back off? 288 00:14:46,119 --> 00:14:48,764 ♪♪ 289 00:14:48,788 --> 00:14:51,300 That's when I knew... 290 00:14:51,324 --> 00:14:55,404 Like, this was gonna work out with Dean and I, 291 00:14:55,428 --> 00:14:57,462 I'll meet you back in my office. 292 00:15:00,032 --> 00:15:02,211 I asked Dean to come see me in my office 293 00:15:02,235 --> 00:15:04,080 after the pad was too small, 294 00:15:04,104 --> 00:15:07,149 and it was obviously, 295 00:15:07,173 --> 00:15:08,651 like, at a state 296 00:15:08,675 --> 00:15:11,487 where things needed to change. 297 00:15:11,511 --> 00:15:12,788 I just wanted to talk to you. 298 00:15:12,812 --> 00:15:14,946 I asked you to come down to the office, but... 299 00:15:19,652 --> 00:15:20,796 Okay. 300 00:15:20,820 --> 00:15:22,353 Alright. 301 00:15:23,923 --> 00:15:27,603 Dean never gave me or himself 302 00:15:27,627 --> 00:15:29,739 the chance to have that conversation, 303 00:15:29,763 --> 00:15:32,341 he never did come into my office. 304 00:15:32,365 --> 00:15:33,643 Hey, Dean. 305 00:15:33,667 --> 00:15:35,878 ♪♪ 306 00:15:35,902 --> 00:15:37,513 That's your last paycheck. 307 00:15:37,537 --> 00:15:40,216 I have a lot of respect for the man. 308 00:15:40,240 --> 00:15:42,285 He is very smart, 309 00:15:42,309 --> 00:15:45,354 and he helped us out at a time when we really needed it. 310 00:15:45,378 --> 00:15:48,357 And for that, I will always owe him. 311 00:15:48,381 --> 00:15:50,026 I wish things would have gone differently, 312 00:15:50,050 --> 00:15:51,327 but that's life. 313 00:15:51,351 --> 00:15:53,663 Right? 314 00:15:53,687 --> 00:15:55,698 Narrator: Weeks behind schedule 315 00:15:55,722 --> 00:15:57,500 and with no foreman, 316 00:15:57,524 --> 00:16:00,303 Parker comes up with a radical solution. 317 00:16:00,327 --> 00:16:03,572 ♪♪ 318 00:16:03,596 --> 00:16:06,965 What I'd really like to do is for you guys to share the role. 319 00:16:08,801 --> 00:16:10,947 Ultimately, it came down to a situation 320 00:16:10,971 --> 00:16:12,248 where I just really needed 321 00:16:12,272 --> 00:16:15,685 some people that I trusted at the helm, 322 00:16:15,709 --> 00:16:18,354 and I trust Mitch and Brennan. 323 00:16:18,378 --> 00:16:21,390 I trust them with my life. 324 00:16:21,414 --> 00:16:23,392 So, basically, what you're asking 325 00:16:23,416 --> 00:16:24,760 is to have some co-foremans then. 326 00:16:24,784 --> 00:16:26,262 Yeah, 327 00:16:26,286 --> 00:16:27,396 when Dean left, 328 00:16:27,420 --> 00:16:30,066 you guys are already doing the job 329 00:16:30,090 --> 00:16:32,735 of filling in that gap that got left. 330 00:16:32,759 --> 00:16:36,138 That foreman role... The life span of someone there 331 00:16:36,162 --> 00:16:41,010 is about, like, a world war ii flamethrower operator. 332 00:16:41,034 --> 00:16:44,313 And not only was everybody scared 333 00:16:44,337 --> 00:16:46,849 of probably getting offered the job, 334 00:16:46,873 --> 00:16:50,653 I was scared to offer it to anybody. 335 00:16:50,677 --> 00:16:51,654 So I've yet to hear it. 336 00:16:51,678 --> 00:16:54,390 Yes or no? 337 00:16:54,414 --> 00:16:55,858 I don't work it in the kill zone. 338 00:16:55,882 --> 00:16:58,260 Yeah, it seems like being a foreman around here 339 00:16:58,284 --> 00:17:00,329 has been like a death row sentence. 340 00:17:00,353 --> 00:17:02,498 Yeah. And neither of us want that. 341 00:17:02,522 --> 00:17:05,401 So I won't take any offense if you go, "hey", 342 00:17:05,425 --> 00:17:07,236 we need you to go back to doing what you were doing 343 00:17:07,260 --> 00:17:08,838 before we got somebody else in here now. 344 00:17:08,862 --> 00:17:10,272 I agree with Mitch. Same thing. 345 00:17:10,296 --> 00:17:11,874 If you're not happy, then I'd like to know, 346 00:17:11,898 --> 00:17:13,509 because things are going great right now. 347 00:17:13,533 --> 00:17:15,011 I'll definitely step up. 348 00:17:15,035 --> 00:17:16,579 It's just making it official here. 349 00:17:16,603 --> 00:17:20,816 You guys saying that is what makes you the right people. 350 00:17:20,840 --> 00:17:21,984 - Cheers. - Cheers. 351 00:17:22,008 --> 00:17:23,986 To a good season. 352 00:17:24,010 --> 00:17:28,057 Mitch and Brennan being co-foreman, 353 00:17:28,081 --> 00:17:29,692 covered all the bases... 354 00:17:29,716 --> 00:17:31,193 Brennan knowing 355 00:17:31,217 --> 00:17:33,295 and being pretty confident on the dirt moving side 356 00:17:33,319 --> 00:17:35,164 and Mitch really knowing 357 00:17:35,188 --> 00:17:36,866 the mechanical side. 358 00:17:36,890 --> 00:17:41,592 But the real risk is that... 359 00:17:42,895 --> 00:17:45,975 If they didn't perform, 360 00:17:45,999 --> 00:17:48,778 then you risk losing 361 00:17:48,802 --> 00:17:52,114 your two top-producing guys. 362 00:17:52,138 --> 00:17:54,316 Mitch: Co-foreman sounds super weak, 363 00:17:54,340 --> 00:17:56,652 I think we need to change it from bro-forman. 364 00:17:56,676 --> 00:17:59,321 [ Both laugh ] 365 00:17:59,345 --> 00:18:01,257 Parker: With Mitch and Brennan, I definitely felt like 366 00:18:01,281 --> 00:18:03,426 we're gonna get through all that dirt. 367 00:18:03,450 --> 00:18:07,263 Narrator: But mining all this ground in one season 368 00:18:07,287 --> 00:18:11,100 proves a bigger challenge than any of them could know. 369 00:18:11,124 --> 00:18:15,371 ♪♪ 370 00:18:15,395 --> 00:18:17,706 Rick: I feel really lucky to have found this new spot 371 00:18:17,730 --> 00:18:19,809 surrounded by these mountains. 