All language subtitles for Garfunkel and Oates s01e06 Third Member.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:09,796
- Yo, you ready?
- Yeah, let's do this shit.
2
00:00:09,834 --> 00:00:10,734
Hit me up.
3
00:00:16,954 --> 00:00:19,822
? No amount of alcohol... ?
4
00:00:19,861 --> 00:00:21,862
? Ducks, sex with ducks... ?
5
00:00:23,739 --> 00:00:25,574
? Please don't let it show... ?
6
00:00:27,082 --> 00:00:28,715
? Pregnant women are... ?
7
00:00:30,690 --> 00:00:32,425
? That's how the story goes... ?
8
00:00:32,462 --> 00:00:34,463
? Resist the urge
to lose my vaginal... ?
9
00:00:39,381 --> 00:00:41,048
? You... ?
10
00:00:41,085 --> 00:00:42,353
Happy bandaversary!
11
00:00:42,389 --> 00:00:43,822
Here's to five years
of Garfunkel & Oates.
12
00:00:43,859 --> 00:00:44,992
- Mm-hmm.
- Mm!
13
00:00:45,029 --> 00:00:46,496
Present time?
14
00:00:46,534 --> 00:00:48,668
Let's do it.
Got you something.
15
00:00:48,706 --> 00:00:49,873
- I got you something.
- Oh!
16
00:00:49,909 --> 00:00:51,342
Thank you.
17
00:00:51,379 --> 00:00:52,379
Oh, puppets.
18
00:00:52,415 --> 00:00:53,615
For my fingers?
19
00:00:53,652 --> 00:00:54,952
Yeah.
20
00:00:54,989 --> 00:00:57,557
This is a purse
with a water spout.
21
00:00:57,596 --> 00:00:58,429
A wine spout.
22
00:00:58,464 --> 00:00:59,965
- A wine spout.
- Oh!
23
00:01:00,003 --> 00:01:01,570
Thank you so, so much.
24
00:01:01,607 --> 00:01:03,374
Thank you.
This is great!
25
00:01:05,150 --> 00:01:06,317
Thank you! Thank you!
26
00:01:06,353 --> 00:01:07,954
You know me so well.
27
00:01:07,991 --> 00:01:09,658
Yeah, I didn't even know they
made these until I saw them.
28
00:01:09,695 --> 00:01:12,196
- Oh, the best day of my life.
- Oh, that's cool.
29
00:01:12,235 --> 00:01:15,104
So, what are we going to do
to celebrate?
30
00:01:15,143 --> 00:01:17,911
Um, well, last year we went to
the Long Beach blimp.
31
00:01:17,951 --> 00:01:19,484
The year before that
was murder boat.
32
00:01:19,520 --> 00:01:21,055
Right. Okay.
33
00:01:21,092 --> 00:01:22,492
- Oh, I know.
- What?
34
00:01:22,528 --> 00:01:23,929
Why were those two things
so fun?
35
00:01:23,967 --> 00:01:25,634
Were they fun?
I don't really even remember.
36
00:01:25,671 --> 00:01:27,438
They were because we were high.
37
00:01:27,476 --> 00:01:29,043
We should get our weed cards!
38
00:01:29,081 --> 00:01:30,281
That way, no matter what we do,
39
00:01:30,317 --> 00:01:32,050
it'll be fun
and it will be legal.
40
00:01:32,088 --> 00:01:34,156
I like it.
But isn't it hard to get one of those?
41
00:01:34,193 --> 00:01:35,827
No.
Vivian got hers for paranoia
42
00:01:35,864 --> 00:01:37,231
because she said
43
00:01:37,268 --> 00:01:38,334
she was paranoid to get caught
with weed.
44
00:01:38,370 --> 00:01:39,304
She is so next level.
45
00:01:40,510 --> 00:01:41,844
Oh, whoa.
There's the paparazzi.
46
00:01:41,880 --> 00:01:43,281
I wonder who they're following.
47
00:01:43,318 --> 00:01:45,019
Cornish! Cornish!
48
00:01:45,056 --> 00:01:46,824
- Oh, I kind of hope it's...
- I don't know who that is.
49
00:01:46,847 --> 00:01:49,653
- Oh my God.
- Oh no. Hide.
50
00:01:49,682 --> 00:01:51,713
Cornish! Cornish!
51
00:01:51,740 --> 00:01:54,241
Well, if it isn't
Tweedle Dumb and Tweedle Bitch.
52
00:01:54,280 --> 00:01:57,582
Celebrating our bandaversary
again without me?
53
00:02:03,839 --> 00:02:07,008
? You, yeah, you,
you're really cool. ?
54
00:02:07,047 --> 00:02:08,681
? You can be anything
you wanna be. ?
55
00:02:08,718 --> 00:02:11,520
? Time to fly,
I'm talking to you. ?
56
00:02:11,559 --> 00:02:13,261
? No hablo espa�ol. ?
57
00:02:13,298 --> 00:02:15,532
? Let's see you move forward,
stand your ground. ?
58
00:02:15,570 --> 00:02:17,571
? Hang in there
while you're doing it ?
59
00:02:17,609 --> 00:02:20,243
? and sail away into the sunset,
baby. ?
60
00:02:20,283 --> 00:02:23,218
? Dream your dreams
into the sky. ?
61
00:02:23,257 --> 00:02:25,826
? Oh, yeah, you really got it,
yeah, now you really got it. ?
62
00:02:25,864 --> 00:02:27,465
? Yeah, hey,
you really got it, yeah. ?
63
00:02:27,502 --> 00:02:29,236
? Don't stop being cool. ?
64
00:02:30,008 --> 00:02:32,977
- Hey, Cornish, how are you?
- Hey, how's it going?
65
00:02:33,017 --> 00:02:34,318
Don't look so surprised.
66
00:02:34,354 --> 00:02:35,955
Every year I wait
for my invitation,
67
00:02:35,992 --> 00:02:39,361
and every year,
bandaversary finds me sitting alone
68
00:02:39,400 --> 00:02:40,900
in Beverly Hills
or Martha's Vineyard
69
00:02:40,938 --> 00:02:42,372
or the ranch in Carmel.