372 00:18:19,833 --> 00:18:21,577 We're trying to double the gold this year. 373 00:18:21,601 --> 00:18:23,746 Narrator: Rick is risking it all 374 00:18:23,770 --> 00:18:27,383 in the mountains outside keno city. 375 00:18:27,407 --> 00:18:28,684 At Duncan creek, 376 00:18:28,708 --> 00:18:31,854 his crew is running 100 yards of pay dirt an hour 377 00:18:31,878 --> 00:18:34,223 and catching fine gold. 378 00:18:34,247 --> 00:18:35,991 Yeah, man, we're washing rocks here, 379 00:18:36,015 --> 00:18:38,094 which means there's gold in the box. 380 00:18:38,118 --> 00:18:40,429 Narrator: But Rick's got bigger plans, 381 00:18:40,453 --> 00:18:43,933 my dad's flying all the way here from Michigan on this airplane. 382 00:18:43,957 --> 00:18:45,601 ♪♪ 383 00:18:45,625 --> 00:18:47,636 I wanted help to find those nuggets 384 00:18:47,660 --> 00:18:50,673 that, you know, Stuart and Dean had showed me in the beginning, 385 00:18:50,697 --> 00:18:52,875 and the only way to do it was from above. 386 00:18:52,899 --> 00:18:55,144 Narrator: To help them find the big gold 387 00:18:55,168 --> 00:18:58,380 and hit his 2,000 ounce season goal, 388 00:18:58,404 --> 00:19:00,082 Rick's persuaded his dad 389 00:19:00,106 --> 00:19:02,751 to make the 2,000 mile journey 390 00:19:02,775 --> 00:19:04,954 in his Piper super car. 391 00:19:04,978 --> 00:19:06,755 Rick: He actually built that airplane himself. 392 00:19:06,779 --> 00:19:09,024 I don't know where he found the Patience to do that. 393 00:19:09,048 --> 00:19:10,426 He didn't have that with me growing up, 394 00:19:10,450 --> 00:19:11,594 that's for sure. 395 00:19:11,618 --> 00:19:14,497 ♪♪ 396 00:19:14,521 --> 00:19:16,799 I really hope my runway doesn't kill my dad. 397 00:19:16,823 --> 00:19:19,135 [ Laughs ] 398 00:19:19,159 --> 00:19:21,137 ♪♪ 399 00:19:21,161 --> 00:19:23,072 Holy [bleep]! 400 00:19:23,096 --> 00:19:24,096 Whoa! 401 00:19:25,697 --> 00:19:28,744 ♪♪ 402 00:19:28,768 --> 00:19:30,746 I really hope my runway doesn't kill my dad. 403 00:19:30,770 --> 00:19:33,015 [ Laughs ] 404 00:19:33,039 --> 00:19:35,651 Narrator: To help Rick find the big nuggets 405 00:19:35,675 --> 00:19:37,586 and boost his gold total, 406 00:19:37,610 --> 00:19:39,054 his dad has flown 407 00:19:39,078 --> 00:19:40,990 over 2,000 miles 408 00:19:41,014 --> 00:19:44,660 in his light aircraft. 409 00:19:44,684 --> 00:19:46,595 Holy [bleep]! 410 00:19:46,619 --> 00:19:48,853 [ Laughs ] 411 00:19:52,724 --> 00:19:54,170 Made her. 412 00:19:54,194 --> 00:19:56,071 [Bleep] You mean? That ain't the [bleep] runway! 413 00:19:56,095 --> 00:19:58,073 [ Laughs ] 414 00:19:58,097 --> 00:19:59,241 I thought for sure you would have 415 00:19:59,265 --> 00:20:01,043 a lot nicer strip than that. 416 00:20:01,067 --> 00:20:03,479 Well, the funny thing was, my dad got out, 417 00:20:03,503 --> 00:20:06,048 and after a minute of calming down, 418 00:20:06,072 --> 00:20:09,552 he's like, "I don't want anybody to ever see that landing," 419 00:20:09,576 --> 00:20:11,654 and I was like, "oh, dad." 420 00:20:11,678 --> 00:20:12,821 I don't know how to tell you this, 421 00:20:12,845 --> 00:20:16,158 but they're gonna show that so many times. 422 00:20:16,182 --> 00:20:17,848 [ Laughs ] 423 00:20:21,386 --> 00:20:23,087 [ Laughs ] 424 00:20:24,823 --> 00:20:26,135 We're gonna fire up. 425 00:20:26,159 --> 00:20:27,503 Rick: Cool. 426 00:20:27,527 --> 00:20:34,109 ♪♪ 427 00:20:34,133 --> 00:20:35,477 The big gold that we're looking for 428 00:20:35,501 --> 00:20:38,981 is gonna be up one of these tributaries. 429 00:20:39,005 --> 00:20:40,749 We did quite a bit of flying around 430 00:20:40,773 --> 00:20:42,051 and looking for traces 431 00:20:42,075 --> 00:20:45,888 of, you know, old mining and stuff. 432 00:20:45,912 --> 00:20:50,559 I think below us, there's some kind of old cabin. 433 00:20:50,583 --> 00:20:51,827 Oh, yeah? 434 00:20:51,851 --> 00:20:54,196 And we did. We saw a cabin. 435 00:20:54,220 --> 00:20:57,399 And that's usually a pretty good sign. 436 00:20:57,423 --> 00:21:00,236 So once we establish where that cabin was from the air, 437 00:21:00,260 --> 00:21:01,437 we landed. 438 00:21:01,461 --> 00:21:03,739 - There she is. - Holy [bleep]. 439 00:21:03,763 --> 00:21:05,507 We decided to poke around 440 00:21:05,531 --> 00:21:06,909 because everything had been overgrown, 441 00:21:06,933 --> 00:21:08,978 and it's just like, you really aren't gonna know 442 00:21:09,002 --> 00:21:11,747 until you dig around a bit, you know? 443 00:21:11,771 --> 00:21:13,882 Holy [bleep]. There's an old gold pan in here. 444 00:21:13,906 --> 00:21:16,919 No kidding. 445 00:21:16,943 --> 00:21:17,920 Wow. 446 00:21:17,944 --> 00:21:19,121 I'll be damned. 447 00:21:19,145 --> 00:21:20,856 That's [bleep] cool. 448 00:21:20,880 --> 00:21:23,025 Someone spent enough time here, 449 00:21:23,049 --> 00:21:25,794 found enough gold to justify building the cabin. 450 00:21:25,818 --> 00:21:27,463 It's probably a pretty good spot to start. 451 00:21:27,487 --> 00:21:29,365 Narrator: The old miner's cabin 452 00:21:29,389 --> 00:21:32,801 should point Rick to nugget-rich ground. 453 00:21:32,825 --> 00:21:35,971 We decided that it was worth it to get a machine in there. 454 00:21:35,995 --> 00:21:37,773 Let's just do a little testing. 455 00:21:37,797 --> 00:21:38,874 Let's clear a little spot 456 00:21:38,898 --> 00:21:41,610 and got a nice creek here to pan in. 457 00:21:41,634 --> 00:21:43,412 So, we scratched around a bit, 458 00:21:43,436 --> 00:21:45,014 found some stuff that looked promising, 459 00:21:45,038 --> 00:21:46,081 panned it. 460 00:21:46,105 --> 00:21:47,638 I'm gonna go straight to the creek. 