70
00:02:42,409 --> 00:02:43,542
Do you have any idea
what that feels like?
71
00:02:43,579 --> 00:02:44,946
No, it wasn't the ranch.
72
00:02:44,983 --> 00:02:46,149
I lent it to Balthazar Getty
last year.
73
00:02:46,186 --> 00:02:47,619
It was the villa in Santorini.
74
00:02:47,656 --> 00:02:50,196
- Do you even know what that feels like?
- No.
75
00:02:50,216 --> 00:02:52,705
Let me tell you something.
This year is different.
76
00:02:52,732 --> 00:02:55,233
'Cause it's the Chinese
year of the Horse.
77
00:02:55,272 --> 00:02:56,873
Do you know what that means?
78
00:02:56,910 --> 00:02:59,110
The paper place mat
at the dumpling house
79
00:02:59,149 --> 00:03:00,349
was not clear on that.
80
00:03:00,385 --> 00:03:02,020
My spiritual advisor told me
81
00:03:02,057 --> 00:03:04,625
that this is the year
where all my wishes come true.
82
00:03:04,665 --> 00:03:07,266
And my wish is
to make you guys suffer
83
00:03:07,304 --> 00:03:09,305
for kicking me out of the band.
84
00:03:09,343 --> 00:03:10,911
Look, Cornish,
we've apologized like a million times.
85
00:03:10,948 --> 00:03:12,313
I don't know what else to say.
86
00:03:12,350 --> 00:03:14,452
Why don't you just admit
that you ruined my life?
87
00:03:14,489 --> 00:03:16,591
Okay.
We did not ruin your life.
88
00:03:16,629 --> 00:03:18,496
You're, like, a movie star.
89
00:03:18,533 --> 00:03:20,101
Yeah, and you're so beautiful,
90
00:03:20,138 --> 00:03:21,538
and you're a millionaire
probably.
91
00:03:21,575 --> 00:03:23,977
- Probably? Adorable.
- And didn't you win an Oscar?
92
00:03:24,016 --> 00:03:25,984
It was a Golden Globe,
and it's still a huge honor.
93
00:03:26,021 --> 00:03:27,955
Okay.
And you have all your Africa stuff.
94
00:03:27,993 --> 00:03:29,493
- Haiti.
- That is still good!
95
00:03:29,530 --> 00:03:31,098
And you're on
all those magazine covers.
96
00:03:31,135 --> 00:03:33,837
But, like,
the nice magazines at the good supermarkets.
97
00:03:33,875 --> 00:03:35,142
It's all fine.
98
00:03:35,179 --> 00:03:36,846
It just drives home the fact
99
00:03:36,883 --> 00:03:39,484
that I don't have the one thing
that I really care about.
100
00:03:39,523 --> 00:03:41,557
"Garfunkel & Oates
& Jazzy Jeff."
101
00:03:41,595 --> 00:03:44,965
It is just
"Garfunkel & Oates" now.
102
00:03:45,004 --> 00:03:47,438
Do you guys not hear
how weird that sounds?
103
00:03:47,478 --> 00:03:49,612
I'm sorry if we hurt
your feelings,
104
00:03:49,650 --> 00:03:51,284
but this is the way
it has to be.
105
00:03:51,321 --> 00:03:52,155
Fine.
106
00:03:52,191 --> 00:03:53,725
But, hey, guys, heads up.
107
00:03:53,761 --> 00:03:56,129
Rules of the game have changed,
okay?
108
00:03:56,168 --> 00:03:59,336
This is not the Cornish you
kicked to the curb years ago.
109
00:03:59,376 --> 00:04:00,910
I am going to make you wish
that you never...
110
00:04:00,947 --> 00:04:02,414
I got the pizza.
111
00:04:02,450 --> 00:04:04,618
Bethany,
do not get all up in my jet stream
112
00:04:04,656 --> 00:04:05,757
while I'm monologuing.
113
00:04:05,793 --> 00:04:06,727
Just don't do it.
114
00:04:08,835 --> 00:04:10,802
Well, that moment has passed,
115
00:04:10,841 --> 00:04:13,342
but you catch my drift, okay?
116
00:04:13,380 --> 00:04:15,452
Watch your backs.
117
00:04:15,478 --> 00:04:19,414
Now, if you'll excuse me,
I have to go to the recording studio.
118
00:04:19,455 --> 00:04:21,490
I'm cutting an album, solo.
119
00:04:24,029 --> 00:04:27,531
You guys sound like crap
without a melodica player.
120
00:04:27,571 --> 00:04:28,905
Hi.
We're Garfunkel & Oates...
121
00:04:28,942 --> 00:04:30,075
- & Jazzy Jeff.
- & Jazzy Jeff.
122
00:04:30,112 --> 00:04:31,846
And this song is called
"you, me...
123
00:04:31,883 --> 00:04:34,351
- "And Steve."
- And Steve."
124
00:04:34,390 --> 00:04:37,826
Melodica solo!
125
00:04:43,013 --> 00:04:45,013
No. Put it away.
I can't look at it.
126
00:04:45,051 --> 00:04:46,819
Really.
127
00:04:46,856 --> 00:04:48,056
She is so creepy.
128
00:04:48,093 --> 00:04:49,693
- I know. She scares me.
- Me too!
129
00:04:49,730 --> 00:04:51,165
Remember what happened
last time?
130
00:04:51,201 --> 00:04:53,302
Yeah, she got us banned
from The Tonight Show
131
00:04:53,340 --> 00:04:54,473
and our favorite Chili's.
132
00:04:54,510 --> 00:04:57,545
- I miss Chili's.
- Me too.
133
00:04:57,584 --> 00:04:59,252
I hope she doesn't get
all weird again.
134
00:04:59,290 --> 00:05:00,123
Mm-hmm.
135
00:05:00,159 --> 00:05:01,159
Okay. Y'all two.
136
00:05:01,195 --> 00:05:02,661
We're ready for you over here
137
00:05:02,699 --> 00:05:04,800
if you want to join me
at the medicine desk.
138
00:05:04,839 --> 00:05:07,105
Here you go.
Here's your paperwork.
139
00:05:07,144 --> 00:05:08,211
Here you go, young man.