461 00:21:50,976 --> 00:21:53,622 ♪♪ 462 00:21:53,646 --> 00:21:55,357 Big Rick: Whoa, whoa, whoa. 463 00:21:55,381 --> 00:21:57,293 What is that? 464 00:21:57,317 --> 00:21:58,861 Rick: Whoa. 465 00:21:58,885 --> 00:22:00,629 What the hell. 466 00:22:00,653 --> 00:22:02,731 That's incredible. 467 00:22:02,755 --> 00:22:04,733 Yeah, there's a nice, big piece of gold in there, 468 00:22:04,757 --> 00:22:06,935 and it wasn't far from the surface, 469 00:22:06,959 --> 00:22:09,171 so it looked very promising. 470 00:22:09,195 --> 00:22:10,906 ♪♪ 471 00:22:10,930 --> 00:22:14,276 Narrator: But with only 80 ounces mined so far, 472 00:22:14,300 --> 00:22:16,178 Rick needs to make more gold 473 00:22:16,202 --> 00:22:18,147 before he can move into the hills 474 00:22:18,171 --> 00:22:20,649 to hunt for big nuggets. 475 00:22:20,673 --> 00:22:23,218 He now needs to upgrade his wash plant 476 00:22:23,242 --> 00:22:26,555 to hit his 2,000 ounce goal. 477 00:22:26,579 --> 00:22:28,090 So, in the background, 478 00:22:28,114 --> 00:22:30,059 we're running dirt with Troy's wash plant, 479 00:22:30,083 --> 00:22:33,395 and, you know, we ain't gonna get to a 2,000-ounce goal. 480 00:22:33,419 --> 00:22:35,130 So, to run more dirt, 481 00:22:35,154 --> 00:22:37,599 you're just gonna need a bigger wash plant. 482 00:22:37,623 --> 00:22:39,501 So I reached out to Freddy dodge. 483 00:22:39,525 --> 00:22:41,136 There it is, Rick. 484 00:22:41,160 --> 00:22:45,841 Narrator: Rick heads to Colorado in search of a new wash plant. 485 00:22:45,865 --> 00:22:49,211 I was pretty specific with Freddy about what I wanted. 486 00:22:49,235 --> 00:22:52,147 You know, I wanted to be pushing 300 yards an hour. 487 00:22:52,171 --> 00:22:54,650 Narrator: And buys monster red, 488 00:22:54,674 --> 00:22:57,686 a wash plant capable of running three times 489 00:22:57,710 --> 00:22:59,154 more gold-rich pay 490 00:22:59,178 --> 00:23:01,390 than his current setup. 491 00:23:01,414 --> 00:23:02,858 Whoo! 492 00:23:02,882 --> 00:23:04,526 ♪♪ 493 00:23:04,550 --> 00:23:05,694 Fire it up! 494 00:23:05,718 --> 00:23:07,596 ♪♪ 495 00:23:07,620 --> 00:23:09,164 Man: Yeah. 496 00:23:09,188 --> 00:23:10,199 Rick: I've got a half a million dollars 497 00:23:10,223 --> 00:23:11,233 in this wash plant... 498 00:23:11,257 --> 00:23:13,102 Playtime's over. 499 00:23:13,126 --> 00:23:15,003 Business time starts now. 500 00:23:15,027 --> 00:23:18,941 Narrator: With $300,000 still owed on the plant, 501 00:23:18,965 --> 00:23:21,410 Rick needs monster red to deliver. 502 00:23:21,434 --> 00:23:24,046 Rick: Buying that new wash plant took all the gold that I had. 503 00:23:24,070 --> 00:23:25,614 That's just more pressure for me. 504 00:23:25,638 --> 00:23:29,084 And I really had to scramble to get the gold to pay it off. 505 00:23:29,108 --> 00:23:37,108 ♪♪ 506 00:23:37,717 --> 00:23:39,528 Could you throw two buckets into the feeder, 507 00:23:39,552 --> 00:23:41,296 and then sit there. 508 00:23:41,320 --> 00:23:43,132 Narrator: Three years ago, 509 00:23:43,156 --> 00:23:45,968 Tony set aside a massive gold-rich claim 510 00:23:45,992 --> 00:23:48,337 on top of paradise hill. 511 00:23:48,361 --> 00:23:51,106 After being kicked out of Indian river, 512 00:23:51,130 --> 00:23:54,265 now it's time to cash in on the bonanza he banked. 513 00:24:03,542 --> 00:24:07,723 Narrator: Youngest son Mike runs a 300-yard-an-hour Trommel 514 00:24:07,747 --> 00:24:09,191 on gold-rich ground 515 00:24:09,215 --> 00:24:10,915 on top of the hill. 516 00:24:18,723 --> 00:24:20,736 Daughter Monica is looking 517 00:24:20,760 --> 00:24:22,304 for a rich pay streak 518 00:24:22,328 --> 00:24:24,106 down on hunker creek. 519 00:24:24,130 --> 00:24:25,507 Monica: Hunker cut has always 520 00:24:25,531 --> 00:24:28,143 been one of Tony's, like, a dream spot. 521 00:24:28,167 --> 00:24:31,380 It's always good to start sluicing. 522 00:24:31,404 --> 00:24:33,771 Hopefully, we'll be getting gold. 523 00:24:41,346 --> 00:24:44,381 Narrator: Tony has a hunch this could be good ground. 524 00:24:58,563 --> 00:25:01,743 - Geronimo! - Oh [bleep]! 525 00:25:01,767 --> 00:25:04,235 I saw my life flash before my eyes right there. 526 00:25:07,239 --> 00:25:08,239 Kevin: Yeah. 527 00:25:10,709 --> 00:25:11,909 - Yeah. - I'm game. 528 00:25:23,622 --> 00:25:25,189 Kevin: That's gold. Look at that. 529 00:25:33,265 --> 00:25:36,545 Narrator: The old mine shaft goes down over 40 feet... 530 00:25:36,569 --> 00:25:39,314 A sure sign there's gold-rich pay 531 00:25:39,338 --> 00:25:41,705 running deep into Kevin's ground. 532 00:26:08,567 --> 00:26:10,100 [ Cellphone camera clicks ] 533 00:26:15,774 --> 00:26:18,253 ♪♪ 534 00:26:18,277 --> 00:26:21,590 Narrator: To get the gold the old timers left behind, 535 00:26:21,614 --> 00:26:23,458 Kevin brings in the shaker deck 536 00:26:23,482 --> 00:26:25,594 and fires it up. 537 00:26:25,618 --> 00:26:27,529 Let's fire it up. Get some [bleep] gold. 538 00:26:27,553 --> 00:26:30,832 Narrator: With all three kids running, 539 00:26:30,856 --> 00:26:32,434 Tony is set to salvage 540 00:26:32,458 --> 00:26:34,491 his disastrous season. 541 00:26:45,370 --> 00:26:49,952 ♪♪ 542 00:26:49,976 --> 00:26:51,153 Last season, 543 00:26:51,177 --> 00:26:53,522 Parker paid Tony beets a royalty 544 00:26:53,546 --> 00:26:55,390 to mine the last cut. 545 00:26:55,414 --> 00:26:58,293 I got to do something about the pay we left in here. 546 00:26:58,317 --> 00:26:59,861 There could be a thousand ounces in here. 547 00:26:59,885 --> 00:27:03,332 This year, he fires up Sluicifer again, 548 00:27:03,356 --> 00:27:06,001 chasing the last of the gold, 549 00:27:06,025 --> 00:27:09,671 eventually getting over 1,400 ounces. 550 00:27:09,695 --> 00:27:12,274 I think it's safe to say that cut was definitely not done. 551 00:27:12,298 --> 00:27:14,509 - So, what's that? 685? - Yes. 552 00:27:14,533 --> 00:27:15,744 - In a week. - In a week. 553 00:27:15,768 --> 00:27:17,079 That's a pretty [Bleep] good week. 554 00:27:17,103 --> 00:27:18,780 Narrator: But as the season wears on, 555 00:27:18,804 --> 00:27:21,183 Parker has a change of plan. 556 00:27:21,207 --> 00:27:23,318 There was like six weeks left in the season. 557 00:27:23,342 --> 00:27:27,089 And we had like 40% or something of the area 558 00:27:27,113 --> 00:27:29,257 that we want to mine still in mind. 559 00:27:29,281 --> 00:27:31,660 Narrator: Parker decides he has only one hope 560 00:27:31,684 --> 00:27:36,064 of mining all his ground before the water license expires. 561 00:27:36,088 --> 00:27:39,234 Brings Sluicifer back from the last cut. 562 00:27:39,258 --> 00:27:40,402 Nice job, buddy. 563 00:27:40,426 --> 00:27:41,203 Same to you! 564 00:27:41,227 --> 00:27:47,242 ♪♪ 565 00:27:47,266 --> 00:27:48,677 Parker: Seeing those two wash plants 566 00:27:48,701 --> 00:27:51,179 set up side by side, 567 00:27:51,203 --> 00:27:52,981 chewing through 500 yards an hour, 568 00:27:53,005 --> 00:27:54,683 I was feeling pretty good 569 00:27:54,707 --> 00:27:56,151 about that. 570 00:27:56,175 --> 00:27:58,320 But keeping them fed 571 00:27:58,344 --> 00:28:01,623 became quite the mammoth task. 572 00:28:01,647 --> 00:28:03,725 You've just got to put everybody you can in a truck 573 00:28:03,749 --> 00:28:05,961 and do whatever you can to keep up. 574 00:28:05,985 --> 00:28:07,162 Yeah, it's going to take everything we got 575 00:28:07,186 --> 00:28:09,164 to keep up with these two plants. 576 00:28:09,188 --> 00:28:10,599 ♪♪ 577 00:28:10,623 --> 00:28:12,000 Brennan: Parker just radioed me and said 578 00:28:12,024 --> 00:28:14,002 I have to make sure I haul enough pay down 579 00:28:14,026 --> 00:28:17,739 to both those wash plants to run for 24 hours straight. 580 00:28:17,763 --> 00:28:19,274 Let's go, go, go, go, go. 581 00:28:19,298 --> 00:28:20,942 To try and keep these plants running. 582 00:28:20,966 --> 00:28:23,412 ♪♪ 583 00:28:23,436 --> 00:28:26,882 Every day, co-foreman Mitch and Brennan 584 00:28:26,906 --> 00:28:28,517 have to feed the plants 585 00:28:28,541 --> 00:28:32,421 with 400 loads of gold-rich pay. 586 00:28:32,445 --> 00:28:35,924 ♪♪ 587 00:28:35,948 --> 00:28:38,093 Dennis: It's gonna be a long end of the season 588 00:28:38,117 --> 00:28:39,528 to get all this pay dirt out, 589 00:28:39,552 --> 00:28:44,199 but Parker's doing the payin', so he'll do the sayin', I guess. 590 00:28:44,223 --> 00:28:46,256 [ Horn blares ] 591 00:28:47,859 --> 00:28:49,393 Who the [bleep] is that? 592 00:28:53,531 --> 00:28:54,476 [ Metal creaks ] 593 00:28:54,500 --> 00:28:56,211 Hey! Hey! Hey! 594 00:28:56,235 --> 00:29:02,751 ♪♪ 595 00:29:02,775 --> 00:29:04,252 Mitch: Dennis! 596 00:29:04,276 --> 00:29:10,981 ♪♪ 597 00:29:12,817 --> 00:29:20,817 ♪♪ 598 00:29:21,660 --> 00:29:23,305 Mitch: Dennis! 599 00:29:23,329 --> 00:29:30,045 ♪♪ 600 00:29:30,069 --> 00:29:32,314 Narrator: Racing to get all the gold out 601 00:29:32,338 --> 00:29:34,371 before the end of the season... 602 00:29:37,509 --> 00:29:40,355 ...Parker's crew go a step too far. 603 00:29:40,379 --> 00:29:41,757 ♪♪ 604 00:29:41,781 --> 00:29:43,058 Parker: Dennis had a really close call 605 00:29:43,082 --> 00:29:44,259 in rock truck, actually, 606 00:29:44,283 --> 00:29:46,995 probably the closest call we had all year, 607 00:29:47,019 --> 00:29:49,197 see something new every day. 608 00:29:49,221 --> 00:29:50,632 You want to be as productive as you can, 609 00:29:50,656 --> 00:29:53,034 but ultimately, it has to get done safely. 610 00:29:53,058 --> 00:29:54,336 ♪♪ 611 00:29:54,360 --> 00:29:56,171 There she comes! 612 00:29:56,195 --> 00:30:00,609 ♪♪ 613 00:30:00,633 --> 00:30:03,578 None of this is worth people getting seriously hurt. 614 00:30:03,602 --> 00:30:05,881 About the only way to get through all that ground 615 00:30:05,905 --> 00:30:07,649 was keeping those two wash plants 616 00:30:07,673 --> 00:30:10,519 fed and running 24/7. 617 00:30:10,543 --> 00:30:13,789 ♪♪ 618 00:30:13,813 --> 00:30:16,191 Narrator: At Duncan creek. 619 00:30:16,215 --> 00:30:20,262 Rick is running monster red at 300 yards an hour, 620 00:30:20,286 --> 00:30:22,831 but with six weeks left of his season, 621 00:30:22,855 --> 00:30:27,169 Rick's pulled in just 265 ounces. 622 00:30:27,193 --> 00:30:29,304 Despite running flat out, 623 00:30:29,328 --> 00:30:31,239 the gold isn't improving 624 00:30:31,263 --> 00:30:33,108 and running monster red 625 00:30:33,132 --> 00:30:35,210 is costing Rick more money 626 00:30:35,234 --> 00:30:38,046 than he's bringing in. 627 00:30:38,070 --> 00:30:40,749 I was going farther in the red just by running the plant. 628 00:30:40,773 --> 00:30:44,085 You know, the numbers just weren't there. 629 00:30:44,109 --> 00:30:45,287 It's [bleep]. 630 00:30:45,311 --> 00:30:48,290 We're grinding away on this mediocre dirt. 631 00:30:48,314 --> 00:30:50,225 ♪♪ 632 00:30:50,249 --> 00:30:53,762 Just cannot afford to throw more money at something 633 00:30:53,786 --> 00:30:57,132 that just hasn't been paying back all season. 634 00:30:57,156 --> 00:30:58,366 With how bad the ground was, 635 00:30:58,390 --> 00:31:00,335 I was losing money by running that. 636 00:31:00,359 --> 00:31:01,803 That goes home with me. 637 00:31:01,827 --> 00:31:02,737 You know what I mean? 638 00:31:02,761 --> 00:31:04,206 I've got bills at home 639 00:31:04,230 --> 00:31:06,741 that I have because of trying to mine, 640 00:31:06,765 --> 00:31:09,411 and I thought that might be the end right there. 