140
00:05:08,246 --> 00:05:09,647
That's y'all's paperwork.
141
00:05:09,684 --> 00:05:11,385
It's got a list
of medical afflictions.
142
00:05:11,422 --> 00:05:13,423
You just circle any one
that "applies" to you all.
143
00:05:13,461 --> 00:05:14,927
We'll take it from there.
144
00:05:14,965 --> 00:05:17,032
Why did you say "apply"
in quotation marks?
145
00:05:17,071 --> 00:05:18,972
Legally,
I'm not allowed to say.
146
00:05:19,009 --> 00:05:20,943
What I can tell you...
My name.
147
00:05:20,981 --> 00:05:22,749
My name is Nurse Durst.
148
00:05:22,786 --> 00:05:25,653
Not registered,
but I can answer any questions you might have
149
00:05:25,693 --> 00:05:28,227
except for the one
about the quotation marks.
150
00:05:28,267 --> 00:05:31,035
Um... How do you know if you have
restless leg syndrome?
151
00:05:31,073 --> 00:05:33,174
If you're at the club and there's,
like, a really hot beat going
152
00:05:33,213 --> 00:05:36,081
and then you just like...
? Ra tum ta you know? ?
153
00:05:36,121 --> 00:05:37,422
Then you definitely got it.
154
00:05:37,458 --> 00:05:39,058
That one's actually
not an illness.
155
00:05:39,095 --> 00:05:40,530
That's more of
like a party thing.
156
00:05:40,567 --> 00:05:41,767
I don't have that.
157
00:05:41,804 --> 00:05:43,337
You look great to me, honestly.
158
00:05:43,373 --> 00:05:44,673
I don't see it in you.
159
00:05:44,710 --> 00:05:46,177
- 'Cause you look good.
- Oh, thank you.
160
00:05:46,213 --> 00:05:47,180
- How do you know...
- For a white girl.
161
00:05:47,216 --> 00:05:49,485
What's Graves' disease?
162
00:05:49,523 --> 00:05:51,324
Oh, that's what you get
if you're a grave robber
163
00:05:51,361 --> 00:05:52,829
and you go in
and you take the body
164
00:05:52,866 --> 00:05:55,000
for some sort of nefarious
scientific purpose
165
00:05:55,037 --> 00:05:56,572
and then you find out that you
have some sort of fungal infection
166
00:05:56,609 --> 00:05:57,676
on your fingers.
167
00:05:57,712 --> 00:06:00,080
Ooh!
I have so many of these.
168
00:06:03,461 --> 00:06:05,595
? Everyone knows
marijuana's dangerous, ?
169
00:06:05,632 --> 00:06:07,533
? and medical pot
is really strong. ?
170
00:06:07,571 --> 00:06:09,438
? That's why it's so hard
in California ?
171
00:06:09,476 --> 00:06:12,812
? to get your weed card unless
something's really wrong. ?
172
00:06:15,024 --> 00:06:16,691
? Gonna pay a visit
to my doctor. ?
173
00:06:16,729 --> 00:06:18,663
? It's a long shot,
but I've gotta try. ?
174
00:06:18,701 --> 00:06:22,103
? She hands me a list of all the
ailments I can have to qualify. ?
175
00:06:22,144 --> 00:06:24,311
? Can't believe
what I am reading. ?
176
00:06:24,349 --> 00:06:26,083
? This is just what
I've been needing. ?
177
00:06:26,120 --> 00:06:29,589
? A government supply
to get legally high. ?
178
00:06:29,629 --> 00:06:32,398
? Weed card, it's what I need. ?
179
00:06:32,438 --> 00:06:35,173
? Hardly ever, okay, always. ?
180
00:06:35,212 --> 00:06:36,879
? But it's not an addiction, ?
181
00:06:36,916 --> 00:06:39,885
? 'cause my doctor gave me
a prescription. ?
182
00:06:42,966 --> 00:06:44,800
? You can get your card
for having headaches, ?
183
00:06:44,837 --> 00:06:46,204
? bad dreams or anxiety. ?
184
00:06:46,241 --> 00:06:47,741
? Propensity
for drugs or alcohol. ?
185
00:06:47,777 --> 00:06:49,979
? Anorexia or obesity, ?
186
00:06:50,017 --> 00:06:51,585
? Too fat, too thin. ?
187
00:06:51,622 --> 00:06:53,689
? Either way you win. ?
188
00:06:53,727 --> 00:06:55,761
? Carpal tunnel syndrome,
color blindness, ?
189
00:06:55,799 --> 00:06:57,501
? st-st-stuttering,
t-t-tooth decay. ?
190
00:06:57,538 --> 00:06:59,439
? Fatigue, depression,
motion sickness, ?
191
00:06:59,476 --> 00:07:00,943
? impotence or TMJ. ?
192
00:07:00,980 --> 00:07:02,881
? You can smoke
to quit cigarettes, ?
193
00:07:02,918 --> 00:07:04,886
? for asthma
or your Tourette's. ?
194
00:07:04,924 --> 00:07:06,125
? It's a dream come true. ?
195
00:07:06,162 --> 00:07:08,495
? There's nothing pot can't do. ?
196
00:07:08,534 --> 00:07:11,469
? Weed card, it's what I need. ?
197
00:07:11,508 --> 00:07:13,777
? Hardly ever, okay, always. ?
198
00:07:13,815 --> 00:07:15,615
? But it's not an addiction, ?
199
00:07:15,653 --> 00:07:18,521
? 'cause my doctor gave me
a prescription. ?
200
00:07:20,566 --> 00:07:21,800
? Break it down now. ?
201
00:07:21,836 --> 00:07:23,336
? Got back pain,
need Mary Jane. ?
202
00:07:23,373 --> 00:07:25,175
? Can't handle this,
need cannabis. ?
203
00:07:25,212 --> 00:07:26,912
? Got a stomachache,
gotta wake and bake. ?
204
00:07:26,949 --> 00:07:28,783
? Have an injury, need THC. ?
205
00:07:28,821 --> 00:07:30,822
? Get messed up
for your hyperhydrosis, ?
206
00:07:30,860 --> 00:07:34,597
? which is sweaty palms
in case you need a diagnosis. ?
207
00:07:34,637 --> 00:07:38,373
? It's not a crime,
it's 4-20 time. ?
208
00:07:38,414 --> 00:07:41,350
? Weed card, it's what I need. ?
209
00:07:41,389 --> 00:07:43,724
? Hardly ever, okay, always. ?
210
00:07:43,762 --> 00:07:45,862
? But it's not an addiction,
211
00:07:45,899 --> 00:07:52,772
? 'cause my doctor gave me
a prescription. ?
212
00:07:52,818 --> 00:07:54,452
Hello, family. Focus up.
213
00:07:54,490 --> 00:07:57,492
I know this is a stressful time
in your medical history.
214
00:07:57,531 --> 00:07:59,198
Is anyone in the waiting room
215
00:07:59,235 --> 00:08:01,370
currently driving
an Audi A3 2014?
216
00:08:01,409 --> 00:08:03,643
Very nice vehicle.
All-wheel drive.
217
00:08:03,682 --> 00:08:04,782
I do.
218
00:08:04,818 --> 00:08:06,418
You did.
219
00:08:06,454 --> 00:08:08,555
I'm so sorry for your loss,
but it's gone.
220
00:08:08,593 --> 00:08:09,694
The tow truck has it now.
221
00:08:09,730 --> 00:08:10,596
What?
222
00:08:10,633 --> 00:08:11,867
Sorry.
223
00:08:11,903 --> 00:08:13,904
But once you get
some of our product,
224
00:08:13,942 --> 00:08:16,576
you don't need wheels
'cause you're gonna fly, girl.
225
00:08:18,654 --> 00:08:20,822
"Enjoy your bus ride home.
226
00:08:20,861 --> 00:08:22,228
#yearofthehorse"
227
00:08:22,264 --> 00:08:23,397
No!
228
00:08:23,433 --> 00:08:26,502
"Sent to you
from inside a Chili's."
229
00:08:26,542 --> 00:08:27,509
Man!
230
00:08:28,279 --> 00:08:32,321
Okay, before we begin
I have a question for you both.
231
00:08:32,362 --> 00:08:34,463
Do you like my hair like this?
232
00:08:34,501 --> 00:08:36,001
I've asked
some girlfriends of mine,
233
00:08:36,038 --> 00:08:37,472
but I think they have
some jealousy issues
234
00:08:37,509 --> 00:08:38,942
and I can't really trust
what they have to say.
235
00:08:38,979 --> 00:08:40,680
I mean,
am I the sexy weed doctor
236
00:08:40,717 --> 00:08:43,052
with mahogany hair
that comes down to my nipples?
237
00:08:43,090 --> 00:08:44,758
Or am I the sexy weed doctor
238
00:08:44,795 --> 00:08:46,663
that has mahogany hair
that comes down to my clavicle?
239
00:08:46,700 --> 00:08:48,433
These things can make
all the difference.
240
00:08:48,471 --> 00:08:50,338
Well, I like your hair.
241
00:08:50,376 --> 00:08:52,377
I like it clavicle length.
242
00:08:52,415 --> 00:08:54,283
Thank you for your honesty.
243
00:08:54,320 --> 00:08:57,222
People hear you on the level
from which you speak,
244
00:08:57,261 --> 00:09:00,463
and I feel like that came
from a place of love, not ego.
245
00:09:02,075 --> 00:09:04,710
Cool.
So, do we sign something or...
246
00:09:04,749 --> 00:09:06,817
Oh. Uh, yeah.
Just let me...
247
00:09:06,855 --> 00:09:08,488
I know there's a lot on there,
248
00:09:08,525 --> 00:09:09,490
but I explained it all
on the back if you want to...
249
00:09:09,527 --> 00:09:10,594
Boom!
250
00:09:10,630 --> 00:09:11,964
Approved.
251
00:09:12,000 --> 00:09:12,867
You see that?
252
00:09:12,903 --> 00:09:15,038
- That's my favorite part.
- Thank you.
253
00:09:15,076 --> 00:09:16,376
Also, sister to sister,
254
00:09:16,412 --> 00:09:17,813
I do think
you should be meditating.
255
00:09:17,850 --> 00:09:19,516
I think you got some things
going on
256
00:09:19,554 --> 00:09:21,021
that drugs will just not cure.
257
00:09:21,059 --> 00:09:22,359
Oh.
258
00:09:22,395 --> 00:09:24,864
This is what I listen to
when I meditate.
259
00:09:24,902 --> 00:09:26,870
You want to give that a listen?
260
00:09:26,908 --> 00:09:28,575
Thanks.
261
00:09:28,612 --> 00:09:31,347
Okay.
262
00:09:32,621 --> 00:09:35,123
Wait.
You literally didn't circle one ailment.
263
00:09:35,163 --> 00:09:36,062
No.
264
00:09:36,098 --> 00:09:38,132
- Miss...
- Micucci.
265
00:09:38,171 --> 00:09:40,238
Micucci?
266
00:09:40,277 --> 00:09:41,944
Your parents should have
named you "Sharon."
267
00:09:41,980 --> 00:09:44,115
- Sharin' my coochie.
- Yeah, I know.
268
00:09:44,153 --> 00:09:46,188
I'm gonna need you to find
one thing that's wrong with you
269
00:09:46,226 --> 00:09:47,659
or I can't give you one.
It is the law.
270
00:09:47,696 --> 00:09:50,364
Yeah.
I didn't have anything on this list.
271
00:09:50,403 --> 00:09:51,770
- Really? Nothing?
- No.
272
00:09:51,807 --> 00:09:54,108
No insomnia, anxiety,
lack of appetite?
273
00:09:54,147 --> 00:09:56,113
No. I sleep great.
Never worry.
274
00:09:56,152 --> 00:09:57,685
And I eat breakfast,
lunch, and dinner,
275
00:09:57,722 --> 00:09:58,856
and then I have this new meal
I made up.
276
00:09:58,892 --> 00:10:00,592
It's called
"night brunch."
277
00:10:00,629 --> 00:10:03,498
Kate, there has to be something
wrong with you.