641 00:31:09,435 --> 00:31:12,614 Fred: Hey, Rick. You got a moment? 642 00:31:12,638 --> 00:31:15,650 Gene and myself, we have a plan. 643 00:31:15,674 --> 00:31:18,186 Gene and Freddy decided to get a little more scientific 644 00:31:18,210 --> 00:31:19,387 with the dirt we were running. 645 00:31:19,411 --> 00:31:22,190 What we're looking for is stuff like this. 646 00:31:22,214 --> 00:31:24,759 You see all the flat rocks are laying horizontal. 647 00:31:24,783 --> 00:31:29,297 Well, this has been mildly reworked by water. 648 00:31:29,321 --> 00:31:31,800 So what that does is reconcentrate some material. 649 00:31:31,824 --> 00:31:33,001 It enriches it. 650 00:31:33,025 --> 00:31:34,936 It's a little bit like nature's sluice box. 651 00:31:34,960 --> 00:31:38,039 So, this is the type of material we need to test. 652 00:31:38,063 --> 00:31:39,975 Yep. So if I can just run that 653 00:31:39,999 --> 00:31:42,777 for an hour, do a clean up on it, 654 00:31:42,801 --> 00:31:45,213 and see what kind of numbers come out of it. 655 00:31:45,237 --> 00:31:46,615 After this one-hour test, 656 00:31:46,639 --> 00:31:48,617 if there's not a quarter ounce of gold 657 00:31:48,641 --> 00:31:50,485 in each one of these sluice runs. 658 00:31:50,509 --> 00:31:51,853 I'm shutting them down. I'm going home. 659 00:31:51,877 --> 00:31:53,455 It's as simple as that. 660 00:31:53,479 --> 00:31:58,126 ♪♪ 661 00:31:58,150 --> 00:32:00,428 That's one run from how long? 662 00:32:00,452 --> 00:32:01,963 One hour. Exactly one hour. 663 00:32:01,987 --> 00:32:04,399 300 yards. 664 00:32:04,423 --> 00:32:05,767 Rick: There's a ton on the line for me, 665 00:32:05,791 --> 00:32:07,736 you know, at that point, where I'm trying to figure out 666 00:32:07,760 --> 00:32:10,138 what's the real absolute ramifications 667 00:32:10,162 --> 00:32:11,773 of, you know, losing everything. 668 00:32:11,797 --> 00:32:15,143 And it's scary. 669 00:32:15,167 --> 00:32:16,411 Freddy: Oh! 670 00:32:16,435 --> 00:32:18,613 Exactly half an ounce. 671 00:32:18,637 --> 00:32:20,470 [ Sighs ] 672 00:32:22,073 --> 00:32:23,451 That's better than you've been doing 673 00:32:23,475 --> 00:32:25,220 a [bleep] of a lot better. 674 00:32:25,244 --> 00:32:26,521 At this point, if we could be pulling 675 00:32:26,545 --> 00:32:28,545 [bleep] 2 ounces an hour... 676 00:32:31,316 --> 00:32:34,462 ...change a lot of things. 677 00:32:34,486 --> 00:32:36,231 Blood pressure come down just a little bit. 678 00:32:36,255 --> 00:32:39,200 [ Chuckles ] 679 00:32:39,224 --> 00:32:41,803 That's the first smile I've seen on your face today. 680 00:32:41,827 --> 00:32:43,405 [ Chuckles ] 681 00:32:43,429 --> 00:32:44,606 Thanks so much, guys. 682 00:32:44,630 --> 00:32:46,508 You're welcome, Rick. 683 00:32:46,532 --> 00:32:48,777 With gene and Freddy doing what they did, you know, 684 00:32:48,801 --> 00:32:51,279 they made it so that it wasn't worth shutting down 685 00:32:51,303 --> 00:32:52,781 and, you know, 686 00:32:52,805 --> 00:32:54,683 probably sending all my guys home 687 00:32:54,707 --> 00:32:56,618 with nothing. 688 00:32:56,642 --> 00:32:59,721 It went from that to, hey, we can make this profitable, 689 00:32:59,745 --> 00:33:01,823 and it really turned things around. 690 00:33:01,847 --> 00:33:07,829 ♪♪ 691 00:33:07,853 --> 00:33:10,332 Narrator: Tony beets has all three kids 692 00:33:10,356 --> 00:33:12,267 with their own operations 693 00:33:12,291 --> 00:33:13,735 working hard to save 694 00:33:13,759 --> 00:33:15,704 his mining empire. 695 00:33:15,728 --> 00:33:17,706 But after three weeks of running, 696 00:33:17,730 --> 00:33:20,175 Kevin's operation struggles. 697 00:33:20,199 --> 00:33:21,876 The stuff we're running has a lot of Clay in it. 698 00:33:21,900 --> 00:33:23,144 No [bleep] wonder we're not getting 699 00:33:23,168 --> 00:33:24,368 a lot of gold in the box. 700 00:33:40,318 --> 00:33:41,429 [ Sighs ] We can have a look-see. 701 00:33:41,453 --> 00:33:42,919 We can pull Clay from somewhere else. 702 00:33:47,291 --> 00:33:48,291 Yeah. 703 00:33:50,461 --> 00:33:51,873 Narrator: In a last ditch attempt 704 00:33:51,897 --> 00:33:54,175 to save Kevin's operation, 705 00:33:54,199 --> 00:33:56,478 Tony heads out to search for pay dirt 706 00:33:56,502 --> 00:33:59,536 that his shaker deck can handle in the gully cut. 707 00:34:06,644 --> 00:34:07,856 What the [bleep]! 708 00:34:07,880 --> 00:34:14,818 ♪♪ 709 00:34:17,555 --> 00:34:18,855 Ugh, [bleep]. 710 00:34:26,197 --> 00:34:28,410 Holy [bleep]. Oh, my [bleep]. 711 00:34:28,434 --> 00:34:30,645 Tony, you sunk her good, eh? 712 00:34:30,669 --> 00:34:32,369 [ Laughter ] 713 00:34:47,285 --> 00:34:48,463 Tony's plan... 714 00:34:48,487 --> 00:34:51,266 Use the 18-ton Oshkosh 715 00:34:51,290 --> 00:34:54,269 with its two 27 1/2 ton winches 716 00:34:54,293 --> 00:34:56,660 to pull the excavator free. 717 00:35:05,970 --> 00:35:09,172 [ Whirring ] 718 00:35:21,252 --> 00:35:23,031 ♪♪ 719 00:35:23,055 --> 00:35:24,788 [ Men shouting ] 720 00:35:30,895 --> 00:35:33,007 Narrator: After Tony's epic fail, 721 00:35:33,031 --> 00:35:35,210 daughter Monica takes over 722 00:35:35,234 --> 00:35:38,079 and brings in friend Lisa Bigras 723 00:35:38,103 --> 00:35:39,781 in the d10 dozer. 724 00:35:39,805 --> 00:35:43,607 ♪♪ 725 00:35:47,111 --> 00:35:48,111 Monica: Let's go! 726 00:35:50,181 --> 00:35:51,548 ♪♪ 727 00:35:54,285 --> 00:35:55,552 Monica: Trying! 