278
00:10:03,537 --> 00:10:06,306
Let me show you my list.
Maybe it'll give you an idea.
279
00:10:06,346 --> 00:10:08,914
- Depression, uncontrollable crying.
- No.
280
00:10:08,952 --> 00:10:11,520
- Inordinately high sex drive.
- No.
281
00:10:11,559 --> 00:10:13,027
Fear that there's a conspiracy
by men
282
00:10:13,063 --> 00:10:14,063
to pretend I'm not a genius.
283
00:10:14,100 --> 00:10:15,400
I have that.
284
00:10:15,437 --> 00:10:16,938
Mm. Dry skin?
285
00:10:16,974 --> 00:10:19,108
Sorry. There's nothing.
286
00:10:19,146 --> 00:10:22,416
Well, then, Miss Micucci,
I'm sorry but you're denied.
287
00:10:22,456 --> 00:10:25,357
You're my first.
288
00:10:25,397 --> 00:10:27,498
I don't even have a stamp
for that.
289
00:10:27,536 --> 00:10:29,269
If there's nothing wrong
with me,
290
00:10:29,307 --> 00:10:31,675
what have I really done
in my life?
291
00:10:31,713 --> 00:10:33,314
I don't know,
but want to trade?
292
00:10:33,351 --> 00:10:35,152
I've got tons of stuff wrong
with me.
293
00:10:35,189 --> 00:10:36,857
Yeah, I do want to trade.
294
00:10:36,894 --> 00:10:39,963
Isn't life about acquiring
baggage and getting scars
295
00:10:40,002 --> 00:10:41,736
and making mistakes?
296
00:10:41,774 --> 00:10:43,907
Totally. That's why I'm constantly
doing all of those things.
297
00:10:43,946 --> 00:10:46,848
Man, you're so
effortlessly complicated.
298
00:10:46,887 --> 00:10:48,288
Oh, thank you.
299
00:10:48,325 --> 00:10:49,959
This is so cool!
300
00:10:49,997 --> 00:10:51,497
I wish I had one.
301
00:10:51,533 --> 00:10:52,900
Could have had one.
302
00:10:52,937 --> 00:10:54,571
Why didn't you just use
your acting skills?
303
00:10:54,608 --> 00:10:55,841
I'm not that good of an actor.
304
00:10:55,879 --> 00:10:57,646
Uh, yeah, you are.
305
00:10:57,683 --> 00:10:59,284
They would not have hired you to
play the cheese in a cup girl
306
00:10:59,321 --> 00:11:00,888
on Cory in the House
if you were not a great actor.
307
00:11:00,925 --> 00:11:02,592
Yeah, that's true.
308
00:11:02,630 --> 00:11:03,930
You should have just lied.
309
00:11:03,966 --> 00:11:06,300
Well, it's just that
I'm not that...
310
00:11:07,610 --> 00:11:08,644
Quick?
311
00:11:08,679 --> 00:11:10,379
Yeah.
312
00:11:17,971 --> 00:11:19,304
Oh, my God.
313
00:11:21,046 --> 00:11:23,246
What are you doing here?
314
00:11:23,285 --> 00:11:26,387
I can get to anyone,
anytime, anywhere.
315
00:11:26,427 --> 00:11:29,762
Know that.
Know that deep inside yourselves.
316
00:11:29,802 --> 00:11:32,336
Okay, you are like
a really scary person.
317
00:11:32,375 --> 00:11:34,310
That's what I was going for.
318
00:11:34,347 --> 00:11:35,481
This is from Cornish.
319
00:11:38,727 --> 00:11:40,560
She's so creepy.
320
00:11:40,598 --> 00:11:42,666
Yeah.
I bet she could get a weed card.
321
00:11:43,673 --> 00:11:45,907
"Dear skanks..."
322
00:11:45,946 --> 00:11:48,313
This time I sent Bethany
to find you.
323
00:11:48,352 --> 00:11:50,654
But next time,
I might send someone even scarier,
324
00:11:50,692 --> 00:11:51,959
like the Crips
325
00:11:51,995 --> 00:11:53,262
or that gang
that isn't the Crips.
326
00:11:53,299 --> 00:11:55,333
Hey, Riki,
you know that guy Craig
327
00:11:55,371 --> 00:11:56,971
you went out with last week?
328
00:11:57,008 --> 00:11:58,208
I sent him a letter to tell him
329
00:11:58,244 --> 00:11:59,912
how many people
you'd slept with.
330
00:11:59,949 --> 00:12:01,286
- No!
- And, Kate,
331
00:12:01,312 --> 00:12:02,732
I wanted to do
the same thing for you,
332
00:12:02,757 --> 00:12:06,459
but I couldn't find anyone
you'd ever slept with or dated.
333
00:12:06,500 --> 00:12:10,236
This is just a reminder that I can find you,
anytime, anywhere.
334
00:12:10,276 --> 00:12:13,713
I am going to ruin your lives!
335
00:12:15,257 --> 00:12:16,825
What the hell
are we going to do?
336
00:12:16,862 --> 00:12:18,196
I don't know.
337
00:12:18,232 --> 00:12:22,001
I'm really craving an apple
right now.
338
00:12:22,043 --> 00:12:24,644
That's helpful.
339
00:12:27,490 --> 00:12:29,625
So, for today's meditation,
340
00:12:29,663 --> 00:12:31,964
we are going to focus
on our breath.
341
00:12:32,002 --> 00:12:34,971
Let's begin, as always,
with the mantra.
342
00:12:35,010 --> 00:12:37,512
I am pure.
343
00:12:37,550 --> 00:12:39,885
I am spirit.
344
00:12:39,923 --> 00:12:42,358
? Apples,
they're my favorite fruit. ?
345
00:12:42,397 --> 00:12:45,364
? Apples,
they taste very good. ?
346
00:12:45,404 --> 00:12:48,239
? Apples,
they're my favorite fruit. ?
347
00:12:48,279 --> 00:12:50,980
All things are light.
348
00:12:51,020 --> 00:12:53,621
All things are love.
349
00:12:53,659 --> 00:12:56,161
Darkness cannot lessen
my light...
350
00:13:24,542 --> 00:13:26,342
Hey, Riki.