728 00:36:03,027 --> 00:36:05,295 ♪♪ 729 00:36:08,799 --> 00:36:10,000 [Bleep] Nailed it. 730 00:36:12,103 --> 00:36:14,082 All you needed was the [bleep] brigade on it, huh? 731 00:36:14,106 --> 00:36:16,139 - [ Laughs ] - Yeah. 732 00:36:19,443 --> 00:36:20,977 [Bleep] You. 733 00:36:36,961 --> 00:36:40,475 Narrator: In a desperate attempt to keep his operation going, 734 00:36:40,499 --> 00:36:43,378 Kevin runs new pay from the gully cut 735 00:36:43,402 --> 00:36:45,680 hoping for a big gold haul. 736 00:36:45,704 --> 00:36:48,738 ♪♪ 737 00:36:58,382 --> 00:37:01,129 Kevin: Well, shaker deck is [bleep] dead. 738 00:37:01,153 --> 00:37:02,586 Doesn't work with any [bleep]. 739 00:37:04,689 --> 00:37:07,101 It's been a [bleep] this year for me. 740 00:37:07,125 --> 00:37:08,358 [Bleep]! 741 00:37:18,035 --> 00:37:23,318 ♪♪ 742 00:37:23,342 --> 00:37:25,220 This is it, man. This is the final push. 743 00:37:25,244 --> 00:37:26,988 Narrator: At Duncan creek, 744 00:37:27,012 --> 00:37:30,758 Rick has been running high-grade pay for five weeks. 745 00:37:30,782 --> 00:37:32,827 So with high-grading the pay like we did, 746 00:37:32,851 --> 00:37:36,364 that went from, "we're done because this is losing money" 747 00:37:36,388 --> 00:37:38,132 to, "okay, we can keep going 748 00:37:38,156 --> 00:37:40,535 because this is actually profitable again." 749 00:37:40,559 --> 00:37:44,472 Unfortunately, as you can see, my pay pile is kind of low. 750 00:37:44,496 --> 00:37:47,375 Narrator: But running 300 yards an hour, 751 00:37:47,399 --> 00:37:49,644 Rick gets through the Duncan creek pay 752 00:37:49,668 --> 00:37:52,080 faster than expected. 753 00:37:52,104 --> 00:37:53,948 But it's been a long season for those guys 754 00:37:53,972 --> 00:37:55,583 that have not seen very good gold. 755 00:37:55,607 --> 00:37:57,018 I certainly didn't come here to fail, 756 00:37:57,042 --> 00:38:00,221 and if I dare try and clean it any more than this, 757 00:38:00,245 --> 00:38:01,556 nothing's left in here. 758 00:38:01,580 --> 00:38:04,659 Narrator: Gene scrapes the last of the pay. 759 00:38:04,683 --> 00:38:06,694 We scraped off as good as you can. 760 00:38:06,718 --> 00:38:08,630 - Nothing's left. - Are you serious? 761 00:38:08,654 --> 00:38:10,298 We've got nothing else to run? 762 00:38:10,322 --> 00:38:13,968 ♪♪ 763 00:38:13,992 --> 00:38:17,839 We ran out of it a lot quicker because there was a lot less, 764 00:38:17,863 --> 00:38:19,507 which is fine because we don't want to be 765 00:38:19,531 --> 00:38:21,142 running that other junk anyways. 766 00:38:21,166 --> 00:38:22,944 But, you know, we ran out, 767 00:38:22,968 --> 00:38:26,114 and we still weren't at the break-even point. 768 00:38:26,138 --> 00:38:28,116 Alright, guys, listen up. 769 00:38:28,140 --> 00:38:31,419 Wrap everything up. There's no other ground to run. 770 00:38:31,443 --> 00:38:33,388 We're done at Duncan creek. 771 00:38:33,412 --> 00:38:34,422 We're gonna shut down. 772 00:38:34,446 --> 00:38:41,562 ♪♪ 773 00:38:41,586 --> 00:38:43,097 Zee: Here it is, folks. 774 00:38:43,121 --> 00:38:46,067 This is the last bucket 775 00:38:46,091 --> 00:38:49,137 of pay dirt. 776 00:38:49,161 --> 00:38:51,706 There's no snow on the ground, so it feels wrong. 777 00:38:51,730 --> 00:38:54,208 ♪♪ 778 00:38:54,232 --> 00:38:55,877 That's it. That's the last bucket of pay dirt 779 00:38:55,901 --> 00:38:57,578 from Duncan creek. 780 00:38:57,602 --> 00:38:59,347 What a struggle it's been. 781 00:38:59,371 --> 00:39:00,915 When the realization set in, 782 00:39:00,939 --> 00:39:03,418 you know, that, "hey, we're not gonna hit our goal," 783 00:39:03,442 --> 00:39:05,986 I mean, that was terrible 784 00:39:06,010 --> 00:39:08,623 in gold mining, for me, I've never had that. 785 00:39:08,647 --> 00:39:09,757 Shut her down. 786 00:39:09,781 --> 00:39:11,759 At that point where I'm trying to figure out 787 00:39:11,783 --> 00:39:14,629 how do I get out of here 788 00:39:14,653 --> 00:39:16,064 with everybody taken care of, 789 00:39:16,088 --> 00:39:17,765 and me still having a house to go home to. 790 00:39:17,789 --> 00:39:21,624 ♪♪ 791 00:39:23,294 --> 00:39:25,907 ♪♪ 792 00:39:25,931 --> 00:39:28,643 Narrator: The Yukon winter strikes. 793 00:39:28,667 --> 00:39:31,713 Tony beets is shut down 794 00:39:31,737 --> 00:39:33,381 and the beets family gathers 795 00:39:33,405 --> 00:39:35,717 for their final gold weigh. 796 00:39:35,741 --> 00:39:39,787 ♪♪ 797 00:39:39,811 --> 00:39:41,789 96.76. 798 00:39:41,813 --> 00:39:46,127 2,259.36... That's our total for the season. 799 00:39:46,151 --> 00:39:48,596 Worth over $3 million, 800 00:39:48,620 --> 00:39:51,065 $2 million less than last year, 801 00:39:51,089 --> 00:39:53,990 but enough to keep the beets family in business. 802 00:40:02,466 --> 00:40:05,046 Narrator: But with water licenses still an issue, 803 00:40:05,070 --> 00:40:07,382 the future is far from secure 804 00:40:07,406 --> 00:40:09,105 for the king of the Klondike. 805 00:40:24,088 --> 00:40:32,006 ♪♪ 806 00:40:32,030 --> 00:40:34,275 Narrator: In the final week of the season, 807 00:40:34,299 --> 00:40:35,910 Rick throws a hail Mary 808 00:40:35,934 --> 00:40:38,379 to stave off financial ruin. 809 00:40:38,403 --> 00:40:40,548 Alright, boys. Let's get the gear back here. 810 00:40:40,572 --> 00:40:42,083 Let's go! 811 00:40:42,107 --> 00:40:44,585 [ Horns blare ] 812 00:40:44,609 --> 00:40:45,653 Narrator: After minding out 813 00:40:45,677 --> 00:40:49,056 all the viable pay dirt on Duncan creek, 814 00:40:49,080 --> 00:40:51,459 Rick hits 5 miles down the mountain 815 00:40:51,483 --> 00:40:55,029 to gamble on a new piece of ground. 816 00:40:55,053 --> 00:40:56,464 I'm telling these guys, I'm like, "this is it." 817 00:40:56,488 --> 00:40:57,532 We're gonna get here. 818 00:40:57,556 --> 00:40:58,699 This is how we're gonna get to our goal, 819 00:40:58,723 --> 00:40:59,901 and you guys are going home with gold. 820 00:40:59,925 --> 00:41:01,369 In my head, I'm going, "well, 821 00:41:01,393 --> 00:41:03,571 there could be nothing underneath it." 822 00:41:03,595 --> 00:41:05,907 Narrator: Rick and his crew battle winter ice 823 00:41:05,931 --> 00:41:08,075 to keep the plant running. 824 00:41:08,099 --> 01:22:17,900 Rick: Turn it up. 825 00:41:08,934 --> 00:41:11,045 [ Engine idling ] 826 00:41:11,069 --> 00:41:14,215 ♪♪ 827 00:41:14,239 --> 00:41:15,216 Rick: What's going on, gene? 828 00:41:15,240 --> 00:41:16,184 It just died? 829 00:41:16,208 --> 00:41:17,718 Gene: Pump's frozen. 830 00:41:17,742 --> 00:41:19,086 Well, the pump died. 831 00:41:19,110 --> 00:41:21,722 Probably just the diesel fuel gelling up in the pump. 832 00:41:21,746 --> 00:41:23,057 It's just too cold. 833 00:41:23,081 --> 00:41:25,226 - You ready? - Yeah! 834 00:41:25,250 --> 00:41:30,731 ♪♪ 835 00:41:30,755 --> 00:41:32,467 [Bleep] You, ice! 836 00:41:32,491 --> 00:41:34,635 Oh! Love that sound! 837 00:41:34,659 --> 00:41:37,472 Love it! 838 00:41:37,496 --> 00:41:40,975 Narrator: But after running for three days... 839 00:41:40,999 --> 00:41:42,910 Rick: Wash plant's just one big shower, you know, 840 00:41:42,934 --> 00:41:45,012 and soon as that water hits the cold steel, 841 00:41:45,036 --> 00:41:46,981 it's trying to freeze. 842 00:41:47,005 --> 00:41:48,449 Narrator: ...The freezing temperatures 843 00:41:48,473 --> 00:41:51,619 finally shut them down for the season. 844 00:41:51,643 --> 00:41:52,954 That's the last bucket of dirt, 845 00:41:52,978 --> 00:41:55,957 so [bleep], I really hope the gold's in the box 846 00:41:55,981 --> 00:41:57,492 because that's it. 847 00:41:57,516 --> 00:41:58,526 We're done. 848 00:41:58,550 --> 00:41:59,760 You think that at a certain point 849 00:41:59,784 --> 00:42:02,697 the risk would just kind of... 850 00:42:02,721 --> 00:42:04,265 Fade away. 851 00:42:04,289 --> 00:42:07,268 [ Rumbling ] 852 00:42:07,292 --> 00:42:08,736 But that's just not the business. 853 00:42:08,760 --> 00:42:11,806 It was just nerve wracking right to the very end. 854 00:42:11,830 --> 00:42:15,009 Narrator: Rick's chances of breaking even 855 00:42:15,033 --> 00:42:17,411 and paying his crew a gold bonus 856 00:42:17,435 --> 00:42:18,546 now come down 857 00:42:18,570 --> 00:42:22,016 to the final gold weight. 858 00:42:22,040 --> 00:42:24,218 It was a hell of a gamble to go, you know... 859 00:42:24,242 --> 00:42:25,653 Down there to Troy's. 860 00:42:25,677 --> 00:42:28,489 There was a calculated amount of recklessness there. 861 00:42:28,513 --> 00:42:31,492 All we needed was 20 ounces to hit that break-even point. 862 00:42:31,516 --> 00:42:33,394 But doing what we did 863 00:42:33,418 --> 00:42:35,396 at the end, 864 00:42:35,420 --> 00:42:36,397 at Troy's, 865 00:42:36,421 --> 00:42:38,733 did it pay off? 866 00:42:38,757 --> 00:42:41,068 The season did not go at all like I planned, 867 00:42:41,092 --> 00:42:42,336 at all like I'd hoped, 868 00:42:42,360 --> 00:42:44,005 but we still were at our goal, 869 00:42:44,029 --> 00:42:46,340 and I still wasn't gonna be able to give my guys gold. 870 00:42:46,364 --> 00:42:47,508 And I told them that no matter what, 871 00:42:47,532 --> 00:42:48,843 they were going home with gold. 872 00:42:48,867 --> 00:42:50,912 So I'm feeling that pressure. 873 00:42:50,936 --> 00:42:53,581 Karla, you got that? 874 00:42:53,605 --> 00:42:56,584 Narrator: Rick needs 20 ounces to break even. 875 00:42:56,608 --> 00:42:59,053 ♪♪ 876 00:42:59,077 --> 00:43:01,055 67.09 ounces. 877 00:43:01,079 --> 00:43:02,323 - [ Laughs ] - Wow! 878 00:43:02,347 --> 00:43:03,958 - No way! - Yeah! 879 00:43:03,982 --> 00:43:06,360 Narrator: Taking him to a season total 880 00:43:06,384 --> 00:43:08,763 of 547 ounces 881 00:43:08,787 --> 00:43:11,966 worth $766,000. 882 00:43:11,990 --> 00:43:15,636 And there's one last thing. 883 00:43:15,660 --> 00:43:18,472 Well, we went over our goal by 47 ounces. 884 00:43:18,496 --> 00:43:22,610 ♪♪ 885 00:43:22,634 --> 00:43:24,745 - Oh, man. - That was for you guys. 886 00:43:24,769 --> 00:43:27,348 - Yeah! - [ Laughs ] 887 00:43:27,372 --> 00:43:29,317 Man: [Bleep] Yeah, buddy. 888 00:43:29,341 --> 00:43:32,053 - Appreciate it. - Yeah, it means a lot. 889 00:43:32,077 --> 00:43:34,589 Rick: I'm just thankful that you guys all stuck with me. 890 00:43:34,613 --> 00:43:36,724 I get to send everybody home with some gold in their pockets. 891 00:43:36,748 --> 00:43:37,758 Right? 892 00:43:37,782 --> 00:43:39,827 Bring it in here, fellas! 893 00:43:39,851 --> 00:43:41,629 Let's get one last one! 894 00:43:41,653 --> 00:43:43,965 [ All cheering ] 895 00:43:43,989 --> 00:43:51,989 ♪♪ 896 00:43:52,864 --> 00:43:55,076 Mitch: Chaos down here right now. 897 00:43:55,100 --> 00:43:56,877 Narrator: At Indian river, 898 00:43:56,901 --> 00:43:59,814 Parker and his crew work around the clock to mine 899 00:43:59,838 --> 00:44:02,416 out the last of his ground. 900 00:44:02,440 --> 00:44:04,385 So I just turned the feeder rate up a bit. 901 00:44:04,409 --> 00:44:06,921 That's the nice thing about this plant. 902 00:44:06,945 --> 00:44:09,490 It's got some capacity for washing rocks. 