Hey, Riki.
351
00:13:26,380 --> 00:13:29,115
Hey, Riki.
I'm going to ruin your lives.
352
00:13:29,154 --> 00:13:31,423
I'm going to ruin your lives.
353
00:13:31,461 --> 00:13:33,729
I'm going to ruin your lives.
354
00:13:33,767 --> 00:13:38,504
I am my mind,
which is mine but not mine.
355
00:13:38,547 --> 00:13:41,014
It is yours.
It is...
356
00:13:41,053 --> 00:13:42,987
Okay, I do not get meditating.
357
00:13:43,025 --> 00:13:44,359
Me neither.
358
00:13:44,395 --> 00:13:45,963
Meditation is like giving
a bullhorn
359
00:13:46,000 --> 00:13:47,900
to all the thoughts I'd quieted
with television.
360
00:13:47,938 --> 00:13:49,505
I couldn't stop thinking
about her.
361
00:13:49,542 --> 00:13:50,676
Same here.
362
00:13:50,712 --> 00:13:52,346
I don't know
if I'm just light-headed
363
00:13:52,383 --> 00:13:53,750
or maybe still high,
364
00:13:53,787 --> 00:13:55,153
but I kind of think
we should go over there
365
00:13:55,190 --> 00:13:56,290
and maybe talk it out with her.
366
00:13:56,326 --> 00:13:57,927
- Really?
- Yeah.
367
00:13:57,965 --> 00:14:00,733
We could bring her that melodica
that we never gave to her.
368
00:14:00,772 --> 00:14:02,339
Yeah.
That'll fix everything.
369
00:14:02,377 --> 00:14:03,310
Yeah.
370
00:14:08,895 --> 00:14:10,829
Hey, Cornish.
371
00:14:10,866 --> 00:14:13,266
Cornish.
372
00:14:13,304 --> 00:14:14,872
Hey, Cornish.
373
00:14:14,910 --> 00:14:16,076
- Cornish.
- What?
374
00:14:16,112 --> 00:14:18,781
Those girls you know are here.
375
00:14:18,820 --> 00:14:21,622
Have you come
to beg my forgiveness?
376
00:14:21,662 --> 00:14:24,163
No.
We came to talk things out.
377
00:14:24,201 --> 00:14:25,501
Great.
378
00:14:25,538 --> 00:14:26,972
I'm just in the middle
of recording my album
379
00:14:27,009 --> 00:14:28,677
with my producer, Al Yankovic.
380
00:14:28,714 --> 00:14:30,682
Al, come over here and join us,
okay?
381
00:14:30,719 --> 00:14:32,385
Oh, my gosh, you're Weird Al!
382
00:14:32,422 --> 00:14:34,156
That's amazing!
383
00:14:34,194 --> 00:14:35,895
We are like your biggest fans.
We do exactly what you do.
384
00:14:35,932 --> 00:14:37,299
Funny songs.
385
00:14:37,335 --> 00:14:39,136
We're in a comedy band.
You're our idol.
386
00:14:39,174 --> 00:14:40,642
It is so nice to meet you.
387
00:14:40,678 --> 00:14:42,479
Hi. Nice to meet you.
What's the name of your band?
388
00:14:42,516 --> 00:14:43,683
Garfunkel & Oates.
389
00:14:45,491 --> 00:14:46,925
That make you feel good?
390
00:14:46,962 --> 00:14:49,563
Belittling two rock 'n' roll
hall of famers?
391
00:14:49,602 --> 00:14:52,504
I don't know what you think
you know about comedy music,
392
00:14:52,543 --> 00:14:54,043
but let me tell you something.
393
00:14:54,080 --> 00:14:56,715
It is not about mocking
talented artists
394
00:14:56,755 --> 00:14:59,957
who are just trying to do
the best that they can.
395
00:14:59,996 --> 00:15:02,632
I'm gonna take five.
396
00:15:05,511 --> 00:15:06,478
You've upset Al.
397
00:15:06,514 --> 00:15:07,914
We really didn't mean to.
398
00:15:07,951 --> 00:15:09,852
Okay,
switching gears for a second.
399
00:15:09,890 --> 00:15:11,390
I'm happy that you're here,
400
00:15:11,427 --> 00:15:13,295
because I've really integrated
401
00:15:13,332 --> 00:15:15,866
some of the things
that you said to me today
402
00:15:15,905 --> 00:15:17,005
and it really hit home.
403
00:15:17,041 --> 00:15:18,275
Um, here's the thing.
404
00:15:18,312 --> 00:15:19,579
I do have everything.
405
00:15:19,616 --> 00:15:22,984
I'm beautiful.
I'm gifted. I'm loved.
406
00:15:23,024 --> 00:15:25,326
And I thought about you,
and I thought you have none of that.
407
00:15:25,364 --> 00:15:28,333
It's like a silly band
on YouTube.
408
00:15:28,372 --> 00:15:29,672
So, who cares?
409
00:15:29,710 --> 00:15:32,944
What does that matter?
Let it go.
410
00:15:34,588 --> 00:15:35,988
That's great.
411
00:15:36,025 --> 00:15:37,393
'Cause we just want it to be
cool between us.
412
00:15:37,429 --> 00:15:39,096
And we just wanted to say
we're really sorry
413
00:15:39,134 --> 00:15:41,168
for the way that we kicked you
out of the band.
414
00:15:41,205 --> 00:15:42,406
Thank you.
415
00:15:42,442 --> 00:15:44,310
And we brought
a peace offering.
416
00:15:44,348 --> 00:15:47,484
I went to the pot store
and got this pot cookie.
417
00:15:47,523 --> 00:15:48,923
It's supposed to be
really strong.
418
00:15:48,960 --> 00:15:50,495
Oh, that's gonna go great
with my Special K.
419
00:15:50,531 --> 00:15:53,332
And we got you this.
420
00:15:53,371 --> 00:15:56,507
"G&O&JJ 4-ever."
421
00:15:56,547 --> 00:15:59,516
Does this mean
what I think it means?
422
00:15:59,555 --> 00:16:04,359
Garfunkel & Oates & Jazzy Jeff
together again!
423
00:16:04,401 --> 00:16:05,568
Yes!
424
00:16:07,143 --> 00:16:07,976
Aah!
425
00:16:08,011 --> 00:16:09,345
Aah!
426
00:16:09,381 --> 00:16:09,948
Aah!
427
00:16:13,727 --> 00:16:16,228
This pot cookie is really strong.
428
00:16:20,306 --> 00:16:21,472
I love this part.
429
00:16:21,508 --> 00:16:23,243
Don't you guys love this part?
430
00:16:23,280 --> 00:16:25,181
This was always
my favorite part.
431
00:16:26,990 --> 00:16:28,891
This is bad.
432
00:16:28,929 --> 00:16:33,666
She...
I think she thinks...
433
00:16:33,708 --> 00:16:35,309
She thinks
she's still in the band.
434
00:16:35,346 --> 00:16:37,748
I know.
We have to tell her.
435
00:16:37,787 --> 00:16:39,487
No.
That sounds so hard.
436
00:16:39,524 --> 00:16:41,859
- She's so far away.
- I know.
437
00:16:44,037 --> 00:16:47,673
I want...
I want...
438
00:16:47,713 --> 00:16:49,747
- A hammock.
- What?
439
00:16:49,785 --> 00:16:51,786
Yeah.
I want a schlam...
440
00:16:51,824 --> 00:16:53,224
A scheschlammick.
441
00:16:53,260 --> 00:16:57,130
I want a hammock
from hammicker schlammicker.
442
00:16:57,171 --> 00:16:59,306
Ham.
443
00:16:59,345 --> 00:17:03,648
Cornish. Cornish.
444
00:17:03,689 --> 00:17:05,323
Cornish.
445
00:17:05,361 --> 00:17:06,394
Cornish. Cornish.
446
00:17:06,430 --> 00:17:07,330
Cornish.
447
00:17:07,366 --> 00:17:08,565
- Cornish.
- Cornish.
448
00:17:08,601 --> 00:17:09,534
Cornish.
449
00:17:09,571 --> 00:17:10,771
Yes?
450
00:17:10,807 --> 00:17:12,275
- Cornish.
- Yes?
451
00:17:12,312 --> 00:17:14,080
Cornish,
you're not in the band.
452
00:17:14,952 --> 00:17:16,652
What?
453
00:17:16,690 --> 00:17:18,824
The melodica gesture
was just misinterpreted.
454
00:17:18,863 --> 00:17:20,130
We had that for so long.
455
00:17:20,166 --> 00:17:21,333
For many, many years.
456
00:17:21,370 --> 00:17:22,503
We just never gave it to you.
457
00:17:22,539 --> 00:17:24,407
I'm sorry.
458
00:17:27,586 --> 00:17:29,421
Are you f-ing kidding me?
459
00:17:29,458 --> 00:17:31,526
You're kicking me out of
the band for a second time?
460
00:17:31,564 --> 00:17:33,998
Yes!
461
00:17:50,949 --> 00:17:52,916
No. No.
462
00:17:52,954 --> 00:17:55,356
- No.
- Same team, man!
463
00:17:55,394 --> 00:17:58,463
Ow! Oh!
464
00:17:58,503 --> 00:18:00,637
Come on.
No, no, that's my friend.
465
00:18:00,674 --> 00:18:03,843
I thought you were my friend.
466
00:18:03,884 --> 00:18:06,419
Why would you think that?
467
00:18:08,229 --> 00:18:10,095
Ow!
468
00:18:12,806 --> 00:18:15,042
No! No!
469
00:18:23,169 --> 00:18:25,236
Year of the Horse!
470
00:18:25,274 --> 00:18:26,674
Ow!
471
00:18:29,185 --> 00:18:31,085
The room is spinning.
472
00:18:31,122 --> 00:18:33,591
I never...
473
00:18:35,468 --> 00:18:37,970
Do you feel like
we could have handled today
474
00:18:38,008 --> 00:18:39,208
a little differently?
475
00:18:39,244 --> 00:18:40,277
A little better?
476
00:18:40,314 --> 00:18:42,716
No way.
We were so cool.
477
00:18:42,754 --> 00:18:45,288
Yeah, we were pretty cool.
478
00:18:45,327 --> 00:18:47,161
It's cool
being in Garfunkel & Oates.
479
00:18:47,199 --> 00:18:48,767
I feel bad for her.
480
00:18:48,803 --> 00:18:52,939
Yeah, but remember how bad
it was when there were three?
481
00:18:52,981 --> 00:18:55,683
Yeah, she was not a good fit.
482
00:18:55,721 --> 00:18:58,023
Mnh-mnh.
483
00:18:58,061 --> 00:19:00,296
I feel like...
484
00:19:04,145 --> 00:19:06,846
Do you want to practice
for our show?
485
00:19:08,490 --> 00:19:09,856
"Weed card."
486
00:19:09,893 --> 00:19:11,694
- Hey, you're on in two.
- Thanks!
487
00:19:11,732 --> 00:19:12,566
How's it looking out there?
488
00:19:12,601 --> 00:19:14,034
Well, you're sold out.
489
00:19:14,072 --> 00:19:15,305
- Really?
- Awesome.
490
00:19:15,341 --> 00:19:16,241
That's great.
491
00:19:16,276 --> 00:19:19,245
Yeah, great.
Great.
492
00:19:19,284 --> 00:19:20,685
Aah!
493
00:19:20,722 --> 00:19:22,223
Okay, so...
494
00:19:22,259 --> 00:19:23,693
"Douche" then "vagina"?
Or "vagina" then "douche"?
495
00:19:28,543 --> 00:19:29,743
Kill it, Bethany.
496
00:19:33,757 --> 00:19:35,558
Brava!
497
00:19:35,595 --> 00:19:37,663
A sold-out performance.
498
00:19:37,701 --> 00:19:40,603
I have to admit,
I'm very impressed.
499
00:19:40,643 --> 00:19:42,176
I'm so confused.
500
00:19:42,213 --> 00:19:43,513
Oh, you're confused?
501
00:19:43,549 --> 00:19:45,250
Allow me to explain.