903 00:44:09,514 --> 00:44:11,826 ♪♪ 904 00:44:11,850 --> 00:44:15,096 Narrator: But when his water license runs out at midnight, 905 00:44:15,120 --> 00:44:18,165 Parker's season is over. 906 00:44:18,189 --> 00:44:20,134 ♪♪ 907 00:44:20,158 --> 00:44:21,502 Last one of the year. 908 00:44:21,526 --> 00:44:22,536 Parker: Oh, yeah! 909 00:44:22,560 --> 00:44:24,205 Whoo! 910 00:44:24,229 --> 00:44:25,539 [ All cheering ] 911 00:44:25,563 --> 00:44:27,375 Yeah! Yes! Yeah! 912 00:44:27,399 --> 00:44:28,643 We're done! 913 00:44:28,667 --> 00:44:31,812 We're done! 914 00:44:31,836 --> 00:44:34,048 Thank you all for staying it late. 915 00:44:34,072 --> 00:44:34,882 I'll see you in the morning. 916 00:44:34,906 --> 00:44:36,350 - Parker. - Thanks, guys. 917 00:44:36,374 --> 00:44:37,985 Any time, buddy. 918 00:44:38,009 --> 00:44:39,587 Parker: We had a really rough start, 919 00:44:39,611 --> 00:44:42,456 and it left us with no room for error 920 00:44:42,480 --> 00:44:43,991 the rest of the year. 921 00:44:44,015 --> 00:44:45,693 And it's kind of a miracle 922 00:44:45,717 --> 00:44:47,895 that we've got through all the ground. 923 00:44:47,919 --> 00:44:49,664 But overall, 924 00:44:49,688 --> 00:44:52,500 hugely successful year for us. 925 00:44:52,524 --> 00:44:56,837 Narrator: Parker succeeds in mining three years of ground 926 00:44:56,861 --> 00:44:59,173 in just one season. 927 00:44:59,197 --> 00:45:01,976 The crew gathers for the final gold weigh. 928 00:45:02,000 --> 00:45:04,845 Every season up here is a big challenge, 929 00:45:04,869 --> 00:45:08,416 and you guys have been phenomenal this season. 930 00:45:08,440 --> 00:45:09,950 That piece of ground we bought 931 00:45:09,974 --> 00:45:11,385 was a pretty big gamble, 932 00:45:11,409 --> 00:45:13,854 and you guys made it worthwhile. 933 00:45:13,878 --> 00:45:18,159 ♪♪ 934 00:45:18,183 --> 00:45:19,927 Man: 100! 935 00:45:19,951 --> 00:45:21,462 150! 936 00:45:21,486 --> 00:45:24,198 Come on! Come on! Come on! 250. 937 00:45:24,222 --> 00:45:25,599 300. 938 00:45:25,623 --> 00:45:29,659 401.8. 939 00:45:31,261 --> 00:45:33,441 That makes our season total... 940 00:45:33,465 --> 00:45:36,010 7,223. 941 00:45:36,034 --> 00:45:37,745 [ All cheering ] 942 00:45:37,769 --> 00:45:39,580 Worth $10 million, 943 00:45:39,604 --> 00:45:42,850 204 ounces short of last season, 944 00:45:42,874 --> 00:45:45,486 but by mining his own royalty-free ground, 945 00:45:45,510 --> 00:45:47,354 it costs him less to mine, 946 00:45:47,378 --> 00:45:50,057 and he banks an extra million dollars. 947 00:45:50,081 --> 00:45:52,159 Cheers to all you guys. Thank you! 948 00:45:52,183 --> 00:45:54,895 [ All cheering ] 949 00:45:54,919 --> 00:46:00,167 ♪♪ 950 00:46:00,191 --> 00:46:03,571 Yeah, it was a great season, great guys. 951 00:46:03,595 --> 00:46:05,106 In gold mining, you're only as good 952 00:46:05,130 --> 00:46:06,807 as the group of people you have, 953 00:46:06,831 --> 00:46:09,410 and we've got the best of the best. 954 00:46:09,434 --> 00:46:15,683 ♪♪ 955 00:46:15,707 --> 00:46:18,853 Narrator: On the all-new season of "gold rush"... 956 00:46:18,877 --> 00:46:20,354 Don't stop for nobody. 957 00:46:20,378 --> 00:46:22,857 A World-Wide crisis. 958 00:46:22,881 --> 00:46:24,191 The world health organization 959 00:46:24,215 --> 00:46:26,794 is declaring the coronavirus a pandemic. 960 00:46:26,818 --> 00:46:29,096 Narrator: ...Shuts miners out of the Yukon. 961 00:46:29,120 --> 00:46:32,099 The country is denying entry to almost everyone. 962 00:46:32,123 --> 00:46:33,601 Narrator: ...But sets the stage 963 00:46:33,625 --> 00:46:35,970 for the chance of a lifetime. 964 00:46:35,994 --> 00:46:38,405 Gold prices hit a seven-year high. 965 00:46:38,429 --> 00:46:40,574 Narrator: Gold reaches a record high... 966 00:46:40,598 --> 00:46:42,076 Man: Yeah! 967 00:46:42,100 --> 00:46:43,844 ...fuel bottoms out. 968 00:46:43,868 --> 00:46:46,447 Oil prices have turned negative. 969 00:46:46,471 --> 00:46:49,483 Narrator: The perfect conditions for huge profit. 970 00:46:49,507 --> 00:46:51,085 Rick: Doesn't get better than this. 971 00:46:51,109 --> 00:46:53,454 A chance for modern-day pioneers 972 00:46:53,478 --> 00:46:55,689 to define their destiny. 973 00:46:55,713 --> 00:46:57,892 This is a little slice of freedom up in here. 974 00:46:57,916 --> 00:47:02,997 But only if they can survive a season like no other. 975 00:47:03,021 --> 00:47:04,565 [ All cheering ] 976 00:47:04,589 --> 00:47:06,622 ♪♪ 977 00:47:10,294 --> 00:47:11,605 Man: Beautiful! 978 00:47:11,629 --> 00:47:15,965 ♪♪ 979 00:47:20,838 --> 00:47:22,316 Oh, my god. 980 00:47:22,340 --> 00:47:23,818 That's worth some serious money. 981 00:47:23,842 --> 00:47:25,352 - Are you with me? - Ugh! 982 00:47:25,376 --> 00:47:27,410 I've emptied every penny I own on this. 983 00:47:30,981 --> 00:47:32,059 It's a disaster. 984 00:47:32,083 --> 00:47:33,127 This is the biggest risk 985 00:47:33,151 --> 00:47:34,562 I've taken in my life. 986 00:47:34,586 --> 00:47:37,631 [ Men shouting ] 987 00:47:37,655 --> 00:47:40,000 If anybody wants to go home, they can [bleep] go home. 988 00:47:40,024 --> 00:47:41,435 I'll pack my [bleep] and leave right now. 989 00:47:41,459 --> 00:47:42,770 I don't give a [bleep]. 990 00:47:42,794 --> 00:47:44,605 ♪♪ 991 00:47:44,629 --> 00:47:47,074 - Yeah! - Yee-haw! 992 00:47:47,098 --> 00:47:49,143 Look at that thing! [ Laughs ] 993 00:47:49,167 --> 00:47:50,578 ♪♪ 994 00:47:50,602 --> 00:47:51,979 Yikes! 995 00:47:52,003 --> 00:47:53,781 Whoo! Let's get some gold, boys! 996 00:47:53,805 --> 00:47:56,250 - Holy smokes. - Hell, yeah. 997 00:47:56,274 --> 00:47:59,086 Man: $4.3 million worth of gold... 998 00:47:59,110 --> 00:48:01,055 Definitely a record breaker. 999 00:48:01,079 --> 00:48:03,212 That's a [bleep] load of [bleep] gold. 1000 00:48:03,236 --> 00:48:05,236 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 65334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.