502
00:19:45,288 --> 00:19:47,622
You see,
I bought each and every ticket
503
00:19:47,661 --> 00:19:48,794
to tonight's performance.
504
00:19:48,830 --> 00:19:50,164
Oh, thanks.
505
00:19:50,200 --> 00:19:51,601
- Thanks?
- Yeah.
506
00:19:51,638 --> 00:19:53,138
You just made us
a ton of money.
507
00:19:53,175 --> 00:19:54,475
Mnh-mnh.
It doesn't work that way
508
00:19:54,513 --> 00:19:55,946
because you're only playing
for one.
509
00:19:55,982 --> 00:19:57,817
Yeah,
but you bought all the tickets
510
00:19:57,854 --> 00:19:59,988
with money
that we now get to keep.
511
00:20:00,027 --> 00:20:02,862
- Yeah, but there's no one here.
- Yeah, there's no one here.
512
00:20:02,901 --> 00:20:04,569
Oh, and I also went ahead
513
00:20:04,606 --> 00:20:07,274
and I bought
all of your merchandise.
514
00:20:07,313 --> 00:20:10,081
So all your little fans,
they can't buy your crap.
515
00:20:10,120 --> 00:20:12,188
Well, we wouldn't have sold
any merch anyway
516
00:20:12,227 --> 00:20:13,192
since nobody's here,
517
00:20:13,228 --> 00:20:15,574
so thanks for that.
518
00:20:15,590 --> 00:20:18,572
Wow.
So, you guys are clever.
519
00:20:18,602 --> 00:20:20,187
Is that like a new thing,
520
00:20:20,212 --> 00:20:21,881
just anticipating
my every move?
521
00:20:21,918 --> 00:20:23,586
No. We really didn't.
522
00:20:23,623 --> 00:20:25,391
We kind of just showed up,
and then you gave us money.
523
00:20:25,428 --> 00:20:27,295
Yeah, Cornish,
when is this gonna stop?
524
00:20:27,333 --> 00:20:31,203
When you guys finally admit that
you kicked me out of the band
525
00:20:31,243 --> 00:20:32,277
for no reason.
526
00:20:34,271 --> 00:20:35,552
It wasn't for no reason.
527
00:20:35,589 --> 00:20:37,891
I can't believe
I'm being punished
528
00:20:37,929 --> 00:20:39,563
for being beautiful again.
529
00:20:39,599 --> 00:20:42,066
Uh, no.
530
00:20:42,105 --> 00:20:43,673
Look, you were just too dirty.
531
00:20:43,709 --> 00:20:45,710
Too dirty?
For you guys?
532
00:20:45,749 --> 00:20:47,950
I mean, isn't the whole point
of the band to be risque?
533
00:20:47,988 --> 00:20:50,890
Risque, yeah,
but you were like really gross dirty,
534
00:20:50,930 --> 00:20:53,932
like you wanted to make
that video about bodily stuff.
535
00:20:53,971 --> 00:20:55,772
"Three Girls, No Cup"
was a hilarious parody.
536
00:20:55,809 --> 00:20:58,611
It is a slow jam
about a diarrhea orgy.
537
00:20:58,650 --> 00:21:00,184
See,
that has very limited appeal.
538
00:21:00,221 --> 00:21:02,055
You guys just don't know
how to bring the funny.
539
00:21:02,093 --> 00:21:04,628
- Bring the funny?
- Yeah, the funny.
540
00:21:04,666 --> 00:21:06,868
You don't know how to bring it.
541
00:21:06,906 --> 00:21:09,140
Okay, well, if we don't know
how to bring the funny,
542
00:21:09,178 --> 00:21:11,313
then why do you want to be
in our group so badly?
543
00:21:11,351 --> 00:21:14,453
Because it was the last time
I felt free.
544
00:21:15,997 --> 00:21:19,799
I mean,
I'm just trapped in this life
545
00:21:19,840 --> 00:21:25,678
of fame and money
and love and travel
546
00:21:25,722 --> 00:21:27,390
and opportunity, great wine.
547
00:21:27,428 --> 00:21:29,095
Are you still stoned?
548
00:21:29,132 --> 00:21:31,067
- Are you still stoned?
- You know what, Cornish?
549
00:21:31,104 --> 00:21:33,238
We knew you when your name
was still Jamie.
550
00:21:35,783 --> 00:21:36,983
Ohh!
551
00:21:37,019 --> 00:21:39,020
Oh, my God!
Are you okay?
552
00:21:41,423 --> 00:21:43,032
No!
553
00:21:45,789 --> 00:21:48,828
I just feel like I'm
finally ready to go solo
554
00:21:48,843 --> 00:21:50,211
as DJ Jazzy Jeff.
555
00:21:50,247 --> 00:21:51,714
You might have to change
your name.
556
00:21:51,751 --> 00:21:53,319
You might have to change
your name.
557
00:21:53,355 --> 00:21:55,223
You know,
I've been thinking so much
558
00:21:55,261 --> 00:21:57,095
about it being
the year of the Horse
559
00:21:57,133 --> 00:21:59,634
and what horses mean to me
and how creative they are
560
00:21:59,672 --> 00:22:02,874
and intelligent and spiritual.
561
00:22:02,914 --> 00:22:05,316
I never realized this
until this moment,
562
00:22:05,355 --> 00:22:07,589
but you are like
the horse of people.
563
00:22:07,628 --> 00:22:09,395
I know.
564
00:22:09,432 --> 00:22:12,034
And I wrote a song about it.
565
00:22:12,072 --> 00:22:13,805
You want to hear the song?
566
00:22:13,842 --> 00:22:15,177
I would be honored.
567
00:22:15,214 --> 00:22:19,350
? One night in the stables, ?
568
00:22:19,392 --> 00:22:23,794
? I decided to press my luck. ?
569
00:22:23,835 --> 00:22:27,037
? I climbed up on a horse, ?
570
00:22:27,078 --> 00:22:31,830
? and I said hello. ?
571
00:22:33,127 --> 00:22:35,362
You are a genius.
572
00:22:35,400 --> 00:22:38,436
- Has anyone ever told you that?
- Yeah, a lot of people.
573
00:22:38,486 --> 00:22:43,036
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.